﻿1
00:02:26,513 --> 00:02:28,220
Hello.
- Good morning, sir.

2
00:02:28,414 --> 00:02:29,654
Is it Arjun?

3
00:02:31,017 --> 00:02:31,654
Yeah.

4
00:02:31,851 --> 00:02:35,560
Sir. It is me, Jovitha.
You had told me to call you.

5
00:02:36,456 --> 00:02:39,232
Jovitha.
- Yes, sir.

6
00:02:42,162 --> 00:02:46,406
Jovitha. Jovitha. Jovitha.

7
00:02:46,633 --> 00:02:49,239
You are from the country club membership.
- Yes, sir.

8
00:02:49,435 --> 00:02:52,143
I'm from ID bank, credit card section.

9
00:02:52,472 --> 00:02:56,420
Oh. Yes, yes. Sweet and
sexy sounding Jovitha.

10
00:03:00,446 --> 00:03:02,687
Sir. Regarding that card..
- Jovitha.

11
00:03:02,882 --> 00:03:04,259
Are you from Cochin?
- Yes. Sir.

12
00:03:04,450 --> 00:03:05,622
Two to three installments of card..

13
00:03:05,818 --> 00:03:08,856
Where are you staying in Cochin?
- YWCA.

14
00:03:09,055 --> 00:03:11,934
Is it? We seem to be neighbors.

15
00:03:12,125 --> 00:03:13,195
What do you do in weekends?

16
00:03:13,426 --> 00:03:16,134
I go to my husband's place in Kumblanga.

17
00:03:17,830 --> 00:03:20,936
Sir. There are 2-3 new plans of card.

18
00:03:21,134 --> 00:03:23,341
Sir. Hello.

19
00:03:23,536 --> 00:03:27,450
Sir. Are you listening? Arjun, sir. Sir.

20
00:03:44,023 --> 00:03:48,904
I know it is not old Cochin
but Bilal is the old Bilal.

21
00:03:49,095 --> 00:03:53,009
“Show me yah-yah-yah.”

22
00:03:53,199 --> 00:03:56,578
For recording this song first
press star then nine.

23
00:03:56,769 --> 00:03:57,713
Download charge is free.

24
00:03:58,004 --> 00:04:00,917
The subscription charge
per month is only Rs. 30.

25
00:04:15,488 --> 00:04:16,831
First you pay the money here.

26
00:04:17,023 --> 00:04:18,969
Have you given me any money
since the last two days?

27
00:04:19,092 --> 00:04:22,665
Aren't you ashamed?
- Sister. One time. I can't control.

28
00:04:22,929 --> 00:04:25,432
You come to use the toilet everyday
without paying any money.

29
00:04:25,632 --> 00:04:28,613
Wait. Let people who have money go first.
Then you can go.

30
00:04:28,801 --> 00:04:30,212
Move away, you pig.
- I don't have money.

31
00:04:30,403 --> 00:04:34,613
You have money for everything except this.
- Fish..

32
00:04:35,475 --> 00:04:39,946
Sister. Do you want fish?
- Rasa. Rasa.

33
00:04:40,146 --> 00:04:41,750
Mani.
- What is it?

34
00:04:41,948 --> 00:04:45,828
How much is
one lakh seventy-five thousand crore?

35
00:04:46,019 --> 00:04:50,900
What for?
- Where must have Haji Kasim kept it?

36
00:04:51,090 --> 00:04:54,560
He is caught.
- What is the use?

37
00:04:54,761 --> 00:04:57,970
He has eaten so much money.

38
00:05:20,586 --> 00:05:22,964
You are still not ready.

39
00:05:23,656 --> 00:05:24,532
I must have a bath.

40
00:05:24,857 --> 00:05:28,304
You are taking a bath,
Are you doing movies?

41
00:05:28,795 --> 00:05:31,332
Then <i>I'll</i> have something to eat.

42
00:05:35,268 --> 00:05:45,246
Central

43
00:05:55,254 --> 00:05:58,929
Try to come tomorrow also.

44
00:06:02,895 --> 00:06:08,368
There was heated argument
in the ministry.

45
00:06:16,976 --> 00:06:18,717
Ansari Kutty has come.

46
00:06:19,979 --> 00:06:24,979
“Will you have rice?
Will you have rice cake?”

47
00:06:31,657 --> 00:06:35,696
“Will you have high quality rice?”

48
00:06:35,895 --> 00:06:37,636
“Then there is this nice sweet dish.”

49
00:06:37,830 --> 00:06:42,404
If you eat this refined everyday,
you'll have constipation.

50
00:06:42,602 --> 00:06:47,312
<i>I'll</i> give you Rs. 50.
Go to Koya's shop and have pilaf.

51
00:06:58,918 --> 00:07:00,056
What is it, Ansari?

52
00:07:47,500 --> 00:07:48,877
Good morning, sir.

53
00:07:52,271 --> 00:07:53,341
Sir. Good morning.

54
00:08:09,856 --> 00:08:10,732
Hello, sir.

55
00:08:36,215 --> 00:08:37,853
Hi, mom.
- Arjun, Where are you?

56
00:08:38,050 --> 00:08:39,120
I'm going to office.

57
00:08:39,318 --> 00:08:41,195
We will be reaching there
day after tomorrow.

58
00:08:41,387 --> 00:08:43,697
We must decide on the
matter that day itself.

59
00:08:43,890 --> 00:08:46,530
The flight is at 10:30 am.
Won't you come to pick up?

60
00:08:46,726 --> 00:08:49,229
Okay, <i>I'll</i> come. isn't Samuel there?

61
00:08:49,428 --> 00:08:50,998
Yes, he is here.
Should I give the phone?

62
00:08:51,197 --> 00:08:52,267
No need.

63
00:08:52,798 --> 00:08:56,940
Didn't Ann call you?
- Mom. Ann is calling. <i>I'll</i> call you back.

64
00:08:57,970 --> 00:09:00,610
Hi, Baby.
- Arjun. This is too much.

65
00:09:00,806 --> 00:09:03,343
What happened, my love?
- Yesterday you said you'll call me.

66
00:09:03,543 --> 00:09:06,114
Then you didn't even reply to my text.
- Sorry, sweetheart.

67
00:09:06,312 --> 00:09:07,757
I had a few meetings.
Then there were some projects.

68
00:09:07,947 --> 00:09:09,984
Okay, okay.
When will this busy schedule get over?

69
00:09:10,249 --> 00:09:12,388
I'm totally free after
tomorrow's presentation.

70
00:09:12,518 --> 00:09:15,158
Hari had called.
Can we go for tomorrow's trail?

71
00:09:15,354 --> 00:09:17,391
After afternoon. You fix a time.

72
00:09:17,623 --> 00:09:19,899
3 o'clock?
- Okay, sweets. Bye.

73
00:09:54,260 --> 00:09:55,170
Asshole.

74
00:10:00,633 --> 00:10:02,237
Good morning, sir.
- Good morning.

75
00:10:11,477 --> 00:10:14,117
Hello. Sir.
- Documents are almost ready.

76
00:10:14,313 --> 00:10:15,656
Sir. You don't worry about anything.

77
00:10:15,848 --> 00:10:17,259
Sir. You can come tomorrow.

78
00:10:17,516 --> 00:10:19,587
We can announce
this project this week itself.

79
00:10:20,586 --> 00:10:22,293
Okay.
Thank you, sir.

80
00:10:22,688 --> 00:10:24,395
That investor is coming tomorrow.

81
00:10:24,590 --> 00:10:27,628
He is still slightly doubtful
about this project.

82
00:10:29,328 --> 00:10:30,432
What happened to the
work given to master?

83
00:10:30,630 --> 00:10:32,837
I'm following that up.
It will be okay within two days.

84
00:10:33,032 --> 00:10:34,909
Okay.
What about the village officer?

85
00:10:35,101 --> 00:10:36,876
He is expensive.
- I don't care.

86
00:10:37,069 --> 00:10:40,141
We have to get the work done somehow.
This is our biggest project.

87
00:10:40,339 --> 00:10:43,149
We can't afford to miss this.
What about the media?

88
00:10:43,342 --> 00:10:45,788
That problem can be
solved with a Bangkok trip.

89
00:10:45,978 --> 00:10:46,979
Ajai. What happened to the tickets?

90
00:10:47,179 --> 00:10:49,659
Ma'mm. That I have blocked.
- Okay. Good.

91
00:10:49,849 --> 00:10:51,624
Keep me updated.
- Sure, Okay, sir.

92
00:10:53,519 --> 00:10:54,793
Ajai.
- Yes, ma'am.

93
00:10:54,987 --> 00:10:56,933
Make sure that the tickets are confirmed.
- Yes.

94
00:10:57,123 --> 00:10:59,501
Should I arrange the stay in
green resorts? - Yes. Fine.

95
00:11:02,028 --> 00:11:04,668
Sonia. - Ajai. You carry on.
- Okay, sir.

96
00:11:04,864 --> 00:11:06,343
You do that.
- Okay, ma'am.

97
00:11:15,141 --> 00:11:17,519
Tomorrow when the investors
come shall I give them my word?

98
00:11:17,710 --> 00:11:18,688
Trust me, love.

99
00:11:24,383 --> 00:11:27,023
Hi, sir. I was just going to call.

100
00:11:27,553 --> 00:11:28,793
Yes. They are coming tomorrow.

101
00:11:29,522 --> 00:11:30,933
Hopefully the paper should be through.

102
00:11:36,595 --> 00:11:40,702
Suppose while going your
vehicle is hit by a lorry.

103
00:11:40,966 --> 00:11:42,445
You and vehicle both will be finished.

104
00:11:42,635 --> 00:11:45,775
Your vehicle must be insured.
Do you have insurance?

105
00:11:46,272 --> 00:11:48,115
Won't everything be over?

106
00:11:52,144 --> 00:11:56,957
For that you'll have to give
only a small premium.

107
00:12:00,653 --> 00:12:10,631
Central

108
00:12:15,668 --> 00:12:17,204
Ansari. Wear your uniform properly.

109
00:12:32,351 --> 00:12:35,332
You are not seeing me
since a long time. - Get lost.

110
00:12:38,357 --> 00:12:40,496
If you mop like this,
the floor will have pain.

111
00:12:40,860 --> 00:12:44,273
Mop with force, you idiot.
Don't roam around here.

112
00:12:44,463 --> 00:12:47,501
Go and clean the front glass.
It is time for the customers to come.

113
00:14:11,684 --> 00:14:14,096
Go and give it in the corner shop.

114
00:14:26,532 --> 00:14:28,944
Mr. Martin gave this. - Okay.

115
00:16:32,257 --> 00:16:33,827
Arjun. - Shall I pick you?

116
00:16:34,293 --> 00:16:36,569
No need. <i>I'll</i> see you. - Okay.

117
00:16:55,280 --> 00:16:56,588
There is no use staying here.

118
00:16:56,982 --> 00:17:00,020
I'm breaking my back
by just dubbing all the movies.

119
00:17:01,954 --> 00:17:06,334
I'm going to go to Mumbai.
See how famous Rassuel Pookutty became.

120
00:17:07,459 --> 00:17:10,929
You need not go to Mumbai for that.
Just have two pegs.

121
00:17:36,488 --> 00:17:38,729
Arjun. That fatty is going to bash you up.

122
00:17:39,491 --> 00:17:44,201
He will beat me? Mr. John Pookutty.

123
00:17:47,232 --> 00:17:50,577
Who are you looking at? She is with me.

124
00:17:50,969 --> 00:17:52,573
Is she your sister?
- She is my girlfriend.

125
00:17:52,771 --> 00:17:53,977
That's the way you must get it.

126
00:18:28,941 --> 00:18:32,286
At least today you change this coin
and give me Rs. 5.

127
00:18:32,644 --> 00:18:35,022
Who doesn't like a change? isn't it?

128
00:19:05,644 --> 00:19:06,952
Hello.
- Where are you?

129
00:19:07,212 --> 00:19:08,020
I'm starting from home.

130
00:19:08,213 --> 00:19:10,853
I'm on the way for the big meeting.
Are you following up everything?

131
00:19:11,049 --> 00:19:12,756
We don't have much time.
- Don't worry.

132
00:19:13,152 --> 00:19:15,257
Have you taken the sketches?
- Everything is in the phone.

133
00:19:15,487 --> 00:19:18,366
Okay. All the best. Take care, sweetheart.

134
00:19:18,557 --> 00:19:21,367
Thanks. See you later.
- Bye. Okay.

135
00:19:27,533 --> 00:19:32,539
Hello. How are you? Yes.
What's up? What's up?

136
00:19:33,205 --> 00:19:38,177
<i>I'll</i> send it. <i>I'll</i> send it. Okay, Yes. I?
In the post office. I send. I'll send it.

137
00:19:38,810 --> 00:19:42,189
You will get it tomorrow Okay.
Yes. Tomorrow, baby.

138
00:19:59,865 --> 00:20:03,244
Buddy. Will you write this address
and give me? This one.

139
00:20:19,918 --> 00:20:21,226
Welcome.
- Hi, sir.

140
00:20:29,761 --> 00:20:31,069
This is our project site.

141
00:20:31,496 --> 00:20:34,102
From this stretch to that.
One single site.

142
00:20:37,135 --> 00:20:39,274
For the approach road
we have to evacuate 50 families.

143
00:20:39,538 --> 00:20:41,211
<i>I'll</i> look after the work in the ministry.

144
00:20:42,608 --> 00:20:45,851
One part of the site that we have
marked belongs to a green belt.

145
00:20:46,044 --> 00:20:48,024
We must get it documented
as famine land.

146
00:20:48,213 --> 00:20:49,191
I can manage that.

147
00:20:56,288 --> 00:20:58,097
Sir. This is Martin.

148
00:20:58,557 --> 00:21:01,936
I have prepared everything.
I paid the installment this time.

149
00:21:02,961 --> 00:21:08,502
That is okay. Sir.
This is the best scheme that you can get.

150
00:21:13,171 --> 00:21:15,447
Are you a magistrate
to come at 11 o'clock.

151
00:21:16,174 --> 00:21:18,814
Go and find some job in colony. Go.

152
00:21:20,012 --> 00:21:22,788
That is not a problem, sir.
We belong to the same place.

153
00:21:23,315 --> 00:21:25,522
Look after the other job I told you.
Okay, sir.

154
00:21:25,717 --> 00:21:28,129
Ansari. Why are you late?

155
00:21:28,420 --> 00:21:30,127
I went to the post office to send a mail.

156
00:21:30,756 --> 00:21:31,791
Is there any news of mom?

157
00:21:32,291 --> 00:21:35,067
She is fine. She is staying alone.
That is the worry.

158
00:21:35,193 --> 00:21:37,230
Next time when you go home
shall I also come?

159
00:21:38,096 --> 00:21:43,375
I can see Ansari's mother.
- Okay. <i>I'll</i> call you when I go home.

160
00:21:49,875 --> 00:21:51,149
So can we close the deal?

161
00:21:55,747 --> 00:21:58,990
What is your age?
- 28 years.

162
00:21:59,518 --> 00:22:00,895
I'm 56.

163
00:22:13,298 --> 00:22:15,005
Okay, Arjun. <i>I'll</i> call you.

164
00:22:20,238 --> 00:22:22,377
Sonia.
- How was the meeting?

165
00:22:22,874 --> 00:22:24,512
The meeting was good. Documents?

166
00:22:24,876 --> 00:22:26,514
I'm in the village office.
- Good.

167
00:22:27,379 --> 00:22:30,189
Sonia, I'm getting a call.
<i>I'll</i> call you. Ann.

168
00:22:30,549 --> 00:22:31,527
This is unfair.

169
00:22:31,717 --> 00:22:34,527
Do you know since how long Hari
and assistants have been waiting?

170
00:22:34,820 --> 00:22:36,766
<i>I'll</i> be there in 10 minutes, baby.
I'm driving.

171
00:22:39,825 --> 00:22:41,361
Hari. Some work over here.

172
00:22:41,560 --> 00:22:43,870
Cool, baby. We will do it.
- Okay. - Here.

173
00:22:49,501 --> 00:22:52,744
What is it? - Let me see.

174
00:22:53,071 --> 00:22:54,709
Wait.
- Go away.

175
00:22:55,540 --> 00:22:57,144
815, come to the counter.

176
00:22:59,010 --> 00:23:01,081
<i>I'll</i> just come. Naughty.

177
00:23:06,318 --> 00:23:16,296
Central

178
00:23:24,369 --> 00:23:27,077
Look it has to be more stuffed up,
more over on my waistline.

179
00:23:27,272 --> 00:23:29,081
Airline cut should be prominent.
Okay.

180
00:23:29,274 --> 00:23:32,915
Arjun. I have put on weight. isn't it?
- Don't worry, baby.

181
00:23:33,111 --> 00:23:36,149
A week's work out and diet
and you are going to be alright.

182
00:23:36,515 --> 00:23:39,086
Even without that you look stunning.

183
00:23:39,451 --> 00:23:42,364
Deepa wants to know where we are
going for a trip after marriage.

184
00:23:42,554 --> 00:23:45,160
Is Deepa also coming?
Okay, you choose the place.

185
00:23:45,457 --> 00:23:46,765
You choose the place.

186
00:23:55,534 --> 00:23:57,104
Are you not coming?
- Next time.

187
00:23:57,536 --> 00:24:02,451
Okay.
- Ann. Is this house in your name?

188
00:24:02,641 --> 00:24:03,779
Yes.

189
00:25:03,835 --> 00:25:06,111
Wow. Look at you.

190
00:25:07,372 --> 00:25:08,646
I love this shot.

191
00:25:15,113 --> 00:25:16,421
Tomorrow is a big day.

192
00:25:17,015 --> 00:25:18,756
By tomorrow all the work
we took will be over.

193
00:25:19,618 --> 00:25:20,756
It's all because of you.

194
00:26:01,493 --> 00:26:11,471
Central

195
00:27:57,609 --> 00:28:00,681
Last night on TV they telecasted
'Rajamanikyam'. Did you see, Ansari?

196
00:28:01,212 --> 00:28:01,849
No.

197
00:28:02,681 --> 00:28:05,025
Mamootty was looking
so glamorous in that.

198
00:28:06,284 --> 00:28:08,958
Ansari. Have you really seen him?
- I haven't seen him.

199
00:28:09,220 --> 00:28:10,858
Have you seen him?
- I have seen him.

200
00:28:11,389 --> 00:28:16,862
He is red like an apple.
He adds saffron and gold in milk and drinks.

201
00:28:17,562 --> 00:28:18,768
It is due to that. Who told you this?

202
00:28:18,963 --> 00:28:22,035
My aunt told me.
- Nafisa. They are just bluffing.

203
00:28:22,267 --> 00:28:26,909
They are not bluffing. Ansari.
Are you jealous of Mamootty?

204
00:28:27,906 --> 00:28:32,377
My bus has come.
- Pattinamthitta. Aluva. Aluva.

205
00:28:32,744 --> 00:28:37,215
Come, come. Get in fast.

206
00:30:03,768 --> 00:30:04,803
Hello. What is it, Ansari?

207
00:30:06,271 --> 00:30:07,909
That is I was...

208
00:30:08,006 --> 00:30:10,486
This subscriber doesn't have
sufficient balance.

209
00:30:10,675 --> 00:30:13,053
You must recharge your account soon.

210
00:30:57,388 --> 00:31:00,426
The number you have dialed is switched off.

211
00:31:16,574 --> 00:31:17,052
Come.

212
00:31:19,677 --> 00:31:20,951
Today there is lot of work.

213
00:31:21,179 --> 00:31:23,022
You can take my car. Tell Kumar.

214
00:31:25,550 --> 00:31:27,188
Isn't it enough to tell me to leave fast?

215
00:31:27,318 --> 00:31:30,265
Not that. I am leaving.
I have to meet the lawyer.

216
00:31:40,565 --> 00:31:43,205
Love you. - Bye.

217
00:32:12,563 --> 00:32:13,803
Tomorrow is a big day.

218
00:32:14,399 --> 00:32:16,379
By tomorrow all the work
we took will be over.

219
00:32:26,878 --> 00:32:36,856
Central

220
00:32:47,398 --> 00:32:47,876
Hello.

221
00:32:48,299 --> 00:32:50,279
Arjun. I have been calling you since so long.

222
00:32:50,601 --> 00:32:51,944
Your phone was switched off.

223
00:32:52,370 --> 00:32:54,441
I must have forgotten
about going to the airport.

224
00:32:54,839 --> 00:32:56,546
Oh, God. Ann. You must help me.

225
00:32:56,741 --> 00:32:58,652
I accepted 2-3 meetings without thinking.

226
00:32:58,910 --> 00:33:00,981
Can you pick them up? - Okay. Okay.

227
00:33:01,245 --> 00:33:04,488
Why are you always late?
At least come to the hotel at the right time.

228
00:33:04,582 --> 00:33:08,120
Okay. I'm in a meeting.
Can I call you back? - Okay. - Bye.

229
00:33:38,649 --> 00:33:39,354
Master.

230
00:34:38,843 --> 00:34:40,083
Good morning. - Good morning.

231
00:34:40,278 --> 00:34:41,916
It's long time since I saw you.
- I was out of station.

232
00:34:42,113 --> 00:34:43,922
What do you want? - Cosmetics.

233
00:34:44,115 --> 00:34:46,755
Please carry on. If you want any help,
call me. - Okay.

234
00:34:49,554 --> 00:34:52,592
Ansari. You need not go out
and eat in the afternoon.

235
00:34:53,057 --> 00:34:54,468
I have got rice made in clarified butter.

236
00:35:02,433 --> 00:35:05,243
How much you want? <i>I'll</i> send it.

237
00:35:08,506 --> 00:35:15,151
For 2 packs of 100gm Sunfeast Marie Biscuit,
the price is only Rs. 15.

238
00:35:16,881 --> 00:35:19,828
We can make out each person's class
from the way shops.

239
00:35:20,818 --> 00:35:24,356
I'm not only the supervisor here.
I'm an insurance advisor as well.

240
00:35:25,123 --> 00:35:26,932
There are lots of offers here.
Shall we take a Jeevan Dhara for you?

241
00:35:27,625 --> 00:35:28,763
If you don't mind.

242
00:35:28,960 --> 00:35:30,769
All that is done by my husband.

243
00:35:31,262 --> 00:35:34,436
No problem. We can get a
Jeevan Dhara for sir as well.

244
00:35:37,502 --> 00:35:39,379
Pig. Can't you move away
when customers are coming?

245
00:35:39,470 --> 00:35:40,778
I have told you so many times.

246
00:35:42,140 --> 00:35:43,448
Get ready madam's bill fast.

247
00:35:46,677 --> 00:35:50,386
As we said earlier let us have the
engagement next week.

248
00:35:50,581 --> 00:35:53,892
There is a small confusion
on the day of the marriage.

249
00:35:54,585 --> 00:35:59,000
Mary's uncle that is the archbishop is
coming back from Rome in the next month.

250
00:35:59,590 --> 00:36:01,069
Can't we have the marriage after he comes?

251
00:36:02,593 --> 00:36:04,072
Then let us keep it next month.

252
00:36:04,362 --> 00:36:06,740
It is our wish that
we shouldn't delay it.

253
00:36:07,765 --> 00:36:08,835
Arjun is here.

254
00:36:11,936 --> 00:36:13,415
Hi, mom. - Arjun. - Hi.

255
00:36:19,043 --> 00:36:20,920
We must go to the corporation office.

256
00:36:21,512 --> 00:36:22,855
We will get delayed there.

257
00:36:23,281 --> 00:36:25,192
Kumar. You do one thing.
Wait in the car shed.

258
00:36:25,383 --> 00:36:28,921
Madam. Mr. Arjun had called.
Sir's mother has to go somewhere.

259
00:36:29,120 --> 00:36:30,531
So he has asked me
to come to the hotel.

260
00:36:31,122 --> 00:36:32,100
Has his mother come?

261
00:36:32,290 --> 00:36:33,769
Yes. Not only his mother,
his father has also come.

262
00:36:33,958 --> 00:36:36,370
Today is the day they are going to
finalize Mr. Arjun's marriage date.

263
00:36:36,561 --> 00:36:37,801
They will go back today itself.

264
00:37:01,419 --> 00:37:02,796
Kumar. Stop the vehicle.

265
00:37:02,987 --> 00:37:05,467
I'm getting down here.
- No, madam. <i>I'll</i> arrange for a taxi.

266
00:37:05,656 --> 00:37:07,829
No need. I have to meet a person here.

267
00:37:08,426 --> 00:37:09,962
<i>I'll</i> get down here.
- Okay.

268
00:37:32,183 --> 00:37:42,161
Central

269
00:38:06,651 --> 00:38:07,425
Excuse me.

270
00:38:16,961 --> 00:38:19,532
What happened, Sonia?
- Where are you?

271
00:38:20,097 --> 00:38:22,600
I'm in a meeting.
What is the matter?

272
00:38:23,567 --> 00:38:26,878
I can't say it over the phone.
You must come to the KRB in Thaver.

273
00:38:27,238 --> 00:38:29,718
But Sonia...
- I'm waiting here. Okay?

274
00:38:49,427 --> 00:38:52,601
While packing clarified butter rice in
morning I asked to pack one more.

275
00:38:52,763 --> 00:38:56,939
Mom asked for who it was.
I told that it was for a poor Ansari.

276
00:39:04,041 --> 00:39:07,318
Eat it, Asari. It won't be as good as
the Thalacheeris' make.

277
00:39:09,947 --> 00:39:11,927
Ansari. Mr. Martin is calling you.

278
00:39:21,892 --> 00:39:23,030
Nafisa. You have it.

279
00:39:25,963 --> 00:39:26,441
<i>I'll go.</i>

280
00:39:31,969 --> 00:39:35,507
That <i>I'll</i> send just now.
Sir. <i>I'll</i> send it in the coffee shop.

281
00:39:36,073 --> 00:39:38,952
You can collect the thing
from there. Okay then.

282
00:39:40,010 --> 00:39:42,786
Give this in the Thaver coffee shop.

283
00:39:43,447 --> 00:39:46,428
Say that it was given by Mr. Martin.

284
00:40:23,421 --> 00:40:24,331
What is the matter?

285
00:40:26,590 --> 00:40:28,729
Tell me what happened?
Wasn't the things done?

286
00:40:30,261 --> 00:40:31,501
When is your marriage?

287
00:40:36,700 --> 00:40:38,236
Sorry. I forgot to say.

288
00:40:38,636 --> 00:40:42,345
It was arranged by my family.
The girl is one of our family friend's daughter.

289
00:40:42,640 --> 00:40:43,948
Marriage will take place next month.

290
00:40:46,143 --> 00:40:49,681
Then who the hell am I?
Your mistress?

291
00:40:51,549 --> 00:40:52,584
Sonia. Please understand.

292
00:40:52,783 --> 00:40:55,195
It was my parent's decision.
I can't refuse them.

293
00:40:56,020 --> 00:40:59,263
You cheat.
- How have I cheated you?

294
00:40:59,723 --> 00:41:01,930
I have rewarded you for all your work.

295
00:41:03,127 --> 00:41:04,868
I never said <i>I'll</i> marry you.

296
00:41:07,631 --> 00:41:08,439
Don't create scene now.

297
00:41:08,632 --> 00:41:09,940
What happened to the work I gave you?

298
00:41:11,469 --> 00:41:15,645
Arjun. You must back out
from this marriage. Or else <i>I'll</i> react.

299
00:41:16,574 --> 00:41:18,884
Are you threatening me? - Yes.

300
00:41:19,643 --> 00:41:23,318
One phone call by me is enough to
stop the project that we are doing.

301
00:41:24,014 --> 00:41:25,891
That is enough to stop your marriage also.

302
00:41:33,424 --> 00:41:34,562
Sonia. Listen. - No.

303
00:41:46,036 --> 00:41:48,073
When you go to stop
marriage show this also.

304
00:41:48,272 --> 00:41:49,774
It will be easier for you.

305
00:42:04,755 --> 00:42:06,428
I feel like killing myself.

306
00:42:08,859 --> 00:42:10,600
Mr. Martin sent this. - Okay.

307
00:42:23,908 --> 00:42:25,285
Can't you look where you are going?

308
00:42:33,350 --> 00:42:34,954
Sonia. Please, please listen to me.

309
00:42:35,152 --> 00:42:36,961
Listen to me.
I didn't know what I was doing.

310
00:42:53,871 --> 00:42:56,750
Wait. <i>I'll</i> just erase it from the phone.

311
00:42:58,609 --> 00:42:59,644
Where is my phone?

312
00:43:02,947 --> 00:43:03,925
Sonia. Wait.

313
00:43:37,448 --> 00:43:38,950
My phone was there. It is missing.

314
00:43:39,383 --> 00:43:41,795
You ran away without giving the money.

315
00:43:42,720 --> 00:43:43,698
Are you trying to act smart now?
What a man.

316
00:43:44,488 --> 00:43:45,466
Ask them to search.

317
00:43:47,658 --> 00:43:50,969
Sasi. See if this sir's phone
is there somewhere.

318
00:44:04,775 --> 00:44:05,651
Sir. It is not here.

319
00:44:05,843 --> 00:44:06,651
I had kept my phone there.

320
00:44:06,844 --> 00:44:08,482
I just went out and it got lost.
I want to know, where is it?

321
00:44:08,679 --> 00:44:10,488
Call the police.
I want to check the workers here.

322
00:44:11,515 --> 00:44:14,325
You can call whomever you want,
police or military.

323
00:44:14,518 --> 00:44:15,997
Call. Call them.

324
00:44:42,613 --> 00:44:52,591
Central

325
00:46:09,633 --> 00:46:12,204
The number you are calling is switched off.

326
00:46:40,330 --> 00:46:42,970
You were sent for a job and
you are roaming around.

327
00:46:43,634 --> 00:46:47,309
Why are you having this sly look? Go.

328
00:46:48,839 --> 00:46:50,113
Ansari. Did you eat anything?

329
00:47:39,223 --> 00:47:40,634
How long is it?

330
00:47:47,898 --> 00:47:48,876
What is it, Ansari?

331
00:48:08,518 --> 00:48:09,553
Sir. What should I say?

332
00:48:10,687 --> 00:48:13,065
Say something to synchronize with the lip.
It will be okay.

333
00:48:13,423 --> 00:48:14,299
Let us see.

334
00:48:18,595 --> 00:48:20,404
John. - Cut, cut, cut.

335
00:48:21,531 --> 00:48:24,011
The number you have dialed is switched off.

336
00:48:24,201 --> 00:48:26,078
Please try after some time.
Switched off.

337
00:48:26,436 --> 00:48:27,915
Don't worry unnecessarily.

338
00:48:28,171 --> 00:48:30,583
Call and inform in the cyber café.
You'll get it within 24 hrs.

339
00:48:30,774 --> 00:48:33,015
That won't be correct.
I can't involve the police.

340
00:48:33,210 --> 00:48:35,315
My new project's detail is in that phone.

341
00:48:35,779 --> 00:48:38,419
If it gets out, there will be
too much political confusion.

342
00:48:40,150 --> 00:48:42,596
The number you have dialed is switched off.

343
00:48:42,953 --> 00:48:44,591
Let us call C.l. Venu and tell him.
- No, it won't work.

344
00:48:44,788 --> 00:48:46,665
He will handle the work smoothly.

345
00:48:47,958 --> 00:48:50,529
He is our own man.
Listen to what I'm saying.

346
00:48:56,199 --> 00:48:57,610
There is a problem.

347
00:49:00,804 --> 00:49:04,274
In that phone there is personnel
clip of me and Sonia.

348
00:49:04,474 --> 00:49:07,785
Clip? You...

349
00:49:12,983 --> 00:49:15,020
Dude. No smoking here.

350
00:49:25,662 --> 00:49:29,405
You do one thing. Call everyone
and tell that your phone is missing.

351
00:49:53,790 --> 00:49:57,397
“The sunset is giving us a beautiful scenery.”

352
00:49:57,627 --> 00:50:03,509
“The time when it is leaving. It is soothing.”

353
00:50:04,368 --> 00:50:09,010
“It will enlighten my heart and inner self.”

354
00:50:09,206 --> 00:50:12,949
“I'm also going in search of peace.”

355
00:50:13,744 --> 00:50:15,189
Did you lose that also?

356
00:50:16,446 --> 00:50:21,446
“Unnecessarily, unnecessarily.”

357
00:50:34,564 --> 00:50:36,703
Would Sonia have taken it? - No.

358
00:50:37,567 --> 00:50:38,705
Did you call her and talk to her?

359
00:50:38,902 --> 00:50:40,142
Her phone is switched off.

360
00:50:40,904 --> 00:50:42,884
I don't know at what time I felt doing like this.

361
00:50:43,240 --> 00:50:45,720
Come. Let us go to her flat and see her.

362
00:50:49,813 --> 00:50:51,053
Unnecessarily..

363
00:50:55,085 --> 00:50:56,223
Let us hope she is here.

364
00:51:03,994 --> 00:51:06,167
Is Sonia here?
- She has not come.

365
00:51:06,430 --> 00:51:07,500
She hasn't she?
- No.

366
00:51:08,832 --> 00:51:11,506
Thanks. - Bye. - Bye. - Cheers.

367
00:51:33,056 --> 00:51:35,536
The number you are trying to
call is switched off.

368
00:51:35,725 --> 00:51:37,500
Call again after some time.

369
00:51:40,363 --> 00:51:41,467
No luck, buddy.

370
00:51:42,032 --> 00:51:43,443
Should we lock the SIM immediately?

371
00:51:44,835 --> 00:51:48,248
For the time being don't do that.
We will wait for one more day and see.

372
00:51:48,371 --> 00:51:51,113
What if we get some communication.
Let's see.

373
00:51:54,311 --> 00:51:55,790
Unnecessarily.

374
00:52:32,849 --> 00:52:35,227
The number you have dialed is switched off.

375
00:52:35,619 --> 00:52:36,859
Oh no. it's switched off.

376
00:52:38,321 --> 00:52:39,493
You keep trying-

377
00:52:51,268 --> 00:52:55,512
Until now you used to drink outside.
Have you started drinking at home now?

378
00:52:56,206 --> 00:52:57,514
Who the hell are you to tell me this?

379
00:52:58,041 --> 00:52:59,850
I'm not drinking with stolen money.

380
00:53:00,043 --> 00:53:02,683
It is my hard earned money
with which I'm drinking.

381
00:53:05,182 --> 00:53:06,388
Don't try to question me.

382
00:53:22,165 --> 00:53:22,905
It's ringing.

383
00:53:35,078 --> 00:53:38,719
Hello. Listen. That is my phone.
I want it back. Hello.

384
00:53:39,082 --> 00:53:46,227
Where are you? Hello. Hello.
Can you hear me? Hello.

385
00:53:51,428 --> 00:53:52,406
He hung up, man.

386
00:53:57,434 --> 00:53:59,072
Why are you acting stupid?

387
00:53:59,469 --> 00:54:01,506
If you talk like this,
even I won't give you the phone.

388
00:54:03,440 --> 00:54:06,580
Try to talk decently.
You call him again.

389
00:54:17,921 --> 00:54:19,400
Try again later.

390
00:54:19,689 --> 00:54:21,600
The number you are trying to
call is switched off.

391
00:54:21,725 --> 00:54:23,363
He has switched it off.
- Please try later.

392
00:54:23,627 --> 00:54:25,538
He must have got scared
by the way you spoke.

393
00:54:26,563 --> 00:54:27,769
If he had wanted the phone,

394
00:54:27,964 --> 00:54:29,500
he would have thrown away
the SIM and taken the phone.

395
00:54:32,369 --> 00:54:34,781
Try negotiating. Maybe it is money.

396
00:54:38,475 --> 00:54:41,183
He has attended the phone.
Let us see.

397
00:54:50,887 --> 00:54:55,302
The number you are trying to call
is switched off. Try again later.

398
00:55:13,009 --> 00:55:17,583
The number you are trying to call
is switched off. Try again later.

399
00:55:33,263 --> 00:55:43,241
Central

400
00:56:29,686 --> 00:56:32,223
Hello. Thank you so much for answering.

401
00:56:32,422 --> 00:56:33,332
That is my phone.

402
00:56:34,190 --> 00:56:36,295
Listen. If you want anything,
I could get it for you.

403
00:56:36,760 --> 00:56:38,137
That phone is really important to me.

404
00:56:38,328 --> 00:56:42,834
I hope you understand.
Hello, sir. Hello. Hello.

405
00:56:44,634 --> 00:56:47,114
Do you know Malayalam?

406
00:56:49,773 --> 00:56:51,650
Sorry. My name is Arjun.

407
00:56:52,108 --> 00:56:54,588
The phone with you is mine.
I want it back.

408
00:56:56,546 --> 00:57:00,926
I will give it back to you.
I got it by chance.

409
00:57:01,451 --> 00:57:03,931
I don't want your phone.
- Sir. Where are you?

410
00:57:04,521 --> 00:57:11,029
Are you in Cochin?
Hello. Hello, sir. Hello. Hello, sir.

411
00:57:13,997 --> 00:57:14,600
I'm in Cochin.

412
00:57:14,864 --> 00:57:16,275
Where are you in Cochin?
<i>I'll</i> come right away.

413
00:57:16,466 --> 00:57:19,504
It is time for me to go for my job.
You call me later.

414
00:57:20,303 --> 00:57:21,373
<i>I'll</i> give you the phone that time.

415
00:57:21,571 --> 00:57:24,108
Sir, please. Don't disconnect the phone.
Sir. Where do you work? <i>I'll</i> come there.

416
00:57:25,141 --> 00:57:26,779
Don't come there. Don't come there.

417
00:57:29,245 --> 00:57:31,384
In the afternoon you come to Pentamine.

418
00:57:32,148 --> 00:57:32,956
<i>I'll</i> give the phone to you there.

419
00:57:33,216 --> 00:57:34,695
Thank you. Thank you very much, sir.

420
00:57:34,884 --> 00:57:39,731
Okay. Okay. But you come alone.

421
00:57:39,989 --> 00:57:41,627
How will I recognize you?

422
00:57:42,759 --> 00:57:48,471
Hello. Hello.

423
00:57:51,100 --> 00:57:53,808
The number you have
dialed is switched off.

424
00:57:54,404 --> 00:57:56,315
Get that KL group's land's sketch.

425
00:57:57,006 --> 00:57:59,486
Sir. That is with the Ms. Sonia.

426
00:58:08,351 --> 00:58:11,662
Why are you employed here?
Some of them are here to just eat.

427
00:58:11,921 --> 00:58:14,424
I want that paper on my table. Get out.

428
00:58:31,374 --> 00:58:34,685
Arjun. John. I spoke to him.

429
00:58:35,712 --> 00:58:37,623
He says he'll give the phone..
If I come to Pentamine in the afternoon.

430
00:58:37,814 --> 00:58:38,849
Did you understand who he is?

431
00:58:39,549 --> 00:58:41,187
From his talk I feel he is from the north.

432
00:58:41,551 --> 00:58:43,030
Is he in Cochin? - Yes.

433
00:58:43,386 --> 00:58:45,525
You must also come with me in the afternoon.
Bring that Pegan also with you.

434
00:58:45,822 --> 00:58:48,701
He told me to come alone.
I want to know his plan.

435
00:59:55,425 --> 00:59:57,735
The number you are calling
is switched off.

436
00:59:59,896 --> 01:00:01,432
You two stand over there.

437
01:00:01,631 --> 01:00:03,042
We don't know what his plan is.

438
01:00:03,299 --> 01:00:06,439
If something unwanted happens,
we must hit him and get the phone.

439
01:00:14,978 --> 01:00:16,958
The number you are calling
is switched off.

440
01:00:17,313 --> 01:00:18,792
Please, call after sometime.

441
01:00:42,672 --> 01:00:45,414
The number you are calling
is switched off.

442
01:01:19,375 --> 01:01:22,686
I told you to clean it.
Will your father come to do that?

443
01:01:22,979 --> 01:01:24,686
This floor was cleaned by you
in the morning.

444
01:01:24,881 --> 01:01:27,088
Is this cleaning? Is this cleaning?

445
01:01:27,984 --> 01:01:29,691
That toilet smells so much
that you can't walk on that side.

446
01:01:29,886 --> 01:01:33,299
Take the soap and go to the toilet.
Go to the toilet.

447
01:01:33,556 --> 01:01:38,266
Let me see if I can make you work.
Are you trying to play with Mr. Martin?

448
01:01:39,962 --> 01:01:42,033
I have handled worse guys than you.

449
01:01:42,565 --> 01:01:43,873
Do the work properly.

450
01:01:46,736 --> 01:01:48,044
What is it?

451
01:01:49,872 --> 01:01:51,545
Madam. You carry on.

452
01:02:08,658 --> 01:02:18,636
Central

453
01:02:32,448 --> 01:02:35,258
The number you are calling
is switched off.

454
01:02:42,892 --> 01:02:46,271
I told you to clean it.
Will your father come to do that?

455
01:02:49,398 --> 01:02:54,040
<i>I'll</i> give you Rs. 50.
You go to the shop and have pilaf.

456
01:03:02,211 --> 01:03:05,090
We must hit him
if something goes wrong.

457
01:03:39,081 --> 01:03:39,559
Hello.

458
01:03:40,216 --> 01:03:41,854
I tried your number so many times, Arjun.

459
01:03:42,084 --> 01:03:43,290
Why are you not picking up the phone?

460
01:03:43,753 --> 01:03:45,562
Ann. I'm slightly busy. <i>I'll</i> call you back.

461
01:03:46,088 --> 01:03:48,398
It is not possible.
- I said <i>I'll</i> call you.

462
01:03:48,925 --> 01:03:50,131
I have to talk.

463
01:03:50,560 --> 01:03:52,062
Please. Understand.

464
01:04:36,072 --> 01:04:37,050
What do you think of yourself, man?

465
01:04:37,240 --> 01:04:39,550
Do you think I am a fool?
Are you trying to play?

466
01:04:43,412 --> 01:04:45,551
Hello. Hello. Hello,

467
01:04:51,587 --> 01:04:54,397
Sir. I waited for you
for so long at Pentamine.

468
01:04:56,726 --> 01:05:00,674
I told you to come alone.
Why did you bring company?

469
01:05:07,136 --> 01:05:08,615
They...they were my friends. Hello.

470
01:05:11,240 --> 01:05:14,050
Sir, please. Try to understand.
I want that phone back.

471
01:05:14,477 --> 01:05:15,888
At least try to understand what I'm saying.

472
01:05:15,978 --> 01:05:19,118
Wherever you say
<i>I'll</i> come there right away, alone.

473
01:05:19,315 --> 01:05:20,692
I beg you. Please.

474
01:05:23,853 --> 01:05:26,129
<i>I'll</i> give it to you tomorrow.

475
01:05:27,156 --> 01:05:28,464
Where will we meet tomorrow?

476
01:05:29,492 --> 01:05:31,802
Tomorrow evening 5 o'clock
at Nehru park.

477
01:05:32,662 --> 01:05:33,800
Come alone.

478
01:05:35,631 --> 01:05:40,444
Hello. Hello. Hello. Hello.

479
01:06:23,913 --> 01:06:33,891
Central

480
01:07:18,501 --> 01:07:21,744
Hello. Where are you?
I have reached.

481
01:07:22,905 --> 01:07:24,714
I'm near the ice cream selling van.

482
01:07:34,250 --> 01:07:39,893
I'm here. You tell me.
That is not a big thing.

483
01:07:40,589 --> 01:07:45,902
What is it? I was talking here.

484
01:07:49,465 --> 01:07:50,808
She is not like you said.
What are you saying?

485
01:07:56,439 --> 01:07:58,248
I'm in front of the shop.
Where are you?

486
01:07:58,941 --> 01:08:01,751
Two police officers came there
so I moved away.

487
01:08:02,845 --> 01:08:04,756
On the other side of
see-saw there is a tree.

488
01:08:07,783 --> 01:08:10,855
<i>I'll</i> be near that. You come here.

489
01:08:53,662 --> 01:08:56,302
The number you dialed is switched off.

490
01:10:06,168 --> 01:10:08,705
The number you dialed is switched off.

491
01:10:56,885 --> 01:10:59,422
To where?
- To the end of Cochin.

492
01:11:04,860 --> 01:11:13,541
“Ever lasting cross. Ever lasting cross.”

493
01:11:24,246 --> 01:11:25,850
Hello. - Did you get it?

494
01:11:26,148 --> 01:11:30,062
No, I don't think he has any desire of
giving back the phone.

495
01:11:30,252 --> 01:11:33,165
He is playing with me.
<i>I'll</i> come to the flat. You also reach there.

496
01:11:33,355 --> 01:11:34,265
Alright. See you.

497
01:11:43,065 --> 01:11:45,636
The number you have
dialed is switched off.

498
01:11:45,834 --> 01:11:47,211
It won't work out if it goes like this.

499
01:11:47,403 --> 01:11:50,213
On my way I met Ravi.
He told me to register a FIR.

500
01:11:50,406 --> 01:11:52,818
No need to register a FIR.
- You don't panic like this.

501
01:11:53,008 --> 01:11:55,511
There is no use of dancing to his tunes.

502
01:11:57,880 --> 01:12:00,952
How can we do this without a FIR?

503
01:12:01,917 --> 01:12:05,797
You do one thing. Record all your
calls with him in future.

504
01:12:31,213 --> 01:12:34,057
The number you have
dialed is switched off.

505
01:13:25,801 --> 01:13:30,079
“Are you distancing
yourself from your soul?”

506
01:13:30,272 --> 01:13:35,272
“The thirst is never ending.
Do you know your shadow?”

507
01:13:40,916 --> 01:13:45,916
“Whom are you searching?
Searching? Searching?”

508
01:14:09,545 --> 01:14:11,923
Good morning, sir.
I was going to call you.

509
01:14:12,114 --> 01:14:13,991
There were some unexpected delays.

510
01:14:14,183 --> 01:14:17,426
Village officer was on leave.
I know the deadline.

511
01:14:17,619 --> 01:14:20,395
Deadline. I like that word, Arjun.

512
01:14:46,682 --> 01:14:50,653
The number you are trying to
reach is currently switched off.

513
01:14:50,853 --> 01:14:53,026
Please try again later.

514
01:14:56,558 --> 01:14:58,799
Why are you not minding me?

515
01:14:58,994 --> 01:15:00,098
Where were you?

516
01:15:02,865 --> 01:15:03,843
What is it, Ansari?

517
01:15:04,032 --> 01:15:08,037
You are very busy, off late.
What happened?

518
01:15:10,372 --> 01:15:12,716
If you can share it with me.
You can tell me.

519
01:15:15,110 --> 01:15:16,453
It is nothing, Nafisa.

520
01:15:44,473 --> 01:15:54,451
Central

521
01:16:17,072 --> 01:16:19,382
Hello. Please don't cut the phone.

522
01:16:19,575 --> 01:16:21,213
Sir. Please listen to what I'm saying.

523
01:16:21,410 --> 01:16:23,219
My all work has got blocked.

524
01:16:23,412 --> 01:16:25,414
828, come to the counter.

525
01:16:26,515 --> 01:16:28,927
Hello.
- You call me later on.

526
01:16:29,151 --> 01:16:32,223
Hello. Hello.

527
01:16:32,788 --> 01:16:35,564
Hello, Arjun. How are you?

528
01:16:35,757 --> 01:16:37,532
I was going to call. Sit down.

529
01:16:38,193 --> 01:16:39,331
Sir had called me.

530
01:16:39,528 --> 01:16:42,475
I met sir. He said he'll take
two Jeeva Dhara.

531
01:16:42,664 --> 01:16:44,644
He told me. Okay.

532
01:16:45,200 --> 01:16:46,144
Madam. You wait.

533
01:16:46,335 --> 01:16:48,212
Take this trolley and go with madam.
- Okay.

534
01:16:49,805 --> 01:16:52,649
Madam. If you need
anything, call me. - Okay.

535
01:16:56,345 --> 01:16:58,382
We have taken money from him.

536
01:16:58,580 --> 01:17:00,890
Do something, Arjun.
What do you say?

537
01:17:01,083 --> 01:17:01,652
Yes.

538
01:17:01,850 --> 01:17:07,095
We will do one thing.
Shall we get hold of Mr. Gopi?

539
01:17:11,560 --> 01:17:13,164
What if we hold on to Mr. Gopi?

540
01:17:23,271 --> 01:17:24,113
Pick it up.

541
01:17:26,808 --> 01:17:28,845
Idiot. You need not help me.

542
01:17:29,044 --> 01:17:30,682
I know what to do.

543
01:17:41,723 --> 01:17:42,758
Madam. This is a quality product.

544
01:17:42,958 --> 01:17:44,631
Ansari. Mr. Martin is calling.

545
01:17:44,826 --> 01:17:45,804
It is only Rs. 375.

546
01:17:48,063 --> 01:17:49,701
Sorry, madam. <i>I'll</i> inquire.

547
01:17:51,133 --> 01:17:54,080
Will you behave indecently
with customers?

548
01:17:54,269 --> 01:17:57,250
Did you whistle to madam?
What else did you do?

549
01:17:57,439 --> 01:18:00,511
Look at my face. Look straight.

550
01:18:00,709 --> 01:18:03,656
I know what your problem is.

551
01:18:03,845 --> 01:18:07,657
Say sorry. Say sorry to madam.
Say sorry.

552
01:18:14,456 --> 01:18:15,935
Why should I say sorry?

553
01:18:16,024 --> 01:18:19,130
Then you need not come to
work from tomorrow.

554
01:18:26,168 --> 01:18:27,169
Sorry.

555
01:18:29,137 --> 01:18:30,616
What are you all seeing here?

556
01:18:30,806 --> 01:18:32,342
Go. Go away.

557
01:18:34,276 --> 01:18:35,482
Sorry, madam.

558
01:18:35,677 --> 01:18:38,851
Due to these kind of useless men
the business loses its reputation.

559
01:18:39,047 --> 01:18:40,754
You are absolutely right, madam.

560
01:18:42,384 --> 01:18:44,091
Please rest, <i>I'll</i> come and give it to you.

561
01:18:59,000 --> 01:19:02,038
Okay. Rest as we said.
- Okay.

562
01:19:24,226 --> 01:19:26,604
Hello. Listen to what I'm saying.

563
01:19:26,828 --> 01:19:28,535
If you want money, I can give you
as much money as you want.

564
01:19:28,730 --> 01:19:31,711
Tell me what do you want? Hello.

565
01:19:33,135 --> 01:19:36,378
<i>I'll</i> give you the phone.
You must do me a favor.

566
01:19:37,072 --> 01:19:41,384
What favor?
- KL5 6000 is a yellow car.

567
01:19:53,255 --> 01:19:54,563
If you don't do this,
you can forget the phone.

568
01:19:55,257 --> 01:19:57,897
Hello. Hello. Oh, God.

569
01:20:13,275 --> 01:20:15,414
Is currently switched off.

570
01:20:17,712 --> 01:20:21,159
Hello. What is it, Mohan?
Is it a mutual fund?

571
01:20:21,516 --> 01:20:24,827
<i>I'll</i> arrange that. Are you in the shop?
<i>I'll</i> come just now.

572
01:20:25,287 --> 01:20:30,100
I'm just leaving.
Can't you understand? I'm just coming.

573
01:20:51,813 --> 01:20:54,623
Are you saying that I must do that?
I can't do it.

574
01:20:54,816 --> 01:20:56,227
You have created this entire problem.

575
01:20:56,418 --> 01:20:58,796
Leave your matter.
Have you thought of Sonia?

576
01:21:01,756 --> 01:21:03,463
If this clip comes out,
what will happen to her?

577
01:21:07,762 --> 01:21:09,400
He didn't tell you to kill anyone.

578
01:21:09,831 --> 01:21:11,708
Even if he had told you to do that,
there is no other choice.

579
01:21:22,244 --> 01:21:23,917
Let's do this thing and finish it off.

580
01:22:09,858 --> 01:22:19,836
Central

581
01:23:51,593 --> 01:23:52,663
I have done what you told me to do.

582
01:23:52,861 --> 01:23:55,671
Now I want my phone back.
- <i>I'll</i> give it back.

583
01:23:56,498 --> 01:23:59,479
Come in front of Sridhar Talkies.
Then you call me.

584
01:24:00,268 --> 01:24:03,715
No need to bring your friends.
Come alone.

585
01:24:11,079 --> 01:24:12,820
What happened?
- Sridhar Talkies.

586
01:24:13,014 --> 01:24:13,822
Come, let's go.

587
01:24:14,849 --> 01:24:16,385
He has told me to come alone.

588
01:24:43,945 --> 01:24:45,822
Hello. I have come to Sridhar.
Where are you?

589
01:24:48,149 --> 01:24:52,529
I can see you. Walk to your left.

590
01:25:02,297 --> 01:25:03,207
No need to stop.

591
01:25:09,904 --> 01:25:11,406
From that corner to right.

592
01:25:24,519 --> 01:25:26,556
You need not look for me.
Directly come to broad way.

593
01:25:26,754 --> 01:25:27,892
What do you want?

594
01:25:28,089 --> 01:25:30,126
Not me. It's you who wants something.

595
01:25:30,358 --> 01:25:32,895
Where are you?
- I'm just near by.

596
01:25:58,286 --> 01:25:59,492
Don't waste time searching for me.

597
01:26:00,555 --> 01:26:03,866
There is a scooter in front of
the plastic shop. Come there.

598
01:26:22,810 --> 01:26:25,120
You have to do one more job.
- What job?

599
01:26:25,480 --> 01:26:26,618
Can't you see the guy
who is starting the scooter?

600
01:26:31,486 --> 01:26:33,466
Go and hit him on his face.
- Hit him?

601
01:26:35,156 --> 01:26:36,294
On his face.

602
01:26:36,491 --> 01:26:39,529
What? I can't do all that.
- Then I also can't give you the phone.

603
01:26:40,161 --> 01:26:42,198
Hit him and then come to the top
of the building in front of you.

604
01:26:42,397 --> 01:26:43,307
You'll get the phone.

605
01:27:40,888 --> 01:27:47,362
“Without anyone seeing.
Without anyone knowing.”

606
01:27:47,562 --> 01:27:52,562
“Without knowing who it is
I'm searching every where.”

607
01:27:57,905 --> 01:28:05,722
“Where is he?
I'm looking for him.”

608
01:30:18,646 --> 01:30:20,956
What happened?
Why are you smiling all by yourself?

609
01:30:24,519 --> 01:30:28,865
Did you really whistle?
- No. It was my phone.

610
01:30:29,457 --> 01:30:34,372
Is it? From tomorrow when you come
to work keep the phone in vibration.

611
01:30:34,562 --> 01:30:36,542
By doing that the sound will not come out.

612
01:30:36,731 --> 01:30:39,371
Leave that.
Where did you go in a hurry?

613
01:30:42,236 --> 01:30:44,876
Mr. Martin told me
to go and see a guy.

614
01:30:48,476 --> 01:30:50,285
So now, Ansari,
have you too started lying?

615
01:30:53,681 --> 01:30:55,217
People who lie need not talk to me.

616
01:30:55,917 --> 01:30:57,828
Nafisa.
- No need.

617
01:31:16,771 --> 01:31:21,652
Nafisa. Nafisa. Stop.
Nafisa let me tell you.

618
01:31:22,343 --> 01:31:25,415
I don't want to hear anything.
You didn't go out on Mr. Martin's instruction.

619
01:31:25,613 --> 01:31:27,957
Then why are you lying?
- That I..

620
01:31:28,182 --> 01:31:31,425
You didn't get to say
any other lie. I'm going.

621
01:31:45,433 --> 01:31:55,411
Central

622
01:32:20,167 --> 01:32:22,408
In the afternoon I went to give this.

623
01:32:22,837 --> 01:32:26,580
Allah. Whose is this?
Where did you get it from?

624
01:32:27,441 --> 01:32:28,977
This is a very costly phone.

625
01:32:29,844 --> 01:32:32,984
That day I went to give Mr. Martin's paper.

626
01:32:33,514 --> 01:32:35,494
That time I found it on floor.

627
01:32:35,683 --> 01:32:38,095
Did the owner of this phone call you?

628
01:32:39,353 --> 01:32:40,331
He did.

629
01:32:41,188 --> 01:32:42,326
Then why didn't you return it?

630
01:32:43,457 --> 01:32:46,495
I didn't feel like giving it back.
- Why?

631
01:32:48,129 --> 01:32:52,544
When this is in hand
I don't feel scared of anyone.

632
01:32:56,037 --> 01:32:57,243
Aren't you scared of God?

633
01:32:59,607 --> 01:33:02,952
What if the owner of this phone
goes to police and complaint?

634
01:33:05,813 --> 01:33:07,451
Ansari, you must give
it back today itself.

635
01:33:28,235 --> 01:33:30,476
Isn't this your last bus?
What will you do now?

636
01:33:31,372 --> 01:33:38,881
“The cloud is getting cleared.
I am feeling dizzy.”

637
01:33:40,247 --> 01:33:49,395
“Seeing your beauty
I get mesmerized.”

638
01:33:50,725 --> 01:34:00,237
“The sea is so quiet in this night.”

639
01:34:00,868 --> 01:34:09,253
“I'm speechless. There is a lot
in my heart that I wish to say.”

640
01:34:20,588 --> 01:34:30,566
Central

641
01:34:41,642 --> 01:34:51,461
'You are the flower in my desert like life.”

642
01:34:51,652 --> 01:34:58,968
“I'm searching for the rays of light in you.”

643
01:34:59,427 --> 01:35:02,135
'My love will you not say yes to me.”

644
01:35:05,633 --> 01:35:15,611
Central

645
01:35:25,419 --> 01:35:27,922
Ansari. We don't want
anything that we don't deserve

646
01:35:31,625 --> 01:35:33,161
You must give this back today itself.

647
01:35:52,713 --> 01:35:57,184
I'll be here till 10:00-10:30.
We will try to trace the call if it comes.

648
01:36:19,607 --> 01:36:21,883
John. it's ringing.
- Okay, okay.

649
01:36:29,250 --> 01:36:30,388
Hello. - Hello.

650
01:36:30,584 --> 01:36:32,495
I don't want to listen to you any more.
This is the limit.

651
01:36:32,686 --> 01:36:33,892
Just tell me where I should come.

652
01:36:34,088 --> 01:36:41,802
You do one thing. I'm here.. Hello. Hello.

653
01:36:41,996 --> 01:36:43,407
Hello. Hello.

654
01:36:44,098 --> 01:36:44,735
Hello.

655
01:36:48,602 --> 01:36:49,512
He has put the phone down, man.

656
01:36:49,703 --> 01:36:51,649
Control yourself, man.
This is an office.

657
01:36:53,440 --> 01:36:55,579
If anything more happens,
<i>I'll</i> kill that scoundrel.

658
01:36:55,776 --> 01:36:56,948
Have patience.

659
01:37:07,555 --> 01:37:09,262
Do you have a charger for this?

660
01:37:10,724 --> 01:37:12,499
Charger is there.
It will cost Rs. 1200.

661
01:37:15,529 --> 01:37:18,942
Is there any cheaper charger?
- No. There is only the original one.

662
01:37:27,675 --> 01:37:31,885
The signal was from a tower in
the city but now it is switched off.

663
01:37:34,548 --> 01:37:36,619
Let us go to the Pentamine and see.

664
01:38:10,818 --> 01:38:20,796
Central

665
01:38:58,399 --> 01:39:00,276
What is it? isn't your phone working?

666
01:39:00,901 --> 01:39:02,107
Can you get my phone charged?

667
01:39:02,303 --> 01:39:04,874
Throw that away in the water.
Buy a new one.

668
01:39:05,072 --> 01:39:08,110
A nice piece has come
for Rs. 400. Do you want it?

669
01:39:08,409 --> 01:39:11,481
Will you get my phone charged?
- Give it to me.

670
01:39:16,283 --> 01:39:19,821
Where did you get this from?
Did you steal it?

671
01:39:21,121 --> 01:39:23,226
Will you sell this to me?
- I have to give it back.

672
01:39:23,424 --> 01:39:26,234
<i>I'll</i> give you good money.
- Do what I told you to do.

673
01:39:26,427 --> 01:39:29,567
This can't be done so fast.
You go and come back later.

674
01:39:33,434 --> 01:39:34,913
After charging keep it in vibration.

675
01:39:35,436 --> 01:39:38,576
I understand. You don't want the
sound to come out when it rings.

676
01:39:45,446 --> 01:39:48,427
What a shot.
He is standing in the leg by.

677
01:39:49,950 --> 01:39:51,657
The delivery to be short of length.

678
01:39:52,453 --> 01:39:54,865
That was shot nicely.
It's a boundary for Tendulkar.

679
01:39:55,356 --> 01:39:57,097
That gets the crowd going.

680
01:40:07,968 --> 01:40:09,879
Dude. I'm out of here, man.

681
01:40:15,075 --> 01:40:20,115
John. She really trusted me.

682
01:40:25,119 --> 01:40:26,962
I'm such a.. man.

683
01:40:29,390 --> 01:40:32,462
Sonia. How is she taking all this?

684
01:40:33,660 --> 01:40:36,971
Relax, buddy. it's all going to be fine.

685
01:40:37,164 --> 01:40:38,302
I want to see her.

686
01:40:38,665 --> 01:40:41,839
Don't worry, man.
We'll take care of it. Go to sleep.

687
01:40:44,772 --> 01:40:47,685
You are a good friend.
Don't go to Mumbai.

688
01:40:48,876 --> 01:40:49,854
Take care.
- Bye.

689
01:40:56,850 --> 01:41:03,324
He is taking the invitation.
It is straight down to the fielder.

690
01:41:36,023 --> 01:41:46,001
Central

691
01:43:00,574 --> 01:43:02,554
John.
- Arjun, where are you?

692
01:43:03,477 --> 01:43:04,353
I'm in the flat.

693
01:43:04,878 --> 01:43:06,789
Why don't you just come to my flat?

694
01:43:11,919 --> 01:43:15,389
What happened?
- You come here. <i>I'll</i> explain.

695
01:44:20,554 --> 01:44:21,032
Hello.

696
01:44:29,896 --> 01:44:30,374
Sonia.

697
01:44:34,568 --> 01:44:40,575
I trusted you because I loved you.

698
01:45:23,283 --> 01:45:24,261
Wow.

699
01:46:44,197 --> 01:46:46,871
We have no connection
with both of them, in future.

700
01:46:47,267 --> 01:46:49,269
Delete both their numbers immediately.

701
01:46:56,143 --> 01:46:58,054
Ansari, did you return back the phone?

702
01:46:59,312 --> 01:47:02,191
He didn't call after that.
- Can't you call him?

703
01:47:03,417 --> 01:47:08,127
I don't know how to operate this.
He might be calling you.

704
01:47:10,424 --> 01:47:12,062
We came to know about this at least now.

705
01:47:13,026 --> 01:47:15,233
I consider this my daughter's luck.

706
01:47:16,263 --> 01:47:20,109
Samuel. Don't call here
regarding the marriage.

707
01:47:59,139 --> 01:48:03,849
Arjun. Arjun. Your father.

708
01:48:12,352 --> 01:48:14,855
Arjun. You speak to him.

709
01:48:30,971 --> 01:48:31,540
Dad.

710
01:48:33,440 --> 01:48:34,544
Are you okay there, my son?

711
01:48:40,146 --> 01:48:42,387
Arjun. Come back home.

712
01:48:43,850 --> 01:48:44,885
I'm sorry, dad.

713
01:49:28,361 --> 01:49:29,965
Now at least listen to what I'm saying.

714
01:49:30,130 --> 01:49:31,837
If you want money,
<i>I'll</i> give you as much money as you want.

715
01:49:32,032 --> 01:49:33,602
Tell me what do you want?

716
01:49:34,801 --> 01:49:35,779
<i>I'll</i> give you the phone.

717
01:49:35,969 --> 01:49:39,940
Please, don't disconnect the phone.
Listen to what I'm saying.

718
01:49:40,140 --> 01:49:41,448
My work has got blocked due to this.

719
01:49:41,641 --> 01:49:42,619
I'm going to kill him.

720
01:49:44,911 --> 01:49:45,889
<i>I'll</i> give you the phone.

721
01:49:46,580 --> 01:49:49,493
You must do me a favor.
- What favor?

722
01:49:50,150 --> 01:49:53,222
KL5-6000. It is a yellow car.

723
01:49:56,389 --> 01:50:00,462
Please. Don't disconnect the phone.
Listen to what I'm saying.

724
01:50:00,794 --> 01:50:02,535
My work has got blocked due to this.

725
01:50:04,664 --> 01:50:06,644
Number A28, come to the counter.

726
01:50:07,601 --> 01:50:12,641
Arjun. Just listen. Listen carefully.

727
01:50:12,839 --> 01:50:15,376
Listen to what I'm saying.
My work has got blocked due to this.

728
01:50:16,109 --> 01:50:18,146
Number 828, come to the counter.

729
01:50:18,411 --> 01:50:21,881
Hello. - Call me later. - Hello.

730
01:50:29,022 --> 01:50:31,002
Number 828, come to the counter.

731
01:50:32,025 --> 01:50:36,906
After listening to this I think it's a
shopping mall or a supermarket.

732
01:50:43,036 --> 01:50:44,344
Where are you going?

733
01:50:46,906 --> 01:50:50,183
What stupidity are you doing?
There are so many supermarkets in Cochin.

734
01:50:50,377 --> 01:50:53,847
Where will you go and search for him?
- It is in Cochin. <i>I'll</i> find him.

735
01:51:11,731 --> 01:51:21,709
Central

736
01:51:28,381 --> 01:51:38,291
“Fire, fire. My heart is burning.”
“Why are you burning like this?”

737
01:51:39,726 --> 01:51:44,726
“In the cool air I can feel the hurt.”
“Why are you burning like this?”

738
01:51:50,970 --> 01:51:55,970
“On top of the sky flowers are in abundance.”
“Everything is falling out."

739
01:52:02,315 --> 01:52:07,315
"I'm searching for a way out.
It is pouring down.”

740
01:52:35,949 --> 01:52:45,836
“Without knowing the story,
I'm painting everything afresh.”

741
01:52:47,127 --> 01:52:50,404
“I'm changing myself
without knowing who I am.”

742
01:52:50,964 --> 01:52:58,280
“In the magical world and in my dreams
I'm searching for you.”

743
01:52:58,538 --> 01:53:08,255
“Who are you? Let us see if you are me.”

744
01:53:09,849 --> 01:53:19,634
“Who are you? Let us see if you are me.”

745
01:53:34,340 --> 01:53:41,815
“Who are you? Let us see if you are me.”

746
01:53:43,783 --> 01:53:48,783
“Without knowing the truth
I was seeing this dream.”

747
01:53:54,561 --> 01:53:58,532
“I was running so fast.
I didn't know my heart.”

748
01:53:58,865 --> 01:54:05,510
"Now I'm totally speechless.
Everything has fallen off.”

749
01:54:06,372 --> 01:54:16,020
“Who are you?
Let us see if you are me.”

750
01:54:17,617 --> 01:54:22,617
“Who are you?
Let us see if you are me.”

751
01:54:41,808 --> 01:54:51,786
Central

752
01:55:36,829 --> 01:55:38,934
He is from the Nattoor place.

753
01:57:48,528 --> 01:57:50,405
A50, come to the counter.

754
01:58:09,949 --> 01:58:11,155
Who is A28?

755
01:58:12,118 --> 01:58:13,426
He is cleaning there.

756
01:58:37,043 --> 01:58:47,021
Central

757
01:59:10,343 --> 01:59:13,051
What is it? Who is this?
What is the matter?

758
02:02:47,293 --> 02:02:57,271
Central

759
02:05:45,404 --> 02:05:47,042
You scoundrel.

760
02:09:53,886 --> 02:09:55,695
What is this? Did you get hit by a lorry?

761
02:09:57,222 --> 02:09:59,031
At least today you buy pilaf and eat it.

762
02:09:59,224 --> 02:10:01,761
<i>I'll</i> give you Rs. 50.

763
02:10:20,245 --> 02:10:21,656
Are you not eating?

764
02:10:22,648 --> 02:10:28,394
No. Today I'm going to eat pilaf.
Give me that Rs. 50.

<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><title>

</title></head>
<body>
    <form method="post" action="./b49b509c-a4ae-4492-8f93-51f3fbe222a6" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="/wEPDwULLTE2MTY2ODcyMjlkZD0pF3fhNR6Y6vkFaKRuznmZD6pCzij2JX/clxLUQAhp" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="E0C68A58" />
</div>
    <div>
    
    </div>
    </form>
</body>
</html>
