1 00:00:50,884 --> 00:00:51,680 Excuse me sir... 2 00:00:52,519 --> 00:00:53,508 Yes? 3 00:00:54,487 --> 00:00:56,318 Oh! Thanks. 4 00:00:56,623 --> 00:00:57,612 Got that. 5 00:00:58,858 --> 00:01:01,554 Next time, we'll need to book a special flightjust for your toys. 6 00:01:08,334 --> 00:01:09,323 Swara! 7 00:01:10,537 --> 00:01:11,526 SWARA! 8 00:01:13,606 --> 00:01:14,595 Yes. 9 00:01:15,442 --> 00:01:16,841 No. No. Not you ma'am. 10 00:01:17,377 --> 00:01:18,366 Actually my... 11 00:01:18,978 --> 00:01:19,967 There you are... 12 00:01:20,480 --> 00:01:21,742 Swara, what are you doing here? 13 00:01:21,815 --> 00:01:23,612 Oh! Wow! Swara? 14 00:01:24,084 --> 00:01:25,073 Swara! 15 00:01:26,753 --> 00:01:27,720 It's my favorite name. 16 00:01:27,787 --> 00:01:28,776 Mine as well. 17 00:01:29,022 --> 00:01:31,752 My baby... Why did you leave me alone? 18 00:01:33,393 --> 00:01:35,520 It's her habit to vanish without informing me. 19 00:01:36,129 --> 00:01:38,723 You love to see me worried... don't you? 20 00:01:40,967 --> 00:01:41,956 Come on! 21 00:01:44,337 --> 00:01:45,326 Come on Swara... 22 00:01:46,773 --> 00:01:48,866 Is it right to leave your daddy alone? 23 00:01:48,975 --> 00:01:49,964 No 24 00:01:51,077 --> 00:01:52,066 Daddy! 25 00:01:52,412 --> 00:01:56,007 Good girl... My baby! 26 00:01:56,416 --> 00:01:57,713 Come on... Say bye-bye to her. 27 00:01:58,585 --> 00:01:59,313 Bye. 28 00:01:59,385 --> 00:02:00,511 Are you from Mumbai? - No. 29 00:02:01,087 --> 00:02:02,418 So are you working there? 30 00:02:02,655 --> 00:02:03,815 I would have told you... 31 00:02:04,124 --> 00:02:06,115 but my granny says, be firm in your thoughts. 32 00:02:06,392 --> 00:02:07,620 Just go ahead and do things. 33 00:02:08,628 --> 00:02:10,892 What's the point of talking about it all the time? Nothing! 34 00:02:11,831 --> 00:02:12,991 OK! 35 00:02:13,533 --> 00:02:14,363 All the best! 36 00:02:14,434 --> 00:02:15,332 Thanks! 37 00:02:15,401 --> 00:02:17,130 Hey Swara... Here, take this. 38 00:04:40,680 --> 00:04:41,669 Thanks! 39 00:04:44,717 --> 00:04:45,945 Hello. Where are you going? 40 00:04:46,252 --> 00:04:47,913 Where does this gate take you? Inside! 41 00:04:48,254 --> 00:04:49,585 Do you know who owns this house? 42 00:04:49,656 --> 00:04:49,985 Yes of course. 43 00:04:50,056 --> 00:04:52,650 I know your boss is a very famous singer and all that... 44 00:04:52,725 --> 00:04:53,589 Now let me go in. 45 00:04:53,660 --> 00:04:54,820 Do you have an appointment? 46 00:04:54,894 --> 00:04:55,883 No. I don't. 47 00:04:55,995 --> 00:04:57,519 I am sorry I can't let you in. 48 00:04:57,797 --> 00:05:00,960 Look... I could've lied to you... 49 00:05:01,267 --> 00:05:02,894 Still I've been very honest and truthful. 50 00:05:02,969 --> 00:05:04,300 I don't know any of that... 51 00:05:04,637 --> 00:05:06,036 I am sorry. I can't let you in. 52 00:05:07,307 --> 00:05:08,604 Since when are you living in this city? 53 00:05:08,675 --> 00:05:10,074 First, learn to speak Marathi (Marathi An Indian Language). 54 00:05:10,143 --> 00:05:12,577 Ma'am I can speak Marathi. 55 00:05:12,945 --> 00:05:16,847 Wow! You speak 'Marathi' so well. Very good! 56 00:05:17,050 --> 00:05:19,610 Tomorrow recite a nice Marathi poem for me... will you? 57 00:05:19,719 --> 00:05:21,550 Ma'am... Don't you understand what I say? 58 00:05:21,854 --> 00:05:22,878 Should I call the Police now? 59 00:05:22,955 --> 00:05:23,944 Please get out of here. 60 00:05:24,023 --> 00:05:25,012 Move on I say! 61 00:06:22,215 --> 00:06:25,013 Mr. Arun is not in town. 62 00:06:25,184 --> 00:06:27,118 Why are you pestering me? 63 00:06:27,387 --> 00:06:29,582 Do you expect me to tell him to 64 00:06:29,789 --> 00:06:32,053 stretch his hand from Kolhapur to cut a ribbon in Thane? 65 00:06:32,658 --> 00:06:34,353 What nonsense are you talking? 66 00:06:57,750 --> 00:06:58,739 Hey madam... 67 00:06:59,652 --> 00:07:00,619 Who are you? 68 00:07:01,087 --> 00:07:02,384 What are you doing here? 69 00:07:02,855 --> 00:07:05,050 Whose house do you think you have entered? 70 00:07:05,925 --> 00:07:06,914 Mine. 71 00:07:08,227 --> 00:07:11,685 This house belongs to Mr. Arun Deshpande. 72 00:07:12,331 --> 00:07:13,855 And I know him very well. 73 00:07:14,867 --> 00:07:15,856 You are not he. 74 00:07:16,836 --> 00:07:18,701 I know Mr. Deshpande, too... 75 00:07:18,905 --> 00:07:20,429 And you are not HE! 76 00:07:21,707 --> 00:07:22,435 Still you are very much here... 77 00:07:22,675 --> 00:07:23,664 Who are you? 78 00:07:25,144 --> 00:07:27,135 I am his secretary (assistant). 79 00:07:27,780 --> 00:07:28,769 Oh! Wow... 80 00:07:29,182 --> 00:07:30,171 Hi! I am Swara. 81 00:07:30,416 --> 00:07:31,405 Who Swara? 82 00:07:31,751 --> 00:07:33,446 Will you scream in a little lower pitch please? 83 00:07:34,086 --> 00:07:34,984 Who Swara? - Ah! That's better! 84 00:07:35,054 --> 00:07:36,043 HEY! 85 00:07:36,255 --> 00:07:38,018 You banged your head anywhere? 86 00:07:38,291 --> 00:07:39,417 Should I call a doctor? 87 00:07:39,759 --> 00:07:41,124 You think he's fun? Then call him. 88 00:07:41,194 --> 00:07:44,129 Why the hell are you eating my head? 89 00:07:44,397 --> 00:07:45,989 Relax. 90 00:07:46,332 --> 00:07:49,301 Tell your boss 'lt's me... I am here... ' 91 00:07:49,869 --> 00:07:51,894 He will tell you 'Who I am'. 92 00:07:52,872 --> 00:07:53,770 It's me? 93 00:07:53,840 --> 00:07:54,829 Yeah! Me... 94 00:07:55,041 --> 00:07:56,030 Okay! Me! 95 00:07:56,776 --> 00:07:58,141 He is gone for a recording. 96 00:07:58,878 --> 00:08:01,972 And we don't entertain strangers. 97 00:08:02,415 --> 00:08:03,814 Come on get going now. 98 00:08:04,450 --> 00:08:07,715 I am not offered even a cup of tea in my own house! 99 00:08:08,120 --> 00:08:09,815 How are you guys running this place. Uff! 100 00:08:10,256 --> 00:08:13,282 Ms. Drama queen... come on get out of here. 101 00:08:44,156 --> 00:08:46,215 Hey... You haven't left yet? 102 00:08:46,826 --> 00:08:49,920 Correct! I am here to stay. 103 00:08:50,396 --> 00:08:52,455 Can't you see? I am fully prepared. 104 00:08:52,932 --> 00:08:57,767 You may find your act funny. 105 00:08:58,004 --> 00:08:59,301 But I don't think it's funny at all. 106 00:08:59,372 --> 00:09:01,863 Come on... move out of this place. 107 00:09:02,108 --> 00:09:05,441 Else I will have to call the Police to entertain you. 108 00:09:06,212 --> 00:09:09,238 Why do you guys keep calling the cops? 109 00:09:10,383 --> 00:09:12,544 It's not good to be so dependent on cops. 110 00:09:13,853 --> 00:09:14,842 Qadar!! 111 00:09:15,054 --> 00:09:16,544 Qadar!! - Hey No. No... Hold on please. 112 00:09:17,023 --> 00:09:19,389 Mr. Qadar... Please continue munching the betel leaves. 113 00:09:20,993 --> 00:09:22,255 Let me tell you 'who I am'. 114 00:09:22,461 --> 00:09:24,759 That's better. Go ahead. 115 00:09:49,355 --> 00:09:51,915 Mr. Arun is not taking my call. 116 00:10:50,016 --> 00:10:52,507 Mr. Arun she is... 117 00:10:52,685 --> 00:10:53,481 Who is she? 118 00:10:53,552 --> 00:10:54,951 Guess who? 119 00:10:57,223 --> 00:10:58,349 You have 3 guesses. 120 00:10:59,925 --> 00:11:02,621 Please tell her, I hate such juvenile behavior. 121 00:11:03,663 --> 00:11:05,631 How can you give up so easily? 122 00:11:06,032 --> 00:11:07,056 At least take a wild guess? 123 00:11:07,133 --> 00:11:08,498 Mr. Mehta... Who is this girl? 124 00:11:08,701 --> 00:11:10,464 Why don't you ask her yourself? 125 00:11:10,936 --> 00:11:12,096 Let me introduce myself. 126 00:11:12,438 --> 00:11:14,065 Does 'Swara' ring a bell? 127 00:11:19,545 --> 00:11:21,911 How many girls do you know, by the name 'Swara'? 128 00:11:24,350 --> 00:11:25,476 Let me give you a clue. 129 00:11:27,219 --> 00:11:28,686 You are the one who named me 'Swara'. 130 00:11:33,659 --> 00:11:34,648 That's me. 131 00:11:35,494 --> 00:11:37,155 Swara Arun Despande. 132 00:11:37,997 --> 00:11:40,465 Your daughter. One and only. 133 00:11:43,703 --> 00:11:44,897 I live with my mom. 134 00:11:46,272 --> 00:11:47,569 Do you at least remember her? 135 00:11:55,548 --> 00:11:57,641 I knew you would start thinking... 136 00:11:58,350 --> 00:12:02,047 How can I trust a stranger's claim to be my daughter? 137 00:12:02,354 --> 00:12:03,616 How can that be possible? 138 00:12:04,123 --> 00:12:05,647 This is my home and not an orphanage... 139 00:12:05,758 --> 00:12:07,350 ...for people to walk in and claim rights over me... 140 00:12:07,426 --> 00:12:08,916 Etc. Etc. Etc. 141 00:12:10,162 --> 00:12:12,392 But I have evidence my lord. 142 00:12:12,631 --> 00:12:13,620 Hey. Look... 143 00:12:13,699 --> 00:12:14,961 Order! Order! 144 00:12:15,968 --> 00:12:18,095 We are hearing her case... aren't we? 145 00:12:18,471 --> 00:12:21,201 So... just to remind you. 24 years ago... 146 00:12:21,440 --> 00:12:23,431 you married Ms. Nandini Joshi. 147 00:12:24,210 --> 00:12:26,735 2 years later you were blessed with a cute kid. 148 00:12:27,313 --> 00:12:28,337 Thank you very much. 149 00:12:29,048 --> 00:12:33,178 And while this kid was just 4, you walked out over them. 150 00:12:34,086 --> 00:12:36,987 I mean... I know you had valid reasons. 151 00:12:37,323 --> 00:12:38,984 My mom and granny had explained them to me. 152 00:12:39,058 --> 00:12:40,082 So don't worry. 153 00:12:40,292 --> 00:12:43,261 This is not any exclusive information. 154 00:12:43,562 --> 00:12:46,292 Uncle. It's your lucky day today. 155 00:12:46,499 --> 00:12:48,364 You just wait and watch. 156 00:12:49,101 --> 00:12:50,728 Here is my first evidence. 157 00:12:51,370 --> 00:12:52,359 My passport. 158 00:12:53,105 --> 00:12:57,166 Here, against the father's name field, you'll find your name printed. 159 00:12:57,610 --> 00:13:03,276 Oh no... Don't think this is someone else by your name. It's you. 160 00:13:03,749 --> 00:13:07,651 Your conscience is probably already telling you I am right, by now. 161 00:13:09,588 --> 00:13:12,386 Evidence No. 2 My birth certificate... 162 00:13:13,559 --> 00:13:16,153 You got it right... Even on this document, 163 00:13:16,829 --> 00:13:20,697 It's your name printed against the 'Father's Name' field. 164 00:13:21,400 --> 00:13:23,265 You may get your fingerprints verified. 165 00:13:23,669 --> 00:13:26,263 I am sure you still have a couple of them left over. 166 00:13:27,439 --> 00:13:29,771 And the third walking and talking evidence... 167 00:13:30,442 --> 00:13:31,431 'That's me'. 168 00:13:31,577 --> 00:13:34,205 Mom says... My fingers are exactly like yours. 169 00:13:34,513 --> 00:13:36,447 Let's see... Come on show me your fingers... 170 00:13:38,717 --> 00:13:41,117 If you still don't believe me, you can call up mom. 171 00:13:41,787 --> 00:13:44,517 But I don't know if you'll be okay with that. 172 00:13:45,691 --> 00:13:48,159 So... What's the verdict? 173 00:13:49,061 --> 00:13:51,791 After hearing the arguments and verifying the evidences, the Court has... 174 00:13:52,064 --> 00:13:54,498 Let me take her to her room. 175 00:14:08,380 --> 00:14:11,315 Wow. Is this my room? 176 00:14:11,517 --> 00:14:14,179 Yeah. Now that you are here... this becomes your room. 177 00:14:14,720 --> 00:14:16,847 I will tidy up this room for you. 178 00:14:17,389 --> 00:14:19,323 Don't worry. I can sleep anywhere. 179 00:14:19,525 --> 00:14:20,514 Is it? 180 00:14:25,097 --> 00:14:26,223 Who lives in this room? 181 00:14:26,799 --> 00:14:27,697 Does it belong to Mr. Tansen? 182 00:14:27,766 --> 00:14:29,290 Hey... Shut up! 183 00:14:31,337 --> 00:14:32,326 It's his room. 184 00:14:33,806 --> 00:14:37,503 Listen... I will get your tent and other baggages soon. 185 00:14:37,743 --> 00:14:40,268 Why do you bother, I will ask the maids or servants to help me. 186 00:14:41,780 --> 00:14:43,714 We don't have any servants here. 187 00:14:44,350 --> 00:14:45,339 What? 188 00:14:45,484 --> 00:14:47,179 You mean to say 'NO RAMU KAKA? ' (A typical servant character in Indian films) 189 00:14:47,253 --> 00:14:49,847 A maid comes in the morning, to tidy up this place, that's all. 190 00:14:50,289 --> 00:14:51,278 But why? 191 00:14:52,424 --> 00:14:53,618 My boss doesn't like it. 192 00:14:54,526 --> 00:14:55,823 He likes to live alone. 193 00:15:02,902 --> 00:15:04,164 Uncle Mehta... 194 00:15:05,905 --> 00:15:06,894 Thanks! 195 00:15:47,413 --> 00:15:49,608 Didn't Mr. Mehta tell you that this is my room? 196 00:15:50,249 --> 00:15:51,876 Yes... He did... and that's why I walked in. 197 00:15:52,451 --> 00:15:53,440 Listen... 198 00:15:57,756 --> 00:15:59,724 You may be used to this kind of behavior... 199 00:16:00,526 --> 00:16:02,926 But I don't appreciate anyone entering my room without my permission... 200 00:16:04,296 --> 00:16:06,821 Or using my stuff without asking me 201 00:16:06,899 --> 00:16:07,888 Okay. 202 00:16:09,668 --> 00:16:10,657 Okay. 203 00:16:11,236 --> 00:16:13,636 No touching, No intruding... without permission. 204 00:16:18,243 --> 00:16:19,335 Nice perfume. 205 00:16:29,388 --> 00:16:34,951 Granny... did you see the way he behaved? 206 00:16:36,428 --> 00:16:37,793 But I will not lose any hope. 207 00:16:39,531 --> 00:16:42,830 Don't you think he is little 'Grumpy'? 208 00:16:57,616 --> 00:16:59,015 You wanted something? 209 00:16:59,651 --> 00:17:00,640 I am sorry! 210 00:17:00,786 --> 00:17:02,913 Do I have to take permission to enter the kitchen? 211 00:17:25,978 --> 00:17:28,879 Are you planning to say something? 212 00:17:29,314 --> 00:17:30,713 Or should I speak? 213 00:17:34,787 --> 00:17:37,654 You suddenly landed up here... 214 00:17:37,756 --> 00:17:39,485 You got a shock of your life, didn't you? 215 00:17:41,794 --> 00:17:42,761 Are you shocked too? 216 00:17:42,828 --> 00:17:44,693 No. I knew I was coming here. 217 00:17:49,735 --> 00:17:50,895 But... 218 00:17:51,837 --> 00:17:52,929 You please go ahead... 219 00:17:53,505 --> 00:17:55,473 No... you speak. 220 00:17:55,574 --> 00:17:57,906 You seem like you want to say something... so go ahead. 221 00:18:00,579 --> 00:18:02,274 Okay. Let me take the lead. 222 00:18:02,648 --> 00:18:04,309 We didn't greet each other properly 223 00:18:08,387 --> 00:18:09,376 You are right... 224 00:18:20,032 --> 00:18:26,494 I have a doubt. I don't know how to address you. 225 00:18:26,905 --> 00:18:27,735 I am sorry? 226 00:18:27,806 --> 00:18:30,468 Should I call you 'Pappa'. 227 00:18:30,709 --> 00:18:35,078 But 'Pappa' sounds very old fashioned. 228 00:18:35,347 --> 00:18:37,611 'Anna' connects directly with someone spotted in vests. 229 00:18:37,983 --> 00:18:40,383 'Pop' sounds very comic type. 230 00:18:40,686 --> 00:18:42,745 How about 'Baba'? No... 231 00:18:43,055 --> 00:18:44,818 We shouldn't be getting sentimental so soon. 232 00:18:44,957 --> 00:18:45,946 Dad? 233 00:18:47,392 --> 00:18:48,484 I think 'Dad' is perfect. 234 00:18:48,560 --> 00:18:51,586 I can twist it to 'Dadya' or 'Daddoo' as and when needed. 235 00:18:51,663 --> 00:18:52,755 Not that I will twist it for sure. 236 00:18:52,831 --> 00:18:54,731 But it sounds cool. 237 00:18:57,369 --> 00:18:59,360 You call me whatever you want to. 238 00:18:59,805 --> 00:19:02,365 This is a good way to run away from a situation. 239 00:19:05,477 --> 00:19:08,139 Are you always so talkative? 240 00:19:08,714 --> 00:19:10,875 Or is it some special occasion today? 241 00:19:11,083 --> 00:19:15,349 Oh... So you have a 'Sense of humor' too...? 242 00:19:18,457 --> 00:19:20,823 Should I get you some coffee or tea? 243 00:19:20,926 --> 00:19:24,885 No. Thank you... I don't have coffee or tea at night. 244 00:19:26,798 --> 00:19:28,356 So what do you have at nights? 245 00:19:34,940 --> 00:19:36,532 Shall we sit for sometime? 246 00:19:36,642 --> 00:19:37,631 What? 247 00:19:37,776 --> 00:19:39,073 Can we sit for a while? 248 00:19:39,211 --> 00:19:40,371 Sure! 249 00:19:46,451 --> 00:19:48,715 So... for how long are you planning to stay... 250 00:19:48,820 --> 00:19:50,947 I mean, you stay as long as you want. 251 00:19:51,089 --> 00:19:52,021 I don't have any issues. 252 00:19:52,090 --> 00:19:54,422 No... I understand your apprehensions It's completely valid. 253 00:19:54,493 --> 00:19:57,826 I will stay here for at least 4 to 6 years. 254 00:19:57,996 --> 00:19:58,985 What?? 255 00:19:59,164 --> 00:19:59,892 Yes. 256 00:19:59,965 --> 00:20:03,958 I will need at least 4-6 years to achieve my goals. 257 00:20:05,003 --> 00:20:08,029 What exactly are you planning to do? 258 00:20:12,844 --> 00:20:14,209 I want to become an actress. 259 00:20:14,479 --> 00:20:15,173 WHAT?? 260 00:20:15,247 --> 00:20:16,839 Yes, I am here to become a heroine. 261 00:20:20,219 --> 00:20:21,413 I am sorry. 262 00:20:21,620 --> 00:20:24,521 I think you got an overdose of information today. 263 00:20:24,623 --> 00:20:26,215 You please take some rest. 264 00:20:26,491 --> 00:20:27,890 I am not going anywhere. 265 00:20:27,993 --> 00:20:30,689 Let's talk tomorrow. Okay? 266 00:20:30,862 --> 00:20:33,194 Good Night! I am very sleepy too. 267 00:20:43,775 --> 00:20:47,575 Do La 268 00:20:48,013 --> 00:20:52,780 Do La So 269 00:20:52,851 --> 00:20:56,685 So La Mi 270 00:20:56,788 --> 00:21:01,851 Do Re La Do 271 00:21:06,064 --> 00:21:09,932 Wake up O' Lord Krishna. 272 00:21:10,502 --> 00:21:14,495 Wake up O' Lord Vishnu. 273 00:21:15,807 --> 00:21:21,109 It's dawned. 274 00:21:24,883 --> 00:21:37,193 And the sun has risen. 275 00:21:45,871 --> 00:21:47,236 Why did you stop? 276 00:21:47,773 --> 00:21:49,206 It was so beautiful. 277 00:21:51,643 --> 00:21:52,701 Dad, what is this? 278 00:21:52,878 --> 00:21:55,711 In interviews you say you are suffering from Insomnia. 279 00:21:56,014 --> 00:21:58,175 How come you up so early? 280 00:21:58,717 --> 00:22:00,275 I didn't sleep the whole night. 281 00:22:00,919 --> 00:22:02,819 What are you tensed about? 282 00:22:14,066 --> 00:22:19,766 Tell me, did you really not recognize who I am until I told you? 283 00:22:23,608 --> 00:22:24,666 Okay. Drop the topic. 284 00:22:24,843 --> 00:22:27,641 At least say it bluntly that, you didn't recognize me. 285 00:22:28,080 --> 00:22:29,240 See this picture. 286 00:22:29,948 --> 00:22:32,143 I haven't changed much. 287 00:22:33,618 --> 00:22:35,176 This is from my School days, a fancy dress competition. 288 00:22:35,253 --> 00:22:36,811 I was a 'Crow' in that competition. 289 00:22:38,156 --> 00:22:39,885 This one was clicked on my mom's birthday. 290 00:22:40,258 --> 00:22:41,987 Just a couple of days before coming here. 291 00:22:42,094 --> 00:22:43,152 Just a minute please. 292 00:22:48,867 --> 00:22:51,165 Your mother has not changed a bit. 293 00:22:51,370 --> 00:22:52,564 Yes. I know. 294 00:22:53,105 --> 00:22:55,767 Does she still visit the RSD? (Rashtriya Sewa Dal) 295 00:22:55,874 --> 00:22:57,205 Yes, at times she goes there. 296 00:22:58,377 --> 00:23:01,778 Is she aware of your new 'craze'? 297 00:23:02,114 --> 00:23:03,081 Which one? 298 00:23:03,148 --> 00:23:08,848 To become an actress without any rhyme and reason. 299 00:23:08,954 --> 00:23:13,254 Wow. These tiny oranges are so cute. 300 00:23:13,859 --> 00:23:15,224 You better don't change the topic. 301 00:23:15,360 --> 00:23:17,885 How did you assume that I don't know anything? 302 00:23:18,029 --> 00:23:20,190 I have thought through my plans. 303 00:23:20,332 --> 00:23:24,063 People struggle for years together without any results. 304 00:23:24,336 --> 00:23:26,736 I agree. There are many successful people today. 305 00:23:26,838 --> 00:23:29,272 I am sure they must've started from the scratch sometime in their lives. 306 00:23:29,374 --> 00:23:30,442 That's not the topic of discussion. 307 00:23:30,442 --> 00:23:31,602 One has to be extremely hardworking. 308 00:23:31,676 --> 00:23:33,610 I am willing to struggle for a thousand years. 309 00:23:33,712 --> 00:23:35,304 Hey. That's not all. 310 00:23:35,414 --> 00:23:39,145 One has to be talented. Also luck has to be in your favor. 311 00:23:39,317 --> 00:23:42,616 Oh dad... Kindly stop giving your sermons. 312 00:23:42,854 --> 00:23:44,185 What did you say? 313 00:23:44,856 --> 00:23:47,381 First of all, no one has seen the future. 314 00:23:47,726 --> 00:23:50,217 And how can you conclude that I am not talented? 315 00:23:50,362 --> 00:23:52,830 Have you seen my performance? Ever? 316 00:23:53,131 --> 00:23:56,066 If I decide, I can create a performance out of anything. 317 00:23:56,301 --> 00:23:59,327 I challenge you, go get me any damn script you want me to perform on. 318 00:23:59,438 --> 00:24:01,929 If I don't make you applaud on my performance, 319 00:24:02,107 --> 00:24:04,098 I swear I will stop using your name with mine. 320 00:24:04,209 --> 00:24:08,202 Hello Ms. Talented. It's not going to be that easy. 321 00:24:08,814 --> 00:24:11,408 EEKS! There is no fun, if there are no challenges. 322 00:24:11,483 --> 00:24:12,677 Then everyone will be an actor. 323 00:24:12,751 --> 00:24:15,811 Why are you so over confident? 324 00:24:16,288 --> 00:24:18,688 Why? Were you not confident? 325 00:24:19,458 --> 00:24:23,451 18 years ago, you believed in yourself, and that's why you... 326 00:24:23,728 --> 00:24:26,128 abandoned your home, your family and settled here. Didn't you? 327 00:24:26,331 --> 00:24:29,323 You proved yourself. You achieved all of these. 328 00:24:30,202 --> 00:24:31,897 I am your daughter. 329 00:24:32,370 --> 00:24:35,203 Only difference being, I can never forget my family. 330 00:24:35,373 --> 00:24:37,204 I haven't forgotten anything. 331 00:24:37,442 --> 00:24:43,210 Mom says, after being successful you ignored your family completely. 332 00:24:43,849 --> 00:24:45,714 She is lying. 333 00:24:51,356 --> 00:24:55,053 After coming here, I sent her a letter along with some money. 334 00:24:56,495 --> 00:25:01,899 She returned my money along with torn pieces of my letter. 335 00:25:02,901 --> 00:25:04,459 She repeated this act again. 336 00:25:05,136 --> 00:25:07,229 The third time when I sent her some money. 337 00:25:08,740 --> 00:25:15,908 She returned my money along with duly signed divorce papers. 338 00:25:16,515 --> 00:25:19,143 I returned her divorce papers without signing it. 339 00:25:19,317 --> 00:25:23,117 And I decided not to repeat this kind of stupid behavior in my life. 340 00:25:24,222 --> 00:25:26,452 Had I stayed with her, we would've fought like cats and dogs. 341 00:25:26,525 --> 00:25:29,085 Our house would've been our battlefield. 342 00:25:29,928 --> 00:25:34,228 Fighting wars that no one can ever win. 343 00:25:34,933 --> 00:25:35,922 Okay. 344 00:25:36,268 --> 00:25:37,496 Like how I gave mom an ear... 345 00:25:37,569 --> 00:25:39,799 Now I will have to hear you out. 346 00:25:40,238 --> 00:25:42,103 My Granny was right. 347 00:25:42,307 --> 00:25:44,104 She'd said you are very stubborn. 348 00:25:44,276 --> 00:25:46,176 Look how supportive granny is! 349 00:25:47,045 --> 00:25:48,342 Does your granny agrees to all of this? 350 00:25:48,413 --> 00:25:49,846 Yes. Completely. 351 00:25:50,282 --> 00:25:53,843 I knew, the old hag was a bit loony. 352 00:25:53,952 --> 00:25:55,544 Mind your language please. 353 00:25:56,154 --> 00:25:58,281 Don't talk rubbish about deceased people. 354 00:25:58,390 --> 00:25:59,288 What? Is she dead? 355 00:25:59,357 --> 00:26:01,052 Yes... She died 2 years ago. 356 00:26:01,993 --> 00:26:05,019 So when did she speak to you about me? 357 00:26:05,163 --> 00:26:05,822 Last night! 358 00:26:05,897 --> 00:26:06,522 WHAT?? 359 00:26:06,598 --> 00:26:07,826 Don't be so surprised. 360 00:26:07,899 --> 00:26:09,196 I keep conversing with her. 361 00:26:09,434 --> 00:26:11,026 She is always with me. 362 00:26:12,871 --> 00:26:14,099 Is she around here? 363 00:26:14,205 --> 00:26:15,433 You think she has nothing better to do... 364 00:26:15,507 --> 00:26:17,441 than hang around here early in the morning? 365 00:26:18,343 --> 00:26:20,106 I am living in a fool's paradise. 366 00:26:20,211 --> 00:26:23,112 You waste a lot of my energy in pointless arguments. 367 00:26:23,281 --> 00:26:25,112 I have to jog now. 368 00:26:25,250 --> 00:26:27,912 Swara. I have not finished my talks yet. 369 00:26:28,019 --> 00:26:29,077 I know it. 370 00:26:29,154 --> 00:26:30,382 Let's continue our talks later. 371 00:26:30,455 --> 00:26:32,889 Now you sleep for sometime. Bye. 372 00:27:00,018 --> 00:27:00,985 Yes? 373 00:27:04,623 --> 00:27:07,387 This is Mr. Arun's residence right? 374 00:27:08,293 --> 00:27:11,194 Yes absolutely. 375 00:27:11,396 --> 00:27:12,420 Tell me. 376 00:27:13,598 --> 00:27:14,530 So where is he? 377 00:27:14,599 --> 00:27:16,590 He is sleeping. 378 00:27:17,235 --> 00:27:19,032 Oh. I see. 379 00:27:19,604 --> 00:27:21,333 Do you have an appointment? 380 00:27:21,940 --> 00:27:25,205 Yes. I wanted to interview him. 381 00:27:25,343 --> 00:27:28,471 But never mind, I will wait for him. 382 00:27:28,647 --> 00:27:30,638 I don't want to disturb him while he is asleep. 383 00:27:31,249 --> 00:27:32,841 Come on in. 384 00:27:34,519 --> 00:27:36,851 Wow... your house is beautiful. 385 00:27:37,255 --> 00:27:38,313 Thanks. 386 00:27:38,556 --> 00:27:41,286 Would you like to have some tea, coffee orjuice...? 387 00:27:41,893 --> 00:27:43,121 Will you be preparing it? 388 00:27:43,228 --> 00:27:44,286 Yes. I will... 389 00:27:44,396 --> 00:27:45,488 Do you live here? 390 00:27:46,264 --> 00:27:48,596 No. I am Ms. Madhura Talvalkar. 391 00:27:48,700 --> 00:27:51,965 You don't need any introduction ma'am. 392 00:27:52,137 --> 00:27:54,128 Of course, I know you very well. 393 00:27:54,239 --> 00:27:56,366 I grew up listening to your songs. 394 00:27:56,474 --> 00:27:58,499 Oh my God. I haven't sung that many songs... ok? 395 00:27:58,610 --> 00:28:00,339 Of course you have. 396 00:28:02,180 --> 00:28:06,014 Hang on. I anyways wanted to interview you. 397 00:28:06,151 --> 00:28:08,915 Let's not miss this opportunity. What say? 398 00:28:09,254 --> 00:28:11,154 Great. Come on... sit here. 399 00:28:12,390 --> 00:28:15,450 Hello... I don't see any writing pad or recorder on you. 400 00:28:15,627 --> 00:28:17,094 The recorder is right here. 401 00:28:17,195 --> 00:28:18,423 You just have to talk. 402 00:28:19,330 --> 00:28:22,891 So... when did you first meet Mr. Arun? 403 00:28:23,068 --> 00:28:26,970 Oh my God. I guess some 6-7 years ago... I met him. 404 00:28:27,338 --> 00:28:29,238 Initially I used to sing very casually... 405 00:28:30,041 --> 00:28:34,137 but after meeting Mr. Arun I realized the seriousness of my art. 406 00:28:34,446 --> 00:28:35,572 Oh. I see. 407 00:28:35,747 --> 00:28:38,147 So did the personal relationship become a professional one... 408 00:28:38,249 --> 00:28:40,149 or professional relationship, a personal one? 409 00:28:42,487 --> 00:28:44,352 I can't distinguish my relation with him. 410 00:28:44,689 --> 00:28:46,247 Ok. Let's move on to the next question. 411 00:28:46,324 --> 00:28:49,191 You have sung lot many duet songs with Mr. Arun... right? 412 00:28:50,962 --> 00:28:51,929 Yes. Correct. 413 00:28:51,996 --> 00:28:55,090 So what do you prefer? Duet songs or solos? 414 00:28:56,768 --> 00:28:58,668 It actually depends on the songs. 415 00:28:59,003 --> 00:29:00,664 Do you live nearby? 416 00:29:01,039 --> 00:29:04,270 Yes. I mean... perhaps at half-an-hour driving distance. 417 00:29:04,375 --> 00:29:06,138 So... do you come here, when you have some work? 418 00:29:06,211 --> 00:29:08,941 Or do you drop by whenever you are bored? 419 00:29:11,282 --> 00:29:12,749 What kind of questions are you asking me? 420 00:29:12,984 --> 00:29:14,110 Mr. Arun! 421 00:29:14,586 --> 00:29:15,575 Mr. Arun... 422 00:29:16,154 --> 00:29:19,214 Wow. So looks like you guys know one another. 423 00:29:19,591 --> 00:29:20,580 What? 424 00:29:21,526 --> 00:29:24,495 I am sorry. I got little carried away. 425 00:29:24,596 --> 00:29:26,029 I forgot introducing myself. 426 00:29:26,164 --> 00:29:27,153 What do you mean? 427 00:29:27,265 --> 00:29:28,323 My name is Swara. 428 00:29:29,167 --> 00:29:32,034 She is Mr. Arun's daughter. 429 00:29:33,505 --> 00:29:34,972 Arun's daughter? 430 00:29:35,140 --> 00:29:36,198 His one and only. 431 00:29:40,178 --> 00:29:41,270 So you got introduced? 432 00:29:41,346 --> 00:29:43,177 Yes. Just now. 433 00:29:44,749 --> 00:29:48,276 So all the while you were pulling a fast one on me? 434 00:29:48,386 --> 00:29:49,478 No ma'am. 435 00:29:49,587 --> 00:29:51,555 I was genuinely interviewing you. 436 00:29:51,790 --> 00:29:55,658 I'll complete it and post it on my blog. I promise. 437 00:29:57,195 --> 00:30:01,598 Dad... do you realize, this is so amazing... 438 00:30:02,066 --> 00:30:03,397 What now? 439 00:30:04,202 --> 00:30:05,794 Blind man asks forjust one eye. 440 00:30:06,070 --> 00:30:07,435 And God grants him three. 441 00:30:08,339 --> 00:30:09,431 What do you mean? 442 00:30:09,541 --> 00:30:12,533 I have 3 strong supporters now. 443 00:30:12,610 --> 00:30:13,599 How come? 444 00:30:13,678 --> 00:30:18,274 Now uncle Mehta has so many years of experience as a manager in the industry. 445 00:30:19,184 --> 00:30:21,175 I am sure he will have high profile contacts. 446 00:30:21,286 --> 00:30:24,449 Now, I have Ms. Madhura, another strong source. 447 00:30:25,256 --> 00:30:28,453 Here, I don't want anyone to help this girl. 448 00:30:29,060 --> 00:30:31,290 Why the hell are you influencing them? 449 00:30:31,396 --> 00:30:33,523 Don't you get my point? 450 00:30:33,665 --> 00:30:36,532 You cannot become an actor. That's final. 451 00:30:37,802 --> 00:30:39,030 But why dad? 452 00:30:42,774 --> 00:30:45,140 You have no respect for my passion? 453 00:30:45,343 --> 00:30:47,140 What rubbish passion are you talking about? 454 00:30:47,245 --> 00:30:48,735 You are just being stubborn. 455 00:30:48,847 --> 00:30:52,214 Oh! So things go as per your plan, you are happy. 456 00:30:52,283 --> 00:30:54,547 Else I am being stubborn is it? 457 00:30:54,652 --> 00:30:56,142 Have you lost your head? 458 00:30:56,254 --> 00:30:58,722 No point arguing with you. 459 00:30:58,823 --> 00:31:01,417 And please don't listen to my advice. 460 00:31:01,559 --> 00:31:03,288 I don't want good things happening to you. 461 00:31:03,428 --> 00:31:06,056 Let me see how things don't go my way. 462 00:31:06,331 --> 00:31:09,664 I don't need your help. 463 00:31:09,767 --> 00:31:13,066 And don't come running after me, once I am successful. 464 00:31:13,271 --> 00:31:15,831 I will not mention you in any of my interviews... ever. 465 00:31:18,209 --> 00:31:20,734 Good for you, that you are a male singer. 466 00:31:20,845 --> 00:31:25,680 Else, I would've strictly denied using your voice as a playback singer for me 467 00:31:26,117 --> 00:31:27,550 Now the day is entirely yours... 468 00:31:27,652 --> 00:31:28,778 Sit and keep nagging yourself, for all I care. 469 00:31:28,853 --> 00:31:31,321 I have to leave now. I've got an audition. 470 00:31:37,428 --> 00:31:40,625 Hey why do you get so hyper? 471 00:31:40,932 --> 00:31:42,331 Give her some space. 472 00:31:42,567 --> 00:31:44,228 She is just a kid. 473 00:31:44,702 --> 00:31:48,263 Am I the only 'Black sheep' here? 474 00:31:48,840 --> 00:31:51,172 Mr. Mehta, 'You too Brutus? ' 475 00:31:52,277 --> 00:31:54,745 I can't comment on this issue. 476 00:31:55,446 --> 00:31:58,506 Your kid has come to you after 18 years. 477 00:31:58,816 --> 00:32:00,511 Why don't you spend some good time with her. 478 00:32:00,885 --> 00:32:02,750 You have your entire life to fight. 479 00:32:02,921 --> 00:32:08,223 Oh... So complaints have started reaching you all. 480 00:32:08,559 --> 00:32:10,686 Why should she complain? 481 00:32:10,762 --> 00:32:12,753 I know you inside out. 482 00:32:14,198 --> 00:32:15,222 Who is that? 483 00:32:19,737 --> 00:32:20,897 What's wrong in there? 484 00:32:21,406 --> 00:32:22,395 Swara... 485 00:32:22,573 --> 00:32:23,562 Swara... 486 00:32:23,808 --> 00:32:25,435 Hey Swara... What's wrong with you? 487 00:32:25,543 --> 00:32:28,273 Are you fine? Hope you have not hurt yourself. 488 00:32:28,379 --> 00:32:30,506 Why are you guys getting so hyper? 489 00:32:30,615 --> 00:32:33,846 Your shriek like a cat in pain, scared the hell out of us. 490 00:32:33,952 --> 00:32:36,216 So what do you expect? 491 00:32:36,321 --> 00:32:37,151 Oh! I see, 492 00:32:37,221 --> 00:32:39,212 I Was just humming a song, 493 00:32:39,357 --> 00:32:40,619 WHAT? - Was that a song? 494 00:32:40,725 --> 00:32:44,422 Yes of course, Are you the only talented singer? 495 00:32:44,762 --> 00:32:47,390 Will you move noW? Or should I hum again? 496 00:32:47,498 --> 00:32:49,227 No. Please spare us. 497 00:32:49,867 --> 00:32:51,528 That was terrible. 498 00:32:51,736 --> 00:32:53,465 Is she really my daughter? 499 00:32:54,305 --> 00:32:55,567 I am ashamed of myself. 500 00:32:57,742 --> 00:32:58,674 Swara... 501 00:32:58,743 --> 00:32:59,732 Hi! 502 00:33:00,578 --> 00:33:01,772 I don't care about Arun. 503 00:33:02,313 --> 00:33:04,247 I will surely help you. 504 00:33:04,349 --> 00:33:05,338 Thanks... 505 00:33:06,250 --> 00:33:10,186 You know... You should prepare yourself to become an actor. 506 00:33:10,288 --> 00:33:12,518 I am fully prepared. I am super talented. 507 00:33:13,691 --> 00:33:16,455 Talent is not everything my dear. 508 00:33:17,228 --> 00:33:20,925 Look at the professional actors... 509 00:33:21,366 --> 00:33:23,994 They are so presentable, well groomed. 510 00:33:24,435 --> 00:33:26,869 Why don't you visit a skin clinic? 511 00:33:26,971 --> 00:33:28,438 Get a 'fairness' treatment done. 512 00:33:29,240 --> 00:33:31,538 I carry my personal 'Skin clinic' with me. 513 00:33:31,676 --> 00:33:35,442 Best of all treatments are packed into this tube. 514 00:33:35,646 --> 00:33:37,341 I suggest you should try it too. 515 00:33:37,548 --> 00:33:38,913 I am sure you'll love it. 516 00:33:53,498 --> 00:33:54,362 Hi! 517 00:33:54,432 --> 00:33:55,729 Is this the time to return home? 518 00:33:55,800 --> 00:33:56,732 I had my auditions. 519 00:33:56,801 --> 00:33:57,825 So late? 520 00:33:57,935 --> 00:33:58,924 Yes of course... 521 00:33:59,037 --> 00:34:01,232 I am sorry you had to stay up so late. 522 00:34:01,472 --> 00:34:03,235 I will carry my keys from tomorrow. 523 00:34:03,408 --> 00:34:04,898 No. It's not about that... 524 00:34:05,276 --> 00:34:06,402 I am sorry. 525 00:34:06,644 --> 00:34:08,874 Repetitive 'Sorry' is very annoying. 526 00:34:08,980 --> 00:34:10,277 Sorry. 527 00:34:15,920 --> 00:34:17,046 So how did it go? 528 00:34:17,321 --> 00:34:18,015 Bad. 529 00:34:18,089 --> 00:34:19,249 I got rejected. 530 00:34:19,857 --> 00:34:20,721 What next? 531 00:34:20,792 --> 00:34:23,352 Big deal. I'll prepare for another audition. 532 00:34:24,929 --> 00:34:27,295 You aren't feeling bad about it? 533 00:34:28,066 --> 00:34:30,796 Of course I felt bad. 534 00:34:31,102 --> 00:34:33,036 But then, I moved on... quickly 535 00:34:34,539 --> 00:34:35,631 You moved on? 536 00:34:37,508 --> 00:34:39,499 Will such rejections not affect you? 537 00:34:39,977 --> 00:34:42,537 Rejections aren't new to me. 538 00:34:42,880 --> 00:34:44,507 I am used to it. 539 00:34:44,982 --> 00:34:45,971 What do you mean? 540 00:34:48,319 --> 00:34:52,779 I wanted to be super rich... I couldn't be. 541 00:34:54,092 --> 00:34:57,027 I wanted to grow up with, with my parents. 542 00:34:57,962 --> 00:34:59,327 That was another rejection. 543 00:35:00,565 --> 00:35:01,896 I wanted to be beautiful. 544 00:35:02,800 --> 00:35:03,789 I am not. 545 00:35:04,936 --> 00:35:07,666 What's wrong with you. 546 00:35:07,872 --> 00:35:09,362 Of course you are beautiful. 547 00:35:10,141 --> 00:35:14,043 I know I am attractive, Because of my attitude, one could call me smart... 548 00:35:14,378 --> 00:35:17,814 But not exactly 'beautiful'. 549 00:35:18,649 --> 00:35:24,815 I am used to 'Rejections'. 550 00:35:25,356 --> 00:35:27,051 Such minor setbacks don't affect me. 551 00:35:27,925 --> 00:35:28,914 Swara! 552 00:35:32,463 --> 00:35:33,862 Yesterday... 553 00:35:35,700 --> 00:35:39,693 We didn't greet one another properly. 554 00:36:02,827 --> 00:36:03,816 Good night! 555 00:36:03,995 --> 00:36:05,019 Hey... 556 00:36:09,066 --> 00:36:12,866 Tomorrow I will make 557 00:36:13,938 --> 00:36:17,601 you some yummy breakfast. 558 00:36:19,210 --> 00:36:20,939 What would you like to have? 559 00:36:21,078 --> 00:36:22,909 How about scrambled eggs? 560 00:36:27,151 --> 00:36:28,379 You'll get toast. 561 00:36:38,963 --> 00:36:39,952 Arun Bhai 562 00:36:40,898 --> 00:36:42,957 Mr. Randive is here. 563 00:36:44,669 --> 00:36:47,934 Why did you take the trouble of coming all the way? 564 00:36:48,005 --> 00:36:50,473 I would've sent someone to collect the script. 565 00:36:50,541 --> 00:36:52,065 I would've come to collect it. 566 00:36:52,243 --> 00:36:53,767 No. No. I wanted to meet you. 567 00:36:54,011 --> 00:36:55,603 It's been very long since we met... 568 00:36:55,813 --> 00:36:57,542 also, I had some work with you. 569 00:36:57,748 --> 00:36:58,737 Script? 570 00:36:58,983 --> 00:37:01,679 My god!! Dad, so you too have taken up acting seriously? 571 00:37:03,120 --> 00:37:06,578 Arun Bhai has a habit of reading the script of the films, 572 00:37:06,891 --> 00:37:09,485 before singing the songs for the same. 573 00:37:11,529 --> 00:37:12,518 Dad? 574 00:37:12,630 --> 00:37:15,963 I am sorry... I forgot to introduce you. 575 00:37:16,534 --> 00:37:17,933 She's my daughter... Swara. 576 00:37:19,170 --> 00:37:20,899 Daughter? Yours? 577 00:37:21,672 --> 00:37:22,661 Such a grown-up girl? 578 00:37:22,740 --> 00:37:23,968 From where did she appear? 579 00:37:24,775 --> 00:37:25,833 I can't believe this. 580 00:37:26,177 --> 00:37:27,166 Correct? 581 00:37:28,079 --> 00:37:30,707 I know you have some important work now. 582 00:37:30,915 --> 00:37:32,439 Let me not waste your time. 583 00:37:33,251 --> 00:37:36,880 It's a long story... We don't have time for all of that. 584 00:37:38,222 --> 00:37:39,211 Anyway... coffee? 585 00:37:40,625 --> 00:37:41,614 Okay. 586 00:37:42,860 --> 00:37:45,158 It's a complicated case. 587 00:37:45,529 --> 00:37:46,621 Oh... I see... 588 00:37:46,731 --> 00:37:48,062 Come, let's sit over there... 589 00:37:51,902 --> 00:37:54,166 So Mr. Randive... How is your 'casting' going on? 590 00:37:54,672 --> 00:37:56,663 I have decided to take a risk. 591 00:37:57,008 --> 00:37:58,669 I am going to cast freshers. 592 00:37:59,010 --> 00:37:59,999 Fresh talent? 593 00:38:01,279 --> 00:38:02,268 Not a bad idea? 594 00:38:03,147 --> 00:38:04,546 Have you shortlisted anyone? 595 00:38:04,782 --> 00:38:07,615 There is a problem with the youngsters. 596 00:38:07,918 --> 00:38:08,976 They are confident but very indisciplined. 597 00:38:09,053 --> 00:38:12,921 Yeah... looks like you want heros with 6 packs. 598 00:38:13,324 --> 00:38:15,758 And size zero heroines. 599 00:38:16,661 --> 00:38:20,688 I have no choice, but to go with the changing trends. 600 00:38:23,901 --> 00:38:25,630 Bravo... Mr. Randive... Bravo. 601 00:38:26,237 --> 00:38:31,038 You make your own rules and feel sorry about them? 602 00:38:31,709 --> 00:38:32,698 Wonderful! 603 00:38:32,877 --> 00:38:34,276 Let me guess Mr. Randive... 604 00:38:35,146 --> 00:38:38,172 You must think... I am disappointed 605 00:38:38,983 --> 00:38:40,314 I sit on a balcony, breathing heavily, 606 00:38:40,551 --> 00:38:43,247 with unkempt hair and unhappy expression on my face. 607 00:38:44,755 --> 00:38:48,691 Mr. Randive, you're guess is as wrong as a flop film. 608 00:38:49,593 --> 00:38:51,288 I never feel sad... 609 00:38:51,696 --> 00:38:53,186 I stand with dignity... 610 00:38:53,264 --> 00:38:55,198 and laugh at 'Sorrow'. 611 00:38:55,299 --> 00:38:57,130 Ha Ha Ha Ha 612 00:38:59,303 --> 00:39:02,602 We are living in a heartless world... Mr. Randive... 613 00:39:04,275 --> 00:39:06,334 When you happen to face reality... 614 00:39:06,577 --> 00:39:09,341 ARRGGGGHHHH 615 00:39:09,714 --> 00:39:11,113 You will be scared to death. 616 00:39:12,083 --> 00:39:14,745 Learn to convert your sadness into anger. 617 00:39:16,020 --> 00:39:20,548 As irritation, anger, 618 00:39:21,759 --> 00:39:25,058 frustration will give you strength. 619 00:39:26,030 --> 00:39:27,622 Shut up. Enough now. 620 00:39:27,732 --> 00:39:30,064 And... End of scene. 621 00:39:32,103 --> 00:39:36,563 Didn't I tell you... It's a complicated case. 622 00:39:36,941 --> 00:39:38,932 It's okay... But what was it? 623 00:39:39,343 --> 00:39:40,571 When she was a kid... 624 00:39:40,745 --> 00:39:42,906 they fed her in a dish antenna. 625 00:39:44,648 --> 00:39:45,910 Mr. Mehta please... 626 00:39:46,817 --> 00:39:48,648 Forget it... Let's talk work. 627 00:39:48,986 --> 00:39:51,648 Sir. I know you are too busy... 628 00:39:51,756 --> 00:39:53,246 You don't have time for anything new. 629 00:39:53,691 --> 00:39:55,158 I have a small request. 630 00:39:55,226 --> 00:39:57,694 Who is not busy these days? Mr. Randive? - Oh! No. 631 00:39:58,362 --> 00:40:01,593 From the Prime Minister to the bus conductor everyone is busy. 632 00:40:01,766 --> 00:40:03,700 Tick Tick Tick Tick. 633 00:40:04,301 --> 00:40:06,326 Election's ticket, bus ticket, lottery ticket, 634 00:40:06,437 --> 00:40:09,201 film's ticket, today's ticket, tomorrow's ticket, ticket to run, 635 00:40:09,306 --> 00:40:12,673 ticket to stop... A ticket to live life's journey... 636 00:40:13,043 --> 00:40:16,012 Everyone is busy running in this mad race. 637 00:40:16,947 --> 00:40:19,609 Mr. Randive... Time waits for none. 638 00:40:19,984 --> 00:40:22,043 It slips through your fingers... 639 00:40:23,254 --> 00:40:26,189 if you ever try to hold it. 640 00:40:27,792 --> 00:40:30,818 But, Time is a very interesting concept Mr. Randive... 641 00:40:32,329 --> 00:40:34,661 Because if you wish, you can make more time too. 642 00:40:35,032 --> 00:40:37,967 Wow. Bravo... Thank you. 643 00:40:38,202 --> 00:40:41,228 Swara. Stop this nonsense. 644 00:40:44,275 --> 00:40:46,106 It's ok. Let's talk some other time. 645 00:40:46,177 --> 00:40:49,340 Shut up and sit there. Shoot your question. 646 00:40:49,747 --> 00:40:55,276 Didn't I tell you... It's a complicated case. 647 00:40:56,053 --> 00:40:57,452 Before 'it' starts again. 648 00:40:57,721 --> 00:40:59,746 Quickly discuss what you want to... 649 00:41:00,925 --> 00:41:03,223 I know your answer. 650 00:41:03,494 --> 00:41:05,291 Still let me attempt asking you this... 651 00:41:05,763 --> 00:41:08,061 Mr. Vivek Modak is the hero of my next film. 652 00:41:08,466 --> 00:41:09,933 Will you please sing for him? 653 00:41:10,034 --> 00:41:10,966 Wow!! 654 00:41:11,035 --> 00:41:12,024 She's back... 655 00:41:12,403 --> 00:41:14,200 I am tired of this topic. 656 00:41:14,805 --> 00:41:15,794 You know my answer. 657 00:41:16,240 --> 00:41:17,730 No problem. No problem. 658 00:41:18,042 --> 00:41:19,339 Means what? What's your answer? 659 00:41:19,810 --> 00:41:22,438 Arun Bhai doesn't sing for 'Vivek Modak' 660 00:41:22,713 --> 00:41:23,407 Why so? 661 00:41:23,481 --> 00:41:25,244 He has an expressionless face. 662 00:41:26,116 --> 00:41:29,142 My vocal expressions doesn't suit his blank face. 663 00:41:29,520 --> 00:41:31,351 Dad... I don't agree with you. 664 00:41:33,924 --> 00:41:36,051 Did I ask you for your opinion? 665 00:41:36,727 --> 00:41:37,955 Have you seen his work? 666 00:41:38,896 --> 00:41:41,888 Let me guess, Just by seeing a couple of scenes 667 00:41:42,132 --> 00:41:43,429 you have branded him as a bad actor. 668 00:41:43,501 --> 00:41:45,833 I don't want any more arguments. 669 00:41:46,337 --> 00:41:50,273 Sir. You take your time... 670 00:41:50,841 --> 00:41:52,468 think and let me know. 671 00:41:53,511 --> 00:41:54,978 - Let me think... Thank you... 672 00:41:55,145 --> 00:41:56,134 Bye uncle. 673 00:41:56,480 --> 00:41:57,742 Bye dear. 674 00:42:00,384 --> 00:42:01,373 Dad. 675 00:42:01,552 --> 00:42:05,249 How can you comment on his work without even seeing it. 676 00:42:06,090 --> 00:42:09,218 Are you not ashamed of your stupid act? 677 00:42:09,793 --> 00:42:11,522 Who the hell are you to advice me? 678 00:42:12,196 --> 00:42:15,165 In my house... I will not tolerate this extra smart behavior. 679 00:42:16,233 --> 00:42:17,325 Is this only your house? 680 00:42:17,401 --> 00:42:18,891 YES. This is my house. 681 00:42:19,303 --> 00:42:21,294 Mr. Mehta... If she wants to continue living here. 682 00:42:21,405 --> 00:42:23,305 Tell her to behave accordinly 683 00:42:35,452 --> 00:42:36,441 What happened? 684 00:42:37,388 --> 00:42:38,377 What happened?? 685 00:42:42,393 --> 00:42:44,884 Will you please talk like humans? 686 00:42:46,230 --> 00:42:47,356 Hey... What's going on? 687 00:42:48,032 --> 00:42:50,467 There is a mouse in my room. 688 00:42:50,467 --> 00:42:51,900 What? Mouse?? - Shh softly... 689 00:42:52,236 --> 00:42:53,828 Is he coming here? 690 00:42:53,904 --> 00:42:56,168 I banged a stool on it. 691 00:42:56,473 --> 00:42:58,338 What if it decides to avenge the murder? 692 00:42:59,143 --> 00:43:01,976 You are a perfect medicine for 'low blood pressure' 693 00:43:02,246 --> 00:43:03,042 What? 694 00:43:03,113 --> 00:43:06,571 I mean, the poor thing must be dead by now... 695 00:43:06,984 --> 00:43:08,178 Go and sleep in your room. 696 00:43:08,252 --> 00:43:10,220 - Poor thing?? - Of course... 697 00:43:10,821 --> 00:43:12,345 Oh god. I can't take this anymore. 698 00:43:13,057 --> 00:43:16,424 Dad... you know, I am a realistic actress. 699 00:43:17,094 --> 00:43:22,555 I keep my emotions handy. 700 00:43:23,267 --> 00:43:24,256 What are you upto? 701 00:43:24,535 --> 00:43:27,800 Are you planning to send me back to your mouse? 702 00:43:27,871 --> 00:43:28,860 Is he my mouse? 703 00:43:29,273 --> 00:43:31,241 Dad... Please don't waste my time. 704 00:43:31,241 --> 00:43:32,230 Let me sleep. 705 00:43:32,343 --> 00:43:34,038 Are you planning to sleep in my room? 706 00:43:34,211 --> 00:43:37,009 Yeah. Don't worry I can easily fit in here... 707 00:43:37,281 --> 00:43:41,183 and I hardly twist and turn in bed maximum one or two kicks. 708 00:43:41,552 --> 00:43:42,849 Hey... listen to me... 709 00:43:45,289 --> 00:43:46,620 Switch off the lights please. 710 00:44:39,643 --> 00:44:40,632 Arun Bhai... 711 00:44:42,946 --> 00:44:44,106 Arun Bhai... 712 00:44:49,687 --> 00:44:51,450 You slept here all night? 713 00:44:52,956 --> 00:44:54,184 I wasn't getting sleep in my room... 714 00:44:54,258 --> 00:44:56,522 so I came and didn't realize when I dozed off. 715 00:44:57,661 --> 00:44:58,650 What's that? 716 00:44:58,729 --> 00:45:01,391 My wife's made some snacks. 717 00:45:01,665 --> 00:45:02,654 Oh I see. 718 00:45:03,000 --> 00:45:03,967 What's that? 719 00:45:04,034 --> 00:45:05,001 What? 720 00:45:05,069 --> 00:45:06,434 What's wrong with your face? 721 00:45:06,937 --> 00:45:08,928 Is it because you slept here. 722 00:45:09,273 --> 00:45:10,262 What happened? 723 00:45:12,976 --> 00:45:13,965 What happened? 724 00:45:14,178 --> 00:45:15,167 What happened? 725 00:45:17,014 --> 00:45:19,676 Oh My god... what happened to your face? 726 00:45:20,451 --> 00:45:24,478 He spent a lovely night with mosquitos. 727 00:45:25,155 --> 00:45:28,056 Why did you go out at midnight to take a stroll? 728 00:45:28,392 --> 00:45:29,450 Are you a poet? 729 00:45:30,527 --> 00:45:33,655 I am sorry. But you know mosquitos bite. What's the big deal! 730 00:45:34,064 --> 00:45:36,396 I have my recording now... How do I handle that? 731 00:45:36,467 --> 00:45:38,059 They didn't bite your throat! 732 00:45:38,135 --> 00:45:39,124 Just go and sing. 733 00:45:40,304 --> 00:45:44,434 Why does she act so oversmart? 734 00:45:44,508 --> 00:45:46,442 Your dad is a public figure. 735 00:45:47,044 --> 00:45:49,478 They click pictures... 736 00:45:50,013 --> 00:45:56,248 What if they see him and mistake him for a Leopard? 737 00:45:56,620 --> 00:45:57,609 Okay... Okay... 738 00:45:57,688 --> 00:45:59,622 If you both relax a bit... 739 00:45:59,690 --> 00:46:02,022 I may think of helping you out. 740 00:46:02,292 --> 00:46:04,351 What more do you have to do? 741 00:46:13,670 --> 00:46:14,694 Don't keep moving... 742 00:46:15,139 --> 00:46:16,663 I'm just giving some finishing touches. 743 00:46:18,142 --> 00:46:19,131 Done. 744 00:46:21,311 --> 00:46:22,300 Wow! 745 00:46:23,113 --> 00:46:25,206 Uncle Mehta... He said 'wow'... 746 00:46:25,549 --> 00:46:26,607 I can't believe it. 747 00:46:27,751 --> 00:46:29,582 Did he say 'wow'? Oh ya... He did... I heard it. 748 00:46:30,487 --> 00:46:32,148 That's like my girl. 749 00:46:33,457 --> 00:46:35,482 Is this how you thank people? 750 00:46:36,126 --> 00:46:37,753 What do you think Mr. Mehta? 751 00:46:38,462 --> 00:46:41,192 You look so clean... I am sure the mosquitos 752 00:46:41,265 --> 00:46:45,258 that bit you, will feel frustrated seeing you. 753 00:46:45,335 --> 00:46:46,393 Stop it now. 754 00:46:46,804 --> 00:46:50,340 Knowing make up, doesn't qualify you to be an actress. 755 00:46:50,340 --> 00:46:52,103 Please don't start now. Okay? 756 00:46:52,509 --> 00:46:53,703 Did I say anything? 757 00:46:55,145 --> 00:46:57,511 By the way... my mom taught me. 758 00:46:58,148 --> 00:47:00,139 What else has your mom taught you? 759 00:47:00,584 --> 00:47:01,482 Lot many things. 760 00:47:01,552 --> 00:47:06,455 Can you make tasty snacks like her... laddoo... karanjee? 761 00:47:06,523 --> 00:47:07,512 Nope. 762 00:47:08,158 --> 00:47:09,625 Then what's the use? 763 00:47:21,405 --> 00:47:22,394 Be careful... 764 00:47:26,176 --> 00:47:27,200 What's wrong now...? 765 00:47:27,744 --> 00:47:29,609 He's got fever... 766 00:47:30,280 --> 00:47:32,111 Doctor suspects 'Malaria'... 767 00:47:32,716 --> 00:47:34,206 Here these are his medicines... 768 00:47:34,284 --> 00:47:35,649 He's advised complete bed rest. 769 00:47:36,653 --> 00:47:40,214 Dad you turned out to be such a sissy... 770 00:47:40,490 --> 00:47:42,424 Sissy?? 771 00:47:42,492 --> 00:47:43,618 You take him to his room. 772 00:47:43,694 --> 00:47:45,355 I will quickly get some soup. 773 00:47:45,629 --> 00:47:47,392 No. Don't bother... I will manage. 774 00:47:49,299 --> 00:47:50,459 What about his diet? 775 00:47:51,201 --> 00:47:53,396 You carryon. I will manage. Good night. 776 00:48:06,550 --> 00:48:07,608 Should we leave? 777 00:48:10,420 --> 00:48:11,409 Oh yes. 778 00:48:20,931 --> 00:48:22,296 Ah. The fever has subsided 779 00:48:23,600 --> 00:48:24,589 You go sleep. 780 00:48:25,202 --> 00:48:26,760 I will call you if I need something. 781 00:48:27,337 --> 00:48:30,670 What if you go out for a stroll? 782 00:48:32,542 --> 00:48:34,442 Will you get sleep? 783 00:48:35,479 --> 00:48:38,880 I have my meditation CD. 784 00:48:39,583 --> 00:48:42,484 What is it? I want to listen to it. 785 00:48:44,755 --> 00:48:46,382 Stay away. Don't touch my stuff. 786 00:48:49,192 --> 00:48:52,286 I have an idea. Cancel your meditation. 787 00:48:52,696 --> 00:48:54,926 Let me sing you a lovely lullaby. 788 00:48:55,165 --> 00:48:56,154 No... 789 00:48:56,667 --> 00:48:57,656 No... 790 00:48:58,368 --> 00:49:01,235 Please spare me. I want to sleep well tonight. 791 00:49:02,839 --> 00:49:04,932 Looks like I scared you with my singing that day. 792 00:49:05,742 --> 00:49:08,233 In a month after you moved out of our family... 793 00:49:08,312 --> 00:49:12,146 Mom sent me to learn music... 794 00:49:14,418 --> 00:49:17,546 May be she felt... thats the only way a part of you... 795 00:49:18,922 --> 00:49:20,253 could still be in my life. 796 00:49:27,497 --> 00:49:28,486 Good Night. 797 00:49:43,013 --> 00:49:43,945 Hello. 798 00:49:44,014 --> 00:49:45,447 Is this Mr. Vivek Modak? 799 00:49:45,649 --> 00:49:46,638 Yes. Speaking. 800 00:49:46,984 --> 00:49:50,385 I got your number from my dad's secretary. 801 00:49:50,787 --> 00:49:51,685 Dad? 802 00:49:51,755 --> 00:49:54,519 I mean... Playback singer 'Arun Kumar'. 803 00:49:54,992 --> 00:49:56,357 I am his daughter... Swara. 804 00:49:56,693 --> 00:49:57,682 Oh. I see. 805 00:49:58,228 --> 00:50:01,391 Today I made my dad watch one of your films. 806 00:50:01,732 --> 00:50:03,256 I mean I played one of your films... 807 00:50:03,333 --> 00:50:05,631 He's gone mad seeing your work. 808 00:50:06,003 --> 00:50:09,905 He said your performance was outstanding. 809 00:50:10,340 --> 00:50:13,241 Did he say that? Can I talk to him please? 810 00:50:13,443 --> 00:50:15,741 No, I am sorry... He is down with fever. 811 00:50:15,912 --> 00:50:18,745 He has mosquito bites all over. So he can't speak. 812 00:50:19,416 --> 00:50:20,678 That's why I called you... 813 00:50:20,951 --> 00:50:26,218 He has never complimented anyone so much. 814 00:50:27,591 --> 00:50:28,558 That's so nice of you. 815 00:50:28,625 --> 00:50:29,023 Thanks. 816 00:50:29,259 --> 00:50:31,318 Swara... where are my pills? 817 00:50:31,828 --> 00:50:32,817 Coming dad. 818 00:50:33,530 --> 00:50:35,828 I need to go. Thanks... Bye. 819 00:50:37,968 --> 00:50:40,436 Granny... 'Vivek Modak' 820 00:50:43,373 --> 00:50:44,533 It's very bland. 821 00:50:45,008 --> 00:50:46,669 Dare you comment on my cooking. 822 00:50:46,877 --> 00:50:48,845 Everything is bland for a sick person. 823 00:50:59,489 --> 00:51:00,956 Vivek Modak? 824 00:51:01,058 --> 00:51:02,047 What?? 825 00:51:03,960 --> 00:51:05,985 Please be seated sir. 826 00:51:06,663 --> 00:51:08,494 Umm. I am sorry for barging in without calling. 827 00:51:08,865 --> 00:51:09,889 This is for you. 828 00:51:10,567 --> 00:51:11,499 Thanks. 829 00:51:11,568 --> 00:51:12,796 Please take your seat. 830 00:51:14,604 --> 00:51:15,628 How are you? 831 00:51:16,373 --> 00:51:17,533 I feel better now... 832 00:51:18,108 --> 00:51:20,008 I heard you are unwell. 833 00:51:20,944 --> 00:51:24,038 Since I was shooting nearby, I thought of visiting you. 834 00:51:24,648 --> 00:51:25,637 Good idea. 835 00:51:25,982 --> 00:51:28,280 Also, I wanted to thank you. 836 00:51:28,718 --> 00:51:29,707 What for? 837 00:51:30,687 --> 00:51:33,656 For watching my film and appreciating my work. 838 00:51:34,424 --> 00:51:36,483 I heard, you loved my performance. 839 00:51:36,893 --> 00:51:39,293 When did I watch your film? Who told you this? 840 00:51:39,763 --> 00:51:41,321 Your daughter called me yesterday. 841 00:51:43,767 --> 00:51:45,325 I am genuinely thankful to you. 842 00:51:46,636 --> 00:51:48,035 I have a humble request... 843 00:51:50,440 --> 00:51:53,807 I am doing Mr. Randive's next film. 844 00:51:54,544 --> 00:51:56,739 You have never sung for me before... 845 00:51:57,781 --> 00:52:01,444 I will be glad if you sing at least one song for me. 846 00:52:02,586 --> 00:52:04,383 The music of this film is very contemporary. 847 00:52:04,654 --> 00:52:06,485 I am sure you will enjoy working. 848 00:52:06,790 --> 00:52:08,758 Let me think about it. 849 00:52:09,659 --> 00:52:10,887 Sure take your own time. 850 00:52:11,027 --> 00:52:11,959 Let me know your decision. 851 00:52:12,028 --> 00:52:13,120 Thanks for dropping by. 852 00:52:13,763 --> 00:52:14,957 Pleasure is mine sir. 853 00:52:15,432 --> 00:52:16,421 Bye. 854 00:52:20,804 --> 00:52:22,965 Thanks for coming. 855 00:52:23,673 --> 00:52:24,901 No need to be so formal. 856 00:52:25,408 --> 00:52:27,603 I didn't know he has a sweet and well mannered girl. 857 00:52:28,044 --> 00:52:29,443 It's a rare combination. 858 00:52:30,046 --> 00:52:31,035 So what do you do? 859 00:52:31,581 --> 00:52:33,674 I have a few plans... let's see how it shapes. 860 00:52:34,551 --> 00:52:35,108 All the best! 861 00:52:35,185 --> 00:52:35,844 Thanks 862 00:52:35,919 --> 00:52:36,908 - Bye -Bye 863 00:52:38,522 --> 00:52:41,719 What the hell is going on? Who told you to do all of this? 864 00:52:42,192 --> 00:52:45,093 I will not tolerate this kind of behavior. Do you understand? 865 00:52:45,829 --> 00:52:46,818 I am sorry. 866 00:52:46,997 --> 00:52:49,363 You are unwell... Please sit here. 867 00:52:51,134 --> 00:52:52,032 Now tell me... 868 00:52:52,102 --> 00:52:53,660 Will you please sing for him? 869 00:52:54,037 --> 00:52:56,005 It was so nice of him to come see you... 870 00:52:57,174 --> 00:52:58,402 Yeah... It's okay. 871 00:52:58,842 --> 00:53:00,036 I liked his gesture. 872 00:53:00,677 --> 00:53:03,009 I am a musician. I do appreciate people. 873 00:53:03,547 --> 00:53:06,448 But contemporary music is not my taste. 874 00:53:06,950 --> 00:53:10,545 Dad... you have to change with time. 875 00:53:11,721 --> 00:53:14,781 You don't get enough recordings these days. 876 00:53:15,992 --> 00:53:17,892 You will have to take some risk. 877 00:53:19,863 --> 00:53:21,831 Swara... understand one thing very clearly. 878 00:53:22,632 --> 00:53:26,500 I will not let anyone intrude my professional life. 879 00:53:28,104 --> 00:53:32,973 I will not change my music style for anyone. 880 00:53:51,828 --> 00:53:54,524 Hi... It's really a good news. 881 00:53:55,065 --> 00:53:56,191 I am very happy for you. 882 00:53:57,133 --> 00:53:59,829 Listen... let everything go as per our plan. 883 00:54:01,671 --> 00:54:03,138 Okay. Bye. Will talk to you later. 884 00:54:07,277 --> 00:54:08,437 Just a minute. 885 00:54:11,047 --> 00:54:12,446 Can I ask you something? 886 00:54:12,515 --> 00:54:13,504 Yes... 887 00:54:13,883 --> 00:54:15,043 Will you tell the truth? 888 00:54:15,118 --> 00:54:16,107 Always! 889 00:54:20,523 --> 00:54:22,457 Are you seeing someone? 890 00:54:23,693 --> 00:54:26,821 I mean... Do you have a boyfriend? 891 00:54:28,632 --> 00:54:29,621 No... 892 00:54:30,567 --> 00:54:31,591 I have two guys in my life. 893 00:54:31,668 --> 00:54:32,657 WHAT? 894 00:54:33,003 --> 00:54:36,530 Uncle Mehta... Come over here. I need your help. 895 00:54:36,640 --> 00:54:37,629 Coming... 896 00:54:38,275 --> 00:54:40,106 But... why do you have 2 guys? 897 00:54:40,310 --> 00:54:41,777 That's the confusion! 898 00:54:42,012 --> 00:54:43,001 What confusion? 899 00:54:43,079 --> 00:54:44,011 Come on in... I will explain. 900 00:54:45,615 --> 00:54:47,105 Don't they have any names? 901 00:54:47,951 --> 00:54:50,010 If I name them... It will get very personal... 902 00:54:50,287 --> 00:54:51,914 and we can't think unbiased. 903 00:54:52,155 --> 00:54:54,180 So option one... 904 00:54:54,591 --> 00:54:56,957 He is very spontanious, crazy, fun loving... 905 00:54:57,127 --> 00:54:59,220 I mean... you know what I mean... 906 00:55:00,196 --> 00:55:01,094 Fun! 907 00:55:01,164 --> 00:55:02,222 What about option 2? 908 00:55:02,599 --> 00:55:05,033 He is sweet, soft spoken, understanding, 909 00:55:05,302 --> 00:55:06,792 takes very good care of me. 910 00:55:07,337 --> 00:55:08,770 Husband material? - Correct! 911 00:55:09,773 --> 00:55:11,900 Sweet, Understanding. 912 00:55:12,842 --> 00:55:17,040 Option 1.pampers me a lot, makes me laugh. 913 00:55:17,147 --> 00:55:19,138 We can talk on any subject... 914 00:55:19,549 --> 00:55:20,709 So what's the problem? 915 00:55:20,784 --> 00:55:25,187 When we fight... We are on the verge of killing one another. 916 00:55:25,555 --> 00:55:27,989 He is illogical. Pisses me off. 917 00:55:29,626 --> 00:55:30,593 He is out. 918 00:55:30,593 --> 00:55:31,560 What about option 2? 919 00:55:31,628 --> 00:55:34,222 He questions me a lot... 920 00:55:34,331 --> 00:55:36,731 helps me to take decisions... 921 00:55:36,900 --> 00:55:38,868 At times he also pulls me up. 922 00:55:39,269 --> 00:55:41,328 I find option 2 little sensible. 923 00:55:42,238 --> 00:55:45,833 But he is not 'Fun' I don't like such serious characters. 924 00:55:46,876 --> 00:55:49,310 So option 2... out. Option 1 is in. 925 00:55:50,180 --> 00:55:52,944 But Option 2 is very smart and mature. 926 00:55:53,216 --> 00:55:55,309 Oh! So... Option 1 is out. Option 2 is in. 927 00:55:56,353 --> 00:56:00,050 But you know... Option 1 is very handsome. Gives me loads of gifts. 928 00:56:00,690 --> 00:56:03,158 So let me strike out Option 2. 929 00:56:03,393 --> 00:56:08,160 But... Option 2 knows all my mood swings. 930 00:56:08,398 --> 00:56:11,299 So let's go with Option 2. 931 00:56:11,368 --> 00:56:13,359 Option 1 is very obedient. 932 00:56:13,603 --> 00:56:15,833 When are you going to finish this nonsense? 933 00:56:15,939 --> 00:56:17,907 I am tired of ticking your options. 934 00:56:18,007 --> 00:56:19,372 Here... go ahead. Pick your guy. 935 00:56:24,047 --> 00:56:25,036 What's that? 936 00:56:25,248 --> 00:56:27,580 Together, they are perfect for me. 937 00:56:43,366 --> 00:56:45,800 Hello... what are you doing here? 938 00:56:46,136 --> 00:56:47,797 This is not a home for 'Strugglers'... 939 00:56:48,405 --> 00:56:52,307 I am not the kind of 'Struggler' you think. 940 00:56:52,742 --> 00:56:55,973 How did the security allow you inside? 941 00:56:56,045 --> 00:56:57,774 I told the security to let him in. 942 00:56:58,114 --> 00:56:59,308 Adiiiii!! 943 00:57:02,419 --> 00:57:04,182 I can see how Mumbai has grown on you... 944 00:57:04,254 --> 00:57:06,620 Shut up! You think so? 945 00:57:06,923 --> 00:57:07,912 Who is he? 946 00:57:08,024 --> 00:57:10,652 Meet Adi... My friend from the 3rd grade... 947 00:57:11,361 --> 00:57:13,226 Are you hungry? Will you have breakfast with us? 948 00:57:13,930 --> 00:57:15,693 I can hear my tummy grumbling. 949 00:57:15,899 --> 00:57:16,888 Come with me. 950 00:57:17,033 --> 00:57:18,022 Hey wait... 951 00:57:20,703 --> 00:57:21,829 Is he Option 1 or 2? 952 00:57:22,205 --> 00:57:23,297 He is No. 3. - What? 953 00:57:29,012 --> 00:57:30,809 Let me tell you, 954 00:57:31,347 --> 00:57:33,838 You can't be successful, by just strumming a guitar. 955 00:57:35,351 --> 00:57:37,649 You have to sacrifice to go ahead in life. 956 00:57:37,987 --> 00:57:38,976 I agree with you. 957 00:57:39,322 --> 00:57:41,187 Which is why I am here to announce something... 958 00:57:42,859 --> 00:57:44,349 I have got a new job! 959 00:57:45,328 --> 00:57:46,920 Oh! Wow. Congrats. 960 00:57:47,030 --> 00:57:47,860 Thank you. 961 00:57:47,931 --> 00:57:48,727 Job? 962 00:57:48,798 --> 00:57:49,787 Yeah. 963 00:57:50,066 --> 00:57:52,261 Music is my hobby. 964 00:57:53,303 --> 00:57:55,965 And I don't want to make my career in music. 965 00:57:56,339 --> 00:57:57,931 I have to get settled in life. 966 00:57:58,708 --> 00:58:00,801 Music will not help me feed my wife and kids. 967 00:58:00,944 --> 00:58:04,903 Why should I let my family adjust for me? 968 00:58:04,981 --> 00:58:06,448 What say? - Bang on! 969 00:58:06,716 --> 00:58:08,343 That's why I decided practically. 970 00:58:10,019 --> 00:58:12,419 Work now and make music in my free time. 971 00:58:14,023 --> 00:58:16,321 If I were to become a musician... 972 00:58:16,759 --> 00:58:18,886 Then it's better to live alone. 973 00:58:19,195 --> 00:58:21,060 No point trying to deal with family life 974 00:58:22,866 --> 00:58:25,130 One should have this 'Clarity'. 975 00:58:26,469 --> 00:58:27,401 Oh God... 976 00:58:27,470 --> 00:58:30,132 How much you guys talk while eating...? 977 00:58:30,840 --> 00:58:32,933 Don't talk while you eat. 978 00:58:33,009 --> 00:58:35,307 Correct. One task at a time. 979 00:58:35,912 --> 00:58:37,106 That's 'Clarity'. 980 00:58:38,348 --> 00:58:39,337 Who is he? 981 00:58:39,983 --> 00:58:42,213 Uncle... don't get so philosophical. 982 00:58:43,219 --> 00:58:46,347 People spend their entire life to get an answer to this question. 983 00:58:47,957 --> 00:58:48,924 Don't get so emotional... 984 00:58:48,992 --> 00:58:49,822 It was a casual question. 985 00:58:49,893 --> 00:58:50,882 Oh okay. 986 00:58:51,027 --> 00:58:54,258 Oh. So looks like he is one of the 'options' 987 00:58:56,866 --> 00:58:58,265 What's cooking up between them? 988 00:58:58,568 --> 00:59:00,968 Even I am trying to find that out. 989 00:59:02,839 --> 00:59:05,364 My wife has sent you some 'Patra' (lndian dish). 990 00:59:05,775 --> 00:59:06,332 Have some... 991 00:59:06,409 --> 00:59:07,398 Patra? 992 00:59:08,278 --> 00:59:10,075 Sounds very interesting... What is it? 993 00:59:10,346 --> 00:59:16,046 It's similar to 'Aloo wadi' (another Indian dish). 994 00:59:16,185 --> 00:59:18,244 I simply love 'Aloo wadi' 995 00:59:22,358 --> 00:59:24,519 I can have truck loads of this dish. 996 00:59:28,097 --> 00:59:29,064 What were we discussing? 997 00:59:29,132 --> 00:59:31,066 We were talking about a truck. - To settle in life. 998 00:59:31,167 --> 00:59:34,034 Oh ya... Everything should happen at the right age. 999 00:59:34,304 --> 00:59:35,100 Is it? 1000 00:59:35,171 --> 00:59:36,160 Yes. Of course. 1001 00:59:36,272 --> 00:59:37,762 I am sure you must be knowing it. 1002 00:59:38,241 --> 00:59:39,833 You are already so old. 1003 00:59:41,144 --> 00:59:45,240 I meant, you are very senior to me. 1004 00:59:47,050 --> 00:59:49,484 You will find our ideas very juvenile. 1005 00:59:49,852 --> 00:59:50,841 Very well said. 1006 00:59:51,054 --> 00:59:52,316 Let's go out... have some fun. 1007 00:59:52,388 --> 00:59:54,185 Fantastic. Good idea... as usual. 1008 00:59:55,091 --> 00:59:56,922 And from there you drop me at the auditions venue. 1009 00:59:56,993 --> 00:59:57,982 Done. 1010 01:00:00,196 --> 01:00:01,891 Bye dad. - Hey... what time will you be back? 1011 01:00:02,031 --> 01:00:03,794 I have no clue... but, today for sure. 1012 01:00:07,003 --> 01:00:07,992 Sir... - Yes. 1013 01:00:08,171 --> 01:00:10,571 You served me breakfast. I gave you clarity. 1014 01:00:10,940 --> 01:00:11,929 We are even now. 1015 01:00:12,108 --> 01:00:14,235 We don't have to thank one another. 1016 01:00:14,477 --> 01:00:16,206 So just good bye. 1017 01:00:20,116 --> 01:00:23,176 Dad... Where are you? 1018 01:00:23,252 --> 01:00:24,241 I have a good news. 1019 01:00:25,121 --> 01:00:28,181 Dad I've got selected at the 'Fair & Lovely' auditions. 1020 01:00:28,424 --> 01:00:31,359 I will be modeling for my favorite brand, 'Fair & Lovely'. 1021 01:00:32,195 --> 01:00:33,093 Dad!! 1022 01:00:33,162 --> 01:00:35,824 Hey... He is not around. 1023 01:00:36,132 --> 01:00:37,258 Where is Mr. Tansen'? 1024 01:00:37,467 --> 01:00:38,866 He has gone to 'Nagpur'. 1025 01:00:40,303 --> 01:00:42,498 What?? He didn't even care to inform me. 1026 01:00:43,206 --> 01:00:46,107 He may have his own reasons... 1027 01:00:50,213 --> 01:00:51,202 Uncle Mehta... 1028 01:00:51,280 --> 01:00:52,269 Yes... 1029 01:00:54,117 --> 01:00:55,175 No... Nothing... 1030 01:00:56,019 --> 01:00:57,247 What's bothering you? 1031 01:01:04,127 --> 01:01:05,458 I don't understand sometimes... 1032 01:01:06,262 --> 01:01:08,856 I keep wondering if my relationship with dad is getting better... 1033 01:01:10,099 --> 01:01:11,293 Why do you think so? 1034 01:01:12,435 --> 01:01:14,062 Sometimes It feels like... 1035 01:01:14,337 --> 01:01:16,965 we have taken one step ahead, but still two steps behind. 1036 01:01:18,041 --> 01:01:19,030 I don't know. 1037 01:01:21,477 --> 01:01:24,105 What if he doesn't completely accept me... ever. 1038 01:01:27,250 --> 01:01:29,411 Your dad is a great human being. 1039 01:01:31,020 --> 01:01:32,612 There is no doubt about that. 1040 01:01:33,656 --> 01:01:35,453 But is he really a good father? 1041 01:01:36,292 --> 01:01:37,589 What nonsense are you talking? 1042 01:01:38,628 --> 01:01:41,461 I am sorry... But you saw how he greeted me the first day. 1043 01:01:42,131 --> 01:01:44,156 He hugged me so formally. 1044 01:01:45,034 --> 01:01:47,025 I want a real dad's hug... 1045 01:01:50,540 --> 01:01:52,167 After all he is your father... 1046 01:01:53,142 --> 01:01:54,336 Stubborn... just like you. 1047 01:01:56,412 --> 01:01:57,709 But he is a great guy. 1048 01:01:58,147 --> 01:01:59,341 What about his 'Grumpiness' 1049 01:02:00,349 --> 01:02:02,078 You have pampered him a lot. 1050 01:02:05,388 --> 01:02:06,719 So how was your day? 1051 01:02:07,457 --> 01:02:09,357 What else, I was at auditions. 1052 01:02:09,659 --> 01:02:10,660 So where was it? 1053 01:02:10,660 --> 01:02:12,150 I was in 'Colaba' the whole day. 1054 01:02:15,131 --> 01:02:16,689 But I spotted you in 'Santacruz'. 1055 01:02:23,539 --> 01:02:24,369 Yes Mehta... 1056 01:02:24,440 --> 01:02:25,600 The event went off well. 1057 01:02:26,008 --> 01:02:26,702 How is Swara? 1058 01:02:26,776 --> 01:02:28,243 She's doing great. 1059 01:02:29,278 --> 01:02:31,678 Have you booked my early morning return flight? 1060 01:02:32,048 --> 01:02:35,040 Arun Bhai... How can you forget? 1061 01:02:35,318 --> 01:02:40,085 You have to attend an interview at Nagpur radio station. 1062 01:02:40,389 --> 01:02:43,187 So I have booked the 4 p.m. Flight. 1063 01:02:43,526 --> 01:02:45,050 Oh yes... It slipped my mind. 1064 01:02:45,762 --> 01:02:47,229 Anyway... Good night. 1065 01:02:52,802 --> 01:02:53,962 Welcome sir. 1066 01:02:54,137 --> 01:02:55,331 Please take your seat. 1067 01:02:57,607 --> 01:03:00,303 On 15th May, your interview will go on air. 1068 01:03:01,377 --> 01:03:02,537 So who is interviewing me? 1069 01:03:19,095 --> 01:03:20,187 Shall we start? - Yes. 1070 01:03:21,230 --> 01:03:22,219 Are you ready? 1071 01:03:23,132 --> 01:03:24,121 Just a minute. 1072 01:03:27,470 --> 01:03:28,459 Rolling? 1073 01:03:28,704 --> 01:03:30,262 Three - Two - one... 1074 01:03:31,073 --> 01:03:32,802 Greetings dear listeners. This is Nandini here... 1075 01:03:34,076 --> 01:03:37,102 Today is 15th May... 'World Family Day' 1076 01:03:37,513 --> 01:03:41,540 On this occasion, to speak to all the families out there, 1077 01:03:41,651 --> 01:03:48,352 we have with us the famous playback singer Mr. Arun Kumar Despande. 1078 01:03:48,858 --> 01:03:51,725 Greetings Mr. Arun... Welcome to Nagpur... 1079 01:03:52,261 --> 01:03:54,821 So... how is Nagpur treating you? 1080 01:03:57,366 --> 01:03:58,663 You're asking me that question? 1081 01:04:00,236 --> 01:04:03,034 I know Nagpur inside out. 1082 01:04:04,607 --> 01:04:06,666 I think you don't know, I am from Nagpur. 1083 01:04:07,310 --> 01:04:08,334 Of course I know... 1084 01:04:09,712 --> 01:04:13,842 Your sweet voice is still lingering in all our hearts. 1085 01:04:16,452 --> 01:04:17,646 Isn't it dear listeners? 1086 01:04:19,288 --> 01:04:21,483 Okay... My first question... 1087 01:04:22,558 --> 01:04:25,288 It is said that, responsibilities suffocate an artist. 1088 01:04:26,162 --> 01:04:29,097 Be it family or otherwise. 1089 01:04:30,199 --> 01:04:32,292 They don't get to grow. 1090 01:04:33,336 --> 01:04:35,304 What are your views on this? 1091 01:04:37,139 --> 01:04:38,128 You are right. 1092 01:04:38,875 --> 01:04:42,777 An artist prefers his freedom. 1093 01:04:43,512 --> 01:04:51,078 You mean... for an artist, is his art the only important thing? 1094 01:04:51,687 --> 01:04:52,711 You can say that. 1095 01:04:53,522 --> 01:04:59,188 So how important is friendship or relationships to an artist? 1096 01:04:59,495 --> 01:05:00,792 Of course they are important. 1097 01:05:01,564 --> 01:05:05,466 But I feel his friends and family should understand his needs, 1098 01:05:05,801 --> 01:05:07,530 and support him to achieve his goal. 1099 01:05:07,937 --> 01:05:10,371 Don't you think it's his individual journey? 1100 01:05:11,140 --> 01:05:12,300 Of course it is... 1101 01:05:12,408 --> 01:05:16,401 But one has to be very lucky to get support from others in this journey. 1102 01:05:18,147 --> 01:05:22,174 It can be expected only from family members with a big heart. 1103 01:05:25,254 --> 01:05:30,282 People often step on others while climbing the ladder of success. 1104 01:05:30,559 --> 01:05:31,924 What do you have to say? 1105 01:05:32,361 --> 01:05:34,921 Says who? 1106 01:05:36,399 --> 01:05:40,301 Listen... one has to be focused in life. 1107 01:05:41,971 --> 01:05:44,132 Should determine his goal. 1108 01:05:44,740 --> 01:05:46,503 In the process of achieving success, 1109 01:05:46,609 --> 01:05:49,134 an artist leaves his family and friends behind. 1110 01:05:50,446 --> 01:05:51,538 You think it is right? 1111 01:05:51,647 --> 01:05:56,675 Tell me... what's wrong to chase a dream? 1112 01:05:56,919 --> 01:05:58,511 There is nothing wrong... Mr. Arun. 1113 01:05:59,388 --> 01:06:01,913 Tell me... do these artists set their priorities? 1114 01:06:02,725 --> 01:06:04,852 Do they change with passing years? 1115 01:06:05,695 --> 01:06:07,856 I am sure they must be compromising. 1116 01:06:09,332 --> 01:06:10,731 Yes... One has to compromise. 1117 01:06:12,301 --> 01:06:15,532 Nobody understood my compromise. 1118 01:06:16,939 --> 01:06:20,534 People with different priorities can't carry on together. 1119 01:06:22,244 --> 01:06:25,680 Expectations from family is very natural. 1120 01:06:30,953 --> 01:06:33,513 Now that you are at the peak. 1121 01:06:33,622 --> 01:06:34,850 Do you feel lonely out there? 1122 01:06:37,360 --> 01:06:42,229 Only the leaders reach the top. 1123 01:06:43,666 --> 01:06:48,569 The others are always scared to take that risk. Mrs. Deshpande. 1124 01:06:51,540 --> 01:06:54,304 I am sure you know... I hate living in the past. 1125 01:06:56,579 --> 01:06:59,810 I am responsible for my decisions... and I don't regret. 1126 01:07:01,650 --> 01:07:08,351 And that's why, I don't feel the loneliness. 1127 01:07:13,029 --> 01:07:15,224 What would you tell the aspiring artists? 1128 01:07:15,331 --> 01:07:19,825 Family or career... which one is more important? 1129 01:07:20,703 --> 01:07:25,003 How does one balance between family and career? 1130 01:07:25,608 --> 01:07:29,601 I never prioritized my career over my family. 1131 01:07:31,947 --> 01:07:33,778 Both were equally important to me. 1132 01:07:34,750 --> 01:07:37,548 Else, I wouldn't have bothered explaining. 1133 01:07:39,588 --> 01:07:41,283 I wanted to set everything straight. 1134 01:07:41,390 --> 01:07:43,358 But Nandu, you instigated me. 1135 01:07:46,362 --> 01:07:49,263 You were scared of my profession and it's insecurities. 1136 01:07:49,365 --> 01:07:50,662 You refused to come with me. 1137 01:07:51,300 --> 01:07:52,665 You forced me to choose between... 1138 01:07:52,768 --> 01:07:54,929 My career and family. 1139 01:07:56,839 --> 01:08:00,707 By blaming me... what are you trying to prove? 1140 01:08:02,578 --> 01:08:04,876 I've taken the blame for all of this, but 1141 01:08:06,482 --> 01:08:08,746 You were equally responsible for this mess. 1142 01:08:10,453 --> 01:08:14,617 Do you expect me to apologize for being successful? 1143 01:08:22,465 --> 01:08:28,802 Unfortunately, we are running out of time 1144 01:08:30,639 --> 01:08:35,576 Sir, thank you so much for visiting our studio. 1145 01:08:37,046 --> 01:08:39,014 Dear listeners, thank you so much for tuning in. 1146 01:08:39,882 --> 01:08:40,871 Thank you. 1147 01:08:58,701 --> 01:08:59,929 Just a minute please. 1148 01:09:04,373 --> 01:09:06,034 My daughter is in Mumbai now... 1149 01:09:06,876 --> 01:09:08,810 If you don't mind... 1150 01:09:09,912 --> 01:09:11,743 May I request you to carry some snacks for her. 1151 01:09:12,114 --> 01:09:13,376 Or should I courier it? 1152 01:09:32,134 --> 01:09:35,501 Wow... you met mom after so many years? 1153 01:09:35,971 --> 01:09:37,871 Wasn't there any Akashwani? (Divine announcement) 1154 01:09:37,940 --> 01:09:38,964 I met her at the 'Akashwani' radio station. 1155 01:09:39,041 --> 01:09:40,030 Oh... silly. 1156 01:09:40,543 --> 01:09:42,875 You never told me about her working for 'Akashwani'. 1157 01:09:43,846 --> 01:09:44,972 You never cared to ask. 1158 01:09:45,414 --> 01:09:47,075 Anyway... What did she say? 1159 01:09:48,484 --> 01:09:49,849 She never speaks... 1160 01:09:50,920 --> 01:09:52,911 Only announces... 1161 01:09:53,656 --> 01:09:55,487 You met her after so many years... 1162 01:09:55,591 --> 01:09:56,922 sparks are bound to fly. 1163 01:09:57,126 --> 01:09:58,753 What spark are you talking about? 1164 01:09:59,562 --> 01:10:01,621 Your mom was very calculative. 1165 01:10:02,731 --> 01:10:04,096 Why do you keep saying 'my mom'? 1166 01:10:04,733 --> 01:10:06,394 Don't you share any relation with her? 1167 01:10:07,203 --> 01:10:08,192 Do I? 1168 01:10:09,872 --> 01:10:11,737 Did she even care to acknowledge my presence? 1169 01:10:12,875 --> 01:10:15,002 She behaved as if she cares just for you. 1170 01:10:16,779 --> 01:10:19,441 She wasn't remotely connected to the glamour world... 1171 01:10:20,516 --> 01:10:22,643 and she never seemed to understand the life of an artist... 1172 01:10:23,686 --> 01:10:26,746 She spoke to the point. Not one extra word. 1173 01:10:28,457 --> 01:10:29,446 But then this box? 1174 01:10:29,625 --> 01:10:33,823 Oh. Kindly call her up... tell her you've received it. 1175 01:10:34,797 --> 01:10:37,994 Dad, this box is filled with snacks that you like... 1176 01:10:38,734 --> 01:10:40,031 laddoo, chakli, karanjee. 1177 01:10:41,537 --> 01:10:44,631 And mom knows perfectly well that I'm not fond of any of these... 1178 01:11:02,958 --> 01:11:05,722 I still remember that dark haunting night... 1179 01:11:06,061 --> 01:11:09,827 That kept me awake and made me shiver... 1180 01:11:10,699 --> 01:11:15,033 It was that intoxicating rainfall that changed everything... 1181 01:11:15,504 --> 01:11:16,971 The colour of the sky changed... 1182 01:11:17,539 --> 01:11:19,131 The night was intoxicated... 1183 01:11:20,209 --> 01:11:25,613 Every evening, on the stone near the well there would be a bird who... 1184 01:11:27,983 --> 01:11:30,975 When did you come? 1185 01:11:31,520 --> 01:11:33,215 I came when the 'sky changed its color'... 1186 01:11:34,290 --> 01:11:35,689 You heard my voice? 1187 01:11:36,659 --> 01:11:37,990 For your information... 1188 01:11:38,761 --> 01:11:40,023 My bedroom is just below. 1189 01:11:40,629 --> 01:11:43,826 Oh yeah... I am sorry... 1190 01:11:44,133 --> 01:11:45,225 What's going on here? 1191 01:11:46,168 --> 01:11:47,499 I am rehearsing for my play. 1192 01:11:47,569 --> 01:11:48,558 What play? 1193 01:11:48,871 --> 01:11:50,998 Weren't you keen to do films? 1194 01:11:51,206 --> 01:11:54,607 This is just a temporary solution. 1195 01:11:55,711 --> 01:11:57,770 I got a chance to act in a play so, I grabbed it. 1196 01:11:58,080 --> 01:11:59,547 We will be on stage in 3 weeks. 1197 01:12:00,015 --> 01:12:01,243 Will you come to watch it? 1198 01:12:01,650 --> 01:12:02,241 Sure. 1199 01:12:02,318 --> 01:12:04,878 Did I mess up your meditation? 1200 01:12:04,953 --> 01:12:09,185 No... I thought you are talking to your granny. 1201 01:12:09,591 --> 01:12:11,855 So you came to see if really I meet her? 1202 01:12:12,061 --> 01:12:13,050 Yes. 1203 01:12:14,763 --> 01:12:16,788 You continue... Good night. 1204 01:12:17,066 --> 01:12:18,055 Good night. 1205 01:12:18,934 --> 01:12:21,630 You think you have seen the best of me? 1206 01:12:21,904 --> 01:12:24,737 I will be back with a bang. 1207 01:12:24,873 --> 01:12:28,240 What's after that...? 1208 01:12:28,911 --> 01:12:34,975 Will break all the rules to get what I want. 1209 01:12:37,986 --> 01:12:40,113 I am sorry for keeping you awake. 1210 01:12:40,756 --> 01:12:42,986 How long is this play? 1211 01:12:43,625 --> 01:12:45,320 Don't worry... I am not reading the entire play. 1212 01:12:45,394 --> 01:12:47,055 Just a couple of my favorite passages. 1213 01:12:47,396 --> 01:12:48,556 Oh... Okay. 1214 01:12:48,964 --> 01:12:49,931 Should I speak softly? 1215 01:12:49,998 --> 01:12:50,799 Ehh?? 1216 01:12:50,799 --> 01:12:52,096 Shhhh... Should I speak softly?? 1217 01:12:52,368 --> 01:12:57,237 No... While acting you should be loud. 1218 01:12:58,741 --> 01:13:00,106 Projection in voice is a must. 1219 01:13:00,342 --> 01:13:03,334 Your voice should be thunderous. 1220 01:13:04,713 --> 01:13:05,702 Do you understand? 1221 01:13:05,914 --> 01:13:06,812 Yeah... 1222 01:13:06,882 --> 01:13:11,319 You mean after washing a dish, if we move our finger over it... 1223 01:13:11,420 --> 01:13:13,012 you hear a certain sound... Like that, right? 1224 01:13:13,088 --> 01:13:14,077 Exactly. 1225 01:13:14,289 --> 01:13:15,187 Should I continue reading? 1226 01:13:15,257 --> 01:13:16,315 Of course... But... 1227 01:13:16,992 --> 01:13:19,187 Don't speak from your throat. 1228 01:13:20,696 --> 01:13:24,063 Sound should come from your belly. 1229 01:13:24,199 --> 01:13:24,995 What? 1230 01:13:25,067 --> 01:13:27,228 I mean, you have to speak through your mouth... 1231 01:13:27,336 --> 01:13:30,237 But the sound should come from deep inside. 1232 01:13:30,906 --> 01:13:32,032 Okay... shall I show you? 1233 01:13:32,141 --> 01:13:34,200 Hey... it's not so easy... 1234 01:13:35,644 --> 01:13:37,373 You need to practice. 1235 01:13:38,981 --> 01:13:41,211 Anyway. You continue. 1236 01:13:46,021 --> 01:13:50,424 How dare that man ignore me... 1237 01:13:50,926 --> 01:13:52,723 Does he not know who I really am? 1238 01:13:53,228 --> 01:13:57,790 It's not that easy to let go of me... 1239 01:14:00,169 --> 01:14:01,693 Was my 'projection' little too much? 1240 01:14:01,970 --> 01:14:02,959 No... 1241 01:14:03,238 --> 01:14:04,865 I don't think I can sleep tonight. 1242 01:14:07,276 --> 01:14:08,641 I'll hang around here... 1243 01:14:08,911 --> 01:14:10,071 you please continue. 1244 01:14:12,014 --> 01:14:14,414 I'll get a heart attack, if I have to perform in front of you. 1245 01:14:14,683 --> 01:14:16,116 Silly girl... nothing like that. 1246 01:14:16,985 --> 01:14:18,850 You continue rehearsing... 1247 01:14:18,921 --> 01:14:20,388 I will hang around here. 1248 01:14:21,023 --> 01:14:22,012 Okay fine... 1249 01:14:22,925 --> 01:14:24,859 Let's sit over there... 1250 01:14:26,728 --> 01:14:27,717 Okay... 1251 01:14:32,501 --> 01:14:34,969 Let me read you one of my favorite passages. 1252 01:14:35,270 --> 01:14:36,362 Sure... go ahead. 1253 01:14:37,039 --> 01:14:38,370 This is a letter. 1254 01:14:42,077 --> 01:14:44,068 I dream about him every night. 1255 01:14:45,247 --> 01:14:46,236 My father... 1256 01:14:48,517 --> 01:14:50,041 a different dream every night. 1257 01:14:50,819 --> 01:14:54,255 Often thinking about him, I forget to finish my work. 1258 01:14:55,891 --> 01:14:57,415 He is in my thoughts always. 1259 01:14:58,794 --> 01:15:00,386 The question, "Where is my dad?" haunts me... 1260 01:15:03,832 --> 01:15:05,766 He is soft spoken and clear headed. 1261 01:15:07,102 --> 01:15:09,468 I know my dad... He is unique. 1262 01:15:12,441 --> 01:15:14,170 I remember the way he held my hand... 1263 01:15:15,110 --> 01:15:16,771 while helping me cross the road... 1264 01:15:17,346 --> 01:15:19,143 while taking me to the dentist, 1265 01:15:20,516 --> 01:15:21,983 and while saying good bye... 1266 01:15:24,920 --> 01:15:27,218 for the first, and last time in my life. 1267 01:15:31,793 --> 01:15:33,420 I remember the soapy foam on his face, 1268 01:15:34,263 --> 01:15:35,525 his first under cooked dish, 1269 01:15:36,565 --> 01:15:38,396 and his manly voice, when he beckoned me. 1270 01:15:38,567 --> 01:15:42,435 Yes dad your voice still lingers in my head. 1271 01:15:45,274 --> 01:15:49,438 I still remember that hard slap. 1272 01:15:50,112 --> 01:15:52,444 Had I known you will go away from me for so long. 1273 01:15:53,482 --> 01:15:55,848 I would've preserved the fingerprints... 1274 01:15:57,786 --> 01:15:58,878 I need you dad... 1275 01:16:00,789 --> 01:16:02,518 I want to feel your warmth... 1276 01:16:03,559 --> 01:16:05,459 Give me some strength, support, and courage... 1277 01:16:06,828 --> 01:16:08,090 so I can deal with the fact... 1278 01:16:09,965 --> 01:16:11,364 that you don't exist anymore. 1279 01:16:53,442 --> 01:16:54,466 Uncle Mehta... 1280 01:16:54,576 --> 01:16:55,804 What are you doing? 1281 01:16:56,411 --> 01:16:59,903 I am performing a puja. (religious rites) 1282 01:17:00,115 --> 01:17:01,173 With an alarm clock? 1283 01:17:01,917 --> 01:17:03,214 I couldn't find the hand bell... 1284 01:17:03,952 --> 01:17:06,284 I had to find another way to wake up the Gods. 1285 01:17:06,989 --> 01:17:08,479 How can they help us if they are asleep? 1286 01:17:09,424 --> 01:17:12,291 Mehta... I've decided to help Swara... 1287 01:17:13,061 --> 01:17:14,050 In what? 1288 01:17:14,630 --> 01:17:17,827 I will help her to become an actress. 1289 01:17:19,001 --> 01:17:20,093 She is quite talented. 1290 01:17:25,207 --> 01:17:27,107 Of course she is super talented. 1291 01:17:27,409 --> 01:17:30,435 Just like her dad... 1292 01:17:34,449 --> 01:17:37,247 Dad... I am glad you realized that I have talent. 1293 01:17:38,086 --> 01:17:41,351 Now... I am fine with you not helping me. 1294 01:17:42,024 --> 01:17:43,616 How can that be possible? 1295 01:17:44,526 --> 01:17:46,357 Of course I want to see you become successful. 1296 01:17:47,129 --> 01:17:53,034 Mehta... tonight, I will take her with me to the 'Producer's Guild' bash. 1297 01:17:54,436 --> 01:17:56,336 I will introduce her to all top producers. 1298 01:17:56,438 --> 01:17:59,407 I am sure she will get a good break... 1299 01:18:01,076 --> 01:18:04,876 Tonight... be presentable and come along. 1300 01:18:08,717 --> 01:18:10,582 How is it possible tonight? 1301 01:18:11,186 --> 01:18:13,154 Don't you remember you are throwing a party at home? 1302 01:18:15,524 --> 01:18:18,254 Oh yes... We have a party tonight. 1303 01:18:19,394 --> 01:18:21,385 How come you have friends here in Mumbai? 1304 01:18:22,264 --> 01:18:25,461 Theatre... They are my fellow artists from the play. 1305 01:18:25,667 --> 01:18:28,227 We were going to meet up earlier but that didn't happen. 1306 01:18:28,503 --> 01:18:30,630 When I spoke to them about you... 1307 01:18:30,939 --> 01:18:32,634 They insisted on having a bash at our place. 1308 01:18:33,241 --> 01:18:35,436 I am so sorry... I can't make it tonight. 1309 01:18:35,544 --> 01:18:37,375 But you please carry on with your plans. 1310 01:18:37,446 --> 01:18:39,914 Listen... I was going there just for you... 1311 01:18:40,449 --> 01:18:42,644 Parties don't interest me. 1312 01:18:43,251 --> 01:18:43,979 I will skip it. 1313 01:18:44,052 --> 01:18:47,613 That means... No 'Producer's Guild' party tonight... 1314 01:18:48,356 --> 01:18:51,257 Yes... But be available tomorrow afternoon. 1315 01:18:52,027 --> 01:18:54,154 I will introduce you to one big shot producer... 1316 01:18:54,629 --> 01:18:57,359 Producer 'R K Khanna'... He is a big name. 1317 01:18:58,100 --> 01:19:01,433 His banner will give a great boost to your career. 1318 01:19:02,337 --> 01:19:04,305 So... Don't forget... Tomorrow afternoon. 1319 01:19:07,342 --> 01:19:08,969 Now we have to throw a party... 1320 01:19:10,078 --> 01:19:11,636 And I will have to bear the expense. 1321 01:19:14,583 --> 01:19:18,110 Hey Madhura... Let me help you in some way. 1322 01:19:19,588 --> 01:19:21,180 Can I cut some onions for you... 1323 01:19:22,023 --> 01:19:24,014 I want the onions chopped... 1324 01:19:24,126 --> 01:19:26,651 Chopping or cutting its all the same... 1325 01:19:26,795 --> 01:19:28,353 eventually it's going to be in small pieces. 1326 01:19:28,430 --> 01:19:30,057 Ha ha ha... 1327 01:19:30,165 --> 01:19:31,632 Stop it... Let me handle. 1328 01:19:32,300 --> 01:19:34,165 Why don't you go enjoy the campfire... 1329 01:19:34,369 --> 01:19:36,098 Campfire? No... 1330 01:19:38,340 --> 01:19:42,003 Please... Let me do something for the kids... 1331 01:19:42,577 --> 01:19:43,544 Mr. Mehta... 1332 01:19:43,612 --> 01:19:47,241 you have been pampering Swara a lot... 1333 01:19:53,421 --> 01:19:55,150 When I was married... 1334 01:19:55,824 --> 01:19:58,054 I wanted to have huge family... 1335 01:20:00,428 --> 01:20:02,020 I wanted to form a cricket team... 1336 01:20:02,564 --> 01:20:06,330 My wife said... I am too greedy as always. 1337 01:20:07,235 --> 01:20:12,138 She said are you going to play cricket with your cricket team! 1338 01:20:12,774 --> 01:20:14,264 We should have just 2 kids. 1339 01:20:15,143 --> 01:20:16,167 I agreed with her... 1340 01:20:16,444 --> 01:20:17,775 I was fine with my 2 kids playing tennis... 1341 01:20:17,846 --> 01:20:21,247 with one another. Ha Ha Ha... 1342 01:20:26,421 --> 01:20:29,447 Destiny had something else in store for us... 1343 01:20:31,293 --> 01:20:33,022 My wife couldn't conceive for very long. 1344 01:20:34,563 --> 01:20:36,724 Finally after many years... my wife delivered a baby girl. 1345 01:20:38,466 --> 01:20:40,491 But in just 2 years... my daughter passed away... 1346 01:20:42,671 --> 01:20:44,468 Had my baby been alive... 1347 01:20:45,607 --> 01:20:47,131 She would've been of Swara's age. 1348 01:20:48,410 --> 01:20:52,642 I see my girl in 'Swara'. 1349 01:20:57,586 --> 01:20:59,451 Hey... why are we wasting time talking... 1350 01:20:59,554 --> 01:21:00,816 Let's quickly cook something... 1351 01:21:01,089 --> 01:21:02,681 The kids will eat our brains, 1352 01:21:02,791 --> 01:21:04,156 if they don't get anything to eat. 1353 01:21:04,226 --> 01:21:05,716 Come on... let's continue with our work. 1354 01:21:46,534 --> 01:21:48,900 Little bit of preparedness... 1355 01:21:49,304 --> 01:21:51,363 Little kind-heartedness... 1356 01:21:51,640 --> 01:21:55,303 Little bit of naughtiness. 1357 01:21:57,679 --> 01:22:00,910 Stop worrying about the world... 1358 01:22:01,249 --> 01:22:03,513 Drop all your worries... 1359 01:22:03,618 --> 01:22:07,645 This moment belongs to you. 1360 01:22:10,859 --> 01:22:18,129 Listen to your inner self... 1361 01:22:18,233 --> 01:22:22,135 Break free from all restrictions. 1362 01:22:22,904 --> 01:22:25,338 With the moonlight in my hand... 1363 01:22:25,440 --> 01:22:27,305 Flutter in my eyelids... 1364 01:22:27,575 --> 01:22:31,773 Whom should I tell all of this? 1365 01:22:36,885 --> 01:22:39,547 Little bit of preparedness... 1366 01:22:39,654 --> 01:22:41,679 Little kind-heartedness... 1367 01:22:42,190 --> 01:22:46,149 Little bit of naughtiness. 1368 01:22:48,930 --> 01:22:51,592 Stop worrying about the world... 1369 01:22:51,666 --> 01:22:53,793 Drop all your worries... 1370 01:22:54,002 --> 01:22:58,268 This moment belongs to you. 1371 01:23:34,476 --> 01:23:38,936 Color, style, tune... 1372 01:23:39,414 --> 01:23:41,405 Everything around you is new... 1373 01:23:41,683 --> 01:23:47,553 New addictions, new relations, new games... 1374 01:23:47,655 --> 01:23:51,386 Everything around you... is new... enjoy it. 1375 01:23:51,760 --> 01:23:53,660 I can see hope in your eyes... 1376 01:23:54,029 --> 01:23:56,554 I can see your dreams come true. 1377 01:23:56,631 --> 01:24:00,658 Everything is fresh and new... 1378 01:24:00,869 --> 01:24:05,329 Come... Join me... Sing along. 1379 01:24:05,707 --> 01:24:08,005 Stop troubling yourself. 1380 01:24:08,510 --> 01:24:10,845 Its time to do what we want... 1381 01:24:10,845 --> 01:24:14,804 Let's not worry about anything. 1382 01:24:17,852 --> 01:24:20,252 Stop worrying about the world... 1383 01:24:20,355 --> 01:24:22,550 Drop all your worries... 1384 01:24:22,824 --> 01:24:26,851 This moment belongs to you. 1385 01:24:30,031 --> 01:24:36,869 Listen to your inner self... 1386 01:24:37,372 --> 01:24:41,900 Break free from all restrictions. 1387 01:24:42,010 --> 01:24:44,001 With the moonlight in my hand... 1388 01:24:44,579 --> 01:24:46,570 Flutter in my eyelids... 1389 01:24:46,948 --> 01:24:50,850 Whom should I tell all of this? 1390 01:24:51,386 --> 01:24:53,684 Little bit of preparedness... 1391 01:24:53,988 --> 01:24:56,081 Little kind-heartedness... 1392 01:24:56,524 --> 01:25:00,426 Little naughtiness. 1393 01:25:03,431 --> 01:25:05,797 Stop worrying about the world... 1394 01:25:05,867 --> 01:25:08,062 Drop all your worries... 1395 01:25:08,536 --> 01:25:13,803 This moment belongs to you. 1396 01:25:24,853 --> 01:25:25,842 Arun Bhai... 1397 01:25:26,387 --> 01:25:29,015 Beautiful... You sang so well. 1398 01:25:29,757 --> 01:25:30,825 We enjoyed a lot... 1399 01:25:30,825 --> 01:25:31,883 I enjoyed it too... 1400 01:25:32,861 --> 01:25:35,455 Do you realize... 1401 01:25:36,397 --> 01:25:42,996 This song is not too different from the music in Vivek Modak's film. 1402 01:25:44,606 --> 01:25:45,868 Do think about it. 1403 01:25:56,017 --> 01:25:57,109 I'll think about it. 1404 01:26:10,131 --> 01:26:11,866 My Hero is here... 1405 01:26:11,866 --> 01:26:13,800 My Hero is here... 1406 01:26:13,902 --> 01:26:15,563 Bang! Bang! Bang! 1407 01:26:15,670 --> 01:26:19,470 This is my style to announce a good news. 1408 01:26:21,142 --> 01:26:22,370 Ya... this is nice... 1409 01:26:22,610 --> 01:26:23,838 Tell me... I am all ears... 1410 01:26:24,512 --> 01:26:27,948 Talent cannot be resisted for too long. 1411 01:26:28,783 --> 01:26:32,947 People can't resist my dashing personality at all. 1412 01:26:33,888 --> 01:26:34,752 Tell me fast... 1413 01:26:34,822 --> 01:26:38,189 I kept denying... 1414 01:26:38,760 --> 01:26:41,786 They refused to accept my denial. 1415 01:26:42,530 --> 01:26:43,497 They said, if I don't accept... 1416 01:26:43,565 --> 01:26:45,692 They will forcefully throw it out of the window... 1417 01:26:47,502 --> 01:26:48,730 Promotion... you know... 1418 01:26:48,970 --> 01:26:51,165 Wow... That's a good news... 1419 01:26:51,239 --> 01:26:52,729 What nonsense... 1420 01:26:53,908 --> 01:26:55,170 How can you get promoted so soon? 1421 01:26:55,243 --> 01:26:57,006 Mind your language sir. 1422 01:26:58,146 --> 01:27:00,410 Now I have people to address me as 'Sir'. 1423 01:27:01,049 --> 01:27:04,109 You are talking to the CFO of my company. 1424 01:27:04,219 --> 01:27:05,914 Can't you see my style? 1425 01:27:06,120 --> 01:27:07,109 What nonsense...? 1426 01:27:08,022 --> 01:27:10,115 Just the other day you got this job... 1427 01:27:10,558 --> 01:27:11,991 And today he says, he got promoted... 1428 01:27:12,160 --> 01:27:13,149 Hello Daddy... 1429 01:27:13,761 --> 01:27:14,921 I mean... Swara's dad... 1430 01:27:15,163 --> 01:27:16,460 Which world are you in? 1431 01:27:16,531 --> 01:27:17,498 Everything is moving at a rapid pace. 1432 01:27:17,565 --> 01:27:18,759 We are in the world of... 1433 01:27:18,866 --> 01:27:20,060 Instant coffee, Instant noodles... 1434 01:27:20,134 --> 01:27:21,533 Instant promotions... 1435 01:27:21,636 --> 01:27:22,864 Come with me... my hero... 1436 01:27:27,475 --> 01:27:28,464 So tell me... 1437 01:27:29,277 --> 01:27:30,710 So what do you have to say? 1438 01:27:30,878 --> 01:27:31,867 Very impressive... 1439 01:27:32,480 --> 01:27:33,913 Uncle Mehta... Am I the right choice? 1440 01:27:34,182 --> 01:27:36,446 You are perfect... 1441 01:27:37,118 --> 01:27:38,449 And with her in tow... 1442 01:27:38,653 --> 01:27:39,711 you will fly high. 1443 01:27:40,021 --> 01:27:43,513 I feel all our basic problems are sorted. 1444 01:27:44,058 --> 01:27:46,993 Other tiny issues around us are insignificant. 1445 01:27:47,262 --> 01:27:50,197 Mehta... is he calling me tiny? 1446 01:27:51,199 --> 01:27:52,962 No... He says, you are insignificant. 1447 01:27:54,302 --> 01:27:55,098 I guess so... 1448 01:27:55,169 --> 01:27:57,000 Swara... how about starting a life with me? 1449 01:27:58,273 --> 01:28:01,709 Should we... what do they say... 1450 01:28:02,076 --> 01:28:03,065 Get married? 1451 01:28:04,779 --> 01:28:06,542 Dad I can't believe this... 1452 01:28:06,648 --> 01:28:08,479 Did you hear what he said?? 1453 01:28:08,583 --> 01:28:09,174 Yes... Of course... 1454 01:28:09,250 --> 01:28:11,047 Then why are you jumping around? 1455 01:28:11,152 --> 01:28:12,813 Sir... Please let her speak. 1456 01:28:12,920 --> 01:28:14,046 I need sometime to think. 1457 01:28:14,555 --> 01:28:15,487 Dad you take your time to think... 1458 01:28:15,556 --> 01:28:17,922 My answer is 'YES, YES, YES'. 1459 01:28:18,226 --> 01:28:18,851 But... 1460 01:28:18,926 --> 01:28:20,689 Congrats! Arun Bhai... 1461 01:28:21,029 --> 01:28:22,621 Soon you will be a 'Father in law'. 1462 01:28:22,730 --> 01:28:23,856 What nonsense. 1463 01:28:23,965 --> 01:28:25,660 His folks should've been here to talk. 1464 01:28:25,767 --> 01:28:26,927 Dad you are so old fashion. 1465 01:28:27,001 --> 01:28:28,263 No... He is right. 1466 01:28:28,736 --> 01:28:31,136 My folks should've visited you to discuss. 1467 01:28:31,673 --> 01:28:32,935 But they are not here now... 1468 01:28:33,074 --> 01:28:34,871 And since I am here... 1469 01:28:35,143 --> 01:28:36,633 Why will I talk to you...? 1470 01:28:36,744 --> 01:28:38,712 I will talk to my darling Swara... 1471 01:28:38,913 --> 01:28:40,175 Congratulations... 1472 01:28:40,281 --> 01:28:41,543 Thank you uncle Mehta... 1473 01:28:41,616 --> 01:28:42,082 Come on Adi... 1474 01:28:42,150 --> 01:28:42,844 Hey... Hang on... 1475 01:28:42,917 --> 01:28:44,817 What's going on here...? 1476 01:28:45,119 --> 01:28:49,146 Sir... we are getting married soon... 1477 01:28:49,657 --> 01:28:51,249 Don't you think we need some privacy? 1478 01:28:51,592 --> 01:28:53,025 We need sometime to celebrate... 1479 01:28:53,127 --> 01:28:54,651 Hope you know what I mean. 1480 01:28:55,630 --> 01:28:56,824 Who the hell is he...? 1481 01:28:56,931 --> 01:28:58,228 He is my 'fiance'. 1482 01:28:58,633 --> 01:28:59,224 Come on... Let's move... 1483 01:28:59,300 --> 01:29:00,858 First dinner, then a movie... and then 1484 01:29:00,968 --> 01:29:02,936 let's hang out in the 'hanging garden'. 1485 01:29:03,037 --> 01:29:04,664 Bye dad... I will be late. 1486 01:29:04,772 --> 01:29:06,137 Hey... wait... 1487 01:29:06,641 --> 01:29:08,939 We were to meet the producer... 1488 01:29:10,878 --> 01:29:12,209 Why is she behaving so weird? 1489 01:29:12,914 --> 01:29:14,541 Her guy proposed her... 1490 01:29:14,649 --> 01:29:15,775 She is ecstatic... 1491 01:29:16,317 --> 01:29:17,716 You would've been happy too. 1492 01:29:18,820 --> 01:29:19,809 No Mehta... 1493 01:29:20,722 --> 01:29:24,317 I think she is avoiding the Producer's meeting... 1494 01:29:25,693 --> 01:29:26,887 What could be the reason? 1495 01:29:48,816 --> 01:29:51,785 Why is her phone off? 1496 01:29:53,287 --> 01:29:54,276 Where is she? 1497 01:30:12,673 --> 01:30:13,697 "It's so late I have to go,,, I am getting late," 1498 01:30:13,775 --> 01:30:17,267 you are alWays getting late,,, 1499 01:30:17,378 --> 01:30:20,643 and you Want to do everything fast,,, 1500 01:30:20,748 --> 01:30:22,147 stop being naughty,,, 1501 01:30:43,104 --> 01:30:44,298 Catch the bugger. 1502 01:30:44,405 --> 01:30:46,202 Stop there... 1503 01:30:52,947 --> 01:30:53,936 Come along... 1504 01:30:56,117 --> 01:30:57,675 I want honest answers. 1505 01:30:58,786 --> 01:31:00,151 Remember you are facing 'Sarje Rao' 1506 01:31:01,255 --> 01:31:02,654 Did you get any bouts? 1507 01:31:02,990 --> 01:31:04,651 Or is it your hobby? 1508 01:31:05,226 --> 01:31:06,693 I told you earlier... 1509 01:31:06,794 --> 01:31:08,056 I am telling you again... 1510 01:31:08,196 --> 01:31:09,857 It was a sheer mistake. - Mistake? 1511 01:31:10,198 --> 01:31:11,961 Next, you will set this police station on fire... 1512 01:31:12,033 --> 01:31:13,091 and will say it was a mistake... 1513 01:31:13,167 --> 01:31:14,225 Am I crazy to do that? 1514 01:31:16,003 --> 01:31:17,300 Don't you recognize me? 1515 01:31:18,272 --> 01:31:19,330 Ah... Who are you? 1516 01:31:19,707 --> 01:31:21,868 Err... I am... Arun Deshpande. 1517 01:31:22,777 --> 01:31:23,766 I am a singer. 1518 01:31:24,345 --> 01:31:26,438 Are TVs and radio sets alien to you? 1519 01:31:27,014 --> 01:31:28,743 I don't have time to waste on TV or Radio. 1520 01:31:29,884 --> 01:31:37,256 Walkie-talkie is my only source of entertainment. 1521 01:31:37,959 --> 01:31:39,085 I don't listen to music. 1522 01:31:40,795 --> 01:31:41,784 Hey Ganpya... 1523 01:31:41,963 --> 01:31:44,056 Have you ever seen me enjoying music? 1524 01:31:44,165 --> 01:31:45,154 Never! 1525 01:31:45,366 --> 01:31:49,029 Sarje Rao hates wasting time on such things. 1526 01:31:49,136 --> 01:31:51,832 Why the hell do you call yourself 'Sarje Rao' 1527 01:31:52,440 --> 01:31:54,704 Your Badge says 'Sarojini'. 1528 01:31:56,344 --> 01:31:57,811 My dad named me that... 1529 01:31:58,446 --> 01:32:00,277 And my aunt named me 'Sarje Rao'. 1530 01:32:00,982 --> 01:32:03,917 I am a singer. How do I make you believe? 1531 01:32:04,218 --> 01:32:06,880 Oh Ya... You are a singer right? 1532 01:32:08,456 --> 01:32:09,445 Okay... Sing. 1533 01:32:11,259 --> 01:32:12,783 Now? And here? 1534 01:32:12,994 --> 01:32:16,452 Your vocal chords won't produce sound without a microphone, is it? 1535 01:32:16,864 --> 01:32:18,331 Come on... sing. 1536 01:32:21,402 --> 01:32:22,391 Sing... 1537 01:32:26,440 --> 01:32:27,464 Ahem! 1538 01:32:27,542 --> 01:32:28,736 How can I sing here? 1539 01:32:29,110 --> 01:32:30,771 I can't sing when I am angry. 1540 01:32:31,178 --> 01:32:34,147 Why? Aren't songs written in a state of anger? 1541 01:32:37,218 --> 01:32:39,152 You are an amateur. 1542 01:32:39,854 --> 01:32:40,843 Hey Arun Bhai... 1543 01:32:41,188 --> 01:32:43,281 What have you done? 1544 01:32:43,891 --> 01:32:45,256 Dad... wow... This is so cool. 1545 01:32:45,393 --> 01:32:48,760 Until now, I had seen the police station... 1546 01:32:48,863 --> 01:32:52,094 today thanks to you, I get to come inside as well. 1547 01:32:52,934 --> 01:32:54,401 Why did you bring her here? 1548 01:32:55,102 --> 01:32:57,434 Hello. Who are you? 1549 01:32:57,972 --> 01:32:58,961 Oh my God... 1550 01:32:59,407 --> 01:33:01,068 I am his secretary. 1551 01:33:02,209 --> 01:33:03,904 Teach him some manners. 1552 01:33:05,479 --> 01:33:06,446 And who is she? 1553 01:33:06,514 --> 01:33:07,503 I am his daughter. 1554 01:33:07,949 --> 01:33:09,849 He went looking for her... 1555 01:33:09,917 --> 01:33:11,350 That's why this misunderstanding. 1556 01:33:11,953 --> 01:33:13,386 Oh... She's his daughter. 1557 01:33:14,322 --> 01:33:17,587 It's natural for a dad to worry about his girl. 1558 01:33:18,259 --> 01:33:19,385 I have 3 daughters. 1559 01:33:20,828 --> 01:33:22,386 I am always worried about them... 1560 01:33:22,530 --> 01:33:24,361 Look how I frail I have become. 1561 01:33:25,399 --> 01:33:28,095 And where did you disappear? 1562 01:33:29,170 --> 01:33:30,262 It's a long story... 1563 01:33:31,172 --> 01:33:33,868 I went to get medicines for him... 1564 01:33:35,042 --> 01:33:37,909 Suddenly, there was a blackout. 1565 01:33:39,180 --> 01:33:41,273 It was pitch dark all around. 1566 01:33:42,450 --> 01:33:44,145 Even scrubbing eyes wouldn't have helped. 1567 01:33:44,218 --> 01:33:45,480 It was completely dark. 1568 01:33:46,120 --> 01:33:50,580 I heard a strike of a matchstick... 1569 01:33:53,394 --> 01:33:55,259 When I turned back... 1570 01:33:56,364 --> 01:33:59,026 I saw a man... 1571 01:34:00,167 --> 01:34:01,225 A manly man. 1572 01:34:01,969 --> 01:34:03,869 He was looking at me weirdly. 1573 01:34:05,106 --> 01:34:06,539 All guys are the same. 1574 01:34:08,643 --> 01:34:10,235 You want to know what happened next? 1575 01:34:10,611 --> 01:34:11,600 What happened? 1576 01:34:11,912 --> 01:34:14,346 He was walking towards me... 1577 01:34:15,249 --> 01:34:17,080 I started walking backwards. 1578 01:34:17,385 --> 01:34:19,046 Again he was walking towards me... 1579 01:34:19,387 --> 01:34:20,911 again I started walking backwards. 1580 01:34:21,956 --> 01:34:24,015 He was one huge man... 1581 01:34:24,625 --> 01:34:26,092 and I am so delicate. 1582 01:34:26,594 --> 01:34:28,585 I ran for my life... Like this 1583 01:34:29,630 --> 01:34:33,498 Come back... Come to mama. 1584 01:34:34,135 --> 01:34:37,195 I kept running. And I lost my way. 1585 01:34:37,538 --> 01:34:40,530 Aww my poor baby... come to me. 1586 01:34:41,976 --> 01:34:45,377 Look at me... How do I look to you? 1587 01:34:45,646 --> 01:34:47,546 You look nice... very fit. 1588 01:34:48,616 --> 01:34:49,548 No... I mean... 1589 01:34:49,617 --> 01:34:53,576 Don't you think I can easily bash up that guy? 1590 01:34:53,654 --> 01:34:55,554 Of course. 1591 01:34:55,990 --> 01:34:59,357 Even tough goons are scared of me. 1592 01:34:59,727 --> 01:35:03,390 They all bow down before me. 1593 01:35:03,931 --> 01:35:05,990 There is nothing like a delicate girl. 1594 01:35:06,600 --> 01:35:08,158 I will teach you to be strong. 1595 01:35:09,603 --> 01:35:11,696 You are so sweet. 1596 01:35:12,306 --> 01:35:15,070 When I grow up... I want to be like you. 1597 01:35:21,215 --> 01:35:23,115 Hey... Did you see? 1598 01:35:24,151 --> 01:35:25,550 Your daughter has saved you today. 1599 01:35:26,654 --> 01:35:28,986 Now go and pay the damages. 1600 01:35:29,090 --> 01:35:30,523 And please behave yourself. 1601 01:35:31,392 --> 01:35:34,020 To be a professional singer... 1602 01:35:34,428 --> 01:35:36,521 learn to sing in front of an audience... 1603 01:35:36,630 --> 01:35:38,257 I will teach him... you don't worry. 1604 01:35:38,566 --> 01:35:40,056 Come on dad... Let's move. 1605 01:35:45,005 --> 01:35:47,030 We are waiting for him... kindly let him know. 1606 01:35:47,241 --> 01:35:51,644 Yeah... I can tell him once he comes down. 1607 01:35:52,113 --> 01:35:53,102 Swara... 1608 01:35:54,048 --> 01:35:55,310 - Swara... - What happened? 1609 01:35:56,050 --> 01:35:57,039 What's the commotion outside? 1610 01:35:57,118 --> 01:35:58,608 Who else? It's the media. 1611 01:35:59,420 --> 01:36:00,717 Who called them? - I called them. 1612 01:36:01,021 --> 01:36:01,953 Why? 1613 01:36:02,022 --> 01:36:04,013 So much has happened... 1614 01:36:04,125 --> 01:36:05,649 Shouldn't we inform the media about it? 1615 01:36:05,793 --> 01:36:08,762 Hey... My act is not worth talking about. 1616 01:36:09,130 --> 01:36:11,394 Yes of course... But we need to explain. 1617 01:36:11,565 --> 01:36:12,429 But... 1618 01:36:12,500 --> 01:36:14,468 Please go and face them. 1619 01:36:15,536 --> 01:36:16,059 Hey wait... 1620 01:36:16,137 --> 01:36:17,627 Sir has come. Start now. 1621 01:36:18,606 --> 01:36:20,597 It's my request to you. 1622 01:36:20,708 --> 01:36:22,699 Kindly don't make a fuss out of what happened. 1623 01:36:22,810 --> 01:36:24,641 What are you talking about? 1624 01:36:25,079 --> 01:36:29,106 About yesterday's incident... 1625 01:36:29,517 --> 01:36:34,784 Sir, we are here to wish you on your birthday. 1626 01:36:36,123 --> 01:36:38,318 Sir wish you Many Happy Returns of the Day. 1627 01:36:38,425 --> 01:36:40,017 Happy Birthday sir. 1628 01:36:56,811 --> 01:37:02,716 I am extremely overwhelmed. 1629 01:37:04,118 --> 01:37:09,488 I have no words to explain my happiness. 1630 01:37:12,159 --> 01:37:15,526 You have made my day. 1631 01:37:16,630 --> 01:37:19,758 I never celebrate birthdays. 1632 01:37:21,168 --> 01:37:22,499 Today I feel like celebrating. 1633 01:37:24,238 --> 01:37:26,103 Thank you so much for making me feel special. 1634 01:37:26,740 --> 01:37:32,736 Your love and support have given meaning to this day. 1635 01:37:34,315 --> 01:37:37,216 Thank you... Thank you very much. 1636 01:37:41,856 --> 01:37:43,721 Where are we going? 1637 01:37:44,458 --> 01:37:46,221 It's your birthday... 1638 01:37:46,527 --> 01:37:47,755 I want to buy you a gift... 1639 01:37:48,229 --> 01:37:49,560 You just have to pay for it. 1640 01:37:50,231 --> 01:37:53,667 Wow... so you want me to buy my own gift? 1641 01:37:53,767 --> 01:37:55,394 Of course... You are the one with all the cash! 1642 01:37:55,469 --> 01:37:56,458 Come on. 1643 01:38:35,175 --> 01:38:36,472 This is nice... 1644 01:38:37,144 --> 01:38:38,611 Okay... we are done. Let's go... 1645 01:38:38,679 --> 01:38:39,703 Hey... what's this? 1646 01:38:39,780 --> 01:38:41,304 This outfit is my return gift. 1647 01:38:46,553 --> 01:38:48,248 Change the radio station please. 1648 01:38:54,828 --> 01:38:55,658 Please check the next one... 1649 01:38:55,729 --> 01:38:57,128 Hang on... wait a second. 1650 01:39:09,410 --> 01:39:11,310 Mehta... I need to know where... 1651 01:39:11,612 --> 01:39:13,842 I can find the music director, Mr. Kadam. 1652 01:39:19,987 --> 01:39:21,716 Hello... Mr Arun... what a pleasant surprise? 1653 01:39:21,789 --> 01:39:26,624 Kadam, why did you not use my voice? 1654 01:39:27,561 --> 01:39:31,463 Sir... the director wanted a fresh voice. 1655 01:39:31,799 --> 01:39:33,892 It's not ethical... You should have informed me. 1656 01:39:34,802 --> 01:39:37,362 Sir, these days nobody cares about ethics. 1657 01:39:37,805 --> 01:39:40,239 But, I have a new song for you... we can... 1658 01:40:02,329 --> 01:40:02,658 Dad... 1659 01:40:02,730 --> 01:40:05,756 Swara... I don't need your counseling now. 1660 01:40:11,238 --> 01:40:12,705 Please stop for 2 minutes... 1661 01:41:09,296 --> 01:41:11,059 There is something so beautiful about the ocean... 1662 01:41:12,699 --> 01:41:14,894 It's so huge... and so ancient... 1663 01:41:16,603 --> 01:41:19,697 Still it looks so fresh and new... 1664 01:41:21,842 --> 01:41:23,469 Change is really important... 1665 01:41:25,446 --> 01:41:26,538 Mom has changed too... 1666 01:41:27,948 --> 01:41:29,939 and that's why, she allowed me to visit you. 1667 01:41:32,386 --> 01:41:38,086 You know what... you need to learn to face rejections, 1668 01:41:38,926 --> 01:41:40,655 just like I do, it will never affect you. 1669 01:41:41,728 --> 01:41:43,696 I have a different point of view about rejection. 1670 01:41:45,399 --> 01:41:49,631 I always think people reject us because they actually can't afford me. 1671 01:41:53,540 --> 01:41:54,939 Am I making any sense? 1672 01:41:55,576 --> 01:41:56,770 Or should I keep talking? 1673 01:42:09,590 --> 01:42:12,491 Mehta... kindly ask Mr. Randive, to send... 1674 01:42:12,693 --> 01:42:14,684 across Mr. Vivek modak's film script. 1675 01:42:15,762 --> 01:42:17,127 I want to start afresh. 1676 01:42:19,700 --> 01:42:20,689 Happy birthday dad. 1677 01:42:27,875 --> 01:42:28,739 Hi! 1678 01:42:28,809 --> 01:42:31,607 Swara... what do you keep doing with papers all the time? 1679 01:42:32,880 --> 01:42:34,677 I've been doing this from my childhood days. 1680 01:42:35,582 --> 01:42:38,073 This was something I could do alone. 1681 01:42:39,586 --> 01:42:43,488 You know... in Origami... One wrong fold... 1682 01:42:43,757 --> 01:42:45,054 and everything goes for a toss. 1683 01:42:47,694 --> 01:42:49,127 Isn't life more or less the same? 1684 01:42:50,564 --> 01:42:54,660 I feel if things don't fall into place perfectly... 1685 01:42:55,435 --> 01:42:56,697 nothing works out... 1686 01:42:57,804 --> 01:43:00,398 the right things need to happen at the right time. 1687 01:43:04,044 --> 01:43:05,739 No... Swara... it's not like that. 1688 01:43:06,446 --> 01:43:09,415 You can't always expect everything to go as planned. 1689 01:43:10,918 --> 01:43:12,647 We don't give up living, 1690 01:43:13,921 --> 01:43:15,889 if things don't work out. 1691 01:43:17,191 --> 01:43:18,920 One should live on... 1692 01:43:20,494 --> 01:43:24,590 Look for good things around us. 1693 01:43:25,866 --> 01:43:27,731 We all have to compromise. 1694 01:43:29,803 --> 01:43:35,764 Be it myself, you, Mehta or Madhura... 1695 01:43:37,511 --> 01:43:38,705 One has to move on in life. 1696 01:43:52,793 --> 01:43:53,817 Here, your coffee... 1697 01:43:55,829 --> 01:43:56,921 It's quite late now... 1698 01:43:57,030 --> 01:43:58,156 I will make a move... 1699 01:44:00,067 --> 01:44:00,999 Madhura... 1700 01:44:08,742 --> 01:44:09,731 Yes... 1701 01:44:10,210 --> 01:44:16,149 I know you will never speak your mind. 1702 01:44:18,485 --> 01:44:22,649 But let me tell you... I can read your mind. 1703 01:44:26,827 --> 01:44:32,163 I have my reasons for not bringing up a certain topic between us. 1704 01:44:34,968 --> 01:44:38,836 Hey Arun... You are embarrassing me. 1705 01:44:41,174 --> 01:44:46,202 You never gave me any false hopes. 1706 01:44:47,314 --> 01:44:49,282 That's why we are still friends. 1707 01:44:51,918 --> 01:44:54,648 I know I have a few expectations. 1708 01:44:56,223 --> 01:45:00,751 And I also know, I will have to get rid of them. 1709 01:45:03,597 --> 01:45:04,791 You don't worry. 1710 01:45:05,999 --> 01:45:06,988 I am fine. 1711 01:45:09,770 --> 01:45:10,896 I'll be fine. 1712 01:45:20,280 --> 01:45:22,748 Swara. Swara. 1713 01:45:24,318 --> 01:45:25,307 Yes dad... 1714 01:45:26,853 --> 01:45:27,842 What is this? 1715 01:45:29,356 --> 01:45:31,324 I made it yesterday... isn't it beautiful? 1716 01:45:31,792 --> 01:45:33,089 Your room looks complete now. 1717 01:45:33,760 --> 01:45:39,255 Whatever you are trying to do is futile. 1718 01:45:40,233 --> 01:45:41,928 Your efforts will go waste. 1719 01:45:43,270 --> 01:45:49,334 Dad... are you happy with the way you are living now? 1720 01:45:50,744 --> 01:45:57,616 Swara... I am not interested in revisiting old stories. 1721 01:45:58,852 --> 01:45:59,876 It's notjust you... 1722 01:46:00,887 --> 01:46:02,320 Even mom is not interested any more. 1723 01:46:03,990 --> 01:46:04,979 What about me? 1724 01:46:06,059 --> 01:46:08,152 I never had any option... 1725 01:46:11,131 --> 01:46:12,996 I never had my parents together... 1726 01:46:13,767 --> 01:46:15,632 I still grew up keeping you both in mind. 1727 01:46:18,038 --> 01:46:23,738 I tried seeking you through your voice on radio programs. 1728 01:46:26,246 --> 01:46:29,977 There is not a single cassette or CD of yours, that I don't have. 1729 01:46:31,618 --> 01:46:33,950 I have preserved every little memory of yours. 1730 01:46:35,389 --> 01:46:36,583 Just a moment... 1731 01:46:44,264 --> 01:46:46,858 Look at this... 1732 01:46:51,938 --> 01:46:56,398 I collected every available information about you. 1733 01:46:57,711 --> 01:47:01,374 I would keep reading this all the time and pretend that you were around. 1734 01:47:02,949 --> 01:47:06,680 Here... in this interview... Iook what you said, 1735 01:47:07,053 --> 01:47:11,353 If I had children, I would not encourage them enter this industry. 1736 01:47:12,793 --> 01:47:14,260 If I had children? What did you mean? 1737 01:47:15,328 --> 01:47:17,091 I am your daughter... 1738 01:47:18,098 --> 01:47:19,690 and you clearly denied my existence. 1739 01:47:20,167 --> 01:47:21,930 Baby... you have got me wrong. 1740 01:47:22,035 --> 01:47:25,232 So... You want me to believe that you haven't said this...? 1741 01:47:25,739 --> 01:47:28,003 It's the writer's imagination, right? 1742 01:47:28,175 --> 01:47:31,372 No... I did deny your existence... 1743 01:47:32,379 --> 01:47:34,847 Because, I didn't want the media... 1744 01:47:35,682 --> 01:47:37,149 to know that my family is in Nagpur. 1745 01:47:37,984 --> 01:47:41,442 I didn't want to trouble you all. 1746 01:47:43,690 --> 01:47:47,888 How can you assume, I don't care about your existence? 1747 01:47:56,203 --> 01:48:18,856 Baby SWara's audio recording 1748 01:48:39,513 --> 01:48:40,946 What are you thinking about? 1749 01:48:42,115 --> 01:48:43,104 No... Nothing... 1750 01:48:45,919 --> 01:48:47,978 Of course... there is something. 1751 01:48:53,093 --> 01:48:56,358 You came here with a certain mission. 1752 01:48:57,898 --> 01:49:01,231 I am ready to wait, until you have felt like you have got what you want, 1753 01:49:03,537 --> 01:49:05,334 If need be... We can postpone our wedding... 1754 01:49:07,307 --> 01:49:08,968 Let everything go as per your wish. 1755 01:49:12,946 --> 01:49:14,140 You are so sweet. 1756 01:49:16,917 --> 01:49:18,316 Yeah... but not as sweet as you. 1757 01:49:55,388 --> 01:49:59,256 Swara... did I offend you? 1758 01:50:01,227 --> 01:50:02,353 I am really sorry. 1759 01:50:02,629 --> 01:50:05,962 No Adi... No need to apologize. 1760 01:50:08,335 --> 01:50:09,529 Do you really like me? 1761 01:50:10,136 --> 01:50:11,125 Of course Adi... 1762 01:50:12,405 --> 01:50:13,963 Are you not comfortable with... 1763 01:50:14,274 --> 01:50:16,469 me coming so close to you? 1764 01:50:16,643 --> 01:50:17,940 Nothing like that... 1765 01:50:19,045 --> 01:50:22,037 You don't have to feel guilty about anything. 1766 01:50:24,951 --> 01:50:26,475 Something is wrong with me... 1767 01:50:28,254 --> 01:50:29,312 I fear something... 1768 01:50:30,223 --> 01:50:31,212 me? 1769 01:50:31,424 --> 01:50:32,413 No silly. 1770 01:50:35,128 --> 01:50:36,959 I don't know... I feel very weird. 1771 01:50:38,598 --> 01:50:40,065 Adi... I will change for sure. 1772 01:50:40,133 --> 01:50:41,122 It's a promise 1773 01:50:42,602 --> 01:50:46,561 No darling... Don't worry... 1774 01:50:48,608 --> 01:50:49,597 I am with you. 1775 01:50:57,017 --> 01:51:06,619 Baby SWara's voice recording 1776 01:51:11,998 --> 01:51:13,295 Dad... I am a big girl now... 1777 01:51:14,567 --> 01:51:15,556 I know that... 1778 01:51:15,935 --> 01:51:18,927 I need to discuss something important. 1779 01:51:22,275 --> 01:51:23,299 Yes... go ahead. 1780 01:51:26,346 --> 01:51:27,904 I met Aditya today... 1781 01:51:30,250 --> 01:51:32,013 We love each other. 1782 01:51:34,220 --> 01:51:37,155 Today when we were alone, he came close to me... 1783 01:51:38,324 --> 01:51:39,484 I liked it... 1784 01:51:40,460 --> 01:51:44,988 Little later... when he tried to get more intimate... 1785 01:51:46,566 --> 01:51:48,466 I felt very weird. I was not comfortable... 1786 01:51:49,636 --> 01:51:50,898 I moved away from him. 1787 01:51:52,005 --> 01:51:53,529 Why did I behave that way, dad? 1788 01:51:54,074 --> 01:51:58,477 If he is the one I love, then Why did I back off? 1789 01:52:03,650 --> 01:52:07,484 I don't know what my emotional expectations should be from anybody... 1790 01:52:09,989 --> 01:52:13,425 Physical intimacy scares me. I freeze. 1791 01:52:17,363 --> 01:52:22,665 But... why are you discussing these issues with me? 1792 01:52:25,038 --> 01:52:26,232 Because, you are my dad. 1793 01:52:27,574 --> 01:52:30,600 And I need to know what you think about this. 1794 01:52:39,252 --> 01:52:44,349 You should be talking to your mom on this. 1795 01:52:44,624 --> 01:52:46,114 How can I talk to someone... 1796 01:52:46,626 --> 01:52:50,027 who has not experienced a man's comfort in the last 18 years. 1797 01:52:57,036 --> 01:53:00,028 She's been struggling with herself... all her life. 1798 01:53:00,774 --> 01:53:02,742 How can I burden her with my problems? 1799 01:53:04,778 --> 01:53:08,373 Dad... How was she when you both were still together? 1800 01:53:11,584 --> 01:53:13,484 I don't remember much of those days... 1801 01:53:15,355 --> 01:53:18,483 All I know is, that when you left, 1802 01:53:20,460 --> 01:53:22,451 you took away my mom with you as well... 1803 01:53:25,098 --> 01:53:29,091 The one that was left behind, wasn't the real her. 1804 01:53:31,838 --> 01:53:34,238 And that infuriated me. 1805 01:53:35,742 --> 01:53:37,369 Not only did you leave... 1806 01:53:38,278 --> 01:53:40,269 but also you took away the better part of my mother. 1807 01:53:41,648 --> 01:53:42,637 Swara... 1808 01:53:44,484 --> 01:53:46,213 When she used to hug me... 1809 01:53:46,786 --> 01:53:50,119 I could feel that she was searching for you, in me. 1810 01:53:51,691 --> 01:53:55,127 Dad, I was a mere substitute... just a compromise... 1811 01:53:56,796 --> 01:53:58,559 Swara... Don't talk nonsense. 1812 01:54:00,466 --> 01:54:01,763 It's not what you think... 1813 01:54:03,136 --> 01:54:06,469 It doesn't suit a confident girl like you. 1814 01:54:06,639 --> 01:54:09,437 What confidence are you talking about dad? 1815 01:54:11,444 --> 01:54:15,107 I feel nervous every single day. 1816 01:54:16,182 --> 01:54:18,514 I am scared of everything around me. 1817 01:54:19,419 --> 01:54:22,684 Do you know... I wake up every morning, one hour 1818 01:54:22,789 --> 01:54:25,587 before you, just to make sure you are around. 1819 01:54:27,560 --> 01:54:28,822 I know my granny is dead... 1820 01:54:29,462 --> 01:54:31,794 I know that she can't hear me. 1821 01:54:32,298 --> 01:54:33,731 But I still keep talking to her... 1822 01:54:33,867 --> 01:54:36,563 Because I know, there is no one else who will listen to me. 1823 01:54:38,638 --> 01:54:42,472 You think I wasn't scared when I came here? 1824 01:54:43,710 --> 01:54:51,845 I came here to see the man who walked out on my family. 1825 01:54:53,319 --> 01:54:54,843 I wanted to ask him... 1826 01:54:55,655 --> 01:55:00,183 When will I get those lost out hugs that I truly deserve... 1827 01:55:13,740 --> 01:55:15,731 This hug is yours darling. 1828 01:55:18,344 --> 01:55:19,333 Just yours. 1829 01:55:20,947 --> 01:55:22,574 Dad... please don't go away from me... ever. 1830 01:55:22,649 --> 01:55:24,378 Never my child. 1831 01:55:25,618 --> 01:55:27,245 Please stay with me for good. 1832 01:55:27,487 --> 01:55:29,114 Get all your toys and clothes and... 1833 01:55:29,188 --> 01:55:31,816 fill my pockets with them... 1834 01:55:33,426 --> 01:55:35,417 and never go away. 1835 01:55:36,596 --> 01:55:38,120 I will never go away dad... 1836 01:55:39,365 --> 01:55:40,354 Love you darling. 1837 01:55:40,767 --> 01:55:41,825 I Love you too, dad... 1838 01:55:42,168 --> 01:55:44,602 I have nothing against my mom. 1839 01:55:44,671 --> 01:55:46,195 I know baby... 1840 01:55:46,472 --> 01:55:47,404 I love you both... 1841 01:55:47,473 --> 01:55:49,839 I know my child... 1842 01:55:57,884 --> 01:55:58,873 Swara... 1843 01:55:59,519 --> 01:56:03,888 Swara... Wake up you sleepy log. 1844 01:56:09,228 --> 01:56:10,217 Swara... 1845 01:56:30,883 --> 01:56:31,872 What's this? 1846 01:56:32,552 --> 01:56:33,541 Bye dad... 1847 01:56:34,554 --> 01:56:36,522 Is this one of your pranks? 1848 01:56:37,256 --> 01:56:38,245 No dad... 1849 01:56:38,624 --> 01:56:39,613 I am going back. 1850 01:56:41,427 --> 01:56:44,521 Today morning... I heard a voice in my head saying, 1851 01:56:45,598 --> 01:56:47,589 "You came here to achieve something... 1852 01:56:48,434 --> 01:56:49,526 and now you have it." 1853 01:56:50,737 --> 01:56:51,829 It's time to leave... 1854 01:56:53,506 --> 01:56:56,498 I realized it wasn't my granny's voice... 1855 01:56:57,510 --> 01:56:58,499 It was mine. 1856 01:56:59,545 --> 01:57:02,708 What do you mean, you got what you wanted? 1857 01:57:03,716 --> 01:57:05,479 You have so many things to do... 1858 01:57:06,019 --> 01:57:08,317 Your play will open in less than a week... 1859 01:57:10,023 --> 01:57:11,820 Dad there is no such opening... 1860 01:57:13,059 --> 01:57:14,890 because there is no such play. 1861 01:57:15,595 --> 01:57:16,721 What do you mean? 1862 01:57:16,796 --> 01:57:18,991 I never came here to become an actress. 1863 01:57:20,366 --> 01:57:21,663 I lied to you... 1864 01:57:23,269 --> 01:57:26,397 that act in front of Randive, my theatre practice... 1865 01:57:27,573 --> 01:57:33,671 I did all thatjust to be with you, to get to know you. 1866 01:57:35,381 --> 01:57:42,651 To experience your anger, your love, every emotion... 1867 01:57:46,893 --> 01:57:49,259 Mehta... What nonsense is she talking? 1868 01:57:50,930 --> 01:57:54,388 Dad... he knows the truth. 1869 01:57:59,505 --> 01:58:03,532 I am getting married to Aditya next month... 1870 01:58:05,044 --> 01:58:07,342 It was actually decided 4 months ago. 1871 01:58:10,750 --> 01:58:13,719 If I felt that my life was incomplete, 1872 01:58:14,387 --> 01:58:16,787 how was I going to expect myself to fulfill someone else's life. 1873 01:58:18,691 --> 01:58:21,353 If I would have gotten married without meeting you... 1874 01:58:22,095 --> 01:58:25,587 I would have only known the feeling of going away from my mother. 1875 01:58:27,834 --> 01:58:37,004 But I wanted to know what it feels like to miss my own father. 1876 01:58:39,412 --> 01:58:40,777 That's why I came to meet you. 1877 01:58:43,049 --> 01:58:47,850 I came to see if there is any way, we can still build a relationship. 1878 01:58:50,156 --> 01:58:52,989 And now that we are together... 1879 01:58:53,793 --> 01:58:55,124 You want to go away from me? 1880 01:58:55,728 --> 01:58:56,990 Dad... please don't say that. 1881 01:58:57,663 --> 01:58:59,995 Please stay back... don't leave... 1882 01:59:03,703 --> 01:59:06,831 It took us 18 long years to get to this point... 1883 01:59:08,141 --> 01:59:10,609 how can you just walk away? 1884 01:59:11,043 --> 01:59:15,412 Not at all... I am going back with some great memories. 1885 01:59:17,383 --> 01:59:21,444 Much more than what I expected. 1886 01:59:23,422 --> 01:59:26,858 Yesterday, thanks to you, an important piece of myself fell into place. 1887 01:59:29,795 --> 01:59:31,160 But I still have to leave. 1888 01:59:32,532 --> 01:59:33,658 Mom is alone back home. 1889 01:59:34,066 --> 01:59:37,433 I can't burden her with all the marriage preparations. 1890 01:59:39,539 --> 01:59:40,699 She needs me... 1891 01:59:41,908 --> 01:59:42,897 What about me? 1892 01:59:44,844 --> 01:59:47,142 I had 2 wishes... 1893 01:59:47,914 --> 01:59:50,940 I fulfilled one... 1894 01:59:51,684 --> 01:59:53,481 But the other one, is not in my control... 1895 01:59:57,089 --> 01:59:58,522 For my wedding, 1896 01:59:58,624 --> 02:00:00,683 My uncle and aunt are going to do all the religious rites... 1897 02:00:00,826 --> 02:00:02,054 but it's my wish that... 1898 02:00:02,562 --> 02:00:03,927 my mom and dad do it for me. 1899 02:00:06,232 --> 02:00:08,792 But I don't want to pressurize you. 1900 02:00:13,172 --> 02:00:16,573 Listen... Today, if you step out of my house... 1901 02:00:17,643 --> 02:00:19,736 You might not ever see me again. 1902 02:00:21,714 --> 02:00:23,204 I have to go dad... 1903 02:00:23,816 --> 02:00:24,805 Please don't go... 1904 02:00:25,651 --> 02:00:27,118 What will make you stay back? 1905 02:00:28,087 --> 02:00:30,078 I will not stop any of your acts, mischiefs... 1906 02:00:30,690 --> 02:00:31,918 You behave the way you want... 1907 02:00:31,991 --> 02:00:33,151 I will not come your way. 1908 02:00:33,960 --> 02:00:36,758 Let me get you married here. 1909 02:00:37,129 --> 02:00:38,960 I will organize everything beautifully. 1910 02:00:40,166 --> 02:00:41,155 Please don't go... 1911 02:00:50,776 --> 02:00:51,765 Bye dad... 1912 02:00:57,717 --> 02:00:58,706 Bye uncle Mehta... 1913 02:01:00,019 --> 02:01:00,986 Bye. 1914 02:01:04,957 --> 02:01:07,755 Mehta... Please stop her... 1915 02:01:08,728 --> 02:01:09,820 She will listen to you 1916 02:01:10,663 --> 02:01:12,824 Please stop her... 1917 02:01:17,570 --> 02:01:20,562 Arun Bhai... I am sorry I can't stop her... 1918 02:01:21,841 --> 02:01:24,503 In fact, no one can stop her now. 1919 02:01:26,245 --> 02:01:28,179 In life, everyone has to take responsibility... 1920 02:01:28,281 --> 02:01:29,748 for their own decisions. 1921 02:01:31,083 --> 02:01:32,607 She knows what she wants. 1922 02:01:33,653 --> 02:01:38,886 Now it's time for you to decide. 1923 02:01:43,963 --> 02:01:46,955 Arun Bhai... I will be attending her wedding... 1924 02:01:52,672 --> 02:02:11,012 Why do parents love their kids so madly? 1925 02:02:46,025 --> 02:02:58,893 Why do parents love their kids so madly? 1926 02:02:59,972 --> 02:03:12,646 Why is it difficult to communicate our silent feelings? 1927 02:03:12,785 --> 02:03:17,950 Music of life does not exist anymore. 1928 02:03:18,023 --> 02:03:31,164 Why do parents love their kids so madly? 1929 02:04:13,679 --> 02:04:19,447 Who took away the happy moments of my life? 1930 02:04:20,052 --> 02:04:25,957 Who erased the happiness out of my life? 1931 02:04:26,425 --> 02:04:32,295 Who took away the happy moments of my life? 1932 02:04:32,932 --> 02:04:38,700 Who erased the happiness out of my life? 1933 02:04:38,904 --> 02:04:49,075 I want to live those beautiful moments once again. 1934 02:04:50,883 --> 02:05:03,853 Why do parents love their kids so madly? 1935 02:05:04,830 --> 02:05:17,470 Why is it difficult to communicate our silent feelings? 1936 02:05:17,543 --> 02:05:22,776 Music in life does not exist anymore. 1937 02:05:22,882 --> 02:05:36,956 Why do parents love their kids so madly? 1938 02:06:15,267 --> 02:06:16,825 We need to begin the ceremony now 1939 02:06:49,201 --> 02:06:50,259 Let's do it for her. 1940 02:07:06,251 --> 02:07:07,980 Let's continue with the rituals... 1941 02:07:33,579 --> 02:07:34,568 Uncle Mehta... 1942 02:07:44,623 --> 02:07:45,612 Mom... 1943 02:08:10,315 --> 02:08:11,339 Are you going away? 1944 02:09:36,435 --> 02:09:42,499 I couldn't ever imagine that my one decision... 1945 02:09:42,608 --> 02:09:48,979 would drastically affect all 3 lives... forever. 1946 02:09:52,384 --> 02:09:54,045 After meeting Swara... 1947 02:09:55,187 --> 02:09:56,449 I realized how much I lost... 1948 02:09:59,158 --> 02:10:06,496 You brought her up notjust as your daughter but as our daughter. 1949 02:10:11,036 --> 02:10:12,128 Thank you for that. 1950 02:10:14,606 --> 02:10:16,369 We made a mistake Nandu. 1951 02:10:18,410 --> 02:10:20,241 You thought of your morals and... 1952 02:10:21,346 --> 02:10:22,574 I thought only of my career. 1953 02:10:24,550 --> 02:10:29,180 No one of us really considered Swara's future... 1954 02:10:31,857 --> 02:10:38,524 Our ego affected that kid's life. 1955 02:10:42,401 --> 02:10:46,565 A man always needs his woman's support... 1956 02:10:47,172 --> 02:10:53,543 but I wasn't meant to have it... I guess. 1957 02:10:54,880 --> 02:11:00,250 It was my mistake... 1958 02:11:01,653 --> 02:11:03,746 Instead of sending you money or letters, 1959 02:11:05,390 --> 02:11:07,153 I should have come to you personally. 1960 02:11:08,894 --> 02:11:10,088 It was my mistake. 1961 02:11:13,098 --> 02:11:15,066 You have also made mistakes Nandu. 1962 02:11:17,269 --> 02:11:20,397 If you think about it, you will know what I mean. 1963 02:11:22,507 --> 02:11:25,567 I don't know if we will meet again. 1964 02:11:26,378 --> 02:11:27,367 Before leaving... 1965 02:11:29,748 --> 02:11:34,447 I want to apologize for my mistakes. 1966 02:11:36,588 --> 02:11:38,852 I am sorry. 1967 02:12:17,162 --> 02:12:19,187 We have all had our times to commit mistakes... 1968 02:12:20,165 --> 02:12:22,360 but it is never too late to forgive. 1969 02:12:23,669 --> 02:12:25,432 You have no clue, how I spent my 18 years of life in separation. 1970 02:12:25,504 --> 02:12:27,768 It's impossible for you to understand. 1971 02:12:28,507 --> 02:12:30,702 Even if you try to... 1972 02:12:33,178 --> 02:12:36,705 I struggled more with myself than anybody else. 1973 02:12:39,184 --> 02:12:40,674 Someday we will talk about it... 1974 02:12:40,986 --> 02:12:42,817 We have our entire life ahead of us now... 1975 02:12:48,493 --> 02:12:50,427 All's well that ends well... 1976 02:12:50,662 --> 02:12:51,629 You? 1977 02:12:51,697 --> 02:12:54,757 Will you please get us some sweets? 1978 02:12:58,003 --> 02:12:59,436 Welcome aboard... 1979 02:13:01,673 --> 02:13:03,800 Kindly fasten your seat belts. 1980 02:13:08,447 --> 02:13:11,382 Are you an airhostess? 1981 02:13:11,483 --> 02:13:13,508 Does it seem like a fancy dress competition? 1982 02:13:13,785 --> 02:13:18,449 That explains your auditions... and night outs... 1983 02:13:18,523 --> 02:13:19,854 Exactly... 1984 02:13:20,425 --> 02:13:25,522 It was tough managing you and my flights. 1985 02:13:25,797 --> 02:13:27,731 But uncle Mehta was very helpful. 1986 02:13:27,833 --> 02:13:30,358 Hmm... Let me set this 'Mehta' straight... 1987 02:13:30,902 --> 02:13:32,426 and you too... 1988 02:13:32,537 --> 02:13:33,504 And what about you? 1989 02:13:33,572 --> 02:13:34,766 Are you really the 'CFO'? 1990 02:13:34,873 --> 02:13:38,206 No sir... It was a part of our plan... 1991 02:13:38,310 --> 02:13:41,507 My dad owns a chain of restaurant... 1992 02:13:41,713 --> 02:13:43,704 I manage his business. 1993 02:13:43,982 --> 02:13:46,780 You guys are too much. 1994 02:13:47,019 --> 02:13:49,249 You are the newly wed couple... 1995 02:13:49,354 --> 02:13:49,945 What are you doing here?? 1996 02:13:50,022 --> 02:13:51,455 This is my last shift dad... 1997 02:13:51,556 --> 02:13:53,524 Vacation starts from tomorrow... 1998 02:13:53,658 --> 02:13:54,647 Correct! 1999 02:13:54,826 --> 02:13:56,225 Landing in Mumbai... 2000 02:13:56,328 --> 02:13:57,818 And take off for honeymoon. 2001 02:13:58,363 --> 02:14:01,457 Mr. Deshpande... I think you should plan a honeymoon too... 2002 02:14:01,800 --> 02:14:03,529 You look young to me... 2003 02:14:03,735 --> 02:14:04,599 Do I just look young? 2004 02:14:04,669 --> 02:14:06,000 I mean, you are young. 2005 02:14:09,541 --> 02:14:12,635 By the way... It's not a bad idea... 2006 02:14:15,447 --> 02:14:18,712 Granny, We have our entire life... 2007 02:14:18,917 --> 02:14:20,782 We are still young... 2008 02:14:20,986 --> 02:14:22,283 Shut up!