﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:48,515 --> 00:00:51,817
<i>It all started with
a small immigrant family.</i>

3
00:00:56,256 --> 00:00:59,759
<i>That's me, Alex Danyliuk.</i>

4
00:00:59,761 --> 00:01:04,597
<i>And that's my mom and dad,
Mr. and Mrs. Danyliuk.</i>

5
00:01:04,599 --> 00:01:08,034
<i>We left Ukraine
in search of a new life.</i>

6
00:01:08,036 --> 00:01:11,270
- Welcome to Canada.
- Thank you.

7
00:01:15,442 --> 00:01:17,376
<i>We couldn't afford
to live in the city,</i>

8
00:01:17,378 --> 00:01:21,514
<i>so we ended up in London...
London, Ontario.</i>

9
00:01:21,516 --> 00:01:25,117
<i>Of course, like most hopeful
immigrants, we found ourselves a house</i>

10
00:01:25,119 --> 00:01:27,720
<i>- that we couldn't
actually pay for...</i>

11
00:01:27,722 --> 00:01:30,189
<i>so things got worse.</i>

12
00:01:31,925 --> 00:01:34,060
<i>Mom and dad started
arguing a lot more.</i>

13
00:01:34,062 --> 00:01:36,429
<i>But eventually a Russian
friend of the family</i>

14
00:01:36,431 --> 00:01:39,231
<i>helped mom get a job as a
bookkeeper's assistant at a bank.</i>

15
00:01:39,233 --> 00:01:41,233
<i>Please leave a message.</i>

16
00:01:41,235 --> 00:01:43,169
<i>Mr. and Mrs. Danyliuk,
we're calling about</i>

17
00:01:43,171 --> 00:01:46,706
<i>- your overdue payments
on your line of credit.</i>

18
00:01:46,708 --> 00:01:48,874
<i>Please give us a call.</i>

19
00:01:51,578 --> 00:01:53,879
Don't touch anything.

20
00:01:59,653 --> 00:02:01,087
<i>But dad wasn't of much use.</i>

21
00:02:01,089 --> 00:02:03,589
<i>He tried, but people
didn't trust him.</i>

22
00:02:03,591 --> 00:02:06,726
<i>So we basically
lived on welfare.</i>

23
00:02:08,895 --> 00:02:10,529
<i>Everything my mom earned
went to pay off the mortgage.</i>

24
00:02:10,531 --> 00:02:14,333
<i>I didn't have any friends to
play with or socialize with</i>

25
00:02:14,335 --> 00:02:18,437
<i>except my mom's computer, and, to
be honest, we got along very well.</i>

26
00:02:18,439 --> 00:02:20,606
<i>I'm talking Internet,
video games, forums,</i>

27
00:02:20,608 --> 00:02:23,109
<i>chat rooms with random
strangers, all sorts of sites,</i>

28
00:02:23,111 --> 00:02:27,980
<i>easy access to information,
and infinite possibilities.</i>

29
00:02:31,017 --> 00:02:32,852
<i>It was this that made me
want to go to college.</i>

30
00:02:32,854 --> 00:02:36,388
<i>I wanted to follow in the footsteps
of Steve Jobs and Bill Gates</i>

31
00:02:36,390 --> 00:02:39,091
<i>and one day change the world
for the better.</i>

32
00:02:39,093 --> 00:02:41,327
<i>Fortunately, or unfortunately,</i>

33
00:02:41,329 --> 00:02:46,031
<i>I learned early on that I needed to
save up money for school myself.</i>

34
00:02:47,434 --> 00:02:50,469
<i>My very first dollars.</i>

35
00:02:59,579 --> 00:03:01,313
<i>My job was being a clicker.</i>

36
00:03:01,315 --> 00:03:03,883
<i>I'd build up traffic to sites
by changing my ip address</i>

37
00:03:03,885 --> 00:03:06,218
<i>and visiting the same site
over and over again.</i>

38
00:03:06,220 --> 00:03:09,688
<i>It was boring,
but it was easy money.</i>

39
00:03:09,690 --> 00:03:12,158
<i>For every 1,000 clicks,
I made $20.</i>

40
00:03:12,160 --> 00:03:18,264
<i>It wasn't a lot, but all big
things have small beginnings.</i>

41
00:03:18,266 --> 00:03:21,934
<i>Time went by, and I wanted to learn
more about how the world worked,</i>

42
00:03:21,936 --> 00:03:23,869
<i>especially the money world.</i>

43
00:03:23,871 --> 00:03:27,673
<i>The Internet was full of ideas and
opinions about the banking system,</i>

44
00:03:27,675 --> 00:03:30,743
<i>the financial crisis, the
vulnerability of the system,</i>

45
00:03:30,745 --> 00:03:32,745
<i>and about the need for change.</i>

46
00:03:34,315 --> 00:03:36,682
<i>But some things
just never changed.</i>

47
00:03:59,639 --> 00:04:02,107
<i>So that's how I grew up.</i>

48
00:04:02,109 --> 00:04:04,076
<i>As you can see,
it wasn't a fairy tale,</i>

49
00:04:04,078 --> 00:04:08,380
<i>but I was hoping
that would change.</i>

50
00:04:08,382 --> 00:04:10,349
Just a coffee, please.

51
00:04:10,351 --> 00:04:12,251
<i>Yesterday,
a cyber-attack</i>

52
00:04:12,253 --> 00:04:15,087
<i>was perpetrated on a number
of government sites and banks.</i>

53
00:04:15,089 --> 00:04:19,124
<i>Responsibility for this attack
was claimed by Darkweb,</i>

54
00:04:19,126 --> 00:04:22,695
<i>an online criminal organization
led by a hacker named zed.</i>

55
00:04:22,697 --> 00:04:25,297
<i>Now, he is considered to be
an international criminal</i>

56
00:04:25,299 --> 00:04:28,634
<i>implicated in dozens of cases
around the world.</i>

57
00:04:28,636 --> 00:04:32,137
<i>Now, this video was uploaded
claiming that responsibility.</i>

58
00:04:32,139 --> 00:04:34,039
<i>We are Darkweb.</i>

59
00:04:34,041 --> 00:04:37,576
<i>We will not stand by and allow slave
masters to control our lives.</i>

60
00:04:37,578 --> 00:04:41,914
<i>We will fight back. We will bring them
down. This is just the beginning.</i>

61
00:04:41,916 --> 00:04:48,520
<i>And in other news, the stock market has
been unstable due to these attacks.</i>

62
00:04:54,261 --> 00:04:55,895
Mom, I'm home.

63
00:05:00,767 --> 00:05:02,534
Mom?

64
00:05:03,271 --> 00:05:07,139
Hey, hey, hey. What's wrong?
What's wrong, huh?

65
00:05:11,344 --> 00:05:13,212
Okay, now, mom, that's bullshit.

66
00:05:14,148 --> 00:05:18,584
That bank owns the mortgage, and
now they know that I'm unemployed

67
00:05:18,586 --> 00:05:20,653
and I can't pay monthly bills.

68
00:05:20,655 --> 00:05:23,188
We will lose the house.

69
00:05:24,291 --> 00:05:26,892
Okay. Well,
what did dad say?

70
00:05:26,894 --> 00:05:31,030
Dad... he's asleep.

71
00:05:46,613 --> 00:05:49,615
Okay. Okay, mom.

72
00:05:50,216 --> 00:05:51,684
What is this?

73
00:05:51,686 --> 00:05:53,819
This is money.
All right, this'll last you

74
00:05:53,821 --> 00:05:56,588
for a few months, and then
after that, I can get more.

75
00:05:56,590 --> 00:05:58,857
Where did you get this?
Did you steal it?

76
00:05:58,859 --> 00:06:00,659
No, no, no.
I didn't steal it.

77
00:06:00,661 --> 00:06:03,095
I been saving up for college.

78
00:06:03,097 --> 00:06:07,933
But how? You never told us,
and... where did you get this?

79
00:06:07,935 --> 00:06:09,101
Mom, okay, that doesn't matter.

80
00:06:09,103 --> 00:06:11,904
What matters is we're
not going to lose the house.

81
00:06:11,906 --> 00:06:14,840
I can't take it.
You need to pay for school.

82
00:06:14,842 --> 00:06:16,976
Look, mom, please, okay,
I'm an adult.

83
00:06:16,978 --> 00:06:18,277
Okay, I can...
I can get a job.

84
00:06:18,279 --> 00:06:23,082
I can... I can make this back,
but, please, take it.

85
00:06:23,084 --> 00:06:26,585
What will I say to dad?

86
00:06:26,587 --> 00:06:28,988
Tell him the truth.

87
00:06:36,697 --> 00:06:38,964
<i>Thoughts were
rushing through my head.</i>

88
00:06:38,966 --> 00:06:41,100
<i>Why? For what?</i>

89
00:06:41,102 --> 00:06:44,003
<i>I hated the bank
that fired my mom.</i>

90
00:06:44,005 --> 00:06:45,704
<i>Even if the bank had
a hundred reasons,</i>

91
00:06:45,706 --> 00:06:46,972
<i>I still fucking hated them.</i>

92
00:06:46,974 --> 00:06:48,741
<i>I spent years saving up
that money.</i>

93
00:06:48,743 --> 00:06:51,810
<i>I put down a deposit for school, and
now I risked losing everything.</i>

94
00:06:51,812 --> 00:06:56,782
<i>I had to start over.
I didn't have years to spend.</i>

95
00:06:56,784 --> 00:07:02,054
<i>I needed something faster, but the
Internet was just full of scams.</i>

96
00:07:03,490 --> 00:07:07,359
<i>And then,
I remembered something.</i>

97
00:07:14,901 --> 00:07:18,704
<i>Darkweb was this online hacker group that
was getting a lot of news at the time.</i>

98
00:07:18,706 --> 00:07:21,373
<i>I was surprised that their site
hadn't been shut down.</i>

99
00:07:21,375 --> 00:07:23,442
<i>It all seemed
kind of simple at first.</i>

100
00:07:23,444 --> 00:07:26,512
<i>I just needed to make
an account and sign up.</i>

101
00:07:26,514 --> 00:07:29,748
<i>But real access wasn't
given out so easily.</i>

102
00:07:30,984 --> 00:07:33,085
"Soldier"?

103
00:07:46,766 --> 00:07:48,534
<i>They told me
to do something illegal,</i>

104
00:07:48,536 --> 00:07:50,402
<i>like stealing a person's
credit card number,</i>

105
00:07:50,404 --> 00:07:52,304
<i>and that was how
they verified the rookies.</i>

106
00:07:52,306 --> 00:07:53,639
<i>To me, this seemed simple,</i>

107
00:07:53,641 --> 00:07:56,475
<i>but I needed a victim,
and I had an idea.</i>

108
00:07:56,477 --> 00:07:58,577
<i>- There was
this one guy at school</i>

109
00:07:58,579 --> 00:08:01,480
<i>who really had it coming,
Randy Bickle.</i>

110
00:08:01,482 --> 00:08:04,950
Whoo! Maybe next time,
watch where you're going.

111
00:08:04,952 --> 00:08:06,618
What's your problem, man?

112
00:08:06,620 --> 00:08:08,387
What did you just say to me,
Dostoyevsky?

113
00:08:08,389 --> 00:08:11,123
I said why don't you pick on
somebody your own size, huh?

114
00:08:11,125 --> 00:08:12,858
You want to go? Huh?

115
00:08:12,860 --> 00:08:16,361
You want to go?
Huh? Huh?

116
00:08:16,363 --> 00:08:19,465
Yeah, next time, asshole.

117
00:08:20,266 --> 00:08:22,835
<i>What a dumb-ass.</i>

118
00:08:22,837 --> 00:08:25,537
<i>I built a pretty simple site
that sold fake supplements,</i>

119
00:08:25,539 --> 00:08:28,340
<i>and Randy fell for it.
He used his dad's credit card,</i>

120
00:08:28,342 --> 00:08:30,342
<i>and it had a lot of money on it.</i>

121
00:08:30,344 --> 00:08:33,512
Dad! Can I use your credit card?

122
00:08:35,115 --> 00:08:37,816
Yes.

123
00:08:37,818 --> 00:08:40,452
<i>I leaked the information to
Darkweb, and before I knew it,</i>

124
00:08:40,454 --> 00:08:42,754
<i>one of their guys was
communicating with me.</i>

125
00:09:02,075 --> 00:09:05,944
<i>This guy who called himself
Roosevelt gave me low-level access.</i>

126
00:09:05,946 --> 00:09:10,215
<i>In reality, it was more of
a job, black market trading.</i>

127
00:09:10,217 --> 00:09:12,217
<i>His prices were much lower
than market value,</i>

128
00:09:12,219 --> 00:09:15,087
<i>and this made it easy
to find buyers.</i>

129
00:09:15,089 --> 00:09:17,923
<i>First time around, he sent me a
couple of powerful gaming laptops,</i>

130
00:09:17,925 --> 00:09:20,259
<i>and I just had to sell them,</i>

131
00:09:20,261 --> 00:09:22,861
<i>so I went on Craigslist
and found a buyer.</i>

132
00:09:22,863 --> 00:09:26,131
<i>This guy was a small-town gamer
who liked to play for money,</i>

133
00:09:26,133 --> 00:09:27,933
<i>but I didn't care who he was.</i>

134
00:09:27,935 --> 00:09:32,938
<i>Most importantly, he had
the cash that I needed.</i>

135
00:09:37,076 --> 00:09:39,945
<i>I'd never made this much money
at once.</i>

136
00:09:39,947 --> 00:09:43,282
<i>I sent Roosevelt his cut and
bought myself a new laptop.</i>

137
00:09:43,284 --> 00:09:46,218
<i>In other words,
I was in business,</i>

138
00:09:46,220 --> 00:09:48,787
<i>and I liked it a lot.</i>

139
00:09:48,789 --> 00:09:51,356
<i>Roosevelt kept sending me
things, and I kept selling 'em</i>

140
00:09:51,358 --> 00:09:52,691
<i>and making the money
that I needed.</i>

141
00:09:52,693 --> 00:09:55,494
<i>The products were always
something simple</i>

142
00:09:55,496 --> 00:09:58,297
<i>phones, jewelry,
watches, laptops...</i>

143
00:09:58,299 --> 00:10:00,933
<i>- easy to carry,</i>

144
00:10:00,935 --> 00:10:02,568
<i>easy money.</i>

145
00:10:08,608 --> 00:10:11,243
<i>But there were other ways
of making money, too.</i>

146
00:10:11,245 --> 00:10:14,413
<i>Forums that kept a list of
vulnerable online shopping sites,</i>

147
00:10:14,415 --> 00:10:17,382
<i>and they were easy
to break into.</i>

148
00:10:17,384 --> 00:10:19,017
<i>I didn't want
to cross that line,</i>

149
00:10:19,019 --> 00:10:20,285
<i>but these companies
had insurance,</i>

150
00:10:20,287 --> 00:10:22,120
<i>so there really
wasn't too much damage.</i>

151
00:10:22,122 --> 00:10:26,291
<i>I pulled a few hundred credit
cards and sold them on Darkweb.</i>

152
00:10:30,964 --> 00:10:34,800
<i>I would have used these cards myself,
but I needed fake I.D.S to match them,</i>

153
00:10:34,802 --> 00:10:37,970
<i>so I was happy to get
whatever I could for them.</i>

154
00:10:39,706 --> 00:10:42,541
<i>Took me four years
to save up 30 grand.</i>

155
00:10:42,543 --> 00:10:47,779
<i>This time, I did it in four
weeks, and now I was ready.</i>

156
00:10:52,352 --> 00:10:55,254
So I'll call you guys
when I get there.

157
00:10:55,256 --> 00:10:57,656
Be careful.

158
00:11:03,763 --> 00:11:05,430
All right.

159
00:11:05,432 --> 00:11:10,035
And I'm going to be sending
you guys money every month,

160
00:11:10,037 --> 00:11:14,106
so... spend some time together.

161
00:11:14,108 --> 00:11:16,775
Look after each other.

162
00:11:23,116 --> 00:11:27,386
<i>I left my parents behind and
took the bus to the big city.</i>

163
00:11:27,388 --> 00:11:29,755
<i>I wasn't sure if I'd made
the right decision,</i>

164
00:11:29,757 --> 00:11:32,557
<i>but it was too late to go back.</i>

165
00:11:51,511 --> 00:11:54,446
<i>It was pretty cool
to move to Toronto.</i>

166
00:11:54,448 --> 00:11:56,915
<i>Everything was bigger.</i>

167
00:12:01,688 --> 00:12:03,055
Welcome to your new home,
Mr. Sawyer.

168
00:12:03,057 --> 00:12:07,726
The building has 24-hour
security, has a shared rooftop.

169
00:12:07,728 --> 00:12:09,795
There's a loading dock
around the back.

170
00:12:09,797 --> 00:12:12,064
You've got all brand-new
stainless steel appliances,

171
00:12:12,066 --> 00:12:13,398
floor-to-ceiling windows.

172
00:12:13,400 --> 00:12:15,300
The neighborhood is absolutely
up-and-coming.

173
00:12:15,302 --> 00:12:17,903
There's not much more
you could get.

174
00:12:17,905 --> 00:12:19,504
Do you have any questions?

175
00:12:19,506 --> 00:12:22,507
Yeah, how do I connect
to the Internet?

176
00:12:22,509 --> 00:12:24,676
<i>Unfortunately,
my payment was late,</i>

177
00:12:24,678 --> 00:12:27,913
<i>and the university said I could
only start in January.</i>

178
00:12:27,915 --> 00:12:30,082
<i>That meant I needed money
to live.</i>

179
00:12:30,950 --> 00:12:32,584
<i>I'd made enough money
for Roosevelt</i>

180
00:12:32,586 --> 00:12:34,720
<i>that he increased
my access on Darkweb.</i>

181
00:12:34,722 --> 00:12:36,688
<i>I could now buy credit card
numbers and fake I.D.S</i>

182
00:12:36,690 --> 00:12:40,726
<i>and use 'em for online shopping.</i>

183
00:12:52,004 --> 00:12:54,940
<i>Next station
is St. George.</i>

184
00:12:57,477 --> 00:13:00,712
- I'm expecting a package.
- Okay.

185
00:13:02,782 --> 00:13:04,649
Yeah. Let me check it out.

186
00:13:07,553 --> 00:13:10,622
Yeah, this should be it.

187
00:13:23,770 --> 00:13:24,669
Okay.

188
00:13:24,671 --> 00:13:27,873
Just sign right there.

189
00:13:27,875 --> 00:13:29,841
Sure.

190
00:13:29,843 --> 00:13:32,144
And there we go,
Mr. Munchausen.

191
00:13:32,146 --> 00:13:33,678
Thank you.

192
00:13:35,648 --> 00:13:37,549
Can you take me to Chinatown?

193
00:13:46,259 --> 00:13:47,993
<i>But things weren't so simple.</i>

194
00:13:50,029 --> 00:13:52,497
<i>I couldn't use Craigslist
to find buyers in the city.</i>

195
00:13:52,499 --> 00:13:55,066
<i>Too many cops and fakes,
so I tried my luck</i>

196
00:13:55,068 --> 00:13:57,803
<i>with a few pawnshops
and jewelry stores.</i>

197
00:14:12,051 --> 00:14:13,752
Hey.

198
00:14:13,754 --> 00:14:17,456
You... you speak English, yeah?

199
00:14:17,458 --> 00:14:21,460
I... I have watches.

200
00:14:22,628 --> 00:14:26,164
Okay?
I want to sell them.

201
00:14:26,166 --> 00:14:28,200
Do you want to buy them?

202
00:14:29,802 --> 00:14:34,139
Look, these are real...
These are real watches, okay?

203
00:14:34,141 --> 00:14:39,878
This cost... this cost $15,000.
I sell for... for ten.

204
00:14:39,880 --> 00:14:42,781
- Thousand?
- Yes.

205
00:14:44,451 --> 00:14:47,719
- W-what's that?
- No, no, no. Look, look.

206
00:14:47,721 --> 00:14:50,689
See, these are real watch,
too, okay?

207
00:14:50,691 --> 00:14:54,960
I sell these to you
for 200 bucks.

208
00:15:25,391 --> 00:15:27,526
Ten. Ten. I got...
There's three watches.

209
00:15:27,528 --> 00:15:31,096
- Now ten.

210
00:15:32,598 --> 00:15:35,200
Hey, wait.

211
00:15:52,318 --> 00:15:55,153
- Hey.
- What can I do for you?

212
00:15:59,091 --> 00:16:02,060
Says here you purchased these three
days ago. How come you're selling 'em?

213
00:16:02,062 --> 00:16:05,397
I... you know, I just
didn't want 'em anymore.

214
00:16:05,399 --> 00:16:10,001
I can't. I lost the card that
I used to purchase 'em, so...

215
00:16:10,003 --> 00:16:11,570
Well, wait for
a replacement card.

216
00:16:11,572 --> 00:16:14,773
I mean, surely it's worth the wait
rather than losing money on the resale.

217
00:16:14,775 --> 00:16:18,143
Look, do you want to buy them,
or do you not?

218
00:16:18,145 --> 00:16:21,846
Okay. Mr... Munchausen...

219
00:16:21,848 --> 00:16:25,617
We're going to need two pieces
of I.D. And a proof of address.

220
00:16:25,619 --> 00:16:27,052
Bank statement is fine.

221
00:16:27,054 --> 00:16:28,820
Then we're going to get you
to sign a form

222
00:16:28,822 --> 00:16:30,722
stating that
these were not stolen,

223
00:16:30,724 --> 00:16:32,824
at which point,
we'll review your application.

224
00:16:32,826 --> 00:16:35,594
If everything checks out,
then you can come back,

225
00:16:35,596 --> 00:16:36,728
and we'll make the purchase.

226
00:16:36,730 --> 00:16:38,463
- You can't just buy 'em now?
- Sorry.

227
00:16:38,465 --> 00:16:40,832
You know, I can drop the price,
by another thousand.

228
00:16:40,834 --> 00:16:46,171
Hey, you know, don't worry about it.
I'll just... I'll keep them for now.

229
00:16:46,173 --> 00:16:49,074
Sure.

230
00:17:08,894 --> 00:17:10,562
You having a rough day?

231
00:17:10,564 --> 00:17:13,064
Sorry. Do I know you?

232
00:17:13,066 --> 00:17:14,432
Sye.

233
00:17:14,434 --> 00:17:17,569
Hey, I just wanted to talk
to you about your watches.

234
00:17:17,571 --> 00:17:19,471
No, no, no.

235
00:17:19,473 --> 00:17:22,107
I'm not a cop.
I'm not a cop.

236
00:17:22,109 --> 00:17:25,410
I just might want
to buy your watches.

237
00:17:27,713 --> 00:17:29,214
Yeah, what do you want
to talk about?

238
00:17:29,216 --> 00:17:31,149
Look, if it'll help,

239
00:17:31,151 --> 00:17:33,652
I'll give you five grand
for all of 'em.

240
00:17:33,654 --> 00:17:37,088
I'm not an idiot.
Thirty grand.

241
00:17:37,090 --> 00:17:38,323
Seven.

242
00:17:38,325 --> 00:17:39,691
Thirty grand.

243
00:17:40,793 --> 00:17:42,394
All right, tell you what.

244
00:17:42,396 --> 00:17:44,629
I go in there.

245
00:17:44,631 --> 00:17:46,297
I sell 'em for at least 30,000.

246
00:17:46,299 --> 00:17:49,367
I take 30 percent off the top.

247
00:17:51,437 --> 00:17:54,039
All right, but you get the money
today, huh. Otherwise...

248
00:17:54,041 --> 00:17:56,174
Otherwise, you take
your watches and go.

249
00:17:57,376 --> 00:18:00,445
Hey, look, the watches
are stolen anyway, right?

250
00:18:01,514 --> 00:18:03,815
So what do you got to lose?

251
00:18:07,053 --> 00:18:09,821
- All right. Yeah.
- Yeah, all right. Let's go.

252
00:18:12,558 --> 00:18:14,025
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait. Wait.

253
00:18:14,027 --> 00:18:17,062
I go in alone, all right?

254
00:18:26,906 --> 00:18:30,575
Hey, Christopher!
Look who it is.

255
00:18:30,577 --> 00:18:32,977
How you doing, buddy boy?

256
00:19:02,708 --> 00:19:05,310
What the hell?

257
00:19:06,345 --> 00:19:07,746
Aw, you dick.

258
00:19:07,748 --> 00:19:09,247
That's rude.

259
00:19:09,249 --> 00:19:12,951
Come on.
Walk with me.

260
00:19:15,154 --> 00:19:16,855
What happened back there?

261
00:19:16,857 --> 00:19:19,157
What? Exactly what I said
I was going to do...

262
00:19:19,159 --> 00:19:20,925
No, you disappeared, though.

263
00:19:20,927 --> 00:19:22,527
Yeah, I went out
the back door. Here.

264
00:19:22,529 --> 00:19:24,662
You didn't tell me you were
going to go out the back door.

265
00:19:24,664 --> 00:19:26,331
What's this?

266
00:19:26,333 --> 00:19:29,834
$24,500 in very dirty 20s.

267
00:19:29,836 --> 00:19:33,104
Well, it would have taken a while
to get fifties and hundreds.

268
00:19:33,106 --> 00:19:36,274
But you sold my watches
for 35,000?

269
00:19:36,276 --> 00:19:39,144
Receipt's in the bag.

270
00:19:39,146 --> 00:19:43,515
See, now you don't strike me as some student
who has very expensive taste in watches,

271
00:19:43,517 --> 00:19:48,353
and you don't seem like a thief, so I'm
thinking to myself, "who is this kid?"

272
00:19:51,090 --> 00:19:53,792
How'd you do that so fast?

273
00:19:54,593 --> 00:19:56,027
I'll tell you

274
00:19:56,029 --> 00:19:59,197
if you tell me how
you got those watches.

275
00:20:01,367 --> 00:20:05,103
Hey, hey, don't worry.
It's all in there.

276
00:20:05,105 --> 00:20:07,305
I promise.

277
00:20:09,008 --> 00:20:11,409
Okay.

278
00:20:11,411 --> 00:20:13,011
Yeah.

279
00:20:13,013 --> 00:20:16,080
<i>And that was how I met sye.</i>

280
00:20:16,082 --> 00:20:17,916
And you want to approach
every buyer differently.

281
00:20:17,918 --> 00:20:20,485
I know that sounds simple,
but it is important,

282
00:20:20,487 --> 00:20:23,454
because you say the wrong thing,
you could lose credibility.

283
00:20:23,456 --> 00:20:25,757
You know, you could get
blacklisted real quick.

284
00:20:25,759 --> 00:20:27,892
You don't want to do that.

285
00:20:27,894 --> 00:20:30,461
You're still working
in these conditions, eh?

286
00:20:30,463 --> 00:20:32,397
I mean, it takes a lot of
strength to do what you guys do.

287
00:20:32,399 --> 00:20:34,332
You should give yourselves
a pat on the back.

288
00:20:34,334 --> 00:20:37,101
You guys are troopers. And you
know who else shares my opinion?

289
00:20:37,103 --> 00:20:41,039
Your wives, your parents,
your sons and daughters,

290
00:20:41,041 --> 00:20:44,242
and I think that you should
be able to call them.

291
00:20:44,244 --> 00:20:46,711
Now, you ever use one of these?

292
00:20:46,713 --> 00:20:49,781
<i>But if you can put yourself
in the shoes of the buyer,</i>

293
00:20:49,783 --> 00:20:52,016
whew, you're gold.

294
00:20:57,356 --> 00:20:59,457
Thank you very much.

295
00:21:00,727 --> 00:21:05,129
<i>And then there are also people, you
know, sometimes people in high places</i>

296
00:21:05,131 --> 00:21:06,431
that you... you don't
think are on the market,

297
00:21:06,433 --> 00:21:10,535
and they're not until you find
them something they like.

298
00:21:10,537 --> 00:21:14,439
All right, what we have for you gentlemen,
nothing short of extraordinary.

299
00:21:14,441 --> 00:21:19,744
So we got monochrome
LCD display, USB interface,

300
00:21:19,746 --> 00:21:22,714
20 megabytes of built-in memory.
It's got an electronic compass.

301
00:21:22,716 --> 00:21:24,349
More importantly, your friends
will be really impressed

302
00:21:24,351 --> 00:21:27,952
as to how you actually
got your hands on 'em, so...

303
00:21:27,954 --> 00:21:29,554
Who'd you steal from this time?

304
00:21:29,556 --> 00:21:32,056
I know someone works
for the watch company.

305
00:21:32,058 --> 00:21:33,791
I'm getting 'em
for a good price.

306
00:21:33,793 --> 00:21:35,059
How many have you got?

307
00:21:35,061 --> 00:21:39,898
Two for you.
Eight for your friends.

308
00:21:42,268 --> 00:21:44,602
Yeah, we'll take 'em.

309
00:21:44,604 --> 00:21:46,471
<i>Now then,
there's your longtime buyer.</i>

310
00:21:46,473 --> 00:21:49,807
<i>Now, you always got
to make them happy.</i>

311
00:21:49,809 --> 00:21:51,309
<i>You got to keep
bringing 'em stuff,</i>

312
00:21:51,311 --> 00:21:54,445
because trust is the most important
commodity in this business, all right?

313
00:21:54,447 --> 00:21:58,316
Takes a long time to build, but
you can lose it just like that.

314
00:21:58,318 --> 00:21:59,918
What's up?

315
00:21:59,920 --> 00:22:02,020
- Hey, I'm Chris, by the way.
- Hi.

316
00:22:02,022 --> 00:22:03,621
So what can I do for you?

317
00:22:06,258 --> 00:22:07,358
Boom.

318
00:22:12,197 --> 00:22:15,066
<i>In just a couple months,
we made about 60 grand.</i>

319
00:22:15,068 --> 00:22:16,367
That's your half.

320
00:22:16,369 --> 00:22:19,337
<i>I sent some money to my parents
and saved the rest,</i>

321
00:22:19,339 --> 00:22:25,476
<i>the criminal mastermind behind last
night's cyber-attack on the world bank</i>

322
00:22:25,478 --> 00:22:29,547
<i>has claimed responsibility for
what he calls an act of justice.</i>

323
00:22:29,549 --> 00:22:34,052
<i>But authorities say the breach
in security was substantial.</i>

324
00:22:34,054 --> 00:22:36,921
<i>The banks of this world have
enslaved their citizens</i>

325
00:22:36,923 --> 00:22:41,960
<i>and then quietly stand back and let the people
suffer under the weight of their debts.</i>

326
00:22:41,962 --> 00:22:43,928
<i>That is not the fault
of the people.</i>

327
00:22:43,930 --> 00:22:46,264
<i>It is the manufactured sin
of the bank.</i>

328
00:22:46,266 --> 00:22:48,099
<i>A drug addict makes a mistake,</i>

329
00:22:48,101 --> 00:22:50,134
<i>but the drug dealer
commits the crime.</i>

330
00:22:50,136 --> 00:22:52,770
<i>Banks and bankers,
watch your backs.</i>

331
00:22:52,772 --> 00:22:54,939
<i>Darkweb is coming after you.</i>

332
00:22:57,010 --> 00:22:59,711
<i>I thought about these words</i>

333
00:22:59,713 --> 00:23:03,181
<i>and realized a university life
wasn't for me.</i>

334
00:23:04,450 --> 00:23:05,550
Hey.

335
00:23:05,552 --> 00:23:07,919
If you... if you haven't
bought all your books yet,

336
00:23:07,921 --> 00:23:10,288
these'll save you a few bucks.

337
00:23:12,358 --> 00:23:16,260
<i>So I called up sye and asked
him for help with another job.</i>

338
00:23:16,262 --> 00:23:18,963
<i>I told him I wanted
to try something bigger,</i>

339
00:23:18,965 --> 00:23:24,902
<i>forums had a blacklist of corrupt
bankers who were going to get punished,</i>

340
00:23:24,904 --> 00:23:26,537
<i>but we needed to get
into their wallets,</i>

341
00:23:26,539 --> 00:23:28,606
<i>'cause their online information
was highly protected.</i>

342
00:23:28,608 --> 00:23:30,475
Hey, sweetie.

343
00:23:34,680 --> 00:23:36,314
I think I got some friends
that could help.

344
00:23:36,316 --> 00:23:38,516
<i>You know, I'm sure
it'll surprise you,</i>

345
00:23:38,518 --> 00:23:41,419
<i>but the single most important
people that I get to know,</i>

346
00:23:41,421 --> 00:23:43,054
<i>people in the service industry.</i>

347
00:23:43,056 --> 00:23:45,323
Anybody that knows anybody,
right,

348
00:23:45,325 --> 00:23:47,792
those are the people who are going
to help you get to the people

349
00:23:47,794 --> 00:23:51,963
that are staying there at the
hotel or at the restaurant.

350
00:23:51,965 --> 00:23:55,633
These are the people
that you need to know.

351
00:24:00,773 --> 00:24:03,141
<i>Like I said, these
bankers were all corrupt.</i>

352
00:24:03,143 --> 00:24:08,312
<i>Darkweb wanted to punish them, so I wanted
to pitch in to fight for the cause.</i>

353
00:24:08,314 --> 00:24:12,116
<i>Nobody knew that I was doing
it, and that was the point.</i>

354
00:24:12,118 --> 00:24:14,786
<i>-We were anonymous.</i>

355
00:24:16,655 --> 00:24:20,591
- Just got another one. I'm going
to send it to you. -Nice.

356
00:24:20,593 --> 00:24:23,761
<i>And of course I couldn't have
done it without sye.</i>

357
00:24:23,763 --> 00:24:27,331
<i>He knew a lot of people
in a lot of different places.</i>

358
00:24:32,504 --> 00:24:34,572
Hey, Chavez.
How you doing, man?

359
00:24:42,247 --> 00:24:43,848
Boys!

360
00:24:45,351 --> 00:24:47,318
Oh, Robin, come to me,

361
00:24:47,320 --> 00:24:50,188
you saucy little minx, you.

362
00:24:50,190 --> 00:24:51,856
Mwah. Mwah.

363
00:24:51,858 --> 00:24:53,124
Where have you been all my life?

364
00:24:53,126 --> 00:24:54,492
Well, you never
come around anymore.

365
00:24:54,494 --> 00:24:57,028
Thought you started
playing for the other team.

366
00:24:57,030 --> 00:24:58,429
Very funny.

367
00:24:58,431 --> 00:25:01,432
Robin, this is my friend, Alex.

368
00:25:01,434 --> 00:25:04,335
Alex has never been
to a strip club before.

369
00:25:04,337 --> 00:25:06,471
You're not missing anything,
sweetie.

370
00:25:06,473 --> 00:25:08,873
So remember that fat-cat banker
I was talking to you about?

371
00:25:08,875 --> 00:25:12,043
Yeah, yeah, yeah. He comes in
here all the time, so no problem.

372
00:25:12,045 --> 00:25:13,845
I'll get one of the girls
to work him.

373
00:25:13,847 --> 00:25:15,713
So, I have something else
for you.

374
00:25:15,715 --> 00:25:18,683
This guy comes in last night.
He's with a bunch of people.

375
00:25:18,685 --> 00:25:21,652
They're throwing money around.
Think he was Colombian.

376
00:25:21,654 --> 00:25:24,755
Anyways, everything was fine.
The girls were making money.

377
00:25:24,757 --> 00:25:29,127
But then he tried to force himself on
one of the girls, so I stepped in.

378
00:25:29,129 --> 00:25:30,495
Anyways, he left his card here.

379
00:25:30,497 --> 00:25:32,997
None of us were so keen
on giving it back to him,

380
00:25:32,999 --> 00:25:35,299
- so there you go.
- Hmm.

381
00:25:36,201 --> 00:25:37,435
Holy shit, that's an infinity.

382
00:25:37,437 --> 00:25:38,736
What does that mean?

383
00:25:38,738 --> 00:25:40,705
Means it's got a shitload
of money on it.

384
00:25:40,707 --> 00:25:41,472
We can use it at stores.

385
00:25:41,474 --> 00:25:43,274
Knock yourselves out, boys.

386
00:25:43,276 --> 00:25:44,976
Wait. Whoa! How much
money you want for it?

387
00:25:44,978 --> 00:25:46,611
Nothing!
It's a gift.

388
00:25:46,613 --> 00:25:50,748
Just make sure you punish
that asshole.

389
00:25:50,750 --> 00:25:52,884
I love you.

390
00:25:54,520 --> 00:25:56,220
I love her.

391
00:26:00,225 --> 00:26:02,994
- No.
- What?

392
00:26:02,996 --> 00:26:05,596
We can't take money off that
card. It's too dangerous.

393
00:26:05,598 --> 00:26:07,698
What are you talking about?
I wasn't even...

394
00:26:07,700 --> 00:26:10,835
All right, look, man.
It is easy money.

395
00:26:10,837 --> 00:26:13,538
You said so yourself. It's got a
shit-ton of money on it, right?

396
00:26:13,540 --> 00:26:15,273
- Yeah, but...
- So why don't we...

397
00:26:15,275 --> 00:26:17,441
So what's $20,000, $30,000
to this guy, huh?

398
00:26:17,443 --> 00:26:19,577
So we'll just, you know,
get a fake I.D.,

399
00:26:19,579 --> 00:26:24,448
put on a disguise,
go the bank, boom.

400
00:26:24,450 --> 00:26:27,785
And then we will never
touch it again.

401
00:26:27,787 --> 00:26:30,288
I promise.

402
00:26:36,562 --> 00:26:38,296
I should be the one
going in there.

403
00:26:38,298 --> 00:26:39,730
I look way more Colombian
than you do.

404
00:26:39,732 --> 00:26:41,599
Just don't stress me out, man.
Come on.

405
00:26:41,601 --> 00:26:43,901
Well, maybe you're right.
Maybe this isn't a good idea.

406
00:26:43,903 --> 00:26:46,771
What if the guy already
reported the card stolen?

407
00:26:46,773 --> 00:26:48,172
I'm already checking.

408
00:26:48,174 --> 00:26:51,108
What? What are you doing?

409
00:26:51,110 --> 00:26:52,210
I'm using the card
to buy a song.

410
00:26:52,212 --> 00:26:54,145
It only costs 99 cents,
but if it works,

411
00:26:54,147 --> 00:26:55,867
that means we know
the card's still working.

412
00:27:01,453 --> 00:27:03,354
Okay, done. It works.

413
00:27:03,356 --> 00:27:06,457
All right, you sure
you want to do this?

414
00:27:07,826 --> 00:27:10,261
All right, now you got to be
confident, all right?

415
00:27:10,263 --> 00:27:12,863
Don't mess with your clothes. Just
act like you belong, all right?

416
00:27:12,865 --> 00:27:14,966
- Okay. -This rental
was really expensive.

417
00:27:14,968 --> 00:27:17,268
- You better make it worth it.
- I got it, I got it.

418
00:27:17,270 --> 00:27:19,403
All right. No pressure.

419
00:28:17,663 --> 00:28:19,063
Go, go, go, go!
Drive! Drive!

420
00:28:19,065 --> 00:28:20,298
What happened?!
What happened?!

421
00:28:20,300 --> 00:28:23,534
Relax. We're in the money.

422
00:28:23,536 --> 00:28:24,869
Whoo!

423
00:28:27,273 --> 00:28:28,606
<i>♪ I see you bringing it ♪</i>

424
00:28:28,608 --> 00:28:30,574
<i>♪ making that ass
and swinging it ♪</i>

425
00:28:30,576 --> 00:28:34,712
<i>♪ I'm the queen bee
come in stinging ♪</i>

426
00:28:42,354 --> 00:28:44,288
<i>♪ take it out
and turn it round ♪</i>

427
00:28:49,228 --> 00:28:51,495
<i>♪ drop that feeling
get on track ♪</i>

428
00:28:51,497 --> 00:28:53,364
<i>♪ to my manic Mac attack ♪</i>

429
00:28:53,366 --> 00:28:57,268
<i>♪ take it out
but don't fall back ♪</i>

430
00:28:57,270 --> 00:28:59,503
<i>♪ pick me up ♪</i>

431
00:29:02,140 --> 00:29:04,375
<i>♪ pick me up ♪</i>

432
00:29:04,377 --> 00:29:07,578
<i>♪ down, down, down... ♪</i>

433
00:29:21,093 --> 00:29:25,062
<i>Sye loved to party, but
that wasn't really my thing.</i>

434
00:29:25,064 --> 00:29:29,633
<i>It only made me wonder what the
hell I was doing with my life.</i>

435
00:29:48,553 --> 00:29:51,989
<i>And then I found something
very interesting.</i>

436
00:29:51,991 --> 00:29:55,192
<i>The bank that fired my mom and
owned the mortgage on our house</i>

437
00:29:55,194 --> 00:29:57,528
<i>ended up on the vulnerable list.</i>

438
00:29:57,530 --> 00:30:00,164
<i>I remembered my mom's tears,</i>

439
00:30:00,166 --> 00:30:03,901
<i>and I wanted to find a way
to kick them in the balls.</i>

440
00:30:03,903 --> 00:30:07,638
<i>They'd never know it's me,
but again, that was the point.</i>

441
00:30:07,640 --> 00:30:11,575
Hey, sye, you think you could
help me with a job?

442
00:30:14,613 --> 00:30:16,847
I want to cause a little chaos
in the bank,

443
00:30:16,849 --> 00:30:19,083
and I want to do something
that'll disrupt their system,

444
00:30:19,085 --> 00:30:22,953
stall 'em for weeks, something
that'll make them close their doors.

445
00:30:22,955 --> 00:30:26,257
Sounds good, but I don't get it.
Where are we making our money?

446
00:30:26,259 --> 00:30:28,692
Oh, it's not always
about the money, sye.

447
00:30:28,694 --> 00:30:32,029
All right, this time,
it's about payback.

448
00:30:33,698 --> 00:30:34,799
What do you need me to do?

449
00:30:34,801 --> 00:30:36,700
Well...

450
00:30:38,770 --> 00:30:40,671
You look good.
Confidence.

451
00:30:40,673 --> 00:30:43,307
- Not too confident.
- Yep. Yep.

452
00:30:43,309 --> 00:30:44,375
Remember, confidence.

453
00:30:44,377 --> 00:30:48,712
<i>I'll go into the bank
and pretend to be a new client.</i>

454
00:30:48,714 --> 00:30:51,115
<i>I've already been inside,
so I know where I need to sit.</i>

455
00:30:51,117 --> 00:30:54,885
<i>Just before lunch, I'll go in as
though I'm asking for a loan.</i>

456
00:30:54,887 --> 00:30:58,589
<i>The only thing is I need
to chat up this banker girl.</i>

457
00:30:58,591 --> 00:31:01,058
<i>And that's where you come in.</i>

458
00:31:01,060 --> 00:31:03,794
Hi. Can I help you?

459
00:31:03,796 --> 00:31:06,564
- Can you do a British accent?
- Uh... probably.

460
00:31:06,566 --> 00:31:09,433
- If you can, do a British accent.
- Why?

461
00:31:09,435 --> 00:31:11,635
Chicks love it.
She'll fall for it on the spot.

462
00:31:11,637 --> 00:31:14,038
- You sure?
- Works every time, mate.

463
00:31:14,040 --> 00:31:16,674
I'd like to inquire about a
loan for a small business.

464
00:31:16,676 --> 00:31:19,243
Oh, okay. So that would be
a commercial loan.

465
00:31:19,245 --> 00:31:21,745
- Do you have an account
with us already? -No.

466
00:31:21,747 --> 00:31:24,048
Okay, so we have a couple
of different products

467
00:31:24,050 --> 00:31:27,485
I can talk to you about. So, why don't
I get some basic information from you.

468
00:31:27,487 --> 00:31:30,788
You know what I just noticed? You have the
most beautifully symmetrical facial features.

469
00:31:30,790 --> 00:31:32,890
It's really...
You'd be great in movies.

470
00:31:32,892 --> 00:31:36,894
- Oh. -Actually, I have
a director friend

471
00:31:36,896 --> 00:31:39,830
<i>who would be happy to audition
you for his next film.</i>

472
00:31:39,832 --> 00:31:42,633
- Oh.
- Just crossed my mind, you know?

473
00:31:44,003 --> 00:31:47,004
Okay. Can I get
your name from you?

474
00:31:47,006 --> 00:31:49,006
Yeah, sure. Yeah.

475
00:31:49,008 --> 00:31:51,008
I'm so sorry.

476
00:31:51,010 --> 00:31:53,944
- No, that's okay. Don't worry about it.
- No, no, no.

477
00:31:58,583 --> 00:32:02,052
- Really have a lot of pens.

478
00:32:05,524 --> 00:32:07,725
- Sorry.
- That's fine.

479
00:32:07,727 --> 00:32:09,159
Why don't I try
to open an account for you?

480
00:32:09,161 --> 00:32:13,931
- Sure. -Let me just,
uh, type the date in.

481
00:32:17,435 --> 00:32:20,037
Oh. That's strange.

482
00:32:20,039 --> 00:32:21,605
Oh, that's weird.

483
00:32:22,240 --> 00:32:23,607
There seems to be a problem.

484
00:32:23,609 --> 00:32:24,575
Something wrong?

485
00:32:24,577 --> 00:32:26,010
There's a problem here.

486
00:32:26,012 --> 00:32:27,578
Um...

487
00:32:27,580 --> 00:32:29,880
That is strange.

488
00:32:29,882 --> 00:32:32,650
Don't know what that's
all about.

489
00:32:32,652 --> 00:32:34,418
Looks like it's lunchtime
for you, so I might...

490
00:32:34,420 --> 00:32:36,053
I can go, and I can
come back later.

491
00:32:36,055 --> 00:32:37,888
Yeah, that sounds
like a good idea.

492
00:32:37,890 --> 00:32:39,290
Good luck.

493
00:32:39,292 --> 00:32:40,858
Carol.

494
00:32:40,860 --> 00:32:43,460
Carol, there's something wrong.
There's...

495
00:32:43,462 --> 00:32:45,062
<i>And then, once I'm done,</i>

496
00:32:45,064 --> 00:32:46,931
<i>I'm going to quietly walk out of
the bank and head to the car,</i>

497
00:32:46,933 --> 00:32:49,700
<i>and no one will suspect a thing.</i>

498
00:32:51,537 --> 00:32:55,406
- Sir. Excuse me, sir.
- <i>-Fuck.</i>

499
00:32:55,408 --> 00:32:57,441
Excuse me.
Can you come with us?

500
00:32:57,443 --> 00:32:58,709
What's wrong?

501
00:32:58,711 --> 00:33:00,177
We have a small security issue.

502
00:33:00,179 --> 00:33:01,879
Oh, that's terrible.
What kind of security issue?

503
00:33:01,881 --> 00:33:03,561
Won't take very long.
Please, come with us.

504
00:33:05,717 --> 00:33:08,752
Hey! Hey!

505
00:33:09,688 --> 00:33:12,089
Excuse me!

506
00:33:13,692 --> 00:33:15,859
Excuse me! Officer!

507
00:33:23,134 --> 00:33:24,802
Alex and sye...

508
00:33:24,804 --> 00:33:27,338
I appreciate your Patience.

509
00:33:27,340 --> 00:33:30,107
I'm head of security
at this bank.

510
00:33:30,109 --> 00:33:32,943
Oh, actually, sye,
you can leave. Thank you.

511
00:33:32,945 --> 00:33:35,579
I think I'm going
to stay with my friend.

512
00:33:35,581 --> 00:33:37,581
Yeah, absolutely not.

513
00:33:37,583 --> 00:33:40,017
Sye, it's okay.
I got this.

514
00:33:40,719 --> 00:33:43,053
Yeah, it's okay.

515
00:33:47,659 --> 00:33:51,095
Um-hmm.

516
00:33:52,330 --> 00:33:56,634
Ah, that's a pretty cool
little thing you got here.

517
00:33:56,636 --> 00:33:58,035
Did you make it yourself?

518
00:33:58,037 --> 00:33:59,770
I'm not saying anything
without a lawyer.

519
00:33:59,772 --> 00:34:04,008
Well, first of all, you don't have a
lawyer, and you can't afford one.

520
00:34:04,010 --> 00:34:06,043
Secondly, I'm not the police,

521
00:34:06,045 --> 00:34:08,312
so you can open
right up with me.

522
00:34:08,314 --> 00:34:10,280
Did you make this yourself?

523
00:34:11,349 --> 00:34:12,650
I wrote the software.

524
00:34:12,652 --> 00:34:15,352
Ah. Not bad for a young kid.

525
00:34:15,354 --> 00:34:17,087
Where'd you get it?

526
00:34:17,089 --> 00:34:20,491
Online.

527
00:34:20,493 --> 00:34:23,427
Where online?

528
00:34:25,230 --> 00:34:28,499
We're going to charge you
with breaking and entering,

529
00:34:28,501 --> 00:34:33,837
Cyberterrorism, and conspiracy to commit
credit card fraud on the federal level.

530
00:34:33,839 --> 00:34:36,373
You're looking at five to ten
years in prison,

531
00:34:36,375 --> 00:34:42,179
and you will not be allowed to touch another
computer again for the rest of your life.

532
00:34:43,848 --> 00:34:49,353
I mean, of course unless you want to
tell me where you... you bought this.

533
00:34:53,658 --> 00:34:57,928
Fine. Then I will
call the police.

534
00:34:59,431 --> 00:35:01,298
Hey, sir, can I ask your name?

535
00:35:01,300 --> 00:35:03,100
Curtis. Yeah.

536
00:35:03,102 --> 00:35:06,670
Is that your... is that your
first or your last name?

537
00:35:06,672 --> 00:35:08,305
Both.

538
00:35:08,307 --> 00:35:10,340
Okay, Mr. Curtis,
can you...

539
00:35:10,342 --> 00:35:13,077
Can put the phone down
for a second, please?

540
00:35:15,780 --> 00:35:17,548
You have exactly one minute.

541
00:35:17,550 --> 00:35:20,751
Look, this was just a prank, okay?
I wasn't trying to...

542
00:35:20,753 --> 00:35:22,553
I wasn't trying
to steal anything.

543
00:35:22,555 --> 00:35:24,688
Your security system is awful.

544
00:35:24,690 --> 00:35:26,557
Firewall's outdated.

545
00:35:26,559 --> 00:35:27,958
The software that I created

546
00:35:27,960 --> 00:35:30,861
was able to put a virus
in the system very easily.

547
00:35:30,863 --> 00:35:32,730
I mean, it doesn't look good
for you if an 18-year-old

548
00:35:32,732 --> 00:35:35,365
was able to break in to the bank
and steal all this information.

549
00:35:35,367 --> 00:35:38,168
I mean, bank like this
should be more secure.

550
00:35:38,170 --> 00:35:40,938
Okay.

551
00:35:40,940 --> 00:35:46,043
Okay, what... what I'm
suggesting is, uh,

552
00:35:48,213 --> 00:35:52,049
you let me upgrade
the software for free.

553
00:35:52,051 --> 00:35:56,186
You can tell everyone that, you
know, that you had a security test

554
00:35:56,188 --> 00:35:58,088
and you brought me in
to fix the problem.

555
00:35:58,090 --> 00:36:01,058
Bank'll look bulletproof, your
bosses will be thanking you,

556
00:36:01,060 --> 00:36:06,196
and in exchange, all I ask is that you let
my friend and I just walk out of here,

557
00:36:06,198 --> 00:36:09,233
and we can all pretend like
none of this ever happened.

558
00:36:10,401 --> 00:36:14,304
Does that seem... fair?

559
00:36:17,709 --> 00:36:20,043
What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?

560
00:36:20,045 --> 00:36:21,945
I told them I wouldn't do it
again. They let me go.

561
00:36:21,947 --> 00:36:23,680
Wait. That's all you said?

562
00:36:23,682 --> 00:36:25,315
Yeah. Thought you'd be happy.

563
00:36:25,317 --> 00:36:27,851
Just seems a little bit
too easy. That's all.

564
00:36:27,853 --> 00:36:31,455
<i>I wanted to punish
this bank, and I failed.</i>

565
00:36:33,793 --> 00:36:35,425
<i>But some people
didn't see it that way.</i>

566
00:36:35,427 --> 00:36:38,262
<i>Someone leaked information
on Darkweb,</i>

567
00:36:38,264 --> 00:36:41,331
<i>and everyone knew it was me.</i>

568
00:36:45,170 --> 00:36:47,137
<i>At first, I was worried
that I'd get in trouble,</i>

569
00:36:47,139 --> 00:36:50,541
<i>but apparently people
were impressed.</i>

570
00:36:51,976 --> 00:36:53,777
<i>Even the head
of Darkweb noticed.</i>

571
00:36:53,779 --> 00:36:56,613
No way. Sye. Sye.
Sye, wake up, man.

572
00:36:56,615 --> 00:36:57,848
Hey.

573
00:36:57,850 --> 00:36:59,249
Look at this.
I just got a like from zed.

574
00:36:59,251 --> 00:37:00,350
You like who?

575
00:37:00,352 --> 00:37:02,119
No, no, zed,
the guy I told you about.

576
00:37:02,121 --> 00:37:03,587
He just sent me a like.
Look at that.

577
00:37:03,589 --> 00:37:06,957
I'm happy for you.

578
00:37:09,594 --> 00:37:12,896
<i>I'd never gotten this
kind of attention before.</i>

579
00:37:12,898 --> 00:37:14,698
<i>Apparently, what I did
was pretty ballsy,</i>

580
00:37:14,700 --> 00:37:16,033
<i>'cause I actually went
into the bank,</i>

581
00:37:16,035 --> 00:37:18,702
<i>whereas most break-ins
happen remotely.</i>

582
00:37:18,704 --> 00:37:21,371
<i>That's why he noticed me.</i>

583
00:37:26,678 --> 00:37:28,478
Dude, you're famous.

584
00:37:28,480 --> 00:37:32,082
Huh? What...
Hey, what are you doing, man?

585
00:37:32,084 --> 00:37:36,753
I just got you... a date.

586
00:37:36,755 --> 00:37:39,056
What the hell?

587
00:37:39,058 --> 00:37:40,858
What? She wants to
meet up with you.

588
00:37:40,860 --> 00:37:42,226
She said she's got some ideas

589
00:37:42,228 --> 00:37:43,827
on how you guys can work
together. Cute, right?

590
00:37:43,829 --> 00:37:46,563
What, you set me up on, like,
a date with a random stranger?

591
00:37:46,565 --> 00:37:47,965
I mean, we got to lay low, man.

592
00:37:47,967 --> 00:37:50,033
No, you need to get laid.

593
00:37:50,035 --> 00:37:52,769
I mean come on.

594
00:37:52,771 --> 00:37:55,072
What's the worst
that could happen?

595
00:37:57,909 --> 00:37:59,843
So you're Kira, huh?

596
00:37:59,845 --> 00:38:02,145
Yeah, but it's not my real name.

597
00:38:02,147 --> 00:38:04,414
Where are you from?

598
00:38:04,416 --> 00:38:06,516
I don't give out
my personal information.

599
00:38:06,518 --> 00:38:09,853
Okay. Then what are we
supposed to talk about?

600
00:38:09,855 --> 00:38:11,521
Where are you from?

601
00:38:11,523 --> 00:38:12,956
I'm from London.

602
00:38:12,958 --> 00:38:14,391
I don't hear an accent.

603
00:38:14,393 --> 00:38:16,026
London, Ontario.

604
00:38:16,028 --> 00:38:18,262
Really? That sucks.

605
00:38:18,264 --> 00:38:21,331
Thank you. Thanks.

606
00:38:21,333 --> 00:38:24,268
Um... so when's
your birthday?

607
00:38:24,270 --> 00:38:27,471
It's the 23rd of June, 1993.

608
00:38:27,473 --> 00:38:29,773
See? You're an idiot.

609
00:38:29,775 --> 00:38:31,141
Excuse me?

610
00:38:31,143 --> 00:38:34,278
I know your name, where you're
from, and your birth date.

611
00:38:34,280 --> 00:38:37,381
With that information, I could steal
your identity and ruin your life.

612
00:38:37,383 --> 00:38:39,883
It'd be a shame for someone
like you to go down like that.

613
00:38:39,885 --> 00:38:41,752
Someone like me?

614
00:38:41,754 --> 00:38:46,556
I mean, you might as well tell me what your
mother's maiden name is or her occupation.

615
00:38:46,558 --> 00:38:48,458
She doesn't have one.

616
00:38:49,928 --> 00:38:51,862
- That's rough.
- Yeah, but she's...

617
00:38:51,864 --> 00:38:55,232
She's tied to our house with,
you know, mortgage by the bank

618
00:38:55,234 --> 00:38:57,167
that fired her little while ago,

619
00:38:57,169 --> 00:38:59,569
and they know she couldn't even
afford it if she had the job.

620
00:38:59,571 --> 00:39:03,707
They say the drug addict makes the mistake,
but the drug dealer commits the crime.

621
00:39:03,709 --> 00:39:06,710
Did you just quote zed?

622
00:39:06,712 --> 00:39:10,013
Yeah, I did.
Do you follow him?

623
00:39:10,015 --> 00:39:13,250
Well, yeah, doesn't everybody?

624
00:39:13,252 --> 00:39:16,687
No. Most people are in it
for the money.

625
00:39:16,689 --> 00:39:19,389
Huh.

626
00:39:20,892 --> 00:39:24,628
So, have you met him?

627
00:39:24,630 --> 00:39:27,164
Um, I almost met him.

628
00:39:27,166 --> 00:39:29,032
"Almost"?
What does that mean?

629
00:39:29,034 --> 00:39:31,702
If you want to meet zed,

630
00:39:31,704 --> 00:39:33,937
you have to do something big.

631
00:39:35,674 --> 00:39:37,374
Are you going to answer that?

632
00:39:37,376 --> 00:39:39,309
Yeah. Sorry.

633
00:39:40,445 --> 00:39:41,845
Yeah.

634
00:39:41,847 --> 00:39:42,946
Are you banging her yet?

635
00:39:42,948 --> 00:39:44,648
I...

636
00:39:44,650 --> 00:39:45,816
No, hey, I'm just kidding.

637
00:39:45,818 --> 00:39:47,584
I'm just kidding. Just kidding.

638
00:39:47,586 --> 00:39:48,852
<i>Listen. I've got an idea.</i>

639
00:39:48,854 --> 00:39:50,654
Uh-huh. Okay, what is it?

640
00:39:50,656 --> 00:39:53,657
What if we ask if she wants
to work with us?

641
00:39:53,659 --> 00:39:55,692
Okay.

642
00:39:55,694 --> 00:39:59,563
No, you sure that's a good idea?
I mean, we just met her.

643
00:39:59,565 --> 00:40:01,932
<i>I mean, all that shit she was
writing me on the computer</i>

644
00:40:01,934 --> 00:40:04,368
about credit card printers
and Bitcoins.

645
00:40:04,370 --> 00:40:06,570
I mean, no offense, but she
knows more than you do,

646
00:40:06,572 --> 00:40:08,705
<i>and if we're going
to keep growing, get bigger,</i>

647
00:40:08,707 --> 00:40:11,808
girl can always help. I mean,
alone, we're just two dudes,

648
00:40:11,810 --> 00:40:15,846
but she can be a girlfriend,
a distraction, a decoy.

649
00:40:15,848 --> 00:40:17,214
<i>Look, listen.
You trust me, right?</i>

650
00:40:17,216 --> 00:40:21,518
Just ask her if she wants
to work with us.

651
00:40:23,554 --> 00:40:25,022
All right. Yeah.

652
00:40:25,024 --> 00:40:26,823
I'll call you back, all right?

653
00:40:26,825 --> 00:40:27,991
Hey, hey, ask her.

654
00:40:27,993 --> 00:40:33,430
- So...
- I was thinking...

655
00:40:33,432 --> 00:40:35,465
All right, you go.

656
00:40:35,467 --> 00:40:41,972
I mean, I was just wondering if you
were working with anybody right now.

657
00:40:41,974 --> 00:40:48,612
That's funny, because I was going to
ask if you wanted to work together.

658
00:40:48,614 --> 00:40:50,180
Ah.

659
00:40:50,182 --> 00:40:52,416
<i>We got pretty
carried away with Kira.</i>

660
00:40:52,418 --> 00:40:54,518
<i>First thing she did was make us
buy a credit card printer.</i>

661
00:40:54,520 --> 00:40:57,554
I have a couple thousand blank
cards I picked up in Thailand.

662
00:40:57,556 --> 00:40:59,389
We can stamp them in here and
sell them on the Darkweb,

663
00:40:59,391 --> 00:41:01,491
or we can use them in stores,

664
00:41:01,493 --> 00:41:05,362
and this is how we can get
credit card information.

665
00:41:05,364 --> 00:41:07,264
<i>We used our old crew
to get the credit card numbers,</i>

666
00:41:07,266 --> 00:41:09,766
<i>and we'd print the duplicates,
hide them in magazines,</i>

667
00:41:09,768 --> 00:41:12,836
<i>and ship them to buyers
all around the world.</i>

668
00:41:14,872 --> 00:41:17,307
<i>Then she got us using Bitcoins.</i>

669
00:41:17,309 --> 00:41:20,410
<i>This was digital currency that
was pretty much untraceable,</i>

670
00:41:20,412 --> 00:41:23,447
<i>and people used it to pay us
for the credit cards.</i>

671
00:41:23,449 --> 00:41:25,615
<i>Then she introduced me
to onion browsing.</i>

672
00:41:25,617 --> 00:41:29,119
<i>Apparently, you could buy an atom bomb
on there, and no one could trace it.</i>

673
00:41:29,121 --> 00:41:33,356
Address. I can type it in
again here.

674
00:41:33,358 --> 00:41:37,194
<i>And then she proved to be
useful in a very practical way.</i>

675
00:41:38,029 --> 00:41:39,696
Like it, sweetie?

676
00:41:39,698 --> 00:41:40,397
Uh-hmm.

677
00:41:40,399 --> 00:41:42,732
We'll take it. Thank you.

678
00:42:08,126 --> 00:42:09,693
<i>Kira basically upgraded us.</i>

679
00:42:09,695 --> 00:42:11,828
<i>She managed to find targets
with much bigger wallets.</i>

680
00:42:11,830 --> 00:42:14,664
<i>That's how we were able to
afford big, expensive toys.</i>

681
00:42:14,666 --> 00:42:18,235
<i>We went from online carding
to real carding.</i>

682
00:42:18,237 --> 00:42:20,704
Why do you keep taking
the pictures?

683
00:42:20,706 --> 00:42:22,105
My clients need to know
what I'm selling.

684
00:42:22,107 --> 00:42:24,608
Having fun? Great.

685
00:42:24,610 --> 00:42:26,776
When do I get to buy something?

686
00:42:26,778 --> 00:42:30,447
Finding right car is like
finding the right woman.

687
00:42:30,449 --> 00:42:33,783
You want to get inside her
several times a day,

688
00:42:33,785 --> 00:42:36,920
show her off to your friends,
but never let them touch her.

689
00:42:36,922 --> 00:42:39,089
- Then you've come to the right place.
- Ah.

690
00:42:39,091 --> 00:42:42,359
It just all depends how much you
want to spend on the wedding.

691
00:42:42,361 --> 00:42:46,163
Oh, depends. What kind of girl?

692
00:42:47,899 --> 00:42:49,966
Italian.

693
00:42:49,968 --> 00:42:52,636
Ah.

694
00:42:56,407 --> 00:42:58,208
You like her, boss?

695
00:42:58,210 --> 00:43:00,911
Never been kissed.

696
00:43:20,132 --> 00:43:23,900
<i>When it came time to sell,
Kira was surprisingly good.</i>

697
00:43:23,902 --> 00:43:26,303
Wow.

698
00:43:26,305 --> 00:43:27,671
I sold the watches.

699
00:43:27,673 --> 00:43:29,172
That's great.

700
00:43:29,174 --> 00:43:31,074
Why didn't you let us know?

701
00:43:31,076 --> 00:43:32,309
Just wanted to take
some initiative.

702
00:43:32,311 --> 00:43:34,444
That's awesome.
That is awesome.

703
00:43:34,446 --> 00:43:37,614
Oh, and I found someone
to buy the diamond ring.

704
00:43:37,616 --> 00:43:42,852
<i>She used a social media site called Mobli
to advertise our products to her buyers.</i>

705
00:43:42,854 --> 00:43:44,921
<i>We were very impressed.</i>

706
00:43:44,923 --> 00:43:47,023
<i>But we suspected she was
working with someone.</i>

707
00:43:47,025 --> 00:43:50,193
<i>Of course sye wasn't very happy
about this new arrangement.</i>

708
00:43:50,195 --> 00:43:52,562
<i>After all, he usually did
all the selling.</i>

709
00:43:52,564 --> 00:43:54,965
Where do you find these guys?

710
00:43:54,967 --> 00:43:58,068
My uncle helped me. I usually
give him a piece of my cut.

711
00:43:58,070 --> 00:44:02,906
Then we're going to have to meet him
if he's going to be working with us.

712
00:44:02,908 --> 00:44:07,544
Well, he really just works with me,
so we don't have to include him.

713
00:44:07,546 --> 00:44:08,912
As long as that's okay
with you guys.

714
00:44:08,914 --> 00:44:12,249
Shouldn't be a problem.
You don't mind, right, sye?

715
00:44:12,251 --> 00:44:16,853
I don't, Alex.
I don't mind at all.

716
00:44:32,837 --> 00:44:34,137
You all right, man?

717
00:44:34,139 --> 00:44:36,006
- Yeah. Yeah, I'm fine.
- Yeah?

718
00:44:36,008 --> 00:44:39,776
It seems like something's
bugging you.

719
00:44:43,514 --> 00:44:46,316
Look, if you don't want to work
with her, we don't have to.

720
00:44:46,318 --> 00:44:48,184
I don't know.

721
00:44:48,186 --> 00:44:52,589
Just seems like she has all these
buyers that don't even haggle with her.

722
00:44:52,591 --> 00:44:55,825
I mean, how the fuck does
she know these people?

723
00:44:55,827 --> 00:44:59,262
- She fucking 'em?
- Or her uncle's helping her.

724
00:44:59,264 --> 00:45:01,798
Okay. Then why does
she need us, huh?

725
00:45:01,800 --> 00:45:04,601
She seems to be doing
just fine on her own.

726
00:45:04,603 --> 00:45:07,037
My gut's telling me
something's up here.

727
00:45:07,039 --> 00:45:11,975
Maybe your gut's gotten a little jealous
'cause she can do what you can do.

728
00:45:14,012 --> 00:45:15,378
You're joking, right?

729
00:45:15,380 --> 00:45:17,180
I don't know. I mean, it
just seems like

730
00:45:17,182 --> 00:45:20,850
you're a little off
on this one, you know?

731
00:45:27,625 --> 00:45:30,627
Hoo! And they gave me
a ten percent tip.

732
00:45:30,629 --> 00:45:34,130
Why? What,
you give 'em a tug?

733
00:45:34,132 --> 00:45:35,865
Dude, don't be like that.

734
00:45:51,782 --> 00:45:54,517
I think we should move
to Hong Kong.

735
00:45:54,519 --> 00:45:56,553
Why? What's in Hong Kong?

736
00:45:56,555 --> 00:46:01,958
Well, remember I told you there's
a lot of action happening there.

737
00:46:01,960 --> 00:46:04,828
I think you and I could do
really well there if we tried.

738
00:46:04,830 --> 00:46:06,830
Seriously.

739
00:46:06,832 --> 00:46:10,433
Hong Kong is the place to be
for people like us right now.

740
00:46:10,435 --> 00:46:13,203
Sye could keep running
some deals here,

741
00:46:13,205 --> 00:46:16,005
but you and I should go.

742
00:46:17,007 --> 00:46:20,143
If only for a little while.

743
00:46:20,145 --> 00:46:23,246
I can't just get up and go,
especially without sye.

744
00:46:23,248 --> 00:46:24,981
He's like my best friend.

745
00:46:24,983 --> 00:46:27,150
Can't just leave him here.

746
00:46:32,323 --> 00:46:34,624
Well, think about it.

747
00:46:43,501 --> 00:46:46,403
- Hey. -This better be
fucking important.

748
00:46:48,038 --> 00:46:49,839
Roosevelt.

749
00:46:49,841 --> 00:46:51,474
It's nice to...
Nice to finally meet you.

750
00:46:51,476 --> 00:46:53,676
Make it fast, kid.
I don't have all day.

751
00:46:53,678 --> 00:46:55,345
Yeah. You know,
I just wanted to...

752
00:46:55,347 --> 00:46:57,614
I wanted to say
thank you and, uh...

753
00:46:57,616 --> 00:47:00,750
You know, meet you
in person, obviously.

754
00:47:00,752 --> 00:47:03,086
That's what you asked me
out here for?

755
00:47:03,088 --> 00:47:07,957
Well, you know, it's...
I think it's important...

756
00:47:08,993 --> 00:47:11,461
Okay, well, you know,
you brought me in.

757
00:47:11,463 --> 00:47:15,231
You, you know,
here you gave me a shot.

758
00:47:15,233 --> 00:47:17,400
That's my token of gratitude.

759
00:47:17,402 --> 00:47:19,502
How much is it?

760
00:47:19,504 --> 00:47:20,937
It's five grand.

761
00:47:20,939 --> 00:47:24,774
Pretty nice of you.

762
00:47:24,776 --> 00:47:26,509
But I heard that you been...

763
00:47:26,511 --> 00:47:29,446
Can I get a fucking
coffee here?!

764
00:47:32,183 --> 00:47:35,752
I hear you been going
to the stores. Why?

765
00:47:37,221 --> 00:47:39,722
Well, I can make
more money that way.

766
00:47:44,228 --> 00:47:47,197
Oh, that tastes like shit.

767
00:47:47,199 --> 00:47:50,533
And I wanted to find out if you
knew about a girl named Kira.

768
00:47:50,535 --> 00:47:53,837
Yeah, she's a lieutenant.

769
00:47:53,839 --> 00:47:55,738
No, i... no, I never heard of her.
Why? Do you want to fuck her?

770
00:47:55,740 --> 00:47:57,507
No. No, no, no.

771
00:47:57,509 --> 00:47:59,275
I just... I was curious.

772
00:47:59,277 --> 00:48:02,645
Well, if I haven't heard of her,
then she's probably no good.

773
00:48:02,647 --> 00:48:06,483
Anyway, I think we're done here.

774
00:48:06,485 --> 00:48:09,085
Well, no. Do you know
how I can meet zed?

775
00:48:12,524 --> 00:48:14,991
You know zed?

776
00:48:15,526 --> 00:48:17,160
You a cop?

777
00:48:17,162 --> 00:48:18,761
No, of course I'm not a cop.

778
00:48:18,763 --> 00:48:21,731
Don't ask stupid
fucking questions.

779
00:48:26,971 --> 00:48:29,138
This is a fucking stupid idea.

780
00:48:29,140 --> 00:48:30,540
You need to relax, pal.

781
00:48:30,542 --> 00:48:34,077
Who the fuck are you to tell me
to relax? And I'm not your pal.

782
00:48:34,079 --> 00:48:35,945
Jesus. You've been
with us a few weeks,

783
00:48:35,947 --> 00:48:37,881
and you think you can
tell us what to do?

784
00:48:37,883 --> 00:48:39,148
I'm not telling you what to do.

785
00:48:39,150 --> 00:48:41,150
I'm just saying if
we don't do this right,

786
00:48:41,152 --> 00:48:43,353
it's going to take forever
to get rid of all this stuff.

787
00:48:43,355 --> 00:48:44,721
I think it's pretty logical.

788
00:48:44,723 --> 00:48:47,690
No, no, no, no, no.
What's logical is to stay small,

789
00:48:47,692 --> 00:48:49,225
keep pushing smaller loads,

790
00:48:49,227 --> 00:48:52,695
and then when it's time, grow
bigger and push larger ones.

791
00:48:52,697 --> 00:48:56,232
That's exactly what we're doing.
We're growing, so keep up.

792
00:48:56,234 --> 00:48:58,902
Alex, you better step in, or I
am gonna tip this truck over,

793
00:48:58,904 --> 00:49:03,540
and she's gonna kill herself when she hits the
ground and I fall on her face with my ass!

794
00:49:09,046 --> 00:49:10,980
You know, you need
to calm down, okay?

795
00:49:10,982 --> 00:49:12,448
Oh, are you fucking
serious right now?

796
00:49:12,450 --> 00:49:13,850
You're making everybody tense.

797
00:49:13,852 --> 00:49:15,652
You're fucking supposed
to be tense.

798
00:49:15,654 --> 00:49:20,056
Look, it's a dumb idea
walking into this meeting.

799
00:49:20,058 --> 00:49:21,357
How do you know?

800
00:49:21,359 --> 00:49:22,492
'Cause they're buying
a shitload,

801
00:49:22,494 --> 00:49:23,927
and unlike miss fancy-pants,

802
00:49:23,929 --> 00:49:25,595
we don't know
who the fuck they are.

803
00:49:25,597 --> 00:49:27,797
Why does that matter,
though? They're buying.

804
00:49:27,799 --> 00:49:29,265
It matters because...

805
00:49:29,267 --> 00:49:33,870
Ah, god. Jesus, Alex.
You're not thinking. All right?

806
00:49:33,872 --> 00:49:35,972
Look, we got a good thing
going here, man.

807
00:49:35,974 --> 00:49:37,373
I don't want to screw it up.

808
00:49:37,375 --> 00:49:39,108
All right, I been watching her.

809
00:49:39,110 --> 00:49:40,910
Something's not right.
I can't put my finger on it.

810
00:49:40,912 --> 00:49:43,046
It's on me, okay,
'cause I brought her in,

811
00:49:43,048 --> 00:49:47,884
but I'm telling you that fucking girl
is putting us under too much risk.

812
00:49:47,886 --> 00:49:50,286
We'll go in. We'll
evaluate the situation.

813
00:49:50,288 --> 00:49:55,058
If we can't, it won't matter because we
can just sell them all individually.

814
00:49:55,060 --> 00:49:57,193
Huh?

815
00:49:57,195 --> 00:50:00,163
- It's not...
- Alex!

816
00:50:08,806 --> 00:50:12,709
Everything looks good.
We'd be happy to make a deal.

817
00:50:12,711 --> 00:50:14,648
Well, of course I
share your opinion.

818
00:50:14,673 --> 00:50:17,146
It looks good, and I would
love to make a deal.

819
00:50:17,148 --> 00:50:22,986
But I'd like to know,
what's your real commitment?

820
00:50:22,988 --> 00:50:26,456
Honestly, how many of these things
do you want to buy today, hmm?

821
00:50:26,458 --> 00:50:28,691
A few? Half? How many?

822
00:50:28,693 --> 00:50:32,228
'Cause our principle of business
is based on trust,

823
00:50:32,230 --> 00:50:34,897
because without trust,
you can't have business.

824
00:50:34,899 --> 00:50:37,166
And, of course,
I want to become trustworthy,

825
00:50:37,168 --> 00:50:40,169
so I don't want you to feel like
you got to buy everything today.

826
00:50:40,171 --> 00:50:43,840
You know, you're welcome to just take a
few pieces and then come back for more.

827
00:50:43,842 --> 00:50:47,610
Actually, no.
My partner's mistaken.

828
00:50:47,612 --> 00:50:49,512
There is no negotiating here.

829
00:50:49,514 --> 00:50:52,081
Either you buy everything
in that truck,

830
00:50:52,083 --> 00:50:54,651
or we walk and find
another buyer.

831
00:50:54,653 --> 00:50:55,918
That's our deal.

832
00:50:55,920 --> 00:50:57,920
- Take it, or leave it.
- What the fuck are you doing?

833
00:50:57,922 --> 00:51:01,257
I'm selling, because clearly you're
not man enough to do it yourself.

834
00:51:01,259 --> 00:51:04,060
This is the biggest deal we've ever had.
I'm not gonna let you ruin this.

835
00:51:04,062 --> 00:51:07,397
Why don't you just back off and
let the adults deal with this?

836
00:51:07,399 --> 00:51:11,067
Because you're about to ruin this deal
with that fat little mouth of yours.

837
00:51:11,069 --> 00:51:12,802
What makes you feel like
you can talk to me like that?

838
00:51:12,804 --> 00:51:15,972
I'm protecting my interests. My money paid
for the stuff just as much as yours did.

839
00:51:15,974 --> 00:51:17,674
Where do you find these guys?

840
00:51:17,676 --> 00:51:21,144
Not a single one of them seems to know
who you are, so where'd you find 'em?

841
00:51:21,146 --> 00:51:22,412
Sye, it's her uncle, all right?
It's fine.

842
00:51:22,414 --> 00:51:24,681
- Just let her handle it.
- Oh, god, this fucking uncle.

843
00:51:24,683 --> 00:51:26,582
What are you, taking her side?
No, hey, hey, hey.

844
00:51:26,584 --> 00:51:30,153
She brings in these sketchy-ass buyers
who, as far as we know, might be cops.

845
00:51:30,155 --> 00:51:32,989
- The buyers are not cops.
- How the fuck do you know, huh?!

846
00:51:32,991 --> 00:51:35,058
God, you're always so
fucking sure of yourself.

847
00:51:35,060 --> 00:51:36,859
You need to calm the fuck down.

848
00:51:36,861 --> 00:51:38,928
All you ever do is talk!

849
00:51:38,930 --> 00:51:40,830
Yeah, I'll talk all I want to,
sweetheart,

850
00:51:40,832 --> 00:51:43,299
'cause I been doing this
a lot longer than you have.

851
00:51:43,301 --> 00:51:44,667
Okay, why don't we
just make a deal, guys?

852
00:51:44,669 --> 00:51:47,270
No, there's not gonna be a deal
with this fucking girl here!

853
00:51:47,272 --> 00:51:50,039
- Is there a problem here?
- No. There's no problem...

854
00:51:50,041 --> 00:51:52,742
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!

855
00:51:52,744 --> 00:51:54,711
Okay, look, we don't want
any trouble, okay?

856
00:51:54,713 --> 00:51:56,079
So let's just make the deal.

857
00:51:56,081 --> 00:51:57,447
No deal.

858
00:51:57,449 --> 00:51:59,482
Okay, that's fine.

859
00:51:59,484 --> 00:52:00,416
All right.
All right. We'll go.

860
00:52:00,418 --> 00:52:02,552
Stop being pussies.

861
00:52:02,554 --> 00:52:04,287
We are making this deal
right now.

862
00:52:04,289 --> 00:52:06,456
You are gonna buy
everything in that truck...

863
00:52:09,693 --> 00:52:13,896
All right, sye, Kira, I need you to
just shut the fuck up right now, okay?

864
00:52:13,898 --> 00:52:16,699
It's fine. No deal.
You walk. We'll walk.

865
00:52:16,701 --> 00:52:18,835
We can make a deal another time,
okay?

866
00:52:18,837 --> 00:52:20,670
Deal is off the table
for good now.

867
00:52:20,672 --> 00:52:25,808
If we ever see you again, if you
deal with anyone that we know,

868
00:52:25,810 --> 00:52:27,810
we will not be as pleasant
as we were today.

869
00:52:27,812 --> 00:52:30,279
Let's go.

870
00:52:38,255 --> 00:52:39,489
That was pleasant?

871
00:52:41,792 --> 00:52:44,227
- Good job, sye.
- Fuck off!

872
00:52:44,229 --> 00:52:47,196
You have to be
so up in his face?

873
00:52:47,198 --> 00:52:50,500
These are my contacts.
You guys are ruining all of my contacts.

874
00:52:50,502 --> 00:52:53,035
What a waste of my time.

875
00:52:57,608 --> 00:52:59,275
Fuck!

876
00:53:11,388 --> 00:53:13,422
That was a fucking mess.

877
00:53:14,691 --> 00:53:16,092
You guys either need
to get along,

878
00:53:16,094 --> 00:53:17,693
or we all go our separate ways,

879
00:53:17,695 --> 00:53:18,795
'cause I don't want to get shot,

880
00:53:18,797 --> 00:53:20,897
and I'm pretty sure
you guys don't either.

881
00:53:20,899 --> 00:53:24,467
So, sye, you got to relax.

882
00:53:24,469 --> 00:53:26,335
I mean, if she thinks
she can handle something,

883
00:53:26,337 --> 00:53:28,671
you got to give her
a chance, man.

884
00:53:28,673 --> 00:53:31,073
Sorry.

885
00:53:31,075 --> 00:53:32,909
Yeah, whatever.

886
00:53:32,911 --> 00:53:34,877
Sye.

887
00:53:35,646 --> 00:53:38,915
Fine. I'm sorry.

888
00:53:47,758 --> 00:53:50,226
There's cops at our truck.

889
00:54:00,938 --> 00:54:03,039
We got to get out of here.

890
00:54:23,760 --> 00:54:26,262
That was really close.

891
00:54:27,764 --> 00:54:29,432
Why'd he just leave like that?

892
00:54:29,434 --> 00:54:31,367
Who cares? He's gone.

893
00:54:31,369 --> 00:54:34,070
Okay, guys, I been thinking
about what happened today,

894
00:54:34,072 --> 00:54:37,473
and I think it's a sign
for us to move somewhere else.

895
00:54:38,942 --> 00:54:41,077
He's right.

896
00:54:41,079 --> 00:54:42,912
Those buyers could
actually come after us.

897
00:54:42,914 --> 00:54:44,580
They're all mobbed up.

898
00:54:44,582 --> 00:54:46,382
All mobbed up?

899
00:54:46,384 --> 00:54:48,351
You hooked us up
with mobbed-up buyers?

900
00:54:48,353 --> 00:54:54,056
That doesn't matter anymore, because
we're going to get out of the city.

901
00:54:58,095 --> 00:55:02,298
Okay, then where are we
going to go?

902
00:55:04,101 --> 00:55:06,435
How 'bout Hong Kong?

903
00:55:46,276 --> 00:55:48,878
<i>So Hong Kong
became our new home.</i>

904
00:55:48,880 --> 00:55:50,880
<i>We'd made a ton of money,</i>

905
00:55:50,882 --> 00:55:52,682
<i>so we decided to enjoy it
a little bit.</i>

906
00:56:10,600 --> 00:56:12,134
This is nice.

907
00:56:12,136 --> 00:56:13,202
Yeah, it's beautiful.

908
00:56:13,204 --> 00:56:15,705
Eh, it's all right.

909
00:56:15,707 --> 00:56:17,173
Seriously?

910
00:56:17,175 --> 00:56:19,508
What? It's a fucking
hotel room.

911
00:56:20,243 --> 00:56:23,446
Going to go find the minibar.

912
00:56:23,448 --> 00:56:25,982
<i>We also got ourselves
a brand-new car</i>

913
00:56:25,984 --> 00:56:27,283
<i>and a quiet place
where we could work.</i>

914
00:56:27,285 --> 00:56:32,588
<i>Here we kept all of our gear
and our money.</i>

915
00:56:52,075 --> 00:56:53,776
<i>And after everything
that happened,</i>

916
00:56:53,778 --> 00:56:57,279
<i>we hoped that things would calm
down and we'd move up in the world.</i>

917
00:56:57,281 --> 00:57:00,049
<i>At least,
I had hoped they would.</i>

918
00:57:00,051 --> 00:57:01,851
Thank you.

919
00:57:01,853 --> 00:57:04,387
<i>Me Gusta.</i>

920
00:57:12,996 --> 00:57:14,997
<i>Here, our volumes got bigger.</i>

921
00:57:14,999 --> 00:57:16,332
<i>We bought more,</i>

922
00:57:16,334 --> 00:57:18,801
<i>we sold more,
and for higher prices.</i>

923
00:57:18,803 --> 00:57:22,605
<i>But it was all the same shit,
watches, jewelry, computers, phones.</i>

924
00:57:22,607 --> 00:57:25,608
<i>It didn't feel like we were
doing anything special.</i>

925
00:57:34,017 --> 00:57:35,851
I like them.

926
00:57:35,853 --> 00:57:38,387
We'll take it.

927
00:57:38,389 --> 00:57:39,355
All of them.

928
00:57:39,357 --> 00:57:41,057
Great. Thank you.

929
00:57:49,733 --> 00:57:54,036
I want you to appreciate the quality of
the product that I'm bringing to you.

930
00:57:54,038 --> 00:57:57,606
How much, all?

931
00:57:58,775 --> 00:58:00,309
Two hundred.

932
00:58:01,578 --> 00:58:03,212
For you.

933
00:58:19,630 --> 00:58:22,164
<i>It felt like we were
just making money.</i>

934
00:58:22,166 --> 00:58:23,899
<i>We had no purpose.
We weren't moving forward.</i>

935
00:58:23,901 --> 00:58:25,534
Please have her sign here.

936
00:58:25,536 --> 00:58:29,004
<i>We even started getting sloppy.</i>

937
00:58:29,006 --> 00:58:30,372
<i>Anytime we used the card,</i>

938
00:58:30,374 --> 00:58:32,408
<i>we always did
a test purchase online</i>

939
00:58:32,410 --> 00:58:34,477
<i>to make sure the card
wasn't blocked,</i>

940
00:58:34,479 --> 00:58:36,145
<i>but we had hundreds
of credit cards,</i>

941
00:58:36,147 --> 00:58:38,147
<i>and it was hard
to keep track of them,</i>

942
00:58:38,149 --> 00:58:40,449
<i>so we got ourselves a pick-up.</i>

943
00:58:41,718 --> 00:58:43,919
I'm... sorry, sir.

944
00:58:46,324 --> 00:58:48,357
Go, go, go, go, go, go, go!

945
00:58:53,396 --> 00:58:55,397
<i>A pick-up was when
a card would get canceled,</i>

946
00:58:55,399 --> 00:58:57,733
<i>and if a duplicate was used,
the terminal would recognize</i>

947
00:58:57,735 --> 00:58:59,668
<i>that it's a fake
and would warn the cashier</i>

948
00:58:59,670 --> 00:59:02,404
<i>to hold the card
and call the cops.</i>

949
00:59:02,406 --> 00:59:06,175
<i>We took that risk whenever
we didn't test the card.</i>

950
00:59:08,778 --> 00:59:14,049
<i>Like I said, we were just
making money, a lot of it,</i>

951
00:59:14,051 --> 00:59:17,353
<i>and the trouble with that is
money doesn't change people.</i>

952
00:59:17,355 --> 00:59:19,455
<i>It reveals them.</i>

953
00:59:19,457 --> 00:59:24,493
<i>And I got to see a side of sye
that I'd never seen before.</i>

954
00:59:24,495 --> 00:59:27,530
Jeez, would you quit
with the computer already?

955
00:59:27,532 --> 00:59:30,399
We still get buyers off Mobli.

956
00:59:38,175 --> 00:59:40,109
I feel like we're not
getting anywhere.

957
00:59:40,111 --> 00:59:43,312
We're doing the exact same shit
we were doing in Toronto.

958
00:59:43,314 --> 00:59:45,514
It's getting kind of boring,
don't you think?

959
00:59:45,516 --> 00:59:48,484
It's not like we're sending anyone
a message or hurting the system.

960
00:59:48,486 --> 00:59:50,352
We're just making money.

961
00:59:50,354 --> 00:59:52,621
So what do you want to do?

962
00:59:52,623 --> 00:59:55,558
I don't know. We just got to...
We got to step our game up.

963
00:59:55,560 --> 00:59:57,826
We got to do something that's
big, something that'll hurt.

964
00:59:57,828 --> 01:00:00,696
Well, zed prides himself
on being a visionary.

965
01:00:00,698 --> 01:00:03,065
He knows that to send
a message to the system,

966
01:00:03,067 --> 01:00:08,037
you have to talk in terms of dollars
and cents, because money is power.

967
01:00:08,039 --> 01:00:12,241
If we can figure out a way
to make money and cause chaos,

968
01:00:12,243 --> 01:00:14,076
we can finally get
his attention.

969
01:00:14,078 --> 01:00:16,745
Okay, so how do we do it?

970
01:00:16,747 --> 01:00:19,315
- What if we try...

971
01:00:19,317 --> 01:00:22,484
Guys, we should be celebrating!

972
01:00:22,486 --> 01:00:25,955
Celebrating what, failure?

973
01:00:26,790 --> 01:00:28,557
It's my birthday.

974
01:00:30,827 --> 01:00:31,827
Ah.

975
01:00:55,952 --> 01:00:57,586
So what do you think?

976
01:00:57,588 --> 01:01:01,423
I can't believe we forgot
his birthday.

977
01:01:01,425 --> 01:01:04,059
We gotta get him something.

978
01:01:04,061 --> 01:01:07,796
No, Alex,
I was talking about the ATM's.

979
01:01:08,498 --> 01:01:11,033
That's my girl, not yours.

980
01:01:11,035 --> 01:01:13,235
She doesn't want to be with you.

981
01:01:13,237 --> 01:01:15,871
I paid for her the whole night.

982
01:01:15,873 --> 01:01:19,141
I paid her three times as much,
so fuck off!

983
01:01:19,143 --> 01:01:20,976
You can't afford her anymore.

984
01:01:20,978 --> 01:01:22,778
Oh, shit.

985
01:01:23,880 --> 01:01:25,914
Excuse me. One side.

986
01:01:28,885 --> 01:01:31,820
Sye!

987
01:01:41,131 --> 01:01:43,632
Calm down, buddy!
Calm down! Calm down!

988
01:01:54,311 --> 01:01:55,544
Shut the fuck up!

989
01:02:09,159 --> 01:02:10,759
I'm sorry, man.

990
01:02:15,065 --> 01:02:16,665
Hey.

991
01:02:18,234 --> 01:02:20,903
Look, I know.
I fucked up.

992
01:02:23,073 --> 01:02:24,807
Okay.

993
01:02:26,042 --> 01:02:28,010
I get it.

994
01:02:30,480 --> 01:02:32,014
Andrew Smith.

995
01:02:32,016 --> 01:02:33,816
Eric Dupere.

996
01:02:33,818 --> 01:02:36,418
Come out.

997
01:02:51,768 --> 01:02:53,769
What happened?
What's going on?

998
01:02:53,771 --> 01:02:56,038
My uncle.

999
01:03:20,830 --> 01:03:22,264
Where's sye?

1000
01:03:22,266 --> 01:03:24,833
I don't know. He was
gone when I woke up.

1001
01:03:26,569 --> 01:03:30,406
Listen, I think I have what
we've been looking for.

1002
01:03:30,408 --> 01:03:32,207
Yeah, what's that?

1003
01:03:32,209 --> 01:03:34,743
- ATM's.
- What do you mean, "ATM's"?

1004
01:03:34,745 --> 01:03:37,746
So, banks keep physical cash
in vaults,

1005
01:03:37,748 --> 01:03:40,549
safety-deposit boxes,
and ATM's.

1006
01:03:40,551 --> 01:03:43,018
- Okay. -Wire fraud gets
covered by insurance,

1007
01:03:43,020 --> 01:03:48,157
but if we knock a physical location, then
it's a question of security and reputation,

1008
01:03:48,159 --> 01:03:53,262
that's amazing. Why have we been wasting
our time with all the other shit?

1009
01:03:57,734 --> 01:04:00,836
Check it. Check it.
Check it.

1010
01:04:03,940 --> 01:04:05,574
You like?

1011
01:04:05,576 --> 01:04:07,176
How did you get that?

1012
01:04:07,178 --> 01:04:09,878
I did what I'm good at. I bought
some things. I sold some things.

1013
01:04:09,880 --> 01:04:11,980
Don't say I don't got it
anymore. I still got it.

1014
01:04:11,982 --> 01:04:16,885
And it's also an apology
for yesterday.

1015
01:04:19,489 --> 01:04:22,191
- That's a nice job, man.
- Yeah, way to go.

1016
01:04:22,193 --> 01:04:27,496
Oh, and for old times' sake,
look what card I used.

1017
01:04:29,532 --> 01:04:34,269
- You fucking serious, sye?
- What?

1018
01:04:34,271 --> 01:04:38,006
You went out, used this fucking
card? Are you out of your mind?

1019
01:04:38,008 --> 01:04:39,875
What's your problem?

1020
01:04:39,877 --> 01:04:41,810
Well, for one, where's your
fucking disguise, sye?

1021
01:04:41,812 --> 01:04:43,212
Don't worry about it.
It's not a big deal.

1022
01:04:43,214 --> 01:04:45,948
- I wore my sunglasses.
- Sunglasses. That's great.

1023
01:04:45,950 --> 01:04:49,751
The problem is that we took
money from this card, sye!

1024
01:04:49,753 --> 01:04:52,221
You can't just go out and use it
without a fucking disguise!

1025
01:04:52,223 --> 01:04:53,889
Do you not know
they can find us?!

1026
01:04:53,891 --> 01:04:56,725
Jesus, I was just
trying to help.

1027
01:04:56,727 --> 01:04:59,094
Just like you helped yesterday,
got us thrown in jail, huh?

1028
01:04:59,096 --> 01:05:01,296
I already told you I was sorry.
What more do you want from me?

1029
01:05:01,298 --> 01:05:04,633
Nothing. I don't want anything
from you anymore. You know why?

1030
01:05:04,635 --> 01:05:06,502
'Cause you been acting
like a dick lately.

1031
01:05:06,504 --> 01:05:07,836
You've been fucking
everything up.

1032
01:05:07,838 --> 01:05:09,671
You don't trust Kira.
You're drunk all the time.

1033
01:05:09,673 --> 01:05:10,906
And now you've gone
and used the fucking card

1034
01:05:10,908 --> 01:05:14,343
that I specifically told you
not to use again, sye!

1035
01:05:14,345 --> 01:05:17,379
I think you should just go.

1036
01:05:17,381 --> 01:05:18,447
Just go back to Toronto, huh?

1037
01:05:18,449 --> 01:05:22,751
Is this coming from her?
Did she tell you to say this?

1038
01:05:22,753 --> 01:05:24,553
She didn't say shit.
This is me, sye.

1039
01:05:24,555 --> 01:05:26,021
This is me asking you to leave.

1040
01:05:26,023 --> 01:05:27,856
'Cause while you're here, we're
gonna get fucking locked up

1041
01:05:27,858 --> 01:05:30,125
or we're gonna fucking die!

1042
01:05:30,127 --> 01:05:34,029
So you should just...
Just take your cut and go, huh.

1043
01:05:39,536 --> 01:05:40,836
Okay.

1044
01:05:42,205 --> 01:05:44,039
I'll pack my bags.

1045
01:06:14,871 --> 01:06:17,139
I left my ids in the drawer.
Good luck with everything.

1046
01:06:19,475 --> 01:06:22,945
You know, this used to be fun.

1047
01:06:37,594 --> 01:06:40,729
Oh, fuck.

1048
01:06:40,731 --> 01:06:45,133
What the fuck did I just do?
What the fuck did I just do?

1049
01:06:46,469 --> 01:06:48,203
Oh, shit.

1050
01:07:41,324 --> 01:07:43,959
234 Tak man street.

1051
01:07:56,272 --> 01:08:00,809
<i>Now let's try the ATM...
18 Kierna Waiden road.</i>

1052
01:08:02,278 --> 01:08:07,883
5052 ma hang road. It's busy,
but you can take a lot.

1053
01:08:28,337 --> 01:08:31,006
That's the last one.

1054
01:08:31,008 --> 01:08:32,908
I'm out.

1055
01:08:36,079 --> 01:08:40,982
<i>$2.3 million was stolen across
various ATM's in Hong Kong.</i>

1056
01:08:40,984 --> 01:08:44,219
<i>Authorities are at a loss, as
no one knows how this happened,</i>

1057
01:08:44,221 --> 01:08:48,790
<i>but we do have confirmation that a
notorious cybercriminal organization</i>

1058
01:08:48,792 --> 01:08:50,625
<i>has claimed responsibility.</i>

1059
01:08:50,627 --> 01:08:52,260
<i>Darkweb, the online mafia</i>

1060
01:08:52,262 --> 01:08:55,297
<i>controlled by international
fugitive zed,</i>

1061
01:08:55,299 --> 01:08:59,334
<i>left their business cards
at the scene of the crime.</i>

1062
01:08:59,336 --> 01:09:02,270
<i>Was committed by Darkweb,
and we won't stop</i>

1063
01:09:02,272 --> 01:09:04,606
<i>until we find the people
responsible for the citizens...</i>

1064
01:09:04,608 --> 01:09:06,007
To causing a little chaos.

1065
01:09:06,009 --> 01:09:08,677
<i>World banks now fear for
the safety of their assets.</i>

1066
01:09:08,679 --> 01:09:14,750
So we should probably pack up
and get out of here tomorrow.

1067
01:09:14,752 --> 01:09:17,219
Whole city'll be looking for us.

1068
01:09:17,221 --> 01:09:18,320
Yeah.

1069
01:09:18,322 --> 01:09:21,323
Everything okay?

1070
01:09:21,325 --> 01:09:23,525
Yeah, I'm fine.

1071
01:09:23,527 --> 01:09:27,095
Hey, come on. Look at me.
What's on your mind?

1072
01:09:29,866 --> 01:09:31,967
I want to get out.

1073
01:09:31,969 --> 01:09:34,836
That's what we're doing.
We're leaving.

1074
01:09:34,838 --> 01:09:39,808
No, I mean I don't want
to do this anymore.

1075
01:09:39,810 --> 01:09:41,810
I want to disappear.

1076
01:09:41,812 --> 01:09:43,545
Disappear? Where?

1077
01:09:43,547 --> 01:09:45,914
Anywhere. Let's just go.

1078
01:09:45,916 --> 01:09:47,349
With this money,
if we invest it,

1079
01:09:47,351 --> 01:09:50,285
we don't have to worry about
anything ever again.

1080
01:09:50,287 --> 01:09:52,687
Are you fucking serious
right now?

1081
01:09:52,689 --> 01:09:55,490
Don't swear at me.

1082
01:09:56,392 --> 01:09:58,693
Okay, look, I'm sorry,

1083
01:09:58,695 --> 01:10:01,029
but that's fucking stupid,
all right?

1084
01:10:01,031 --> 01:10:03,632
You just want... you want to
leave all this behind

1085
01:10:03,634 --> 01:10:05,100
and go live a boring
old life, huh?

1086
01:10:05,102 --> 01:10:07,702
Would it really be that boring
if it was just the two of us?

1087
01:10:07,704 --> 01:10:08,970
Yes. What the fuck
would we do?

1088
01:10:08,972 --> 01:10:10,906
We would relax, enjoy life.

1089
01:10:10,908 --> 01:10:12,073
But for how long?
Are you Cr...

1090
01:10:12,075 --> 01:10:13,341
I mean, you're the one who said

1091
01:10:13,343 --> 01:10:15,110
we got to cause chaos
and make some money.

1092
01:10:15,112 --> 01:10:19,314
Yeah, well, now that we've done that, I
think maybe we should relax for a minute.

1093
01:10:19,316 --> 01:10:21,683
Fuck that. Why do you want
to leave? What's changed?

1094
01:10:21,685 --> 01:10:28,690
I had a different plan for my life,
and now it's just different.

1095
01:10:28,692 --> 01:10:30,525
Okay, well, you know,
I appreciate that,

1096
01:10:30,527 --> 01:10:33,361
but i...
I can't just drop this.

1097
01:10:33,363 --> 01:10:37,933
I mean, my parents almost lost everything
'cause of those fucking banks.

1098
01:10:37,935 --> 01:10:39,167
I'm going to punish all of them.

1099
01:10:39,169 --> 01:10:41,703
Those fuckers don't deserve
to sit in their chairs

1100
01:10:41,705 --> 01:10:44,906
and rip people off every...

1101
01:11:01,458 --> 01:11:04,559
Oh, my god. It's zed.

1102
01:11:44,700 --> 01:11:46,668
It's done.

1103
01:11:46,670 --> 01:11:49,671
You have no idea what you're
getting yourself into.

1104
01:11:49,673 --> 01:11:53,375
Okay. I don't...
I don't fucking understand you.

1105
01:11:53,377 --> 01:11:56,544
You're the one who said we
needed to get zed's attention.

1106
01:12:06,155 --> 01:12:08,390
Yeah, I'm in Hong Kong.

1107
01:12:09,659 --> 01:12:11,660
Yeah, there's two of us.

1108
01:12:12,862 --> 01:12:14,262
Yeah.

1109
01:12:17,867 --> 01:12:19,467
<i>Kira's plan had worked.</i>

1110
01:12:19,469 --> 01:12:21,937
<i>Zed noticed us
and arranged a meeting</i>

1111
01:12:21,939 --> 01:12:23,538
<i>off the island of Hong Kong.</i>

1112
01:12:23,540 --> 01:12:27,008
<i>But the man behind the Darkweb
mask was very different</i>

1113
01:12:27,010 --> 01:12:29,344
<i>to what I'd imagined in my head.</i>

1114
01:12:31,147 --> 01:12:33,148
Get out of the car.
Leave your stuff.

1115
01:12:33,150 --> 01:12:35,417
He's going to search you.

1116
01:13:12,021 --> 01:13:15,523
So what brings you to Hong Kong?

1117
01:13:15,525 --> 01:13:17,826
Well, we...

1118
01:13:17,828 --> 01:13:20,462
We almost got caught in Toronto.

1119
01:13:20,464 --> 01:13:23,365
We got tired of that, so Kira
suggested we move here.

1120
01:13:27,269 --> 01:13:30,305
Why would you suggest that?

1121
01:13:32,641 --> 01:13:36,277
Because Hong Kong is the place
to be for people like us.

1122
01:13:37,546 --> 01:13:39,914
Also we heard that maybe
you'd be out here, too.

1123
01:13:39,916 --> 01:13:42,050
We wanted to meet you.

1124
01:13:42,052 --> 01:13:46,688
You wanted to meet me?

1125
01:13:46,690 --> 01:13:50,191
What made you think that you
would even get my attention?

1126
01:13:50,193 --> 01:13:52,894
We had a plan that could
bring in a lot of money.

1127
01:13:52,896 --> 01:13:56,398
Oh. Well, I don't care
about money,

1128
01:13:56,400 --> 01:13:59,934
but I understand
that many people do.

1129
01:13:59,936 --> 01:14:03,238
So, why do you need me?

1130
01:14:03,240 --> 01:14:05,907
Oh, we need a lot of resources.

1131
01:14:05,909 --> 01:14:08,343
The plan wouldn't work
without you.

1132
01:14:08,345 --> 01:14:10,445
Okay.

1133
01:14:10,447 --> 01:14:16,551
Then after you tell me,
why do I need you?

1134
01:14:16,553 --> 01:14:19,287
'Cause we know how
to get this job done.

1135
01:14:19,289 --> 01:14:22,323
I would have people
to do that for me,

1136
01:14:22,325 --> 01:14:25,493
hmm, more than likely
even better.

1137
01:14:25,495 --> 01:14:29,264
Well, sir, I believe you
to be a man of principle,

1138
01:14:29,266 --> 01:14:31,933
so if I bring you an idea
and you like it,

1139
01:14:31,935 --> 01:14:35,336
I can only hope that you'll let
me see it through to the end.

1140
01:14:38,240 --> 01:14:42,477
Well, before you tell me what
you're about to tell me...

1141
01:14:42,479 --> 01:14:46,915
I need you to understand
who I am.

1142
01:14:46,917 --> 01:14:49,784
I am not your friend.

1143
01:14:49,786 --> 01:14:52,620
I'm not your boss.

1144
01:14:52,622 --> 01:14:55,256
I am your owner.

1145
01:14:55,258 --> 01:14:58,993
If you work for me,
you'll become my property,

1146
01:14:58,995 --> 01:15:02,163
and if you do your job right,

1147
01:15:02,165 --> 01:15:05,300
you could have
anything you want.

1148
01:15:06,268 --> 01:15:09,671
But if you make a mistake,

1149
01:15:09,673 --> 01:15:12,273
you will die.

1150
01:15:13,642 --> 01:15:19,681
And so will your families and
so will all your friends.

1151
01:15:21,016 --> 01:15:22,650
So, if you want to hold the ax,

1152
01:15:22,652 --> 01:15:28,323
you make sure to cut off
the head clean.

1153
01:15:29,225 --> 01:15:31,793
Because with me,

1154
01:15:31,795 --> 01:15:35,296
there won't be any mistakes.

1155
01:15:43,272 --> 01:15:45,340
So why didn't you say
anything in there, huh?

1156
01:15:45,342 --> 01:15:48,176
There's no limit
to what he can do.

1157
01:15:49,311 --> 01:15:51,146
What the hell?

1158
01:15:54,483 --> 01:15:56,017
Got a missed call from sye.

1159
01:15:56,019 --> 01:15:57,519
<i>Hey, Alex, it's me.</i>

1160
01:15:57,521 --> 01:15:59,721
<i>I'm just...
I'm really sorry about the...</i>

1161
01:15:59,723 --> 01:16:01,689
<i>The way that things went down,
and I just...</i>

1162
01:16:01,691 --> 01:16:04,025
<i>I been thinking a lot,
and I just really want a chance</i>

1163
01:16:04,027 --> 01:16:05,693
<i>to make it up to you and Kira,</i>

1164
01:16:05,695 --> 01:16:08,530
<i>just go back to the way
that things were.</i>

1165
01:16:08,532 --> 01:16:11,032
So, I came back to the hotel,
and I'm here right now,

1166
01:16:11,034 --> 01:16:15,136
and I'm just going to wait for
you till you get back, so...

1167
01:16:16,606 --> 01:16:19,641
Oh, maybe that's you right now.

1168
01:16:23,445 --> 01:16:26,548
What... just wait.
Wait, wait, wait. Wait.

1169
01:16:28,951 --> 01:16:30,585
He's at the hotel.

1170
01:16:30,587 --> 01:16:31,953
Really?

1171
01:16:31,955 --> 01:16:33,655
Yeah.

1172
01:16:33,657 --> 01:16:37,358
Sounds like he's feeling better.
Maybe we should go talk to him.

1173
01:16:37,360 --> 01:16:39,460
Maybe we should.

1174
01:16:53,709 --> 01:16:55,910
Sye?

1175
01:16:58,113 --> 01:17:00,215
Sye.

1176
01:17:09,258 --> 01:17:12,560
Sye! S...

1177
01:17:14,964 --> 01:17:16,231
Fuck!

1178
01:17:18,067 --> 01:17:19,367
Fuck!

1179
01:17:22,105 --> 01:17:25,740
<i>I'm gonna call
the cops. I'll call the cops.</i>

1180
01:17:25,742 --> 01:17:27,742
<i>Alex, you cannot call the cops.</i>

1181
01:17:27,744 --> 01:17:29,510
- I'll call the ambulance. They
can do something! -Alex...

1182
01:17:29,512 --> 01:17:31,846
- No, they can't, Alex.
- They'll come and help him!

1183
01:17:31,848 --> 01:17:33,581
- There's no helping him!
- We can't leave him, Kira!

1184
01:17:33,583 --> 01:17:35,350
- There's no helping him right now, Alex.
- Fuck you!

1185
01:17:35,352 --> 01:17:37,452
- I'm gonna call the ambulance!
- Give me the phone!

1186
01:17:37,454 --> 01:17:39,287
- Fuck you!
- Give me the phone.

1187
01:17:39,289 --> 01:17:41,689
<i>Ow! Stop!</i>

1188
01:17:41,691 --> 01:17:45,226
<i>Stop! Get out...
We have to get out of here!</i>

1189
01:17:45,228 --> 01:17:47,895
<i>Stop! Please!</i>

1190
01:17:49,598 --> 01:17:52,967
<i>The Colombian man who left his credit
card at the strip club in Toronto</i>

1191
01:17:52,969 --> 01:17:59,040
<i>he missed the first transaction, but
he was ready for the second one.</i>

1192
01:18:00,376 --> 01:18:03,544
<i>If sye hadn't come back...</i>

1193
01:18:03,546 --> 01:18:06,481
<i>Kira and I would have been dead.</i>

1194
01:18:21,730 --> 01:18:24,432
<i>There's a team waiting for you.</i>

1195
01:18:24,434 --> 01:18:28,036
<i>They'll do whatever
you ask them to.</i>

1196
01:18:28,038 --> 01:18:32,674
<i>I heard about what
happened to your friend,</i>

1197
01:18:32,676 --> 01:18:35,576
<i>and I understand
this must be hard for you,</i>

1198
01:18:35,578 --> 01:18:37,679
<i>but I want you to say
to yourself,</i>

1199
01:18:37,681 --> 01:18:43,284
"I will still get
this fucking job done."

1200
01:18:43,286 --> 01:18:46,988
I'm still going to get
this fucking job done.

1201
01:18:47,890 --> 01:18:49,624
Listen, I think
after all this is done,

1202
01:18:49,626 --> 01:18:51,225
we should find
a place to hide out.

1203
01:18:51,227 --> 01:18:53,561
Yeah, I agree.
We should go back to Toronto.

1204
01:18:53,563 --> 01:18:57,799
No. We need to go
as far away as possible.

1205
01:18:57,801 --> 01:19:00,768
I have an idea as to where
we should meet.

1206
01:19:09,678 --> 01:19:14,115
<i>You know, ever since the banks started
to suffer these cyber-attacks,</i>

1207
01:19:14,117 --> 01:19:16,250
<i>the market has been shaky.</i>

1208
01:19:16,252 --> 01:19:20,621
<i>Fortunately, the federal reserve chairman
started to put more money into the economy,</i>

1209
01:19:20,623 --> 01:19:23,057
<i>and things have started
to stabilize.</i>

1210
01:19:23,059 --> 01:19:25,727
<i>Better housing, less taxes,</i>

1211
01:19:25,729 --> 01:19:28,062
<i>more money for you,
more money for me,</i>

1212
01:19:28,064 --> 01:19:29,430
<i>more money for all of us.</i>

1213
01:19:32,401 --> 01:19:34,035
Where were you?

1214
01:19:34,037 --> 01:19:35,536
Just using my phone.

1215
01:19:36,739 --> 01:19:39,006
We're 15 away.

1216
01:19:39,008 --> 01:19:43,044
<i>- Are you sure, sir? -Yes,
I'm sure, Mr. Dimayo.</i>

1217
01:19:43,046 --> 01:19:46,347
<i>Sir, each of these stock options
might not cost a lot right now,</i>

1218
01:19:46,349 --> 01:19:50,485
<i>but they're going to expire in half
an hour, and they will be worthless.</i>

1219
01:19:50,487 --> 01:19:52,320
<i>You see, by opening up
these positions,</i>

1220
01:19:52,322 --> 01:19:55,990
<i>you're betting that the market
is essentially going to crash.</i>

1221
01:19:55,992 --> 01:19:58,659
<i>I just want you to understand
that, you know, my job...</i>

1222
01:19:58,661 --> 01:20:01,729
Your job is to do
exactly as I tell you,

1223
01:20:01,731 --> 01:20:05,933
and if I tell you to open,
you will fucking open.

1224
01:20:05,935 --> 01:20:09,637
<i>They'll be up on your screen
once we fill the orders.</i>

1225
01:20:19,047 --> 01:20:21,482
- I can't do this.
- No, no, no, no.

1226
01:20:21,484 --> 01:20:24,852
Look, look.
Hey, hey, hey, hey, hey.

1227
01:20:24,854 --> 01:20:29,590
What are these kids doing?
Get back to your seats.

1228
01:20:29,592 --> 01:20:31,125
I think we should walk away.

1229
01:20:31,127 --> 01:20:32,660
What are you talking about?

1230
01:20:32,662 --> 01:20:35,696
Things are not right here.
It's going to go badly.

1231
01:20:37,833 --> 01:20:39,233
Guys.

1232
01:20:39,235 --> 01:20:41,235
It's not going to go well.

1233
01:20:41,237 --> 01:20:43,271
They're almost there, guys.

1234
01:20:43,273 --> 01:20:44,539
I need you here, okay?

1235
01:20:44,541 --> 01:20:46,474
No, Alex, you don't
need me here.

1236
01:20:46,476 --> 01:20:47,475
You can do this yourself.

1237
01:20:47,477 --> 01:20:50,011
Okay, fine, fine.
I want you here.

1238
01:20:50,013 --> 01:20:51,379
They're pulling up
to the building.

1239
01:20:51,381 --> 01:20:55,349
All right, look, I don't want
to do this without you.

1240
01:20:55,351 --> 01:20:57,251
Okay, after this, we can go.

1241
01:20:57,253 --> 01:21:00,288
We can do whatever you want to do, but
now I really would like you here.

1242
01:21:00,290 --> 01:21:01,622
It's not that simple.

1243
01:21:01,624 --> 01:21:03,157
Kira, please, come on.

1244
01:21:04,827 --> 01:21:07,462
Guys, we really need you
here right now.

1245
01:21:19,308 --> 01:21:22,143
Guys, here we go.

1246
01:21:38,026 --> 01:21:41,128
Sir, sir, can you comment
on the current market situation?

1247
01:21:41,130 --> 01:21:43,865
Can we be expecting any
market corrections, perhaps?

1248
01:21:43,867 --> 01:21:44,866
No comment.

1249
01:21:44,868 --> 01:21:49,070
- For bringing the market
back onto its feet...

1250
01:21:51,441 --> 01:21:53,374
Fuck, yeah!

1251
01:21:59,449 --> 01:22:01,282
Are they ready?

1252
01:22:01,284 --> 01:22:03,584
<i>- Yes, sir.</i>
- Begin.

1253
01:22:20,769 --> 01:22:22,537
<i>We're just getting
a breaking news alert.</i>

1254
01:22:22,539 --> 01:22:24,272
<i>We have some live breaking news.</i>

1255
01:22:24,274 --> 01:22:25,506
<i>We have a shot for you.</i>

1256
01:22:25,508 --> 01:22:29,277
<i>There's been an incident with the
chairman of the federal reserve.</i>

1257
01:22:29,279 --> 01:22:33,214
<i>Tragic situation, and of course
this is affecting the state</i>

1258
01:22:33,216 --> 01:22:36,551
<i>and the entire country
as we wait with bated breath.</i>

1259
01:22:36,553 --> 01:22:38,753
<i>No confirmation on
if he has been killed.</i>

1260
01:22:38,755 --> 01:22:40,922
<i>He was rushed to hospital.</i>

1261
01:22:40,924 --> 01:22:44,692
The chairman of the federal
reserve has just been shot

1262
01:22:44,694 --> 01:22:46,093
outside the federal reserve
building.

1263
01:22:46,095 --> 01:22:48,829
We have no idea where...

1264
01:23:02,177 --> 01:23:07,448
<i>We have a report that the chairman of
the federal reserve has been shot.</i>

1265
01:23:07,450 --> 01:23:11,485
<i>It is unconfirmed whether
or not he has been killed.</i>

1266
01:23:11,487 --> 01:23:14,155
Is this thing
actually happening?

1267
01:23:14,157 --> 01:23:15,756
Good god.

1268
01:23:15,758 --> 01:23:17,758
Well, of course, yes.
Unload everything.

1269
01:23:17,760 --> 01:23:20,728
Yes, everything!
Just do it!

1270
01:23:23,031 --> 01:23:24,265
Bloody yanks.

1271
01:23:49,658 --> 01:23:51,058
<i>Sir, from the looks of it,</i>

1272
01:23:51,060 --> 01:23:53,227
<i>there will probably be
an investigation.</i>

1273
01:23:53,229 --> 01:23:54,962
Pull the positions.

1274
01:23:54,964 --> 01:23:57,999
Send the rest of the money
to these accounts.

1275
01:23:58,001 --> 01:24:01,869
Twenty percent to Alex, and the
rest you can divide up equally.

1276
01:24:01,871 --> 01:24:04,405
<i>Sir, maybe we should wait until
Monday so that the sec...</i>

1277
01:24:04,407 --> 01:24:09,910
Just do it. Remember, oz,
money doesn't change anybody.

1278
01:24:09,912 --> 01:24:12,146
It only reveals them.

1279
01:24:12,148 --> 01:24:15,883
Let's see what our friend
does with his money.

1280
01:24:23,458 --> 01:24:27,528
- Need to get out of here.
- Yeah. Just one more second.

1281
01:24:27,530 --> 01:24:31,232
That's for sye, asshole.

1282
01:24:32,768 --> 01:24:36,871
Is what? Hold on. Sir!

1283
01:24:36,873 --> 01:24:39,106
News says you've been killed.

1284
01:24:40,208 --> 01:24:41,442
Hello.

1285
01:24:43,111 --> 01:24:45,246
What the hell are you
talking about?

1286
01:24:45,248 --> 01:24:47,882
How can I be dead
if I'm talking to you?

1287
01:24:47,884 --> 01:24:50,317
<i>And that's the closing bell.</i>

1288
01:24:50,319 --> 01:24:54,455
<i>After today's tragic incident,
the market witnessed a nosedive,</i>

1289
01:24:54,457 --> 01:24:57,825
<i>and by the looks of it,
the sec has ordered a stop</i>

1290
01:24:57,827 --> 01:25:00,828
<i>on all trading accounts
until further notice.</i>

1291
01:25:00,830 --> 01:25:03,097
<i>It's unclear what this means
for the economy,</i>

1292
01:25:03,099 --> 01:25:05,866
<i>but we can expect the fallout
to last for a while.</i>

1293
01:25:13,875 --> 01:25:16,377
- Hey, Alex. Time's up.
- What's going on?

1294
01:25:16,379 --> 01:25:19,980
No. Alex!
You bastards! Alex!

1295
01:25:24,486 --> 01:25:26,721
Where is Kira?
What have you done with her?

1296
01:25:26,723 --> 01:25:30,858
Hey, fuck you!
Fuck you!

1297
01:25:32,227 --> 01:25:34,729
Where is Kira?

1298
01:25:36,398 --> 01:25:38,558
We're just going to sit here?
Is that what's happening?

1299
01:25:44,606 --> 01:25:46,407
Yeah.

1300
01:25:48,477 --> 01:25:50,344
Yeah.

1301
01:25:51,046 --> 01:25:51,712
Let's go.

1302
01:25:51,714 --> 01:25:53,981
Who was that?

1303
01:25:53,983 --> 01:25:57,752
That your mom?
You inviting her to the party?

1304
01:25:57,754 --> 01:25:59,820
Quiet.

1305
01:26:01,590 --> 01:26:04,458
Hey, hey, what are you doing?
What the fuck?!

1306
01:27:03,318 --> 01:27:07,121
Uh... JFK as fast
as possible, please.

1307
01:27:11,026 --> 01:27:13,227
I need to use your phone,
please.

1308
01:27:19,435 --> 01:27:22,469
<i>The number you have called
is not assigned.</i>

1309
01:27:22,471 --> 01:27:25,439
<i>Both Kira's and zed's
phones were disconnected.</i>

1310
01:27:25,441 --> 01:27:27,975
<i>How was that possible?
Who set us up?</i>

1311
01:27:27,977 --> 01:27:30,945
<i>Who were those guys that
kidnapped me, zed's people?</i>

1312
01:27:30,947 --> 01:27:34,114
<i>I didn't know,
and I didn't know what to do.</i>

1313
01:27:34,116 --> 01:27:38,285
<i>I had to go and meet Kira in the one place
where she said no one would ever find us.</i>

1314
01:27:48,029 --> 01:27:51,966
<i>Here, I felt cut off
from the rest of the world.</i>

1315
01:27:52,601 --> 01:27:53,767
<i>I was alone,</i>

1316
01:27:53,769 --> 01:27:57,204
<i>and everything
was stacked against me.</i>

1317
01:27:57,206 --> 01:27:59,573
<i>Kira and I agreed that
if anything happened,</i>

1318
01:27:59,575 --> 01:28:04,411
<i>we'd meet at noon at the temple of
dawn two days after the operation.</i>

1319
01:28:05,113 --> 01:28:07,114
<i>So I had to wait.</i>

1320
01:28:07,116 --> 01:28:11,986
<i>And in that moment,
I remembered my parents.</i>

1321
01:28:11,988 --> 01:28:15,356
<i>I had completely
forgotten about them.</i>

1322
01:28:23,265 --> 01:28:27,534
<i>We are unavailable to take your call.
Please leave a message.</i>

1323
01:28:27,536 --> 01:28:30,537
Hey, mom, dad.

1324
01:28:30,539 --> 01:28:32,640
It's me, Alex.

1325
01:28:32,642 --> 01:28:35,109
I'm sorry I haven't called.

1326
01:28:35,111 --> 01:28:38,045
I'm sorry I kind of disappeared.

1327
01:28:39,514 --> 01:28:43,584
I'm going to be home
in a few days. I promise.

1328
01:28:43,586 --> 01:28:46,220
Yeah, I miss you.

1329
01:28:47,789 --> 01:28:50,024
<i>Okay, bye.</i>

1330
01:28:52,060 --> 01:28:55,296
Alex. Alex!

1331
01:29:04,105 --> 01:29:06,774
- Cell phone. Hey, guy.
- Yeah?

1332
01:29:06,776 --> 01:29:07,841
- Phone?
- Oh, yeah.

1333
01:29:07,843 --> 01:29:10,978
- Yes, BlackBerry.
- No, cheaper.

1334
01:29:10,980 --> 01:29:12,313
- Something cheaper.
- Cheap?

1335
01:29:12,315 --> 01:29:15,816
- Yeah, yeah, yeah.
- It's cheap. 1,000 baht.

1336
01:29:15,818 --> 01:29:17,484
- Half. 500 baht.
- No.

1337
01:29:17,486 --> 01:29:19,186
- No?
- 600 baht.

1338
01:29:19,188 --> 01:29:21,855
- Okay. 600.
- Yeah.

1339
01:29:21,857 --> 01:29:23,123
- Yeah. Thank you.
- Thank you.

1340
01:29:23,125 --> 01:29:24,625
- Thank you.
- Good luck.

1341
01:29:24,627 --> 01:29:25,993
Thank you.

1342
01:29:38,206 --> 01:29:40,140
Can I have a single, please?

1343
01:29:40,142 --> 01:29:42,076
Can I have your passport,
please?

1344
01:29:42,078 --> 01:29:44,478
Yeah, yeah.
Do you have Internet?

1345
01:29:44,480 --> 01:29:47,014
- The Internet doesn't work.
- No? Okay.

1346
01:29:47,016 --> 01:29:51,151
- Your key.
- Thank you. Thanks.

1347
01:30:18,880 --> 01:30:21,615
<i>I waited and waited for her,</i>

1348
01:30:21,617 --> 01:30:24,218
<i>but she never showed up.</i>

1349
01:30:27,055 --> 01:30:30,157
<i>Now I really felt alone again.</i>

1350
01:30:30,159 --> 01:30:34,495
<i>No friends, no family, no one.</i>

1351
01:30:40,969 --> 01:30:42,369
Excuse me.
What time is it?

1352
01:30:42,371 --> 01:30:43,637
- Sorry?
- What time is it?

1353
01:30:43,639 --> 01:30:46,840
Oh. Uh... 12:15.

1354
01:30:46,842 --> 01:30:48,776
Thank you. Thanks.

1355
01:31:06,728 --> 01:31:09,063
Excuse me.
What time is it?

1356
01:31:09,065 --> 01:31:10,197
Uh, ten-to-three.

1357
01:31:10,199 --> 01:31:12,633
Okay. Thank you.

1358
01:31:19,808 --> 01:31:21,442
<i>I was lost.</i>

1359
01:31:21,444 --> 01:31:25,412
<i>I didn't know what I was doing.
I didn't know where to go,</i>

1360
01:31:25,414 --> 01:31:28,549
<i>but I had a weird feeling
in my stomach.</i>

1361
01:31:28,551 --> 01:31:31,318
<i>Something was off.</i>

1362
01:31:36,558 --> 01:31:38,192
Hi. I need to
use the Internet.

1363
01:31:38,194 --> 01:31:39,593
Okay. You pay first.

1364
01:31:39,595 --> 01:31:43,664
Yeah. Yeah.
You take card, right?

1365
01:31:43,666 --> 01:31:47,134
You go there, number five.
On the left.

1366
01:31:47,136 --> 01:31:49,069
- Number five. Oh, yeah.
- The left.

1367
01:31:49,071 --> 01:31:51,271
Yeah, left.

1368
01:32:22,804 --> 01:32:26,940
<i>Days after the staged account on the
chairman of the federal reserve,</i>

1369
01:32:26,942 --> 01:32:29,476
<i>the stock markets are finally
up and running again.</i>

1370
01:32:29,478 --> 01:32:32,779
<i>The authorities apprehended those
responsible for the attack.</i>

1371
01:32:32,781 --> 01:32:36,583
<i>The notorious computer hacker
zed has been taken into custody</i>

1372
01:32:36,585 --> 01:32:40,220
<i>and will be charged with over
five dozen counts of wire fraud,</i>

1373
01:32:40,222 --> 01:32:44,925
<i>as well as charges of insider
trading, tax evasion, and terrorism.</i>

1374
01:32:44,927 --> 01:32:50,330
<i>The authorities have also shed light on
zed's partner in crime, Kira Whittal.</i>

1375
01:32:50,332 --> 01:32:52,733
<i>Now, she's been with zed's
outfit from the very start.</i>

1376
01:32:52,735 --> 01:32:56,637
<i>She was shot dead while attempting
to flee from federal agents.</i>

1377
01:32:56,639 --> 01:33:00,474
<i>Police were compelled to use deadly
force when Whittal opened fire.</i>

1378
01:33:00,476 --> 01:33:03,110
<i>How was that possible?</i>

1379
01:33:03,112 --> 01:33:07,247
<i>And finally, a third conspirator
was arrested this morning.</i>

1380
01:33:07,249 --> 01:33:10,117
<i>A Colombian businessman known
as Alfonso Regalo</i>

1381
01:33:10,119 --> 01:33:13,921
<i>was apprehended when it was found that
his money financed the operation.</i>

1382
01:33:13,923 --> 01:33:17,057
<i>No, she couldn't be dead. She must
have left a clue for me on her page.</i>

1383
01:33:17,059 --> 01:33:18,959
Mobli. Okay.

1384
01:33:27,068 --> 01:33:29,836
Excuse me.

1385
01:33:29,838 --> 01:33:33,240
I'm not connected.
Can you reconnect me, please?

1386
01:33:33,242 --> 01:33:35,008
- Can you connect...
- Hey, you.

1387
01:33:35,010 --> 01:33:37,911
Your passport. You.

1388
01:33:37,913 --> 01:33:39,913
Yeah. Yeah. Yeah.

1389
01:33:39,915 --> 01:33:43,550
- Five minutes.
Five more minutes.

1390
01:33:43,552 --> 01:33:46,086
No, no, it's very important.
Just go and press the button.

1391
01:33:46,088 --> 01:33:48,789
- No! -Five minutes. What's "five
minutes" in Thai? Please.

1392
01:33:48,791 --> 01:33:51,225
- Please come with us.
- I just need to talk to...

1393
01:33:51,227 --> 01:33:53,093
- I just need to talk
to somebody.

1394
01:33:53,095 --> 01:33:55,996
No, no, no. Please, no, no, no.
You don't understand.

1395
01:33:55,998 --> 01:33:57,531
Somebody...
I need five minutes.

1396
01:33:57,533 --> 01:33:58,865
Five minutes. Five...

1397
01:33:58,867 --> 01:34:00,234
I need to talk to somebody!

1398
01:34:00,236 --> 01:34:02,002
I just need five
fucking minutes!

1399
01:34:02,004 --> 01:34:03,971
Can you please
give me five minutes?!

1400
01:34:13,848 --> 01:34:15,682
No, no, no, no, no.
Listen. Just listen.

1401
01:34:15,684 --> 01:34:17,417
If you'd just hear me out.

1402
01:34:17,419 --> 01:34:18,652
Please. Come on.
You understand English?

1403
01:34:18,654 --> 01:34:20,187
Can you stop for a second,
please?

1404
01:34:20,189 --> 01:34:24,491
I just need five minutes.
Can you come back, please?

1405
01:34:24,493 --> 01:34:27,794
I just need five minutes
on the Internet! I...

1406
01:34:39,241 --> 01:34:43,410
<i>I'd hoped that Kira was still
alive and that she'd find me.</i>

1407
01:34:43,412 --> 01:34:47,814
<i>With every day that went by,
I lost hope.</i>

1408
01:34:52,588 --> 01:34:55,889
I've been asking for a while
now, and I really...

1409
01:34:55,891 --> 01:35:00,360
I wouldn't mind... I really wouldn't mind
if I could just have... just five minutes.

1410
01:35:00,362 --> 01:35:03,096
Five minutes is...
Is not a very long time!

1411
01:35:03,098 --> 01:35:07,267
Five minutes on the Internet!
How fucking hard can it be?!

1412
01:35:07,269 --> 01:35:08,935
How many times
do I have to ask?!

1413
01:35:08,937 --> 01:35:12,172
I can fucking hear you!
I can hear you walking around!

1414
01:35:12,174 --> 01:35:13,740
Can you at least say something?!

1415
01:35:13,742 --> 01:35:17,811
Just say, "no"! Tell me no,
but don't fucking say nothing!

1416
01:35:26,187 --> 01:35:28,455
Hey!

1417
01:35:33,828 --> 01:35:36,163
<i>- And then...</i>
- Help me.

1418
01:35:36,165 --> 01:35:38,398
<i>I resigned myself to it.</i>

1419
01:35:38,400 --> 01:35:42,703
<i>I accepted the fact
that I was alone.</i>

1420
01:35:44,339 --> 01:35:47,908
<i>My parents,
sye, Darkweb, Kira, zed,</i>

1421
01:35:47,910 --> 01:35:51,111
<i>it was all so far away
and so long ago.</i>

1422
01:35:51,113 --> 01:35:55,115
<i>Back then, I wanted to change
the world for the better,</i>

1423
01:35:55,117 --> 01:35:57,818
<i>but now my world was dead.</i>

1424
01:35:57,820 --> 01:36:01,988
<i>So I decided to just
give up on life.</i>

1425
01:36:07,662 --> 01:36:10,397
<i>But life wasn't ready
to give up on me.</i>

1426
01:36:21,275 --> 01:36:24,945
<i>I decided to stop living in the
past and just decided to live.</i>

1427
01:36:24,947 --> 01:36:28,982
<i>Even if I lived like a caged
animal, I was still alive.</i>

1428
01:36:30,184 --> 01:36:33,353
<i>I realized that by the time
I was 21 years old,</i>

1429
01:36:33,355 --> 01:36:35,655
<i>I'd caused a lot of harm
to a lot of people,</i>

1430
01:36:35,657 --> 01:36:40,494
<i>that I was responsible for the
death of the people I loved.</i>

1431
01:36:42,029 --> 01:36:43,730
<i>Everything had changed,</i>

1432
01:36:43,732 --> 01:36:47,901
<i>all the chaos,
the conspiracies, my beliefs.</i>

1433
01:36:49,670 --> 01:36:52,873
<i>It was all different.</i>

1434
01:36:55,410 --> 01:36:58,545
<i>But I guess there was always that
one thing that never changed.</i>

1435
01:36:58,547 --> 01:37:03,683
<i>It killed me to know that
she'd sit and wait for me,</i>

1436
01:37:03,685 --> 01:37:06,486
<i>and I'd never show up.</i>

1437
01:37:06,488 --> 01:37:10,724
<i>I missed my parents.
I wanted to see them so badly.</i>

1438
01:37:10,726 --> 01:37:13,260
<i>I wanted to hug them like
I'd never hugged them before.</i>

1439
01:37:13,262 --> 01:37:16,396
<i>I wanted to sit down and
talk to them about nothing.</i>

1440
01:37:16,398 --> 01:37:20,467
<i>I just wanted to be near them,
because they know who I am.</i>

1441
01:37:20,469 --> 01:37:22,903
<i>I was done pretending
to be someone else.</i>

1442
01:37:22,905 --> 01:37:26,206
<i>I just wanted
to be myself again.</i>

1443
01:37:45,561 --> 01:37:49,162
<i>And then, after two years,
I was released.</i>

1444
01:37:49,164 --> 01:37:53,433
<i>I could hardly believe it, 'cause I
was released under my fake name,</i>

1445
01:37:53,435 --> 01:37:55,502
<i>but the important thing was...</i>

1446
01:37:55,504 --> 01:37:57,537
Furlong, you're free to go.

1447
01:37:57,539 --> 01:37:59,539
<i>I was free,</i>

1448
01:37:59,541 --> 01:38:03,510
<i>and I was finally ready
to go home.</i>

1449
01:38:53,227 --> 01:38:55,996
- Hi.
- Hello.

1450
01:38:58,132 --> 01:38:59,966
How are you here?

1451
01:39:03,604 --> 01:39:05,972
You're obviously very good
at what you do,

1452
01:39:05,974 --> 01:39:13,213
so if you'd like to get out of here
early and have a clean record...

1453
01:39:13,215 --> 01:39:15,248
We have a job for you.

1454
01:39:20,254 --> 01:39:22,722
<i>What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?</i>

1455
01:39:22,724 --> 01:39:24,424
<i>I told 'em I wouldn't
do it again. They let me go.</i>

1456
01:39:24,426 --> 01:39:25,825
<i>Just a little bit too easy.</i>

1457
01:39:25,827 --> 01:39:30,964
We have a guy we think
can get us closer to him.

1458
01:39:33,200 --> 01:39:36,736
- He's young.
- So are you.

1459
01:39:36,738 --> 01:39:38,638
We'll give him a way
to get him interested in you.

1460
01:39:38,640 --> 01:39:41,641
What do you know about
the New York stock exchange?

1461
01:39:41,643 --> 01:39:44,110
<i>You're going to
help him make money,</i>

1462
01:39:44,112 --> 01:39:46,880
<i>and we're going
to organize everything.</i>

1463
01:39:46,882 --> 01:39:49,082
<i>And if anyone ever
gets suspicious,</i>

1464
01:39:49,084 --> 01:39:50,850
<i>you just refer to me
as your uncle.</i>

1465
01:39:50,852 --> 01:39:52,619
<i>Where do you find these guys?</i>

1466
01:39:52,621 --> 01:39:54,888
<i>My uncle helped me.</i>

1467
01:39:54,890 --> 01:39:56,990
<i>Then you're gonna need
to get him to Hong Kong.</i>

1468
01:39:56,992 --> 01:39:59,693
Hong Kong is the place to be
for people like us.

1469
01:39:59,695 --> 01:40:01,227
<i>What if he doesn't fall for it?</i>

1470
01:40:01,229 --> 01:40:03,363
<i>We'll scare him into leaving.</i>

1471
01:40:03,365 --> 01:40:06,399
<i>I've been thinking about
what happened today,</i>

1472
01:40:06,401 --> 01:40:10,770
and I think it's a sign for us
to move somewhere else.

1473
01:40:10,772 --> 01:40:14,307
<i>Once you're there, you'll need
to push the ATM operation on him</i>

1474
01:40:14,309 --> 01:40:15,675
<i>so that zed notices you.</i>

1475
01:40:15,677 --> 01:40:19,446
I was talking about the ATM's.

1476
01:40:19,448 --> 01:40:22,382
<i>And we will always be
nearby if something goes wrong.</i>

1477
01:40:22,384 --> 01:40:23,583
What happened? What's going on?

1478
01:40:23,585 --> 01:40:26,286
My uncle.

1479
01:40:26,288 --> 01:40:29,255
<i>What do you mean you
don't think he can do it?!</i>

1480
01:40:29,257 --> 01:40:31,124
<i>Are you falling for him
or something?</i>

1481
01:40:31,126 --> 01:40:34,027
<i>I had a different plan
for my life,</i>

1482
01:40:34,029 --> 01:40:36,162
<i>and now it's just different.</i>

1483
01:40:36,164 --> 01:40:39,499
Oh, my god. It's zed.

1484
01:40:39,501 --> 01:40:43,136
<i>All we'll need is a paper trail that
shows that he financed the operation</i>

1485
01:40:43,138 --> 01:40:46,172
<i>and that he knew about
the market collapse.</i>

1486
01:40:46,174 --> 01:40:48,074
<i>We'll get him on
insider trading and fraud.</i>

1487
01:40:48,076 --> 01:40:50,076
I need a clean out
for me and Alex.

1488
01:40:50,078 --> 01:40:52,412
I will not do this if it means
him getting arrested.

1489
01:40:52,414 --> 01:40:53,847
Do you understand me?

1490
01:40:53,849 --> 01:40:55,382
<i>Sure, but...</i>

1491
01:40:55,384 --> 01:40:56,616
<i>You can never see him again.</i>

1492
01:40:56,618 --> 01:40:58,685
Fine.

1493
01:40:58,687 --> 01:41:00,487
Where were you?

1494
01:41:00,489 --> 01:41:01,488
Just using my phone.

1495
01:41:01,490 --> 01:41:03,657
<i>I wasn't lying when I said</i>

1496
01:41:03,659 --> 01:41:06,359
<i>we had to get
as far away as possible.</i>

1497
01:41:06,361 --> 01:41:08,328
<i>I was going to meet you there
and tell you everything,</i>

1498
01:41:08,330 --> 01:41:10,864
<i>but I didn't know that they had
other plans for me.</i>

1499
01:41:10,866 --> 01:41:13,133
<i>Zed's partner
in crime, Kira Whittal,</i>

1500
01:41:13,135 --> 01:41:17,604
<i>was shot dead while attempting
to flee from federal agents.</i>

1501
01:41:17,606 --> 01:41:19,673
No. Alex! You bastards!

1502
01:41:19,675 --> 01:41:21,007
<i>Alex!</i>

1503
01:41:21,009 --> 01:41:22,709
<i>As soon as I got out,
I went looking for you.</i>

1504
01:41:22,711 --> 01:41:27,180
<i>I knew the passport you had, so
it wasn't hard to track you down,</i>

1505
01:41:27,182 --> 01:41:30,517
<i>but took me a while
to get you out.</i>

1506
01:41:30,519 --> 01:41:32,886
<i>I wish I could have
sent you a note.</i>

1507
01:41:32,888 --> 01:41:35,855
<i>I wish I could have told you
that I was coming,</i>

1508
01:41:35,857 --> 01:41:40,727
but I couldn't risk it, in case they were
watching, so I had to wait till today.

1509
01:41:47,401 --> 01:41:48,601
Why didn't you just tell me?

1510
01:41:48,603 --> 01:41:50,036
I tried.

1511
01:41:50,038 --> 01:41:52,105
No, you didn't.
You lied to me.

1512
01:41:52,107 --> 01:41:55,075
You know... I never
really lied to you.

1513
01:41:55,077 --> 01:41:58,344
I just didn't tell you
the whole truth.

1514
01:41:59,747 --> 01:42:01,214
So, what are you doing here?

1515
01:42:01,216 --> 01:42:04,250
Can I give you a ride home?

1516
01:42:04,252 --> 01:42:07,420
Might have some trouble
crossing the border.

1517
01:42:08,656 --> 01:42:10,824
Not if you use
your real passport.

1518
01:42:18,332 --> 01:42:20,700
You okay to drive?

1519
01:42:20,702 --> 01:42:23,403
Um-hmm.

1520
01:42:26,173 --> 01:42:29,509
<i>In the end,
I got a chance to start over,</i>

1521
01:42:29,511 --> 01:42:33,213
<i>live an honest life,
and make an honest living.</i>

1522
01:42:33,215 --> 01:42:35,014
<i>And, Kira, well,</i>

1523
01:42:35,016 --> 01:42:37,884
<i>I was just happy she was alive.</i>

1523
01:42:38,305 --> 01:42:44,520
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><title>

</title></head>
<body>
    <form method="post" action="./2604f25b-6eaa-4dce-b9ca-0518bb082bea" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="/wEPDwULLTE2MTY2ODcyMjlkZB8A38t0bCOEDWXOvw9suOfovyoPs04J9xRpwEY0/DTU" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="E0C68A58" />
</div>
    <div>
    
    </div>
    </form>
</body>
</html>
