1
00:00:52,000 --> 00:01:02,700
'The tortoise and the hare'

2
00:01:03,500 --> 00:01:05,900
''On the shore of Kallyani Puzha'' (River)

3
00:01:06,000 --> 00:01:10,400
''There is a forest where the
bamboo Kavadi play is staged''

4
00:01:14,600 --> 00:01:20,600
''On the corner of the forest there
is a native where the bird sings''

5
00:01:20,700 --> 00:01:25,900
''ln that native, there
are good hearted people''

6
00:01:26,100 --> 00:01:29,200
''There are many who toils hard
without a penny in possession''

7
00:01:29,500 --> 00:01:31,700
''On the shore of Kallyani Puzha''

8
00:01:31,900 --> 00:01:36,200
''There is a forest where
the bamboo Kavadi play is staged''

9
00:01:36,500 --> 00:01:40,700
From here, it is the beginning
of 'Gowlipaadi' village.

10
00:01:40,900 --> 00:01:44,900
A small village where it has
got thousand windows.

11
00:01:45,000 --> 00:01:49,600
This native place which is
bemeen Kerala and Karnataka.

12
00:01:49,700 --> 00:01:51,900
On this native place's waist, like
'Velli Aranjanam' (silverwaist string)

13
00:01:52,000 --> 00:01:57,200
The extension of Kaveri, Kallyani
riverflows through Gowlipaadi.

14
00:02:00,500 --> 00:02:02,600
''On the shores
of 'Pooradam' (Sagittarius)''

15
00:02:02,700 --> 00:02:07,400
''lt is land where the
bird of omen had nested''

16
00:02:09,000 --> 00:02:14,500
''lt is a native where the roots of
wild berries reaches the sty''

17
00:02:14,700 --> 00:02:20,100
''On the sweeping breeM
there is a whi_ ofJasmine''

18
00:02:20,500 --> 00:02:26,000
''Afterthe completion of harvest
all will get a share of harvest''

19
00:02:26,200 --> 00:02:29,100
''All though festivals like
Pongal and Aavadi has come''

20
00:02:29,500 --> 00:02:32,000
''Still there are talks on meanness''

21
00:02:32,200 --> 00:02:37,700
''Even though the night has ended
the moon light showers ceaselessly''

22
00:02:37,900 --> 00:02:40,200
''On the shore of Kallyani Puzha''

23
00:02:40,600 --> 00:02:44,100
''There is a forest where
the bamboo Kavadi play is staged''

24
00:02:44,300 --> 00:02:47,200
Those who are living in that
with ups and downs.

25
00:02:47,300 --> 00:02:52,100
The good hearted natives of
Gowlipaadi, poverty is the only asset.

26
00:02:52,200 --> 00:02:54,300
The maiority are the farmers.

27
00:02:54,600 --> 00:02:57,900
All though they had toiled on the
earth and had made fortune out of it.

28
00:02:58,100 --> 00:03:01,200
They are not freed from
the clutches of povem.

29
00:03:01,400 --> 00:03:06,600
The reason for that is due to a
drought, taken place years back.

30
00:03:06,700 --> 00:03:09,200
ln the scorching heat of
the sun without water.

31
00:03:09,600 --> 00:03:12,800
On the barren earths, the
lives which are burned down.

32
00:03:13,000 --> 00:03:17,200
Today there in a struggle
to revamp the things.

33
00:03:17,800 --> 00:03:21,300
By pledging and selling the
ornaments and utensils.

34
00:03:21,700 --> 00:03:26,100
By giving the o_erings. They had
waited for a rain cloud for a long time.

35
00:03:26,300 --> 00:03:31,500
The hands of God's never
showed mercy on them.

36
00:03:31,800 --> 00:03:36,800
The village head Bandaravathi's
hand extended towards them.

37
00:03:37,000 --> 00:03:39,600
Not one, with her both hands...

38
00:03:39,800 --> 00:03:43,100
...gathered all the property of
compatriots of Gawlipaadi.

39
00:03:43,200 --> 00:03:45,600
She filled her casket.

40
00:03:47,100 --> 00:03:52,300
Like that one day cy of Gawlipaadi
natives were heard by some God.

41
00:03:52,700 --> 00:03:55,100
The sky became dark again.

42
00:03:55,300 --> 00:03:57,800
By chilling the heart of
the Kallyani Puzha (River).

43
00:03:58,000 --> 00:04:01,100
The waves of water flew
back to Gawlipaadi.

44
00:04:01,300 --> 00:04:04,300
The earth was covered
again with the green blanket.

45
00:04:04,600 --> 00:04:07,900
However the Lord of Shani
didn't go from there.

46
00:04:08,100 --> 00:04:10,700
Whatever earning received
from agriculture and trade...

47
00:04:10,900 --> 00:04:15,000
...was produced before Bandaravathi
which natives of Gawlipaadi, could do.

48
00:04:15,200 --> 00:04:18,700
The marriages are held but there
is no feast. There are festivals...

49
00:04:19,000 --> 00:04:22,900
...there are no percussions. Temples
are there, no offerings are made.

50
00:04:23,100 --> 00:04:25,900
Eveything is only for Bandaravathi.

51
00:04:27,300 --> 00:04:33,300
He is Mayilappa. One and
only brother of Bandaravathi.

52
00:04:33,500 --> 00:04:37,400
Mayilappa is a smart worth
Iess fellow in the native place.

53
00:04:37,700 --> 00:04:40,100
This great man is not
interested to do any work.

54
00:04:40,200 --> 00:04:44,100
More interested to take
other's for a ride!

55
00:04:44,300 --> 00:04:48,400
The one and only smart guy in
Gawlipaadi as intended him self.

56
00:04:48,700 --> 00:04:53,800
Even the chim person Kashi is
trapped in certain foul play of Mayilappa.

57
00:05:07,100 --> 00:05:11,900
Out of humbug, that in the native
there is only one educated person.

58
00:05:12,100 --> 00:05:15,900
The chitty penon Kashi has not
begged to anyone for the job.

59
00:05:16,100 --> 00:05:20,600
Had done many brainy
businesses but had failed.

60
00:05:20,800 --> 00:05:24,200
And at last started a chim.
That also doomed.

61
00:05:24,400 --> 00:05:29,300
Now surviving by selling the 'luck'.
The lottey ticket Bhagya Lakshmi.

62
00:05:30,400 --> 00:05:34,700
Yet another main penon is the 'milk
man Nallavan' (a good person)

63
00:05:34,900 --> 00:05:40,400
Out ofthe 12 cows of Nallavan
mostly all are pledged to Bandaravathi.

64
00:05:40,700 --> 00:05:44,900
However Nallavan didn't fail.
With the remaining 2 cows.

65
00:05:45,200 --> 00:05:50,600
With the little milk he severed the
native he had a magic with him.

66
00:05:50,800 --> 00:05:54,200
Nallavan has got a foe
in the native that is Kallu.

67
00:05:54,400 --> 00:05:58,400
All though not getting a penny, right
from dawn he will do the all the...

68
00:05:58,700 --> 00:06:00,700
...spine breaking wo_s
at Nallavan's house.

69
00:06:00,900 --> 00:06:04,800
There is a reason forthat. Right from
childhood Nallavan's daughter...

70
00:06:05,100 --> 00:06:09,000
...Tamara is locked up by
Kallu in his cage of heart .

71
00:06:09,200 --> 00:06:12,200
Just to see and talk to her.

72
00:06:12,400 --> 00:06:17,300
Kallu is hearing and bearing
all the verbal abuses from Nallavan.

73
00:06:17,400 --> 00:06:22,300
Haven't you heard a stoy oftortoise
and hare in the old school book?

74
00:06:22,400 --> 00:06:27,400
Similarly, their's is a strange
stoy, you may watch it.

75
00:06:43,300 --> 00:06:44,800
From the month of 'meenam'
(a month in Malayalam calendar)

76
00:06:44,900 --> 00:06:46,500
Bandaramma has told
to increase Rs 1 per pot.

77
00:06:46,800 --> 00:06:47,200
Why is that?

78
00:06:47,300 --> 00:06:48,800
ln the heat of 'Meenam'
water will be less.

79
00:06:48,900 --> 00:06:51,800
Did you know? Yesterday on
calling the assembly of natives.

80
00:06:51,900 --> 00:06:54,000
Aashari Vellapa was fined Rs. 50.

81
00:06:54,100 --> 00:06:57,100
What was that for?
His cow got inside the Pappad...

82
00:06:57,200 --> 00:07:00,800
...vendorAandi's enclosure and
something like urinated, dung, ate...

83
00:07:01,000 --> 00:07:03,200
...nothing more to say,
it ended in a tussle.

84
00:07:03,200 --> 00:07:04,200
Then what happened?

85
00:07:04,300 --> 00:07:06,300
That Basavappa
joined with Velappa.

86
00:07:06,400 --> 00:07:09,000
The timber vendor Beeran
joined with Aandi.

87
00:07:09,100 --> 00:07:10,300
When it turned into a fight...

88
00:07:17,200 --> 00:07:19,900
When it became a
fight, Bandari inte_ered.

89
00:07:19,900 --> 00:07:21,400
That lady settled for Rs. 50.

90
00:07:21,500 --> 00:07:24,000
By the way where did you go?
l went to Kasargod.

91
00:07:24,100 --> 00:07:26,200
To buy the lottey ticket when
returned back, it became dark.

92
00:07:26,300 --> 00:07:28,000
For you its a good time, no?

93
00:07:28,100 --> 00:07:31,700
What good time? Hey man
selling the lottey ticket and all.

94
00:07:31,800 --> 00:07:33,200
Won't get a penny.

95
00:07:33,300 --> 00:07:35,500
The ticket which is sold
some one should win that.

96
00:07:35,600 --> 00:07:38,000
Then through commission
will get something.

97
00:07:38,100 --> 00:07:40,300
Few days back, that Kollan
Kappan is there, is it not?

98
00:07:40,900 --> 00:07:42,500
He had won, one Rs. 20,OOO.

99
00:07:42,900 --> 00:07:47,800
While giving the money,
l got Rs. 2000. That's all.

100
00:07:48,300 --> 00:07:50,800
ln a way your business is good.

101
00:07:51,000 --> 00:07:53,500
Even if the milk is not sold, can
drink that and fill the stomach, is it?

102
00:07:53,600 --> 00:07:56,100
The cattle should be
fed with something, no?

103
00:07:56,200 --> 00:07:58,000
Can they be fed with mud?

104
00:07:58,500 --> 00:08:01,600
Then while setting them o_from the
rope and if meandered on a some field.

105
00:08:01,700 --> 00:08:04,100
l'll have the same
fate ofAashari Vellapa.

106
00:08:04,200 --> 00:08:07,000
Your business will grow
from now on. Why is that?

107
00:08:07,100 --> 00:08:09,600
All the compatriots are
in search of luck, is it not?

108
00:08:09,600 --> 00:08:13,300
To remove the starving and
hardships there is no other way.

109
00:08:13,400 --> 00:08:15,500
When a ticket wins it is great, no?

110
00:08:15,600 --> 00:08:18,500
My Nallava, let your tongue be gold.

111
00:08:21,100 --> 00:08:22,300
Here she comes.

112
00:08:22,500 --> 00:08:25,200
A gold shop on the move!
A devil!

113
00:08:31,600 --> 00:08:34,600
Hey Chelaiya, who had
told you to give her wate_

114
00:08:34,900 --> 00:08:38,500
ls this her mother in law's well? Has
not paid the money for 4 months.

115
00:08:43,400 --> 00:08:45,100
Hey lady, ifthere is stain
rub it o_ and remove.

116
00:08:45,300 --> 00:08:48,400
Put the money in hand which is to
be paid and only a_er that, draw water.

117
00:08:51,600 --> 00:08:55,600
What a pity? She is not
Bandaravathi, she is a merciless one.

118
00:08:56,600 --> 00:08:58,200
That is a good one.

119
00:09:00,400 --> 00:09:03,400
Hey you are too smart, why didn't
you come to temple yesterday?

120
00:09:03,600 --> 00:09:06,200
Yesterday on thinking Tamara
will come, till being dark.

121
00:09:06,300 --> 00:09:07,500
l sat under that Baniyan tree.

122
00:09:07,600 --> 00:09:11,500
That is because fatherwas with me.
When returned from market was late.

123
00:09:11,600 --> 00:09:14,400
Where did your mother
get a stupid husband like this?

124
00:09:19,900 --> 00:09:21,400
Look, father!

125
00:09:21,500 --> 00:09:24,300
Stupid! My goodness!
Go!

126
00:09:24,400 --> 00:09:27,100
On seeing flirting over
here, will get now.

127
00:09:29,300 --> 00:09:31,300
This cow was tied some
where here, now not seen.

128
00:09:36,300 --> 00:09:38,200
Today this fellow is...

129
00:09:43,700 --> 00:09:46,500
Your father has to
owe me some money.

130
00:09:46,600 --> 00:09:50,500
To utiliM that in some way, that
is why you are employed here.

131
00:09:50,700 --> 00:09:54,200
Not that by paying the
money and standing under the sun.

132
00:09:54,300 --> 00:09:57,200
Buying the water
as scorched in heat.

133
00:09:57,300 --> 00:10:00,200
Not to see you breaking
and playing over it.

134
00:10:00,300 --> 00:10:03,600
Did you undentand? The
elephant mahout Appaya's son.

135
00:10:04,700 --> 00:10:06,100
Broken!

136
00:10:08,200 --> 00:10:10,100
This l'll stick and give.
Today l'll show this fellow.

137
00:10:10,200 --> 00:10:13,000
Here, here hold this.
For what?

138
00:10:13,200 --> 00:10:14,300
Hold this.
No.

139
00:10:14,400 --> 00:10:16,600
Break this one also.
Break this one, you dog.

140
00:10:17,700 --> 00:10:20,000
What man without telling anything
Iooking at the floor and standing?

141
00:10:20,200 --> 00:10:21,900
ls yourfather's bone buried here?

142
00:10:22,000 --> 00:10:22,600
(No you dog)

143
00:10:22,700 --> 00:10:26,000
Did you wateryesterday the plantain
and colocasia in the enclosure?

144
00:10:26,100 --> 00:10:27,000
No.
Why is that?

145
00:10:27,100 --> 00:10:28,400
Yesterday weren't there rain?

146
00:10:28,500 --> 00:10:31,000
lf there is rain why can't you
hold an umbrella and water?

147
00:10:32,500 --> 00:10:35,400
Hey fellow did you give cotton
seeds to poor these cattles?

148
00:10:35,500 --> 00:10:36,100
No.

149
00:10:36,200 --> 00:10:37,400
Then did you eat that one?

150
00:10:37,500 --> 00:10:38,600
The cotton seed is locked and
kept inside the house, no?

151
00:10:38,700 --> 00:10:40,500
You only have told not to
enter inside the house, no?

152
00:10:40,600 --> 00:10:43,500
What a decent penon? Tamara.
What father?

153
00:10:43,600 --> 00:10:45,500
Give some cotton seed to this pig?

154
00:10:45,700 --> 00:10:48,500
(l'll kill you old man)
Why are you standing here? Go inside

155
00:10:48,600 --> 00:10:50,400
(l'll throw you to my elephant)
What man?

156
00:10:50,500 --> 00:10:52,200
Will mix the cotton seed and give.

157
00:10:55,200 --> 00:10:58,200
Hey lady, hey lady
shall l tell one thing?

158
00:10:58,600 --> 00:11:00,700
For our marriage to take place
it may take at least 16 yean.

159
00:11:01,000 --> 00:11:02,200
Will you wait that long?

160
00:11:03,100 --> 00:11:04,500
Why 16 years for that?

161
00:11:04,600 --> 00:11:08,200
Your father is there, no? That
coconut headed, l'll kill him soon.

162
00:11:08,300 --> 00:11:11,200
Then 16 years life sentence, will
mary after coming out from there.

163
00:11:11,300 --> 00:11:16,300
As long as he is alive l
don'tthinkwe can live together.

164
00:11:17,400 --> 00:11:21,200
How long l'm saying not to stay here
and hear the verbal abuse from father.

165
00:11:21,800 --> 00:11:24,600
Go some where and find
a job by your own means.

166
00:11:24,800 --> 00:11:27,300
Then come and call
me, l'll come with you.

167
00:11:27,400 --> 00:11:30,300
That is true l'm stopping
this stupid job by today.

168
00:11:30,400 --> 00:11:31,600
l'm going.

169
00:11:33,800 --> 00:11:36,300
But before leaving...

170
00:11:39,300 --> 00:11:40,600
Before that...

171
00:11:42,300 --> 00:11:45,200
Before that..
Tamara did you give cotton seed.

172
00:11:45,300 --> 00:11:47,800
Cotton seed is your father's..
Father, bringing it now.

173
00:11:47,800 --> 00:11:50,500
Go and take it fast.
Coveryour father with this.

174
00:11:51,300 --> 00:11:52,400
Come here.

175
00:11:52,800 --> 00:11:54,100
For what?

176
00:11:55,700 --> 00:11:58,300
Before l go, l'll..

177
00:12:02,600 --> 00:12:04,600
l've been thinking for a long time.

178
00:12:05,100 --> 00:12:07,500
l should hold you so
close and kiss you.

179
00:12:07,600 --> 00:12:09,700
Anyway now l'm stopping
the job and leaving, is it?

180
00:12:10,600 --> 00:12:12,800
Can't even say when
we are going to meet.

181
00:12:13,400 --> 00:12:14,800
Because ofthat..l'll..
Hey fellow.

182
00:12:15,100 --> 00:12:18,100
Did you bring the cotton seed..
You sit there with the cotton seed.

183
00:12:18,300 --> 00:12:19,600
What a weight?

184
00:12:19,700 --> 00:12:20,600
Didn't get that.

185
00:12:20,700 --> 00:12:24,100
You pig, playing by kissing.
l'll kill eveyone.

186
00:12:24,200 --> 00:12:27,200
You girl, dared to do anything.
Tamara escape.

187
00:12:27,300 --> 00:12:28,800
Father had only send him inside.

188
00:12:28,800 --> 00:12:31,200
Told to give the cotton
seed, did l tell to kiss?

189
00:12:31,200 --> 00:12:36,400
A money less person coming to hug.
Today, l'll kill you.

190
00:12:37,600 --> 00:12:39,800
Hey father less fellow are
you striking with Jacky?

191
00:12:40,100 --> 00:12:41,400
The Clavier is in your hand, no?

192
00:12:41,500 --> 00:12:43,800
Hey man what is your
business over here? Go man.

193
00:12:43,800 --> 00:12:46,500
Father my card is torn!
Hey Kallu where are you running to?

194
00:12:46,700 --> 00:12:49,100
Did anyone die?
Father ifyou want life, run.

195
00:12:49,200 --> 00:12:51,500
That dim Nallavan
is coming with a knife.

196
00:12:51,700 --> 00:12:53,500
What is that forfellow?
He has got some doubts.

197
00:12:53,500 --> 00:12:55,800
Some one kissed her
daughter who looks like me.

198
00:12:58,300 --> 00:13:01,500
l'll catch the boy later. First of all
l'll chop o_this father's head.

199
00:13:01,500 --> 00:13:02,800
Take man, my five thousand!

200
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
While money has to be repaid.

201
00:13:03,900 --> 00:13:05,700
You are enjoying
seeing playing cards, no?

202
00:13:05,800 --> 00:13:08,600
l'll show you today.
When there is no money to buy poison.

203
00:13:08,700 --> 00:13:10,400
You and your five thousand rupees.

204
00:13:10,500 --> 00:13:12,500
Hey man, there is no use
of running a_er me.

205
00:13:12,600 --> 00:13:14,900
Elephant bend down fast.

206
00:13:16,800 --> 00:13:19,400
Hey man what will you do on cutting
my head will you boil and eat it.

207
00:13:19,500 --> 00:13:23,300
No man, with your shallow skull, it
can be sold to some black magic penon.

208
00:13:23,400 --> 00:13:24,700
At least the interest can be covered.

209
00:13:24,800 --> 00:13:28,100
Aren't you selling the water? Saying
it is the milk and you survive on it.

210
00:13:28,200 --> 00:13:30,700
When l really curse
your cattle will die.

211
00:13:30,800 --> 00:13:33,200
Who are you to curse? Are you
the Doorvasavu to cune?

212
00:13:33,300 --> 00:13:35,900
lfyou have the guts come down. l'll
pluckyour tongue and give it to dog.

213
00:13:36,200 --> 00:13:38,400
Don't ba_ in front ofthe
elephant, move o_you dog.

214
00:13:38,500 --> 00:13:41,600
When elephant stamps, it will be
like a frog run over by the lory.

215
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
You don't hear what
the dogs bark, you go.

216
00:13:44,400 --> 00:13:45,600
Shankara, you walk.

217
00:13:45,800 --> 00:13:48,500
Talking big things when
sitting on top of the elephant.

218
00:13:48,600 --> 00:13:51,900
Once l'll get you in my hand,
when there is no elephant.

219
00:13:51,900 --> 00:13:53,600
On that day l'll stamp on you.

220
00:13:54,400 --> 00:13:57,600
The complaint of Kanthappa
from Kaikamppa village is.

221
00:13:57,600 --> 00:14:03,100
Her daughter Malli was met by
Maruthu of Gawlipadi at the market.

222
00:14:03,200 --> 00:14:04,700
Both fell in love each other.

223
00:14:04,800 --> 00:14:06,900
Maruthu had promised
that he will mary her.

224
00:14:07,200 --> 00:14:10,700
Malli is pregnant at present. And
Maruthu says, he can't mary her.

225
00:14:11,300 --> 00:14:13,900
What he says is he
doesn't know any such girl.

226
00:14:16,600 --> 00:14:19,400
To protect the girl's
respect he should mary her.

227
00:14:19,600 --> 00:14:21,800
l can't become some
one's child's father.

228
00:14:21,900 --> 00:14:23,800
On trusting only your girls words.

229
00:14:23,900 --> 00:14:26,700
On telling Maruthu to mary Malli.
There is no justice in that.

230
00:14:26,900 --> 00:14:30,300
So it is decided, you are not the
father ofthe child. Go all of you.

231
00:14:31,300 --> 00:14:32,200
Stop man.

232
00:14:32,300 --> 00:14:33,600
What a custom is this?

233
00:14:34,300 --> 00:14:36,700
This is the custom which
is followed in this native.

234
00:14:36,800 --> 00:14:38,900
What the assembly of natives
decides that is thejustice.

235
00:14:39,000 --> 00:14:39,000
Then hear the decision of
we Kaikamppa natives.

236
00:14:41,600 --> 00:14:43,500
Will give time till the
next 'Amavasi' (Full moon)

237
00:14:43,500 --> 00:14:46,900
Before that ifthis
Maruthu doesn't wed Malli.

238
00:14:47,000 --> 00:14:48,600
Even by taking his dead body.

239
00:14:48,700 --> 00:14:50,600
Will be made to adorn
wedding chain in Malli's neck.

240
00:14:52,900 --> 00:14:53,800
Then we'll see man.

241
00:14:53,900 --> 00:14:56,000
Then the Kaikamppa people
won't be having hands and legs.

242
00:14:56,000 --> 00:14:58,700
There is nothing to see. The Kallyani
Puzha will be filled with blood.

243
00:14:58,700 --> 00:15:03,300
Here a_er on saying Malli and all
if Kaikappa people enter Gowlipadi.

244
00:15:03,400 --> 00:15:05,700
Will have to take a
Ioad of dead bodies.

245
00:15:08,800 --> 00:15:11,000
Anthonichan, started drinking
liquor morning itself, no?

246
00:15:11,300 --> 00:15:15,300
Yesterday night like a snake was lying
under bridge without consciousness.

247
00:15:17,800 --> 00:15:20,200
ForAnthonichan, whole
native place is a home.

248
00:15:20,300 --> 00:15:22,500
Where he loses his
consciousness, he'll lie there.

249
00:15:22,600 --> 00:15:25,600
Once upon a time there were
several houses in the native...

250
00:15:25,600 --> 00:15:27,700
...sold eveything by drinking.

251
00:15:27,800 --> 00:15:32,500
Morning itself silly talks of
others ty to do some wo_ and eat.

252
00:15:34,300 --> 00:15:37,900
This month's money is not received.
Is it milk's?

253
00:15:39,900 --> 00:15:41,800
Come home on Sunday, will give.

254
00:15:53,300 --> 00:15:55,700
Go fast man, go.
My buddy!

255
00:16:10,400 --> 00:16:14,300
Hey man stop there.
Fool! Can't he see the eyes?

256
00:16:14,500 --> 00:16:17,300
lf l get you, l'll kill you pig.

257
00:16:18,300 --> 00:16:22,500
All your body is drenched in mud.

258
00:16:23,100 --> 00:16:24,900
Look over there, there
is wood storing room.

259
00:16:25,000 --> 00:16:28,500
Go there change the dress,
wash, dy and wear and go.

260
00:16:29,500 --> 00:16:31,400
Don't waste time, go.

261
00:16:33,900 --> 00:16:35,700
Do you what to
do with these fellows?

262
00:16:35,800 --> 00:16:39,000
Cane spiced with chilly with that
should beat on the buttocks.

263
00:16:56,700 --> 00:16:58,600
Move, let me take a look.

264
00:16:58,800 --> 00:17:00,100
My God!

265
00:17:02,500 --> 00:17:04,400
Hey man this hole was put by me.

266
00:17:04,500 --> 00:17:06,400
Move man.
You put anotherwhole and watch.

267
00:17:06,500 --> 00:17:08,800
Don't push man, iust started only.

268
00:17:15,900 --> 00:17:18,500
Muniyandi, one tea.

269
00:17:18,600 --> 00:17:23,000
Will pay only the half price, less tea
Ieaves. No need of sugar and milk.

270
00:17:23,100 --> 00:17:24,400
Will the hot water do?

271
00:17:24,600 --> 00:17:25,800
Okay with that.

272
00:17:26,500 --> 00:17:28,900
Then turn on that Tv to 16.

273
00:17:28,900 --> 00:17:31,100
This month's ticket's
result will be announced now.

274
00:17:32,800 --> 00:17:36,100
Compatriots say that private
Iottey of youfs is a cheating.

275
00:17:36,400 --> 00:17:39,400
People who buy the ticket doesn't
know who won and how much.

276
00:17:39,600 --> 00:17:42,100
Few numbers which are
written in front ofyour house...

277
00:17:42,400 --> 00:17:44,100
...we people must believe, is it not?

278
00:17:45,000 --> 00:17:48,100
For that you don't buy tickets
and then what is the loss for you?

279
00:17:48,400 --> 00:17:50,700
l won't spend money for
such kinds of cheating.

280
00:17:50,800 --> 00:17:53,800
Even other wise no one
has seen you spending money.

281
00:17:53,900 --> 00:17:55,500
Morning itselfwill come and sit here.

282
00:17:55,600 --> 00:17:57,100
Discussing about the faults
and errors of compatriots.

283
00:17:57,400 --> 00:17:59,100
Eating whatever that
is obtained free of cost.

284
00:17:59,100 --> 00:18:01,700
No doubt why you are called
'Kuttam (silly talk) Kariyachan'

285
00:18:01,800 --> 00:18:02,400
lfyou hear what is inside my mouth..

286
00:18:02,500 --> 00:18:05,100
Bhagya Lakshmi lottey
ticket's this month's prize...

287
00:18:05,100 --> 00:18:07,400
...results will be announced now.

288
00:18:07,600 --> 00:18:10,900
The ticket number which
has gained the first prize is PA...

289
00:18:11,000 --> 00:18:15,500
...3 7 8 9 1 O 1 1.

290
00:18:15,600 --> 00:18:18,000
The priM money
is 5 crores of rupees.

291
00:18:36,500 --> 00:18:38,900
What man Kashi did
anyone receive it? No.

292
00:18:39,000 --> 00:18:39,000
This time, this time
no one has received it.

293
00:18:40,500 --> 00:18:42,100
Hey are you going?
Don't you want the tea?

294
00:19:04,100 --> 00:19:07,700
Kadambari, some water.

295
00:19:15,100 --> 00:19:16,600
Bring!

296
00:19:20,500 --> 00:19:21,600
What happened?

297
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Sweating too much.
Pour, pour!

298
00:19:26,800 --> 00:19:29,900
What had happened?
Goodness, do you have fever?

299
00:19:30,000 --> 00:19:30,700
No.

300
00:19:34,700 --> 00:19:36,600
You come.
What is it?

301
00:19:37,500 --> 00:19:38,000
Look...

302
00:19:39,200 --> 00:19:42,800
One..l want to tell one big secret.

303
00:19:43,700 --> 00:19:45,600
Shouldn't tell to anyone else.

304
00:19:46,600 --> 00:19:49,700
That Bhagya Lakshmi ticket is there,
no? Which l sold last month.

305
00:19:50,300 --> 00:19:52,600
ln that some one has
received the first priM.

306
00:19:52,800 --> 00:19:53,800
ls it?

307
00:19:54,300 --> 00:19:56,700
God, who is that lucky one?

308
00:19:56,800 --> 00:20:00,300
l don't know not only me
no one in the native place knows it.

309
00:20:00,600 --> 00:20:03,100
lf the winning number and details
when not written on the board...

310
00:20:03,200 --> 00:20:05,700
...outside, no one will come to know.
Then write it down fast.

311
00:20:05,800 --> 00:20:07,900
Won't write, won't write.
Why?

312
00:20:08,900 --> 00:20:13,600
You just imagine what ifthat
entire priM money is received to us?

313
00:20:14,200 --> 00:20:17,900
How is that possible? How can
the some else's money be oun?

314
00:20:18,000 --> 00:20:20,800
Not some one else's that is ours!

315
00:20:22,300 --> 00:20:25,100
Since l sold the ticket only who ever
it may be had purchased that one.

316
00:20:25,100 --> 00:20:27,800
l only have to return the money
ofthe ticket, that is purchased.

317
00:20:27,800 --> 00:20:29,200
The deal is closed, no?
How is that?

318
00:20:29,300 --> 00:20:33,800
Do you know? It is not a small
amount at all. It is 5 crores, 5 crores!

319
00:20:36,000 --> 00:20:39,600
My Goddess, with this much
money what will we do?

320
00:20:39,800 --> 00:20:41,800
Will brush the teeth with it.

321
00:20:41,900 --> 00:20:44,900
Speak low even this
small goat shouldn't hear.

322
00:20:45,000 --> 00:20:47,500
Without anyone's notice the
money should reach our hands.

323
00:20:47,700 --> 00:20:49,700
How is that?
l'll...

324
00:20:50,800 --> 00:20:52,600
l've found a way.

325
00:20:54,900 --> 00:20:57,100
Forthe last 4 months.

326
00:20:58,100 --> 00:21:00,200
No one haswon a
prize in this native, no?

327
00:21:00,600 --> 00:21:06,300
Howeverfor buying tickets
from me as a token of gratitude.

328
00:21:06,600 --> 00:21:09,600
l'll host a feast. Only for
those who had purchased.

329
00:21:09,700 --> 00:21:14,300
Which means whoever brings this
ticket only they can attend this feast.

330
00:21:14,600 --> 00:21:16,100
Others won't be entered here.

331
00:21:16,700 --> 00:21:19,000
All this will require lot
of money, is it not?

332
00:21:19,200 --> 00:21:22,000
To host a feast and all from
where to get the money?

333
00:21:24,200 --> 00:21:27,700
That is true there is
no money in hand.

334
00:21:27,800 --> 00:21:32,900
But l've found a way for that.
But you shouldn't get angy.

335
00:21:33,200 --> 00:21:37,300
Whatever that is done, must
think that is for the benefit to us.

336
00:21:37,400 --> 00:21:40,200
But you shouldn't get angy.

337
00:21:40,700 --> 00:21:42,300
To feed this much people...

338
00:21:42,400 --> 00:21:44,900
...it will amount to some
where around Rs. 4,OOO.

339
00:21:44,900 --> 00:21:47,100
There will some money
in my saving box.

340
00:21:47,200 --> 00:21:51,300
But that won't be enough.
Then there were mo blankets.

341
00:21:51,300 --> 00:21:54,900
That was sold last month.
l had told you not to do that, no?

342
00:21:55,000 --> 00:21:57,100
You will learn forthe next rainy
season when you remain in the cold.

343
00:21:57,200 --> 00:22:00,700
That is what l said, is there
anything in this house to sell?

344
00:22:00,900 --> 00:22:03,000
No. All though there is one thing.

345
00:22:03,100 --> 00:22:06,300
One and only thing.
But you shouldn't get angy.

346
00:22:06,400 --> 00:22:08,600
Speak out what that is?

347
00:22:09,800 --> 00:22:12,700
Shall we pledge that
to that wicked lady?

348
00:22:13,200 --> 00:22:14,800
Our Meenakshi.

349
00:22:15,400 --> 00:22:19,700
No, l won't allow. l don't
want anyone's money. No.

350
00:22:20,100 --> 00:22:22,300
l won't give my child to anyone.

351
00:22:22,400 --> 00:22:24,700
ls your heart made of stone?

352
00:22:24,900 --> 00:22:27,900
How man, how can you
think like this?

353
00:22:28,200 --> 00:22:31,400
What did you think?
That l don't like Meenakshi at all?

354
00:22:31,700 --> 00:22:36,000
No, ifyou had you won't
talk such cruel things.

355
00:22:36,200 --> 00:22:41,000
Kadambari, dear listen
to what l say. Look.

356
00:22:41,100 --> 00:22:45,200
lts only a matter offew days, today
pledging, tomorrow money comes.

357
00:22:45,300 --> 00:22:47,800
Day a_er tomorrow the
pledged item is taken, that's all.

358
00:22:47,900 --> 00:22:52,200
Look, we are pledging Meenakshi
for the betterment of Meenakshi.

359
00:22:52,700 --> 00:22:54,400
Once the money comes
in the hand we can buy...

360
00:22:54,700 --> 00:22:57,900
...cotton seeds, kernels, bangles,
ear drops anything to her, no?

361
00:22:58,800 --> 00:23:03,000
Look Kadambari, this is not
the time to cy it is the time to think.

362
00:23:03,100 --> 00:23:05,900
Please accept, accept.

363
00:23:06,800 --> 00:23:07,900
Accept!

364
00:23:11,100 --> 00:23:13,300
Give one Rs. 25 and
closethe chapter.

365
00:23:13,700 --> 00:23:16,100
While breaking and selling
the silver may fetch to 500.

366
00:23:36,200 --> 00:23:37,000
Go!

367
00:23:45,900 --> 00:23:49,800
Hey fool can't you see? Looks like
going to buy medicine for his mother.

368
00:23:52,100 --> 00:23:56,200
Completely drenched in mud, look
this is a place where dogs and pigs roll.

369
00:23:56,300 --> 00:23:59,400
Look there is water in
that market place shed.

370
00:23:59,500 --> 00:24:02,100
Child, you go wash o_ the dirt, go.
Child you also go.

371
00:24:02,200 --> 00:24:07,400
Okay you go. Hey fellow l'll
deal with you, you dog!

372
00:24:27,200 --> 00:24:29,500
Hey girl why are you
gawking over here?

373
00:24:29,800 --> 00:24:32,000
Waiting for Tamara.
And where is she?

374
00:24:32,100 --> 00:24:33,800
She is inside that shed.

375
00:24:33,800 --> 00:24:37,000
One fellow while riding, she was
drenched in mud had gone to wash.

376
00:24:46,200 --> 00:24:48,200
Are you sitting on
my back and watching?

377
00:24:48,400 --> 00:24:49,300
Move off, fellow.

378
00:24:49,300 --> 00:24:50,900
My heavens!
Come here.

379
00:24:52,200 --> 00:24:54,800
You want to watch on my girl, is it?

380
00:24:55,300 --> 00:24:58,800
Leave me man.
Leave. My Goodness!

381
00:24:59,100 --> 00:24:59,900
Kallu!

382
00:25:05,900 --> 00:25:07,000
Leave man.

383
00:25:07,500 --> 00:25:09,300
lt has been so long.

384
00:25:17,300 --> 00:25:19,200
Leave fellow, leave.

385
00:25:19,300 --> 00:25:21,600
l'll poke and break this pig's eye.

386
00:25:22,500 --> 00:25:23,500
What is the problem?

387
00:25:23,600 --> 00:25:26,500
As that lady is having money do you
think that you can do any rubbish?

388
00:25:26,600 --> 00:25:29,100
His job is to peep through
the bath room in the native place.

389
00:25:29,200 --> 00:25:31,600
lf l peep what is it to you, you dog?

390
00:25:31,600 --> 00:25:33,400
You go and peep in
your house, you dog.

391
00:25:33,600 --> 00:25:35,900
Who is she?
Is she your aunty's daughter?

392
00:25:35,900 --> 00:25:38,600
This is the girl whom l'm going to
mary. That is known to all, over here.

393
00:25:38,600 --> 00:25:41,300
Don't create a quarrel, come here.
Leave, leave.

394
00:25:42,600 --> 00:25:45,500
l'll kill you man.
Leave me man.

395
00:25:47,200 --> 00:25:49,600
He and his Tamara
(Lotus flower) and Hibiscus flower.

396
00:25:49,600 --> 00:25:52,000
l'll show you man who will mary her.

397
00:25:52,000 --> 00:25:53,400
With that hand you bet me.

398
00:25:53,500 --> 00:25:56,400
l want to see you putting
wedding chain on her neck.

399
00:25:56,600 --> 00:25:59,600
l'll mary her, l'm the one
who is going to mary her.

400
00:25:59,900 --> 00:26:01,900
And will put her inside
the bathroom of my house...

401
00:26:02,000 --> 00:26:04,900
...and peep as much as l like.

402
00:26:12,100 --> 00:26:15,000
No need Bandaramma,
we don't want this land.

403
00:26:15,100 --> 00:26:18,000
On planting whatever
overthere it won't fruit.

404
00:26:18,100 --> 00:26:22,000
Either due to excess sun it will dy
out or due to excess water, it will decay.

405
00:26:22,100 --> 00:26:25,100
Hey accountant, what the
Gundappa says it will be precise.

406
00:26:25,300 --> 00:26:28,600
Tell that Bandipur penon,
we don't want that propem.

407
00:26:29,100 --> 00:26:31,600
At the Mathihalli, a co_ee
estate has come for sale.

408
00:26:31,900 --> 00:26:35,200
Just see whether that is okay.
Let me check that and find.

409
00:26:37,600 --> 00:26:41,000
Sister, l want to mary now.
What happened?

410
00:26:41,100 --> 00:26:43,300
l'm in deep love.
When?

411
00:26:43,500 --> 00:26:47,200
Now! Half an hour back.
l want to mary desperately.

412
00:26:47,300 --> 00:26:50,400
No girl, no tent, no percussion.
Then how to mary?

413
00:26:50,500 --> 00:26:53,100
The girl is there.
Who?

414
00:26:53,200 --> 00:26:53,700
Where?

415
00:26:54,000 --> 00:26:56,600
The milk man Nallavan's
daughter, Tamara.

416
00:26:56,700 --> 00:27:01,000
That tramp's daughter!
What man are you mad?

417
00:27:01,200 --> 00:27:04,100
What you'll get as dowy?
Cow dung and hay.

418
00:27:04,200 --> 00:27:06,400
l'm searching for another
good girl foryou.

419
00:27:06,500 --> 00:27:09,700
On keeping on searching l've become
matured, remaining for a long time.

420
00:27:09,700 --> 00:27:12,900
My same aged Nallapan's
daughter's wedding is on Sunday.

421
00:27:13,000 --> 00:27:14,500
Before that l should mary.

422
00:27:15,200 --> 00:27:16,600
Hey bu_alo.

423
00:27:17,000 --> 00:27:20,600
After all this years ofyour eating and
drinking that should give me returns, no?

424
00:27:20,700 --> 00:27:23,900
Do you know why
l've not married so far?

425
00:27:24,200 --> 00:27:26,000
Because the money which
l've made in hard way...

426
00:27:26,100 --> 00:27:27,500
...can't be given to some one.

427
00:27:27,500 --> 00:27:29,600
Bandaramma, let it take place.

428
00:27:30,200 --> 00:27:31,600
Look at this.

429
00:27:31,700 --> 00:27:36,000
Mahalakshmi is standing here.
There is no good omen than this.

430
00:27:36,200 --> 00:27:40,000
What is Tamara? Which is the
place where Lakshmi Devi sits.

431
00:27:40,100 --> 00:27:42,700
Let her come, the gold
will flourish over here.

432
00:27:58,200 --> 00:28:01,500
Bandaramma, coming
to this poor man's house?

433
00:28:01,500 --> 00:28:03,700
Come please come will sit inside.

434
00:28:04,200 --> 00:28:07,200
l've not come to
receive your invitation.

435
00:28:07,400 --> 00:28:09,700
As per the customs ofthe
native, came to tell one matter.

436
00:28:10,000 --> 00:28:13,200
What is it?
On seeing your daughter Tamara.

437
00:28:13,200 --> 00:28:15,400
My brother Mayilappan
is standing enticed.

438
00:28:15,400 --> 00:28:17,200
He wants to mary her now.

439
00:28:17,400 --> 00:28:21,600
He is weird long back, l thought
Iet it be whatever it may be.

440
00:28:21,700 --> 00:28:23,500
What do you have to say?

441
00:28:26,400 --> 00:28:27,800
What should l say?

442
00:28:28,100 --> 00:28:31,500
Will anyone refuse the luck
which comes to the house?

443
00:28:31,800 --> 00:28:35,200
A_erthe no moon day, fortune
teller Gundappa will tell a time.

444
00:28:35,800 --> 00:28:37,600
On that day the
marriage can be held.

445
00:28:37,600 --> 00:28:40,600
Okay then.
And in that case, take this.

446
00:29:12,500 --> 00:29:17,800
Tamara, whatever your father
does, think its all foryour good.

447
00:29:18,600 --> 00:29:22,800
l don't want marriage and
all and too that black bug!

448
00:29:23,600 --> 00:29:26,600
When a girl who has got
no mother, when matured.

449
00:29:26,700 --> 00:29:29,800
No father can sleep properly.
You should understand that.

450
00:29:30,200 --> 00:29:32,100
lf at all when you are
advised with good things.

451
00:29:32,100 --> 00:29:34,400
lt won't enter your head now.

452
00:29:34,500 --> 00:29:36,700
lf you keep on hearing
his sugar coated words.

453
00:29:36,800 --> 00:29:39,300
You'll remain here and get old.

454
00:29:39,600 --> 00:29:43,500
Father as well as the son doesn't
have the money to have rice gruel.

455
00:29:43,600 --> 00:29:46,300
When father goes to work, son
won't come out ofthe house.

456
00:29:46,300 --> 00:29:48,800
When son goes,
father won't come out.

457
00:29:49,100 --> 00:29:50,500
Do you know what the reason is?

458
00:29:50,600 --> 00:29:53,700
Both have got only
one under garment, that is it.

459
00:29:55,700 --> 00:29:57,600
The one and only
possession is a sloppy elephant...

460
00:29:57,800 --> 00:30:00,200
...that too pledged for Bandaravathi.

461
00:30:00,300 --> 00:30:03,100
The le_ overtwo chickens
if it is taken by a fox.

462
00:30:03,200 --> 00:30:07,500
Then it is hard core starving, what
pleasure will you get from that hut?

463
00:30:07,700 --> 00:30:12,200
A_erthe marriage all the males are
similar. There is no di_erence.

464
00:30:12,600 --> 00:30:16,800
Your father only wants
to see you living happily.

465
00:30:16,900 --> 00:30:18,500
That is only what l have to say.

466
00:30:23,900 --> 00:30:26,900
Where will you both go?
All that l don't know.

467
00:30:27,500 --> 00:30:31,500
Better than living like this, betterto
commit suicide under the tracks.

468
00:30:31,700 --> 00:30:36,700
l'll tell to brother when thinking
of both ofyour's matten.

469
00:30:36,700 --> 00:30:40,500
l feel like cying.
You don't wory Azhaki.

470
00:30:40,600 --> 00:30:43,500
l believe in god, on bearing
all the hardships.

471
00:30:43,600 --> 00:30:46,200
l and Kallu will have a good time.

472
00:30:46,700 --> 00:30:50,500
l've decided.
What should l tell to brother?

473
00:30:51,400 --> 00:30:54,400
On the no moon day. On the
way nearthe Karuvelan forest.

474
00:30:54,600 --> 00:30:56,400
l'll wait during the night.

475
00:30:56,400 --> 00:31:00,600
Tell your brother to come there. By
the night vehicle will go some where.

476
00:31:00,700 --> 00:31:02,900
Are you doing all this
with properthought?

477
00:31:03,600 --> 00:31:06,400
There is no other way before us.

478
00:31:30,600 --> 00:31:32,900
''On a distant branch
the black crow''

479
00:31:32,900 --> 00:31:36,200
''Saw a female crow at
the Kondooti Kavu(Temple)''

480
00:31:36,600 --> 00:31:39,300
''Spoke with the eyes''

481
00:31:39,600 --> 00:31:41,900
''On a distant branch
the black crow''

482
00:31:42,200 --> 00:31:45,200
''Saw a female crow
at the Kondooti Kavu(Temple)''

483
00:31:45,700 --> 00:31:48,500
''Spoke with the eyes''

484
00:31:48,700 --> 00:31:52,700
''On the collyrium black eyes can
see the dance with Kavadi''

485
00:31:53,600 --> 00:31:55,800
''With the tickling
sound of black bangles''

486
00:31:55,900 --> 00:31:57,600
''The procession is Swan like walks''

487
00:31:57,700 --> 00:31:59,900
''On that day on the
flames of lamp at the house''

488
00:32:00,000 --> 00:32:02,300
''During the lighting of cracken''

489
00:32:02,400 --> 00:32:06,400
''While doing the 5 to 6 dance steps
on full moon. Beads on waist sounds''

490
00:32:06,800 --> 00:32:09,300
''On a distant branch
the black crow''

491
00:32:09,400 --> 00:32:12,400
''Saw a female crow at
the Kondooti Kavu(Temple)''

492
00:32:12,800 --> 00:32:15,900
''Spoke with the eyes''

493
00:32:43,000 --> 00:32:47,500
''While the white crane
prepared for a fishing''

494
00:32:47,700 --> 00:32:51,600
''There was a beautiful
one, who was swimming''

495
00:32:52,000 --> 00:32:56,400
''By playing the drums and by
creeping the white crane has come''

496
00:32:56,600 --> 00:33:00,800
''Placed at the foot ofthe father
crow and stood by telling the matter''

497
00:33:01,000 --> 00:33:05,500
''Wedding garland, golden chain
and money forthe wedding is there''

498
00:33:05,700 --> 00:33:09,900
''By wearing the silk and ornaments
hadn't the female crow, gone?''

499
00:33:10,300 --> 00:33:12,600
''On a distant branch
the black crow''

500
00:33:12,800 --> 00:33:15,800
''Saw a female crow at
the Kondooti Kavu(Temple)''

501
00:33:16,300 --> 00:33:19,400
''Spoke with the eyes''

502
00:33:37,600 --> 00:33:39,800
''By wearing the new dress and
adorned with an umbrella''

503
00:33:39,900 --> 00:33:42,100
''As the male crow came
forthe wedding''

504
00:33:42,400 --> 00:33:46,000
''Came to know by hearing
and seeing the lady is gone''

505
00:33:46,500 --> 00:33:50,900
''Without knowing the direction,
nor waiting the crow flew to a distance''

506
00:33:51,100 --> 00:33:55,400
''On the wild tempest and on the
eastern tides the crow flew cying out''

507
00:33:55,600 --> 00:33:59,800
lt is there in the eyes, ean
words of beloved bird''

508
00:34:00,100 --> 00:34:04,100
''By building the nest
waiting for dear and beloved one''

509
00:34:04,500 --> 00:34:06,900
''On a distant branch
the black crow''

510
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
''Saw a female crow
at the Kondooti Kavu(Temple)''

511
00:34:10,800 --> 00:34:13,600
''Spoke with the eyes''

512
00:34:14,100 --> 00:34:18,000
''On the collyrium black eyes
can see the dance with Kavadi''

513
00:34:18,200 --> 00:34:20,500
''With the tickling
sound of black bangles''

514
00:34:20,600 --> 00:34:22,600
''The procession is Swan like walks''

515
00:34:22,700 --> 00:34:24,800
''On that day on the
flames of lamp at the house''

516
00:34:24,900 --> 00:34:27,100
''During the lighting of cracken''

517
00:34:27,400 --> 00:34:31,000
''While doing the 5 to 6 dance steps
on full moon. Beads on waist sounds''

518
00:34:37,100 --> 00:34:41,600
58, 59, 90..
Did you get it?

519
00:34:46,100 --> 00:34:47,800
Asking did you get it?
What?

520
00:34:47,900 --> 00:34:50,000
That lottey ticket worth of 5 crores.

521
00:34:50,600 --> 00:34:56,900
l've sold 122 tickets, out of it only
121 is returned, one has not come.

522
00:34:56,900 --> 00:35:00,500
May be has that
ticket won the first prize?

523
00:35:00,600 --> 00:35:03,000
Who is that not attending the feast?

524
00:35:03,100 --> 00:35:05,600
Who knows? Who is the one.

525
00:35:06,100 --> 00:35:10,100
Perhaps does he know
he has won first prize?

526
00:35:10,400 --> 00:35:13,000
Can it be due to that
he has not attended?

527
00:35:13,400 --> 00:35:15,500
Then who might be that penon?

528
00:35:16,800 --> 00:35:18,800
lt can be anyone.

529
00:35:21,700 --> 00:35:24,200
How to know who has won?

530
00:35:25,700 --> 00:35:29,100
Because ofyour greed. What there
was in possession is also gone.

531
00:35:29,200 --> 00:35:33,400
lmmediately go and make some
money and return my Meenakshi.

532
00:35:33,500 --> 00:35:37,800
l don't want anything new
or cloths, l want to get my child.

533
00:35:37,900 --> 00:35:40,200
Are you listening to what l'm saying?

534
00:35:40,500 --> 00:35:43,100
l got it, found it.

535
00:35:43,100 --> 00:35:46,800
Now l came to understand
who has won the prize.

536
00:35:46,900 --> 00:35:48,200
To whom?

537
00:35:48,500 --> 00:35:51,600
Anthoni..Aa_oth Anthoni.

538
00:35:52,600 --> 00:35:54,900
That drunkard?
Yes.

539
00:35:55,100 --> 00:35:59,200
He often used buy tickets from me.
He has not turned up forthe feast also.

540
00:36:00,600 --> 00:36:02,800
ls there anything le_
over to eat and drink?

541
00:36:02,900 --> 00:36:09,900
Nothing is there, ate eveything
fully as ifthey were starving.

542
00:36:10,500 --> 00:36:12,700
For you l've le_ behind
some sweet broth.

543
00:36:12,800 --> 00:36:14,200
l don't want nothing ofthat sort.

544
00:36:14,300 --> 00:36:18,100
Bring that broth in a
can which has got a lid. Go, go.

545
00:36:35,900 --> 00:36:37,600
Anthonicha!

546
00:36:51,800 --> 00:36:55,700
Anthonichoo..Today there
was a feast in my house.

547
00:36:55,900 --> 00:36:55,900
With the music and dance the
compatriots really enjoyed it.

548
00:36:59,200 --> 00:37:01,200
Anthonichan, might not
have known it, is it not?

549
00:37:01,500 --> 00:37:05,100
As Anthonichan was not
seen l was really upset.

550
00:37:05,300 --> 00:37:09,700
lt was Anthonichan who takes the
ticket from me evey month without fail.

551
00:37:09,800 --> 00:37:13,300
So Kadambari has told to go and
give some broth to Anthonichan.

552
00:37:13,600 --> 00:37:15,800
lts a special broth
which she has made.

553
00:37:15,900 --> 00:37:18,700
Do you know why
the sweet is brought?

554
00:37:18,700 --> 00:37:21,100
That is to tell a sweet news.

555
00:37:21,200 --> 00:37:26,000
Anthonichan has got a booty
through the ticket which l've given.

556
00:37:26,900 --> 00:37:32,600
Not a small amount, 5 crores, 5
crores. How lucky you are!

557
00:37:33,100 --> 00:37:36,000
ButAnthonichan has known
the news before l say...

558
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
...on account ofthat
might have drunk more also.

559
00:37:39,100 --> 00:37:42,600
Leave it when the hang
over is out, have this okay.

560
00:37:42,900 --> 00:37:47,900
As you know whoeverwins a lottey
Kashi has a commission on it.

561
00:37:48,000 --> 00:37:52,600
Usually it is 10 O/o. As it is
Anthonichan need to pay only 50/o

562
00:37:52,700 --> 00:37:56,000
Only 25 lakhs, with that
l'll stop this business.

563
00:37:57,100 --> 00:38:01,300
WhatAnthonichan, do you
think what l've asked is more?

564
00:38:01,400 --> 00:38:05,200
Then do one thing, give only 10.

565
00:38:06,100 --> 00:38:09,700
Okay 5. Only 5.

566
00:38:11,600 --> 00:38:17,600
No need of an argument bemeen
us. 2.5. Must give 2.5 at any cost.

567
00:38:22,800 --> 00:38:26,000
When the money comes, can't
you reduce this drinking habits?

568
00:38:39,100 --> 00:38:40,100
Get up!

569
00:38:44,400 --> 00:38:46,300
This is Kashi calling.

570
00:38:54,900 --> 00:38:56,800
My Muruka!

571
00:40:18,300 --> 00:40:21,400
Nallava, how come you are here?

572
00:40:21,700 --> 00:40:24,800
Came to collect the milk's money.

573
00:40:25,200 --> 00:40:27,700
What were you doing here?

574
00:40:27,800 --> 00:40:30,400
l was..Here..
Why is he lying down?

575
00:40:31,200 --> 00:40:32,300
This..

576
00:40:33,300 --> 00:40:35,500
What happened
to this Anthonichan?

577
00:40:35,800 --> 00:40:37,100
That is..

578
00:40:41,800 --> 00:40:45,800
Why did you chock
on this neck with a cloth?

579
00:40:48,100 --> 00:40:52,000
My mother! Is he dead?
Speak low!

580
00:40:55,100 --> 00:40:57,400
Did you kill him?
l have not killed anyone.

581
00:40:57,500 --> 00:41:00,800
Hey man put the knife down.
Put the knife down.

582
00:41:01,000 --> 00:41:03,800
l'll call the people and gather them.
Nallava, listen to what l'm saying.

583
00:41:03,900 --> 00:41:07,100
l don't want to hear anything.
Come running, come..!

584
00:41:07,300 --> 00:41:10,500
Don't gather people.
If l do, what will you do? Will you kill me?

585
00:41:10,800 --> 00:41:12,800
l have not killed anyone.

586
00:41:13,100 --> 00:41:16,700
He has won first prize in the lottey
ticket that too 5 crores of rupees.

587
00:41:17,300 --> 00:41:20,200
So to snatch that only, you
have killed him, haven't you?

588
00:41:20,200 --> 00:41:23,100
l have not killed anyone
or buried anyone. Nallava!

589
00:41:23,200 --> 00:41:26,900
Don't touch me!
Listen to what l'm saying.

590
00:41:27,000 --> 00:41:30,500
l came to tell that happy news
but this stupid knew that before.

591
00:41:30,600 --> 00:41:32,000
He died in that happiness.

592
00:41:32,000 --> 00:41:34,700
l've heard that when
people get happy, they will laugh.

593
00:41:34,800 --> 00:41:37,100
But l've not heard that they will die.
Have you heard laughing and dying?

594
00:41:37,200 --> 00:41:41,100
Hey man Kashi you look over here
Have l kept Hibiscus flower or not?

595
00:41:41,300 --> 00:41:47,000
Are you making me a fool? Why did
you chock his neck with your cloth?

596
00:41:47,200 --> 00:41:50,300
l was tying to take off
that lottey ticket from his hand.

597
00:41:50,400 --> 00:41:53,400
ls it by chocking the neck
with a cloth? l can't help it!

598
00:41:53,500 --> 00:41:56,000
You look at this face have
you seen him laughing and lying?

599
00:41:56,100 --> 00:41:58,400
Yes.
On chocking the neck will anyone smile?

600
00:41:58,500 --> 00:41:59,900
l don't know about that.

601
00:42:00,400 --> 00:42:04,000
Hey man, l came here to say that
Goddess of luck has blessed him.

602
00:42:04,100 --> 00:42:04,100
What is that?

603
00:42:04,500 --> 00:42:06,900
The vey same Goddess
has brought us here.

604
00:42:07,000 --> 00:42:10,200
For what?
For what? Tell for what?

605
00:42:10,200 --> 00:42:14,400
l don't know that, no?
Those who should get, must get that.

606
00:42:14,600 --> 00:42:17,400
When to get?
Did you understand anything what l told?

607
00:42:17,500 --> 00:42:18,600
No, not a bit!

608
00:42:20,100 --> 00:42:24,000
Out of 5 crores, 2.5
crores in your pocket.

609
00:42:24,200 --> 00:42:27,100
lfthere is anything left as
balance, then that is for me.

610
00:42:28,400 --> 00:42:32,900
Hey man, your father has named
you Nallava, because ofthe thought...

611
00:42:32,900 --> 00:42:36,300
...my son should have
a good time at some point in life.

612
00:42:36,400 --> 00:42:38,900
Look, for us good
time is going to come.

613
00:42:39,000 --> 00:42:43,300
Through out the life it was hardship,
before we die we must live good, no?

614
00:42:44,200 --> 00:42:44,200
Then one more thing.

615
00:42:44,300 --> 00:42:46,300
Then one more thing.

616
00:42:47,100 --> 00:42:50,600
The Maha Lakshmi which enters we
must never chuck out by pulling on neck.

617
00:42:51,100 --> 00:42:52,900
Will come only once
then won't come.

618
00:42:52,900 --> 00:42:55,400
My heavens!
Will get the curse, you remember that.

619
00:42:56,200 --> 00:42:58,400
Who knows what had happened?

620
00:42:58,400 --> 00:43:01,100
Apart from you and me
does anyone else know it?

621
00:43:01,500 --> 00:43:04,200
We are saying we
have won the ticket.

622
00:43:04,500 --> 00:43:05,600
Finished!

623
00:43:10,500 --> 00:43:12,400
What we are doing
is wrong is it not?

624
00:43:13,200 --> 00:43:14,600
What is wrong?

625
00:43:14,700 --> 00:43:16,900
Did we kill anyone or did we steal?

626
00:43:17,300 --> 00:43:20,500
Any way has won 5 crores,
in stead of losing it to any one...

627
00:43:20,500 --> 00:43:22,500
...its better that we get it.

628
00:43:23,000 --> 00:43:25,900
That is..This is..That is true!

629
00:43:26,400 --> 00:43:29,900
When asking is it correct?
Then it is...

630
00:43:30,000 --> 00:43:32,100
Hey man you be
calm, don't panic.

631
00:43:32,900 --> 00:43:36,000
But what will we do
with this dead body?

632
00:43:36,200 --> 00:43:39,100
Not only that, as l entered in
here it was seen by that...

633
00:43:39,200 --> 00:43:42,500
...Aashari Mooppan
and his daughter.

634
00:43:43,100 --> 00:43:45,200
Ruined it! Is it so?
Then what?

635
00:43:45,400 --> 00:43:48,600
Tomorrow ifthis becomes a case,
police will find out time of his death.

636
00:43:48,900 --> 00:43:51,600
During that time the police will
also find out that you were in here.

637
00:43:51,900 --> 00:43:55,300
You will be trapped!
l won't be trapped and all.

638
00:43:55,500 --> 00:43:59,000
l'll say when l came
here, you were in here.

639
00:43:59,100 --> 00:44:02,600
l'll also say, l saw chocking
the neck with a cloth.

640
00:44:02,700 --> 00:44:05,400
Then your money and
my money is gone!

641
00:44:05,500 --> 00:44:08,300
lt is better than ending up in iail.

642
00:44:14,200 --> 00:44:19,300
Then will do one thing we will throw
him offfrom the Kallyani river bridge.

643
00:44:19,400 --> 00:44:20,400
That where he usually lies, no?

644
00:44:20,500 --> 00:44:23,200
People will think he
had drunk and fell o_.

645
00:44:23,300 --> 00:44:25,700
Hold him, hold.
Look l've a bit oftension.

646
00:44:26,000 --> 00:44:27,700
You don't have to
get tensed at all.

647
00:44:28,000 --> 00:44:30,100
lf at all any case regarding
this comes, l'll handle it.

648
00:44:30,200 --> 00:44:32,700
Don't you trust me?
Hold, hold it.

649
00:44:33,100 --> 00:44:36,600
Li_!
Kashi hold tight.

650
00:44:37,200 --> 00:44:38,500
Yea, lift.

651
00:44:39,200 --> 00:44:43,000
Looks like he died a_er
having lunch, really heavy.

652
00:44:45,200 --> 00:44:48,200
Kashi, don't leave okay.
Hold it.

653
00:44:50,400 --> 00:44:51,500
My God!

654
00:45:00,300 --> 00:45:03,500
On seeing this smile won't
know that this drunkard is dead.

655
00:45:04,000 --> 00:45:07,300
A_er getting the money in hand, l
want to smile like this. Keep quite.

656
00:45:07,400 --> 00:45:09,600
Some one is coming get inside the
vehicle. Is it so? Is someone coming?

657
00:45:09,700 --> 00:45:10,600
Get in, get in.

658
00:45:15,300 --> 00:45:17,400
ls he drunk or did he get a shock?

659
00:45:17,500 --> 00:45:19,500
Hey where are you taking this one?

660
00:45:20,700 --> 00:45:25,400
Eh? This fellow? For your grand
mother's death funeral, to attend feast.

661
00:45:25,500 --> 00:45:29,200
l'll kill you dog, here there
was a dagger where did it go?

662
00:45:29,400 --> 00:45:32,300
Hey man.
Got it, got it, today l'll kill him.

663
00:45:32,400 --> 00:45:35,300
What are you up to? Go fellow
go home. That l'll go.

664
00:45:37,500 --> 00:45:39,600
Do you know what was
the foulness did by him?

665
00:45:39,800 --> 00:45:41,500
He kissed Tamara.

666
00:45:41,600 --> 00:45:42,600
lf kissed that can be wiped o_.

667
00:45:42,600 --> 00:45:46,400
lf a good time comes by quarreling
with others. Don't make it go.

668
00:45:46,600 --> 00:45:48,800
Not that, he should be..
Hey man get inside the vehicle.

669
00:45:48,900 --> 00:45:52,400
Get in, here he goes!

670
00:46:01,200 --> 00:46:04,300
l'll drive the vehicle and you should
hold this dead body and sit here.

671
00:46:04,400 --> 00:46:08,800
lf the vehicle falls in any gutter, the
dead body will fall out and roll out.

672
00:46:09,100 --> 00:46:11,400
On the way if anyone asks...

673
00:46:11,500 --> 00:46:13,800
...should say, got drunk and the
consciousness is gone and that is why...

674
00:46:13,900 --> 00:46:15,300
...taking to a physician.
Okay, will say that.

675
00:46:15,400 --> 00:46:17,100
Can you understand anything
what l'm saying? Can understand.

676
00:46:17,200 --> 00:46:18,200
Can understand.
Then can't you say that?

677
00:46:18,300 --> 00:46:19,100
Get inside the vehicle.

678
00:46:19,200 --> 00:46:20,600
Hold it, hold it. l'm going
to take the vehicle.

679
00:46:22,600 --> 00:46:24,800
Hey Kashi Anna, wait there.
What?

680
00:46:25,100 --> 00:46:29,600
Wait before taking the vehicle, l
want to know where you are taking him?

681
00:46:30,400 --> 00:46:33,300
We are..We are taking
him to a physician.

682
00:46:33,400 --> 00:46:35,600
Did he come here again? What is
your business over here fellow?

683
00:46:35,600 --> 00:46:39,100
Hey, old man ifyou quarrel
with me , l'll show my real character.

684
00:46:39,200 --> 00:46:42,200
Now am l your sta_?
Let me take that dagger. Take it.

685
00:46:42,300 --> 00:46:43,300
Only that will do foryou.

686
00:46:43,700 --> 00:46:46,100
Hey fellow go home without
arguing on the street at mid night.

687
00:46:46,200 --> 00:46:49,500
l'll go but where are you
going with Anthonichan?

688
00:46:49,600 --> 00:46:52,000
That we are..That is...

689
00:46:52,100 --> 00:46:55,500
He drank bit high. So we are
going with him. To where?

690
00:46:55,600 --> 00:46:57,500
Told, to meet the physician.

691
00:46:57,600 --> 00:47:01,500
Look, this is not for the
first time, is it so? No, that is.

692
00:47:01,600 --> 00:47:04,500
He drank high so the
consciousness is lost.

693
00:47:04,600 --> 00:47:06,300
When the consciousness
was lost, got up again when the...

694
00:47:06,400 --> 00:47:07,600
...consciousness was
Iost, again got up.

695
00:47:07,700 --> 00:47:10,500
While becoming like that, we all..
The love which was not there all...

696
00:47:10,600 --> 00:47:12,200
...these years, today
suddenly how did it come?

697
00:47:12,500 --> 00:47:14,600
We are well known among
the association of compatriots.

698
00:47:14,600 --> 00:47:17,300
lf so?
We are responsible to compatriots.

699
00:47:17,400 --> 00:47:20,600
Who are you? Are you MP?
Yes, thought oftaking to physician.

700
00:47:23,300 --> 00:47:25,900
What is the use of taking
a dead body to a physician?

701
00:47:26,700 --> 00:47:28,900
Dead body?
What and whose dead body?

702
00:47:29,200 --> 00:47:30,300
You dog, you are the
dead body, no?

703
00:47:30,400 --> 00:47:32,300
The cops will decide
which dead body and all.

704
00:47:32,400 --> 00:47:33,500
l'll go to police station and come.

705
00:47:33,700 --> 00:47:35,700
Tell them whetherthe
consciousness is lost or killed or dead.

706
00:47:35,800 --> 00:47:37,900
Listen to me.
l don't want to listen to anything.

707
00:47:38,200 --> 00:47:41,400
Let them decide who is the killer?
And motive behind the killing.

708
00:47:41,600 --> 00:47:43,200
Who killed and for
what reason killed?

709
00:47:43,300 --> 00:47:45,300
That they will bend you and
hit at that time when you tell...

710
00:47:45,400 --> 00:47:47,300
...l'll hear at that time.
Hey fellow! Let him go and tell.

711
00:47:47,400 --> 00:47:51,100
That is good.
Son, dear son listen to me what l say.

712
00:47:51,200 --> 00:47:53,900
We had not killed anyone.
He died himself.

713
00:47:54,200 --> 00:47:57,500
Dying himself how is that?
Look fellow, l'll tell you that one.

714
00:47:57,600 --> 00:47:59,400
Hey man.
How did your old mother die?

715
00:47:59,500 --> 00:48:01,600
No one had killed her, no?
Died herself, no?

716
00:48:01,600 --> 00:48:04,600
Today l'll beat and break
this guys head. Hey move o_!

717
00:48:04,700 --> 00:48:07,400
Then shall l remove his loin cloth?
You go, to that side, go.

718
00:48:07,600 --> 00:48:11,900
Son, l'll explain in detail ifyou are
not convinced you go to police or army.

719
00:48:12,200 --> 00:48:14,300
You go and tell where ever
you want to. Come. come.

720
00:48:14,400 --> 00:48:15,500
He should be given one beating.
Come here.

721
00:48:15,600 --> 00:48:17,600
Man, send him here.
Telling to send him here.

722
00:48:17,700 --> 00:48:19,200
l'll tell him.

723
00:48:39,500 --> 00:48:44,800
You just look at his face. Look
carefully into that smile on his face.

724
00:48:44,900 --> 00:48:47,900
On seeing that can know
that he is not killed by anyone.

725
00:48:48,200 --> 00:48:50,800
A fool's smile and all is good.
Did you agree? Tell.

726
00:48:50,900 --> 00:48:52,200
What did you say how
much crore that l'll get?

727
00:48:52,300 --> 00:48:54,500
You will get elephant's egg!
Hey man!

728
00:48:54,600 --> 00:48:57,500
You please keep quite
if he goes and tells police.

729
00:48:57,600 --> 00:49:01,500
We both will be inside, eating balls!
Hey man, there is no other way.

730
00:49:01,600 --> 00:49:03,300
You may please agree.

731
00:49:03,600 --> 00:49:05,900
Should agree, come here.
What is it?

732
00:49:06,000 --> 00:49:09,300
Come here.
What is it boy?

733
00:49:09,400 --> 00:49:11,400
Look, l don't want money and all.

734
00:49:11,500 --> 00:49:13,700
But one thing which l
tell, you must agree.

735
00:49:13,800 --> 00:49:15,500
Will agree, will agree
whatever you want.

736
00:49:15,600 --> 00:49:16,800
l'll mary Tamara.

737
00:49:16,900 --> 00:49:19,000
You won't mary
Tamara (Lotus) or Jasmine.

738
00:49:19,300 --> 00:49:23,700
You keep those thoughts at bay! As
Iong as l'm alive that won't happen.

739
00:49:23,800 --> 00:49:26,800
Then do one thing, l'll mary when
he dies there is no delay in that, no?

740
00:49:26,900 --> 00:49:29,600
For the killing case, the cops will
take him and he'll be hanged to death.

741
00:49:29,700 --> 00:49:31,600
Then l can mary
without fear, no? Kashi Mama.

742
00:49:31,700 --> 00:49:34,300
lf doing one killing
or a_er doing nine killing.

743
00:49:34,300 --> 00:49:35,700
The hanging to death
can be done only once.

744
00:49:35,800 --> 00:49:37,900
Only after killing him, l'll
head myselfto the gallows.

745
00:49:37,900 --> 00:49:40,500
Then kill man, kill you
coconut headed. Move back.

746
00:49:40,600 --> 00:49:43,000
Come here, let me say.

747
00:49:44,400 --> 00:49:48,000
Leave the hand, take the
money and throw it on his face.

748
00:49:48,300 --> 00:49:52,000
With that the matter is solved. Not
that, the marriage will take place here.

749
00:49:52,300 --> 00:49:55,500
Hey man along with giving
1 .5 crores what is wrong...

750
00:49:55,600 --> 00:49:57,700
...ifyour daughter is wedded to him?

751
00:49:59,300 --> 00:50:00,900
Having an asset of 1 .5 crores.

752
00:50:01,000 --> 00:50:04,400
Which tramp is there in
this native to wed your daughte_

753
00:50:04,600 --> 00:50:06,600
Simply don't talk.

754
00:50:14,700 --> 00:50:18,000
What are you thinking?
There is a logic in what you said.

755
00:50:18,400 --> 00:50:23,300
But still why didn't l
think in this way before my Kashi?

756
00:50:24,400 --> 00:50:27,800
For eveything it has
got its own time Nallava.

757
00:50:28,600 --> 00:50:32,400
Kallu, your father in law has agreed
forthe wedding. No, l've not agreed.

758
00:50:32,500 --> 00:50:33,900
l'll dump something
in your mouth okay.

759
00:50:34,000 --> 00:50:35,800
lf you don't agree,
no need, l agreed.

760
00:50:35,800 --> 00:50:37,800
Tamara is my daughter also.
How is that?

761
00:50:37,900 --> 00:50:39,800
l'll tell that a_er getting the money.

762
00:50:39,900 --> 00:50:41,600
As the things had reached this far.

763
00:50:41,700 --> 00:50:43,700
What is to be done is
you must also come with us.

764
00:50:43,800 --> 00:50:46,400
And then should take this dead
body and throw from the top of bridge.

765
00:50:46,400 --> 00:50:48,700
lf not, no money nor
the girl. Come, come.

766
00:50:48,900 --> 00:50:52,000
You take the vehicle.
Get in, son you get in.

767
00:50:52,100 --> 00:50:53,600
Get in, start the vehicle.

768
00:50:53,700 --> 00:50:56,900
A dead body for the first time in the
world that had arranged a wedding.

769
00:51:13,800 --> 00:51:18,700
There is something wrong.
Panchavarnam, her mother, her uncle.

770
00:51:18,800 --> 00:51:23,100
The wood vendor, where are they
going at night? l'll check and come.

771
00:51:27,400 --> 00:51:31,100
What is it? Good that you came
we are in search ofyou people.

772
00:51:31,100 --> 00:51:35,500
What is it? For a sudden Panchayat
meeting Bandaramma has called you.

773
00:51:35,600 --> 00:51:38,100
You mo people are
the Panchayat heads, no?

774
00:51:38,100 --> 00:51:40,100
Yes. Because ofthat
told to bring you directly.

775
00:51:40,400 --> 00:51:43,600
Now, Nallava.
WhatPanchayat? At mid-night.

776
00:51:43,700 --> 00:51:47,500
Panchavarna's husband Marimuthu,
the dancerAlamelu who came to...

777
00:51:47,600 --> 00:51:49,000
...dance atAmmankovil, gave her
black beaded chain to that lady.

778
00:51:49,100 --> 00:51:51,400
She and that lady started to quarrel.
Now Alamelu is saying she has...

779
00:51:51,400 --> 00:51:53,400
...purchased that chain from
Marimuthu by paying money.

780
00:51:53,500 --> 00:51:55,100
And Muthu is not
seen any where also.

781
00:51:55,200 --> 00:51:57,900
lf a decision is not taken hastily,
then Alamelu will leave at her will.

782
00:51:58,000 --> 00:52:01,400
lf you both doesn't come the
Panchayat won't take place.

783
00:52:01,400 --> 00:52:03,100
Who is this?
Anthonichettan, is it so?

784
00:52:03,800 --> 00:52:06,800
What is it? Move off, move.

785
00:52:06,900 --> 00:52:09,700
While we were coming we
saw lying without consciousness.

786
00:52:09,800 --> 00:52:14,100
Little over, if not taken
to physician will die.

787
00:52:14,400 --> 00:52:15,600
Then we'll also come
to the physician.

788
00:52:15,700 --> 00:52:17,400
From there we'll go straight
away to Panchayat.

789
00:52:17,500 --> 00:52:20,500
No, no need of all that.
Kallu move these people from here.

790
00:52:20,600 --> 00:52:23,900
lf all stand in circles he'll die without
getting breath. He is sitting to get air.

791
00:52:24,700 --> 00:52:27,700
Looks like this will
end up in a problem.

792
00:52:29,200 --> 00:52:30,300
Just move off man!

793
00:52:30,400 --> 00:52:33,800
Come here. Ifthese people
come along we'll be trapped.

794
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
That is the same thing
which l told before.

795
00:52:36,600 --> 00:52:39,700
You do one thing, you tell
them we will also come.

796
00:52:39,700 --> 00:52:43,200
How is that possible?
You leave Kallu here, rest l'll manage.

797
00:52:44,600 --> 00:52:45,700
Kallu.
What is it Mama?

798
00:52:45,800 --> 00:52:47,700
Kashi is calling you go there.
Come here.

799
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
What is it Kashimama?

800
00:52:50,000 --> 00:52:52,700
We are going along
with this nagging ones.

801
00:52:52,800 --> 00:52:55,800
You take this dead body and drop it
o_ from top of the bridge, okay.

802
00:52:56,100 --> 00:52:59,900
You take the side road or else
people will block and starts silly talks.

803
00:53:00,000 --> 00:53:00,000
A_er that you put this vehicle in my
house, we'll meet in the morning.

804
00:53:03,600 --> 00:53:03,600
l can't do it alone. Once in a
while do something alone, man.

805
00:53:07,800 --> 00:53:09,600
On giving the girl to him,
to wear the wedding chain...

806
00:53:09,800 --> 00:53:11,200
...it seems must look
out for some one else.

807
00:53:11,500 --> 00:53:14,800
Come, come.
Not that, Kashimama.

808
00:53:15,700 --> 00:53:17,200
Kashimama, l'll also come.

809
00:53:17,300 --> 00:53:21,500
Hey Kallu you consult a physician
for him and drop him at his house.

810
00:53:21,600 --> 00:53:24,500
Not that..l alone how can l?

811
00:53:49,500 --> 00:53:51,700
My Goddess, father!

812
00:53:56,800 --> 00:53:59,000
No, l won't stop, l won't stop!

813
00:54:08,000 --> 00:54:09,900
Where is she running like this?

814
00:54:15,400 --> 00:54:17,500
Can't open this thing also.

815
00:54:17,800 --> 00:54:20,900
Hey girl Tamara stop, its me Kallu.

816
00:54:22,100 --> 00:54:25,800
What is this? You?
Why are you running here and there?

817
00:54:27,100 --> 00:54:29,700
How did father's milk vehicle
come into your hands?

818
00:54:29,800 --> 00:54:33,100
That is a big stoy. Hey girl, there is
no need of us to elope from this native.

819
00:54:33,100 --> 00:54:36,000
Your father agreed for our marriage.
How is that?

820
00:54:54,100 --> 00:54:56,100
Simply saying.
What l told is true.

821
00:54:56,200 --> 00:54:58,300
Anthonichan is in the
vehicle, you come and see it.

822
00:54:58,600 --> 00:54:59,600
Come here.

823
00:55:05,700 --> 00:55:07,200
l won't tell a lie like that.

824
00:55:08,600 --> 00:55:10,800
My heavens! Where is that auto?

825
00:55:16,100 --> 00:55:19,800
lt was kept over here.
Did anyone steal it?

826
00:55:25,800 --> 00:55:27,600
Hey it is parked over there.

827
00:55:28,100 --> 00:55:30,000
lts lying there.
Where?

828
00:55:30,900 --> 00:55:32,200
There!
My God!

829
00:55:32,700 --> 00:55:36,800
When was it taken?
Kallu, kallu!

830
00:55:36,900 --> 00:55:37,900
Careful.

831
00:55:44,000 --> 00:55:46,200
Where is Anthonichan?

832
00:55:51,100 --> 00:55:52,300
Anthonicha!

833
00:55:59,100 --> 00:56:03,100
Hey girl Anthonichan is not seen.
God did the dead body walk and go?

834
00:56:03,800 --> 00:56:05,400
Tomorrow what will l tell them?

835
00:56:06,400 --> 00:56:09,200
lf l say the dead body is missing,
yourfather will make me a dead body.

836
00:56:09,900 --> 00:56:12,700
You must stay here only,
l'll look down and come.

837
00:56:13,100 --> 00:56:16,300
Kallu, no need down its deep forest.

838
00:56:16,700 --> 00:56:18,100
There will be snakes and
scorpions eveything will be there.

839
00:56:18,100 --> 00:56:20,200
Hey girl, when going for a good
thing, don't call from behind.

840
00:56:20,300 --> 00:56:22,900
Anthonicha. Can't he iust reply!

841
00:56:24,300 --> 00:56:26,800
Look, some one is coming.

842
00:56:27,100 --> 00:56:30,700
Once we both are seen at this time
over here, it will be a real problem.

843
00:56:30,800 --> 00:56:33,000
ln this deep darkness
even the 'Vethal'...

844
00:56:33,100 --> 00:56:35,400
...doesn't look for dead body in
the woods, you come here.

845
00:56:36,300 --> 00:56:38,000
We'll take the vehicle and go.

846
00:56:45,200 --> 00:56:49,000
Hey Karupa, has your cow
delivered? Told by next week.

847
00:56:55,100 --> 00:56:57,300
ls Kallu not here?
Brother is sleeping inside.

848
00:56:57,400 --> 00:57:01,200
Go and call, tell we've come.
Yesterday came and slept late at night.

849
00:57:09,300 --> 00:57:12,200
What is it Kashimama?
Come, let me say.

850
00:57:16,300 --> 00:57:20,800
ls this pig's eating and bathing
eveything is it on top of elephant?

851
00:57:28,400 --> 00:57:30,600
What is it?
No, that is because...

852
00:57:31,700 --> 00:57:33,700
Did you throw the dead body?
Dead body not thrown.

853
00:57:33,800 --> 00:57:35,000
Then what did you put
on top ofthe house?

854
00:57:35,100 --> 00:57:37,300
No that riverwas
put into the corpse.

855
00:57:37,300 --> 00:57:39,100
River putting on the corpse?

856
00:57:39,200 --> 00:57:40,100
Not that, the corpse was
thrown to the river.

857
00:57:40,200 --> 00:57:42,100
Did you put his liquor
bottle inside the pocket?

858
00:57:42,300 --> 00:57:45,000
The liquor bottle..Yes that
is put inside the pocket.

859
00:57:45,100 --> 00:57:47,100
This devil is telling the lies, l know.

860
00:57:47,200 --> 00:57:50,300
See his stammering when this devil
says lies, stammering will be there.

861
00:57:50,800 --> 00:57:53,000
What l told is true, l did
exactly what you told me.

862
00:57:53,100 --> 00:57:54,100
Then you come here and show.

863
00:57:54,200 --> 00:57:55,400
Now the corpse will be lifted
upwards overthere, no?

864
00:57:55,500 --> 00:57:57,500
Now it won't be there.
Why did the corpse go for shitting?

865
00:57:57,800 --> 00:58:01,000
That l don't know.
He is telling lies, a thief, thief.

866
00:58:01,100 --> 00:58:03,000
Not that, yesterday over
here the flow was high.

867
00:58:03,000 --> 00:58:04,900
Right now the corpse
might have reached in the sea.

868
00:58:05,000 --> 00:58:06,100
What he told is correct.
What correct?

869
00:58:06,200 --> 00:58:09,200
The river has got good flow,
just think its our luck. Is it not?

870
00:58:09,300 --> 00:58:10,500
Yea, the flow is our luck.

871
00:58:10,800 --> 00:58:12,200
What, is he thinking
the corpse is dead?

872
00:58:12,300 --> 00:58:14,500
Okay then you do one thing.

873
00:58:14,800 --> 00:58:19,100
ln the vehicle there is a sack, you
fill the money and come. 5 crores!

874
00:58:19,500 --> 00:58:24,300
On going with the sack to fill it, is it
some kind of oil cake or what?

875
00:58:24,500 --> 00:58:27,200
Like that won't get the money.

876
00:58:27,500 --> 00:58:29,200
lf is the ticket has
won above one lakh.

877
00:58:29,300 --> 00:58:32,300
We must call lottey office and tell,
then inspector will come from there.

878
00:58:32,300 --> 00:58:34,800
ls it police inspector?
Not police and all.

879
00:58:34,800 --> 00:58:37,000
Lottey inspector will come.

880
00:58:37,200 --> 00:58:39,000
On coming he'll ask certain things.

881
00:58:39,200 --> 00:58:39,200
Where are you staying
what are you doing?

882
00:58:41,200 --> 00:58:44,800
Do you have family, ration card. Like
that only a_er asking and knowing...

883
00:58:44,800 --> 00:58:46,200
...lot ofthings only after that.

884
00:58:46,300 --> 00:58:48,500
Then only will give the money.
Why had you not said this before?

885
00:58:48,800 --> 00:58:51,200
To say that before, what are you..?
Keep quite.

886
00:58:51,200 --> 00:58:53,100
Kashimama what should
we do next?

887
00:58:53,200 --> 00:58:57,100
Should call the lottey o_icer and tell
brother we've won the first prize.

888
00:59:22,900 --> 00:59:26,200
Hallo is it Bhagya
Lakshmi lottey o_ice?

889
00:59:26,400 --> 00:59:28,600
Calling from Gawlipaadi.

890
00:59:29,100 --> 00:59:33,300
We have received the
first priM on this time's lottey.

891
00:59:33,700 --> 00:59:36,400
Yes the ticket number is...

892
00:59:36,900 --> 00:59:38,000
37...

893
01:00:02,200 --> 01:00:03,900
What is it Mama?

894
01:00:04,900 --> 01:00:08,600
What happened?
Our ticket...

895
01:00:08,900 --> 01:00:11,500
Ticket?
Why are you sweating a lot?

896
01:00:11,500 --> 01:00:13,600
Why Mama gone pale?
Tell what the matter is.

897
01:00:15,100 --> 01:00:16,600
Won't be right, talking over here.

898
01:00:17,100 --> 01:00:20,300
We'll go to a place where there are
no people. Get inside the vehicle.

899
01:00:33,200 --> 01:00:35,200
Stop, stop.

900
01:00:41,700 --> 01:00:43,000
My God!

901
01:00:53,700 --> 01:00:58,600
What is it Kashimama?
What man sitting dumb?

902
01:00:59,600 --> 01:01:02,300
Leave that matter of
money that is gone.

903
01:01:02,400 --> 01:01:05,900
Now again, l'm thinking how
to escape from imprisonment.

904
01:01:06,100 --> 01:01:08,400
Tell what had really happened?

905
01:01:08,700 --> 01:01:11,900
That stupid fellow has told
eveything? To whom?

906
01:01:12,500 --> 01:01:14,000
What did he say?

907
01:01:14,000 --> 01:01:16,700
ThatAnthony has called and
told eveything to lottey people.

908
01:01:16,700 --> 01:01:19,000
How can that dead
corpse call and say?

909
01:01:19,100 --> 01:01:21,400
Hey fool, he was
not born as a corpse, no?

910
01:01:21,400 --> 01:01:23,600
Before dying he has
called and said...

911
01:01:24,200 --> 01:01:27,700
Hallo is it Bhagya
Lakshmi lottey o_ice?

912
01:01:29,800 --> 01:01:34,200
l've with me the ticket which
has won 5 crores, l've with me.

913
01:01:36,100 --> 01:01:39,300
Name is it?
The name is Bhagya Lakshmi.

914
01:01:39,500 --> 01:01:44,000
Oh! My name is it?
The name isAntony Fernandos.

915
01:01:45,200 --> 01:01:51,400
Will tell the ticket number.
The ticket no: is PA 3789...

916
01:01:52,100 --> 01:01:56,000
...10..11

917
01:01:57,400 --> 01:02:01,000
Not only that lottey people had
called back to Anthony's house.

918
01:02:01,100 --> 01:02:03,300
Why was that fo_
To know whether it is correct.

919
01:02:03,400 --> 01:02:05,400
To know what is correct
whether died or not?

920
01:02:05,400 --> 01:02:08,500
No man to know whether
what he told is correct or not.

921
01:02:08,600 --> 01:02:11,300
Now the lottey people knows
it 5 crores belongs to Anthony.

922
01:02:11,400 --> 01:02:14,400
My heavens! Then my marriage?

923
01:02:14,500 --> 01:02:17,300
Fathefs marriage is with mother, go
go. But haven't you promised?

924
01:02:17,400 --> 01:02:20,300
Only have given the word, no? Did
not conduct any ceremony, no?

925
01:02:20,400 --> 01:02:24,300
Go man, i won't give my daughter
who doesn't have any money.

926
01:02:24,400 --> 01:02:26,400
Hey stop it man,
this word and ceremony.

927
01:02:26,500 --> 01:02:30,000
ln stead of ba_ing each other,
think how to bail out from this trap?

928
01:02:30,100 --> 01:02:33,700
lf you day dream with crores
which is not there, it will be like this.

929
01:02:34,000 --> 01:02:38,500
What all show offwas it? Marriage,
percussion, half, quarter, 1 .5 crores.

930
01:02:38,600 --> 01:02:41,100
His mother's wedding
and now what happened?

931
01:02:41,200 --> 01:02:43,700
l became like a circus
guy whose monkey is dead.

932
01:02:43,800 --> 01:02:46,500
l'm not telling regarding the money.
Then what are you saying?

933
01:02:46,700 --> 01:02:50,100
Hey man, now that lottey
inspector will come.

934
01:02:50,200 --> 01:02:51,600
Will enquire aboutAnthony.

935
01:02:51,600 --> 01:02:54,500
Some where one day Anthony's
corpse will appear, smiling.

936
01:02:54,700 --> 01:02:57,400
Then the police will
count 2 plus 2, 4.

937
01:02:57,500 --> 01:02:59,200
So along with that to
snatch 5 crores.

938
01:02:59,300 --> 01:03:01,500
lt will appear as some one has killed
Anthony and threw in the river.

939
01:03:01,500 --> 01:03:03,100
Will be trapped or what?

940
01:03:03,200 --> 01:03:05,500
That Panchavarnam, her mother
and herwood vendor uncle...

941
01:03:05,600 --> 01:03:08,400
...will say we were the ones
who took him to the physician.

942
01:03:08,500 --> 01:03:11,600
On going to the physician he will
say that not brought to him.

943
01:03:11,700 --> 01:03:14,300
Then the stoy will change
it will become as ifwe...

944
01:03:14,300 --> 01:03:16,300
...killed Anthony and threw into river.

945
01:03:17,100 --> 01:03:19,200
Shouldn't have disposed
the Anthony's corpse.

946
01:03:19,300 --> 01:03:22,500
Now that is flown in the river, no?
The corpse is flown in the river.

947
01:03:22,600 --> 01:03:25,500
The money is also lost and
now we'll end up in jail also.

948
01:03:25,600 --> 01:03:27,700
We? Then what? l won't
go to jail and all.

949
01:03:27,800 --> 01:03:30,100
When the police comes, l'll
tell both ofyou had killed.

950
01:03:30,200 --> 01:03:31,200
l will surely say that.

951
01:03:31,400 --> 01:03:34,400
l've told at that time,
not to go for this problems.

952
01:03:34,500 --> 01:03:37,100
Then this fellow Maha
Lakshmi her sister Gomathi.

953
01:03:37,200 --> 01:03:39,800
Mother Kamakshi and telling all that.
Keep quite.

954
01:03:40,100 --> 01:03:43,700
Yesterday night what did you say?
Going where with Anthony?

955
01:03:43,800 --> 01:03:45,100
What did l say?

956
01:03:45,200 --> 01:03:48,700
We came with you, no? He
only tookAnthony, is it not?

957
01:03:48,800 --> 01:03:50,500
What me?
Is it us?

958
01:03:50,600 --> 01:03:54,700
l was the one who tookto
physician. Which physician?

959
01:03:56,300 --> 01:03:59,400
Didn't take him on the way he
regained the consciousness.

960
01:04:00,100 --> 01:04:02,300
By telling l don't want to
see the physician, you dog.

961
01:04:02,400 --> 01:04:03,500
Jumped from vehicle.
Then l didn't see at all.

962
01:04:03,600 --> 01:04:05,100
This corpse! Did it come up?

963
01:04:05,200 --> 01:04:08,600
Hey fellow!
Dead body! He won't die that fast.

964
01:04:08,700 --> 01:04:12,800
Go and take a look at the Karivellan
forest, its there on a branch of a tree.

965
01:04:17,600 --> 01:04:20,200
You thiefwhat did you say?

966
01:04:20,400 --> 01:04:24,700
lt was flown into the river, no? Then
how did that corpse climb the tree?

967
01:04:24,800 --> 01:04:26,500
How will l know sometimes it
might have swimmed and climbed.

968
01:04:26,600 --> 01:04:30,100
To swim and climb that, is
Anthony a crocodile? l'll kill him.

969
01:04:30,200 --> 01:04:32,200
On quarreling on the path, don't call
the attention ofthe compatriots.

970
01:04:32,300 --> 01:04:33,600
Think ofthe next
step to be taken.

971
01:04:33,600 --> 01:04:36,500
Look as soon as possible he must
be brought down from the tree top.

972
01:04:36,700 --> 01:04:38,100
There is still a chance for hope.

973
01:04:38,200 --> 01:04:38,200
Lakshmi (Goddess) has
not denied us.

974
01:04:39,500 --> 01:04:39,800
Lakshmi (Goddess) has
not denied us.

975
01:04:49,200 --> 01:04:51,200
Stop, stop.

976
01:04:57,600 --> 01:04:58,900
Come get down.
To get down?

977
01:05:01,200 --> 01:05:03,400
How to find out on which tree?

978
01:05:03,600 --> 01:05:05,100
Come down this way, careful.

979
01:05:05,200 --> 01:05:08,400
l can't understand from
river how did it come to forest?

980
01:05:08,500 --> 01:05:10,700
He is lieing a thief!

981
01:05:29,200 --> 01:05:31,500
Hey, over there he is sitting.
On the tree top.

982
01:05:33,600 --> 01:05:34,100
Look at that.

983
01:05:34,200 --> 01:05:36,700
How did this drunkard
get on top of tree top?

984
01:05:36,800 --> 01:05:38,200
That too after dying.

985
01:05:38,600 --> 01:05:41,600
Tell the truth man,
what did you do? Tell the truth.

986
01:05:42,200 --> 01:05:43,600
That, l'll say.

987
01:05:43,700 --> 01:05:45,700
Yesterday while l was
going, stopped to urinate.

988
01:05:45,800 --> 01:05:47,400
Then did the corpse
come with you to urinate?

989
01:05:47,500 --> 01:05:49,300
While l was pissing, the
vehicle rolled and rolled...

990
01:05:49,400 --> 01:05:50,900
Rolled and rolled, what?
Did you hear this?

991
01:05:51,000 --> 01:05:52,200
Rolled and rolled..
Wait, wait!

992
01:05:52,300 --> 01:05:54,300
...it went and hit on a tree.
On going and checking over there...

993
01:05:54,300 --> 01:05:54,600
...Anthonyachan was
not seen there.

994
01:05:54,700 --> 01:05:57,400
l'll kill him!
l know what had happened.

995
01:05:57,600 --> 01:06:00,800
ln that force when the vehicle hit
the tree, like a ball, Anthony...

996
01:06:00,900 --> 01:06:02,500
...swinged and got trapped
on top ofthe tree.

997
01:06:02,600 --> 01:06:03,900
Now there is no time to waste
by saying this and that.

998
01:06:04,200 --> 01:06:05,500
Go and take the rope
from the vehicle. For what?

999
01:06:05,600 --> 01:06:07,700
This has to be brought
down is it not?

1000
01:06:07,900 --> 01:06:09,900
See that it is not attacked by crows.

1001
01:06:12,000 --> 01:06:13,800
You move back from under this one.

1002
01:06:13,800 --> 01:06:15,700
lfthat branch breaks
and falls on the head.

1003
01:06:15,800 --> 01:06:17,600
Two corpses will be taken
from here. Not mo corpses.

1004
01:06:17,700 --> 01:06:19,500
3 corpses, here is the rope
what is to be done next?

1005
01:06:19,700 --> 01:06:23,000
You die hanging with that, so can
get rid ofyour nuisance. Keep quite.

1006
01:06:23,300 --> 01:06:25,900
With that you climb up,
tie one end to his body...

1007
01:06:26,000 --> 01:06:28,400
...and other end you drop down.

1008
01:06:28,500 --> 01:06:30,800
Go, climb.
One end should be tied on his neck.

1009
01:06:41,800 --> 01:06:45,400
Your son in law is great, no? Look
at the way he climbs like a monkey.

1010
01:06:45,500 --> 01:06:46,700
On seeing the debtors...

1011
01:06:46,800 --> 01:06:48,700
...his father will climb on top of
an elephant faster than this.

1012
01:06:48,800 --> 01:06:50,500
Keep quite!

1013
01:06:51,400 --> 01:06:53,500
Did you tie?
All this is done for marriage,no?

1014
01:06:53,600 --> 01:06:57,300
Tied, tied!
Then do one thing, drop that rope down.

1015
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
Drop it!

1016
01:07:02,400 --> 01:07:06,900
Swamy give it here, this
job is not suited for vegetarians.

1017
01:07:07,000 --> 01:07:09,800
For this strength is required,
l'll show you how it is done.

1018
01:07:10,000 --> 01:07:13,300
Wait, wait, iust push slowly.

1019
01:07:13,400 --> 01:07:16,400
Slowly.
Will anything happen to corpse?

1020
01:07:16,500 --> 01:07:19,000
Anthonicha, don't tell that
l pushed you and killed you.

1021
01:07:19,300 --> 01:07:20,700
My God, here l go.

1022
01:07:30,700 --> 01:07:34,700
lf anyone sees, should think that by
drinking the consciousness is lost.

1023
01:07:37,600 --> 01:07:41,900
What is this? Then l'll show you.

1024
01:07:42,800 --> 01:07:44,500
Now it may be corrected.

1025
01:07:45,300 --> 01:07:46,900
Why is this hand
remaining like this?

1026
01:07:47,100 --> 01:07:49,200
lt is like a thumps up ad.
The hands and legs have become sti_.

1027
01:07:49,300 --> 01:07:51,500
Can't keep it, like this
for a longer time.

1028
01:07:53,800 --> 01:07:55,600
Hey what are you doing?

1029
01:07:55,900 --> 01:07:58,800
When that inspector comes, on
getting the smell ofthe liquor.

1030
01:07:58,800 --> 01:08:01,400
He won't stand near the
corpse for a longer period oftime.

1031
01:08:01,500 --> 01:08:04,300
Tell, has handed over the ticket to
us and he is lying fully intoxicated!

1032
01:08:04,400 --> 01:08:06,500
You go and find that ration
card from some where.

1033
01:08:06,600 --> 01:08:08,800
On handing overthe
ticket and ration card, he will go.

1034
01:08:08,900 --> 01:08:10,700
Where to search for
that ration card?

1035
01:08:10,800 --> 01:08:12,800
Who has kept this here?
This one is...

1036
01:08:17,800 --> 01:08:19,100
My mother!

1037
01:08:19,800 --> 01:08:22,600
lf l slap you, your smile will go, okay.

1038
01:08:30,500 --> 01:08:33,100
Looks like it is lottey
inspector, come we'll see.

1039
01:08:34,700 --> 01:08:36,000
Johnykutta!

1040
01:08:37,800 --> 01:08:39,100
Where are you?

1041
01:08:39,500 --> 01:08:42,400
Where is my son? My dear son.

1042
01:08:42,600 --> 01:08:45,600
Son, where has he gone?

1043
01:08:45,700 --> 01:08:48,400
Who is this?
My dear son!

1044
01:08:49,000 --> 01:08:51,900
ls he not here?
Where has he gone?

1045
01:08:53,000 --> 01:08:55,700
Son!
Who is this man?

1046
01:08:55,800 --> 01:08:59,400
As calling son, son it
must be Anthony's mother.

1047
01:08:59,500 --> 01:09:02,700
All these years l've not seen
one like this in the near by areas.

1048
01:09:02,800 --> 01:09:04,400
Wait, wait.

1049
01:09:06,000 --> 01:09:07,700
Who are you old lady?
You!

1050
01:09:08,000 --> 01:09:09,900
Vey bad, vey bad.
Old lady is yours...

1051
01:09:12,000 --> 01:09:15,600
Who are you fellows?
What is your business in my house?

1052
01:09:16,900 --> 01:09:19,800
Has come to steal the entire money.

1053
01:09:19,900 --> 01:09:21,900
You stealing bunch of people.

1054
01:09:22,100 --> 01:09:25,600
My dear are you sitting here?

1055
01:09:25,700 --> 01:09:29,100
How many yean it has been my
dear brother since seeing you?

1056
01:09:30,500 --> 01:09:33,400
My Lord! There no
change in this drinking.

1057
01:09:33,500 --> 01:09:37,900
At least now can't you stop this?
Look aren't we millionaires?

1058
01:09:40,000 --> 01:09:44,400
My dear one look here,
at this May chedathi (May sister)

1059
01:09:45,300 --> 01:09:47,500
My Lord, he has fallen down!

1060
01:09:48,000 --> 01:09:51,600
My son, fellow, fellow get up, fellow!

1061
01:09:51,800 --> 01:09:54,600
Your sister is calling, get up l say.

1062
01:09:54,800 --> 01:09:58,200
Tell the truth what were
you all doing over here?

1063
01:09:58,700 --> 01:10:01,800
l want to know what happened
to my Johnykutty from here.

1064
01:10:05,500 --> 01:10:09,100
Tell the truth or else
l'll make all fly!

1065
01:10:12,000 --> 01:10:13,600
He is dead!

1066
01:10:15,300 --> 01:10:16,500
Who killed?

1067
01:10:16,600 --> 01:10:19,100
No one has killed he
died as per his wish.

1068
01:10:19,200 --> 01:10:22,000
My Lord, what will l do, again?

1069
01:10:24,600 --> 01:10:27,000
Leave it, where is the ticket?

1070
01:10:27,800 --> 01:10:28,900
Asking the ticket?

1071
01:10:31,100 --> 01:10:34,000
Ticket?
Yea, l want the ticket right now.

1072
01:10:34,200 --> 01:10:36,100
Ticket is..
Ticket...

1073
01:10:36,200 --> 01:10:39,000
What man standing and
stammering? Take the ticket man.

1074
01:10:39,100 --> 01:10:40,900
Fellow, take the ticket.
Ticket is with him.

1075
01:10:41,100 --> 01:10:42,900
ls it? Do you have the ticket?
What?

1076
01:10:43,000 --> 01:10:44,500
Asking are you having the ticket?

1077
01:10:44,600 --> 01:10:48,000
Ticket..Ticket is there, its there.
Take, take!

1078
01:10:48,100 --> 01:10:51,100
Do you want one ortwo? Do you
want this month's or next month's?

1079
01:10:51,200 --> 01:10:54,000
Whatever it is one ticket is Rs. 50.
Give that to your wife.

1080
01:10:54,100 --> 01:10:57,600
l want that ticket of 5 crores which
my brother has won, right now.

1081
01:10:57,800 --> 01:11:01,100
That l don't know. Don't know?
l don't know anything ofthat.

1082
01:11:01,700 --> 01:11:07,600
Sister, sometimesAnthony's ticket
might have died along with Anthony.

1083
01:11:07,700 --> 01:11:09,100
lt can be like that, no?
You!

1084
01:11:09,200 --> 01:11:11,500
ln this house there is
only you, there is no one else.

1085
01:11:11,600 --> 01:11:17,100
Yes, the lottey ticket which has
won is missing.Are you making us fools?

1086
01:11:17,800 --> 01:11:21,200
What to say now? Can l
ask one thing? Yea ask.

1087
01:11:21,500 --> 01:11:24,800
Who has told there is a ticket in
this house which has won 5 crores?

1088
01:11:24,900 --> 01:11:27,200
Anthony itself. He told...

1089
01:11:27,700 --> 01:11:30,800
Sister, hey lady come fast running!

1090
01:11:31,700 --> 01:11:35,100
By breaking the roof,
the money has come in loads!

1091
01:11:35,200 --> 01:11:39,200
Lord has shown 5 crores of rupees!

1092
01:11:39,800 --> 01:11:44,100
No, not saying this and that
by drinking and being mad.

1093
01:11:44,300 --> 01:11:48,800
Bhagya Lakshmi lottey, hey
Iady l had won rupees 5 crores!

1094
01:11:50,300 --> 01:11:53,600
That is why l headed to
here with the cot and suitcase.

1095
01:11:53,700 --> 01:11:55,700
Just obediently hand over my ticket!

1096
01:11:57,700 --> 01:12:01,500
Give, throw that on the devil's face.

1097
01:12:01,700 --> 01:12:05,700
Let her go and eat it! And ty to
reach home before it gets dark.

1098
01:12:05,800 --> 01:12:08,600
For the last 2 days no
food and sleep for me.

1099
01:12:08,800 --> 01:12:10,600
Reached in the hand, didn't
reach mouth, reached mouth...

1100
01:12:10,700 --> 01:12:12,000
...didn't reach hand!

1101
01:12:12,200 --> 01:12:13,100
Then uncle, my Tamara?

1102
01:12:13,200 --> 01:12:16,600
Your Tamara, l took it and
threw it to the woods.

1103
01:12:16,800 --> 01:12:18,900
Again you case is on the saddle.

1104
01:12:19,000 --> 01:12:23,100
lf you come again with the marriage
talks. l'll chop your hands and legs.

1105
01:12:23,200 --> 01:12:25,000
l'll put it on the fire-heath.
You son of a dog!

1106
01:12:25,100 --> 01:12:26,000
Nallava, you
wait there.

1107
01:12:26,000 --> 01:12:29,600
Again l'm not there in this corpse
company. l don't want, anything.

1108
01:12:29,700 --> 01:12:31,200
Let me tell the matter and explain.
No, l don't want it.

1109
01:12:31,300 --> 01:12:33,800
Nallava, look.
No l don't want it.

1110
01:12:35,600 --> 01:12:37,300
Wait, Kallu wait.

1111
01:12:37,900 --> 01:12:40,700
Sister, listen attentively
to what l say.

1112
01:12:40,800 --> 01:12:42,600
Just imagine because
of our kind heart.

1113
01:12:42,700 --> 01:12:44,300
Lottey ticket is handed over to you.

1114
01:12:44,600 --> 01:12:46,800
Don't just imagine like that,
give it here. Okay.

1115
01:12:46,900 --> 01:12:49,600
With that what will you do?
Asking what to do with that?

1116
01:12:49,700 --> 01:12:50,700
Yea, what will you do?

1117
01:12:50,800 --> 01:12:52,300
Your dear brother
is there, no? Anthony.

1118
01:12:52,700 --> 01:12:55,100
Do you know what all things he had
called and said in the lottey o_ice?

1119
01:12:55,200 --> 01:12:58,300
Who is the father, mother
father in law, what is the name! is.

1120
01:12:58,600 --> 01:13:00,600
What the zodiac sign is. How many
stitches are there on the coat?

1121
01:13:00,700 --> 01:13:02,300
What is the amount of
Ie_ over liquor in the bottle?

1122
01:13:02,600 --> 01:13:04,600
And there is nothing more to say.

1123
01:13:04,700 --> 01:13:07,800
They know eveything, now the
inspector from the lottey o_ice will come.

1124
01:13:08,200 --> 01:13:12,100
While he comes, the corpse is on
the chair and ticket is with you.

1125
01:13:12,700 --> 01:13:15,700
lf it is Anthony who is dead then
they will decide, he was killed by sister.

1126
01:13:15,800 --> 01:13:18,800
At that time immediately you'll be
handcu_ed. At least a 10 yean.

1127
01:13:18,900 --> 01:13:23,000
A_erthat this old lady and this Tamil
guy will eat Colocasia inside the jail.

1128
01:13:23,100 --> 01:13:24,700
Do you know what a Colocasia is?

1129
01:13:24,800 --> 01:13:26,100
Go man!

1130
01:13:26,800 --> 01:13:32,600
Hey boy your life is gone, in this
tender age, you'll have to beg.

1131
01:13:32,800 --> 01:13:33,700
Go man, you dog!

1132
01:13:33,800 --> 01:13:36,800
Vey bad, this family is really bad!

1133
01:13:36,900 --> 01:13:36,900
Not that, that is..Did you
undentand what is said? Is it not?

1134
01:13:40,100 --> 01:13:43,100
My Lord, does it mean that
the money won't be obtained?

1135
01:13:43,200 --> 01:13:45,800
lf Lord alone intends
won't get the money.

1136
01:13:45,900 --> 01:13:48,800
But ifwe all intends
will get the money.

1137
01:13:48,900 --> 01:13:51,900
l can't understand anything what
you say. l'll make it understandable.

1138
01:13:52,000 --> 01:13:54,900
Sisteryou come here.
Come, come l say.

1139
01:13:56,100 --> 01:13:58,700
You take that corpse
and place it on the chair.

1140
01:13:59,100 --> 01:14:00,800
Fellow, come here.

1141
01:14:25,300 --> 01:14:29,800
ls it agreeable or not?
Why not saying anything?

1142
01:14:31,700 --> 01:14:35,400
ls there any other way? One way is
there on going out and walking...

1143
01:14:35,700 --> 01:14:37,800
...to the le_ for half a
kilometer there is a police station.

1144
01:14:39,100 --> 01:14:41,100
Okay, let it be like that.
Okay agreed.

1145
01:14:41,300 --> 01:14:43,300
But l want to know one thing.

1146
01:14:43,700 --> 01:14:45,900
To whom and all how
much will each one receive?

1147
01:14:46,000 --> 01:14:48,900
When money comes to
the hand you'll say this and that...

1148
01:14:49,000 --> 01:14:51,200
...will know that on
Iooking at your face.

1149
01:14:51,400 --> 01:14:53,800
Then will say what is there
will be divided into 4.

1150
01:14:53,900 --> 01:14:56,100
For Kallu, Nallavan, for me, for sister.

1151
01:14:56,300 --> 01:15:00,300
We want 3 shares, there are
2 more people with me. 3 shares.

1152
01:15:00,400 --> 01:15:03,100
lfthat is the case, in my house
there is my daughter, two pigs...

1153
01:15:03,200 --> 01:15:04,800
...2 cows and few chickens.

1154
01:15:05,000 --> 01:15:07,100
They also want a share, is it not?
What is this?

1155
01:15:07,200 --> 01:15:08,400
Divide it into 4 that is enough.

1156
01:15:08,500 --> 01:15:11,500
Then how much will each one get?
1 .25 crores.

1157
01:15:11,800 --> 01:15:14,400
l.25 crores, then it is okay to me.

1158
01:15:14,500 --> 01:15:16,900
Then my marriage?
Your marriage!

1159
01:15:17,100 --> 01:15:19,300
The marriage is over and the
child is born, please keep quite.

1160
01:15:19,400 --> 01:15:21,700
lt is late in the evening, l don't
thinkthe inspectorwill come again.

1161
01:15:21,900 --> 01:15:23,300
We'll go and
come tomorrow morning.

1162
01:15:23,800 --> 01:15:26,300
Okay, come, come.

1163
01:15:28,800 --> 01:15:30,900
Sister come here.

1164
01:15:31,400 --> 01:15:34,800
Then one more thing till we come, if
anyone knocks on the door...

1165
01:15:34,900 --> 01:15:37,300
...should not open the door.
If anyone among us comes.

1166
01:15:37,400 --> 01:15:40,700
5 Crs, 5 crs, 5 crs,
at that time open the door.

1167
01:15:41,000 --> 01:15:43,300
Fint let her close the door,
then only can open it, no?

1168
01:15:43,400 --> 01:15:44,800
Close, close it.

1169
01:15:44,900 --> 01:15:47,300
Hey come here and push this one.

1170
01:16:16,100 --> 01:16:19,100
Did you know one thing?
We've decided not to elope.

1171
01:16:19,300 --> 01:16:22,000
Why is that?
Father agreed for our marriage.

1172
01:16:22,100 --> 01:16:24,900
Did fathefs mind change so fast?
What is that magic?

1173
01:16:25,000 --> 01:16:29,400
That is the magic of money.
No, no l won't tell anything to you.

1174
01:16:30,200 --> 01:16:33,500
You'll spread it all over this native.
Its a matter ofyours and my brother.

1175
01:16:33,600 --> 01:16:37,200
So, will l do any harm? No one
will know, you tell the matter.

1176
01:17:04,600 --> 01:17:05,400
l got it.

1177
01:17:10,000 --> 01:17:12,400
What are you doing?
It has been vey long, l've been...

1178
01:17:12,500 --> 01:17:15,100
...waiting to get him
without an elephant.

1179
01:17:15,500 --> 01:17:18,200
Today only l've got
that blessed moment!

1180
01:17:18,300 --> 01:17:20,300
Nallava, come son Nallava.

1181
01:17:20,700 --> 01:17:25,600
Either today my money or his head.
It has been 2.5 years since he...

1182
01:17:25,900 --> 01:17:27,400
...borrowed rupees 5,OOO from me.

1183
01:17:27,500 --> 01:17:29,900
While going to ask at that time
he'll climb on the elephant top.

1184
01:17:30,000 --> 01:17:32,600
l was coming to your house to
throw the money on to your face.

1185
01:17:33,100 --> 01:17:35,100
Have you come to give the money?
Yes man.

1186
01:17:35,300 --> 01:17:36,200
Give man.

1187
01:17:36,300 --> 01:17:38,400
How much do l have to pay you?
Rs. 5000.

1188
01:17:38,500 --> 01:17:43,200
ls it Rs.5000? Shall l pay that or
shall l pay the interest ofthat also?

1189
01:17:43,400 --> 01:17:46,100
Hey man, from where did
you get this much money?

1190
01:17:46,200 --> 01:17:49,000
Got it when my elephant dunged,
speak out with out babbling.

1191
01:17:49,100 --> 01:17:52,800
Do you want the interest or not?
Leave the interest, give the capital.

1192
01:17:53,000 --> 01:17:55,900
lf it is that means, okay,
Reduce that 5,OOO and give the rest.

1193
01:17:56,000 --> 01:17:59,500
From where to get from the tree?
What is the rest? Is he mad?

1194
01:17:59,600 --> 01:18:03,300
While winning 5 to 6 crores of
Iottey, the people will get mad.

1195
01:18:14,000 --> 01:18:16,900
5 crores! To whom? When?

1196
01:18:17,100 --> 01:18:22,300
lf you say non sense like this, l'll cut
your tongue and throw it to dogs.

1197
01:18:22,500 --> 01:18:25,400
Don't know! My dear children
doesn't know anything at all, no?

1198
01:18:28,400 --> 01:18:37,600
Anthony! The corpse,
5 crores, murder, river, tree!

1199
01:18:38,200 --> 01:18:40,300
You should think one
person is seeing all this...

1200
01:18:40,400 --> 01:18:42,400
...by sitting on top of an elephant.
So leave that.

1201
01:18:42,500 --> 01:18:44,400
Just wants to know
what my share is.

1202
01:18:44,500 --> 01:18:46,400
What all is he saying?

1203
01:18:46,500 --> 01:18:48,400
Didn't you understand while
speaking in Malayalam?

1204
01:18:48,500 --> 01:18:51,700
Then l'll talk in Tamil. How will l get?

1205
01:18:52,400 --> 01:18:54,500
Brother did you undentand?

1206
01:18:55,300 --> 01:18:56,400
Who has told this to him?

1207
01:18:56,400 --> 01:18:58,500
That drunkard might have
called and said before dying.

1208
01:18:58,600 --> 01:19:00,600
You don't have to know
who said and what is told.

1209
01:19:00,700 --> 01:19:03,600
l know eveything.
l should get my share now.

1210
01:19:03,700 --> 01:19:06,400
Right now l'll give you, your share.

1211
01:19:06,400 --> 01:19:09,900
Leave, l'm more happy
than getting 5 crores.

1212
01:19:10,100 --> 01:19:14,000
By cutting his head and with the
Ieg it should be played like a ball.

1213
01:19:14,100 --> 01:19:16,600
Why have you gone mad? In stead
oftalking in the road, attracting men.

1214
01:19:16,600 --> 01:19:19,300
Get inside the vehicle. Will decide
the matter on reaching Anthony's house.

1215
01:19:19,400 --> 01:19:19,900
Get in.

1216
01:19:20,100 --> 01:19:24,000
You wait and see l'll kill your
elephant with rat poison.

1217
01:19:24,100 --> 01:19:28,100
Get inside the vehicle man.
Listen, get in.

1218
01:19:31,000 --> 01:19:33,100
Give my Rs. 5000.

1219
01:19:33,100 --> 01:19:34,600
l told no, reduce that
and give the balance.

1220
01:19:34,700 --> 01:19:37,500
A_er collecting the money
scaring by showing the elephant.

1221
01:19:37,600 --> 01:19:38,700
You take the vehicle, you
get inside the vehicle. Mangalam.

1222
01:19:39,000 --> 01:19:41,100
Mangalam is my elephant's name.
Let it be fathefs or elephant's name.

1223
01:19:41,200 --> 01:19:43,700
You get inside the vehicle. Get in.
When telling to get in, must get in.

1224
01:19:45,200 --> 01:19:47,200
Can't open this scrap vehicle.

1225
01:19:49,000 --> 01:19:50,400
Okay, leave!

1226
01:19:51,600 --> 01:19:53,600
Will there be thieves like this?

1227
01:20:08,600 --> 01:20:12,400
On going there don't talk this
and that okay, l'm warning you.

1228
01:20:24,400 --> 01:20:27,500
Wait, wait! We can't enter
inside the house? Why is that?

1229
01:20:27,600 --> 01:20:30,500
Don't know why there is
a gathering at the door step.

1230
01:20:30,600 --> 01:20:32,200
There is a big shouting going on.

1231
01:20:32,300 --> 01:20:34,100
Muruka, did all know it?

1232
01:20:34,200 --> 01:20:37,800
Looks like it is ruined to the core.
The entire compatriots have known it.

1233
01:20:38,100 --> 01:20:41,200
When this stupid fellow was taken
into company,l knew it will get doomed.

1234
01:20:41,300 --> 01:20:42,600
What is the use of blaming me?

1235
01:20:43,500 --> 01:20:46,100
We'll go and take a look, come.
Will know what the matter is.

1236
01:20:47,500 --> 01:20:52,000
Why, are you all dumb? How many
times did l say can't see him?

1237
01:20:52,100 --> 01:20:54,200
How many times had
we asked, why not able to see?

1238
01:20:54,300 --> 01:20:55,500
No, that is.

1239
01:20:55,700 --> 01:20:58,800
Anthony is sleeping that is why.
Will get up some time, no? What?

1240
01:20:58,900 --> 01:21:00,100
At some time he will awake up, no?

1241
01:21:00,200 --> 01:21:02,800
Will wake up at some
time, l can't say when.

1242
01:21:02,900 --> 01:21:06,100
Whole night by drinking liquor he is
sleeping. l can't say when he wakes up.

1243
01:21:06,200 --> 01:21:08,600
You go and ask the fortune teller.
Then what? There is some problem.

1244
01:21:08,700 --> 01:21:10,500
We won't go without
knowing the fact.

1245
01:21:12,200 --> 01:21:13,600
Wait, what is the problem?

1246
01:21:13,700 --> 01:21:17,600
Kashianna, day before yesterday
Anthonychan has called to my house.

1247
01:21:17,800 --> 01:21:21,100
The money which is owed Rs. 9,OOO
told to come home and collect it today.

1248
01:21:21,200 --> 01:21:24,300
He also told me that he
has won Rs 5 crore lottey.

1249
01:21:26,700 --> 01:21:30,800
Kamakshi, Chakkuni. Anthappa,
told to call and bring eveyone.

1250
01:21:31,100 --> 01:21:34,500
This stupid pig's son has
informed the entire native place.

1251
01:21:36,200 --> 01:21:39,300
He'll babble something out of
his mind on drinking liquor.

1252
01:21:39,400 --> 01:21:42,100
To believe that, there are lot
offools. 5 crores it seems.

1253
01:21:44,500 --> 01:21:46,700
Yesterday he called me and
said he wants my elephant.

1254
01:21:46,800 --> 01:21:49,700
Told he will pay 50 lakhs.
When asking why?

1255
01:21:49,800 --> 01:21:51,800
Told he wants to drink liquor
by sitting on top of elephant.

1256
01:21:51,900 --> 01:21:55,500
Come here, ifyou built up
unnecessarily. And spoil it.

1257
01:21:55,700 --> 01:21:58,300
l'll stamp on you and
kill you, you pig.

1258
01:21:58,400 --> 01:22:01,300
Then why did Anthoni
chettan call us all over here?

1259
01:22:01,400 --> 01:22:04,800
This Mary old lady has not
entered inside this for many years.

1260
01:22:04,900 --> 01:22:08,500
On the matter of money this brother
and sister had fought and separated.

1261
01:22:08,600 --> 01:22:10,900
All of a sudden from where
did this a_ection to brother come?

1262
01:22:11,500 --> 01:22:12,900
lt is true that the lottey is won.

1263
01:22:13,300 --> 01:22:15,900
Whatever is the truth, we won't go
from here without seeing Anthoni.

1264
01:22:16,000 --> 01:22:18,900
Look all ofyou dig your
own grave and sit here.

1265
01:22:19,200 --> 01:22:22,600
Some day Anthoni will rise and
come at that time you all can see him.

1266
01:22:22,700 --> 01:22:24,400
Nallavanna, don't say like that.
Stop it.

1267
01:22:24,500 --> 01:22:26,300
Make a decision are we all fools?
Stop it, stop it!

1268
01:22:26,400 --> 01:22:28,600
All ofyou wait here
for some time calmly.

1269
01:22:28,600 --> 01:22:30,700
We will go inside and
check the condition ofAnthoni.

1270
01:22:30,800 --> 01:22:34,100
A_er knowing the true facts of the
situation we will come to a decision.

1271
01:22:34,300 --> 01:22:35,800
That is it.
That's all.

1272
01:22:35,900 --> 01:22:37,800
Sister, come here.
First let them go and come.

1273
01:22:37,900 --> 01:22:40,500
Where are you going? Should
Iook a_erthe a_airs here, no?

1274
01:22:40,600 --> 01:22:42,200
You are the brother in law, is it not?

1275
01:22:42,300 --> 01:22:45,100
There goes the elephant.
There is something wrong in this.

1276
01:22:47,200 --> 01:22:48,900
Not possible, not possible.

1277
01:22:49,200 --> 01:22:52,400
l won't give a single
penny to these stupid fellows.

1278
01:22:52,500 --> 01:22:54,300
Hearwhat l'm saying.
No, no l don't want to hear anything.

1279
01:22:54,400 --> 01:22:56,500
No need, no? Then we'll go.
Okay then you go.

1280
01:22:56,600 --> 01:22:59,700
You are the one who told them
Anthoni is sleeping inside.

1281
01:22:59,700 --> 01:23:02,700
lfthey come to know that he is
dead, then you will end up in trouble.

1282
01:23:02,800 --> 01:23:03,700
We'll wash our hands.

1283
01:23:03,900 --> 01:23:07,500
That you go and say to..
Where is that place? Go man!

1284
01:23:07,600 --> 01:23:10,400
What a nuisance is this?
Then no need.

1285
01:23:17,400 --> 01:23:18,400
Okay.

1286
01:23:18,900 --> 01:23:21,300
How many are there?
That is...

1287
01:23:21,900 --> 01:23:24,200
They are 12 and we are 5.

1288
01:23:24,300 --> 01:23:26,300
5? Till yesterday it was 4 only, no?

1289
01:23:26,500 --> 01:23:29,600
Look, can't you see an elephant
dung standing? He also knows it.

1290
01:23:29,700 --> 01:23:30,900
Who is he?

1291
01:23:31,300 --> 01:23:33,500
That is Mangalam.
That is my elephant's name.

1292
01:23:33,700 --> 01:23:37,400
How did the elephant know it? Ask
that stupid drunkard, lying there.

1293
01:23:37,500 --> 01:23:40,700
Not only forthe elephant, the snake
and the scorpions in the native knows it.

1294
01:23:40,800 --> 01:23:43,000
Even now what is going to get in
hand is not a small amount.

1295
01:23:43,300 --> 01:23:45,400
Any how will get Rs.
30 lakhs per head.

1296
01:23:45,500 --> 01:23:47,800
Then shall l call eveyone, sister?
Wait, wait. l'll call.

1297
01:23:54,300 --> 01:23:56,500
When that Nallavan was
not present there means...

1298
01:23:56,700 --> 01:23:59,000
...l knew it that dancer
Alamelu might have ran...

1299
01:23:59,300 --> 01:24:00,800
...with my black beaded chain.

1300
01:24:00,900 --> 01:24:04,700
He is the one who spoke at the
Panchayat for me and gave it to me.

1301
01:24:06,000 --> 01:24:08,000
Straight away go to
Nallavan's house.

1302
01:24:08,300 --> 01:24:10,500
Should meet him directly
and say thanks.

1303
01:24:10,600 --> 01:24:13,900
No need to go home and all.
Here is the Nallavan's milk vehicle.

1304
01:24:13,900 --> 01:24:17,300
He is some where here. May
be have gone to supply milk.

1305
01:24:17,400 --> 01:24:20,500
Stop nearthe vehicle, he'll come.
Anna, stop the vehicle.

1306
01:24:20,900 --> 01:24:23,300
Till getting the lottey
money in hand.

1307
01:24:23,400 --> 01:24:25,600
No one should know
that Anthoni is dead.

1308
01:24:25,700 --> 01:24:31,000
lt doesn't mean to say thatAnthoni
is not dead, all around the native.

1309
01:24:31,300 --> 01:24:33,300
Enough ofyour preaching.

1310
01:24:33,400 --> 01:24:37,500
Count and calculate.
How many creatures are there?

1311
01:24:37,600 --> 01:24:39,400
How many times to count?

1312
01:24:59,100 --> 01:25:01,900
Did you hear any of
the 'Geeta advice' held here?

1313
01:25:02,500 --> 01:25:06,000
We all heard.
Then how come you are waiting there?

1314
01:25:06,300 --> 01:25:08,000
Please welcome over here!

1315
01:25:14,000 --> 01:25:15,400
Then calculate once again.

1316
01:25:15,700 --> 01:25:17,600
On adding these people,
how much will each one get?

1317
01:25:17,700 --> 01:25:19,500
Will getiackfruit seeds, then what?

1318
01:25:19,600 --> 01:25:21,600
Can't say how much per
head will get, now.

1319
01:25:21,700 --> 01:25:23,900
Who knows to whom and
what all has this corpse told?

1320
01:25:24,000 --> 01:25:26,100
Even a_er dying won't allow to live.

1321
01:25:26,200 --> 01:25:29,100
lfthis corpse is alive, l would
have killed it, in one stamp!

1322
01:25:29,500 --> 01:25:30,900
Wait to stamp and kill.

1323
01:25:31,100 --> 01:25:32,900
First of all should know one thing

1324
01:25:33,000 --> 01:25:35,100
This corpse can't be
kept here for a long time.

1325
01:25:35,400 --> 01:25:37,700
After 2 days a smell will
come from this one.

1326
01:25:37,700 --> 01:25:41,400
When the smell goes out, then the
all the compatriots will know that...

1327
01:25:41,500 --> 01:25:42,900
...the Anthoni is dead.

1328
01:25:45,400 --> 01:25:48,900
Even though he is a stupid, there is
a logic in what he said right now.

1329
01:25:49,000 --> 01:25:51,000
Because ofthat it is
betterto cremate it fast.

1330
01:25:51,100 --> 01:25:53,400
Then what to say when
the lottey inspector comes?

1331
01:25:53,500 --> 01:25:55,000
While coming for cremation
when the bell rings at the church.

1332
01:25:55,100 --> 01:25:56,600
All the compatriots will gather, no?

1333
01:26:02,100 --> 01:26:04,700
Can't you stop it?
Talks like in a ma_et?

1334
01:26:06,600 --> 01:26:08,600
There is one way.
Which way? Which way?

1335
01:26:08,700 --> 01:26:10,300
Can we take the
corpse through that way?

1336
01:26:12,000 --> 01:26:14,900
Any way we have to
cremate Anthoni's corpse.

1337
01:26:15,100 --> 01:26:17,700
But the cremation
should not be known to many.

1338
01:26:17,800 --> 01:26:20,900
We 3 will go and meet that father.

1339
01:26:21,400 --> 01:26:24,100
Then ifthe lottey inspector comes
and asks where theAnthoni is?

1340
01:26:24,200 --> 01:26:26,400
Will you show the cremation
ground and the cross?

1341
01:26:26,400 --> 01:26:31,000
You rascal, l'm discussing a serious
matter and you intervene between that?

1342
01:26:31,900 --> 01:26:34,500
What was that, l was saying?
Matter of intervening?

1343
01:26:34,800 --> 01:26:36,700
What to say to the inspector?

1344
01:26:38,000 --> 01:26:39,500
Can l ask one thing?

1345
01:26:39,700 --> 01:26:41,100
The inspector who is
coming doesn't know...

1346
01:26:41,400 --> 01:26:44,800
...whetherAnthoni is
fat, slim, da_ or white.

1347
01:26:44,900 --> 01:26:46,900
He has not seen Anthoni.

1348
01:26:47,100 --> 01:26:51,700
Because ofthat one among us
become Anthoni for few days.

1349
01:26:53,100 --> 01:26:54,400
Who will be that one?

1350
01:26:58,900 --> 01:27:02,900
No need of looking each other.
Now a decision should be taken.

1351
01:27:03,100 --> 01:27:04,500
Shall l tell?
Tell.

1352
01:27:05,100 --> 01:27:08,800
Shall l tell?
Tell! You be the one!

1353
01:27:09,100 --> 01:27:11,600
What?
You be the one!

1354
01:27:13,800 --> 01:27:15,600
l can't do it.

1355
01:27:15,700 --> 01:27:17,200
No, no...!

1356
01:27:19,100 --> 01:27:21,500
l even don't know to put a cross.

1357
01:27:21,600 --> 01:27:24,600
All that will be taught by May
chechi. Just think at our...

1358
01:27:24,700 --> 01:27:28,100
...Mariamman Kovil, playing a
drama during the chariot festival.

1359
01:27:28,100 --> 01:27:31,100
Only for 10 minutes
don't say anything more.

1360
01:27:31,200 --> 01:27:34,200
lnspector is coming, asking
are you Anthoni, saying yes.

1361
01:27:34,500 --> 01:27:35,700
Now, inspector..

1362
01:27:36,000 --> 01:27:38,100
Are you Anthoni?
Yes. That's all.

1363
01:27:38,600 --> 01:27:40,900
Will it be a problem?
What problem?

1364
01:27:41,100 --> 01:27:44,100
Own sister is Mary,
if she says its Anthoni.

1365
01:27:44,100 --> 01:27:48,500
There is no doubt for inspector. And
we are not going to say its notAnthoni.

1366
01:27:50,000 --> 01:27:52,800
You accept it man,
there is no otherway.

1367
01:28:01,100 --> 01:28:03,800
Sexton, didn't say anything.

1368
01:28:03,900 --> 01:28:07,700
Won't ring the church
bell, no one else will know.

1369
01:28:08,000 --> 01:28:12,000
l'll handle it doing the cremation
without the Lord's notice.

1370
01:28:13,800 --> 01:28:16,500
But there is one problem.

1371
01:28:17,500 --> 01:28:19,600
l don't know where the father is.

1372
01:28:19,700 --> 01:28:23,200
Poor fellow, didn't you
ask your mother, sexton?

1373
01:28:23,500 --> 01:28:26,200
Whatever illicit birth it may be,
your mother will be knowing...

1374
01:28:26,200 --> 01:28:27,700
...who your father is, is it not?
Hey you fellow!

1375
01:28:27,900 --> 01:28:30,500
With one slap i'll put
your 40 teeth down!

1376
01:28:30,600 --> 01:28:33,500
All together its 32, no?
The balance 8 l'll drop youn.

1377
01:28:33,600 --> 01:28:35,200
That much is there in
your mouth, no?

1378
01:28:36,100 --> 01:28:38,200
Bad, really bad.
Keep quite.

1379
01:28:39,500 --> 01:28:40,100
Sexton.

1380
01:28:40,600 --> 01:28:43,000
Hey man, l didn't tell the
case of my father.

1381
01:28:43,200 --> 01:28:44,800
That was regarding the
matter offather in the church.

1382
01:28:44,900 --> 01:28:49,900
That fool, in which..?
l don't know where he is.

1383
01:28:50,100 --> 01:28:53,700
Hey man , in this locality weekly
there is only one holy mass.

1384
01:28:53,900 --> 01:28:56,600
Only at that time
he visits over here.

1385
01:28:56,700 --> 01:29:00,600
Hey man with out the father,
who will do the last rituals?

1386
01:29:01,700 --> 01:29:04,300
ln a way iust think it is better.

1387
01:29:04,700 --> 01:29:07,800
lf he is here means,
he won't allow this.

1388
01:29:10,700 --> 01:29:12,800
Then what should we do?

1389
01:29:15,800 --> 01:29:19,300
Will do one thing at Bandipur,
there is a holy communion.

1390
01:29:19,600 --> 01:29:22,300
l'll go there and bring
the father from there.

1391
01:29:22,800 --> 01:29:25,200
Because ofthat there
is one more advantage.

1392
01:29:25,400 --> 01:29:28,700
That father doesn't know who
is the person that is cremated.

1393
01:29:28,700 --> 01:29:31,200
Then coming, going,
co_in, holy mass...

1394
01:29:31,300 --> 01:29:33,700
...you must bear the
expense ofthis one.

1395
01:29:33,800 --> 01:29:35,500
lncluding the digging the
hole and cremation...

1396
01:29:35,600 --> 01:29:37,500
...including me there
will be 5 people.

1397
01:29:37,700 --> 01:29:39,900
While dividing the money,
should include them also.

1398
01:29:40,200 --> 01:29:43,000
At that time don't say this and that.

1399
01:29:43,400 --> 01:29:45,300
Then the money will
again come down.

1400
01:29:45,600 --> 01:29:47,900
That devil is greedy.
If it is reduced, let it reduce.

1401
01:29:48,000 --> 01:29:49,000
The things should go on, no?

1402
01:29:49,000 --> 01:29:51,800
After reductions, will
get something in hand, no?

1403
01:29:54,700 --> 01:29:59,800
Only saying that this lottey inspector
will come, why he is not seen?

1404
01:29:59,900 --> 01:30:02,700
When is he going to come?

1405
01:30:02,800 --> 01:30:04,700
Let him come at his will.
What is there for us?

1406
01:30:04,800 --> 01:30:07,700
We have played our
entire game and it is all set, no?

1407
01:30:08,200 --> 01:30:11,000
That sexton Ouseppu,
has gone to Bandipur.

1408
01:30:11,100 --> 01:30:12,600
To bring the father at the church.

1409
01:30:12,700 --> 01:30:15,000
As soon as he comes,
Anthoni's cremation will take place.

1410
01:30:15,100 --> 01:30:16,800
Then there is nothing to wory.

1411
01:30:16,900 --> 01:30:20,600
You by saying nothing to wory,
l was dragged into this pit.

1412
01:30:20,700 --> 01:30:22,800
When the things become
an issue you'll change the side.

1413
01:30:22,900 --> 01:30:24,800
That is how l became Anthoni now.

1414
01:30:24,900 --> 01:30:29,000
Now when the father comes, my
fear is will eveyone bury me?

1415
01:30:31,100 --> 01:30:33,700
You become the
Anthoni, rest l'll manage.

1416
01:30:36,100 --> 01:30:37,600
Hallo brother.

1417
01:30:37,800 --> 01:30:42,400
Will this way take to Gawlipaadi?
The route won't go, we must go.

1418
01:30:44,300 --> 01:30:47,200
This is Gawlipaadi, where to?

1419
01:30:47,400 --> 01:30:49,600
Do you know the house ofAntony?

1420
01:30:59,800 --> 01:31:02,300
My mother, looks like
its lottey inspector.

1421
01:31:02,400 --> 01:31:04,700
Turn the face to that side and keep.

1422
01:31:09,500 --> 01:31:11,800
Antony's house, no?
Yes. l know, l know.

1423
01:31:12,000 --> 01:31:14,300
He is my childhood friend.
Is it so?

1424
01:31:14,400 --> 01:31:16,100
How is the route to that place?

1425
01:31:16,200 --> 01:31:18,800
The route to there is..On going
straight from here, going to east...

1426
01:31:18,800 --> 01:31:20,400
...on crossing the bridge.
There is a way to the right.

1427
01:31:20,400 --> 01:31:23,800
There you'll see a Baniyan
tree from there on going down.

1428
01:31:23,900 --> 01:31:26,300
There you'll see a culvert,
Antony's house is not there.

1429
01:31:26,400 --> 01:31:29,900
Antony's house is on going from
there to south and on turning to right.

1430
01:31:30,000 --> 01:31:32,400
You will see a Bagavathi temple.
Antony's house is not there.

1431
01:31:32,500 --> 01:31:35,900
A_er the temple, go to west
at first you'll see a way to east.

1432
01:31:36,000 --> 01:31:38,900
Don't go there. From there on
straight going to the front.

1433
01:31:39,000 --> 01:31:40,800
You will come across a way
to the south and to the north.

1434
01:31:40,900 --> 01:31:42,700
Don't go to the
south, you'll be trapped.

1435
01:31:42,900 --> 01:31:44,900
Turn to the right and
straight..My goodness!

1436
01:31:45,000 --> 01:31:46,400
Oh! That is Mathayi's house.

1437
01:31:46,700 --> 01:31:50,200
Yea, yea that is it. On straight away
from there and turning to the north.

1438
01:31:50,300 --> 01:31:53,300
On going to the south
there you'll find a shop.

1439
01:31:53,900 --> 01:31:55,700
ButAntony's house
is not over there.

1440
01:31:55,800 --> 01:31:58,200
There is a easy way. Yea, yea.

1441
01:31:58,300 --> 01:32:00,100
When you ask at that
shop, they will tell you.

1442
01:32:03,000 --> 01:32:06,000
l couldn't undentand that fast.

1443
01:32:07,700 --> 01:32:10,700
lfyou want..l'll also come.

1444
01:32:11,100 --> 01:32:12,300
ls it so?

1445
01:32:12,500 --> 01:32:14,900
Will be great help, if you come.
Then l'll come now.

1446
01:32:15,100 --> 01:32:17,200
Sir, sit here.

1447
01:32:23,900 --> 01:32:25,500
Became problematic all together.

1448
01:32:25,900 --> 01:32:29,300
Wory not. You come in the cycle to
Antony's house, l'll reach there in car.

1449
01:32:29,500 --> 01:32:32,400
What nonsense are you saying?
Will the cycle fly above your ca_

1450
01:32:32,500 --> 01:32:34,800
Have you seen the frog
cycling in the unused well?

1451
01:32:34,900 --> 01:32:37,400
Like that l'll make him go
round here and there.

1452
01:32:39,900 --> 01:32:41,500
Coming, coming.

1453
01:32:41,800 --> 01:32:44,700
Look, when l knock on the door,
you must come and open the door.

1454
01:33:07,100 --> 01:33:11,100
'Tortoise and the hare.# 

1455
01:33:11,600 --> 01:33:16,500
Again how far is it?
Vey near, just turn this turning.

1456
01:33:18,900 --> 01:33:20,400
lts been vey long time now.

1457
01:33:20,600 --> 01:33:25,400
This is village route, no?
Do you really know this Antony's house?

1458
01:33:25,500 --> 01:33:27,200
Asking, do l know the
Antony's house?

1459
01:33:28,400 --> 01:33:30,700
Sir, what are you saying?

1460
01:33:32,400 --> 01:33:35,500
Like what you said before,
can't see this temple and culvert.

1461
01:33:35,900 --> 01:33:38,700
That is a long way
this is a short way.

1462
01:33:38,900 --> 01:33:41,200
A straight way, go straight away.

1463
01:33:42,000 --> 01:33:44,400
From here to the le_.

1464
01:33:46,800 --> 01:33:49,900
From there again to the le_.
Le_, is it?

1465
01:33:51,500 --> 01:33:53,400
lt won't turn to that side?

1466
01:33:53,600 --> 01:33:56,900
Then do one thing, go
straight and go to the right.

1467
01:34:00,000 --> 01:34:04,000
Why don't we askthis lady?
No, no need. Go straight, l know.

1468
01:34:09,100 --> 01:34:10,600
My God!

1469
01:34:15,200 --> 01:34:16,600
Why did you stop?

1470
01:34:17,500 --> 01:34:20,900
Brother do you know
the house ofAntony?

1471
01:34:21,000 --> 01:34:22,400
l know it, no? Sir you take the car.

1472
01:34:22,500 --> 01:34:25,600
On saying you know, little back,
you took me through this way only.

1473
01:34:26,000 --> 01:34:30,000
Hey brother look here.
He is deaf can't hear.

1474
01:34:30,200 --> 01:34:32,300
How do you know that?
He is turned back, no?

1475
01:34:32,500 --> 01:34:33,200
You didn't see him.

1476
01:34:33,300 --> 01:34:35,500
My sirwhen you chew
and spit this native gets wet.

1477
01:34:35,600 --> 01:34:37,900
Eveyone knows the deaf,
chetty and fool out here.

1478
01:34:38,000 --> 01:34:40,000
Sir, you take the car,
l'll show you Antony's house.

1479
01:34:41,500 --> 01:34:44,400
Go fast, go fast!

1480
01:34:51,400 --> 01:34:54,200
ls this the lady we saw before?

1481
01:34:54,300 --> 01:34:56,300
No, that is her sister.

1482
01:34:56,500 --> 01:34:58,900
This is Thatamma,
sister is Magamma.

1483
01:34:59,000 --> 01:35:01,500
They are the children of Kallamma.
How is that?

1484
01:35:02,900 --> 01:35:06,400
Same sari, the same vessel
on the head. They are mins.

1485
01:35:06,500 --> 01:35:09,900
Same book, same umbrella right
from childhood its like that.

1486
01:35:10,000 --> 01:35:13,100
To the left.
Where is the left in here?

1487
01:35:13,300 --> 01:35:15,800
No the next le_.

1488
01:35:22,000 --> 01:35:23,200
Stop here.

1489
01:35:25,500 --> 01:35:28,400
Where is the house here?
House is not here, l want to piss.

1490
01:35:29,600 --> 01:35:31,900
The thing with this person.

1491
01:36:02,100 --> 01:36:03,700
Coming, coming.

1492
01:36:44,600 --> 01:36:47,000
Hey man you piss only
once in a month or what?

1493
01:36:47,200 --> 01:36:48,400
What is this man?

1494
01:36:49,600 --> 01:36:51,400
Sir, do you want to piss?

1495
01:36:51,500 --> 01:36:52,500
No need.

1496
01:36:52,600 --> 01:36:55,000
Good breeM is there.
Get in man.

1497
01:37:04,200 --> 01:37:06,400
Stop here, stop.

1498
01:37:07,600 --> 01:37:10,000
This is Antony's house.

1499
01:37:12,400 --> 01:37:14,300
ls Antony here?
He is inside.

1500
01:37:19,800 --> 01:37:21,500
Ask why uncle has come?

1501
01:37:22,300 --> 01:37:23,500
This is Antony.

1502
01:37:24,200 --> 01:37:26,100
This is notAntony.
This is Antony.

1503
01:37:26,200 --> 01:37:28,400
lf you want ask his father, is he not?
Yes, he is the one.

1504
01:37:28,500 --> 01:37:30,500
This is notAntony.
He is Antony.

1505
01:37:30,600 --> 01:37:31,600
We'll put a bet.

1506
01:37:31,700 --> 01:37:35,300
Man, you only told
Antony is your childhood friend.

1507
01:37:35,400 --> 01:37:38,700
Yes child..ln the morning we'll
play with the ball over here.

1508
01:37:39,200 --> 01:37:42,400
Hey man theAntony which
l mean is 50 yean old.

1509
01:37:42,500 --> 01:37:44,100
Tell like that.

1510
01:37:44,200 --> 01:37:46,100
There are 5 Antony's here
who are 50 years old.

1511
01:37:46,200 --> 01:37:48,300
Sir, you get inside
the car, l'll show each ofthem.

1512
01:37:49,700 --> 01:37:53,200
Hey man Arcotuveetil
Antony. Do you know him?

1513
01:37:53,300 --> 01:37:55,100
Arcotuveetil means..
Our liquorAntony!

1514
01:37:55,200 --> 01:37:57,000
LiquorAntony!
Don't talk.

1515
01:37:57,200 --> 01:37:58,200
Do you know?
l know sir.

1516
01:37:58,300 --> 01:37:59,700
Then will you take me there?
Okay sir.

1517
01:37:59,800 --> 01:38:01,700
But you should return
me back to the pond.

1518
01:38:01,800 --> 01:38:04,100
Not possible. Did anyone
tell you to get inside my car?

1519
01:38:04,200 --> 01:38:05,100
Now it became like that no?

1520
01:38:05,200 --> 01:38:07,400
This is the problem on
helping people in the city.

1521
01:38:07,500 --> 01:38:09,500
Anyway l'll also come my
house is near to that place.

1522
01:38:09,700 --> 01:38:12,700
Why are you getting in again?
There is a reason for me to be there.

1523
01:38:13,400 --> 01:38:14,400
Go, go.

1524
01:38:20,200 --> 01:38:21,500
Stop, stop.

1525
01:38:23,200 --> 01:38:24,700
Arcottu Anthoni.

1526
01:38:30,800 --> 01:38:33,500
Anthonicha, Anthonicha!

1527
01:38:37,200 --> 01:38:39,300
Why are you waking
up the dead person?

1528
01:38:39,400 --> 01:38:41,600
l'll put this foot into
the throat, you corpse!

1529
01:38:41,900 --> 01:38:43,300
Don't open the mouth.

1530
01:38:45,700 --> 01:38:46,600
What is it?

1531
01:38:47,200 --> 01:38:49,300
The inspector has come.
My Lord!

1532
01:38:49,400 --> 01:38:51,500
Where is the corpse?
Sitting on the chair, over there.

1533
01:38:51,600 --> 01:38:53,800
Drag and put it inside
the room inside, close the door.

1534
01:38:54,100 --> 01:38:56,600
Why are these
bunch of pigs lying here?

1535
01:38:56,800 --> 01:38:58,500
Right from morning
they are lying here, corpses.

1536
01:38:58,700 --> 01:39:00,600
Where is Nallavan?
Nallavan will come now.

1537
01:39:00,700 --> 01:39:03,100
When inspector asks
tell Anthoni is in the toilet.

1538
01:39:04,200 --> 01:39:07,800
Look, close the window
and open the door.

1539
01:39:08,200 --> 01:39:09,800
Sir, please come.

1540
01:39:11,300 --> 01:39:14,300
This is MaryAnthoni's sister.

1541
01:39:14,400 --> 01:39:15,800
ls Antony here?

1542
01:39:16,400 --> 01:39:18,600
Having food and bathing.
Having food and bathing?

1543
01:39:18,800 --> 01:39:20,200
Usually baths and then
have food, no?

1544
01:39:20,300 --> 01:39:22,400
ln the toilet.
My brother is a special nature.

1545
01:39:22,500 --> 01:39:23,800
Some times he will
have food and bath.

1546
01:39:23,900 --> 01:39:25,500
Some times a_er food he will bath.

1547
01:39:25,700 --> 01:39:26,700
And you?

1548
01:39:27,200 --> 01:39:31,500
l'm l'm Vijaya Nambiar.
Bhagya Lakshmi lottey inspector.

1549
01:39:32,200 --> 01:39:34,100
Please sit here pull that chair.

1550
01:39:36,900 --> 01:39:39,500
What do you like to drink?
Tea or co_ee?

1551
01:39:39,600 --> 01:39:41,900
l don't drink tea and co_ee.
One glass of water.

1552
01:39:42,000 --> 01:39:43,900
Water.
Pure water.

1553
01:39:44,200 --> 01:39:46,400
l'm really panicked!

1554
01:39:51,500 --> 01:39:54,300
Not that, are these
people staying over here?

1555
01:39:54,400 --> 01:39:55,700
No, they are..
No, no.

1556
01:39:55,800 --> 01:39:58,100
When we get our money, we'll go.

1557
01:39:58,300 --> 01:40:00,900
ls he a new share claimant?
What, a share?

1558
01:40:01,200 --> 01:40:03,200
They are all the
workers ofAnthonichan.

1559
01:40:03,300 --> 01:40:06,900
They came to collect the
wages, this stupid is their head.

1560
01:40:07,300 --> 01:40:11,300
Only one thought, on money
in the head its full of clay.

1561
01:40:13,500 --> 01:40:16,600
Don't open the mouth you
devil this is lottey inspector.

1562
01:40:16,700 --> 01:40:19,900
lf he gets any doubt, you will sip up
the thumb and go out, that's all!

1563
01:40:20,200 --> 01:40:21,200
Tell these stupid ones also.

1564
01:40:43,900 --> 01:40:45,500
Has he not finished eating?

1565
01:40:45,700 --> 01:40:48,600
Looks like not yet over. If its
over means can hear his yawning.

1566
01:40:48,700 --> 01:40:50,200
Will come now, will come now.

1567
01:40:50,400 --> 01:40:52,700
While eating food if
anyone calls he won't come.

1568
01:40:57,900 --> 01:41:00,700
What is yourjob?
For me?

1569
01:41:00,900 --> 01:41:03,200
l make a living out of lottey.

1570
01:41:03,600 --> 01:41:06,600
Are you selling it?
No buying it.

1571
01:41:06,800 --> 01:41:08,500
ls there a iob like that?

1572
01:41:08,700 --> 01:41:12,700
Sir, in this native people live
by trusting on their destiny.

1573
01:41:12,800 --> 01:41:13,700
ls it not Mangalam?

1574
01:41:13,800 --> 01:41:15,700
Didn't l tell that is
the name of my elephant?

1575
01:41:15,900 --> 01:41:18,300
Do you have an elephant?

1576
01:41:18,400 --> 01:41:22,700
Elephant and all is there. But due
to starving it will look like a donkey.

1577
01:41:28,000 --> 01:41:31,300
Got cold, shall l tell to take
some ginger coffee?

1578
01:41:31,900 --> 01:41:34,700
No, l've a small problem.

1579
01:41:34,800 --> 01:41:37,300
When l come to a village l'll sneeze.

1580
01:41:37,400 --> 01:41:38,700
That is because of hay.

1581
01:41:40,000 --> 01:41:41,400
Allergic to that.

1582
01:41:44,000 --> 01:41:46,000
ls his eating not yet over?

1583
01:41:52,600 --> 01:41:53,900
Water.

1584
01:41:59,000 --> 01:42:00,300
My God.

1585
01:42:08,300 --> 01:42:10,200
Antony's eating not yet ove_
Finished.

1586
01:42:10,900 --> 01:42:14,000
Having some broth, will come here
after eating some side dishes.

1587
01:42:15,900 --> 01:42:18,300
This so called Antony is
he a human by birth?

1588
01:42:18,400 --> 01:42:21,400
Why asking like that?
Just asked a doubt, that's all.

1589
01:42:24,700 --> 01:42:28,700
Don't sweat sitting outside,
vey hot, come sit inside.

1590
01:42:29,200 --> 01:42:30,800
There is fan inside.

1591
01:42:32,700 --> 01:42:34,800
Please come.

1592
01:42:36,100 --> 01:42:39,000
There, can sit over there.

1593
01:42:40,000 --> 01:42:42,400
How long will it take
to end this eating?

1594
01:42:43,000 --> 01:42:46,700
Will come with in a minute. Will
come. Asking as l don't know.

1595
01:42:46,800 --> 01:42:49,500
Was he on any fasting
what a bloody eating is this?

1596
01:42:49,600 --> 01:42:52,300
lf its di_icult for him to come
here l'll go there and get it signed.

1597
01:42:52,500 --> 01:42:54,800
No, no need, we'll go
and checkthat and come.

1598
01:42:54,900 --> 01:42:57,500
Call.
l'll call, please sit sir.

1599
01:42:57,700 --> 01:42:58,300
l'll sit.

1600
01:43:03,400 --> 01:43:05,700
What to do?

1601
01:43:06,000 --> 01:43:09,600
Looks like it will go out of hand,
some how he must be entered inside.

1602
01:43:09,700 --> 01:43:13,800
Open the back door.
Its locked.

1603
01:43:13,900 --> 01:43:17,300
l don't know where the key is.
My God what a testing is this?

1604
01:43:27,700 --> 01:43:31,400
My mother, some one catch!

1605
01:43:34,500 --> 01:43:36,100
Why is this like this?

1606
01:43:37,700 --> 01:43:39,600
What are you playing?

1607
01:43:41,000 --> 01:43:43,300
Hey man, my daughter is delegated
to neighbor to look a_er...

1608
01:43:43,500 --> 01:43:46,100
...only then l came here. She is a child
without a mother, she is only 6 years old.

1609
01:43:46,800 --> 01:43:49,800
From here l've to drive the car
for 5 hours only then l'll reach there.

1610
01:43:50,800 --> 01:43:52,600
lf l'm not seen she will cy.

1611
01:43:52,700 --> 01:43:55,000
l'm the only one le_ for her to
feed her and make her sleep.

1612
01:43:55,500 --> 01:43:58,400
Because ofthat l must return
backfast, that is what l'm saying.

1613
01:43:58,500 --> 01:44:00,900
Where the hell is that fellow?
Who?

1614
01:44:01,000 --> 01:44:03,400
Antony, is he here or not?

1615
01:44:04,900 --> 01:44:06,100
l'm here!

1616
01:44:08,600 --> 01:44:10,700
Look here is Antony.

1617
01:44:13,100 --> 01:44:14,500
Greetings.

1618
01:44:14,600 --> 01:44:16,100
You only told he is having food, no?

1619
01:44:16,200 --> 01:44:18,900
Also told a_er eating will bath.

1620
01:44:19,000 --> 01:44:20,800
Why in this shape?

1621
01:44:20,900 --> 01:44:27,700
l don't use soap. Using ashes for
bathing will make more handsome.

1622
01:44:27,800 --> 01:44:30,500
By applying the ashes
will wipe o_ using the husk.

1623
01:44:30,700 --> 01:44:32,200
What is he is he a bu_alo?

1624
01:44:32,500 --> 01:44:33,200
Who is he?

1625
01:44:34,800 --> 01:44:38,000
l got tired ofwaiting for you.

1626
01:44:38,900 --> 01:44:41,200
Look, there is no time to waste.

1627
01:44:41,600 --> 01:44:43,700
Can you take that lottey
ticket and that ration card?

1628
01:44:43,800 --> 01:44:45,200
l'll bring it now.

1629
01:44:50,000 --> 01:44:52,100
Why has he put a
Ieg inside the pot?

1630
01:44:53,500 --> 01:44:55,800
On one leg there is
a bit of 'Elephantiasis'

1631
01:44:55,900 --> 01:44:59,800
So physician has told to put leg inside
hot water mixed with salt and sit.

1632
01:44:59,900 --> 01:45:04,500
Does he have the time to sit so he
poun water in a pot and keeps walking.

1633
01:45:04,600 --> 01:45:07,000
A strange creature.
Yes, yes.

1634
01:45:07,100 --> 01:45:09,100
Elephantiasis and madness.

1635
01:45:15,800 --> 01:45:18,000
Ration card and the ticket.

1636
01:45:20,100 --> 01:45:21,400
That is okay.

1637
01:45:24,900 --> 01:45:27,700
That is also okay, then sign here.

1638
01:45:28,100 --> 01:45:29,700
What sign?

1639
01:45:29,900 --> 01:45:31,900
The thumb impression will do, no?

1640
01:45:32,100 --> 01:45:34,100
Okay thumb impression
is enough, hold this.

1641
01:45:40,600 --> 01:45:43,000
Father has come. To buy Anthoni.

1642
01:45:44,100 --> 01:45:45,400
To buy?

1643
01:45:45,600 --> 01:45:48,700
Why because there is
a father of his.

1644
01:45:48,800 --> 01:45:51,900
A real worthless fellow, son and
father always keeps fighting.

1645
01:45:52,100 --> 01:45:56,500
Both by drinking liquor will threaten
each other, saying will kill and buy.

1646
01:45:56,700 --> 01:45:58,000
Now the present problem is.

1647
01:45:58,200 --> 01:46:00,100
The money which he has
received, fatherwants the half of it.

1648
01:46:00,200 --> 01:46:01,300
Other wise the son will be buried.

1649
01:46:01,600 --> 01:46:04,100
This is the problem when
money comes suddenly. Yes.

1650
01:46:04,200 --> 01:46:06,700
That is, my..
Daughter is alone there, no?

1651
01:46:06,700 --> 01:46:09,000
lfyou start now before
dusk can reach home.

1652
01:46:09,100 --> 01:46:10,700
Sir, please come.

1653
01:46:14,000 --> 01:46:18,800
Hey man Swamy.
No, l'll come now.

1654
01:46:21,200 --> 01:46:23,100
Whose father is worthless fellow?

1655
01:46:23,200 --> 01:46:25,900
Whose leg has got Elephantiasis?
Let him go, man!

1656
01:46:26,000 --> 01:46:28,700
lf l slap you, Elephantiasis
will be on your face!

1657
01:46:29,000 --> 01:46:33,000
On thinking to get some money, is
there a limit for making people a fool?

1658
01:46:33,700 --> 01:46:37,800
Again ifyou show this kind of
rubbish to me, l'll throw this and go.

1659
01:46:39,700 --> 01:46:43,000
My mother, my leg!
He'll kill me.

1660
01:46:43,100 --> 01:46:46,200
Some one some how
remove this pot!

1661
01:47:03,100 --> 01:47:06,200
My goodness, missed a sign!

1662
01:47:20,700 --> 01:47:22,100
There is no one in the house.

1663
01:47:22,600 --> 01:47:25,100
All have gone to church.
To church?

1664
01:47:25,700 --> 01:47:28,600
Uncle is dead. Has
gone to cremate the body.

1665
01:47:28,900 --> 01:47:29,800
Uncle?

1666
01:47:39,100 --> 01:47:44,300
Before the cremation if the friends or
relatives say few word aboutAntony.

1667
01:47:45,100 --> 01:47:47,200
This soul will rest in peace.

1668
01:47:47,300 --> 01:47:49,900
Please come whoever it is.

1669
01:47:50,000 --> 01:47:52,000
Among us some one should tell.

1670
01:47:52,200 --> 01:47:55,100
On finishing it saying. It can
be cremated soon, Swamy.

1671
01:47:55,200 --> 01:47:57,900
You say, that will do.
l can't do all this.

1672
01:47:58,000 --> 01:48:01,300
Not only that if l say about him,
that will be on the higher side.

1673
01:48:01,400 --> 01:48:04,400
Stupid fellow really troubling people.
Go, now.

1674
01:48:04,500 --> 01:48:08,100
He will say.
Please come. Stand here and say.

1675
01:48:08,300 --> 01:48:09,800
Go, go.

1676
01:48:25,100 --> 01:48:27,400
Respected father of the church.

1677
01:48:28,100 --> 01:48:31,400
Sadness is there.
Will cremate the corpse.

1678
01:48:34,000 --> 01:48:38,300
Are you fine?
Respected father ofthe church.

1679
01:48:38,700 --> 01:48:40,900
Again will cremate the body.

1680
01:48:41,300 --> 01:48:43,000
Really sad.

1681
01:48:43,200 --> 01:48:44,800
Anthoni's..!

1682
01:48:57,700 --> 01:48:59,900
That is inspector, no?

1683
01:49:01,700 --> 01:49:03,700
Why is he here?

1684
01:49:07,200 --> 01:49:09,800
The rest will be told by Kashi.
Me?

1685
01:49:10,200 --> 01:49:12,200
Kashi you may come.

1686
01:49:14,700 --> 01:49:16,900
What should l say?
Now it can be buried, no?

1687
01:49:17,000 --> 01:49:20,200
About the person who is dead,
should say few good words on him.

1688
01:49:21,800 --> 01:49:23,500
That is a good thing.

1689
01:49:25,400 --> 01:49:27,400
Nallava, you trapped, me.

1690
01:49:27,500 --> 01:49:30,300
Nallavan? This is Antony
Fernandos. Yes, yes.

1691
01:49:31,400 --> 01:49:36,700
As he was a good person,
we used to call him Nallavan.

1692
01:49:40,000 --> 01:49:42,900
All the compatriots used
to call him like that only.

1693
01:49:43,100 --> 01:49:46,100
Nallavan, was having a good heart.

1694
01:49:46,200 --> 01:49:52,200
Selling milkwas the profession of
Nallavan, now that Nallavan is dead.

1695
01:49:52,300 --> 01:49:54,200
As need less to anyone.

1696
01:49:55,400 --> 01:50:00,200
All though who will give milk in this
village? His cows without owner.

1697
01:50:00,400 --> 01:50:05,200
By calling Nallava, come,
come they are all roaming here.

1698
01:50:05,400 --> 01:50:10,300
His only daughter how can she
bearthe death of her father?

1699
01:50:11,200 --> 01:50:16,900
There was a talk in the native, that
this Nallavan is an in decent fellow.

1700
01:50:17,100 --> 01:50:23,800
This person who is dead and frozen,
it is not fair to talk like that about him.

1701
01:50:25,200 --> 01:50:30,100
All though Nallavan is dead,
Nallavan will live in our hearts.

1702
01:50:30,300 --> 01:50:34,400
l bless all peace to that soul.

1703
01:50:34,500 --> 01:50:36,800
Only that much father, l stopped.

1704
01:50:37,000 --> 01:50:39,700
Now take the coffin.
Fast, fast.

1705
01:50:41,600 --> 01:50:44,900
Ask why he has come?
And send him off.

1706
01:50:45,000 --> 01:50:47,800
lf he stays here the
things will become a problem.

1707
01:50:50,100 --> 01:50:52,100
My goodness! Why is sir here?

1708
01:50:52,600 --> 01:50:55,200
l came to collect one
more sign ofAntony.

1709
01:50:55,400 --> 01:50:57,400
Forgot. When l went to
the house that boy told.

1710
01:50:58,000 --> 01:50:59,300
Eveyone has gone to church.

1711
01:50:59,400 --> 01:51:01,000
l thought something had
happened to Antony.

1712
01:51:01,100 --> 01:51:03,300
lt was Nallavan who is dead.
Antony is staying there.

1713
01:51:03,400 --> 01:51:05,300
Antony come. Look, he is still alive.

1714
01:51:05,500 --> 01:51:07,300
Don't hury let the ceremonies end.

1715
01:51:07,400 --> 01:51:09,500
All the ceremonies are over, only the
thing to be done next is burial.

1716
01:51:09,600 --> 01:51:12,600
At home daughter is alone, no?. So..
All that is not a problem.

1717
01:51:12,900 --> 01:51:15,100
This is all a part of
decency, no? Its all right.

1718
01:51:15,300 --> 01:51:17,200
No, that is..Burial
will take lot oftime.

1719
01:51:17,300 --> 01:51:18,000
Why is that?

1720
01:51:18,100 --> 01:51:21,000
Nallavan's one daughter
is outside she has not come.

1721
01:51:21,100 --> 01:51:24,300
Will take lot oftime the corpse will
be buried when she comes and sees it.

1722
01:51:24,400 --> 01:51:26,600
One sign is le_ outiust put that one.

1723
01:51:28,500 --> 01:51:32,100
Press it!
This Nallavan was close to you, no?

1724
01:51:32,600 --> 01:51:34,300
Just tell where the
finger is to be pressed.

1725
01:51:35,300 --> 01:51:38,300
As he is dead you must be
all vey sad, no? Yes, yes!

1726
01:51:40,100 --> 01:51:43,300
What is the reason for saying that
this Nallavan was an indecent fellow?

1727
01:51:43,400 --> 01:51:45,400
Just tell where this
finger is to be pressed?

1728
01:51:46,000 --> 01:51:49,000
How did he die?
He jumped into the river and died.

1729
01:51:49,100 --> 01:51:50,100
The dead one is dead, is it not?

1730
01:51:50,200 --> 01:51:54,000
What is the use of knowing,
how, when, why he died?

1731
01:51:54,100 --> 01:51:56,300
Tell where this finger
has to be pressed, okay?

1732
01:51:56,400 --> 01:51:57,900
Why did Nallavan
jump into the rive_

1733
01:51:58,000 --> 01:52:00,900
When he got bored sitting on the
shore, he jumped into the river.

1734
01:52:01,000 --> 01:52:02,600
l'll show you man.

1735
01:52:02,900 --> 01:52:05,900
l've asked seriously okay,
if you don't like, don't tell okay.

1736
01:52:06,000 --> 01:52:08,400
Not because of that sir,
not many people know that.

1737
01:52:08,500 --> 01:52:12,500
This Nallavan's wife eloped with a
Muslim. Its your wife who eloped!

1738
01:52:12,600 --> 01:52:14,600
Nallavan is not dead.
Nallavan is not dead!

1739
01:52:15,900 --> 01:52:17,100
Nallavan not dead?
Dead!

1740
01:52:17,200 --> 01:52:18,900
Dead, dead!

1741
01:52:19,200 --> 01:52:20,500
Eveyone knows he is dead.

1742
01:52:20,600 --> 01:52:22,900
Dead sir, its the dead body
which is bringing.

1743
01:52:23,000 --> 01:52:24,400
Then why is he shouting?

1744
01:52:24,500 --> 01:52:26,900
Shock, he still can't
accept, that Nallavan is dead.

1745
01:52:27,000 --> 01:52:30,100
That is the relationship between
them. Why is his leg popped out?

1746
01:52:30,200 --> 01:52:32,600
That is when Nallavan was
born, he was a 'hunchback'.

1747
01:52:32,900 --> 01:52:34,900
Hunchback is your father.
Sir come here.

1748
01:52:35,000 --> 01:52:36,800
Come, shock, shock!

1749
01:52:37,100 --> 01:52:39,300
What is this man? Control your self.

1750
01:52:39,400 --> 01:52:41,500
How to control, l'm bearing a lot.

1751
01:52:41,600 --> 01:52:44,000
He is not lottey inspector,
he is police inspector.

1752
01:52:44,100 --> 01:52:46,800
What all he wants to know? Who is
the father, who is the mothe_

1753
01:52:47,900 --> 01:52:49,500
Hey man he is gone.

1754
01:52:49,700 --> 01:52:52,600
Good that he went or else his dead
body also l would have buried here.

1755
01:52:53,100 --> 01:52:54,400
Walk fast.

1756
01:52:56,300 --> 01:52:59,200
lfyou walk fast can see the bathing
of Chellamani at the temple pond.

1757
01:53:00,600 --> 01:53:02,700
Whack on the Maruthu's head,
make him un conscious and...

1758
01:53:03,000 --> 01:53:04,600
...tie tim in a sack and take him.

1759
01:53:07,600 --> 01:53:09,600
Come, come fast.

1760
01:53:10,100 --> 01:53:11,200
Hey fellow stop there.

1761
01:53:11,700 --> 01:53:13,600
Maruthu run!

1762
01:53:15,500 --> 01:53:16,500
Stop there, man.

1763
01:53:27,300 --> 01:53:29,600
Hide in that shed, they won't see.

1764
01:53:43,300 --> 01:53:46,000
Father it is a great help
that you had come.

1765
01:53:46,400 --> 01:53:48,900
Other wise we would
have to wait with this corpse.

1766
01:53:49,100 --> 01:53:51,500
Father for you to go, the
vehicle is ready outside.

1767
01:53:51,700 --> 01:53:56,000
Okay in the name of Christ.
Always be like that.

1768
01:54:01,700 --> 01:54:06,700
l've kept my word. Other than we
people no one else had known this.

1769
01:54:07,300 --> 01:54:09,500
The Lord was with us.

1770
01:54:09,800 --> 01:54:12,700
Again you must not change the
word which you have told.

1771
01:54:13,000 --> 01:54:14,400
Look, when will be
the money received.

1772
01:54:14,600 --> 01:54:16,500
When the money is received at
that time will hand overthat one.

1773
01:54:17,000 --> 01:54:20,000
When the things are finished
don't talk in the other style.

1774
01:54:20,300 --> 01:54:23,600
l've seen you signing when from the
post o_ice, once signed, post man...

1775
01:54:23,700 --> 01:54:28,000
...will immediately give money then when
you sign why is the money not given?

1776
01:54:28,500 --> 01:54:30,700
This is not money order while signing
to get the money immediately.

1777
01:54:31,100 --> 01:54:33,300
This is lottey that too 5 crores.

1778
01:54:33,700 --> 01:54:36,200
The money which is won by
Anthoni is going to be shared by us.

1779
01:54:36,300 --> 01:54:39,500
For that patience is required
if anyone open the mouth.

1780
01:54:39,600 --> 01:54:41,800
No one will get a single penny.

1781
01:54:41,900 --> 01:54:43,700
Just remember that.
l'll open the mouth.

1782
01:54:43,800 --> 01:54:46,500
Good, all jointly killing
thatAnthonichettan...

1783
01:54:46,800 --> 01:54:49,300
...and tying to rob his money, no?

1784
01:54:49,400 --> 01:54:53,100
l'll show all ofyou. Now itself l'll go
to sister and will tell eveything.

1785
01:54:53,200 --> 01:54:55,400
At that time will see what
is going to happen here.

1786
01:54:55,500 --> 01:54:57,000
Move o_!
Hey Mayilappa!

1787
01:54:57,200 --> 01:54:59,300
Listen to what l'm saying, stop,

1788
01:54:59,400 --> 01:55:02,600
Whatever it is happened is
happened, no need to fight over it.

1789
01:55:02,700 --> 01:55:04,700
l will say a thing that
is beneficial to all.

1790
01:55:04,800 --> 01:55:07,700
Will give a share ofthis to you also.
l don't want the share and oar.

1791
01:55:07,800 --> 01:55:09,600
Can Tamara be
wedded to me or not?

1792
01:55:10,500 --> 01:55:14,500
(Lotus)Tamrara will get old,
that will be faded soon.

1793
01:55:14,600 --> 01:55:16,800
Money is not like that,
that will flower in the hand.

1794
01:55:17,200 --> 01:55:19,400
No need, no need to flower orfruit.

1795
01:55:19,500 --> 01:55:21,100
l must wedTamara will
that happen or not?

1796
01:55:21,200 --> 01:55:22,500
l want to know that.
l'll say that won't happen.

1797
01:55:22,500 --> 01:55:25,300
Who are you to say this?
Let her father say that.

1798
01:55:25,400 --> 01:55:29,200
Hey old man, you say it now. Will
Tamara be given, be given, be given.

1799
01:55:29,300 --> 01:55:31,200
l'll give man.
Then give man.

1800
01:55:40,200 --> 01:55:43,600
Sister!
Don't leave him! Run!

1801
01:55:44,600 --> 01:55:51,800
Sister! Sister!

1802
01:55:58,600 --> 01:55:59,800
My God!

1803
01:56:02,200 --> 01:56:04,600
Stop!
Catch!

1804
01:56:25,500 --> 01:56:27,400
Come, come fast.
What' s it? l don't know.

1805
01:56:32,500 --> 01:56:35,300
Stop, stop.

1806
01:56:37,300 --> 01:56:39,400
What's up?
Did you get him?

1807
01:56:39,800 --> 01:56:43,400
How is that like rat hiding in
the pit, he ran into the house.

1808
01:56:43,500 --> 01:56:44,600
But how did he reach burial ground?

1809
01:56:44,800 --> 01:56:47,400
What is the use of
knowing how, when he reached?

1810
01:56:47,500 --> 01:56:49,600
He must not be angered like
that, he should be made to stay.

1811
01:56:49,700 --> 01:56:51,300
He whacked him
that was the problem.

1812
01:56:51,400 --> 01:56:53,500
He is guy who puts salt in the milk.

1813
01:56:53,600 --> 01:56:57,200
lf at all he is associated in any of
the matters he will ruin it to the core.

1814
01:56:57,300 --> 01:56:58,500
Even if l wed my
daughter to a donkey.

1815
01:56:58,600 --> 01:57:00,600
My child won't be wedded to him.

1816
01:57:00,700 --> 01:57:03,300
What?
When l'm on fire under my feet!

1817
01:57:03,400 --> 01:57:05,200
Father in law and son in law with
marriage and crap like that!

1818
01:57:05,300 --> 01:57:07,900
Now that fellow might have gone
there and told about the whole tale.

1819
01:57:08,200 --> 01:57:10,100
With that eveything is doomed.
What to do next?

1820
01:57:10,300 --> 01:57:10,800
Now there is...

1821
01:57:10,900 --> 01:57:14,200
Now you come here,
lie down before the vehicle.

1822
01:57:14,300 --> 01:57:16,300
l'll ride overyour chest.

1823
01:57:16,400 --> 01:57:18,800
Before the things gets
more into a problem.

1824
01:57:18,900 --> 01:57:21,200
All ofyou go and hide some where.

1825
01:57:21,300 --> 01:57:24,400
What is there to go and hide?
Money has come till the palm.

1826
01:57:24,500 --> 01:57:25,500
Then what is there
to go and hide?

1827
01:57:25,600 --> 01:57:28,500
What are you saying? What to do?
l can't get beating from cops.

1828
01:57:28,600 --> 01:57:31,500
l'll tell one thing l or my
elephant has got no role in this.

1829
01:57:31,600 --> 01:57:32,600
For me also.

1830
01:57:35,800 --> 01:57:39,200
There is a way.
Why not give a share to that lady?

1831
01:57:39,300 --> 01:57:40,600
On hearing the money
that lady will fall over it.

1832
01:57:40,600 --> 01:57:44,600
Good brains! She will swallow 5
crores and she'll give us husk, to beg.

1833
01:57:44,700 --> 01:57:45,900
No, nothing like that.

1834
01:57:46,200 --> 01:57:48,200
Must beg and tell the things.

1835
01:57:48,300 --> 01:57:51,700
Even if she takes the half money,
we'll get to feed and cloth.

1836
01:57:51,800 --> 01:57:53,800
On being greedy
all will lose eveything.

1837
01:57:53,900 --> 01:57:55,200
Kashimama she won't allow that.

1838
01:57:55,300 --> 01:57:57,400
When money comes to
compatriots will anyone bother her?

1839
01:57:57,500 --> 01:57:59,800
When eldefs talk don't talk in
bemeen l've told you several times.

1840
01:58:00,000 --> 01:58:02,700
Shall l give one? See, l won't
Iook whether its father in law.

1841
01:58:02,900 --> 01:58:04,600
l'll talk to her and make her agree.

1842
01:58:04,800 --> 01:58:06,300
Come, all come.

1843
01:58:13,000 --> 01:58:14,900
Bring him here.

1844
01:58:15,100 --> 01:58:18,300
Bandaramma, we need
to discuss a matter.

1845
01:58:18,600 --> 01:58:22,900
All ofyou move back,
this is not the time to talk and hear.

1846
01:58:23,000 --> 01:58:25,200
Bring Mayilappa, fast.

1847
01:58:34,400 --> 01:58:37,400
Panchavarna Atha, what happened
now? What happened to Mayilappa?

1848
01:58:37,500 --> 01:58:41,300
Few minutes ago, Mayillappa
came cying into the house.

1849
01:58:41,400 --> 01:58:44,500
From that moment onwards
he can't close the mouth.

1850
01:58:44,600 --> 01:58:46,700
He can't close the mouth
and can't say anything.

1851
01:58:53,000 --> 01:58:56,500
Has the mouth got opened,
is it yours or his?

1852
01:58:56,600 --> 01:58:59,400
lts been long time only looking
with that lens into the mouth...

1853
01:58:59,500 --> 01:59:01,200
...not saying anything.

1854
01:59:01,400 --> 01:59:03,400
What more to see inside that one?

1855
01:59:03,500 --> 01:59:07,600
Can't understand anything the chin
bone and cheek bone is jointed together.

1856
01:59:07,700 --> 01:59:10,200
As per the character, as per the
predictions, it seems like...

1857
01:59:10,400 --> 01:59:12,700
...from some where has
received a solid blow!

1858
01:59:12,800 --> 01:59:15,600
When it can be closed, will just see
as perthe planetay calculations.

1859
01:59:16,800 --> 01:59:21,600
He is tying to say something.
Take one paper and pencil.

1860
01:59:21,700 --> 01:59:25,400
He'll write and show.
Alas! What'll he do with the paper.

1861
01:59:25,700 --> 01:59:27,900
Will make a kite and fly, stupid.

1862
01:59:28,000 --> 01:59:31,500
Whilejoining in the first standard, on
the vey day bit the hand of the teacher.

1863
01:59:31,600 --> 01:59:33,400
He fled from the school.

1864
01:59:33,500 --> 01:59:35,500
Then he has not seen
the steps of the school.

1865
01:59:35,600 --> 01:59:37,900
Donkey, doesn't know to read
and write, not a single word.

1866
01:59:39,900 --> 01:59:42,500
All of you must listen to what l say.

1867
01:59:42,700 --> 01:59:45,400
Lord has heard the
prayer ofwe poor people.

1868
01:59:45,500 --> 01:59:49,100
Did the justice, so because ofthat
we must also do justice to the Lord.

1869
01:59:49,400 --> 01:59:50,800
What sexton says is.

1870
01:59:50,900 --> 01:59:53,100
Mayilappa was hit on
the neck with the ladder.

1871
01:59:53,100 --> 01:59:54,400
That ladderwas brought by
Thomanna and Sharanappa.

1872
01:59:54,500 --> 01:59:55,900
lt was the Lord who
has send them here.

1873
01:59:56,000 --> 01:59:58,100
Because of that, they
should be also given a share.

1874
01:59:58,100 --> 02:00:01,300
Then in that case, you do one thing
give one share to that ladder also.

1875
02:00:01,500 --> 02:00:03,000
Hold it there giving and sharing.

1876
02:00:03,600 --> 02:00:06,400
For me its not the money which is
important. Wedding must take place.

1877
02:00:06,500 --> 02:00:08,000
That too must take place before
the money comes to the hand.

1878
02:00:08,100 --> 02:00:09,400
Why is that like that?

1879
02:00:09,600 --> 02:00:11,700
Father doesn't know his character,
he is like a Chameleon.

1880
02:00:11,800 --> 02:00:13,700
When money comes in the hand,
suddenly the color will change.

1881
02:00:13,800 --> 02:00:16,600
This marriage won't take place.

1882
02:00:19,000 --> 02:00:20,500
Why is that?

1883
02:00:21,600 --> 02:00:23,400
Why is that man?
Won't happen.

1884
02:00:23,500 --> 02:00:25,100
When l say won't happen,
it won't happen at all.

1885
02:00:25,400 --> 02:00:27,700
ls it you or me, who is her father?

1886
02:00:28,000 --> 02:00:30,900
Till the money is received in the
hand, this marriage won't happen.

1887
02:00:31,000 --> 02:00:35,800
This money is like a coconut on the
fence. Might fall that side or this side.

1888
02:00:35,900 --> 02:00:39,400
May get or may not get.
It goes on like that.

1889
02:00:39,500 --> 02:00:42,900
At last a_erthe marriage if the
money is not received in hand.

1890
02:00:43,000 --> 02:00:47,800
This worthless fellow till he dies,
will cling on my daughter's neck.

1891
02:00:47,900 --> 02:00:50,000
What ifwhen the money is
received, when your color changes.

1892
02:00:50,000 --> 02:00:53,400
Some times the color may change.
Some times l'll be red, green.

1893
02:00:53,500 --> 02:00:56,000
You get lost son of an elephant.
Ifyou tell my father!

1894
02:01:02,900 --> 02:01:04,600
What is this? Fighting?

1895
02:01:04,700 --> 02:01:07,600
Will do one thing, marriage
is after getting the money.

1896
02:01:07,900 --> 02:01:10,600
But before that conduct a fixation
and must keep the word.

1897
02:01:10,700 --> 02:01:12,900
Can you do that or not?
That is correct.

1898
02:01:13,000 --> 02:01:14,100
The back of rice-pastel!

1899
02:01:14,500 --> 02:01:17,800
Has been hearing for a long
time, Tamara, pond,wedding.

1900
02:01:17,900 --> 02:01:22,000
What are you? Are you going to
Iock up this girl and guard this house?

1901
02:01:22,100 --> 02:01:24,100
Anyway she should
be married one day.

1902
02:01:24,400 --> 02:01:26,800
lts better no? If its with a
guy whom she loves.

1903
02:01:27,000 --> 02:01:29,800
A father like this.
What man a hotness foryou!

1904
02:01:29,900 --> 02:01:31,700
Why this much waving?

1905
02:01:32,000 --> 02:01:34,600
Nallava, come here.
Move o_.

1906
02:01:35,500 --> 02:01:37,500
Why are you staring and scaring?

1907
02:01:40,900 --> 02:01:44,800
Look,there is a reason in what
that lady says, you think over it.

1908
02:01:45,600 --> 02:01:48,700
For the time being its only an
exchange of gi_s, that's all.

1909
02:01:49,000 --> 02:01:51,700
When the things get settled, at
that will conduct the marriage.

1910
02:01:57,600 --> 02:01:58,800
Agreed.

1911
02:01:59,200 --> 02:02:02,100
To that lady, l'll give one..

1912
02:02:02,300 --> 02:02:04,100
Agreed.

1913
02:02:37,900 --> 02:02:44,700
''The lady singing bird plays the lute
in the mist of ripe plantains''

1914
02:02:53,500 --> 02:03:00,200
''The lady singing bird plays the lute
in the mist of ripe plantains''

1915
02:03:02,600 --> 02:03:05,800
''The chilling river like a rainy cloud''

1916
02:03:07,800 --> 02:03:10,600
''Like an Oleanderflower
during the flowering season''

1917
02:03:10,900 --> 02:03:19,500
''Marriage has come to the lotus girl
the eyes of stars are delighted''

1918
02:03:19,700 --> 02:03:28,300
''Hey girl..ln the sweet shrill
of birds, you become overwhelmed''

1919
02:03:29,700 --> 02:03:37,200
''The lady singing bird plays the lute
in the mist of ripe plantains''

1920
02:04:01,000 --> 02:04:05,700
''Within the inner side oftender girl
there spreads the fragrance offlower''

1921
02:04:05,900 --> 02:04:10,000
''Like a flower in the sky that glows
and glides comes the bridegroom''

1922
02:04:10,600 --> 02:04:14,800
''The gold will fail with the sweetness
ofwords, covered with blush''

1923
02:04:15,300 --> 02:04:19,500
''The Thypooyam festival has
given the drums to play the tune''

1924
02:04:19,700 --> 02:04:24,100
''The white Mandar flower
to plait in the hair''

1925
02:04:24,300 --> 02:04:29,000
''ln the casket in the
clouds, divine Sindoor''

1926
02:04:29,200 --> 02:04:31,800
''ln the early dawn will you
give wedding silk dress''

1927
02:04:31,900 --> 02:04:35,000
''Ornaments while tender
sun shine is there''

1928
02:04:36,700 --> 02:04:38,800
''The lady singing bird plays the lute''

1929
02:04:41,600 --> 02:04:44,100
''ln the mist of ripe plantains''

1930
02:05:11,400 --> 02:05:16,000
''On the Gawlipaadi shore there
is a wedding feast with honey''

1931
02:05:16,400 --> 02:05:20,700
''On the Kali temple with tender
coconut the rituals are held''

1932
02:05:21,200 --> 02:05:25,400
''The heads man who comes on
a chariot, today is the ceremony''

1933
02:05:26,100 --> 02:05:30,000
''On the golden thread the
blue kite soars up''

1934
02:05:30,500 --> 02:05:34,900
''Like a Peepal tree leafyou flutter''

1935
02:05:35,200 --> 02:05:39,800
''The whole night is filled with ioy''

1936
02:05:40,100 --> 02:05:45,400
''To dress the eyes with 'Karuka'
the clouds showers the collyrium''

1937
02:05:47,200 --> 02:05:54,100
''The lady singing bird plays the lute
in the mist of ripe plantains''

1938
02:05:55,000 --> 02:06:03,700
''Marriage has come to the lotus girl
the eyes of stars are delighted''

1939
02:06:04,000 --> 02:06:09,600
''Hey girl..ln the sweet shrill of birds,
you become overwhelmed''

1940
02:06:10,000 --> 02:06:12,300
Now exchange the gi_s.
Give the word.

1941
02:06:12,400 --> 02:06:14,000
The ceremony is that's all.

1942
02:06:16,000 --> 02:06:18,400
Wait to exchange the gifts.

1943
02:06:22,200 --> 02:06:24,000
His mouth got opened again?

1944
02:06:26,400 --> 02:06:27,800
What did you think man?

1945
02:06:28,000 --> 02:06:31,900
Forthe rest ofthe life l'll open the
mouth and be like a dog, is it?

1946
02:06:35,800 --> 02:06:37,200
Sexton what to do?

1947
02:06:39,000 --> 02:06:40,200
What do you want now?

1948
02:06:40,400 --> 02:06:42,500
l want some dog shit,
do you have that?

1949
02:06:45,300 --> 02:06:47,200
l've not come to attend the fixation.

1950
02:06:47,400 --> 02:06:49,800
lfyou want you can conduct
the fixation on time.

1951
02:06:49,900 --> 02:06:52,400
But that should be
bemeen me and Tamara.

1952
02:06:52,800 --> 02:06:56,400
Other wise all the drama played
over here l'll inform the compatriots.

1953
02:06:56,600 --> 02:06:58,200
Are you scaring people?
Get out man.

1954
02:06:58,600 --> 02:06:59,100
Go man.

1955
02:06:59,300 --> 02:07:03,400
l'll go but you all should decide one
thing whether you want Kallu's...

1956
02:07:03,500 --> 02:07:06,500
...marriage feast or
hand full of money.

1957
02:07:06,800 --> 02:07:08,200
Whatever be the decision
Iet me know.

1958
02:07:08,400 --> 02:07:11,000
l'll be in that tea shop.

1959
02:07:11,100 --> 02:07:14,400
Then after that l should take a
decision. What l should do.

1960
02:07:30,900 --> 02:07:33,800
When one is untied,
the other is tied.

1961
02:07:34,200 --> 02:07:36,400
How long will it go on like this.

1962
02:07:36,900 --> 02:07:38,500
What to do next?

1963
02:07:39,100 --> 02:07:40,900
What is there to decide?

1964
02:07:41,100 --> 02:07:44,300
As it has reached so far, exchange
the gifts let the fixation take place.

1965
02:07:44,400 --> 02:07:45,900
The rest can be thought of it later.

1966
02:07:46,000 --> 02:07:48,500
That is not possible,
we need money.

1967
02:07:48,800 --> 02:07:52,900
lf you want your money
Tamara should wed Mayilappa.

1968
02:07:53,000 --> 02:07:54,800
There is no way other than that.

1969
02:07:55,000 --> 02:07:57,500
lfyou say non sense
l'll whack on your face!

1970
02:07:57,800 --> 02:07:59,300
Hey fellow who has
asked you an opinion?

1971
02:07:59,400 --> 02:08:01,300
Just can't lose money.

1972
02:08:01,300 --> 02:08:02,500
You and mind your business.

1973
02:08:06,800 --> 02:08:08,400
This is not the time to beat and kill.

1974
02:08:08,600 --> 02:08:10,800
While taking a decision
all should jointly take.

1975
02:08:10,900 --> 02:08:14,100
Look, will tell one thing our life is
more important to us than his marriage.

1976
02:08:14,200 --> 02:08:20,900
Look, without food and sleep we
adjusted all this for long, thinking of money.

1977
02:08:21,000 --> 02:08:23,000
That can't be made futile.

1978
02:08:23,200 --> 02:08:27,600
ln this world no father his only
daughter wedded to a useless fellow.

1979
02:08:27,600 --> 02:08:30,000
Won't be interested at all.

1980
02:08:30,100 --> 02:08:34,300
Hey Sexton! If you think like that
there is nothing wrong, l was saying that.

1981
02:08:34,600 --> 02:08:37,400
His present irony is..

1982
02:08:37,700 --> 02:08:42,300
To escape from this issue this girl
must be wedded to Mayilappa.

1983
02:08:42,400 --> 02:08:45,400
Other wise he won't get
a single penny in his pocket.

1984
02:08:45,500 --> 02:08:47,000
Did l say like that?

1985
02:08:47,100 --> 02:08:50,400
You didn't say like that, l only told
what your desperate situation is.

1986
02:08:51,100 --> 02:08:53,100
Now you are the one to decide.

1987
02:08:53,200 --> 02:08:55,100
Just move.
Where is she going?

1988
02:08:55,200 --> 02:08:57,300
lf she marries anyone,
nothing is there for me.

1989
02:08:57,400 --> 02:09:02,900
But on marying herwith this fellow,
ifyou intend to get the curse of people.

1990
02:09:03,000 --> 02:09:05,200
The future ofyour daughter
is gone with that.

1991
02:09:15,200 --> 02:09:18,600
Why are sitting dumb?
Decide something.

1992
02:09:31,400 --> 02:09:34,100
Call! Call Mayilappa.

1993
02:09:34,400 --> 02:09:37,500
l won't allow that, l won't
allow other person to wed her.

1994
02:09:39,300 --> 02:09:42,600
l'll decide with whom my
daughter is to be wedded.

1995
02:09:42,600 --> 02:09:45,000
l was the one who grew
her up in the hard way.

1996
02:09:45,200 --> 02:09:49,400
Father. Don't speak.
l'll pluck the tongue and throw.

1997
02:09:49,500 --> 02:09:53,000
You'll only do as l tell you to do.
Then l'll also do what l like.

1998
02:09:53,100 --> 02:09:56,800
The money which Anthoni has won,
you are dividing it, l'll expose that.

1999
02:09:57,000 --> 02:10:00,500
That lottey inspector will come
with the cash, no? All sit licking!

2000
02:10:00,600 --> 02:10:03,000
No one will get a penny.
Kill this dog man!

2001
02:10:12,600 --> 02:10:15,400
Don't beat him.
Don't beat.

2002
02:10:17,000 --> 02:10:21,100
Leave, we don't want
anything, don't beat my son.

2003
02:10:21,400 --> 02:10:24,400
Leave, l'll make him undentand.

2004
02:10:25,000 --> 02:10:27,100
Some one move them away.

2005
02:10:28,600 --> 02:10:30,200
Move o_ man.
Move.

2006
02:10:31,500 --> 02:10:32,900
l'll kill all.

2007
02:10:33,100 --> 02:10:35,200
Don't touch on my son's body.

2008
02:10:37,600 --> 02:10:41,400
No need father, let them
kill, let all beat and kill.

2009
02:10:41,600 --> 02:10:44,000
And let all live happily with money.

2010
02:10:46,600 --> 02:10:50,200
Right from childhood l've heard and
grew up, Tamara belongs to Kallu.

2011
02:10:50,300 --> 02:10:52,400
On hearing that
we've dreamt a lot.

2012
02:10:52,500 --> 02:10:55,200
And now for money ifyou
ty to sell herto another penon.

2013
02:10:55,300 --> 02:10:58,000
l won't allow that. Why man
Iooking? Do you want to kill me?

2014
02:10:58,200 --> 02:11:00,200
Kill man, kill.

2015
02:11:01,300 --> 02:11:02,700
Come here man.
Son!

2016
02:11:04,400 --> 02:11:05,900
Yourfather is calling.

2017
02:11:07,400 --> 02:11:09,100
Listen to me.

2018
02:11:09,600 --> 02:11:13,300
You listen to me what l'm saying.
On hearing if its not okay to you.

2019
02:11:13,500 --> 02:11:15,900
This fatherwill die along with you.

2020
02:11:17,100 --> 02:11:20,000
You just think what this
father is saying is right.

2021
02:11:20,200 --> 02:11:22,100
Fatherwhat have you got to say?

2022
02:11:22,500 --> 02:11:24,300
Son must pardon me.

2023
02:11:24,400 --> 02:11:27,100
No matter how much you
are in grief don't curse father.

2024
02:11:27,400 --> 02:11:30,500
As l've got no otherway
before me, that is why doing it.

2025
02:11:33,000 --> 02:11:35,500
Father, father open.

2026
02:11:35,600 --> 02:11:38,400
Father, don't do this to me.

2027
02:11:39,000 --> 02:11:41,700
Father listen to me.

2028
02:11:49,200 --> 02:11:52,700
Nallava, l can
undentand your situation.

2029
02:11:53,400 --> 02:11:56,400
The happiness ofyour daughter
should be decided by you.

2030
02:11:56,400 --> 02:11:58,300
Not that, it is my son.

2031
02:11:58,400 --> 02:12:01,500
All the father's wish is like that, who
really loves and cares the children.

2032
02:12:01,600 --> 02:12:05,400
l also have a daughter, l can really
understand the heart of a father.

2033
02:12:05,600 --> 02:12:08,400
Till Mayilappa's and
Tamara's marriage takes place.

2034
02:12:08,600 --> 02:12:10,500
Till these compatriots
receive money.

2035
02:12:10,700 --> 02:12:13,100
Till then don't release my son.

2036
02:12:13,200 --> 02:12:17,000
Let him lie there, let him
cy or call let him do whatever.

2037
02:12:17,200 --> 02:12:21,100
Don't lend an ear!
If dying let him die!

2038
02:12:21,200 --> 02:12:25,800
l'll consider there was no son like
this. Even though one life is lost.

2039
02:12:25,900 --> 02:12:29,700
Several lives are saved, no?
That is the blessing is it not?

2040
02:12:49,100 --> 02:12:52,200
Sister, sister, move man!

2041
02:12:54,900 --> 02:12:56,800
My marriage should
be conducted before 10th.

2042
02:12:57,100 --> 02:13:01,400
How is that possible, the fortune teller
has marked it on next month 5th.

2043
02:13:01,500 --> 02:13:03,300
l've met him on the way.

2044
02:13:03,400 --> 02:13:05,800
At that time has told that the 'Shani'
is changing on the coming 1Nh.

2045
02:13:06,200 --> 02:13:09,200
Shani, moving then what?
May be sunday or monday.

2046
02:13:09,400 --> 02:13:11,100
Then next week before
the Shani comes...

2047
02:13:11,200 --> 02:13:12,300
...the marriage must be conducted.

2048
02:13:12,400 --> 02:13:14,800
That is why told on
10 Th it must be done.

2049
02:13:14,900 --> 02:13:16,800
He did not tell me like that.

2050
02:13:17,400 --> 02:13:20,400
Accountant tell him to
come this way.

2051
02:13:21,100 --> 02:13:22,700
l must ask again.

2052
02:13:29,800 --> 02:13:30,900
Come, get inside.

2053
02:13:34,000 --> 02:13:36,900
To hide one lie
musttell thousand lies.

2054
02:13:37,500 --> 02:13:41,300
You do one thing before that
accountant reaches near Gundappa.

2055
02:13:41,500 --> 02:13:45,600
You must reach there,
here put all this to his mouth.

2056
02:13:45,600 --> 02:13:49,600
Tell that fellow to prescribe
a good time before 10th.

2057
02:13:54,500 --> 02:13:56,300
Kashi what are you saying?

2058
02:13:56,400 --> 02:14:00,600
Can't believe it
my god this much money.

2059
02:14:00,900 --> 02:14:02,900
So, what should l do?

2060
02:14:03,200 --> 02:14:07,400
For the Mayilappa's wedding what is
the good time which you have given?

2061
02:14:07,600 --> 02:14:10,500
A_er the full moon,
the first good time.

2062
02:14:10,600 --> 02:14:14,700
On the next month 5 Th
between 9 and 10 A.M

2063
02:14:15,600 --> 02:14:19,200
But Mayilappa is vey arrogant that
marriage must be conducted this month.

2064
02:14:19,600 --> 02:14:23,800
That wicked lady will ask you but
you must not allow at any cost.

2065
02:14:23,900 --> 02:14:27,300
You must tell that wicked lady that if
the marriage takes place this month.

2066
02:14:27,400 --> 02:14:28,900
That lady will die.

2067
02:14:29,200 --> 02:14:31,500
Only then you'll get this one lakh.

2068
02:14:31,700 --> 02:14:35,200
As per my horoscope
its a good time for me.

2069
02:14:35,300 --> 02:14:39,400
The time to receive money,
l'll handle this thing.

2070
02:14:39,600 --> 02:14:42,200
Kashi you answer to what l asked.

2071
02:14:44,500 --> 02:14:48,800
Only after full moon Mayilappa's
marriage should take place.

2072
02:14:50,400 --> 02:14:53,700
By the time inspector will come with
the money, if money comes in hand.

2073
02:14:53,800 --> 02:14:56,800
Our style of operation will change.
Will tell Mayilappa to get lost.

2074
02:14:56,900 --> 02:14:59,400
Then Kallu will be
made to mary Tamara.

2075
02:14:59,400 --> 02:15:01,400
That is our next hame.

2076
02:15:02,800 --> 02:15:04,500
Put those beads in his mouth.

2077
02:15:08,800 --> 02:15:12,600
By collecting our
money tying to cheat us.

2078
02:15:13,000 --> 02:15:14,800
Today l'll hang him.

2079
02:15:15,000 --> 02:15:17,600
That physician Gundappa
will do the things neatly.

2080
02:15:17,700 --> 02:15:19,800
But when money comes.
Should give one lakh to him.

2081
02:15:19,900 --> 02:15:21,700
l won't allow to touch on my money.

2082
02:15:21,800 --> 02:15:23,400
We also won't give from our money.

2083
02:15:23,500 --> 02:15:27,400
What is this? Day by day
getting long as Hanuman's tail.

2084
02:15:27,500 --> 02:15:28,500
The number of people.

2085
02:15:28,600 --> 02:15:30,000
What Sexton told is true.

2086
02:15:30,300 --> 02:15:32,700
How many people are there,
per head how much to give?

2087
02:15:32,800 --> 02:15:34,500
No one knows all that.

2088
02:15:34,600 --> 02:15:38,300
lfyou start sharing with Dick
and Hary what will we get?

2089
02:15:38,400 --> 02:15:39,800
What? Is it mango
nut which is received?

2090
02:15:48,600 --> 02:15:50,800
Came to inform a good news.

2091
02:15:51,500 --> 02:15:53,000
The marriage bemeen
Mayilappa and Tamara must...

2092
02:15:53,300 --> 02:15:54,700
...take place on 9 Th ofthis month.

2093
02:15:54,900 --> 02:15:57,000
There is no no need of waiting
till the 'moon less' gets over.

2094
02:15:57,100 --> 02:16:00,000
But Bandaramma, there is no good
time on this month, that is what...

2095
02:16:00,000 --> 02:16:01,800
Swamy, you shut up.

2096
02:16:02,000 --> 02:16:05,000
Gundappa has written and
send that 9 Th is a good day.

2097
02:16:05,400 --> 02:16:08,600
A good time will come
only once in thousand years.

2098
02:16:08,900 --> 02:16:11,300
Did Gundappa really say like that?

2099
02:16:11,900 --> 02:16:14,000
Look, take a look at the note.

2100
02:16:14,300 --> 02:16:18,600
He has gone for a marriage in the
near village, if there is doubt ask him.

2101
02:16:20,900 --> 02:16:23,600
Okay let it be if its like that.

2102
02:16:23,700 --> 02:16:26,500
On 8 Th will send the girl's
ornaments and wedding dress.

2103
02:16:26,600 --> 02:16:30,000
ln your house there is only cow's
bell to wear on the neck, no?

2104
02:16:46,900 --> 02:16:49,900
What is all this man? Only you
were hurying out here, no?

2105
02:16:50,300 --> 02:16:53,300
Gundappa is in your arm pits,
must one lakh, half lakh and all.

2106
02:16:53,500 --> 02:16:57,300
Nothing like that, that was
the plan to sni_ one lakh from us.

2107
02:16:57,500 --> 02:16:57,600
True.
No.

2108
02:16:57,700 --> 02:16:59,400
Don't think to cheat us like that.

2109
02:16:59,500 --> 02:17:02,000
Trust me that Gundappa
had promised me.

2110
02:17:02,100 --> 02:17:04,100
He was with me, ask him.

2111
02:17:04,400 --> 02:17:05,100
Nothing is there.

2112
02:17:05,400 --> 02:17:06,500
Tying to cheat us.

2113
02:17:06,600 --> 02:17:09,800
Kashimama, Tamara went
inside the room and locked it.

2114
02:17:09,900 --> 02:17:11,600
There is no sound and movement.

2115
02:17:11,700 --> 02:17:13,500
Nallava, come.

2116
02:17:18,000 --> 02:17:19,800
Open the door.

2117
02:17:29,600 --> 02:17:30,900
My Lord!

2118
02:17:32,100 --> 02:17:34,700
Come in.
Just hold.

2119
02:17:37,000 --> 02:17:38,900
Release the knot.

2120
02:17:45,000 --> 02:17:46,900
Someone get some water.

2121
02:17:47,000 --> 02:17:48,500
Some water.

2122
02:17:49,100 --> 02:17:51,800
My dear child, what did you do?

2123
02:17:52,500 --> 02:17:54,400
Father, why did you save me?

2124
02:17:55,100 --> 02:18:01,000
lf l die, if its a good thing for the
people in the village, let it be.

2125
02:18:02,100 --> 02:18:04,900
Can't you allow me to die?

2126
02:18:19,000 --> 02:18:23,000
By disdaining the happiness of my
child, l don't want to be rich man.

2127
02:18:23,100 --> 02:18:27,100
You do whatever you
like. l don't want money.

2128
02:18:29,600 --> 02:18:34,400
When the greed for money
increases we become devils.

2129
02:18:35,100 --> 02:18:40,900
When there was no money,
there was peace of mind.

2130
02:18:41,100 --> 02:18:44,200
With what is left, there was a
thought to make it a festival.

2131
02:18:44,500 --> 02:18:48,700
ln the enticement of money,
it was blind all that was lost.

2132
02:18:49,600 --> 02:18:51,800
On seeing the tean of Kadambari.

2133
02:18:51,900 --> 02:18:53,700
The heart breaks.

2134
02:18:56,200 --> 02:19:00,000
This village has got
a radius of a lamp.

2135
02:19:00,800 --> 02:19:05,100
While being dead, to take the
body and during rain to lean on.

2136
02:19:05,200 --> 02:19:07,000
Four penon's shoulders
are only required.

2137
02:19:07,200 --> 02:19:11,800
Not even a penny is required, no
need. We don't want this bloody money.

2138
02:19:11,900 --> 02:19:18,900
No one has seen the money on
saying it will be received, starts to fight.

2139
02:19:20,000 --> 02:19:22,800
Again if it comes to the
hand what will be the situation.

2140
02:19:23,000 --> 02:19:25,200
There will be killings
and war cy held here.

2141
02:19:25,700 --> 02:19:29,200
l don't want this money, throw it.

2142
02:19:31,000 --> 02:19:32,800
Come on.

2143
02:19:32,900 --> 02:19:34,700
Don't want this place.

2144
02:19:40,900 --> 02:19:44,200
What more to see here, lets
us also go.

2145
02:19:48,700 --> 02:19:51,800
Take that key of the fire wood store.

2146
02:19:59,700 --> 02:20:01,500
Kashimama, Kashimama.

2147
02:20:01,600 --> 02:20:01,900
What?

2148
02:20:03,000 --> 02:20:06,600
Physician Gundappa is locked up
in the house of Maruthu, by Mayilappa.

2149
02:20:06,700 --> 02:20:09,700
Which Maruthu?
That Mayilappa's waste friend.

2150
02:20:09,800 --> 02:20:13,700
As Malli is pregnant those
Kaikamppu people are looking for him.

2151
02:20:13,800 --> 02:20:14,700
ls that so?

2152
02:20:16,600 --> 02:20:18,500
Kallu broke the roof and iumped out.

2153
02:20:23,000 --> 02:20:27,100
Tamara has told that before the
wedding Kallu will kill Mayilappa.

2154
02:20:27,700 --> 02:20:30,000
God what test is this?

2155
02:20:30,100 --> 02:20:34,700
The things were falling in order.
If he kills him and goes to jail.

2156
02:20:34,800 --> 02:20:37,300
My child, will again hang
on the rope.

2157
02:20:37,300 --> 02:20:39,600
You be calm, will find a way.

2158
02:20:39,700 --> 02:20:43,300
We all will sweep this native place.
To sweep what is he, is he a dried leaf?

2159
02:20:43,600 --> 02:20:45,200
A bat has come.

2160
02:20:45,300 --> 02:20:47,800
We'll li_ Mayilappa
and hide him some where.

2161
02:20:47,900 --> 02:20:49,800
Then Kallu can't kill him.

2162
02:20:49,900 --> 02:20:53,300
For that where is Mayilappa?
Panchavarna knows it, she'll show.

2163
02:20:58,300 --> 02:21:00,500
My god Kallu!

2164
02:21:01,100 --> 02:21:03,600
Got busted.

2165
02:21:06,600 --> 02:21:10,700
Buddy, Mayilappa. Kallu is out there
has got a dagger in his hand.

2166
02:21:10,800 --> 02:21:12,300
lf he sees you, he'll kill you.

2167
02:21:13,300 --> 02:21:15,600
You pig, don't say
anything with a black tongue.

2168
02:21:15,800 --> 02:21:18,100
Before he kills me,
l'll break his head.

2169
02:21:18,200 --> 02:21:19,300
Come.

2170
02:21:29,000 --> 02:21:30,700
Slowly, slowly.

2171
02:21:33,000 --> 02:21:34,100
Wait.

2172
02:21:37,000 --> 02:21:41,000
This is the Maruth's house but
there are other people with him.

2173
02:21:41,300 --> 02:21:44,900
Has promised the uncle will take him
by force and conduct the marriage...

2174
02:21:44,900 --> 02:21:46,700
...tomorrow with Malli.

2175
02:21:46,800 --> 02:21:48,100
That should be conducted
at any cost.

2176
02:21:54,800 --> 02:21:56,900
Some where over here.

2177
02:22:04,100 --> 02:22:06,500
How did he know
that we are in here.

2178
02:22:07,200 --> 02:22:10,800
Your vehicle's sound is like a
thunder, might have heard it.

2179
02:22:10,900 --> 02:22:13,400
Then could have come on
elephant's top, without anyone's notice.

2180
02:22:13,400 --> 02:22:15,700
lfyou tell about my elephant..
Elephant and snake, shut up man.

2181
02:22:15,800 --> 02:22:18,700
They are only 3, no? We are 4, no?

2182
02:22:18,900 --> 02:22:23,100
When the fight starts don't look
anything, the sack is with me.

2183
02:22:23,300 --> 02:22:25,700
l'll deal putting it inside.

2184
02:23:01,000 --> 02:23:03,900
Someone is coming, come, come.

2185
02:23:07,700 --> 02:23:09,100
Come man, come.

2186
02:23:12,000 --> 02:23:14,300
Can't see the sight of anyone.

2187
02:23:14,700 --> 02:23:16,200
Hey fellow.
My heavens!

2188
02:23:16,300 --> 02:23:17,900
Put him inside the sack.

2189
02:23:18,000 --> 02:23:20,300
Who has knocked
out the bulb, man?

2190
02:23:28,300 --> 02:23:30,800
Today l'll show you..
Mayilappa!

2191
02:23:31,400 --> 02:23:34,100
Enough! Take him out.

2192
02:23:34,200 --> 02:23:36,000
l'll stamp him.

2193
02:23:36,400 --> 02:23:39,100
l want to hear his cy, sister, sister!

2194
02:23:39,300 --> 02:23:43,700
For him not Tamara (Lotus) Will put
a garland made of lotus on his corpse.

2195
02:23:43,900 --> 02:23:45,100
Open it.

2196
02:23:45,900 --> 02:23:47,200
This fellow?

2197
02:23:47,300 --> 02:23:49,600
Sexton! How did you
come inside this one?

2198
02:23:49,900 --> 02:23:51,500
ln the darkness, someone
whacked on the head.

2199
02:23:51,800 --> 02:23:55,300
Covered inside the sack. Can't you
open the mouth and say it was you.

2200
02:23:55,400 --> 02:23:57,300
How can l open the mouth?

2201
02:23:57,400 --> 02:24:00,300
One entire textile shop
was stu_ed in my mouth.

2202
02:24:00,400 --> 02:24:03,400
Apart from that one
guy sat on my face.

2203
02:24:03,500 --> 02:24:07,300
His ass was on my
mouth. Which is that dog!

2204
02:24:07,400 --> 02:24:10,200
Take it and put it there.

2205
02:24:10,500 --> 02:24:15,000
Open that sack.
No need, caught with strain.

2206
02:24:15,000 --> 02:24:18,000
lffreed what if he runs?
Let the marriage take place.

2207
02:24:18,500 --> 02:24:20,300
Take out his hands.

2208
02:24:22,200 --> 02:24:23,700
Malli put the garland.

2209
02:24:24,500 --> 02:24:27,300
Here, put this garland to there.

2210
02:24:28,100 --> 02:24:31,400
What fellow are you putting the
garland on the mothefs neck?

2211
02:24:32,000 --> 02:24:34,200
Maruthu tie the wedding chain.

2212
02:24:34,500 --> 02:24:37,000
Tie the wedding chain.

2213
02:24:39,100 --> 02:24:41,000
Hold and give.

2214
02:24:41,400 --> 02:24:44,100
Tie it, tie it.

2215
02:24:45,500 --> 02:24:48,000
Now remove the sack.

2216
02:24:51,000 --> 02:24:52,800
This is not Maruthu.
Not dead.

2217
02:24:52,900 --> 02:24:54,300
What is it whoever it may be?

2218
02:24:54,400 --> 02:24:56,900
Uncle's daughter has got
a fatherforthe child, no?

2219
02:24:58,100 --> 02:25:01,500
Just turn.
My mother!

2220
02:25:24,900 --> 02:25:26,200
Stop, stop!

2221
02:25:26,400 --> 02:25:28,400
For what?

2222
02:25:32,000 --> 02:25:32,900
Sir, over here.

2223
02:25:33,100 --> 02:25:36,300
l went home and then that boy
told all have gone for the marriage.

2224
02:25:36,500 --> 02:25:38,500
l came straight over
here not to lose time.

2225
02:25:38,600 --> 02:25:42,200
Had told that sirwill
come only a_er 10 to 15 days.

2226
02:25:42,200 --> 02:25:44,500
On that day.
Yea, it was like that.

2227
02:25:44,600 --> 02:25:46,600
But a_er 4 days its
my daughter's exam.

2228
02:25:46,600 --> 02:25:51,100
For her only l'm there when the
exam starts l must be with her always.

2229
02:25:51,200 --> 02:25:53,500
So finished all the
formalities ofthat fast.

2230
02:25:53,600 --> 02:25:55,300
Here is your money.

2231
02:25:55,500 --> 02:25:57,500
One single note of 5 crores.

2232
02:25:57,600 --> 02:25:59,300
Has that also come out?

2233
02:25:59,400 --> 02:26:01,900
This is not note, this is CD.
DD.

2234
02:26:02,000 --> 02:26:04,000
Sir what is the full name ofthat.

2235
02:26:05,100 --> 02:26:07,300
lfyou give this money in the
bank, you will get the money.

2236
02:26:09,400 --> 02:26:13,000
see, on coming to village
will start to sneeze.

2237
02:26:13,100 --> 02:26:14,400
Okay then.

2238
02:26:14,600 --> 02:26:17,300
Sir can you go after
having our marriage feast?

2239
02:26:17,500 --> 02:26:20,400
You celebrate, the daughter
is alone at the house.

2240
02:26:53,400 --> 02:26:56,000
The celebration of millionaires, no?

2241
02:26:57,000 --> 02:27:01,900
ln this land otherthan with me, l
want allow others to have money.

2242
02:27:02,200 --> 02:27:05,300
You all, till you die should
lick my leg and live.

2243
02:27:05,400 --> 02:27:08,100
Sister don't simply talk with them.
Before that inspector goes.

2244
02:27:08,200 --> 02:27:10,500
Stop him and tell about
their cheating to him.

2245
02:27:10,600 --> 02:27:12,300
The rest of the things
he will manage.

2246
02:27:12,400 --> 02:27:14,500
Follow after him man.
Take the vehicle.

2247
02:27:15,000 --> 02:27:16,600
l'll make you eat 5 crores.

2248
02:27:19,400 --> 02:27:19,400
Don't leave them,
don't leave them.

2249
02:27:21,200 --> 02:27:21,500
Don't leave them,
don't leave them.

2250
02:27:53,600 --> 02:27:56,400
Look, hay, hay!
My mother!

2251
02:27:56,600 --> 02:27:58,400
Can't see anything.

2252
02:27:59,500 --> 02:28:01,700
To which hell is it going?

2253
02:28:02,000 --> 02:28:03,400
Where are you going man?

2254
02:28:03,500 --> 02:28:05,400
Who knows.
You tell the way.

2255
02:28:05,500 --> 02:28:07,700
Don't turn to the left
or right, go straight.

2256
02:28:08,000 --> 02:28:10,600
Now going straight, no?
Turn to the le_.

2257
02:28:11,400 --> 02:28:13,400
Now to the right.
You only told to turn le_.

2258
02:28:13,500 --> 02:28:14,600
To the right.

2259
02:28:15,000 --> 02:28:16,300
Gutter!

2260
02:28:42,400 --> 02:28:44,200
Move off man!

2261
02:28:49,000 --> 02:28:50,700
Leave from that rope.

2262
02:28:52,000 --> 02:28:54,400
Hey man cloth wire.
Lowerthe vehicle and go.

2263
02:28:54,500 --> 02:28:56,500
ls it a hoarse to lower and go?

2264
02:29:02,400 --> 02:29:04,800
Hey sexton, take me also.

2265
02:29:05,100 --> 02:29:06,800
Jump. iump!

2266
02:29:09,800 --> 02:29:12,300
Did you fall correctly?
The leg ached.

2267
02:29:16,100 --> 02:29:17,700
Mayilappa, fire, fire!

2268
02:29:23,100 --> 02:29:25,300
Hey Mayilappa, you
will take me and go is it not?

2269
02:29:25,500 --> 02:29:27,300
Leave you pig!

2270
02:29:29,100 --> 02:29:32,300
Leave me l say!
Here comes the tank.

2271
02:29:33,400 --> 02:29:36,500
l'll get mad, l can't see the eyes.

2272
02:29:39,300 --> 02:29:40,700
Move away man.

2273
02:29:50,300 --> 02:29:51,800
What happened?
Got little bit of dust.

2274
02:29:52,100 --> 02:29:53,800
You stay here, l'll come.
l'm also coming.

2275
02:30:23,500 --> 02:30:25,100
Flew off!

2276
02:30:29,700 --> 02:30:31,400
Which is this place?

2277
02:30:39,800 --> 02:30:42,600
Look to that side.
Inspector's vehicle.

2278
02:30:45,600 --> 02:30:47,700
Hey stop, stop.

2279
02:31:04,600 --> 02:31:07,500
My goodness Bandaravathi!
Look, there he is!

2280
02:31:39,400 --> 02:31:43,800
The mistake is mine.
l didn't see.

2281
02:31:45,200 --> 02:31:49,700
But it was not intentional,
it happened like that.

2282
02:31:52,200 --> 02:31:58,500
My daughter is alone,
she has got no one.

2283
02:32:05,900 --> 02:32:08,900
You have done no mistake.

2284
02:32:15,400 --> 02:32:18,500
None of us has seen anything.

2285
02:32:23,500 --> 02:32:25,900
You had not come here.

2286
02:32:31,900 --> 02:32:35,000
From now on shouldn't come here.

2287
02:32:47,900 --> 02:32:50,000
We are people who
should say that, no?

2288
02:32:51,400 --> 02:32:52,500
Siryou may go fast.

2289
02:33:14,900 --> 02:33:18,300
''The tickle of gold
sounded in the heart''

2290
02:33:19,900 --> 02:33:21,900
''The native place woke up''

2291
02:33:43,900 --> 02:33:47,000
''Tanjavore covered in silk bowed
down by placing the beetle leaves''

2292
02:33:47,000 --> 02:33:49,900
''The festival ofAmboti
Thevar is held today''

2293
02:33:50,000 --> 02:33:53,400
''Within the hands reach,
the field where the gold grows''

2294
02:33:53,500 --> 02:33:56,800
''The grand festival without hassles''

2295
02:33:56,900 --> 02:33:59,600
''There is a grand
feast with 51 dishes''

2296
02:33:59,700 --> 02:34:03,000
''The money spills o_from
the pocket with that an offering''

2297
02:34:03,400 --> 02:34:09,000
''The cow is garlanded,
the compatriots adorn silk dress''

2298
02:34:59,000 --> 02:35:02,400
''Underthe sky, the casket
of ornaments is opened''

2299
02:35:02,600 --> 02:35:05,500
''Today its the festival
of Kalyani river''

2300
02:35:05,600 --> 02:35:08,700
''The sun glares at the
Theevara temple''

2301
02:35:08,800 --> 02:35:11,800
''The festival where the
Sindoor is adorned''

2302
02:35:11,900 --> 02:35:14,700
''The elephant has got a
gold plated head gear''

2303
02:35:21,500 --> 02:35:24,600
''Tortoise won and the hare failed''

2304
02:35:24,700 --> 02:35:28,000
''The tickle of gold
sounded in the heart''

2305
02:35:29,800 --> 02:35:32,100
''The native place woke up''



<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><title>

</title></head>
<body>
    <form method="post" action="./c63f5ec3-1f8b-4046-b0d5-61342f1c1462" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="/wEPDwULLTE2MTY2ODcyMjlkZD0pF3fhNR6Y6vkFaKRuznmZD6pCzij2JX/clxLUQAhp" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="E0C68A58" />
</div>
    <div>
    
    </div>
    </form>
</body>
</html>
