Rar! ϐs         xt@7 9 9 Ԧ/1C}C0     Ur My Jaan srt.srt JG1
00:00:57,557 --> 00:01:00,287
''The moon's the same.''

2
00:01:00,660 --> 00:01:03,094
''But the night's different.''

3
00:01:03,630 --> 00:01:05,461
''The same monsoon.''

4
00:01:05,665 --> 00:01:09,260
''But the rain seems different.''

5
00:01:09,769 --> 00:01:12,397
''The flowers are same.''

6
00:01:12,639 --> 00:01:15,437
''The fragrance is different.''

7
00:01:15,742 --> 00:01:22,477
''My, Lord. What is going on?''

8
00:01:23,349 --> 00:01:29,310
''Is this the magic of love?''

9
00:01:29,422 --> 00:01:35,190
''Is this the magic of love?''

10
00:01:35,395 --> 00:01:41,300
''Is this the magic of love?''

11
00:01:41,367 --> 00:01:47,306
''Is this the magic of love?''

12
00:01:47,373 --> 00:01:53,209
''Is this the magic of love?''

13
00:01:53,480 --> 00:01:59,248
''Is this the magic of love?''

14
00:01:59,452 --> 00:02:02,114
''The moon's the same.''

15
00:02:02,188 --> 00:02:05,089
''But the night's different.''

16
00:02:05,325 --> 00:02:07,293
''The same monsoon.''

17
00:02:07,427 --> 00:02:12,421
''But the rain seems different.''

18
00:02:43,263 --> 00:02:44,662
Hi, Sandy.

19
00:02:48,401 --> 00:02:49,459
Really.

20
00:02:49,536 --> 00:02:51,333
Versace's show is day after tomorrow.

21
00:02:51,738 --> 00:02:55,196
And what about the
meeting with Premraj.

22
00:02:57,143 --> 00:02:58,337
That has been fixed too.

23
00:02:58,444 --> 00:02:59,069
That's great, Sandy.

24
00:03:00,413 --> 00:03:03,541
Okay. Okay. Okay.

25
00:03:03,650 --> 00:03:05,083
Okay, sms me the PNR number..

26
00:03:05,185 --> 00:03:06,277
..and I will get the ticket.

27
00:03:06,352 --> 00:03:07,410
You don't worry.

28
00:03:07,520 --> 00:03:08,714
Okay, bye-bye. Take care.

29
00:03:08,988 --> 00:03:10,478
You are the best, Sandy. Bye.

30
00:03:10,657 --> 00:03:12,022
Priya.

31
00:03:12,258 --> 00:03:14,453
Sandy has fixed a show in Mumbai.

32
00:03:14,561 --> 00:03:15,027
With Versace.

33
00:03:16,029 --> 00:03:19,294
And I also have an
audition fixed in Premraj studio.

34
00:03:19,399 --> 00:03:22,368
They want to cast me
in their next film.

35
00:03:22,602 --> 00:03:23,762
Hello, Reena.

36
00:03:24,370 --> 00:03:26,395
I am not discouraging you.

37
00:03:26,606 --> 00:03:29,473
But how much do you know Sandy?

38
00:03:30,176 --> 00:03:32,610
We met him only last
week in the fashion show.

39
00:03:37,517 --> 00:03:41,317
Priya, your problem is
that you are slightly dumb.

40
00:03:41,421 --> 00:03:43,286
Now you don't expect a coordinator..

41
00:03:43,389 --> 00:03:45,482
..from Chandigarh to get me a
shoot in Mumbai, sweetheart.

42
00:03:45,792 --> 00:03:48,260
This is how you get opportunities.

43
00:03:48,428 --> 00:03:51,488
Look, this is about my career.

44
00:03:51,731 --> 00:03:53,096
I will have to go.

45
00:03:53,166 --> 00:03:55,225
And Versace is paying
all the expenses, isn't it?

46
00:03:55,468 --> 00:03:57,459
And such
opportunities don't come often.

47
00:03:57,537 --> 00:03:58,765
Understand?

48
00:03:59,639 --> 00:04:00,037
Oh my, God!

49
00:04:01,040 --> 00:04:02,371
I am looking so stout.

50
00:04:02,542 --> 00:04:04,009
I have a shoot two days later.

51
00:04:04,077 --> 00:04:05,203
I have to go to the gym.

52
00:04:05,278 --> 00:04:06,370
Okay, I have to go.

53
00:04:06,446 --> 00:04:08,676
I will see you later, okay.
- Bye, see you. Take care.

54
00:04:11,484 --> 00:04:12,678
Oh my, God!

55
00:04:16,089 --> 00:04:18,114
Hi, mama. Hi, daddy.
- She's here.

56
00:04:18,191 --> 00:04:20,091
Come.
- Take a seat.

57
00:04:20,360 --> 00:04:23,022
Dear, I am very happy today.

58
00:04:24,564 --> 00:04:28,523
Rajeev's dad has
fixed the marriage date.

59
00:04:29,636 --> 00:04:31,331
And he wants you two to get married..

60
00:04:31,437 --> 00:04:32,699
..within two weeks in Pune.

61
00:04:33,006 --> 00:04:34,701
And Rajeev's mother was saying..

62
00:04:34,741 --> 00:04:37,369
..that we won't find such a
auspicious date for a year.

63
00:04:37,443 --> 00:04:39,570
And Rajeev has to return to London.

64
00:04:39,646 --> 00:04:42,513
The poor boy only got two
weeks leave from his job.

65
00:04:44,050 --> 00:04:47,542
Mom, I don't want to get married.

66
00:04:48,521 --> 00:04:50,250
I want to make a career.

67
00:04:50,723 --> 00:04:52,452
I want to become a successful actress.

68
00:04:52,625 --> 00:04:55,025
I want to fulfil my dreams, mother.

69
00:04:55,428 --> 00:04:58,522
And you want me to get
married and have children.

70
00:04:58,631 --> 00:04:59,757
Enough!

71
00:05:00,667 --> 00:05:02,032
This won't do.

72
00:05:03,503 --> 00:05:05,733
Two years of working is enough.

73
00:05:06,639 --> 00:05:10,006
Rajeev is my best friend's son.

74
00:05:11,077 --> 00:05:12,271
He is a nice boy.

75
00:05:12,412 --> 00:05:14,004
He is working at a
high position in London.

76
00:05:15,148 --> 00:05:17,013
He will keep you happy.

77
00:05:19,485 --> 00:05:20,543
Did you see?

78
00:05:20,620 --> 00:05:22,019
I will explain to her.

79
00:05:22,121 --> 00:05:23,349
Reena.

80
00:05:23,456 --> 00:05:25,583
Reena. Listen, dear.

81
00:05:27,360 --> 00:05:28,588
Dear.

82
00:05:31,331 --> 00:05:33,196
Dear. Reena.

83
00:05:36,569 --> 00:05:38,662
Mother, just recently
I am being offered..

84
00:05:42,041 --> 00:05:44,407
I have to achieve
many things in my life.

85
00:05:45,278 --> 00:05:47,041
And these days all the
girls are career-minded.

86
00:05:48,381 --> 00:05:52,078
And anyway, how much
do I know that Rajeev.

87
00:05:53,052 --> 00:05:54,144
Listen, dear.

88
00:05:54,420 --> 00:05:56,445
He's an old friend of ours.

89
00:05:57,023 --> 00:06:00,015
And I have been watching
Rajeev for so many years.

90
00:06:00,293 --> 00:06:02,022
He is a very nice boy, dear.

91
00:06:04,230 --> 00:06:07,563
Reena, since your childhood..

92
00:06:08,501 --> 00:06:10,025
..I have been hearing
that you want to be a star.

93
00:06:11,204 --> 00:06:12,296
Look, dear.

94
00:06:12,638 --> 00:06:14,435
You were stubborn
about becoming a model..

95
00:06:14,741 --> 00:06:16,231
..and we agreed.

96
00:06:16,976 --> 00:06:20,002
But, dear, think about the future.

97
00:06:27,120 --> 00:06:28,212
Okay, mama.

98
00:06:28,388 --> 00:06:31,016
But right now I have
to go out for two days..

99
00:06:31,090 --> 00:06:32,455
..for an important outdoor shoot.

100
00:06:32,558 --> 00:06:35,186
It's a big foreign company's shoot.

101
00:06:35,395 --> 00:06:37,158
They will pay me handsomely as well.

102
00:06:37,330 --> 00:06:39,161
And I want to do this.

103
00:06:39,499 --> 00:06:40,625
Where is the shoot?

104
00:06:42,168 --> 00:06:44,295
Daddy, it's in Delhi.

105
00:06:44,470 --> 00:06:47,234
The company is paying for
the travelling and hotel.

106
00:06:47,306 --> 00:06:49,672
There is a big crew
arriving from abroad.

107
00:06:51,210 --> 00:06:53,735
And is your friend
Priya going as well?

108
00:06:54,447 --> 00:06:55,709
No, she cannot come along.

109
00:06:56,182 --> 00:06:57,479
She is busy here.

110
00:06:58,484 --> 00:07:00,315
You cannot go for this shoot.

111
00:07:00,953 --> 00:07:03,217
We have to make arrangements
for the marriage in two weeks.

112
00:07:03,689 --> 00:07:05,020
Stop all this.

113
00:07:07,593 --> 00:07:10,494
But, daddy, I have
already accepted it.

114
00:07:11,097 --> 00:07:13,065
I cannot cancel it now.

115
00:07:13,366 --> 00:07:15,197
I will come back in two days.

116
00:07:15,368 --> 00:07:17,529
Its a life-time opportunity, father.

117
00:07:19,338 --> 00:07:21,636
Mother, please
explain to father. Please.

118
00:07:22,074 --> 00:07:24,406
This will be my last shoot. I promise.

119
00:07:24,477 --> 00:07:25,705
Please, mother. Please.

120
00:07:25,745 --> 00:07:28,339
Please. Let me go.

121
00:07:29,749 --> 00:07:31,512
Okay, okay, fine.

122
00:07:31,717 --> 00:07:33,981
I will try to explain to him.

123
00:07:34,353 --> 00:07:36,446
Okay, don't you worry.

124
00:07:42,662 --> 00:07:43,754
Yes.

125
00:08:01,981 --> 00:08:03,243
Thank you.

126
00:08:13,526 --> 00:08:14,584
Wow.

127
00:08:16,662 --> 00:08:17,720
Ganeshji.

128
00:08:18,030 --> 00:08:19,122
I want to buy this.

129
00:08:19,198 --> 00:08:21,598
I have to. Come on.
- Come. Come inside.

130
00:08:26,539 --> 00:08:30,100
Reena, you are always
buying a Ganeshji idol.

131
00:08:30,276 --> 00:08:33,677
Why?
- Look, I have promised Ganeshji..

132
00:08:34,046 --> 00:08:36,571
..that I will keep 101
Ganeshji's in my cupboard.

133
00:08:36,649 --> 00:08:38,446
So I have to fulfill
my promise to him.

134
00:08:39,151 --> 00:08:40,641
And what is the count now?

135
00:08:42,054 --> 00:08:44,352
Counting this.. 93.

136
00:08:45,124 --> 00:08:46,216
I need to buy eight more.

137
00:08:46,292 --> 00:08:48,226
I will buy those from Mumbai.

138
00:08:48,427 --> 00:08:51,328
Okay, what will happen..

139
00:08:51,397 --> 00:08:52,489
..will you complete 101 Ganeshji's.

140
00:08:53,199 --> 00:08:55,667
I have complete faith on my Ganeshji.

141
00:08:56,002 --> 00:08:58,129
And He looks after me as well.

142
00:08:58,204 --> 00:09:00,604
Who knows as soon as
I fulfil my promise..

143
00:09:00,640 --> 00:09:02,130
..he might fulfill my dream.

144
00:09:02,208 --> 00:09:04,108
And make me a big star.

145
00:09:04,310 --> 00:09:05,971
Keep on dreaming.

146
00:09:06,045 --> 00:09:09,014
It is very important
for you to have dreams.

147
00:09:09,148 --> 00:09:10,410
Oh, shut up, Priya.

148
00:09:10,483 --> 00:09:12,212
Look, I have told mother and father..

149
00:09:12,285 --> 00:09:14,048
..that I am going to
Delhi for the shoot.

150
00:09:14,353 --> 00:09:15,547
But why lie?

151
00:09:16,122 --> 00:09:18,352
If they find out that
I am going to Mumbai..

152
00:09:18,457 --> 00:09:19,719
..then they will never say yes.

153
00:09:20,226 --> 00:09:21,625
Delhi is a lot closer.

154
00:09:26,198 --> 00:09:28,996
And then Mumbai is such
a big and expensive city.

155
00:09:29,068 --> 00:09:32,435
Staying, eating. How will
you manage the expenses?

156
00:09:33,072 --> 00:09:35,006
Look, don't be worried.

157
00:09:35,274 --> 00:09:37,139
When the Lord decides your fate..

158
00:09:37,209 --> 00:09:38,471
..then He already has
something in his mind.

159
00:09:38,544 --> 00:09:40,569
Versace has already given a ticket.

160
00:09:40,646 --> 00:09:44,138
They are making
arrangements for hotel and food.

161
00:09:44,350 --> 00:09:46,011
And on top of that they
have agreed to pay me..

162
00:09:46,986 --> 00:09:48,647
..100,000 rupees for one day shoot.

163
00:09:49,155 --> 00:09:50,019
With that money I
will have a folio shot..

164
00:09:50,756 --> 00:09:52,121
..from Babbu Bitlani.

165
00:09:52,191 --> 00:09:54,318
You know he is best in town.

166
00:09:54,393 --> 00:09:57,260
All the big stars get
their portfolio done by him.

167
00:09:57,663 --> 00:09:59,153
I am all set.

168
00:09:59,298 --> 00:10:00,492
Okay.

169
00:10:02,201 --> 00:10:03,759
Lets leave quickly.

170
00:10:04,070 --> 00:10:05,469
I have to catch the morning flight.

171
00:10:32,798 --> 00:10:35,426
Please understand that
he's a very big producer.

172
00:10:35,601 --> 00:10:36,659
No, you don't have a choice.

173
00:10:40,406 --> 00:10:42,306
I finally came to Mumbai.

174
00:10:44,143 --> 00:10:46,737
I will call you back.
- Hi.

175
00:10:46,779 --> 00:10:48,076
Hi, Reena.

176
00:10:48,614 --> 00:10:50,707
How was your flight?
- It was nice.

177
00:10:53,152 --> 00:10:55,211
So you are here. Good.

178
00:10:55,588 --> 00:10:57,522
Sandy, what's wrong?

179
00:10:57,723 --> 00:10:59,054
Is there a problem?

180
00:11:00,760 --> 00:11:02,227
Bad news, Reena.

181
00:11:02,528 --> 00:11:04,325
Versace's shoot has been cancelled.

182
00:11:09,368 --> 00:11:13,498
But why, Sandy?
- Have a seat Reena.

183
00:11:14,340 --> 00:11:16,433
I will explain, I will explain.
Have a seat. Have a seat.

184
00:11:19,512 --> 00:11:22,345
Actually their cameraman
was coming from Paris.

185
00:11:24,650 --> 00:11:26,015
Now he isn't coming.

186
00:11:26,185 --> 00:11:27,447
But they are going to
reschedule the shoot..

187
00:11:27,553 --> 00:11:28,611
..in two weeks time.

188
00:11:28,721 --> 00:11:30,245
These things happen.

189
00:11:31,390 --> 00:11:33,415
But, Sandy, everything
was fine until last night.

190
00:11:33,526 --> 00:11:35,016
Why didn't you tell me?

191
00:11:36,162 --> 00:11:37,390
Yes, I am sorry.

192
00:11:37,463 --> 00:11:39,124
Actually, I found out this morning.

193
00:11:39,231 --> 00:11:41,096
And until then you had
already boarded the flight.

194
00:11:43,736 --> 00:11:47,797
But, Sandy, I will get
my fees, won't I? - Fees?

195
00:11:48,708 --> 00:11:51,199
Reena, come on be realistic.

196
00:11:51,510 --> 00:11:53,444
How can you get your
fees without working?

197
00:11:55,381 --> 00:11:58,282
And then.. you have
lost your hotel booking..

198
00:11:58,350 --> 00:12:00,375
..and also your return ticket.

199
00:12:01,320 --> 00:12:04,346
Yes, on your request
I paid Babbu Bitlani..

200
00:12:04,423 --> 00:12:06,516
..40,000 rupees with
great difficulty..

201
00:12:06,659 --> 00:12:08,684
..and confirmed your
photo shoot tomorrow.

202
00:12:09,662 --> 00:12:11,289
He's a busy man. You know that, right.

203
00:12:13,532 --> 00:12:15,193
At least I can get one thing done.

204
00:12:16,135 --> 00:12:18,035
And what about the
meeting with Premraj?

205
00:12:19,438 --> 00:12:21,531
Premraj is not in town, Reena.

206
00:12:22,007 --> 00:12:24,339
But soon your meeting
will be confirmed with him.

207
00:12:26,212 --> 00:12:29,477
Sandy. But you told me
that the meeting is confirmed.

208
00:12:30,049 --> 00:12:31,710
It was confirmed,
Reena. It was confirmed.

209
00:12:32,518 --> 00:12:34,679
Yesterday evening his
secretary calls me..

210
00:12:38,224 --> 00:12:42,058
If the meeting with such a
big producer gets postponed..

211
00:12:42,161 --> 00:12:43,321
..then that's fine, Reena.

212
00:12:43,395 --> 00:12:44,487
Its nothing to worry about.

213
00:12:45,097 --> 00:12:48,032
And also first he wants
to see your portfolio.

214
00:12:48,701 --> 00:12:50,498
So get your portfolio shot first.

215
00:12:51,103 --> 00:12:52,297
I will show that to him.

216
00:12:53,205 --> 00:12:55,469
Now that you are in Mumbai,
stay here comfortably.

217
00:12:55,541 --> 00:12:57,236
Auditions and meetings
will be a daily routine now.

218
00:12:58,811 --> 00:13:00,108
Excuse me.

219
00:13:01,046 --> 00:13:02,536
Hello. Hey, Rocky.

220
00:13:02,681 --> 00:13:04,410
Just a minute.

221
00:13:05,417 --> 00:13:07,544
No. 20 percent.

222
00:13:08,320 --> 00:13:10,220
No, no, no 10 percent, no 15 percent.

223
00:13:10,289 --> 00:13:11,415
Flat 20 percent.

224
00:13:13,192 --> 00:13:14,659
No, no, if they want to work.

225
00:13:14,994 --> 00:13:18,486
Yes, tell them. Just a minute.
Just a minute.

226
00:13:21,200 --> 00:13:22,667
What? What did you say
the shooting dates were?

227
00:13:25,404 --> 00:13:28,498
26, 27, 28.

228
00:13:31,277 --> 00:13:33,006
So you tell me. Alright.

229
00:13:36,182 --> 00:13:40,175
Sandy, I don't have
money to stay in Mumbai.

230
00:13:41,587 --> 00:13:42,747
What? You don't have money.

231
00:13:43,289 --> 00:13:44,654
Meaning you came empty-handed.

232
00:13:45,291 --> 00:13:46,485
What do you mean by that?

233
00:13:46,659 --> 00:13:49,127
You said that Versace
will pay all the expenses.

234
00:13:49,261 --> 00:13:50,660
The shoot's been cancelled, Reena..

235
00:13:50,763 --> 00:13:52,594
..now you are not
their responsibility.

236
00:13:55,534 --> 00:13:57,058
Fine, Sandy. Then you
make some arrangements.

237
00:13:58,070 --> 00:13:59,628
After all you called me here.

238
00:13:59,705 --> 00:14:01,036
Do I look like a bank to you?

239
00:14:01,373 --> 00:14:03,238
With great difficult I
managed to keep aside 40,000..

240
00:14:03,342 --> 00:14:04,001
..for your portfolio, Reena.

241
00:14:05,211 --> 00:14:07,270
Thinking that you will
return it to me when you arrive.

242
00:14:07,513 --> 00:14:09,003
I am in debt myself.

243
00:14:09,215 --> 00:14:10,409
I cannot loan you.

244
00:14:16,088 --> 00:14:18,488
Sandy, you have been after
me for the past one week..

245
00:14:18,557 --> 00:14:21,048
..that ''Come to Mumbai,
I will get you good assignments''.

246
00:14:21,126 --> 00:14:22,024
And now you are treating me like this.

247
00:14:22,995 --> 00:14:24,758
Reena, I didn't
cancel the shoot, okay.

248
00:14:25,030 --> 00:14:28,056
Its just your bad luck,
or maybe bad timing.

249
00:14:28,300 --> 00:14:29,767
These things happen in Mumbai.

250
00:14:30,035 --> 00:14:31,627
Nothing happens here in a day or two.

251
00:14:33,005 --> 00:14:35,473
Sandy, I want to get
a portfolio done..

252
00:14:35,507 --> 00:14:36,997
..by Babbu Bitlani tomorrow.

253
00:14:37,376 --> 00:14:39,401
Please do something. Please.

254
00:14:48,454 --> 00:14:49,614
Maybe..

255
00:14:53,058 --> 00:14:55,049
He wants a new heroine for his film.

256
00:14:55,661 --> 00:14:57,219
The heroine which they had selected..

257
00:14:57,329 --> 00:14:59,126
..came down with chicken
pox at the last minute.

258
00:14:59,598 --> 00:15:02,965
I can try to fix
your meeting with them.

259
00:15:03,702 --> 00:15:07,263
If they like you then they
might give you an advance..

260
00:15:07,373 --> 00:15:09,170
..and your problem can be solved.

261
00:15:10,476 --> 00:15:12,000
That's great, Sandy.

262
00:15:14,213 --> 00:15:15,680
Shall I call him?
- Call him.

263
00:15:15,748 --> 00:15:17,010
Do it quickly.

264
00:15:24,189 --> 00:15:25,281
Mr. Pathak.

265
00:15:25,357 --> 00:15:26,449
Sir, Sandy here.

266
00:15:26,659 --> 00:15:29,628
You were saying that you
are looking for a fresh face.

267
00:15:30,596 --> 00:15:31,688
Would you like to meet her?

268
00:15:33,065 --> 00:15:35,056
Surely. Thank you so much, Mr. Pathak.

269
00:15:35,167 --> 00:15:36,395
So kind of you.

270
00:15:36,468 --> 00:15:38,060
Sir, her name is Reena.

271
00:15:38,137 --> 00:15:39,331
She will be there in
half an hour, sir.

272
00:15:39,438 --> 00:15:40,769
Okay. Thank you, so much.

273
00:15:41,407 --> 00:15:43,671
Amazing, Reena, awesome luck you have.

274
00:15:45,177 --> 00:15:47,270
There is one problem
that I cannot come with you.

275
00:15:47,546 --> 00:15:49,446
Okay. Leave your luggage here.

276
00:15:49,548 --> 00:15:52,312
Go to Tulip Star Hotel.
Room number 214.

277
00:15:52,384 --> 00:15:53,476
Hotel room.

278
00:15:53,552 --> 00:15:55,315
Sandy, doesn't he have an office.

279
00:15:55,421 --> 00:15:57,685
Sweetheart, that is his office. Okay.

280
00:15:57,723 --> 00:16:00,021
Best of luck and call
me after the meeting.

281
00:16:13,105 --> 00:16:14,231
Come in, come in.

282
00:16:14,306 --> 00:16:16,331
Come in, I am Pathak.
- Hello, sir.

283
00:16:16,742 --> 00:16:19,677
Hello. Are you Reena Mehta?
- Yes.

284
00:16:19,712 --> 00:16:22,078
Come in. Come in.

285
00:16:25,651 --> 00:16:27,448
This is Mr. Sharma.
- Hello.

286
00:16:27,553 --> 00:16:29,316
The director of our film.
- Hello.

287
00:16:30,255 --> 00:16:33,452
Why are you standing? Take a seat.

288
00:16:37,496 --> 00:16:40,056
Would you like something?
- No thanks, sir.

289
00:16:41,033 --> 00:16:44,230
Sandy told me about your film.

290
00:16:45,170 --> 00:16:46,603
Sandy was right.

291
00:16:46,672 --> 00:16:48,401
We already had the
inauguration yesterday.

292
00:16:48,507 --> 00:16:50,441
And we had to start shooting today.

293
00:16:51,710 --> 00:16:54,508
But suddenly our heroine
came down with chicken-pox.

294
00:16:55,247 --> 00:16:58,341
Now we cannot delay the film,
isn't it? - Yes.

295
00:16:58,617 --> 00:17:02,553
And anyway, we have Saif's dates.
- Saif Ali?

296
00:17:02,654 --> 00:17:03,712
Yes.

297
00:17:03,989 --> 00:17:07,117
And we have thought of..

298
00:17:07,192 --> 00:17:10,992
..casting a new girl
opposite Saif Ali. - Yes, sir.

299
00:17:11,230 --> 00:17:13,164
Now you do understand that..

300
00:17:13,265 --> 00:17:16,462
..any girl that's
cast opposite Saif Ali..

301
00:17:16,535 --> 00:17:19,504
..will become a star overnight.
- Yes, sir.

302
00:17:20,239 --> 00:17:23,970
Reena, have you done anything before?
- Yes, sir.

303
00:17:24,076 --> 00:17:26,670
I have done modelling in Chandigarh.
- Even I..

304
00:17:27,012 --> 00:17:30,243
..really enjoy working with models.

305
00:17:30,382 --> 00:17:34,409
Because they are
very open and flexible.

306
00:17:34,620 --> 00:17:38,078
Reena, are you flexible as well?

307
00:17:39,558 --> 00:17:40,991
Flexible?

308
00:17:41,627 --> 00:17:45,427
Sir, will you tell me
about your film's story.

309
00:17:45,564 --> 00:17:48,328
Reena, this is not
the time for the story.

310
00:17:48,600 --> 00:17:51,364
Tomorrow you have to shoot with Saif.

311
00:17:54,440 --> 00:17:57,637
And we got Saif's date
with great difficulty.

312
00:17:59,445 --> 00:18:02,972
Here, 25,000 cash. Advance.

313
00:18:04,383 --> 00:18:07,648
So, are you happy
with the package deal?

314
00:18:08,554 --> 00:18:10,988
Package deal?
- Look, baby.

315
00:18:11,123 --> 00:18:13,318
You don't get
opportunities like this often.

316
00:18:13,559 --> 00:18:15,083
This isn't Chandigarh.

317
00:18:15,327 --> 00:18:16,658
This is Mumbai.

318
00:18:16,995 --> 00:18:19,623
You have to be flexible in Mumbai.

319
00:18:20,065 --> 00:18:21,623
In this industry.

320
00:18:22,034 --> 00:18:25,231
You have to compromise in
order to gain something.

321
00:18:26,171 --> 00:18:28,503
I.. I.. I, sir..

322
00:18:28,707 --> 00:18:31,005
Actually.. actually I got to go.

323
00:18:33,178 --> 00:18:35,009
Reena, just a minute.

324
00:18:53,632 --> 00:18:55,031
I am tired of
dealing with those people.

325
00:18:56,168 --> 00:18:58,136
How many times will I
repeat the same thing again?

326
00:18:58,403 --> 00:18:59,734
No, I want my 20 percent.

327
00:19:00,005 --> 00:19:01,700
Otherwise don't call me next time.

328
00:19:02,007 --> 00:19:03,201
I won't work.

329
00:19:03,375 --> 00:19:04,535
Okay, bye.

330
00:19:10,382 --> 00:19:12,714
Hi, Reena. Sorry, I am late.

331
00:19:12,985 --> 00:19:14,350
One black coffee please.

332
00:19:15,120 --> 00:19:16,314
How was the meeting?

333
00:19:16,488 --> 00:19:19,218
You sent me to such cheap people.

334
00:19:19,558 --> 00:19:20,684
They don't want a heroine..

335
00:19:21,693 --> 00:19:23,456
I feel ashamed even to say it.

336
00:19:23,662 --> 00:19:25,960
Package deal. Scoundrels.

337
00:19:26,465 --> 00:19:27,989
You are over-reacting.

338
00:19:29,001 --> 00:19:30,662
You are new to Mumbai city.

339
00:19:31,136 --> 00:19:35,072
Girls implore for the
opportunity that you got.

340
00:19:36,041 --> 00:19:38,202
And to become a heroine, excuse me..

341
00:19:38,310 --> 00:19:39,436
..you have to do all this.

342
00:19:39,545 --> 00:19:42,412
It's not a big deal.
- Its a big deal for me.

343
00:19:42,748 --> 00:19:44,010
I am here to become an actress..

344
00:19:45,050 --> 00:19:46,642
..not to do these things. Understand.

345
00:19:48,620 --> 00:19:50,417
Fine, Ms. Sati Savitri.

346
00:19:52,424 --> 00:19:55,689
..to send 40,000
rupees and a return ticket.

347
00:19:56,562 --> 00:19:58,723
Sandy, why don't you understand?

348
00:19:59,298 --> 00:20:00,993
I cannot call home.

349
00:20:01,533 --> 00:20:03,467
Why don't you lend me some money?

350
00:20:04,536 --> 00:20:06,697
I am not doing charity here, Reena.

351
00:20:07,306 --> 00:20:10,104
And if I had known
you are flat-broke..

352
00:20:10,242 --> 00:20:12,608
..I wouldn't have paid 40,000
advance for your photo-shoot..

353
00:20:12,678 --> 00:20:14,168
..from my pocket.

354
00:20:17,015 --> 00:20:18,243
Yes, I am busy. I will call you back.

355
00:20:21,320 --> 00:20:23,686
I thought you are a nice man.

356
00:20:24,456 --> 00:20:26,083
I trusted you, Sandy.

357
00:20:26,225 --> 00:20:28,090
Sandy, you have to help me.

358
00:20:28,460 --> 00:20:30,394
I will do any kind
of job or something.

359
00:20:36,401 --> 00:20:38,198
What job? Which job, Reena?

360
00:20:38,437 --> 00:20:41,099
And even if you do find a
job when will you find one?

361
00:20:41,173 --> 00:20:43,198
And then salary,
when will you get that?

362
00:20:43,375 --> 00:20:45,673
Come on, Reena.
Think sensibly, please.

363
00:20:46,078 --> 00:20:48,410
Sandy, I can't think now.

364
00:20:48,480 --> 00:20:49,640
You have to think.

365
00:20:56,588 --> 00:20:57,680
Okay.

366
00:21:01,660 --> 00:21:03,457
I have a friend who
has come from America.

367
00:21:07,199 --> 00:21:09,326
Stay with him tonight.

368
00:21:09,668 --> 00:21:11,636
I will collect 50,000 rupees from him.

369
00:21:11,770 --> 00:21:14,500
And book you a return ticket as well.
- Okay.

370
00:21:16,008 --> 00:21:19,102
Sandy, I am not going to
do all this, understand.

371
00:21:19,177 --> 00:21:21,577
Reena, he's a cool guy, okay.

372
00:21:21,680 --> 00:21:24,376
All you have to do is share
the room with him, that's it.

373
00:21:25,550 --> 00:21:29,008
Sandy, how can I stay with a stranger?

374
00:21:29,554 --> 00:21:31,249
Reena, he is a big shot, okay.

375
00:21:31,423 --> 00:21:34,119
He only likes big shot girls, okay.

376
00:21:35,227 --> 00:21:36,524
Big shot or not big shot, Sandy..

377
00:21:36,795 --> 00:21:38,057
..I am not going to do all this.

378
00:21:40,465 --> 00:21:41,557
We are in a restaurant.

379
00:21:41,667 --> 00:21:43,362
Do you have a choice?
Do you have a choice?

380
00:21:43,435 --> 00:21:44,561
No, you don't have a choice.

381
00:21:45,203 --> 00:21:46,363
Think, Reena.

382
00:21:46,672 --> 00:21:48,572
If you get in his good books..

383
00:21:48,640 --> 00:21:51,040
..then he might
produce a film for you.

384
00:21:51,209 --> 00:21:56,647
And, Reena, I want my
40,000 rupees back. Please.

385
00:22:00,052 --> 00:22:01,986
Sandy, can't you ask
someone to lend me the money..

386
00:22:02,054 --> 00:22:03,351
Enough, enough, enough.

387
00:22:03,422 --> 00:22:04,582
What is all this?

388
00:22:04,656 --> 00:22:05,020
Am I your father?

389
00:22:06,191 --> 00:22:07,556
I cannot arrange
money from anywhere else.

390
00:22:09,761 --> 00:22:11,023
Okay, Reena, I have other meetings..

391
00:22:11,997 --> 00:22:13,089
..where I can make some money.

392
00:22:13,165 --> 00:22:14,462
So please allow me, I have to go.

393
00:22:14,666 --> 00:22:16,258
But what will I do here?

394
00:22:16,468 --> 00:22:17,696
Where will I go, Sandy?

395
00:22:18,570 --> 00:22:19,764
I don't know, Reena.

396
00:22:20,272 --> 00:22:22,240
I did all that I could, okay.

397
00:22:22,441 --> 00:22:23,601
I am not God.

398
00:22:23,675 --> 00:22:24,767
So good luck to you, Reena.

399
00:22:25,177 --> 00:22:27,270
See you.. see you soon. Bye, bye.

400
00:22:27,746 --> 00:22:30,214
Sandy. Sandy.

401
00:23:47,726 --> 00:23:49,216
Good morning, Mr. Gupta.

402
00:23:49,594 --> 00:23:51,391
Hope you had a
comfortable flight, sir.

403
00:23:51,496 --> 00:23:53,191
We have started our descend..

404
00:23:53,265 --> 00:23:55,096
..and we are 30 minutes
ahead of our schedule.

405
00:23:55,167 --> 00:23:58,295
We expect to touch down in
Mumbai in about 20 minutes.

406
00:23:58,603 --> 00:24:00,036
See you on the ground, sir.

407
00:24:19,157 --> 00:24:21,022
Welcome, Akash.
- Hi.

408
00:24:21,059 --> 00:24:22,185
Let's go.

409
00:24:26,398 --> 00:24:27,558
It's hot here.

410
00:24:29,568 --> 00:24:32,036
Good morning. Good morning.

411
00:24:32,771 --> 00:24:34,102
Good morning, Aarti.

412
00:24:34,206 --> 00:24:35,036
You have my documents.
- Yes, sure.

413
00:24:35,774 --> 00:24:37,674
Thank you.

414
00:24:39,444 --> 00:24:41,207
Good morning, sir.
- Good morning, Aarti.

415
00:24:41,413 --> 00:24:43,108
It's been only few hours in Mumbai.

416
00:24:43,348 --> 00:24:45,145
And see, you are on the front page.

417
00:24:46,251 --> 00:24:47,445
Well, what do you know?

418
00:24:47,686 --> 00:24:48,050
It's a nice picture.

419
00:24:49,020 --> 00:24:50,544
Let's enter the conference room.
- Sure.

420
00:25:01,199 --> 00:25:03,064
What a girl.

421
00:25:03,168 --> 00:25:06,467
I am hungry. Give me some money.

422
00:25:12,544 --> 00:25:13,670
Madam.

423
00:25:14,479 --> 00:25:16,572
Give us some as well.

424
00:25:17,082 --> 00:25:19,243
Think about us as well.

425
00:25:19,317 --> 00:25:21,114
I am your oldest friend.

426
00:25:21,186 --> 00:25:22,653
And you don't have time for me.

427
00:25:22,754 --> 00:25:24,688
You might be a
billionaire for the world..

428
00:25:24,723 --> 00:25:26,315
..but you are still Akash for me.

429
00:25:26,391 --> 00:25:27,517
Tell me where are you meeting?

430
00:25:27,592 --> 00:25:29,583
Yes, we'll meet in one-two days.

431
00:25:30,128 --> 00:25:32,187
Tell me, have you booked my hotel?

432
00:25:32,264 --> 00:25:35,062
Yes, I have booked a room in
a brand new five star hotel.

433
00:25:35,200 --> 00:25:37,395
You will be impressed with my choice.

434
00:25:37,769 --> 00:25:39,430
Tell me why isn't Donna here?

435
00:25:40,005 --> 00:25:41,666
She is busier than me.

436
00:25:42,107 --> 00:25:43,301
She has lost her mind.

437
00:25:45,610 --> 00:25:47,271
You two definitely had an argument.

438
00:25:47,379 --> 00:25:49,540
I am sure. Not to worry.

439
00:25:50,482 --> 00:25:52,211
I will make your mood better today.

440
00:25:52,284 --> 00:25:55,378
There is a surprise for you at night.
- Surprise?

441
00:25:57,255 --> 00:26:01,089
Is it a girl?
- Akash, she is havoc.

442
00:26:01,326 --> 00:26:03,692
Awesome. She will make
your mood better in a jiffy.

443
00:26:04,262 --> 00:26:07,595
Look, Subhash, thanks
but I am not in the mood.

444
00:26:08,033 --> 00:26:09,694
And anyway I have a
very busy schedule.

445
00:26:10,335 --> 00:26:13,031
You know I don't have an
interest in such girls.

446
00:26:14,272 --> 00:26:16,297
You might have a profit in this.

447
00:26:16,541 --> 00:26:19,442
Profit, loss. You always
talk like a businessman.

448
00:26:19,978 --> 00:26:22,412
No. Isn't friendship something?

449
00:26:23,448 --> 00:26:26,417
My friend has come to
Mumbai after such a long time.

450
00:26:26,451 --> 00:26:29,284
So it's my duty to look after him.

451
00:26:29,487 --> 00:26:31,079
Oh no, I am disappointed.

452
00:26:31,256 --> 00:26:33,520
These days no one cares about friends.

453
00:26:33,592 --> 00:26:35,287
Okay, stop your charade.

454
00:26:36,461 --> 00:26:38,019
Tell me what do you want?

455
00:26:38,330 --> 00:26:39,490
She is from Chandigarh.

456
00:26:39,731 --> 00:26:42,256
She doesn't have money and
also borrowed money from me.

457
00:26:43,034 --> 00:26:45,161
Can you send me 50,000 tomorrow?

458
00:26:47,372 --> 00:26:49,237
Okay, listen I have to go.

459
00:26:49,341 --> 00:26:51,332
Okay, fine. So it's all set.

460
00:26:52,077 --> 00:26:55,069
Blue Martine club, be
there before 10 o'clock. Okay.

461
00:26:55,146 --> 00:26:58,513
And yes, her name is Reena.
- Okay, okay. Bye.

462
00:27:00,352 --> 00:27:01,410
Hello.

463
00:27:10,562 --> 00:27:13,087
I want them right here, okay.
- Yes, sir.

464
00:27:16,101 --> 00:27:17,227
Good evening, Mr. Gupta.

465
00:27:17,502 --> 00:27:19,493
Myself, kohli. Always at your service.

466
00:27:20,138 --> 00:27:22,038
It's a pleasure and
honour to have you here, sir.

467
00:27:22,440 --> 00:27:23,566
Pleasure.

468
00:27:24,142 --> 00:27:28,010
The presidential suite is
ready for you. - Wonderful.

469
00:27:28,313 --> 00:27:30,440
The Blue Martine bar, this way, sir.

470
00:27:31,483 --> 00:27:33,007
That one?
- Allow me, please.

471
00:27:33,084 --> 00:27:34,676
Its okay, I will manage.
- Fine sir.

472
00:27:42,661 --> 00:27:44,060
Reena.

473
00:27:45,463 --> 00:27:47,658
Yes. You?

474
00:27:48,266 --> 00:27:51,064
Akash.
- Sandy's friend.

475
00:27:51,369 --> 00:27:52,495
Sandy?

476
00:27:52,771 --> 00:27:54,329
You mean Subhash.

477
00:27:55,674 --> 00:27:57,107
Subhash?

478
00:27:58,543 --> 00:28:00,204
Anyway, can we sit?

479
00:28:06,251 --> 00:28:07,411
Waiter.

480
00:28:12,390 --> 00:28:13,516
Yes, sir.

481
00:28:13,992 --> 00:28:16,324
I will have a Glenn
Rivet on the rocks. - Okay.

482
00:28:16,394 --> 00:28:18,385
And, Reena, what
would you like to drink?

483
00:28:18,463 --> 00:28:20,693
Nothing, no thanks.
- Sure?

484
00:28:21,700 --> 00:28:23,133
Okay, that's it.
- Yes, sir.

485
00:28:34,145 --> 00:28:36,739
So, how do you know Subhash?

486
00:28:39,084 --> 00:28:42,019
We met in Chandigarh
during a fashion show.

487
00:28:43,421 --> 00:28:45,651
That's where we got acquainted.

488
00:28:47,492 --> 00:28:49,187
How do you know, Sandy?

489
00:28:51,096 --> 00:28:52,688
Subhash is my childhood friend.

490
00:28:53,331 --> 00:28:55,492
We used to study
together in seventh standard.

491
00:28:56,334 --> 00:28:58,097
Then he kept failing each year..

492
00:28:58,169 --> 00:28:59,636
..and never made it
beyond seventh standard.

493
00:29:07,378 --> 00:29:08,640
Your drink, sir.

494
00:29:09,114 --> 00:29:10,308
Thank you.

495
00:29:18,156 --> 00:29:21,284
So.. you are from Chandigarh.

496
00:29:22,060 --> 00:29:23,220
Why did you come to Mumbai?

497
00:29:24,395 --> 00:29:26,295
I came here for a shoot.

498
00:29:26,598 --> 00:29:28,259
Which Sandy had fixed.

499
00:29:29,100 --> 00:29:31,159
But it got cancelled.

500
00:29:31,669 --> 00:29:33,967
And I also had an
audition in Premraj studios.

501
00:29:35,440 --> 00:29:36,702
But that got postponed as well.

502
00:29:38,143 --> 00:29:39,508
Premraj is in Switzerland.

503
00:29:39,744 --> 00:29:41,234
He will come after three-four days.

504
00:29:43,081 --> 00:29:44,139
How do you know?

505
00:29:44,516 --> 00:29:47,280
Do you know him?
- Yes, he's a friend of mine.

506
00:29:47,719 --> 00:29:49,118
Oh.

507
00:29:52,056 --> 00:29:53,648
Why do you come to India?

508
00:29:55,260 --> 00:29:56,454
For business.

509
00:29:57,662 --> 00:30:00,130
In a year I come to
India about three-four..

510
00:30:00,198 --> 00:30:02,098
Actually four-five times.

511
00:30:06,304 --> 00:30:09,034
Sandy said that you
produce films as well.

512
00:30:11,709 --> 00:30:15,145
And he must have fixed your
audition with Premraj, isn't it?

513
00:30:15,346 --> 00:30:20,045
Yes.
- You cannot trust, Sandy.

514
00:30:27,058 --> 00:30:30,653
Reena. You are a pretty girl.

515
00:30:32,297 --> 00:30:34,265
Why do you need to do all this?

516
00:30:36,668 --> 00:30:40,069
You come to India for
business meetings, as well.

517
00:30:40,705 --> 00:30:42,764
So why do you do this?

518
00:30:48,079 --> 00:30:51,310
Well.. Sandy forced me to.

519
00:30:55,353 --> 00:30:56,581
Sandy told me as well..

520
00:30:56,821 --> 00:30:58,550
..that his friend is
coming from America.

521
00:30:59,123 --> 00:31:00,249
Go and meet him.

522
00:31:00,491 --> 00:31:04,359
If you don't want to
then don't stay there.

523
00:31:10,535 --> 00:31:13,698
So.. what does your heart say?

524
00:31:20,778 --> 00:31:22,678
I haven't decided anything yet.

525
00:31:28,486 --> 00:31:29,680
Okay, here's the deal.

526
00:31:30,388 --> 00:31:31,548
We have already met.

527
00:31:32,557 --> 00:31:34,115
And anyway it's a
question of one night.

528
00:31:35,660 --> 00:31:37,059
I say we should continue.

529
00:31:37,528 --> 00:31:38,654
What do you say?

530
00:31:44,469 --> 00:31:46,061
Okay.
- Good.

531
00:31:46,237 --> 00:31:47,534
Well, let's head up.

532
00:31:47,705 --> 00:31:49,138
I have had a long day.

533
00:31:51,709 --> 00:31:52,801
This way.

534
00:32:00,285 --> 00:32:01,377
Thanks.

535
00:32:02,353 --> 00:32:03,411
Wow.

536
00:32:05,323 --> 00:32:06,483
Wow.

537
00:32:11,663 --> 00:32:14,359
Reena, I am going to
order room service.

538
00:32:14,565 --> 00:32:15,998
Would you like to have a drink?

539
00:32:17,101 --> 00:32:18,659
Yes, you can order something.

540
00:32:24,509 --> 00:32:27,501
Yes, send up one of
your best champagne.

541
00:32:28,046 --> 00:32:29,445
And some kebabs.

542
00:32:30,214 --> 00:32:32,045
Will you eat something?

543
00:32:32,750 --> 00:32:36,550
Yes, I will have 'Bhel puri'.
- 'Bhel puri'?

544
00:32:36,721 --> 00:32:38,279
Yes, I am a vegetarian.

545
00:32:38,389 --> 00:32:40,186
And I love junk food.

546
00:32:40,325 --> 00:32:41,451
You will like it too.

547
00:32:41,592 --> 00:32:45,289
Will you try that?
- Thanks, but I like Goan food.

548
00:32:46,764 --> 00:32:48,595
Yes, and send one 'Bhel puri'.

549
00:32:50,568 --> 00:32:52,331
If you don't have it
then get it from somewhere.

550
00:32:54,706 --> 00:32:56,367
Wow.

551
00:32:59,644 --> 00:33:01,009
And send it fast.

552
00:33:05,383 --> 00:33:08,318
Seems like you haven't seen
a presidential suite before?

553
00:33:09,454 --> 00:33:11,285
It's fine, nothing special.

554
00:33:11,389 --> 00:33:13,755
One day I will buy a
similar flat in Mumbai..

555
00:33:14,058 --> 00:33:16,720
..when I become a big star.
- I see.

556
00:33:17,729 --> 00:33:22,098
How big a star?
- My first film will be a super-hit.

557
00:33:22,200 --> 00:33:24,430
After that my next five films..

558
00:33:24,569 --> 00:33:26,537
..will break all the earlier records.

559
00:33:26,604 --> 00:33:29,038
Just two more years, you watch.

560
00:33:31,209 --> 00:33:32,471
Room service.

561
00:33:38,249 --> 00:33:39,682
Your order, sir.
- Come in.

562
00:33:43,021 --> 00:33:44,454
Place the food over there..

563
00:33:44,522 --> 00:33:46,581
..and get me two champagne glasses.

564
00:34:07,278 --> 00:34:10,372
So, Mr. Akash, what do you do?

565
00:34:11,549 --> 00:34:15,610
I buy companies and then sell them.

566
00:34:16,287 --> 00:34:18,721
So, are you in India to buy a company?

567
00:34:19,223 --> 00:34:21,714
Yes, one of India's biggest company.

568
00:34:25,396 --> 00:34:25,987
..and sell them for on a high price?

569
00:34:27,031 --> 00:34:29,090
Like people do with property?

570
00:34:29,467 --> 00:34:31,992
Very good, you are very intelligent.

571
00:34:33,471 --> 00:34:35,234
Yes, but there's a slight different.

572
00:34:36,441 --> 00:34:39,569
I buy those companies whose owners..

573
00:34:39,644 --> 00:34:41,373
..don't know the real
value of their company.

574
00:34:41,712 --> 00:34:43,509
And then I sell them
for a higher price.

575
00:34:45,516 --> 00:34:49,213
So that means if
someone owns a diamond..

576
00:34:49,520 --> 00:34:55,117
..and he doesn't know that
then you buy it for a low price..

577
00:34:55,259 --> 00:34:57,056
..and sell it for its real price.

578
00:34:57,762 --> 00:35:00,128
That's cheating.

579
00:35:03,301 --> 00:35:09,103
Consider it that I break
that diamond into pieces..

580
00:35:09,207 --> 00:35:11,004
..and sell it for its right price.

581
00:35:11,709 --> 00:35:14,007
But when anything's broken..

582
00:35:14,979 --> 00:35:17,038
..then someone is definitely hurt.

583
00:35:19,550 --> 00:35:22,212
I care only about the profit
and not with anyone's pain.

584
00:35:24,422 --> 00:35:26,754
You are very cold-hearted.

585
00:35:32,196 --> 00:35:34,187
Well, this is business, that's all.

586
00:35:42,340 --> 00:35:43,500
Anyway, forget it.

587
00:35:43,608 --> 00:35:46,042
Tell me, how much
profit did you make..

588
00:35:46,777 --> 00:35:48,267
..in your last deal?

589
00:35:51,449 --> 00:35:53,314
About 500 million dollars.

590
00:35:54,118 --> 00:35:56,177
I don't understand dollars.

591
00:35:56,254 --> 00:35:58,188
Tell me in rupees. How many rupees?

592
00:36:01,959 --> 00:36:03,392
Around 3000 crores.

593
00:36:07,131 --> 00:36:11,067
3000 crores. Oh my, God.

594
00:36:12,236 --> 00:36:14,170
What do you do with all the money?

595
00:36:14,572 --> 00:36:17,302
With all that money a
person earns respect, Reena.

596
00:36:19,076 --> 00:36:20,668
You see the world bows before money.

597
00:36:20,711 --> 00:36:22,679
And money means
everything in this world.

598
00:36:26,684 --> 00:36:29,209
I don't believe
money means everything.

599
00:36:30,054 --> 00:36:31,248
Why not?

600
00:36:31,622 --> 00:36:34,455
There is nothing more
powerful than money in this world.

601
00:36:34,625 --> 00:36:37,025
And everything in this
world can be brought with money

602
00:36:39,630 --> 00:36:41,495
I don't know, Mr. Akash.

603
00:36:42,300 --> 00:36:48,102
But I feel you can
never buy love with money.

604
00:36:49,607 --> 00:36:51,097
Forget these things.

605
00:36:51,242 --> 00:36:53,073
Tell me how did you
like the champagne?

606
00:36:54,011 --> 00:36:55,308
The champagne's nice.

607
00:36:55,379 --> 00:36:58,405
Don Perri..
- Don Perrione.

608
00:36:58,583 --> 00:37:00,483
World's best champagne.

609
00:37:10,328 --> 00:37:12,592
Actually, me and my wife Rashmi..

610
00:37:13,097 --> 00:37:15,122
..got divorced three years ago.

611
00:37:15,333 --> 00:37:16,561
She lives in London now..

612
00:37:16,634 --> 00:37:17,999
..and has a ball with my money.

613
00:37:20,238 --> 00:37:22,433
And girlfriends?

614
00:37:25,376 --> 00:37:26,604
Donna.

615
00:37:27,511 --> 00:37:28,739
She is in New York.

616
00:37:30,214 --> 00:37:32,341
We had an argument before I came here.

617
00:37:34,085 --> 00:37:36,383
She is a managing director
in an investment company..

618
00:37:36,454 --> 00:37:38,319
..and she is busier than me.

619
00:37:39,323 --> 00:37:41,757
She couldn't come here
so I came here all alone.

620
00:37:42,727 --> 00:37:44,661
Don't you miss her?

621
00:37:47,164 --> 00:37:49,598
No, not really.

622
00:37:51,235 --> 00:37:52,327
Why?

623
00:37:55,039 --> 00:37:58,031
After all I am having champagne..

624
00:37:59,277 --> 00:38:00,471
..with the future superstar of India.

625
00:38:04,048 --> 00:38:05,310
Oh, excuse me.

626
00:38:14,992 --> 00:38:16,118
Yes, Parag.

627
00:38:17,194 --> 00:38:18,286
Yes, what's the matter?

628
00:38:19,597 --> 00:38:21,997
I am sorry, I am busy in a meeting.

629
00:38:23,434 --> 00:38:24,662
Yes, okay. I will sign that.

630
00:38:25,736 --> 00:38:27,328
Oh, so you are already here.

631
00:38:28,306 --> 00:38:29,671
Okay, give me a minute.

632
00:38:29,707 --> 00:38:31,004
I will be down.

633
00:38:33,244 --> 00:38:34,711
Reena, I am sorry.

634
00:38:34,979 --> 00:38:36,071
Something has come up.

635
00:38:36,314 --> 00:38:38,282
Please enjoy the
food and the champagne.

636
00:38:38,349 --> 00:38:41,477
I will be back soon, okay.
- Okay.

637
00:38:46,991 --> 00:38:48,049
Hi, Akash.

638
00:38:48,259 --> 00:38:49,590
Sorry to disturb you so late.

639
00:38:49,660 --> 00:38:50,752
Oh, had to be done.

640
00:38:51,696 --> 00:38:54,221
Okay. All the details of the project.

641
00:38:54,298 --> 00:38:55,663
Read it carefully.

642
00:38:56,233 --> 00:38:58,497
Actually the company is
in a bad shape right now.

643
00:38:58,602 --> 00:39:00,570
So we can dictate the policies.
- Yes.

644
00:39:05,643 --> 00:39:07,042
Everything is legal.

645
00:39:07,278 --> 00:39:09,143
There are no liabilities.

646
00:39:13,017 --> 00:39:15,042
And sorry to disturb
you so late once again.

647
00:39:15,119 --> 00:39:17,246
It's okay. It had to be done.
- Goodnight, Parag.

648
00:39:17,321 --> 00:39:19,482
And make sure you send all
of this tomorrow. - Oh, sure.

649
00:39:19,557 --> 00:39:20,717
Okay. Alright.

650
00:39:20,991 --> 00:39:22,083
Well, goodnight.

651
00:39:55,726 --> 00:39:57,057
Goodnight.

652
00:40:06,670 --> 00:40:10,197
Elite knows that we want to
snatch his company from him.

653
00:40:10,674 --> 00:40:12,699
And maybe he wants to
talk to you about that.

654
00:40:13,144 --> 00:40:15,476
But, Akash, I don't
think you should talk to him.

655
00:40:16,080 --> 00:40:17,308
There is no harm in meeting him.

656
00:40:18,182 --> 00:40:19,444
Tell the Elite chairman that..

657
00:40:19,483 --> 00:40:21,417
..I will meet him for dinner, tonight.

658
00:40:21,786 --> 00:40:23,310
Fine, if you do want to meet him..

659
00:40:23,387 --> 00:40:25,446
..then why don't you do it socially?

660
00:40:25,723 --> 00:40:26,747
Keep business out of it.

661
00:40:27,491 --> 00:40:30,051
This way you will get
to know each other well.

662
00:40:30,127 --> 00:40:32,391
I will arrange for a meeting
and call you back. - Okay.

663
00:40:32,463 --> 00:40:33,555
Bye.

664
00:40:41,605 --> 00:40:45,302
Good morning, Reena.
- Good morning, Akash.

665
00:40:45,443 --> 00:40:48,310
What time did you return last night?

666
00:40:49,079 --> 00:40:50,512
Last night I was very busy.

667
00:40:51,215 --> 00:40:52,477
I got delayed.

668
00:40:55,786 --> 00:40:57,083
Because you had too much champagne.

669
00:40:58,355 --> 00:41:00,619
By the time I returned,
you were totally flat.

670
00:41:02,393 --> 00:41:04,258
I had champagne for the first time.

671
00:41:04,562 --> 00:41:06,723
I didn't realize when I fell asleep.

672
00:41:07,465 --> 00:41:10,559
So.. what happened last night?

673
00:41:17,208 --> 00:41:18,641
I slept outside on the sofa.

674
00:41:20,044 --> 00:41:23,104
You slept outside on the sofa.

675
00:41:25,082 --> 00:41:26,413
I fell asleep while working.

676
00:41:27,451 --> 00:41:29,112
Actually it was quite comfortable.

677
00:41:30,054 --> 00:41:31,681
You are really busy.

678
00:41:35,793 --> 00:41:37,124
Have something.

679
00:41:41,699 --> 00:41:44,532
And what is your plan for today?

680
00:41:45,202 --> 00:41:46,794
Today I have my portfolio shoot.

681
00:41:47,171 --> 00:41:50,072
After that I have to do some shopping.

682
00:41:50,140 --> 00:41:51,664
After that, back.. to Chandigarh.

683
00:41:52,076 --> 00:41:53,168
So soon.

684
00:41:55,312 --> 00:41:57,075
What is the hurry?

685
00:41:57,214 --> 00:41:59,307
Stay back for few more days in Mumbai.

686
00:42:01,385 --> 00:42:02,579
I do want to.

687
00:42:03,053 --> 00:42:05,453
But what will I do here?

688
00:42:05,623 --> 00:42:07,284
I didn't get what I came here for?

689
00:42:07,992 --> 00:42:13,055
And.. anyway.. I have
to return home soon.

690
00:42:15,733 --> 00:42:19,191
Oh my, God. I am getting late now.

691
00:42:20,204 --> 00:42:23,640
Before leaving can I
take a bath in the tub?

692
00:42:24,675 --> 00:42:25,039
Sure, why not?

693
00:42:26,210 --> 00:42:27,438
Just don't get drowned.

694
00:42:43,160 --> 00:42:44,218
Yes, Rahul.

695
00:42:44,461 --> 00:42:47,294
Your dinner appointment with
Elite's chairman Mr. Vanjani..

696
00:42:47,364 --> 00:42:48,490
..has been fixed.

697
00:42:49,133 --> 00:42:50,657
And he knows that you
are coming with your date..

698
00:42:50,734 --> 00:42:53,134
..for a social dinner.

699
00:42:54,238 --> 00:42:56,069
By the way, I know some
lovely girls in Mumbai.

700
00:42:56,340 --> 00:42:59,707
I will make arrangements
for dinner date today, okay.

701
00:43:00,144 --> 00:43:01,509
Don't worry about that, Rahul.

702
00:43:02,079 --> 00:43:03,011
I will arrange for a date myself.

703
00:43:06,150 --> 00:43:08,380
You will arrange for a dinner date..

704
00:43:08,452 --> 00:43:10,079
..for yourself in Mumbai?

705
00:43:10,454 --> 00:43:13,480
Rahul. I said, I
will manage it myself.

706
00:43:13,557 --> 00:43:14,717
Okay, bye.

707
00:43:22,399 --> 00:43:23,593
Reena.
- ''Ask him to show himself.''

708
00:43:23,667 --> 00:43:25,635
Come out, I need to talk to you.

709
00:43:33,277 --> 00:43:34,403
What is it?

710
00:43:35,112 --> 00:43:38,775
Reena, you want to
audition for Premraj's next film.

711
00:43:39,316 --> 00:43:42,547
Yes, I am getting a
portfolio shot today for him.

712
00:43:46,023 --> 00:43:49,254
Yes, fine. You can get a
portfolio done but you won't need it.

713
00:43:50,060 --> 00:43:51,721
I can get your
audition fixed just like that.

714
00:43:56,100 --> 00:43:58,068
But.. how will that happen?

715
00:43:59,436 --> 00:44:00,994
He isn't here?
- No problem.

716
00:44:01,739 --> 00:44:04,139
I will call Premraj in Switzerland..

717
00:44:04,208 --> 00:44:05,573
..and tell him about you.

718
00:44:06,310 --> 00:44:08,244
Your audition will be fixed as well.

719
00:44:08,512 --> 00:44:10,241
Will he agree?
- Why not?

720
00:44:10,514 --> 00:44:12,004
He's a very close friend of mine.

721
00:44:12,182 --> 00:44:15,549
In fact he will take your
audition the day he arrives.

722
00:44:16,754 --> 00:44:20,155
Superb.
- But.. there's a condition.

723
00:44:22,393 --> 00:44:23,485
Condition?

724
00:44:25,229 --> 00:44:26,287
What condition?

725
00:44:27,698 --> 00:44:28,995
Come, let's sit.

726
00:44:29,033 --> 00:44:30,159
I will explain to you.

727
00:44:37,675 --> 00:44:43,113
Reena, I am in Mumbai for
four-five days for business.

728
00:44:44,581 --> 00:44:48,142
So naturally I need a companion..

729
00:44:48,218 --> 00:44:52,587
..who will attend important
parties and meetings with me.

730
00:44:53,657 --> 00:44:58,094
I was hoping that you stay with me.

731
00:45:00,464 --> 00:45:04,366
But you can take any girl.

732
00:45:05,469 --> 00:45:07,266
Then why me?

733
00:45:08,439 --> 00:45:11,272
Yes, I can take any girl along.

734
00:45:11,608 --> 00:45:14,372
But the first thing is,
you are very interesting.

735
00:45:16,413 --> 00:45:21,112
And secondly, I need an
Indian and smart girl.

736
00:45:21,185 --> 00:45:22,243
Like you.

737
00:45:22,553 --> 00:45:25,021
I won't get someone
like that that easily.

738
00:45:26,557 --> 00:45:28,752
And beauty?

739
00:45:30,594 --> 00:45:31,993
Yes, of course.

740
00:45:32,062 --> 00:45:34,394
Beautiful too. So..

741
00:45:36,700 --> 00:45:40,568
But.. it was
different about one night.

742
00:45:41,371 --> 00:45:44,534
I cannot stay so many days.

743
00:45:46,176 --> 00:45:47,507
Why can't you?

744
00:45:48,712 --> 00:45:50,680
You came to Mumbai
to become an actress..

745
00:45:58,789 --> 00:46:00,984
Well, think about that?

746
00:46:02,326 --> 00:46:04,419
You won't get a
chance like this again.

747
00:46:11,401 --> 00:46:13,961
I think.. you are right.

748
00:46:15,005 --> 00:46:19,101
But do you think I will get
Premraj's film. - Yes, of course.

749
00:46:19,176 --> 00:46:21,667
Do well in the audition
and the role is guaranteed.

750
00:46:26,250 --> 00:46:31,187
Okay, so.. what else
will I have to do?

751
00:46:34,458 --> 00:46:36,426
What else will you have to do?

752
00:46:40,564 --> 00:46:43,761
Reena. You won't have
to do anything else.

753
00:46:44,635 --> 00:46:46,603
Nothing against your will.

754
00:46:46,670 --> 00:46:48,399
Everything will be as per your wish.

755
00:46:49,106 --> 00:46:50,767
And you will just be with me.

756
00:46:51,041 --> 00:46:53,134
We will attend parties, dinners.

757
00:46:53,343 --> 00:46:55,277
You will have a lot of fun, trust me.

758
00:46:56,547 --> 00:46:58,674
Really?
- One hundred percent.

759
00:47:00,684 --> 00:47:01,946
Okay.

760
00:47:03,320 --> 00:47:04,480
Okay, means?

761
00:47:05,322 --> 00:47:08,120
Okay means I am staying back.

762
00:47:09,459 --> 00:47:10,551
Great.

763
00:47:15,532 --> 00:47:15,998
Here.

764
00:47:17,334 --> 00:47:19,234
This is extra benefits.

765
00:47:19,436 --> 00:47:19,993
I am going for a meeting.

766
00:47:20,737 --> 00:47:23,137
I suggest that you do
some shopping, okay.

767
00:47:23,273 --> 00:47:25,571
And we have to go
for a dinner tonight.

768
00:47:26,143 --> 00:47:27,633
I will call you soon.

769
00:47:28,078 --> 00:47:30,478
But when will you talk to Premraj.

770
00:47:31,181 --> 00:47:32,739
I have already spoken to Premraj..

771
00:47:33,116 --> 00:47:34,606
..and your audition
has been fixed as well.

772
00:47:36,053 --> 00:47:38,521
That means you knew I will say yes.

773
00:47:39,389 --> 00:47:41,721
I wasn't going to give up
without making you say yes.

774
00:47:43,227 --> 00:47:44,387
You are lucky.

775
00:47:44,461 --> 00:47:47,259
If you would've been any bad
I would've never said yes.

776
00:47:47,631 --> 00:47:50,156
Well, thankfully this time you
didn't call me cold-hearted.

777
00:47:54,071 --> 00:47:55,163
Yes.

778
00:48:17,527 --> 00:48:21,463
''I am on earth.''

779
00:48:26,136 --> 00:48:30,038
''Lord, tell me.''

780
00:48:30,207 --> 00:48:33,506
''Lord, tell me.''

781
00:48:34,344 --> 00:48:37,677
''Which world am I in?''

782
00:48:38,482 --> 00:48:40,609
''I am not in my senses.''

783
00:48:40,684 --> 00:48:42,618
''I am completely thoughtless.''

784
00:48:42,686 --> 00:48:46,588
''I am not happy nor am I sad.''

785
00:48:46,690 --> 00:48:49,625
''I am alone.''

786
00:48:50,661 --> 00:48:54,654
''I am in a crowd.''

787
00:48:55,299 --> 00:48:58,462
''Lord, tell me.''

788
00:48:59,436 --> 00:49:03,133
''Lord, tell me.''

789
00:49:03,473 --> 00:49:07,466
''Which world am I in?''

790
00:49:35,138 --> 00:49:38,665
''I just halt.. while walking.''

791
00:49:39,209 --> 00:49:43,168
''I start walking suddenly.''

792
00:49:43,347 --> 00:49:47,215
''Suddenly.. while walking on.''

793
00:49:47,451 --> 00:49:51,581
''I change my path.''

794
00:49:51,722 --> 00:49:53,622
''I am not in my senses.''

795
00:49:53,690 --> 00:49:55,715
''I am completely thoughtless.''

796
00:49:55,759 --> 00:49:59,695
''I am not happy nor am I sad.''

797
00:49:59,763 --> 00:50:03,460
''I am alone.''

798
00:50:04,034 --> 00:50:08,095
''I am in a crowd.''

799
00:50:08,572 --> 00:50:11,632
''Lord, tell me.''

800
00:50:12,376 --> 00:50:16,039
''Lord, tell me.''

801
00:50:16,580 --> 00:50:21,040
''Which world am I in?''

802
00:50:31,762 --> 00:50:33,093
Priya.

803
00:50:37,601 --> 00:50:41,401
Hi, Reena. Where are you?
- Heaven.

804
00:50:41,471 --> 00:50:44,406
Don't joke.
- I am not joking, Priya.

805
00:50:44,474 --> 00:50:46,135
I feel like I am in heaven.

806
00:50:46,309 --> 00:50:48,504
You won't believe
what happened with me.

807
00:50:48,779 --> 00:50:52,146
At first I thought
I am in big trouble.

808
00:50:52,215 --> 00:50:54,479
But Lord Ganesha managed everything.

809
00:50:54,751 --> 00:50:56,616
I met this guy Akash.

810
00:50:56,686 --> 00:50:57,084
You know..

811
00:51:09,499 --> 00:51:11,433
But, Reena, what will
I tell everyone here..

812
00:51:11,501 --> 00:51:13,162
..for so many days.

813
00:51:14,037 --> 00:51:16,130
Tell them the shoot has been delayed.

814
00:51:16,206 --> 00:51:17,696
Please manage two-four days more.

815
00:51:18,141 --> 00:51:19,199
Please, Priya. Please.

816
00:51:19,276 --> 00:51:21,710
Please manage two-four days more.

817
00:51:22,279 --> 00:51:25,442
You are my best friend, isn't it?
- I will try.

818
00:51:25,649 --> 00:51:27,412
But what if they didn't agree?

819
00:51:27,717 --> 00:51:30,117
Premraj and Akash are best friends.

820
00:51:30,287 --> 00:51:31,379
Right after the auditions..

821
00:51:31,455 --> 00:51:33,616
..I am going to be his
next film's actress.

822
00:51:34,458 --> 00:51:37,484
Priya, I cannot come
back for three-four days.

823
00:51:38,662 --> 00:51:39,060
Oh my, God.

824
00:51:40,664 --> 00:51:41,722
My hair!

825
00:51:42,666 --> 00:51:44,190
I cannot go like this.

826
00:51:45,202 --> 00:51:47,295
Priya, I have to go now.

827
00:51:47,404 --> 00:51:48,701
Love you, take care. Bye.

828
00:51:56,680 --> 00:51:58,773
Good evening, Mr. Gupta.
- Good evening.

829
00:51:58,815 --> 00:52:00,578
How was your day, sir?
- Good.

830
00:52:00,750 --> 00:52:03,480
Sir, Ms. Reena is waiting for
you in the Blue Martine Bar.

831
00:52:04,621 --> 00:52:06,248
Thank you, Mr. Kohli.
- You are most welcome.

832
00:52:47,464 --> 00:52:48,522
You are late.

833
00:52:49,032 --> 00:52:50,795
Sorry. Mumbai traffic.

834
00:52:52,469 --> 00:52:53,561
How am I looking?

835
00:52:55,205 --> 00:52:57,105
Simply gorgeous.

836
00:52:57,574 --> 00:53:00,270
I didn't know, Reena,
that you are so beautiful.

837
00:53:02,279 --> 00:53:03,541
So where are we going?

838
00:53:04,181 --> 00:53:05,375
Meeraj restaurant.

839
00:53:05,549 --> 00:53:07,414
Mumbai's best restaurant.

840
00:53:07,484 --> 00:53:08,576
You will love it.

841
00:53:09,119 --> 00:53:10,177
Shall we?

842
00:53:12,122 --> 00:53:14,647
Good evening, sir.
- Monty.

843
00:53:17,294 --> 00:53:18,454
When did you come in this hotel?

844
00:53:18,595 --> 00:53:19,755
I just started last week, sir.

845
00:53:20,130 --> 00:53:22,690
And now you shifted to the
piano from the saxophone.

846
00:53:23,300 --> 00:53:26,269
Sir. But who can play
the piano better than you.

847
00:53:27,671 --> 00:53:29,662
Sir, let's play together one day.

848
00:53:30,040 --> 00:53:31,098
Why not?

849
00:53:31,208 --> 00:53:33,199
I would love that. One of these days.

850
00:53:33,577 --> 00:53:35,306
Do find time some day, sir.

851
00:53:37,514 --> 00:53:38,606
Good evening, ma'am.

852
00:53:41,518 --> 00:53:45,682
You play the piano as well.
- I do when I have the time.

853
00:53:50,060 --> 00:53:54,497
Do find time. I want to
hear it someday. - Sure.

854
00:53:58,201 --> 00:53:59,566
What a nice restaurant.

855
00:54:04,708 --> 00:54:07,233
Welcome, Mr. Gupta. Mr.
Vanjani is waiting for you.

856
00:54:07,310 --> 00:54:08,402
Please.

857
00:54:12,549 --> 00:54:15,177
Yes, fine. We'll see
the terms and policies.

858
00:54:15,352 --> 00:54:16,444
Then we will confirm.

859
00:54:16,686 --> 00:54:18,677
Mr. Gupta, welcome.

860
00:54:18,722 --> 00:54:20,656
Mr. Vanjani.
- Nice to meet you.

861
00:54:22,025 --> 00:54:23,652
My brother Dev.
- Hi, Dev.

862
00:54:24,060 --> 00:54:25,118
Hi.

863
00:54:25,562 --> 00:54:27,621
This is my friend, Reena.

864
00:54:27,764 --> 00:54:29,163
Hello, Ms. Reena.
- Hello.

865
00:54:29,232 --> 00:54:30,529
Dev.
- Hi.

866
00:54:31,167 --> 00:54:32,600
Please sit down, please.

867
00:54:39,142 --> 00:54:40,734
There is a special menu for you.

868
00:54:40,777 --> 00:54:42,108
I hope you like it.

869
00:54:42,545 --> 00:54:43,637
We shall see.

870
00:54:45,148 --> 00:54:47,013
You have.
- Okay.

871
00:54:48,018 --> 00:54:49,110
I am okay.

872
00:54:49,352 --> 00:54:52,082
Well, let's get to the point.

873
00:54:52,289 --> 00:54:55,087
Mr. Gupta, we have heard that..

874
00:54:55,191 --> 00:54:58,217
..you are thinking of
taking over our company.

875
00:54:59,496 --> 00:55:01,623
Yes, something like that.

876
00:55:02,532 --> 00:55:03,624
And we have also heard that..

877
00:55:11,574 --> 00:55:14,065
..for the majority shares.

878
00:55:15,178 --> 00:55:18,238
Good. Your information is right.

879
00:55:20,583 --> 00:55:24,144
Mr. Gupta, I built Elite Industries..

880
00:55:24,254 --> 00:55:26,586
..with hard work and grit.

881
00:55:27,090 --> 00:55:30,116
I know each of its
employees by their names.

882
00:55:30,360 --> 00:55:32,487
If you are thinking
of buying my company..

883
00:55:32,595 --> 00:55:37,157
..dividing it into pieces
and selling it in the market..

884
00:55:37,567 --> 00:55:39,228
..then think once again because..

885
00:55:39,302 --> 00:55:41,532
..I will never let that happen.

886
00:55:43,440 --> 00:55:44,498
Excuse me.

887
00:55:48,545 --> 00:55:49,739
Ravi, I will call you back.

888
00:55:53,483 --> 00:55:54,575
Thank you.

889
00:55:57,320 --> 00:55:58,412
Is it okay.

890
00:55:59,422 --> 00:56:00,411
Yes.

891
00:56:00,657 --> 00:56:03,421
Mr. Vanjani. What do you want?

892
00:56:05,362 --> 00:56:08,354
I want to buy back my stocks.

893
00:56:10,133 --> 00:56:11,361
Name your price.

894
00:56:13,336 --> 00:56:15,201
Actually I am not in a mood to sell.

895
00:56:16,139 --> 00:56:18,369
But if you do want
to convince me then..

896
00:56:18,575 --> 00:56:21,339
..double of whatever I
bought your shares in.

897
00:56:23,213 --> 00:56:25,545
By the way, does your company..

898
00:56:25,615 --> 00:56:27,173
..have the money to buy it?

899
00:56:27,417 --> 00:56:29,078
Money will not be a problem.

900
00:56:29,352 --> 00:56:31,149
As far as getting double
the price is concerned..

901
00:56:31,221 --> 00:56:32,415
..then you can forget that.

902
00:56:32,589 --> 00:56:36,252
But we can give you 10%
profit on your shares.

903
00:56:36,659 --> 00:56:38,251
We can..
- Mr. Vanjani.

904
00:56:38,528 --> 00:56:41,463
I am not here to sell but to buy.

905
00:56:42,599 --> 00:56:45,397
You are really courageous.

906
00:56:46,403 --> 00:56:49,133
Not courage, but power, Mr. Vanjani.

907
00:56:49,773 --> 00:56:51,035
Money power.

908
00:56:51,107 --> 00:56:53,473
I know all about
your power, Mr. Gupta.

909
00:56:54,277 --> 00:56:57,041
Any company that you buy
disappears in few days.

910
00:56:58,014 --> 00:57:01,541
And its employees are
immediately jobless.

911
00:57:02,185 --> 00:57:04,449
Widows stop
receiving their pay cheques.

912
00:57:04,521 --> 00:57:06,455
That's what you are
all about, Mr. Gupta.

913
00:57:06,523 --> 00:57:10,289
Whatever I do, Mr.
Vanjani, I do it legally.

914
00:57:10,493 --> 00:57:12,586
Its business and its all legal.

915
00:57:12,729 --> 00:57:15,095
It's not about legal and illegal.

916
00:57:15,298 --> 00:57:17,266
It's about your cheap thinking.

917
00:57:17,333 --> 00:57:19,597
You take advantage of
people's helplessness.

918
00:57:19,969 --> 00:57:21,266
Then ruin them.

919
00:57:21,337 --> 00:57:23,032
And I will not let you do that to me.

920
00:57:23,440 --> 00:57:26,967
Mr. Vanjani, Elite was your company.

921
00:57:27,177 --> 00:57:29,168
Today its a public company..

922
00:57:29,245 --> 00:57:31,076
..which is in financial problems.

923
00:57:31,514 --> 00:57:34,176
I have invested lot of time
and money in this company.

924
00:57:34,484 --> 00:57:36,076
And now I won't let it go.

925
00:57:36,453 --> 00:57:39,388
It will be best for you
that you cooperate with me.

926
00:57:39,489 --> 00:57:42,617
And don't fight a
battle which you cannot win.

927
00:57:42,992 --> 00:57:44,016
That's it. I have had enough.

928
00:57:45,428 --> 00:57:46,520
Dinner is over.

929
00:57:46,763 --> 00:57:49,288
Excuse me, Ms. Reena.
- Mr. Gupta.

930
00:58:00,009 --> 00:58:02,102
This is how you play a game.

931
00:58:07,350 --> 00:58:14,256
Ruining someone's life's
earnings for your profit.

932
00:58:15,525 --> 00:58:16,685
What kind of a game is this?

933
00:58:30,440 --> 00:58:31,532
What are you thinking about?

934
00:58:33,309 --> 00:58:36,506
Reena, I want to buy the
Elite company at any cost.

935
00:58:38,147 --> 00:58:40,980
Why are you always
after making profit?

936
00:58:42,452 --> 00:58:45,512
To make profit and
money is my business.

937
00:58:46,689 --> 00:58:50,625
But, it is not good to
always think about making money.

938
00:58:51,094 --> 00:58:53,995
You should spare some time for
other things in life as well.

939
00:58:55,431 --> 00:58:57,160
Reena, if that would
have been my thinking..

940
00:58:58,334 --> 00:59:00,234
..then I would have
never been where I am today.

941
00:59:00,503 --> 00:59:03,336
But Akash, you should consider that..

942
00:59:03,373 --> 00:59:05,136
..Raj and Dev are nice people.

943
00:59:07,710 --> 00:59:09,644
It's not about whether
they are nice or not.

944
00:59:10,313 --> 00:59:11,405
It's about business.

945
00:59:12,248 --> 00:59:15,240
And there is no place
for emotions in business.

946
00:59:17,587 --> 00:59:19,487
Emotions are bound to
be there in business.

947
00:59:20,156 --> 00:59:22,351
Because you deal
with humans in business.

948
00:59:28,131 --> 00:59:32,261
I am sorry, Reena, but I don't have
time to think about all these things.

949
00:59:32,569 --> 00:59:35,231
You don't have time for anything.

950
00:59:35,705 --> 00:59:38,037
Your life is so busy
that you don't have time..

951
00:59:38,107 --> 00:59:40,974
..to understand
anyone's feelings or emotions.

952
00:59:48,284 --> 00:59:52,050
Okay, just forget it,
please. No more business talk.

953
00:59:52,655 --> 00:59:54,520
I'm feeling very hungry.

954
00:59:55,391 --> 00:59:57,325
Why? Didn't you eat
anything at the restaurant?

955
00:59:57,760 --> 00:59:59,387
It was a very sad restaurant.

956
00:59:59,462 --> 01:00:01,191
It didn't have the food I like.

957
01:00:02,632 --> 01:00:05,499
Okay. No problem. Here,
order for room service.

958
01:00:07,537 --> 01:00:10,267
They will bring it quickly
if they hear your voice.

959
01:00:12,709 --> 01:00:15,075
Okay, madam. What will you have?

960
01:00:16,579 --> 01:00:21,414
'Dal Makhani', 'Bhindi Masala',
'Rumali Roti', 'Palak Paneer'.

961
01:00:22,352 --> 01:00:24,183
That's all.
- That's all.

962
01:00:25,588 --> 01:00:26,782
Right away, madam.

963
01:00:27,056 --> 01:00:28,421
I'll go and change.

964
01:00:36,165 --> 01:00:37,427
Yeah, room service?

965
01:00:39,702 --> 01:00:41,226
'Alright. Welcome to Top Funds.'

966
01:00:41,304 --> 01:00:43,772
'Let's quickly go across to
Priyank who is in conversation..'

967
01:00:44,040 --> 01:00:46,133
'.. with the
management of Shree Cements.'

968
01:00:46,576 --> 01:00:49,636
''Your eyes..''

969
01:00:50,313 --> 01:00:54,272
Roop Kumar Rathod. You
know I am his big fan.

970
01:00:55,685 --> 01:00:58,552
Really? So he is your favourite?
- Yeah.

971
01:00:58,721 --> 01:00:59,813
''I am..''

972
01:01:01,224 --> 01:01:05,558
Hey, how did Monty from
the lounge bar downstairs..

973
01:01:05,995 --> 01:01:08,429
..come on our television screen?

974
01:01:09,699 --> 01:01:11,758
Actually, there is a camera
installed at the lounge bar.

975
01:01:12,368 --> 01:01:14,029
If one is not in the
mood to go downstairs..

976
01:01:14,103 --> 01:01:16,435
..one can sit here and
enjoy the lounge's ambience.

977
01:01:17,140 --> 01:01:20,109
This facility is available
only for the presidential suite.

978
01:01:21,044 --> 01:01:22,204
That's really cool.

979
01:01:23,046 --> 01:01:26,447
''Your eyes are mesmerizing.''

980
01:01:28,618 --> 01:01:31,451
You know this was
Deepika's first film.

981
01:01:31,521 --> 01:01:34,046
And she became a star after one film.

982
01:01:34,123 --> 01:01:36,557
Like you will be
after your first film.

983
01:01:37,694 --> 01:01:39,059
I want to be.

984
01:01:44,300 --> 01:01:47,394
Reena, don't you have a boyfriend?

985
01:01:47,603 --> 01:01:48,695
No.

986
01:01:50,039 --> 01:01:52,234
Such a beautiful girl
doesn't have a boyfriend?

987
01:01:53,042 --> 01:01:55,476
A lot of boys are crazy about me.

988
01:01:55,545 --> 01:01:57,809
But I don't
encourage anyone, you know.

989
01:01:58,081 --> 01:01:59,446
I am just not interested.

990
01:02:00,450 --> 01:02:01,542
Why not?

991
01:02:02,285 --> 01:02:05,152
Because for the moment
I don't want a boyfriend.

992
01:02:05,221 --> 01:02:07,121
I want to be a star.

993
01:02:07,757 --> 01:02:11,090
But how is you having a boyfriend
related to you becoming a star?

994
01:02:11,761 --> 01:02:13,058
Because..

995
01:02:13,563 --> 01:02:17,431
Because.. Because no boy
wants his girlfriend..

996
01:02:17,633 --> 01:02:20,602
..to romance a hero on
a television screen.

997
01:02:25,441 --> 01:02:28,274
Reena, really, you
are very, very smart.

998
01:02:32,215 --> 01:02:37,152
But why are you so
interested in my boyfriend?

999
01:02:37,487 --> 01:02:41,218
Should I think that
billionaire Akash Gupta's heart..

1000
01:02:41,290 --> 01:02:43,781
..has started beating for me?

1001
01:02:46,162 --> 01:02:47,220
Not at all.

1002
01:02:48,431 --> 01:02:51,264
We are together only
for sometime, Reena.

1003
01:02:51,534 --> 01:02:54,367
But I know you really like me.

1004
01:02:54,570 --> 01:02:57,038
Wrong. Absolutely wrong.

1005
01:02:59,776 --> 01:03:00,970
You don't?

1006
01:03:02,111 --> 01:03:04,306
Okay, maybe a little.

1007
01:03:13,055 --> 01:03:14,181
Yes, Parag?

1008
01:03:15,158 --> 01:03:16,386
How was your meeting, Akash?

1009
01:03:16,993 --> 01:03:18,221
Meeting..

1010
01:03:18,528 --> 01:03:19,620
It was fine.

1011
01:03:21,330 --> 01:03:23,195
Raj Vanjani wants to fight.

1012
01:03:24,100 --> 01:03:25,590
I had sent a fax to your hotel.

1013
01:03:25,668 --> 01:03:27,033
Did you get it?
- Yeah, I got it.

1014
01:03:29,005 --> 01:03:31,235
Akash, we have to send our response..

1015
01:03:31,307 --> 01:03:33,002
..to New York in a few hours.

1016
01:03:33,075 --> 01:03:35,600
Can you review the fax right now?

1017
01:03:35,678 --> 01:03:37,077
Right now?

1018
01:03:39,048 --> 01:03:40,140
Okay.

1019
01:04:30,299 --> 01:04:32,164
Hey, guys.
- Hi.

1020
01:04:32,235 --> 01:04:34,396
How was your flight?
- Good. Good. Very good.

1021
01:04:36,405 --> 01:04:37,565
Okay.

1022
01:04:37,640 --> 01:04:39,164
Nice presentation, Mr. Sharma.

1023
01:04:40,309 --> 01:04:42,470
But the terms of
your funding proposal..

1024
01:04:42,778 --> 01:04:45,042
I am sorry. They are not
at all acceptable to me.

1025
01:04:45,248 --> 01:04:48,240
Sir, there are standard
terms of Norman Stanley..

1026
01:04:48,317 --> 01:04:49,045
..for this level of funding proposal.

1027
01:04:50,419 --> 01:04:53,183
But standard terms won't work here.

1028
01:04:53,522 --> 01:04:54,648
I really need a better deal.

1029
01:04:55,224 --> 01:04:58,057
Otherwise.. I have other options.

1030
01:04:58,761 --> 01:05:01,662
Mr. Sharma, our legal
department has some issues.

1031
01:05:02,098 --> 01:05:03,656
They should be
resolved as soon as possible.

1032
01:05:04,033 --> 01:05:06,627
No problem, sir. Let's
go through the details.

1033
01:05:13,576 --> 01:05:14,668
Excuse me.

1034
01:05:18,614 --> 01:05:20,138
Good morning, Akash.

1035
01:05:20,683 --> 01:05:22,207
Good afternoon, Reena.

1036
01:05:23,352 --> 01:05:24,751
Why didn't you wake me up?

1037
01:05:25,421 --> 01:05:27,616
When I left, you were
sleeping so peacefully..

1038
01:05:27,690 --> 01:05:29,317
..that I thought that I
shouldn't disturb you.

1039
01:05:29,392 --> 01:05:30,723
Anyway, I had to go for a meeting.

1040
01:05:31,327 --> 01:05:33,090
By what time will you be free?

1041
01:05:35,464 --> 01:05:37,125
I don't know. It
will take me some time.

1042
01:05:37,500 --> 01:05:38,626
Shall we meet for lunch?

1043
01:05:39,402 --> 01:05:41,734
Lunch? No, lunch is not possible.

1044
01:05:42,371 --> 01:05:43,998
Okay, what are your
plans for this evening?

1045
01:05:44,407 --> 01:05:46,307
Oh, yes. We have to go for an
important business meeting..

1046
01:05:46,375 --> 01:05:47,535
..in the evening.

1047
01:05:48,210 --> 01:05:49,302
Okay, boss.

1048
01:05:49,378 --> 01:05:51,676
Bye.
- Bye. Take care.

1049
01:05:52,448 --> 01:05:54,313
All the legal issues..

1050
01:05:54,450 --> 01:05:55,781
Yes, all that work should be done.

1051
01:05:56,052 --> 01:05:57,314
The terms and conditions..

1052
01:05:57,386 --> 01:05:58,478
Right?
- Yes, sir.

1053
01:05:59,588 --> 01:06:01,579
Who's that?
- Never mind.

1054
01:06:07,129 --> 01:06:09,256
Stop it. There is no
point in arguing. - What?

1055
01:06:09,665 --> 01:06:10,962
What do you mean, Ashok?

1056
01:06:11,100 --> 01:06:12,158
Sameer should have sent
me the project report.

1057
01:06:12,234 --> 01:06:15,135
Look, Nisha, if he didn't say it
on time when what I can do about it?

1058
01:06:15,271 --> 01:06:16,966
Anyway, this isn't your fault either.

1059
01:06:18,040 --> 01:06:20,099
What is this business party?
- What?

1060
01:06:22,011 --> 01:06:24,206
Hey. Hi, Akash.
- Rahul.

1061
01:06:25,548 --> 01:06:28,517
And this must be Reena.

1062
01:06:29,118 --> 01:06:30,244
How do you know?

1063
01:06:30,987 --> 01:06:33,353
Rahul Bajaj.
- Hello. Reena.

1064
01:06:34,557 --> 01:06:36,582
I am Akash's friend
as well as his lawyer.

1065
01:06:37,226 --> 01:06:39,285
We know each other
since the last ten years.

1066
01:06:40,463 --> 01:06:42,624
He cannot do any deal without me.

1067
01:06:44,166 --> 01:06:45,224
Where's Ashok?

1068
01:06:46,002 --> 01:06:47,560
Here's Ashok.
- Welcome.

1069
01:06:47,737 --> 01:06:49,295
Welcome, Akash.
- Thank you, Ashok.

1070
01:06:49,372 --> 01:06:50,737
Congratulations.
- Thank you.

1071
01:06:51,007 --> 01:06:52,998
Listen, I had some
business to discuss..

1072
01:06:53,075 --> 01:06:55,771
..regarding the Elite deal.
The liability clause in it..

1073
01:06:56,045 --> 01:06:57,171
I have some comments about them.

1074
01:06:57,380 --> 01:06:59,371
Akash, you have just
come to the party.

1075
01:06:59,448 --> 01:07:01,211
Enjoy the party. We will
talk about the business deal..

1076
01:07:01,283 --> 01:07:02,477
..and things about it later.

1077
01:07:03,185 --> 01:07:06,677
Ashok's law firm is
handling Elite's deal.

1078
01:07:07,023 --> 01:07:08,684
Oh, that's great.
- Come, let's have a drink.

1079
01:07:08,724 --> 01:07:10,021
Come on.
- This way.

1080
01:07:10,092 --> 01:07:11,184
Come, Reena.

1081
01:07:12,428 --> 01:07:13,520
Make one for me.

1082
01:07:15,965 --> 01:07:18,092
Akash.
- Nisha.

1083
01:07:18,200 --> 01:07:19,633
Hey.
- I am glad to see you.

1084
01:07:19,702 --> 01:07:21,966
I am so delighted that you
could make it. - Thank you.

1085
01:07:22,038 --> 01:07:23,437
And you are looking
as handsome as ever.

1086
01:07:23,539 --> 01:07:25,006
Well, you haven't
changed much yourself as well.

1087
01:07:25,074 --> 01:07:26,666
As pretty as ever.
- Thank you.

1088
01:07:26,742 --> 01:07:28,539
And by the way, this is Reena.

1089
01:07:28,611 --> 01:07:30,340
Reena, this is Nisha. Ashok's fiancae.

1090
01:07:30,413 --> 01:07:31,505
Hi.
- Hi.

1091
01:07:32,048 --> 01:07:33,413
Hi.
- And his ex-girlfriend.

1092
01:07:34,550 --> 01:07:36,279
Anyway, congratulations.

1093
01:07:36,352 --> 01:07:37,512
Finally you did it.

1094
01:07:37,586 --> 01:07:38,712
Yes, I did.

1095
01:07:38,988 --> 01:07:41,422
I was tired of waiting for you, Akash.

1096
01:07:41,590 --> 01:07:43,080
You didn't want to get married.

1097
01:07:43,225 --> 01:07:44,283
For how long should have I waited?

1098
01:07:44,360 --> 01:07:46,089
I thought I should get married.

1099
01:07:46,562 --> 01:07:49,258
It is not so, Nisha.
Before I could do anything..

1100
01:07:49,331 --> 01:07:50,662
..Ashok stole you away.

1101
01:07:51,000 --> 01:07:52,297
Congrats. You are a lucky guy.

1102
01:07:52,368 --> 01:07:54,427
That I am. But I didn't steal anyone.

1103
01:07:54,503 --> 01:07:56,471
The truth is that you
didn't want to get married.

1104
01:07:56,539 --> 01:07:58,268
And there is nothing wrong
with it. He is a good looking guy.

1105
01:07:58,340 --> 01:07:59,534
He wants to live a
commitment free life.

1106
01:07:59,608 --> 01:08:00,666
Nothing wrong with that.

1107
01:08:01,143 --> 01:08:02,974
There is only one
commitment in Akash's life.

1108
01:08:03,379 --> 01:08:04,437
Money.

1109
01:08:05,014 --> 01:08:07,539
More the deals. More the money. Right?

1110
01:08:07,583 --> 01:08:08,641
Cheers to that.

1111
01:08:08,717 --> 01:08:10,241
Always cheers to money, man.

1112
01:08:10,686 --> 01:08:12,085
Guys, I'll see you later.

1113
01:08:12,221 --> 01:08:13,518
Have a blast.
- Thank you.

1114
01:08:14,056 --> 01:08:15,421
I need to speak to you.
- Come.

1115
01:08:26,669 --> 01:08:27,727
Nothing.

1116
01:08:29,071 --> 01:08:30,129
There is something.

1117
01:08:30,372 --> 01:08:31,464
What are you thinking about?

1118
01:08:32,975 --> 01:08:36,138
Since.. when do you know Nisha?

1119
01:08:38,180 --> 01:08:41,411
Before Donna, Nisha and I
were good friends in New York.

1120
01:08:41,984 --> 01:08:43,281
Then she got transferred to India.

1121
01:08:44,286 --> 01:08:45,412
Friend?

1122
01:08:48,691 --> 01:08:51,251
Yes, but I had no such intention.

1123
01:08:51,694 --> 01:08:53,753
Really?
- Really.

1124
01:08:55,498 --> 01:08:57,295
You won't understand, Reena.

1125
01:08:57,600 --> 01:08:59,568
Akash, I need to speak to you.

1126
01:09:00,336 --> 01:09:02,270
Alright. Give me a minute.

1127
01:09:05,407 --> 01:09:06,601
Akash.

1128
01:09:27,363 --> 01:09:29,558
Where did you meet Reena?

1129
01:09:30,266 --> 01:09:30,994
Here. In Mumbai.

1130
01:09:33,135 --> 01:09:35,695
Any idea about her background?

1131
01:09:37,072 --> 01:09:38,198
Is there a problem?

1132
01:09:39,408 --> 01:09:40,500
There is no problem.

1133
01:09:42,044 --> 01:09:44,979
But why are you spending
so much time with her?

1134
01:09:54,290 --> 01:09:56,622
Rahul. I appreciate your concern..

1135
01:09:56,692 --> 01:09:59,354
..but let me handle
my own personal life.

1136
01:10:05,401 --> 01:10:07,494
I have always
thought of your wellbeing.

1137
01:10:07,570 --> 01:10:08,628
You know that.

1138
01:10:08,671 --> 01:10:10,036
Rahul, forget about my wellbeing..

1139
01:10:10,072 --> 01:10:12,199
..and think about Elite's deal, okay?

1140
01:10:19,381 --> 01:10:20,507
Excuse me.

1141
01:10:21,283 --> 01:10:23,080
Sir. Madam is over there.

1142
01:10:47,710 --> 01:10:49,302
Ma'am, you can go ahead.

1143
01:10:50,479 --> 01:10:51,503
What happened?

1144
01:10:52,081 --> 01:10:53,639
The party was very boring.

1145
01:10:54,149 --> 01:10:56,140
We will have fun here.
Let's go inside.

1146
01:10:57,286 --> 01:10:58,378
Let's go.

1147
01:12:28,610 --> 01:12:29,770
That was a lot of fun.

1148
01:12:30,045 --> 01:12:31,034
Much better than that party.
- Yeah. You bet.

1149
01:12:31,780 --> 01:12:33,179
Come on, let's go.
- Come, sir.

1150
01:12:34,083 --> 01:12:35,209
It's a nice weather.

1151
01:12:35,684 --> 01:12:36,742
Let's walk.

1152
01:12:37,453 --> 01:12:39,785
Okay. Nelson, follow us.

1153
01:12:42,591 --> 01:12:44,786
Well, I haven't done
this in a while, you know.

1154
01:12:50,332 --> 01:12:54,063
Akash, in the party, why did
you say that I won't understand?

1155
01:12:56,138 --> 01:12:58,698
Reena, the girls that I
have been involved with..

1156
01:13:00,642 --> 01:13:03,270
Different? What do
you mean by different?

1157
01:13:04,380 --> 01:13:09,215
They.. They were very business..
very career minded.

1158
01:13:10,252 --> 01:13:12,720
That means I am not career minded?

1159
01:13:12,988 --> 01:13:14,148
No, no.

1160
01:13:14,323 --> 01:13:17,156
Sorry. I am sure you
are very career minded.

1161
01:13:17,493 --> 01:13:18,755
Let me rephrase it.

1162
01:13:20,996 --> 01:13:23,624
Those girls were very money minded.

1163
01:13:24,400 --> 01:13:26,698
And you.. You are very simple.

1164
01:13:27,069 --> 01:13:28,263
You're vary nice.

1165
01:13:28,337 --> 01:13:30,032
You are very different from
those girls. - Sister. Sister.

1166
01:13:30,105 --> 01:13:31,333
Please buy the flower.

1167
01:13:31,707 --> 01:13:33,004
So sweet.

1168
01:13:33,075 --> 01:13:34,235
Oh, thank you.

1169
01:13:35,377 --> 01:13:36,469
Here you go.

1170
01:13:40,015 --> 01:13:43,109
Okay. Why did you divorce Rashmi?

1171
01:13:47,489 --> 01:13:50,083
Because Rashmi loved
my money more than me.

1172
01:13:50,325 --> 01:13:51,053
That's why.
- Oh..

1173
01:13:52,761 --> 01:13:56,026
We got divorced one
year after our marriage.

1174
01:13:57,566 --> 01:14:00,592
I'm so sorry.
- Why are you sorry?

1175
01:14:01,670 --> 01:14:03,433
Well, anyway, now you know.

1176
01:14:04,173 --> 01:14:07,472
But now I think twice before
I give my commitment or love.

1177
01:14:09,011 --> 01:14:13,209
But one doesn't
think and fall in love.

1178
01:14:14,183 --> 01:14:18,449
Love just happens.

1179
01:14:19,054 --> 01:14:20,180
Why?

1180
01:14:20,222 --> 01:14:24,989
You had said that you are not
ready for a commitment right now.

1181
01:14:26,128 --> 01:14:29,097
Well, it is not so.

1182
01:14:29,531 --> 01:14:33,592
Actually, I haven't found anyone yet.

1183
01:14:34,203 --> 01:14:36,137
With whom I would
like to get involved.

1184
01:14:38,340 --> 01:14:40,706
And how will you know when
you will meet that person?

1185
01:14:42,177 --> 01:14:43,235
Something will click for sure.

1186
01:14:44,046 --> 01:14:47,311
And I will know on my own.

1187
01:14:49,084 --> 01:14:52,212
Really?
- He will be my life.

1188
01:14:54,089 --> 01:14:56,114
Life?
- Yes, my life.

1189
01:14:57,159 --> 01:14:58,717
The one who will love me a lot.

1190
01:15:00,195 --> 01:15:05,531
And the one with whom I will
spend the rest of my life.

1191
01:15:09,505 --> 01:15:10,972
That happens only in movies.

1192
01:15:11,039 --> 01:15:12,131
Not in real life, Reena.

1193
01:15:13,041 --> 01:15:14,668
Anyway, it has never happened with me.

1194
01:15:16,011 --> 01:15:18,002
How will it happen with you?

1195
01:15:18,480 --> 01:15:19,708
You need time for it.

1196
01:15:20,182 --> 01:15:21,547
And you don't have time.

1197
01:15:22,284 --> 01:15:25,117
And your Rashmi, Nisha, Donna..

1198
01:15:25,521 --> 01:15:29,218
These highflying foreign
girls don't have time for you.

1199
01:15:31,627 --> 01:15:32,753
I think you are right.

1200
01:15:33,695 --> 01:15:36,163
But there must be a solution for it.

1201
01:15:38,567 --> 01:15:41,661
You should find a nice Indian girl.

1202
01:15:42,037 --> 01:15:45,495
Who will take care of
you and last longer.

1203
01:15:47,009 --> 01:15:49,170
My track record in this is very bad.

1204
01:15:50,045 --> 01:15:52,411
Do one thing. Why
don't you find me one?

1205
01:15:54,116 --> 01:15:57,142
It is a difficult job
but I'll think about it.

1206
01:15:59,121 --> 01:16:02,056
'Panipuri'. I want to have it.
- Oh, God.

1207
01:16:02,124 --> 01:16:03,989
Please come with me.
Come on. Come on. Come on.

1208
01:16:04,993 --> 01:16:06,358
Please serve us one plate.

1209
01:16:07,329 --> 01:16:09,126
Oh, wow.
- How can you eat this stuff?

1210
01:16:09,197 --> 01:16:10,596
Come on. You should try it as well.

1211
01:16:10,666 --> 01:16:13,066
No. I don't like these things.

1212
01:16:23,045 --> 01:16:24,205
Shall I give you an advice?

1213
01:16:24,446 --> 01:16:26,141
You have already given me many.

1214
01:16:26,214 --> 01:16:27,238
Tell me.

1215
01:16:27,449 --> 01:16:30,350
If you want a nice Indian girl then..

1216
01:16:30,419 --> 01:16:33,183
..you should start eating
'Bhelpuri' and 'Panipuri'.

1217
01:16:33,388 --> 01:16:36,221
Because all Indian girls like them.

1218
01:16:37,092 --> 01:16:39,390
Really? Then I don't have a choice.

1219
01:16:40,395 --> 01:16:41,487
Bring it on.

1220
01:16:47,703 --> 01:16:51,605
''The path is missing.''

1221
01:16:51,773 --> 01:16:54,537
''But I am walking.''

1222
01:16:55,010 --> 01:17:01,711
''I am burning in winters as well.''

1223
01:17:07,055 --> 01:17:12,584
''I am changing.''

1224
01:17:13,028 --> 01:17:20,127
''There is something
fascinating about you.''

1225
01:17:20,469 --> 01:17:26,305
''Is this the magic of love?''

1226
01:17:26,508 --> 01:17:32,504
''Is this the magic of love?''

1227
01:17:38,780 --> 01:17:39,872
Yeah.

1228
01:17:41,082 --> 01:17:42,606
Yummy.

1229
01:17:44,586 --> 01:17:45,746
Akash..

1230
01:17:46,488 --> 01:17:48,888
Akash. Let's go somewhere today.

1231
01:17:49,157 --> 01:17:50,454
Where?

1232
01:17:51,526 --> 01:17:52,754
Let's go for shopping.

1233
01:17:53,061 --> 01:17:54,585
There is a carnival close by.

1234
01:17:54,662 --> 01:17:56,152
We will go there as well.
We will have a lot of fun.

1235
01:17:56,798 --> 01:17:58,527
You didn't shop the other day?

1236
01:17:58,600 --> 01:18:00,124
I did. But not a lot.

1237
01:18:00,568 --> 01:18:03,469
And anyway, it is no
fun to shop alone.

1238
01:18:03,538 --> 01:18:05,130
I'll have a lot of
fun if you are with me.

1239
01:18:05,206 --> 01:18:06,867
Come, let's shop together, today.

1240
01:18:07,709 --> 01:18:09,609
Sorry, baby.
I have a lot of work today.

1241
01:18:09,677 --> 01:18:11,577
I am busy the whole day.
I have so many meetings.

1242
01:18:12,480 --> 01:18:13,811
All you always think of is work.

1243
01:18:13,948 --> 01:18:16,109
There are so many people
to work for you.

1244
01:18:16,584 --> 01:18:18,051
I get bored alone.

1245
01:18:18,086 --> 01:18:20,611
Please come with me.
Please. Please. Please.

1246
01:18:20,655 --> 01:18:21,849
Only for today.
- Reena.

1247
01:18:21,923 --> 01:18:23,117
Only for today.

1248
01:18:23,658 --> 01:18:25,523
Only for me. Please.

1249
01:18:25,593 --> 01:18:26,719
Okay. Let me see.

1250
01:18:32,967 --> 01:18:34,059
Yes, tell me, Akash.

1251
01:18:34,135 --> 01:18:36,933
Rahul, cancel all my
meetings for today.

1252
01:18:37,472 --> 01:18:39,099
Akash, this is
a very important meeting.

1253
01:18:40,108 --> 01:18:41,700
What can be more
important than this?

1254
01:18:41,743 --> 01:18:45,543
I have never seen you neglect work.

1255
01:18:46,948 --> 01:18:48,006
What?

1256
01:18:48,483 --> 01:18:49,814
Why will work get neglected, Rahul?

1257
01:18:50,485 --> 01:18:51,816
You, Ravi, Parag.
Everyone is in the office.

1258
01:18:52,787 --> 01:18:53,947
What are you guys there for?

1259
01:18:54,923 --> 01:18:56,447
Just keep me updated on the phone.

1260
01:18:56,791 --> 01:18:58,884
And if there are any papers for
signing, bring them over tonight.

1261
01:18:58,993 --> 01:19:00,085
Okay? Bye.

1262
01:19:00,995 --> 01:19:02,019
Bye.

1263
01:19:04,966 --> 01:19:06,593
Happy now?
- Yes.

1264
01:19:06,668 --> 01:19:08,158
Let's go. We will have a lot of fun.

1265
01:19:17,178 --> 01:19:18,770
Could I speak to Donna, please?

1266
01:19:21,182 --> 01:19:22,479
Boss.

1267
01:19:24,219 --> 01:19:25,481
What?

1268
01:19:31,960 --> 01:19:34,952
Hello, Mr. Gupta. I am D'souza.

1269
01:19:35,463 --> 01:19:36,555
Hello, D'souza.

1270
01:19:37,031 --> 01:19:39,397
We have come to purchase
all those clothes..

1271
01:19:39,467 --> 01:19:42,561
..that are going to make this
lovely girl look even lovelier.

1272
01:19:46,441 --> 01:19:49,968
Tell me, how can we serve you?

1273
01:19:50,044 --> 01:19:51,136
I'll call one right away.

1274
01:19:54,949 --> 01:19:59,010
Mr. D'souza, I feel you don't
want us to shop at your store.

1275
01:19:59,087 --> 01:20:00,418
Sorry, sir. Sorry, sir.

1276
01:20:00,488 --> 01:20:03,753
Give me a chance. Just a minute.

1277
01:20:06,594 --> 01:20:08,084
Yes. That's better.

1278
01:20:09,197 --> 01:20:10,494
Shall we start?

1279
01:20:11,132 --> 01:20:12,429
Come.

1280
01:20:25,780 --> 01:20:26,838
Nice.

1281
01:20:31,486 --> 01:20:32,544
Now what?

1282
01:20:36,391 --> 01:20:37,790
But it is very loose.

1283
01:20:38,393 --> 01:20:41,829
Oh. Mr. D'souza,
change the fitting of this dress.

1284
01:20:41,896 --> 01:20:44,091
Consider it done.
It will be done right away.

1285
01:20:44,165 --> 01:20:45,689
It takes just two
minutes to change the fitting.

1286
01:20:45,867 --> 01:20:48,062
If you want I can get
the design changed as well.

1287
01:20:48,136 --> 01:20:50,127
Do one thing. Change
your fitting as well.

1288
01:20:50,405 --> 01:20:51,599
That can happen as well.

1289
01:20:53,708 --> 01:20:55,403
My fitting..

1290
01:20:56,044 --> 01:20:58,945
Sir, look, I am very fit,
trim and slim.

1291
01:20:59,480 --> 01:21:00,640
Right.

1292
01:21:08,690 --> 01:21:10,555
Why don't you try that one?

1293
01:21:11,726 --> 01:21:13,193
Listen, I'll get back to you, okay?

1294
01:21:17,932 --> 01:21:20,594
Wow. You're looking stunning.

1295
01:21:20,668 --> 01:21:22,192
We will buy this one for sure.

1296
01:21:22,537 --> 01:21:24,471
Sir, your choice is great.

1297
01:21:24,639 --> 01:21:26,539
This one is a great choice.

1298
01:21:26,607 --> 01:21:27,904
Yes, this one is very good as well.

1299
01:21:28,476 --> 01:21:29,636
You have a great choice.

1300
01:21:30,445 --> 01:21:31,742
How's this one?

1301
01:21:34,482 --> 01:21:35,642
It's fine.

1302
01:21:36,684 --> 01:21:38,379
Look I too have selected one.

1303
01:21:38,653 --> 01:21:40,120
Wow.
- You like it?

1304
01:21:40,388 --> 01:21:41,514
Good choice.

1305
01:22:03,111 --> 01:22:04,874
Your aim is perfect.

1306
01:22:04,946 --> 01:22:06,914
I have never had
so much fun in life.

1307
01:22:06,981 --> 01:22:09,609
True. I too had a lot of fun today.

1308
01:22:09,851 --> 01:22:11,045
I played such a game
after a long time.

1309
01:22:11,119 --> 01:22:12,177
But why?

1310
01:22:12,754 --> 01:22:15,086
Because I hadn't found
an amazing girl like you before.

1311
01:22:16,958 --> 01:22:20,189
This is how I and my friend Priya
always have fun in Chandigarh.

1312
01:22:20,461 --> 01:22:22,486
I am going to give
this teddy bear to her.

1313
01:22:22,563 --> 01:22:24,053
She will be very happy.
- Okay.

1314
01:22:24,732 --> 01:22:25,824
Akash, I had so much fun.

1315
01:22:26,901 --> 01:22:28,027
Good.

1316
01:22:33,875 --> 01:22:34,967
Reena, my cell phone..

1317
01:22:40,948 --> 01:22:44,076
This is the same night
gown that I had selected?

1318
01:22:47,388 --> 01:22:49,151
It is looking very nice.

1319
01:22:49,557 --> 01:22:50,888
I'm very happy today.

1320
01:22:51,392 --> 01:22:53,087
Because you won so many prizes..

1321
01:22:53,161 --> 01:22:54,788
..that that poor
shop people got scared.

1322
01:22:55,963 --> 01:22:57,726
Their faces were worth watching.

1323
01:22:58,066 --> 01:22:59,829
Won't you reward me for my victory.

1324
01:23:03,738 --> 01:23:05,000
This is your reward.

1325
01:23:05,173 --> 01:23:06,504
This is hardly a reward.

1326
01:23:14,182 --> 01:23:18,676
Akash, I cannot give you
the reward you want.

1327
01:23:37,538 --> 01:23:38,630
Yes, Rahul.

1328
01:23:40,775 --> 01:23:42,936
No, Akash. We cannot wait
till tomorrow morning.

1329
01:23:43,578 --> 01:23:45,068
Today, before New
York closing time..

1330
01:23:45,146 --> 01:23:47,546
..we have to email all
the signed documents to the bank.

1331
01:23:47,748 --> 01:23:50,114
It is the bank's funding
requirement. Please, Akash.

1332
01:23:50,384 --> 01:23:51,976
I have send Alok to the
lobby with the papers.

1333
01:23:52,019 --> 01:23:53,111
Yes, okay.

1334
01:23:54,922 --> 01:23:56,048
Okay. I'll come downstairs.

1335
01:23:56,124 --> 01:23:57,648
I'll see where he is
and take care of it.

1336
01:23:58,659 --> 01:23:59,751
Bye.

1337
01:24:07,168 --> 01:24:08,726
Okay.
- Thank you, sir.

1338
01:24:10,138 --> 01:24:11,469
Hello, sir.

1339
01:24:12,473 --> 01:24:13,667
Hi, Monty.

1340
01:24:15,042 --> 01:24:17,806
Sir, you are looking very sad today.

1341
01:24:19,714 --> 01:24:20,806
Yes, Monty.

1342
01:24:21,115 --> 01:24:23,447
Such is the condition of my heart.
- Oh.

1343
01:24:24,552 --> 01:24:27,715
Sir, the piano is waiting for you.

1344
01:24:28,122 --> 01:24:29,783
How about a song today, sir?

1345
01:24:32,493 --> 01:24:34,552
Okay, Monty. Why not.
But you have got to help me.

1346
01:24:34,629 --> 01:24:36,358
Sure. Come with me.

1347
01:24:36,697 --> 01:24:37,789
Please.

1348
01:25:02,723 --> 01:25:03,781
I need some help.

1349
01:25:03,991 --> 01:25:05,117
Give me a lead.
- Okay sir.

1350
01:25:05,393 --> 01:25:06,451
Sure.

1351
01:25:54,008 --> 01:25:58,411
''Love left it.''

1352
01:26:03,651 --> 01:26:07,985
''Love left it.''

1353
01:26:08,389 --> 01:26:12,621
''Pain hurts it.''

1354
01:26:15,630 --> 01:26:19,828
''What should the poor heart do?''

1355
01:26:20,434 --> 01:26:25,133
''What should the poor heart do?''

1356
01:26:25,406 --> 01:26:34,474
''My beloved doesn't know
the state of my heart.''

1357
01:26:34,548 --> 01:26:44,082
''My beloved doesn't know
the state of my heart.''

1358
01:26:44,358 --> 01:26:48,954
''What should the poor heart do?''

1359
01:26:49,363 --> 01:26:54,596
''What should the poor heart do?''

1360
01:27:23,564 --> 01:27:27,523
''My dreams are missing.''

1361
01:27:28,069 --> 01:27:32,096
''The night is a stranger to me.''

1362
01:27:32,473 --> 01:27:41,848
''The feeling of love is unknown.''

1363
01:27:42,083 --> 01:27:46,611
''My wants are crazy.''

1364
01:27:46,821 --> 01:27:50,814
''My desires are wild.''

1365
01:27:51,792 --> 01:27:56,024
''What should the poor heart do?''

1366
01:27:56,630 --> 01:28:01,897
''What should the poor heart do?''

1367
01:28:30,831 --> 01:28:34,733
''It is not ready to stop..''

1368
01:28:35,636 --> 01:28:39,629
''.. what is this
desire that I have.''

1369
01:28:39,807 --> 01:28:49,182
''What is this storm
stirring in my arms?''

1370
01:28:49,550 --> 01:28:58,925
''My thirst is not getting quenched.''

1371
01:28:58,993 --> 01:29:03,555
''What should the poor heart do?''

1372
01:29:03,831 --> 01:29:08,063
''What should the poor heart do?''

1373
01:29:08,702 --> 01:29:13,071
''What should the poor heart do?''

1374
01:29:13,574 --> 01:29:19,513
''What should the poor heart do?''

1375
01:29:26,821 --> 01:29:30,780
Rahul,
when you are with me I feel..

1376
01:29:33,828 --> 01:29:35,022
And I am made for you.

1377
01:29:36,630 --> 01:29:39,827
Rahul. I love you a lot.

1378
01:29:41,068 --> 01:29:46,836
Not for a day, a moment,
but for a lifetime.

1379
01:29:47,975 --> 01:29:50,170
I love you, Rahul. I love you.

1380
01:29:51,412 --> 01:29:52,504
Cut.

1381
01:29:52,680 --> 01:29:54,648
Simply superb,
Ms. Reena. Brilliant.

1382
01:29:55,049 --> 01:29:56,414
Very good. Well done.

1383
01:29:57,718 --> 01:29:58,742
Thank you, sir.

1384
01:29:59,653 --> 01:30:01,518
So, by when will you let me know?

1385
01:30:01,956 --> 01:30:04,584
Mr. Premraj has returned
from Switzerland in the morning.

1386
01:30:05,459 --> 01:30:07,086
Very soon he will see
your audition tapes.

1387
01:30:07,194 --> 01:30:09,492
And I am sure he will
call you in two day's time.

1388
01:30:10,064 --> 01:30:12,055
You were very good in
the audition, Ms. Reena.

1389
01:30:12,466 --> 01:30:13,831
Thank you, sir. Thank you.

1390
01:30:22,510 --> 01:30:23,568
Hello.

1391
01:30:23,644 --> 01:30:25,874
Mamma.
- Reena, my child, where are you?

1392
01:30:26,547 --> 01:30:27,844
We are so worried about you.

1393
01:30:27,915 --> 01:30:29,075
It has been four days.

1394
01:30:29,149 --> 01:30:30,582
Are you alright, dear?

1395
01:30:31,819 --> 01:30:34,788
We are in a remote cottage
where there are no phones.

1396
01:30:35,022 --> 01:30:36,990
And the signal is very weak as well.

1397
01:30:37,057 --> 01:30:38,581
I am absolutely fine, mamma.

1398
01:30:39,493 --> 01:30:41,791
Mamma, cameraman has returned
from Paris after two days.

1399
01:30:41,862 --> 01:30:43,022
That is why there was a delay.

1400
01:30:43,564 --> 01:30:45,532
I am coming back after two days.

1401
01:30:47,568 --> 01:30:50,401
Talk to your father.
He is very angry with you.

1402
01:30:50,571 --> 01:30:51,629
Here, talk to her.

1403
01:30:52,940 --> 01:30:54,999
Hello. Where are you?

1404
01:30:58,746 --> 01:31:00,714
We have to make the
wedding preparations.

1405
01:31:00,781 --> 01:31:02,146
Where are you?
In which hotel are you staying?

1406
01:31:02,416 --> 01:31:03,644
We are coming to take you.

1407
01:31:07,154 --> 01:31:09,019
We are coming to Delhi to take you.

1408
01:31:09,089 --> 01:31:10,716
In which hotel are you staying?
- Dad..

1409
01:31:10,958 --> 01:31:13,518
Hello. Dad, I can't hear anything.

1410
01:31:13,594 --> 01:31:14,959
Hello. Yeah, I can hear you.

1411
01:31:15,029 --> 01:31:16,690
Dad, the connection is very bad.

1412
01:31:18,065 --> 01:31:19,760
Hello.
- Dear, I can hear you.

1413
01:31:19,934 --> 01:31:22,061
Dad, I can't hear you.
I'll call you back in two days.

1414
01:31:22,136 --> 01:31:23,433
Hello.

1415
01:31:29,677 --> 01:31:31,042
Reena, how long will it take?

1416
01:31:33,013 --> 01:31:34,207
Two minutes.

1417
01:31:34,548 --> 01:31:35,708
I just need to wear the dress.

1418
01:31:37,051 --> 01:31:38,143
Where are we going?

1419
01:31:39,720 --> 01:31:42,052
Yeah, Rahul.
- As usual.

1420
01:31:53,434 --> 01:31:54,628
Yeah, I am listening.

1421
01:31:57,972 --> 01:31:59,940
Right. Okay.

1422
01:32:00,908 --> 01:32:02,068
You just go out.

1423
01:32:02,509 --> 01:32:03,703
What?
- Out of the room.

1424
01:32:07,548 --> 01:32:10,813
We found out that no one renewed
the operating permits.

1425
01:32:11,652 --> 01:32:13,779
We can renew those
operating permits.

1426
01:32:14,588 --> 01:32:18,718
And you know, Akash, we can have
those smelters operational again.

1427
01:32:19,426 --> 01:32:20,518
That's good news, Rahul.

1428
01:32:20,728 --> 01:32:22,525
Just keep it confidential. Okay?

1429
01:32:24,031 --> 01:32:26,022
Okay. Let's talk later.

1430
01:32:29,637 --> 01:32:30,729
How do I look?

1431
01:32:33,741 --> 01:32:35,732
But there is something missing.

1432
01:32:36,710 --> 01:32:37,836
I am not looking good?

1433
01:32:38,712 --> 01:32:39,906
Just a minute.

1434
01:32:51,125 --> 01:32:52,422
This is for me?

1435
01:32:52,726 --> 01:32:53,818
How did you like it?

1436
01:32:55,963 --> 01:32:57,931
Lets mind blowing, Akash.

1437
01:32:59,133 --> 01:33:00,566
Give it to me.
I will help you put it on.

1438
01:33:13,080 --> 01:33:14,638
Now you look perfect.

1439
01:33:15,849 --> 01:33:17,009
It's beautiful.

1440
01:33:17,751 --> 01:33:18,809
Not more beautiful
than you though, my dear.

1441
01:33:20,487 --> 01:33:21,545
I love it.

1442
01:33:22,956 --> 01:33:24,890
I am yearning to hear these words.

1443
01:33:25,592 --> 01:33:27,583
I guess the necklace
is luckier than me.

1444
01:33:52,586 --> 01:33:54,645
You know Reena.
You're going to have the best act.

1445
01:33:55,556 --> 01:33:55,783
All my friends are
going to be shocked.

1446
01:33:57,658 --> 01:33:58,784
What a perfect couple.

1447
01:33:59,860 --> 01:34:01,418
Good afternoon, Mr. Gupta.

1448
01:34:01,495 --> 01:34:03,622
We have light winds,
clear visibility.

1449
01:34:03,697 --> 01:34:06,564
We expect to touch
down in Goa in 30 minutes.

1450
01:34:06,633 --> 01:34:07,793
Welcome aboard, Ms. Reena.

1451
01:34:07,868 --> 01:34:09,062
Would you need anything else,
ma'am?

1452
01:34:09,136 --> 01:34:10,831
No, that's it. Thank you.

1453
01:34:13,774 --> 01:34:16,800
Akash, why are we going to Goa?

1454
01:34:18,812 --> 01:34:20,040
We have to attend two parties.

1455
01:34:21,048 --> 01:34:23,573
First we have to go
for an inauguration..

1456
01:34:23,650 --> 01:34:25,845
..and after that we have
to go to my friend's party.

1457
01:34:26,186 --> 01:34:27,483
Which friend?

1458
01:34:27,554 --> 01:34:28,953
You ask too many questions.

1459
01:34:29,823 --> 01:34:31,085
I can't ask them?

1460
01:34:32,059 --> 01:34:33,151
You can.

1461
01:34:33,594 --> 01:34:34,891
His name is Ambani.

1462
01:34:35,996 --> 01:34:37,088
Wow.

1463
01:34:37,364 --> 01:34:38,831
You know Mr. Ambani?

1464
01:34:40,100 --> 01:34:42,898
No, I am just going
to crash his party.

1465
01:34:59,620 --> 01:35:01,850
It was really nice.
We had a great time.

1466
01:35:02,723 --> 01:35:03,951
I really didn't see that.

1467
01:35:10,631 --> 01:35:11,723
Nice party.

1468
01:35:14,635 --> 01:35:16,500
How are you? Hello, ma'am.
- Hello.

1469
01:35:16,570 --> 01:35:18,629
Commissioner. Good to see you.

1470
01:35:19,807 --> 01:35:21,104
I knew it. I knew it.

1471
01:35:21,575 --> 01:35:22,633
Mr. Gupta.

1472
01:35:22,709 --> 01:35:24,472
Ambani, how you doing.

1473
01:35:24,545 --> 01:35:25,773
Good. Finally made it.

1474
01:35:25,846 --> 01:35:27,438
Man, looks like a nice party.

1475
01:35:27,548 --> 01:35:28,674
So, how's business?

1476
01:35:30,517 --> 01:35:31,643
..I won't be able to handle it.

1477
01:35:33,787 --> 01:35:35,345
Okay. Listen, when
are we playing golf?

1478
01:35:35,422 --> 01:35:37,549
I don't have any time in this trip.

1479
01:35:37,724 --> 01:35:38,816
This is what you always say.

1480
01:35:39,092 --> 01:35:41,754
You know what? I think you
are afraid to play with me.

1481
01:35:41,995 --> 01:35:43,963
I think you know I'm going
to beat you next time. Right?

1482
01:35:44,598 --> 01:35:46,896
Well, in that case we are
playing next time. 100 percent.

1483
01:35:46,967 --> 01:35:49,094
Alright.
- Oh, by the way. I am sorry.

1484
01:35:49,369 --> 01:35:50,859
This is Reena. She's an actress.

1485
01:35:50,938 --> 01:35:52,064
Hello, Mr. Ambani. How are you?

1486
01:35:52,139 --> 01:35:54,039
Nice to meet you, Ms. Reena.
- Come on, let's go get a drink.

1487
01:35:54,107 --> 01:35:55,472
Let's go.

1488
01:35:57,945 --> 01:35:59,708
Let's get the drinks.
- Your drink, sir.

1489
01:36:00,047 --> 01:36:02,379
Thank you.
- Ms. Reena. - Thank you.

1490
01:36:02,449 --> 01:36:03,575
Sir.
- Thank you.

1491
01:36:03,717 --> 01:36:04,775
Let's do cheers here.
- By the way..

1492
01:36:04,852 --> 01:36:06,080
Ambani. Yes. Cheers.
- Yeah.

1493
01:36:06,153 --> 01:36:08,883
And congratulations to you on
acquiring Obertus hotel group.

1494
01:36:08,956 --> 01:36:10,446
I heard you got a good deal.

1495
01:36:10,524 --> 01:36:12,958
Listen, we were lucky.
The timing was good.

1496
01:36:13,160 --> 01:36:14,491
Just like your Elite deal.

1497
01:36:14,828 --> 01:36:16,955
By the way, is my job done?

1498
01:36:17,464 --> 01:36:18,954
Yes. Roop Kumar is here.

1499
01:36:19,032 --> 01:36:21,523
He is ready to start.
- Roop Kumar is here!

1500
01:36:21,735 --> 01:36:23,965
Yes. Of course.
- Oh my God!

1501
01:36:24,004 --> 01:36:25,767
Akash called me
specifically insisting..

1502
01:36:25,806 --> 01:36:27,637
..that Roop Kumar should
be called for this party.

1503
01:36:27,975 --> 01:36:29,806
You know he is my favourite.

1504
01:36:30,110 --> 01:36:31,805
You know, I thought so much.

1505
01:36:32,012 --> 01:36:34,503
Ms. Reena, I know
Akash for a long time.

1506
01:36:34,848 --> 01:36:37,976
I never saw him taking interest in
anything else other than business.

1507
01:36:38,819 --> 01:36:40,446
You must be someone very special.

1508
01:36:41,088 --> 01:36:42,953
Listen, I'll see you guys. Okay?

1509
01:36:43,090 --> 01:36:44,421
Cheers.

1510
01:36:47,127 --> 01:36:49,527
Really? You did it for me?

1511
01:36:50,464 --> 01:36:51,556
It was nothing.

1512
01:36:52,933 --> 01:36:54,798
Now will you keep standing
here or should we make a move?

1513
01:36:58,372 --> 01:37:00,772
Hello. Greetings. Salutations.

1514
01:37:01,008 --> 01:37:03,568
Before I start today's program..

1515
01:37:03,844 --> 01:37:08,042
..I would like to thank
my dear friend Akash Gupta.

1516
01:37:08,715 --> 01:37:12,651
He invited me here
to make this evening memorable.

1517
01:37:13,153 --> 01:37:14,484
Thank you, Akash.

1518
01:37:15,989 --> 01:37:19,049
I wish to dedicate the
first song for the evening..

1519
01:37:20,127 --> 01:37:24,154
..for a very special guest here.

1520
01:37:24,431 --> 01:37:29,095
She is here
and I dedicate this song to her.

1521
01:37:29,169 --> 01:37:32,730
I present it to her.
Her name is Reena Mehta.

1522
01:37:36,043 --> 01:37:42,448
''The intoxication
your eyes possess..''

1523
01:37:43,050 --> 01:37:49,683
''.. is not there in alcohol.''

1524
01:37:51,058 --> 01:37:56,997
''The freshness your
beauty possesses..

1525
01:37:58,065 --> 01:38:04,664
''.. is not there in a rose.''

1526
01:38:04,905 --> 01:38:12,073
''The poetry your body creates..''

1527
01:38:13,080 --> 01:38:19,747
''.. is not there in any book.''

1528
01:38:20,787 --> 01:38:24,518
''May your beauty last forever.''

1529
01:38:24,591 --> 01:38:28,083
''May you always be
generous towards me.''

1530
01:38:28,195 --> 01:38:33,861
''May my love live forever.''

1531
01:38:39,606 --> 01:38:42,097
''I pray to God.''

1532
01:38:43,010 --> 01:38:46,912
''I pray to God.''

1533
01:38:46,980 --> 01:38:49,710
''I pray to God.''

1534
01:38:50,751 --> 01:38:54,619
''I pray to God.''

1535
01:38:54,688 --> 01:38:57,179
''I pray to God.''

1536
01:38:58,091 --> 01:39:01,925
''I pray to God.''

1537
01:39:01,995 --> 01:39:03,826
''I pray to God.''

1538
01:40:18,138 --> 01:40:23,838
''I cannot stay away from you.''

1539
01:40:23,910 --> 01:40:29,473
''I cannot tell you
how much I love you.''

1540
01:40:29,516 --> 01:40:32,178
''You are my heart.
You are my heartbeat.''

1541
01:40:32,452 --> 01:40:35,148
''You are my breath.
You are my life.''

1542
01:40:35,755 --> 01:40:39,851
''All my desires are linked to you.''

1543
01:40:39,926 --> 01:40:42,759
''You are my life.''

1544
01:40:42,829 --> 01:40:45,764
''You are my life.''

1545
01:40:45,832 --> 01:40:48,699
''You are my life.''

1546
01:40:48,768 --> 01:40:51,669
''You are my life.''

1547
01:40:51,705 --> 01:40:54,037
''You are my life.''

1548
01:40:54,107 --> 01:40:57,565
''You are my life.''

1549
01:40:57,644 --> 01:41:00,511
''You are my life.''

1550
01:41:00,580 --> 01:41:04,038
''You are my life.''

1551
01:41:28,141 --> 01:41:33,841
''When I look at you,
I cannot stop staring.''

1552
01:41:34,080 --> 01:41:39,677
''When I think about you,
I cannot stop thinking about you.''

1553
01:41:39,886 --> 01:41:45,825
''I can live and die for your love.''

1554
01:41:45,892 --> 01:41:50,989
''I am drowning in your eyes.''

1555
01:41:51,431 --> 01:41:54,127
''You are my world.
You are my heaven.''

1556
01:41:54,401 --> 01:41:57,393
''You are my dream.
You are my prayer.''

1557
01:42:01,875 --> 01:42:04,810
''You are my life.''

1558
01:42:04,878 --> 01:42:07,813
''You are my life.''

1559
01:42:07,881 --> 01:42:10,748
''You are my life.''

1560
01:42:10,817 --> 01:42:13,615
''You are my life.''

1561
01:42:13,687 --> 01:42:16,554
''You are my life.''

1562
01:42:16,623 --> 01:42:19,615
''You are my life.''

1563
01:42:19,693 --> 01:42:22,560
''You are my life.''

1564
01:42:22,729 --> 01:42:26,563
''You are my life.''

1565
01:43:01,134 --> 01:43:04,797
Yeah, Rahul.
- Akash, I spoke to Raj Vanjani.

1566
01:43:05,538 --> 01:43:07,028
He wants to meet you in your hotel.

1567
01:43:07,607 --> 01:43:10,405
Right now.
- Why? - I don't know that.

1568
01:43:10,677 --> 01:43:13,441
But I think he is ready to give in.

1569
01:43:13,880 --> 01:43:15,040
I think we have got him.

1570
01:43:15,882 --> 01:43:17,975
Okay. Give me half an hour.

1571
01:43:18,685 --> 01:43:19,947
I am sending Ravi over to you.

1572
01:43:20,153 --> 01:43:21,643
I have some work in the office.
I will see you later.

1573
01:43:21,821 --> 01:43:22,879
Okay?

1574
01:43:22,956 --> 01:43:24,184
Okay. See you.

1575
01:43:46,513 --> 01:43:47,980
Today is Wednesday.

1576
01:43:49,115 --> 01:43:51,140
This beautiful time just flew by.

1577
01:43:52,085 --> 01:43:54,918
It's not over as yet.
It has just started.

1578
01:43:55,989 --> 01:43:58,116
But, Reena, my job is done.

1579
01:43:58,658 --> 01:44:00,125
I have to go back to
New York tomorrow.

1580
01:44:04,864 --> 01:44:07,424
But I will come back soon,
to meet you.

1581
01:44:08,068 --> 01:44:09,467
You will meet me, won't you?

1582
01:44:13,406 --> 01:44:15,897
Reena. You will meet me, won't you?

1583
01:44:17,143 --> 01:44:18,872
I have to go back to Chandigarh.

1584
01:44:24,984 --> 01:44:26,110
Why?

1585
01:44:27,020 --> 01:44:28,510
Stay in Mumbai.

1586
01:44:29,022 --> 01:44:29,818
I will buy a nice flat for you.

1587
01:44:30,790 --> 01:44:31,950
And a car as well.

1588
01:44:32,692 --> 01:44:34,091
You won't lack for anything.

1589
01:44:35,795 --> 01:44:37,786
You can continue your
film's work here, in Mumbai..

1590
01:44:37,864 --> 01:44:39,798
..and I will keep visiting you.

1591
01:44:44,371 --> 01:44:48,501
You come to meet me when
you'll have a fight with Donna?

1592
01:44:50,009 --> 01:44:51,636
It is not so.

1593
01:44:53,980 --> 01:44:57,108
I really like your company.

1594
01:45:03,757 --> 01:45:04,951
Why can't you?

1595
01:45:06,092 --> 01:45:07,787
I have a lot of constrains.

1596
01:45:09,729 --> 01:45:12,960
Reena, I want your friendship.

1597
01:45:14,434 --> 01:45:15,799
I don't want this
kind of friendship.

1598
01:45:20,974 --> 01:45:22,066
Reena..

1599
01:45:22,442 --> 01:45:23,534
Then what do you want?

1600
01:45:24,043 --> 01:45:25,135
I don't want anything.

1601
01:45:25,412 --> 01:45:26,879
I don't want anything, Akash.

1602
01:45:27,680 --> 01:45:28,738
Reena..

1603
01:45:32,452 --> 01:45:34,181
I cannot give you what you want.

1604
01:45:34,754 --> 01:45:36,483
I have to go back to New York.

1605
01:45:36,556 --> 01:45:37,648
I have such a big business.

1606
01:45:37,991 --> 01:45:39,424
I have a girlfriend over there.

1607
01:45:44,464 --> 01:45:45,556
Reena, I..

1608
01:45:45,932 --> 01:45:49,800
Anyway, I am not ready for any
kind of commitment right now.

1609
01:45:50,937 --> 01:45:55,465
I forgot, Akash, that you
commit only after giving a thought.

1610
01:45:56,509 --> 01:45:58,773
Reena. Reena, that's not true.

1611
01:46:00,747 --> 01:46:03,443
I thought that there is
something special between us.

1612
01:46:03,917 --> 01:46:04,781
I too thought so.

1613
01:46:06,386 --> 01:46:09,514
But now I think there was a lot
of difference in our thinking.

1614
01:46:18,465 --> 01:46:19,557
Reena..

1615
01:46:22,902 --> 01:46:24,995
Why don't you understand?
I am helpless.

1616
01:46:26,873 --> 01:46:28,033
Akash..

1617
01:46:28,908 --> 01:46:30,876
You can do whatever you want.

1618
01:46:31,845 --> 01:46:35,042
I wish you could
understand who is helpless.

1619
01:46:36,616 --> 01:46:39,050
Anyway forget it,
you won't understand.

1620
01:47:07,580 --> 01:47:08,911
Gentlemen, please have a seat.

1621
01:47:08,982 --> 01:47:10,142
Thank you.

1622
01:47:14,721 --> 01:47:16,814
How are you?
- I am fine.

1623
01:47:17,423 --> 01:47:18,549
How are you?

1624
01:47:21,561 --> 01:47:23,529
Mr. Vanjani, let's get started.

1625
01:47:23,863 --> 01:47:25,455
Okay. Go ahead.

1626
01:47:27,066 --> 01:47:28,124
Sir, your file.

1627
01:47:29,135 --> 01:47:31,968
Ms. Reena. How are you?

1628
01:47:32,005 --> 01:47:33,666
Hello. How are you?

1629
01:47:34,007 --> 01:47:36,908
I am fine. I just haven't
slept since the last three nights.

1630
01:47:41,080 --> 01:47:44,516
Vanjani, you said that you
wanted to talk to Mr. Gupta.

1631
01:47:44,884 --> 01:47:47,045
Gupta is listening to you.
You can go ahead.

1632
01:47:47,453 --> 01:47:48,545
Okay.

1633
01:47:48,621 --> 01:47:54,184
Mr. Gupta, I accept your
acquisition proposal, but..

1634
01:47:55,595 --> 01:47:56,789
I have a request to make.

1635
01:47:56,996 --> 01:47:59,897
Sir, the question of
making a request..

1636
01:48:04,771 --> 01:48:05,863
Excuse me, gentlemen.

1637
01:48:08,508 --> 01:48:09,702
I think it's something important.

1638
01:48:26,192 --> 01:48:28,023
Why did you do this with him?

1639
01:48:28,928 --> 01:48:29,986
This was bound to happen.

1640
01:48:30,763 --> 01:48:31,991
There was no other option.

1641
01:48:32,699 --> 01:48:34,530
When I saw him for the first time..

1642
01:48:36,436 --> 01:48:38,028
And a confident businessman.

1643
01:48:38,504 --> 01:48:41,166
And now he is a man who has lost.

1644
01:48:42,008 --> 01:48:44,033
Don't you feel pity on his state?

1645
01:48:45,111 --> 01:48:46,442
I am not concerned with his state.

1646
01:48:46,512 --> 01:48:47,843
I am only concerned
with his business.

1647
01:48:49,649 --> 01:48:52,618
Right, Akash. Only business.

1648
01:48:52,819 --> 01:48:55,049
And anyway, you are helpless.

1649
01:48:55,488 --> 01:48:59,015
You don't have the time to
understand emotions and feelings.

1650
01:48:59,926 --> 01:49:03,123
Your life and
everything else is business.

1651
01:49:04,831 --> 01:49:05,820
I was wrong about you.

1652
01:49:06,899 --> 01:49:09,094
You are indeed stonehearted.

1653
01:49:19,012 --> 01:49:20,980
Let's see.
- At 8:00pm..

1654
01:49:21,648 --> 01:49:24,742
Gentlemen, we'll..
continue this at the office.

1655
01:49:28,921 --> 01:49:30,752
'I was wrong about you. '

1656
01:49:30,923 --> 01:49:32,982
'You are indeed stonehearted. '

1657
01:49:35,662 --> 01:49:37,562
Welcome, gentlemen. Please come in.

1658
01:49:37,597 --> 01:49:38,723
Take your seats.

1659
01:49:47,507 --> 01:49:51,466
Mr. Vanjani, once all
the paperwork is done..

1660
01:49:51,778 --> 01:49:55,714
..I and Mr. Gupta will
answer all your questions.

1661
01:49:56,816 --> 01:49:58,681
I need you to sign these papers.

1662
01:49:58,918 --> 01:50:00,078
Give them to me.

1663
01:50:01,087 --> 01:50:02,486
I'll sign them.

1664
01:50:03,489 --> 01:50:06,686
Mr. Vanjani,
before you sign these papers..

1665
01:50:08,828 --> 01:50:10,022
Go ahead.

1666
01:50:10,763 --> 01:50:14,631
Mr. Vanjani,
if you get another chance..

1667
01:50:14,767 --> 01:50:15,859
..then what would you do?

1668
01:50:15,968 --> 01:50:19,495
This question has no
connection with this situation.

1669
01:50:19,572 --> 01:50:21,062
Rahul, I didn't question you.

1670
01:50:23,509 --> 01:50:24,635
How did this happen?
- I don't know what..

1671
01:50:25,845 --> 01:50:29,975
I.. I.. would make
use of that opportunity.

1672
01:50:31,150 --> 01:50:35,712
Mr. Vanjani, if you find
out that your company has..

1673
01:50:35,788 --> 01:50:39,588
..some hidden assets
which you are unaware of.

1674
01:50:40,660 --> 01:50:42,525
Akash, why are you doing this?

1675
01:50:42,762 --> 01:50:45,595
Like your smelters' licenses.

1676
01:50:45,665 --> 01:50:47,758
Your abandoned shipyards.

1677
01:50:48,801 --> 01:50:53,602
You know you can take a new
loan on your hidden assets?

1678
01:50:53,673 --> 01:50:55,072
Akash, why are you doing this?

1679
01:50:55,141 --> 01:50:56,631
Just a minute. Keep quiet.

1680
01:50:57,643 --> 01:50:59,008
I can take a loan on them?

1681
01:50:59,779 --> 01:51:01,041
Of course you can.

1682
01:51:02,715 --> 01:51:03,773
And..

1683
01:51:05,051 --> 01:51:08,418
Knowing all this,
I don't think I can..

1684
01:51:08,488 --> 01:51:12,015
..give a logical bid to Elite.

1685
01:51:19,966 --> 01:51:22,059
I didn't win this battle, Akash.

1686
01:51:22,802 --> 01:51:23,996
You lost.

1687
01:51:25,605 --> 01:51:26,833
Maybe you are right.

1688
01:51:28,541 --> 01:51:30,736
Maybe you are right.

1689
01:51:33,212 --> 01:51:34,440
Excuse me.

1690
01:51:34,547 --> 01:51:36,447
I think it's time to go home.

1691
01:51:37,984 --> 01:51:40,384
Akash, why are you doing this?

1692
01:51:40,419 --> 01:51:41,545
Akash..

1693
01:51:42,522 --> 01:51:47,084
I want you to keep our
shares you have purchased.

1694
01:51:47,560 --> 01:51:49,585
And join our board.

1695
01:51:50,096 --> 01:51:51,563
It will be an honour.

1696
01:51:53,432 --> 01:51:54,763
As you wish, Mr. Vanjani.

1697
01:51:55,101 --> 01:51:56,693
Thank you. God bless you, Akash.

1698
01:51:56,769 --> 01:51:57,929
Have a good day.

1699
01:51:58,404 --> 01:51:59,928
Good day, Gentlemen.

1700
01:52:08,848 --> 01:52:10,145
I think I'll walk, Nelson.

1701
01:53:05,171 --> 01:53:06,638
Hi.

1702
01:53:06,839 --> 01:53:07,931
Hi.

1703
01:53:08,708 --> 01:53:09,834
Where were you?

1704
01:53:12,078 --> 01:53:13,807
I had gone to have 'Panipuri'.

1705
01:53:16,515 --> 01:53:19,609
I heard that you left
the Elite deal.

1706
01:53:25,458 --> 01:53:26,789
Premraj called?

1707
01:53:31,998 --> 01:53:33,590
My phone is dead.

1708
01:53:34,133 --> 01:53:36,795
And I have lost my charger as well.

1709
01:53:37,069 --> 01:53:39,367
Okay. I will talk to him.

1710
01:53:42,808 --> 01:53:45,743
You.. are leaving?

1711
01:53:46,445 --> 01:53:48,572
Yes. I am catching
the evening flight.

1712
01:53:51,851 --> 01:53:53,443
Won't you wait for the movie?

1713
01:53:54,020 --> 01:53:55,681
I will have to go.

1714
01:53:56,522 --> 01:53:56,783
I will come back later.

1715
01:53:57,924 --> 01:53:59,482
If they call me.

1716
01:54:03,863 --> 01:54:05,387
I too am leaving tomorrow.

1717
01:54:05,898 --> 01:54:07,058
You can also leave tomorrow.

1718
01:54:07,133 --> 01:54:08,623
One day won't make a difference.

1719
01:54:10,002 --> 01:54:11,936
But now I don't feel like
staying here any longer.

1720
01:54:24,984 --> 01:54:26,611
Sir, I'm here for madam's bag.

1721
01:55:24,710 --> 01:55:27,543
Reena. Reena,
why can't we be friends?

1722
01:55:29,482 --> 01:55:34,181
Akash, now we will
only be friends. Forever.

1723
01:56:32,611 --> 01:56:33,942
You? Here?

1724
01:56:34,880 --> 01:56:36,108
Hi, baby.

1725
01:56:36,749 --> 01:56:38,341
How are you?
- Hi.

1726
01:56:39,785 --> 01:56:41,582
Anyway, you didn't call me.

1727
01:56:42,121 --> 01:56:43,748
Rahul said that you
are not feeling well.

1728
01:56:46,659 --> 01:56:48,422
I thought that I'll surprise you.

1729
01:56:48,594 --> 01:56:50,755
Yes, this is indeed a surprise.

1730
01:56:50,830 --> 01:56:51,922
When did you come?

1731
01:56:51,997 --> 01:56:53,988
I am coming here
directly from the airport.

1732
01:56:54,066 --> 01:56:56,500
Anyway, Rahul told me that
you left the Elite deal.

1733
01:56:56,569 --> 01:56:57,934
What is wrong with you, Akash?

1734
01:56:58,504 --> 01:57:00,870
Nothing. I'm.. I'm fine.

1735
01:57:02,074 --> 01:57:05,009
I was actually preparing
to go back to New York.

1736
01:57:07,413 --> 01:57:09,938
I left my work and
came here to meet you..

1737
01:57:10,449 --> 01:57:12,644
..and you are talking
about going back to New York?

1738
01:57:13,953 --> 01:57:16,820
I just don't feel like
staying in India any longer.

1739
01:57:17,056 --> 01:57:18,387
Come on, Akash.

1740
01:57:18,457 --> 01:57:20,152
We are going to be
here for four-five days.

1741
01:57:20,526 --> 01:57:21,652
We are going to enjoy.

1742
01:57:21,894 --> 01:57:22,986
Please.

1743
01:57:24,597 --> 01:57:25,825
Come, let's go for dinner.

1744
01:57:25,998 --> 01:57:27,465
I'll go and get ready.

1745
01:57:31,904 --> 01:57:33,633
Oh God!

1746
01:57:38,410 --> 01:57:39,536
What I..

1747
01:57:41,080 --> 01:57:42,411
Go.

1748
01:57:43,415 --> 01:57:45,610
Sir. Ms. Reena?

1749
01:57:47,119 --> 01:57:49,087
Ms. Reena's parents
were here from Chandigarh.

1750
01:57:49,655 --> 01:57:51,054
Parents?
- Yes, sir.

1751
01:57:51,657 --> 01:57:53,648
They took Ms. Reena back
to Chandigarh with them.

1752
01:57:55,060 --> 01:57:57,153
They were talking
about Ms. Reena's wedding.

1753
01:57:58,697 --> 01:58:01,165
Wedding? - Yes, sir. Ms.
Reena is getting married.

1754
01:58:01,433 --> 01:58:02,730
This Saturday. In Pune.

1755
01:58:15,981 --> 01:58:17,107
Hello, stranger.

1756
01:58:17,550 --> 01:58:19,609
You came back from Mumbai
and didn't even inform me.

1757
01:58:20,152 --> 01:58:22,052
How are you?
- I am fine.

1758
01:58:22,454 --> 01:58:24,581
What have you done to yourself?

1759
01:58:26,492 --> 01:58:28,221
What did you get for me from Mumbai?

1760
01:58:29,028 --> 01:58:29,858
I have brought a nice purse for you.

1761
01:58:30,829 --> 01:58:32,524
And how many idols of
Lord Ganesha did you buy?

1762
01:58:32,598 --> 01:58:33,724
Seven.

1763
01:58:33,832 --> 01:58:36,426
Only seven? Why not eight?

1764
01:58:37,002 --> 01:58:38,162
I was very busy, Priya.

1765
01:58:38,671 --> 01:58:39,797
Otherwise I would have bought it.

1766
01:58:40,072 --> 01:58:41,403
I know.

1767
01:58:41,674 --> 01:58:44,438
And what happened of
the Premraj's audition?

1768
01:58:45,144 --> 01:58:46,805
Audition went very well.

1769
01:58:47,513 --> 01:58:49,174
I perhaps would have
got selected as well.

1770
01:58:50,082 --> 01:58:53,745
But daddy doesn't want
me to work in movies.

1771
01:58:54,553 --> 01:58:56,953
He says do whatever you
want but after marriage.

1772
01:58:57,690 --> 01:58:59,681
Then what is the
problem in that, Reena?

1773
01:59:00,826 --> 01:59:02,919
I don't love Rajeev, Priya.

1774
01:59:03,996 --> 01:59:06,590
So getting married to
him is out of question.

1775
01:59:07,533 --> 01:59:08,898
It's too late now.

1776
01:59:09,068 --> 01:59:10,626
Your engagement ceremony
will take place tomorrow.

1777
01:59:10,703 --> 01:59:12,534
And you are getting married
day after tomorrow in Pune.

1778
01:59:13,906 --> 01:59:15,498
You should forget Akash now.

1779
01:59:16,008 --> 01:59:17,873
But he dwells in my heart.

1780
01:59:19,111 --> 01:59:20,601
What should I do, Priya?

1781
01:59:22,848 --> 01:59:24,110
What should I do, Priya?

1782
01:59:41,567 --> 01:59:42,659
Hi, Prem.

1783
01:59:46,005 --> 01:59:48,473
Yes, I am fine. How are you?

1784
01:59:48,540 --> 01:59:49,632
Oh, that's great.

1785
01:59:49,708 --> 01:59:50,800
Okay, how long do
you plan to stay here?

1786
01:59:51,910 --> 01:59:54,674
Yes. I am here
for another three-four days.

1787
01:59:55,948 --> 01:59:58,178
Listen, Reena's
audition was wonderful.

1788
01:59:58,450 --> 01:59:59,610
She got selected you know.

1789
01:59:59,885 --> 02:00:01,182
Oh, really?
- Yeah.

1790
02:00:04,023 --> 02:00:06,014
That's great. She will love it.

1791
02:00:06,191 --> 02:00:09,422
But we couldn't getting touch
with her. Where is she?

1792
02:00:09,495 --> 02:00:12,191
No, well, she is in Chandigarh.

1793
02:00:12,464 --> 02:00:14,489
Yes.. yes, that is
why I couldn't reach her.

1794
02:00:15,834 --> 02:00:17,734
Okay. Thanks for letting me know.

1795
02:00:17,936 --> 02:00:18,994
I'll talk to you later.

1796
02:00:19,104 --> 02:00:20,435
Bye.

1797
02:00:43,762 --> 02:00:49,496
''The sea feels like ember.''

1798
02:00:49,635 --> 02:00:54,937
''The entire world looks barren.''

1799
02:00:55,107 --> 02:01:00,704
''Your memories float in the air.''

1800
02:01:00,779 --> 02:01:05,876
''My heart hurts.''

1801
02:01:05,984 --> 02:01:10,421
''Without you, my love..''

1802
02:01:10,522 --> 02:01:14,151
''I don't know why I don't
like anything without you.''

1803
02:01:14,593 --> 02:01:17,460
''Without you, my love..''

1804
02:01:17,529 --> 02:01:22,762
''I don't know why I don't
like anything without you.''

1805
02:01:22,835 --> 02:01:25,827
''Without you, my love..''

1806
02:01:25,904 --> 02:01:31,171
''I don't know why I don't
like anything without you.''

1807
02:01:31,443 --> 02:01:34,105
''Without you, my love..''

1808
02:01:34,179 --> 02:01:40,550
''I don't know why I don't
like anything without you.''

1809
02:01:40,619 --> 02:01:45,955
''My love.''

1810
02:01:46,058 --> 02:01:50,791
''My love.''

1811
02:02:11,049 --> 02:02:16,749
''I look for a way
to my destination.''

1812
02:02:16,989 --> 02:02:22,450
''There is still some
hope in my heart.''

1813
02:02:22,628 --> 02:02:27,998
''Where has love brought me?''

1814
02:02:28,534 --> 02:02:33,562
''There is loneliness all around.''

1815
02:02:33,705 --> 02:02:41,771
''Dreams don't dwell in my
tearful eyes anymore, my love.''

1816
02:02:41,947 --> 02:02:50,582
''Dreams don't dwell in my
tearful eyes anymore, my love.''

1817
02:02:50,656 --> 02:02:53,523
''Without you, my love..''

1818
02:02:53,592 --> 02:02:58,825
''I don't know why I don't
like anything without you.''

1819
02:02:58,997 --> 02:03:02,125
''Without you, my love..''

1820
02:03:02,401 --> 02:03:07,532
''I don't know why I don't
like anything without you.''

1821
02:03:07,606 --> 02:03:10,473
''Without you, my love..''

1822
02:03:10,542 --> 02:03:16,708
''I don't know why I don't
like anything without you.''

1823
02:03:19,918 --> 02:03:22,944
Look, dear, what
Rajeev has sent for you.

1824
02:03:23,021 --> 02:03:24,181
Isn't it beautiful?

1825
02:03:31,763 --> 02:03:32,957
What is it, dear?

1826
02:03:33,966 --> 02:03:35,593
Ever since you have
returned you are..

1827
02:03:36,435 --> 02:03:39,996
..neither talking properly
to anyone nor eating properly.

1828
02:03:40,672 --> 02:03:42,435
You always look sad.

1829
02:03:44,076 --> 02:03:46,567
Mamma, I am not in the
mood to talk to anyone.

1830
02:03:54,887 --> 02:03:56,149
With you..

1831
02:03:58,123 --> 02:03:59,556
In Mumbai..

1832
02:04:00,859 --> 02:04:02,121
Did anything happen?

1833
02:04:05,797 --> 02:04:08,459
Mamma, I love Akash.

1834
02:04:17,676 --> 02:04:19,439
Does he love you as well?

1835
02:04:25,450 --> 02:04:29,716
Look dear. Akash
is very rich person.

1836
02:04:31,823 --> 02:04:34,189
The world knows about him.

1837
02:04:36,061 --> 02:04:40,054
He spoke to you a little.
He spent some time with you.

1838
02:04:40,666 --> 02:04:43,396
But that doesn't
mean that he loves you.

1839
02:04:45,571 --> 02:04:47,903
Stop dreaming about him, dear.

1840
02:04:48,807 --> 02:04:50,741
Get him out of your heart.

1841
02:04:52,144 --> 02:04:56,638
Think about your future with Rajeev.

1842
02:04:58,917 --> 02:05:01,647
Dear, don't be disheartened.

1843
02:05:01,687 --> 02:05:04,520
Come on. Brush your hair.

1844
02:05:05,390 --> 02:05:05,788
Rajeev will be here any moment.

1845
02:05:08,026 --> 02:05:09,516
Okay?

1846
02:05:10,495 --> 02:05:11,655
Come on.

1847
02:05:25,844 --> 02:05:33,148
''My eyes only see you everywhere.''

1848
02:05:33,485 --> 02:05:37,080
''I admire you.''

1849
02:05:37,122 --> 02:05:39,886
''I admire you.''

1850
02:05:40,826 --> 02:05:44,489
''I will break the mirror.''

1851
02:05:44,563 --> 02:05:51,765
''I will adorn you in
the mirror of my eyes.''

1852
02:05:51,837 --> 02:05:54,670
''I will adorn you.''

1853
02:05:54,706 --> 02:05:58,472
''May your beauty last forever.''

1854
02:05:58,543 --> 02:06:02,035
''May you always be generous
towards me.''

1855
02:06:02,114 --> 02:06:08,849
''May my love live forever.''

1856
02:06:09,688 --> 02:06:13,522
''I pray to God.''

1857
02:06:13,592 --> 02:06:16,152
''I pray to God.''

1858
02:06:30,175 --> 02:06:31,574
That's it.

1859
02:06:33,945 --> 02:06:37,005
Our friendship goes way back.

1860
02:06:37,082 --> 02:06:38,879
What can be better than it
turning into a relationship?

1861
02:06:39,685 --> 02:06:42,552
Now you are my relative.

1862
02:06:43,055 --> 02:06:44,716
Order for sweets.

1863
02:06:44,790 --> 02:06:46,087
I am waiting for it
since a long time.

1864
02:06:46,358 --> 02:06:47,518
What are you saying?

1865
02:06:47,592 --> 02:06:49,492
Shouldn't we order for
sweets instead of them?

1866
02:06:49,561 --> 02:06:50,687
Right.

1867
02:06:50,762 --> 02:06:52,730
It's one and the same thing.
- It's one and the same thing.

1868
02:06:53,565 --> 02:06:56,534
Hey.. Rajeev is here.
- Hello, uncle.

1869
02:06:56,735 --> 02:06:58,430
Hello, aunt.
- Hello, son. - Hi.

1870
02:06:58,537 --> 02:06:59,629
You are late.

1871
02:06:59,705 --> 02:07:03,937
Sorry. Actually, I got stuck
at the travel agent's place.

1872
02:07:04,009 --> 02:07:06,705
I was booking
tickets for our honeymoon.

1873
02:07:06,778 --> 02:07:08,746
Really?
- Yes. - Great.

1874
02:07:08,814 --> 02:07:10,782
Pass the food around, dear.
- Yes. Yes. Yes.

1875
02:07:11,516 --> 02:07:12,608
Hi, Reena.

1876
02:07:14,119 --> 02:07:15,416
Wow.

1877
02:07:19,124 --> 02:07:20,489
You are looking sad.

1878
02:07:23,929 --> 02:07:25,897
Rajeev, I want to talk to you.

1879
02:07:26,965 --> 02:07:28,762
Talk?
- No, no, no.

1880
02:07:29,167 --> 02:07:30,566
First let me cheer you up.

1881
02:07:30,802 --> 02:07:32,793
Look, our honeymoon is set.

1882
02:07:32,871 --> 02:07:34,771
The next day of our wedding,
you and I..

1883
02:07:35,574 --> 02:07:36,836
..will leave for our honeymoon.

1884
02:07:37,142 --> 02:07:39,076
You know where all are we going?

1885
02:07:40,946 --> 02:07:42,072
Reena?

1886
02:07:43,949 --> 02:07:45,075
Yes. Here you go.

1887
02:07:45,417 --> 02:07:46,714
There is nothing left.

1888
02:07:47,419 --> 02:07:49,011
Order more food.

1889
02:07:49,588 --> 02:07:50,646
Reena?

1890
02:07:52,057 --> 02:07:53,547
Are you happy with this marriage?

1891
02:07:57,062 --> 02:07:58,620
I don't know, Rajeev.

1892
02:08:01,199 --> 02:08:04,896
Reena, you know, I love
you since we were just kids.

1893
02:08:05,137 --> 02:08:10,097
And I also know that you
love me a little, a little less.

1894
02:08:12,477 --> 02:08:14,775
..after our marriage
you will love me the same.

1895
02:08:14,980 --> 02:08:16,038
Right?

1896
02:08:18,784 --> 02:08:20,183
I love someone else.

1897
02:08:22,621 --> 02:08:24,213
And he dwells in my heart.

1898
02:08:29,761 --> 02:08:34,858
Reena, you know, I know
everything that happened in Mumbai.

1899
02:08:35,467 --> 02:08:37,458
Priya has told me everything.

1900
02:08:38,703 --> 02:08:42,571
I also know that
he doesn't love you.

1901
02:08:44,609 --> 02:08:47,100
I won't let go of you so easily.

1902
02:08:48,513 --> 02:08:50,845
Reena, I will keep you
very happy. I promise.

1903
02:08:50,916 --> 02:08:52,042
Reena..

1904
02:08:53,185 --> 02:08:54,709
You can talk later.

1905
02:08:55,020 --> 02:08:56,612
Come here. Sit with us.

1906
02:08:56,688 --> 02:08:57,780
And look, sweets are here.
- Yes, dear.

1907
02:08:57,856 --> 02:09:01,690
Yes. - Come quickly and tell us
what plans you both are making.

1908
02:09:09,534 --> 02:09:11,525
Hello.
- Hello.

1909
02:09:27,686 --> 02:09:29,153
Priya, where were you?

1910
02:09:29,221 --> 02:09:30,745
Aunt, there was a lot of traffic.

1911
02:09:30,956 --> 02:09:32,048
You are so late.

1912
02:09:32,123 --> 02:09:34,114
Go and check whether Reena is
ready or not. - I'll go right away.

1913
02:09:34,192 --> 02:09:35,853
Get ready quickly.

1914
02:09:35,927 --> 02:09:37,087
We have to catch a flight
for Pune in two hours.

1915
02:09:37,162 --> 02:09:39,790
Yes. Yes. Come on, hurry up.
- Come on. Come on.

1916
02:09:41,132 --> 02:09:42,394
Reena.

1917
02:09:42,434 --> 02:09:44,459
Look what I brought for you.

1918
02:09:47,138 --> 02:09:48,400
Lord Ganesha's idol.

1919
02:09:51,643 --> 02:09:52,701
It is an auspicious sign.

1920
02:09:52,944 --> 02:09:54,775
Lord Ganesha will
make everything alright.

1921
02:09:54,846 --> 02:09:56,905
And where is your cell phone?

1922
02:09:57,616 --> 02:10:00,141
I have also brought a charger
for you cell phone.

1923
02:10:01,786 --> 02:10:04,482
Priya, what would I do without you?

1924
02:10:04,556 --> 02:10:06,148
I am not going anywhere.

1925
02:10:06,424 --> 02:10:07,982
I will always be your friend.

1926
02:10:08,059 --> 02:10:09,492
Don't worry.

1927
02:10:53,405 --> 02:10:54,531
Let me see.

1928
02:10:54,606 --> 02:10:56,631
Who knows we might have
missed calls from Akash.

1929
02:11:00,745 --> 02:11:02,007
No missed calls.

1930
02:11:05,784 --> 02:11:07,183
Don't think about anything now.

1931
02:11:07,886 --> 02:11:09,478
We have to go now.

1932
02:11:10,088 --> 02:11:11,180
Let's go.

1933
02:11:31,810 --> 02:11:33,675
'Yes, sir.
Ms. Reena is getting married. '

1934
02:11:33,745 --> 02:11:35,372
'This Saturday. In Pune. '

1935
02:11:40,719 --> 02:11:42,380
Hello.
- Hello.

1936
02:11:42,454 --> 02:11:43,580
Hello.

1937
02:11:43,922 --> 02:11:45,014
Hello.

1938
02:11:45,623 --> 02:11:46,715
How are you?

1939
02:11:50,795 --> 02:11:51,989
Hello.

1940
02:11:52,063 --> 02:11:54,429
This is wrong.
Why didn't brother come?

1941
02:11:58,403 --> 02:11:59,665
I don't know, Rahul.

1942
02:11:59,971 --> 02:12:01,165
That excitement is no longer there.

1943
02:12:01,706 --> 02:12:02,798
I think this one is too easy.

1944
02:12:03,942 --> 02:12:05,842
Akash likes the challenge.

1945
02:12:05,910 --> 02:12:06,968
Exactly.

1946
02:12:07,545 --> 02:12:11,504
After losing Elite if we
don't get this ITC deal..

1947
02:12:11,649 --> 02:12:13,048
..then the entire
trip will go for a loss.

1948
02:12:13,118 --> 02:12:14,745
Total waste of time.

1949
02:12:15,453 --> 02:12:17,182
We didn't lose Elite's deal, Donna.

1950
02:12:17,455 --> 02:12:18,717
I left it.

1951
02:12:21,126 --> 02:12:22,616
And I can do as I please.

1952
02:12:23,628 --> 02:12:25,721
I don't need to give any
justifications to anyone.

1953
02:12:28,066 --> 02:12:29,556
You are right, Akash.

1954
02:12:30,101 --> 02:12:32,569
This company is yours.
You are this company's boss.

1955
02:12:33,004 --> 02:12:36,405
But all of us here are
thinking about your wellbeing.

1956
02:12:36,941 --> 02:12:38,738
I have been working with
you since the last ten years.

1957
02:12:39,077 --> 02:12:41,409
But in these ten years,
I have done nothing..

1958
02:12:41,646 --> 02:12:43,841
..that had caused you any loss.

1959
02:12:43,915 --> 02:12:45,075
You know that perfectly.

1960
02:12:50,688 --> 02:12:53,486
Dear.. Put the
garland around his neck.

1961
02:12:56,761 --> 02:12:58,626
Come on. Go on.

1962
02:13:03,902 --> 02:13:05,028
Come on, dear.

1963
02:13:08,473 --> 02:13:10,805
Congratulation.
- Congratulation.

1964
02:13:12,944 --> 02:13:14,036
Excuse me, guys.

1965
02:13:15,013 --> 02:13:18,039
Bank is sending the finance
documents for Akash's signature.

1966
02:13:18,516 --> 02:13:19,676
They are bringing them up now.

1967
02:13:19,717 --> 02:13:22,413
Get him up.
- I know you mean well, Rahul.

1968
02:13:22,954 --> 02:13:24,512
I know all of you mean well.

1969
02:13:26,424 --> 02:13:27,857
But the thing is that..

1970
02:13:28,460 --> 02:13:30,121
..now I don't
want to do such deals.

1971
02:13:32,030 --> 02:13:33,622
I don't want to take
advantage of anyone.

1972
02:13:33,698 --> 02:13:34,756
Not anymore.

1973
02:13:34,833 --> 02:13:38,769
Akash,
ITC's acquisition is almost done.

1974
02:13:38,837 --> 02:13:41,635
We will be making at least
a profit of half a billion.

1975
02:13:41,973 --> 02:13:45,409
And if we take a little
advantage of anyone then..

1976
02:13:45,477 --> 02:13:46,739
..what is the harm in it?

1977
02:13:46,811 --> 02:13:48,005
It is wrong, Donna.

1978
02:13:48,446 --> 02:13:50,641
I have enough money,
Donna. I don't need anymore.

1979
02:13:50,715 --> 02:13:52,842
What are you saying, Akash?

1980
02:13:53,384 --> 02:13:54,942
One can never have enough of money.

1981
02:13:55,120 --> 02:13:56,815
No matter how much money you earn.

1982
02:13:56,921 --> 02:13:58,980
More money brings more power.

1983
02:14:03,027 --> 02:14:04,119
'Why not? '

1984
02:14:04,662 --> 02:14:07,654
'There is nothing in this
world more powerful than money. '

1985
02:14:07,699 --> 02:14:10,759
'And one can buy anything
in this world with money. '

1986
02:14:31,689 --> 02:14:33,623
It's time. Call the bride.

1987
02:14:34,726 --> 02:14:35,784
Bring her.

1988
02:14:38,096 --> 02:14:42,760
''My love.''

1989
02:14:44,669 --> 02:14:49,663
''My love.''

1990
02:15:06,157 --> 02:15:11,857
''I under go such a shock.''

1991
02:15:12,130 --> 02:15:17,397
''I neither live nor die.''

1992
02:15:17,635 --> 02:15:23,039
''I am lost in your thoughts.''

1993
02:15:23,541 --> 02:15:27,807
''I only breathe your name.''

1994
02:15:28,846 --> 02:15:37,015
''My heart doesn't wish for anything
else from God other than you.''

1995
02:15:37,088 --> 02:15:44,824
''My heart doesn't wish for anything
else from God other than you.''

1996
02:15:53,705 --> 02:15:54,967
Reena's massage.

1997
02:16:13,124 --> 02:16:13,783
When we were returning from Goa.

1998
02:16:17,595 --> 02:16:19,085
'He will be my life. '

1999
02:16:20,465 --> 02:16:21,989
'Life? '
- 'Yes, my life. '

2000
02:16:22,433 --> 02:16:24,162
'The one who will love me a lot. '

2001
02:16:24,435 --> 02:16:26,699
'And the one with whom I will
spend the rest of my life. '

2002
02:16:28,706 --> 02:16:31,140
The profit that we make
from this online proposal..

2003
02:16:31,409 --> 02:16:33,570
..in the other companies, we can..

2004
02:16:38,483 --> 02:16:40,474
'You can do whatever you want. '

2005
02:16:41,119 --> 02:16:44,486
'I wish you could
understand who is helpless. '

2006
02:16:46,024 --> 02:16:52,588
'Akash, now we will only
be friends. Forever. '

2007
02:16:59,737 --> 02:17:02,001
It's time to take the
wedding vows. Please stand up.

2008
02:17:10,548 --> 02:17:12,516
It's time to take the vows.
Start walking.

2009
02:17:14,018 --> 02:17:15,713
Yes. Yes.

2010
02:17:16,554 --> 02:17:17,646
Come on.

2011
02:18:14,479 --> 02:18:16,447
That's billionaire Akash Gupta.

2012
02:18:16,514 --> 02:18:17,606
What is he doing here?

2013
02:18:41,072 --> 02:18:42,164
Reena.

2014
02:18:45,977 --> 02:18:47,171
Will you marry me?

2015
02:20:00,518 --> 02:20:06,047
''I cannot stay away from you.''

2016
02:20:06,157 --> 02:20:10,821
''I cannot tell you
how much I love you.''

2017
02:20:11,762 --> 02:20:14,629
''You are my heart.
You are my heartbeat.''

2018
02:20:14,699 --> 02:20:17,862
''You are my breath.
You are my life.''

2019
02:20:17,935 --> 02:20:22,099
''All my desires are linked to you.''

2020
02:20:22,173 --> 02:20:25,006
''You are my life.''

2021
02:20:25,076 --> 02:20:28,011
''You are my life.''

2022
02:20:28,079 --> 02:20:31,048
''You are my life.''

2023
02:20:31,115 --> 02:20:33,879
''You are my life.''

2024
02:20:33,951 --> 02:20:36,545
''You are my life.''

2025
02:20:36,621 --> 02:20:39,784
''You are my life.''

2026
02:20:39,991 --> 02:20:42,789
''You are my life.''

2027
02:20:42,860 --> 02:20:46,557
''You are my life.''

2028
02:21:10,555 --> 02:21:16,016
''When I look at you,
I cannot stop staring.''

2029
02:21:16,561 --> 02:21:21,897
''When I think about you,
I cannot stop thinking about you.''

2030
02:21:22,199 --> 02:21:27,899
''I can live and die for your love.''

2031
02:21:28,105 --> 02:21:33,168
''I am drowning in your eyes.''

2032
02:21:33,644 --> 02:21:36,477
''You are my world.
You are my heaven.''

2033
02:21:36,547 --> 02:21:39,778
''You are my dream.
You are my desire.''

2034
02:21:39,917 --> 02:21:44,013
''You are my dream world.''

2035
02:21:44,088 --> 02:21:47,057
''You are my life.''

2036
02:21:47,124 --> 02:21:49,991
''You are my life.''

2037
02:21:50,061 --> 02:21:53,053
''You are my life.''

2038
02:21:53,130 --> 02:21:55,894
''You are my life.''

2039
02:21:55,967 --> 02:21:58,595
''You are my life.''

2040
02:21:58,669 --> 02:22:01,832
''You are my life.''

2041
02:22:01,906 --> 02:22:04,875
''You are my life.''

2042
02:22:04,942 --> 02:22:08,776
''You are my life.''

={ @ 

<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><title>

</title></head>
<body>
    <form method="post" action="./683edf5c-9618-440b-941d-b4d12c18fe67" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="/wEPDwULLTE2MTY2ODcyMjlkZB8A38t0bCOEDWXOvw9suOfovyoPs04J9xRpwEY0/DTU" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="E0C68A58" />
</div>
    <div>
    
    </div>
    </form>
</body>
</html>
