1 00:00:55,088 --> 00:00:58,387 Hello, viewers. Pay attention. 2 00:00:58,758 --> 00:01:01,591 Asmall village on the map of the country. 3 00:01:02,095 --> 00:01:05,394 I go to and fro here. The name is Saavargaon. 4 00:01:12,372 --> 00:01:15,341 It'sa simple village. Not like London or Paris. 5 00:01:15,975 --> 00:01:18,341 There's nothing special to see here. 6 00:01:18,945 --> 00:01:21,072 Not much, but there is something exemplary. 7 00:01:22,115 --> 00:01:25,016 If you listen to its tales, you'll be shocked. 8 00:01:31,925 --> 00:01:33,358 Bandu Bhavda Rathod. 9 00:01:34,060 --> 00:01:35,550 It may be my real name. 10 00:01:36,062 --> 00:01:38,496 The whole village calls me Bhausaheb. 11 00:01:39,399 --> 00:01:43,426 Young and old. Everyone loves me. 12 00:01:44,137 --> 00:01:45,627 I am a respectable man. 13 00:01:46,606 --> 00:01:48,096 It isa matter of the honour of the village. 14 00:01:54,848 --> 00:01:57,715 There are a lot of potholes on the road. 15 00:01:58,418 --> 00:02:00,852 Turn right and you come to a gambling den. 16 00:02:01,621 --> 00:02:04,454 Ratan Khatri runs it 24 hoursa day. 17 00:02:05,425 --> 00:02:08,451 Gambling is the order of the day. 18 00:02:23,042 --> 00:02:24,134 Wait a minute. 19 00:02:24,711 --> 00:02:26,941 Wait a minute, let down your legs. 20 00:02:27,514 --> 00:02:30,142 Sitting in the front yard is the owner Nathu Patil. 21 00:02:30,650 --> 00:02:33,414 Even though he isa bit abusive... 22 00:02:33,520 --> 00:02:37,149 ...Madhav sings hymns in his front yard. 23 00:02:37,457 --> 00:02:39,084 "Hail Lord." 24 00:02:39,192 --> 00:02:41,092 "Hail Lord." 25 00:02:41,194 --> 00:02:45,096 "Hail Lord. "Hail Lord." 26 00:02:54,474 --> 00:02:56,499 This is Abdul Sattar, the Urdu teacher. 27 00:02:56,843 --> 00:02:58,572 Achildhood friend of Totaram. 28 00:02:59,479 --> 00:03:02,448 Their religion doesn't affect their friendship. 29 00:03:02,815 --> 00:03:05,909 They celebrate each other's festivals lovingly. 30 00:03:13,826 --> 00:03:15,191 This is our welfare centre. 31 00:03:15,762 --> 00:03:17,525 Everyone is equal here. 32 00:03:18,097 --> 00:03:20,588 Babasaheb wasa great man. People sing songs in his memory. 33 00:03:20,967 --> 00:03:23,197 Such are the people and such is our village. 34 00:03:23,836 --> 00:03:26,862 It's been 30 years since I've been riding my bicycle through here. 35 00:03:27,140 --> 00:03:29,199 I don't know how I became a principal. 36 00:03:30,176 --> 00:03:32,610 How did I go up one step at a time? 37 00:03:33,713 --> 00:03:36,546 I don't know how I caught this habit. 38 00:03:37,183 --> 00:03:40,482 This pious profession became a dirty business. 39 00:03:40,653 --> 00:03:42,621 The teachersare tired of shouting. 40 00:03:42,789 --> 00:03:44,222 Andthe students are playing marbles. 41 00:03:44,591 --> 00:03:47,685 All they stare at isa wiped out writing-slate. 42 00:03:48,595 --> 00:03:52,156 There is neither sorrow nor a quarrel. 43 00:03:52,865 --> 00:03:56,562 Still classrooms will be full. And the schools will exist. 44 00:03:58,137 --> 00:03:59,161 He has come! 45 00:04:01,841 --> 00:04:03,172 Hello Mr. Bhau. - Hello. 46 00:04:07,146 --> 00:04:09,512 Mr. Bhau, there'sa letter for you. - What's new? 47 00:04:09,682 --> 00:04:10,706 I didn't check. 48 00:04:11,217 --> 00:04:12,241 Go on. 49 00:04:30,903 --> 00:04:31,927 Shriram! 50 00:04:40,580 --> 00:04:42,275 Bhau, did you call me? 51 00:04:42,582 --> 00:04:45,608 Call them. Call all the teachers immediately. 52 00:04:52,592 --> 00:04:54,890 "Six males. Six females." 53 00:04:55,662 --> 00:04:58,028 "Six males. Six females." 54 00:05:05,204 --> 00:05:07,570 "Six males. Six females." 55 00:05:08,207 --> 00:05:10,641 "Six males. Six females." 56 00:05:10,810 --> 00:05:14,302 "Twelve, that isa dozen male and female." 57 00:05:14,614 --> 00:05:16,775 "Six males. Six females." 58 00:05:17,617 --> 00:05:19,983 "Six males. Six females." 59 00:05:20,153 --> 00:05:23,054 "Bandu Bhavda Rathod." 60 00:05:23,222 --> 00:05:26,191 "Abag of tricks." 61 00:05:26,359 --> 00:05:29,658 "He talks of education." 62 00:05:29,829 --> 00:05:32,662 "He isa sweet-talker." 63 00:05:32,765 --> 00:05:35,859 "He takes the bull by its horns." 64 00:05:35,968 --> 00:05:38,937 "He takes the bull by its horns." 65 00:05:39,038 --> 00:05:40,596 "He has a Midas touch." 66 00:05:40,707 --> 00:05:45,337 "He achieves the impossible." 67 00:05:45,978 --> 00:05:48,276 "Six males. Six females." 68 00:05:48,981 --> 00:05:51,347 "Six males. Six females." 69 00:05:57,790 --> 00:06:00,816 "In his fifties, is Mr. Jhumbadrao." 70 00:06:00,927 --> 00:06:04,090 "He is still youngat heart." 71 00:06:04,197 --> 00:06:07,166 "He thinks he is still in his youth." 72 00:06:07,400 --> 00:06:10,301 "Young in mindand soul." 73 00:06:10,403 --> 00:06:13,304 "He never went to a temple." 74 00:06:13,406 --> 00:06:16,637 "He never missed an opportunity to visit a nightclub." 75 00:06:16,743 --> 00:06:19,712 "He never went to a temple." 76 00:06:19,812 --> 00:06:22,781 "He never missed an opportunity to visit a nightclub." 77 00:06:22,882 --> 00:06:24,315 "He is just a paper tiger." 78 00:06:24,417 --> 00:06:28,854 "He's such a loser." 79 00:06:29,756 --> 00:06:32,190 "Six males. Six females." 80 00:06:32,759 --> 00:06:35,319 "Six males. Six females." 81 00:06:48,040 --> 00:06:51,203 "He is young but a superior." 82 00:06:51,310 --> 00:06:54,279 "He earnsa lot." 83 00:06:54,380 --> 00:06:57,349 "He is young but a superior." 84 00:06:57,450 --> 00:07:00,351 "He earnsa lot." 85 00:07:00,453 --> 00:07:06,289 "Where everyone fails, he succeeds." 86 00:07:06,726 --> 00:07:09,889 "Next are these two poor men." 87 00:07:09,996 --> 00:07:13,090 "They are bachelors." 88 00:07:13,266 --> 00:07:16,235 "This is Navlakhe and this is Paachpande." 89 00:07:16,402 --> 00:07:19,371 "He is a day dreamer." 90 00:07:19,472 --> 00:07:22,441 "This is Navlakhe and this is Paachpande." 91 00:07:22,742 --> 00:07:25,711 "He is a day dreamer." 92 00:07:25,812 --> 00:07:28,440 "He is the young rookie." 93 00:07:28,748 --> 00:07:31,774 "His name is Vithoba. He is naive." 94 00:07:31,884 --> 00:07:34,785 "He isa young rookie." 95 00:07:34,954 --> 00:07:37,980 "His name is Vithoba. He is naive." 96 00:07:38,157 --> 00:07:41,058 "Sometimes, he looks innocent." 97 00:07:41,160 --> 00:07:44,459 "Sometimes, a pretender." 98 00:07:45,031 --> 00:07:47,329 "Six males. Six females." 99 00:07:48,134 --> 00:07:50,398 "Six males. Six females." 100 00:07:57,043 --> 00:08:00,069 "Ms. Khuyar and Ms. Bhogde." 101 00:08:00,246 --> 00:08:03,272 "Ms. Kalvaghe and Ms. Dongre." 102 00:08:03,449 --> 00:08:06,350 "Ms. Gavate and Ms. Pathak." 103 00:08:06,519 --> 00:08:09,420 "All are very efficient." 104 00:08:09,522 --> 00:08:10,955 "Ms. Khuyar and Ms. Bhogde." 105 00:08:11,057 --> 00:08:12,752 "Ms. Kalvaghe and Ms. Dongre." 106 00:08:12,859 --> 00:08:14,087 "Ms. Gavate and Ms. Pathak." 107 00:08:14,193 --> 00:08:15,751 "All are very efficient." 108 00:08:15,862 --> 00:08:18,831 "Such story and such tales." 109 00:08:18,931 --> 00:08:22,492 "Such are these twelve malesand females." 110 00:08:22,802 --> 00:08:24,895 "Six males. Six females." 111 00:08:25,805 --> 00:08:27,966 "Six males. Six females." 112 00:08:28,207 --> 00:08:32,041 "Twelve, that isa dozen malesand females." 113 00:08:32,144 --> 00:08:34,374 "Six males. Six females." 114 00:08:35,147 --> 00:08:37,513 "Six males. Six females." 115 00:08:45,892 --> 00:08:50,920 Oh, unfortunate one! How didthis happen to you? 116 00:08:52,565 --> 00:08:54,795 So early in the morning, newly married man... 117 00:08:54,901 --> 00:08:57,927 ...covers himself and his beautiful wife in a blanket... 118 00:08:58,037 --> 00:09:00,403 ...and sleep peacefully. 119 00:09:01,107 --> 00:09:06,010 And you are emptying bowls of cold water on yourself. 120 00:09:06,379 --> 00:09:08,813 Hey, unlucky, to be a teacher isa punishment... 121 00:09:08,915 --> 00:09:13,477 ...for your sins in your previous life. 122 00:09:13,586 --> 00:09:16,885 People think teachers have only two parts. 123 00:09:17,156 --> 00:09:18,418 Amindand a stomach. 124 00:09:18,991 --> 00:09:21,482 Use your mindandfill your stomach. That's it. 125 00:09:22,595 --> 00:09:25,826 We have other parts too. 126 00:09:26,532 --> 00:09:28,159 And each has its needsand demands. 127 00:09:29,035 --> 00:09:30,366 Who will tell this to them? 128 00:09:31,270 --> 00:09:36,833 I feel, just like women get three months' leave for delivery... 129 00:09:36,943 --> 00:09:42,973 ...every newly married couple shouldalso get three months' leave. 130 00:09:43,616 --> 00:09:45,516 They would get to know each other's nature. 131 00:09:45,618 --> 00:09:47,518 They'd get to know each other's likesand dislikes. 132 00:09:47,887 --> 00:09:49,912 If possible they'd get to know each other's bodies. 133 00:09:50,489 --> 00:09:51,513 But no. 134 00:09:51,891 --> 00:09:53,586 I'm so unlucky. 135 00:09:57,897 --> 00:09:59,922 I have such fragrance at home... 136 00:10:00,032 --> 00:10:02,057 ...and I have to spend my day... 137 00:10:02,168 --> 00:10:05,262 ...with the smell of sweat of 50 students. 138 00:10:05,905 --> 00:10:06,929 You're too much! 139 00:10:07,373 --> 00:10:08,397 I've packed your lunch. 140 00:10:09,108 --> 00:10:10,541 Stuffed aubergines. 141 00:10:11,243 --> 00:10:12,540 Chutney in the small box. 142 00:10:12,912 --> 00:10:14,345 And mashed chillies in the long box. 143 00:10:14,447 --> 00:10:15,471 Oh, no! 144 00:10:15,915 --> 00:10:18,543 Your soft hands should be caressing my body. 145 00:10:19,085 --> 00:10:20,882 But look, what's come your way. 146 00:10:21,320 --> 00:10:24,289 Mashed chillies? Chutney anda small box? 147 00:10:28,294 --> 00:10:29,318 Dear? - Yes. 148 00:10:29,929 --> 00:10:30,953 When will you come back? 149 00:10:31,931 --> 00:10:33,626 Don't ask me this question? 150 00:10:34,934 --> 00:10:36,959 I feel restless. 151 00:10:38,671 --> 00:10:42,505 A II right, come on quickly. 152 00:10:56,956 --> 00:10:58,583 Don't shy away like that? 153 00:11:00,626 --> 00:11:02,253 A II right, come on quickly. 154 00:11:17,276 --> 00:11:18,177 To, The Principal. 155 00:11:18,177 --> 00:11:19,610 To, The Principal. 156 00:11:22,715 --> 00:11:25,548 Primary and Secondary school, Saavargaon. 157 00:11:25,718 --> 00:11:27,015 District Bhithana. 158 00:11:27,987 --> 00:11:29,011 Subject... 159 00:11:29,121 --> 00:11:32,147 Starting adult education in the district. 160 00:11:32,525 --> 00:11:35,961 With the above mentionedtopic, we'd like to inform you... 161 00:11:36,062 --> 00:11:40,089 ...that beginning 2nd October, 1997, and lastingthree years... 162 00:11:40,199 --> 00:11:43,691 ...literacy campaign is being started in the district. 163 00:11:44,737 --> 00:11:46,967 What's this new trouble? 164 00:11:47,139 --> 00:11:50,973 In this campaign, all adults between 15 and 35 years of age... 165 00:11:51,077 --> 00:11:55,104 ...will be educated between 8pm and 10pm... 166 00:11:55,214 --> 00:11:58,240 ...in the course of Akshar Dhara (literacy campaign) 1, 2, 3. 167 00:11:59,018 --> 00:12:00,042 Now, what do you have to say? 168 00:12:01,420 --> 00:12:04,048 Sir, probably it's not at night. 169 00:12:04,290 --> 00:12:06,190 It must be 8 to 10 in the morning. 170 00:12:06,692 --> 00:12:09,718 Ms. Kalvaghe, do you believe in your eyes? 171 00:12:10,629 --> 00:12:11,653 Just look at this. 172 00:12:13,365 --> 00:12:15,993 Enough! Your eye-balls will fall off. 173 00:12:17,436 --> 00:12:18,460 This is not fair. 174 00:12:19,038 --> 00:12:23,134 Are we reducedto maids to work day and night? 175 00:12:23,576 --> 00:12:25,601 Madam, mention the menservantsas well. 176 00:12:30,583 --> 00:12:31,607 May I read ahead? 177 00:12:31,717 --> 00:12:32,741 Yes, read it. 178 00:12:33,319 --> 00:12:37,016 For that, a class should contain ten illiterates. 179 00:12:37,590 --> 00:12:39,353 Every class will have a volunteer. 180 00:12:40,059 --> 00:12:41,754 There will be one centre for ten schools. 181 00:12:42,128 --> 00:12:46,622 Andfor that centre, a fulltime functionary from the teachers. 182 00:12:47,066 --> 00:12:51,298 And the district will have 130fulltime functionaries. 183 00:12:52,071 --> 00:12:53,299 I have to register them. 184 00:12:54,073 --> 00:12:56,303 130fulltime functionaries? 185 00:12:57,076 --> 00:12:59,101 Not one teacher will be ready for this. 186 00:13:03,149 --> 00:13:06,050 Since the functionary will have... 187 00:13:06,152 --> 00:13:09,178 ...the entire responsibility of the literacy campaign... 188 00:13:09,288 --> 00:13:12,314 ...and so that they can give full energy to this work... 189 00:13:12,424 --> 00:13:16,121 ...a teacher will be relieved from his duties for three years. 190 00:13:22,468 --> 00:13:25,062 The teachers who want to be fulltime functionaries... 191 00:13:25,171 --> 00:13:28,663 ...should get in touch with the district office. 192 00:13:29,108 --> 00:13:30,132 Sir! 193 00:13:30,409 --> 00:13:33,071 If I'm chosen for this national duty... 194 00:13:33,179 --> 00:13:36,080 ...l'll make the most of this opportunity. 195 00:13:36,448 --> 00:13:38,473 I'll invest my every second in this good deed. 196 00:13:38,717 --> 00:13:42,744 I want to make my village and neighbouring ones literate. 197 00:13:43,122 --> 00:13:46,819 And I want a part to play in this work. 198 00:13:47,259 --> 00:13:50,092 So, give me a chance to be a FTF. 199 00:13:50,196 --> 00:13:51,220 FTF? 200 00:13:51,330 --> 00:13:54,561 Short but sweet. FTF, Full Time Functionary. 201 00:13:54,800 --> 00:13:56,768 I request you to give me this chance. 202 00:13:56,869 --> 00:13:59,099 Andthe principal of every school... 203 00:13:59,205 --> 00:14:02,299 ...will be village coordinator. 204 00:14:02,741 --> 00:14:04,174 Wow! Congratulation, Bhau. 205 00:14:04,677 --> 00:14:07,771 Now, Bhau will be known as the village coordinator. 206 00:14:08,614 --> 00:14:10,844 I don't want fame. I want a raise. 207 00:14:12,351 --> 00:14:15,115 So, all principals should take the initiative... 208 00:14:15,221 --> 00:14:19,248 ...and register all illiterates of the given age group... 209 00:14:19,358 --> 00:14:21,724 ...and inform the office. 210 00:14:22,561 --> 00:14:24,654 So useless! Take this. 211 00:14:25,497 --> 00:14:28,125 Along list of rules is also provided. 212 00:14:28,567 --> 00:14:30,125 Is thisa list of rules... 213 00:14:30,236 --> 00:14:32,397 ...or mourning speech for our happy family life? 214 00:14:32,504 --> 00:14:33,528 Hear this. 215 00:14:33,639 --> 00:14:37,473 Every teacher should live in the village where the school is. 216 00:14:37,643 --> 00:14:39,736 That is, they should live at the headquarters. 217 00:14:39,845 --> 00:14:41,142 This is not fair. 218 00:14:41,247 --> 00:14:44,148 I say... - This is not right. 219 00:14:44,250 --> 00:14:46,275 Is there a dictatorship in the country? 220 00:14:46,385 --> 00:14:47,409 You're right. 221 00:14:47,519 --> 00:14:52,889 Should we leave our family and live in this Saavargaon? 222 00:14:53,192 --> 00:14:54,216 Our husbands would immediately ask... 223 00:14:54,326 --> 00:14:56,157 ...for our signatures on the divorce papers. 224 00:14:56,262 --> 00:14:57,820 And I am yet to be married. 225 00:14:57,930 --> 00:15:00,296 Madam, be happy. You won't get divorced. 226 00:15:00,733 --> 00:15:03,167 Every teacher should submit an affidavit... 227 00:15:03,269 --> 00:15:07,228 ...signed by village head that he lives in Saavargaon. 228 00:15:07,940 --> 00:15:09,168 Good idea! - Yes. 229 00:15:09,275 --> 00:15:10,640 Our government is kind. 230 00:15:10,943 --> 00:15:13,639 With every rule it providesa loophole. 231 00:15:14,213 --> 00:15:15,237 This is a game. 232 00:15:15,414 --> 00:15:19,180 According to our constitution, every citizen below 14 years... 233 00:15:19,285 --> 00:15:23,187 ...has been given the right to education in 1950. 234 00:15:23,656 --> 00:15:28,855 Someone born in 1950 will be an adult of 58 years now. - Yes. 235 00:15:28,961 --> 00:15:30,451 Hasanything changedfor him? 236 00:15:30,562 --> 00:15:31,586 No! 237 00:15:31,697 --> 00:15:33,597 Make your own conclusion from this. 238 00:15:33,832 --> 00:15:34,856 Take it. 239 00:15:34,967 --> 00:15:36,264 Hey, Jhumbad! 240 00:15:36,902 --> 00:15:39,666 Have you started the celebrations already? 241 00:15:40,239 --> 00:15:42,264 We have to try. 242 00:15:42,975 --> 00:15:45,205 Who knows the thing that didn't happen in 58 years... 243 00:15:45,311 --> 00:15:47,336 ...might happen in three years. 244 00:15:50,416 --> 00:15:53,817 I'll meet him again. I've got the order and I'll do it. 245 00:15:54,620 --> 00:15:56,281 Your name is in the list. 246 00:15:56,755 --> 00:15:58,416 Congratulations, Dukre! 247 00:15:58,857 --> 00:16:00,222 I've got orders that you've been selected... 248 00:16:00,326 --> 00:16:02,487 ...as the full time functionary. 249 00:16:02,594 --> 00:16:03,754 Thank you, sir. 250 00:16:03,862 --> 00:16:08,424 With these orders, you've been relieved of your teaching duties. 251 00:16:08,734 --> 00:16:12,693 But wasn't Bhendwale's son chosen from our centre? 252 00:16:12,938 --> 00:16:14,633 Then what made them change their mind? 253 00:16:14,740 --> 00:16:17,231 Sir, even the office staff knows... 254 00:16:17,343 --> 00:16:20,369 ...what everyone is capable of. 255 00:16:20,879 --> 00:16:22,642 I don't have any interest in it. 256 00:16:22,948 --> 00:16:24,245 But since I've been orderedto do it... 257 00:16:24,350 --> 00:16:27,376 ...how can I disobey the government? 258 00:16:27,486 --> 00:16:30,922 I don't understand why you volunteeredfor it? 259 00:16:31,290 --> 00:16:34,384 'How can I tell them why I'm feeling so relieved? ' 260 00:16:35,294 --> 00:16:39,321 Mr. Mogre, what's wrong if government gives... 261 00:16:39,431 --> 00:16:43,265 ...me the opportunity to make a little contribution to the nation? 262 00:16:43,369 --> 00:16:45,337 To hell with your patriotism! 263 00:16:45,637 --> 00:16:48,265 You threw out your parentsand... 264 00:16:48,374 --> 00:16:51,673 ...got yourself a new home as soon as you got married. 265 00:16:51,844 --> 00:16:54,335 Where was your loyalty then? 266 00:16:54,646 --> 00:16:57,479 Mr. Khambaitkar, I'm going on a leave for three years. 267 00:16:57,983 --> 00:17:02,750 By then, you must learn some manners from our school children. 268 00:17:03,655 --> 00:17:07,318 Oh, Lord, I got it. - Forget it. Dont bother yourself with it. 269 00:17:18,337 --> 00:17:19,361 It's you? 270 00:17:20,072 --> 00:17:21,300 How come you're in the afternoon? 271 00:17:22,074 --> 00:17:24,508 I thought it's a hawker. 272 00:17:24,610 --> 00:17:32,418 Forget about that hawker. Let's get in. 273 00:17:32,418 --> 00:17:36,855 "Oh, Lord, my work is done." 274 00:17:37,523 --> 00:17:41,983 "Oh, Lord, my work is done." 275 00:17:42,895 --> 00:17:45,329 "My life is changed." 276 00:17:45,431 --> 00:17:49,731 "Oh, Lord, my work is done." 277 00:17:50,702 --> 00:17:52,932 "The tables have turned." 278 00:17:53,105 --> 00:17:55,335 "My fate smiled upon me." 279 00:17:55,507 --> 00:17:57,941 "The trees seem different, and the birds too." 280 00:17:58,043 --> 00:18:00,477 "Even the school andthe children." 281 00:18:00,579 --> 00:18:03,013 "We aren't anyone's slaves." 282 00:18:03,115 --> 00:18:05,606 "Why should we worry about place andtime?" 283 00:18:05,918 --> 00:18:08,352 "Why should we worry about time-table?" 284 00:18:08,454 --> 00:18:10,718 "Everything worked out for me." 285 00:18:10,823 --> 00:18:15,419 "Oh, Lord, my work is done." 286 00:18:15,994 --> 00:18:20,556 "Oh, Lord, my work is done." 287 00:18:31,677 --> 00:18:33,508 "Are you crazy?" 288 00:18:34,146 --> 00:18:36,114 "Are you daydreaming?" 289 00:18:36,748 --> 00:18:38,579 "Are you crazy?" 290 00:18:39,418 --> 00:18:41,386 "Are you daydreaming?" 291 00:18:41,553 --> 00:18:43,987 "Go andfreshen up." 292 00:18:44,156 --> 00:18:46,590 "You must go to school." 293 00:18:46,692 --> 00:18:51,061 "Oh, Lord, what's wrong with him?" 294 00:18:51,763 --> 00:18:55,722 "Oh, Lord, what's wrong with him?" 295 00:18:55,834 --> 00:18:59,395 "I don't care about the school or anything else." 296 00:18:59,738 --> 00:19:01,729 "I won't care about anything." 297 00:19:02,174 --> 00:19:04,472 "I don't care about the school or anything else." 298 00:19:04,843 --> 00:19:06,936 "I won't care about anything." 299 00:19:07,045 --> 00:19:09,605 "You'll glance at the clock." 300 00:19:09,715 --> 00:19:12,081 "Then I'll scare you." 301 00:19:12,184 --> 00:19:17,417 "We're oblivious to time and place." 302 00:19:17,523 --> 00:19:21,619 "Oh, Lord, my work is done." 303 00:19:22,494 --> 00:19:27,557 "Oh, Lord, my work is done." 304 00:19:38,210 --> 00:19:40,440 "How can you say this, Dear?" 305 00:19:40,779 --> 00:19:42,770 "You don't have any work to do?" 306 00:19:43,482 --> 00:19:45,575 "How can you say this, Dear?" 307 00:19:45,884 --> 00:19:47,909 "You don't have any work to do?" 308 00:19:48,086 --> 00:19:50,577 "You'll be tired of sleeping?" 309 00:19:50,689 --> 00:19:53,123 "What will you do at home?" 310 00:19:53,225 --> 00:19:57,525 "Tell me, what are you goingto do?" 311 00:19:58,096 --> 00:20:02,590 "Tell me, what are you goingto do?" 312 00:20:03,502 --> 00:20:08,064 "I'll eat and drink at leisure." 313 00:20:08,540 --> 00:20:11,065 "I'll eat and drink at leisure." 314 00:20:11,243 --> 00:20:13,803 "I'll smoke at leisure." 315 00:20:14,112 --> 00:20:16,080 "I'm going to work when I want to." 316 00:20:16,515 --> 00:20:18,608 "I'm goingto work until I want to." 317 00:20:19,117 --> 00:20:21,142 "I'm going to work when I want to." 318 00:20:21,653 --> 00:20:23,678 "I'm goingto work until I want to." 319 00:20:23,989 --> 00:20:26,480 "I'm goingto be at ease." 320 00:20:26,592 --> 00:20:28,958 "Let's turn this place beautiful." 321 00:20:29,127 --> 00:20:31,561 "I've got free from my job." 322 00:20:31,663 --> 00:20:34,154 "My life has turned into endless holiday." 323 00:20:34,266 --> 00:20:38,566 "Oh, Lord, my work is done." 324 00:20:39,271 --> 00:20:43,765 "Oh, Lord, my work is done." 325 00:20:44,710 --> 00:20:46,974 "My life is changed." 326 00:20:47,079 --> 00:20:51,573 "Oh, Lord, my work is done." 327 00:20:52,150 --> 00:20:56,587 "Oh, Lord, my work is done." 328 00:21:18,844 --> 00:21:22,143 Hello, People. - Hello. 329 00:21:22,247 --> 00:21:23,271 How are you, Sir? 330 00:21:23,582 --> 00:21:26,551 Sir, literacy campaign is going on at our village. 331 00:21:27,052 --> 00:21:28,542 We're determinedto give basic education... 332 00:21:28,654 --> 00:21:32,283 ...to all the people, specially to women. 333 00:21:32,858 --> 00:21:36,624 It means... - You must register all those people who can't read or write. 334 00:21:36,995 --> 00:21:38,553 So, we're here to ask you to register... 335 00:21:38,664 --> 00:21:39,756 ...your names for the same. 336 00:21:39,865 --> 00:21:40,889 Understand? 337 00:21:41,233 --> 00:21:46,637 But Sir, how's it going to benefit if we start learning? 338 00:21:47,272 --> 00:21:48,762 Are we going to get jobs? 339 00:21:48,940 --> 00:21:50,771 That's right. - Are you out of your mind? - Right. 340 00:21:50,876 --> 00:21:54,573 No one sent us to the school when we were supposedto learn. 341 00:21:54,680 --> 00:21:55,704 So what's the use now? 342 00:21:56,882 --> 00:21:58,247 Learning is not goingto help us. 343 00:21:58,350 --> 00:21:59,647 I mean we can we do without it. 344 00:21:59,818 --> 00:22:01,308 We aren't children anymore. 345 00:22:02,354 --> 00:22:05,255 Hello. - Madam, there isn't any small-pox patient here. 346 00:22:05,357 --> 00:22:06,585 Please leave. 347 00:22:06,692 --> 00:22:08,660 No, wait. We're school teachers. 348 00:22:08,827 --> 00:22:12,263 We just came to ask you if you're illiterate or literate. 349 00:22:12,364 --> 00:22:13,922 No, my name is Bhaskar. 350 00:22:15,100 --> 00:22:16,124 So, tell me, Madhav. 351 00:22:16,234 --> 00:22:19,601 Sir, I slave everyday for breaking stones. 352 00:22:21,306 --> 00:22:23,604 I eat when the sun sets and I'm fast asleep... 353 00:22:23,709 --> 00:22:26,007 ...before it gets dark. - But... 354 00:22:26,111 --> 00:22:27,601 You think a poor fellow like me has time to... 355 00:22:27,713 --> 00:22:29,613 ...attendthe night school? 356 00:22:30,882 --> 00:22:34,613 Mr. Namdeo, is this true? 357 00:22:34,720 --> 00:22:35,744 What is it? 358 00:22:35,854 --> 00:22:37,685 Is it true that you've done your matriculation? 359 00:22:37,923 --> 00:22:40,289 Yes, I'm. Is that wrong? 360 00:22:40,392 --> 00:22:44,226 No, it isn't. Congrats, you're goingto be a volunteer. 361 00:22:44,329 --> 00:22:46,923 So I'm goingto serve myself? 362 00:22:47,032 --> 00:22:49,296 No, my boy, let me explain. 363 00:22:49,401 --> 00:22:53,360 My dear, you got to turn an illiterate into literate. 364 00:22:53,805 --> 00:22:54,965 So, what's the salary? 365 00:22:55,073 --> 00:22:57,633 You'll work without pay. 366 00:22:58,210 --> 00:23:00,178 If I won't get paid, how will I be respected? 367 00:23:00,278 --> 00:23:02,906 No, my boy, money can't buy everything. 368 00:23:03,281 --> 00:23:07,240 It'sa national duty. Let's look for illiterate people in the village. 369 00:23:07,419 --> 00:23:09,387 Then I'll explain you the plan. 370 00:23:09,688 --> 00:23:12,714 Sir, when it comes to accounts neither you nor... 371 00:23:12,824 --> 00:23:16,191 ...your fellow teachers can teach me anything. 372 00:23:16,361 --> 00:23:18,921 Really! - You know the machine that does the math? 373 00:23:19,364 --> 00:23:21,195 Calculator. - Yes. 374 00:23:21,299 --> 00:23:23,665 You can say that I've two fathers if I won't... 375 00:23:23,769 --> 00:23:26,135 ...outdo calculator at doing math. - You've two fathers? 376 00:23:26,438 --> 00:23:27,666 Appasaheb Chavan. 377 00:23:28,106 --> 00:23:29,733 What's your father's name? - For the time being, just give us one name. 378 00:23:30,308 --> 00:23:31,673 Madam, just note down all the names where you can... 379 00:23:31,777 --> 00:23:35,213 ...see thumb impression instead of signature. - Ok! 380 00:23:36,448 --> 00:23:38,678 Seetabai Ganpatrao Chavan. 381 00:23:39,451 --> 00:23:41,419 Bhimrao Bhikaji Chobe. 382 00:23:42,387 --> 00:23:44,218 I feel I'm copying. 383 00:23:45,857 --> 00:23:48,826 Signature. I got a thumb impression. 384 00:23:48,994 --> 00:23:52,691 You know, looking for thumb impression isas... 385 00:23:52,798 --> 00:23:55,824 ...excitingas finding bedbugs. 386 00:23:56,802 --> 00:23:58,702 Sir, I'm the only woman who's finished her... 387 00:23:58,804 --> 00:24:00,101 ...fourth grade in our neighbourhood. 388 00:24:01,339 --> 00:24:05,173 Ms. Shevanta, you're going to work asa volunteer for us. 389 00:24:06,411 --> 00:24:09,039 You must teach the people who can't read or write. 390 00:24:10,182 --> 00:24:13,447 Dear me. You're giving me an opportunity. 391 00:24:14,419 --> 00:24:19,721 I always wanted my neighbours to learn. 392 00:24:20,425 --> 00:24:21,449 But can I do it? 393 00:24:21,760 --> 00:24:23,250 Where there'sa will there'sa way. 394 00:24:24,162 --> 00:24:25,186 Okay. 395 00:24:25,363 --> 00:24:26,387 Is Pintya asleep? 396 00:24:26,932 --> 00:24:28,058 Make him sleep. 397 00:24:28,767 --> 00:24:31,998 Hello, Mr. Jagannath. - Hello, Sir. 398 00:24:32,103 --> 00:24:33,127 Come in, please. - Have a seat. 399 00:24:33,238 --> 00:24:37,004 I told Namya that we'll find you at home. 400 00:24:37,175 --> 00:24:38,733 Sir, what brings you here? 401 00:24:38,844 --> 00:24:42,143 Government hasa plan for you. - What plan? 402 00:24:42,380 --> 00:24:43,745 The government wants to join anyone the night school... 403 00:24:43,849 --> 00:24:46,750 ...anyone who'san adult and illiterate. 404 00:24:46,852 --> 00:24:49,082 Why are you tellingthis to me? 405 00:24:49,354 --> 00:24:52,084 There's one case at your home. 406 00:24:52,457 --> 00:24:55,017 Send your wife to night school. 407 00:24:55,260 --> 00:24:56,284 You mean her? 408 00:24:56,461 --> 00:24:58,429 So, it means she's illiterate? 409 00:24:59,865 --> 00:25:03,426 You've been married for 15 years, yet you don't know? 410 00:25:03,535 --> 00:25:06,163 Sir, marriage is never about reading or writing. 411 00:25:06,538 --> 00:25:08,972 Even illiterate can get married. 412 00:25:09,808 --> 00:25:14,177 Even illiterate and educated have same basic instincts. 413 00:25:16,081 --> 00:25:22,179 My friend, you're intelligent. So send her to night school. 414 00:25:22,487 --> 00:25:23,784 So she's going to drop all the work and... 415 00:25:23,889 --> 00:25:27,052 ...join your night school? - That's right. 416 00:25:27,158 --> 00:25:28,182 And I'm goingto shave people's heads... 417 00:25:28,293 --> 00:25:30,523 ...in the day and learn to cook in the night? 418 00:25:31,096 --> 00:25:32,120 That's not true, my friend. 419 00:25:32,230 --> 00:25:33,788 Don't you go and have betel-leaf with your friend Namdeo... 420 00:25:33,899 --> 00:25:36,459 ...after you had your dinner? 421 00:25:36,568 --> 00:25:38,468 So, is that where the night school is going to be? 422 00:25:38,570 --> 00:25:39,798 Yes, he hasallotted his house, that's where... 423 00:25:39,905 --> 00:25:42,066 ...night school is goingto be. 424 00:25:42,574 --> 00:25:45,202 So will you send her to the night school from tomorrow? 425 00:25:45,443 --> 00:25:46,467 Why from tomorrow? 426 00:25:49,581 --> 00:25:51,071 You can take her now. 427 00:25:51,182 --> 00:25:53,480 You acted like an ideal citizen. 428 00:25:53,585 --> 00:25:55,815 Government's every plan is goingto be a success... 429 00:25:55,921 --> 00:25:57,821 ...if citizens like you support us. 430 00:25:57,923 --> 00:26:00,016 But, Sir, there's still one issue. 431 00:26:00,125 --> 00:26:01,888 Forget the issue. 432 00:26:01,993 --> 00:26:04,484 Just tell usand we'll solve your problem. 433 00:26:04,596 --> 00:26:07,827 Sir, you can take her to school but one of you... 434 00:26:07,933 --> 00:26:11,300 ...must come and spendthe night with me. 435 00:26:11,403 --> 00:26:12,427 Oh, dear, how can he say that? 436 00:26:12,537 --> 00:26:15,836 Wait, Mr. Namdeo, let's visit rest of the households tomorrow. 437 00:26:15,941 --> 00:26:18,842 Wait Namdeo Rao. Namdeo Rao. 438 00:26:19,010 --> 00:26:21,444 Laxmi, have you preparedthe bed? 439 00:26:31,156 --> 00:26:34,319 I'm scared about the students' parents. 440 00:26:34,492 --> 00:26:36,858 And I thought any officer might just drop by... 441 00:26:36,962 --> 00:26:39,192 No one's going to bother you. Just relax. 442 00:26:42,500 --> 00:26:44,331 Why both of you are not at the centre? 443 00:26:44,569 --> 00:26:49,268 We wantedto give reports. That's why we're out here. 444 00:26:49,441 --> 00:26:51,602 Any problems at the centre? 445 00:26:51,910 --> 00:26:53,400 No. - So, are the classes still going on? 446 00:26:53,511 --> 00:26:55,069 They do. It's going on fine. 447 00:26:55,180 --> 00:26:58,013 Sir, we visit a village on every night. - Yes. 448 00:26:58,917 --> 00:27:01,215 Is Bhondgao part of your centre? 449 00:27:01,920 --> 00:27:04,480 Yes, Sir. - Let's go there. 450 00:27:04,923 --> 00:27:05,947 There? - Sir. 451 00:27:06,057 --> 00:27:08,890 The road is pretty bad and it's unpaved road... 452 00:27:08,994 --> 00:27:11,895 ...that extendsalmost four kilometres in the village. 453 00:27:11,997 --> 00:27:13,225 Yes, Sir. - We can go there by car, right? 454 00:27:14,132 --> 00:27:15,156 We can. 455 00:27:15,266 --> 00:27:17,564 But I'm not sure if we can return from there. - That's true. 456 00:27:17,669 --> 00:27:19,899 There are streams that cross our path every now andthen. 457 00:27:20,005 --> 00:27:21,973 We'll face the problem together. 458 00:27:22,440 --> 00:27:23,907 Do you have any other issues besides this? 459 00:27:24,009 --> 00:27:25,567 No, Sir. - How can there be any problems? 460 00:27:25,677 --> 00:27:26,974 We're full time functionaries. 461 00:27:27,078 --> 00:27:29,444 We're functional 24 hours, like medical storesare. 462 00:27:29,547 --> 00:27:31,037 How can there be any problem? 463 00:27:31,950 --> 00:27:33,577 A II right. Then open the door and get in. 464 00:27:33,685 --> 00:27:34,913 Yes, Sir. 465 00:27:37,155 --> 00:27:38,179 Sorry, Sir. - Get in the back. 466 00:27:38,423 --> 00:27:41,586 Yes! Sakhre. - Yes. - Get in. 467 00:27:43,695 --> 00:27:46,994 Dukre, how many illiterates there are in the Bhondgaon? 468 00:27:48,233 --> 00:27:50,064 It must be around 75, Sir. 469 00:27:50,635 --> 00:27:52,000 Give me the exact figure. 470 00:27:53,371 --> 00:27:58,673 You must know every figure by heart. - Yes. 471 00:27:58,977 --> 00:28:00,001 When you use words like aroundand... 472 00:28:00,111 --> 00:28:01,601 ...approximate, it seems we're shooting in the dark. 473 00:28:01,713 --> 00:28:05,012 It means you don't take your work seriously. 474 00:28:05,984 --> 00:28:08,009 All right, you ask me a question now. 475 00:28:08,720 --> 00:28:11,018 No, Sir. - You can ask me anything. 476 00:28:11,723 --> 00:28:13,953 No, thanks. - Sakhre, fire a question at me. 477 00:28:14,359 --> 00:28:15,690 How can I? 478 00:28:16,594 --> 00:28:17,618 Why don't you ask me instead? 479 00:28:19,330 --> 00:28:21,628 Forget that I'm your superior and ask me a question. 480 00:28:22,333 --> 00:28:23,357 Yes, ask him. 481 00:28:23,468 --> 00:28:25,026 Sir, how many children do you have? 482 00:28:28,740 --> 00:28:30,037 Ask me about the work. 483 00:28:30,675 --> 00:28:32,233 Let me tell you. 484 00:28:33,678 --> 00:28:38,706 There are 16,732 illiterates in our block. 485 00:28:40,018 --> 00:28:42,043 The total numbers of classes are 1674. 486 00:28:42,620 --> 00:28:45,180 So, the volunteersare 1674. 487 00:28:45,423 --> 00:28:47,721 So number of classesand volunteersare same. - That's right. 488 00:28:48,760 --> 00:28:52,389 Now you'll ask me why I carry these numbers in my head. 489 00:28:52,497 --> 00:28:54,124 Why? - The answer is simple. 490 00:28:54,733 --> 00:28:58,464 Even I'm answerable to someone as you are. 491 00:28:58,770 --> 00:28:59,998 Even you're answerable? 492 00:29:00,705 --> 00:29:03,003 Officers demandanswers. You got to be prompt... 493 00:29:03,108 --> 00:29:05,133 ...then you will make it. 494 00:29:05,376 --> 00:29:07,742 If you stammer or didn't answer quickly then you're finished. 495 00:29:08,513 --> 00:29:11,346 Why did you halt? 496 00:29:15,386 --> 00:29:18,150 Just be careful. You broke my nose. 497 00:29:18,523 --> 00:29:19,547 Careful. 498 00:29:19,657 --> 00:29:23,753 There's no difference between your night schoolsand this car. 499 00:29:24,529 --> 00:29:26,292 You can say it's running and yet it doesn't work. 500 00:29:27,398 --> 00:29:29,366 Oh shut up, don't try to be smart. - You're right. 501 00:29:30,268 --> 00:29:31,292 Fix this car as quickly as you can. 502 00:29:33,538 --> 00:29:34,562 Come, sir. 503 00:29:35,073 --> 00:29:36,700 Sir, this can't be done too quickly. 504 00:29:37,075 --> 00:29:39,236 It's goingto take time. You can just relax. 505 00:29:44,549 --> 00:29:49,782 You think we shouldtake right when our boss takes left? 506 00:29:50,155 --> 00:29:52,055 That's right. - One must be polite with his superiors... 507 00:29:52,157 --> 00:29:53,784 ...even when one relieve oneself. 508 00:29:54,092 --> 00:29:56,322 Look, how far he is standing from us? 509 00:29:56,828 --> 00:29:59,456 So this shows that he holds a prestigious position. 510 00:29:59,631 --> 00:30:00,655 That's right. 511 00:30:01,366 --> 00:30:02,799 What is he doing with the hanky? 512 00:30:03,101 --> 00:30:04,728 He must see where the bind is blowing. 513 00:30:04,836 --> 00:30:06,064 Otherwise the drops will fall back onto us. 514 00:30:08,506 --> 00:30:12,067 Sakhre, we often pretendto work when our... 515 00:30:12,177 --> 00:30:16,546 ...superiors pay usa visit. - That's true. 516 00:30:16,848 --> 00:30:20,545 But he hasn't given us any chance to alert the principal. 517 00:30:20,852 --> 00:30:25,084 It's like a mouse-trap. 518 00:30:25,290 --> 00:30:29,351 It's better if this car doesn't start. - It won't. 519 00:30:29,460 --> 00:30:32,088 It won't start. It'sa junk. - That's right. 520 00:30:32,197 --> 00:30:34,757 May it go to hell. - It started. - It did. 521 00:30:34,866 --> 00:30:36,094 Sir. 522 00:30:37,735 --> 00:30:39,703 Hatole is the fixer. 523 00:30:41,806 --> 00:30:43,364 Get inside. Open the door. 524 00:30:45,143 --> 00:30:46,167 Sorry, Sir. 525 00:30:46,611 --> 00:30:47,635 Why don't you change the vehicle? 526 00:30:47,745 --> 00:30:49,110 It'sa piece of junk. 527 00:30:49,480 --> 00:30:51,641 The doors won't fit properly. 528 00:30:52,617 --> 00:30:54,448 Stop the car. I can see someone coming. 529 00:30:57,555 --> 00:30:59,785 Get down. - Where do they come from? 530 00:31:00,825 --> 00:31:02,793 This is so late. Why are they here? 531 00:31:03,161 --> 00:31:05,129 Sir, welcome. - Is there any problem? 532 00:31:05,230 --> 00:31:06,322 Be careful, Sir. 533 00:31:08,166 --> 00:31:09,190 Come. 534 00:31:11,436 --> 00:31:13,404 Hello. - Hello. 535 00:31:14,639 --> 00:31:18,473 I'm the Group Education Officer. Vlllage head committee. 536 00:31:19,577 --> 00:31:24,742 There'sadult literacy program going on your village... 537 00:31:25,250 --> 00:31:26,274 Sir, let me tell them. 538 00:31:26,784 --> 00:31:28,342 He often pays visit to the schools. 539 00:31:28,786 --> 00:31:30,754 It means he's superior to all the teachers. 540 00:31:31,189 --> 00:31:32,213 Yes. 541 00:31:32,724 --> 00:31:36,820 I came to see the night school that's started at your village. 542 00:31:37,195 --> 00:31:38,219 Night school? 543 00:31:38,796 --> 00:31:41,162 We don't have night school. - Yes. 544 00:31:42,934 --> 00:31:44,492 There isn't a night school at your village? 545 00:31:44,669 --> 00:31:45,829 Right, Sir. 546 00:31:46,671 --> 00:31:49,640 My dear friends, you mistaken him. 547 00:31:49,807 --> 00:31:51,365 He's not talking about children. He meansadult school. 548 00:31:51,476 --> 00:31:53,171 School for illiterate. 549 00:31:53,645 --> 00:31:54,669 That's right. 550 00:31:54,779 --> 00:31:58,715 Mr. Tukaram and Mr. Vakode didn't tell usabout that. 551 00:31:58,816 --> 00:32:01,182 Sir, there's no regular school in our village... 552 00:32:01,286 --> 00:32:03,516 ...how can there be a night school then? 553 00:32:04,889 --> 00:32:06,516 First, you got to inspect the regular school. 554 00:32:07,292 --> 00:32:09,260 Yes, there are plenty of teachers in our school. 555 00:32:09,427 --> 00:32:10,792 But they lack coordination. 556 00:32:11,696 --> 00:32:13,926 Children just roam about everywhere. 557 00:32:14,565 --> 00:32:15,930 Thank God that you're here. 558 00:32:16,234 --> 00:32:18,668 Otherwise I was planningto go to head office to lodge a complaint. 559 00:32:19,304 --> 00:32:22,330 What about village headman? 560 00:32:23,908 --> 00:32:24,932 I'm the village headman. 561 00:32:25,243 --> 00:32:28,337 Shantaram Waghmode. - So you're headman? 562 00:32:28,913 --> 00:32:32,349 Don't I look like one? - No, that's not true. 563 00:32:33,384 --> 00:32:36,683 I'll take your leave. I'll see what I can do. 564 00:32:36,955 --> 00:32:39,685 You must take some action. Don't just look into the matter. 565 00:32:39,924 --> 00:32:41,221 We're ready to give our thumb impressions or... 566 00:32:41,326 --> 00:32:42,884 ...ready to sign any papers you want. 567 00:32:43,261 --> 00:32:44,285 Okay. 568 00:32:44,462 --> 00:32:46,225 Hail Maharashtra. - Good bye. 569 00:32:46,397 --> 00:32:47,830 Hail Maharashtra. - Come. 570 00:32:49,267 --> 00:32:50,962 Sorry. - Hello, Sir. - Sakhre. 571 00:32:51,269 --> 00:32:53,237 Take care. Progress in life. 572 00:32:53,338 --> 00:32:55,499 Yes. - Dukre. 573 00:32:55,807 --> 00:32:56,967 Yes, sir. Come, Mr. Sakhre. 574 00:33:00,945 --> 00:33:04,711 But you must know what I am talking. 575 00:33:04,816 --> 00:33:05,976 Listen to me... 576 00:33:13,624 --> 00:33:14,648 What's this, Khasbage? 577 00:33:15,360 --> 00:33:16,384 Bhondgaon never had a night school or... 578 00:33:16,494 --> 00:33:18,519 ...adult literacy classes were never conducted... 579 00:33:18,629 --> 00:33:20,460 ...for almost an entire year? 580 00:33:21,366 --> 00:33:23,459 So, the people don't know about the campaign? 581 00:33:24,769 --> 00:33:27,465 What about FTF? Full time functionaries? 582 00:33:27,572 --> 00:33:28,869 What are their names? - Dukre. 583 00:33:29,974 --> 00:33:31,874 I want their names. - That's his name, Sir. 584 00:33:32,310 --> 00:33:34,540 And the other one is Safkare. Excuse me. 585 00:33:35,313 --> 00:33:39,682 Second Dukre. I mean other one is Sakhre. 586 00:33:40,585 --> 00:33:42,018 I think that must be right. 587 00:33:42,587 --> 00:33:43,679 I will not tolerate this. 588 00:33:46,657 --> 00:33:48,284 Why did good government initiative... 589 00:33:48,393 --> 00:33:51,624 ...never become successful? 590 00:33:52,063 --> 00:33:54,031 They were never put into practice. 591 00:33:54,832 --> 00:33:56,424 But you must think carefully. 592 00:33:56,667 --> 00:34:00,034 Why they were never put into practice? 593 00:34:00,671 --> 00:34:04,368 Because concerned officer is not serious. 594 00:34:04,876 --> 00:34:06,309 How many FTFsare there? 595 00:34:06,411 --> 00:34:07,435 130. 596 00:34:07,545 --> 00:34:10,036 Andthe volunteers? - They equal the number of classes. 597 00:34:10,348 --> 00:34:11,838 How many classes? - 8,373. 598 00:34:12,016 --> 00:34:13,040 8373. 599 00:34:13,351 --> 00:34:15,376 Eight thousandthree hundredand seventy three. 600 00:34:16,087 --> 00:34:17,384 Good. - Thank you. 601 00:34:17,555 --> 00:34:20,854 Secondly, the teachersare not seriousabout this campaign. 602 00:34:21,025 --> 00:34:24,324 Because they think they're beyond reproach. 603 00:34:25,096 --> 00:34:26,324 Warn them. 604 00:34:26,631 --> 00:34:27,723 We can control lot of things. 605 00:34:28,032 --> 00:34:31,331 Tell them that guilty teachers will face strict... 606 00:34:31,436 --> 00:34:36,999 ...action andthey'll pay for it all their life. 607 00:34:38,509 --> 00:34:40,477 Call all FTF for the meeting? 608 00:34:42,713 --> 00:34:43,805 How many FTF's have come? 609 00:34:45,650 --> 00:34:46,742 How many centre heads? 610 00:34:52,924 --> 00:34:57,623 Friends, the campaign has completed one year. 611 00:34:58,529 --> 00:35:00,622 One year and seventeen days. 612 00:35:01,599 --> 00:35:02,759 What have we done in this period? 613 00:35:03,000 --> 00:35:04,024 What we always do? 614 00:35:04,135 --> 00:35:05,363 Complete negligence. 615 00:35:11,676 --> 00:35:12,700 But that period is over. 616 00:35:13,077 --> 00:35:14,442 Now is our test. 617 00:35:16,614 --> 00:35:20,106 I hope you the story of the monkey and her babies. 618 00:35:20,751 --> 00:35:23,117 We've saved you for a year. 619 00:35:23,688 --> 00:35:27,055 But now if there isa need, we'll climb over you... 620 00:35:27,425 --> 00:35:29,393 ...and try to be above the water. 621 00:35:30,027 --> 00:35:31,051 So take this seriously. 622 00:35:31,162 --> 00:35:35,861 Now on, the centre head will work with the functionary. 623 00:35:36,167 --> 00:35:42,072 For example, Dukre and Ms. Bokil. Hanumant and Sakhre. And so on. 624 00:35:42,440 --> 00:35:45,409 Now, the volunteer will teach the illiterates. 625 00:35:45,710 --> 00:35:47,610 The teacher should manage them. 626 00:35:47,712 --> 00:35:51,011 Village coordinator principals will manage the teachers. 627 00:35:51,182 --> 00:35:54,083 And they will be managed by KPR and FTFs. 628 00:35:54,719 --> 00:35:57,813 Can you tell me why we've grouped you in pairs? 629 00:36:00,458 --> 00:36:02,153 So you've understood, right? 630 00:36:03,194 --> 00:36:06,630 KPR and FTF will work together. 631 00:36:07,198 --> 00:36:08,961 Andthey'll also keep an eye on each other. 632 00:36:11,936 --> 00:36:14,496 Excuse me! Are you Mr. Dukre? 633 00:36:15,139 --> 00:36:17,505 Yes. Why? - Hello. I am Ms. Bokil. 634 00:36:17,608 --> 00:36:18,700 Hello, Madam. 635 00:36:19,010 --> 00:36:22,776 Sir has paired us. - Why? 636 00:36:23,681 --> 00:36:25,842 He hasasked us to work together. 637 00:36:26,217 --> 00:36:27,844 If you don't agree to this... 638 00:36:27,952 --> 00:36:30,978 ...then you can ask sir and pair up with someone else. 639 00:36:31,088 --> 00:36:32,783 No. It's okay. What's wrong with you? 640 00:36:33,224 --> 00:36:35,055 You have good knowledge of the campaign. 641 00:36:35,226 --> 00:36:36,591 And you have a bike. 642 00:36:36,761 --> 00:36:37,853 What else do I need? 643 00:36:38,162 --> 00:36:39,186 Yes. Yes. 644 00:36:39,497 --> 00:36:41,192 So, shall we go to Saavargaon? - Yes. 645 00:36:43,234 --> 00:36:45,464 What are you searchingfor? - How will you come? 646 00:36:47,505 --> 00:36:48,529 On my bike? 647 00:36:48,639 --> 00:36:50,197 Yes. We'll share the petrol cost. 648 00:36:50,575 --> 00:36:51,735 That's okay. 649 00:36:52,577 --> 00:36:54,010 I'm usedto bike rides. 650 00:36:54,111 --> 00:36:57,080 Ridinga pillion to my husband. We too have a bike. 651 00:36:57,648 --> 00:36:58,740 All right. 652 00:36:59,917 --> 00:37:01,009 The bike will take me. 653 00:37:01,786 --> 00:37:04,619 It will run even if I sit. - That's not what I meant. 654 00:37:04,922 --> 00:37:06,150 But what will the people say? 655 00:37:06,257 --> 00:37:09,090 The cause and effect of a famine are going together. 656 00:37:09,594 --> 00:37:10,618 You're right. 657 00:37:10,728 --> 00:37:12,218 But why should we care about the people? 658 00:37:12,530 --> 00:37:15,499 Mr. Dukre, work is important. - Yes. 659 00:37:15,600 --> 00:37:16,897 That's why we've been appointed. 660 00:37:17,134 --> 00:37:18,499 So we should concentrate on our job... 661 00:37:18,603 --> 00:37:21,766 ...without worryingabout the people, right? - Yes. 662 00:37:22,006 --> 00:37:23,166 Let's go. - Come on. 663 00:37:25,209 --> 00:37:27,177 Take this. - No. 664 00:37:27,612 --> 00:37:29,773 Just take it. - I don't want it. 665 00:37:29,880 --> 00:37:30,904 Take it. 666 00:37:31,616 --> 00:37:34,244 What's this? Dry fruits? 667 00:37:35,286 --> 00:37:36,514 Just take it. 668 00:37:36,687 --> 00:37:39,178 I'll also pay for the petrol. Take it. 669 00:37:39,290 --> 00:37:40,723 This is for you. - Okay. 670 00:37:43,227 --> 00:37:44,251 Go on. 671 00:37:50,568 --> 00:37:52,934 "One male. One female." 672 00:37:53,771 --> 00:37:56,069 "One male. One female." 673 00:37:56,240 --> 00:37:59,869 "One will work and the other will be praised." 674 00:37:59,977 --> 00:38:02,537 "One male. One female." 675 00:38:04,582 --> 00:38:05,606 Sir! - Yes. 676 00:38:05,716 --> 00:38:08,742 Why did you call me? - Have a seat. You'll find out. Sit down. 677 00:38:09,587 --> 00:38:10,679 They are coming. You'll find out. 678 00:38:21,198 --> 00:38:23,962 We've come directly from the office. 679 00:38:24,735 --> 00:38:26,032 The D.O. Has sent us. 680 00:38:27,204 --> 00:38:29,035 The director came to Bhithana in the afternoon. 681 00:38:29,607 --> 00:38:32,770 He studiedthe maps and chose three villages. 682 00:38:33,277 --> 00:38:34,574 Your village is one of the three. 683 00:38:35,880 --> 00:38:37,973 Oh, God! - What happened? 684 00:38:38,082 --> 00:38:39,982 I'm nervous. 685 00:38:40,284 --> 00:38:41,581 What's there to get nervous? 686 00:38:41,819 --> 00:38:43,582 Just keep your classes going. That's it. 687 00:38:43,954 --> 00:38:46,320 But my volunteer has disappeared since a month. 688 00:38:46,624 --> 00:38:47,648 Disappeared? 689 00:38:47,958 --> 00:38:50,188 Her husband beat her up until she went unconscious. 690 00:38:50,695 --> 00:38:52,253 She went to her father'sand never returned. 691 00:38:52,363 --> 00:38:53,796 You could've found someone else. 692 00:38:54,365 --> 00:38:56,333 I thought she'll come in a day or two. 693 00:38:56,967 --> 00:38:58,332 Her husbandalso said... 694 00:38:58,903 --> 00:39:00,666 'How long will that lousy woman stay out? ' 695 00:39:01,238 --> 00:39:02,262 Yes. 696 00:39:03,374 --> 00:39:05,604 Even her father won't keep her. - Why? 697 00:39:05,976 --> 00:39:07,603 She'll wait and come back begging. 698 00:39:10,181 --> 00:39:14,618 I'm sorry. I saidthat cuss word by mistake. 699 00:39:14,719 --> 00:39:17,745 Forget about the word. Where will you findanother volunteer? 700 00:39:18,055 --> 00:39:20,080 My volunteer has also delivered a child. 701 00:39:20,925 --> 00:39:23,155 I have labourers in my class. 702 00:39:23,661 --> 00:39:25,629 Andthey have gone out of the village for their work. 703 00:39:25,730 --> 00:39:28,028 Don't give me your excuses. 704 00:39:29,266 --> 00:39:31,700 Do everything you can to keep the classes going. 705 00:39:32,336 --> 00:39:34,361 No matter what happens, the classes should go on. 706 00:39:34,872 --> 00:39:38,774 No matter what happens, the classes should go on! 707 00:39:38,876 --> 00:39:39,900 Yes. 708 00:39:41,278 --> 00:39:42,302 It's not starting! 709 00:39:45,683 --> 00:39:46,775 Shall I get on? - Yes. 710 00:39:50,221 --> 00:39:51,984 Sit properly, Madam. - Ride on. 711 00:39:52,089 --> 00:39:55,183 Ms. Bokil, sit carefully. - What excuses they were giving! 712 00:39:57,361 --> 00:39:59,921 Did you see the stone-walling of the people of Saavargaon? 713 00:40:00,297 --> 00:40:01,389 I don't have this. I don't have that. 714 00:40:03,434 --> 00:40:07,063 They've appointed all kinds of superiors for me. - What happened? 715 00:40:07,371 --> 00:40:11,671 Mr. Kamruddin Kazi from Bhithana block. - Yes. 716 00:40:11,976 --> 00:40:13,136 He is coming here. - Really? 717 00:40:13,310 --> 00:40:15,141 They say he is an Education Promotion Officer. 718 00:40:15,713 --> 00:40:17,078 Education Promotion? - Yes. 719 00:40:17,248 --> 00:40:19,682 Family Expansion officer suits him better. 720 00:40:19,984 --> 00:40:23,818 Yes. Achilda year, and so from 1st to 10th grade... 721 00:40:23,921 --> 00:40:26,685 ...that is, nine children. How does Kazi raise so many children? 722 00:40:26,791 --> 00:40:28,088 Only he knows. 723 00:40:28,192 --> 00:40:29,216 Jhumbad... 724 00:40:34,999 --> 00:40:36,159 Do you know? 725 00:40:36,400 --> 00:40:41,235 Bhau, even in his 55th year, he hada child. - Really? 726 00:40:42,006 --> 00:40:44,702 And our swords have rusted long ago. 727 00:40:46,343 --> 00:40:47,367 Shields have deteriorated. 728 00:40:48,746 --> 00:40:52,307 We have to prepare for a week before going to battle. 729 00:41:08,766 --> 00:41:10,131 Everyone has gathered here. What's going on? 730 00:41:12,503 --> 00:41:14,869 Nothing. We were having a spiritual discussion. 731 00:41:15,773 --> 00:41:16,797 What? 732 00:41:17,041 --> 00:41:18,269 What do you mean by spiritual? 733 00:41:18,843 --> 00:41:22,404 Discussion about the religion is called spiritual discussion. 734 00:41:22,513 --> 00:41:23,741 All right. - Yes. 735 00:41:23,848 --> 00:41:25,338 I want to talk to each one of you. 736 00:41:25,783 --> 00:41:27,751 Mr. Rajput, call everyone. 737 00:41:28,052 --> 00:41:30,145 Okay, Bhau. Sir... 738 00:41:30,988 --> 00:41:32,012 Have a seat. 739 00:41:39,530 --> 00:41:41,828 Give me a pen. - Give him a pen. 740 00:41:43,801 --> 00:41:44,825 Give him a pen first. 741 00:41:48,205 --> 00:41:49,365 Gone. I've lost it. 742 00:41:52,142 --> 00:41:53,769 Ms. Dongre has not come? 743 00:41:53,944 --> 00:41:56,913 She's on delivery. - What happened? 744 00:41:57,348 --> 00:42:00,181 Aboy. - First or second? 745 00:42:00,351 --> 00:42:01,375 Third. 746 00:42:01,819 --> 00:42:03,787 Third? - The first two were girls. 747 00:42:04,355 --> 00:42:05,379 Two girls. 748 00:42:05,556 --> 00:42:08,047 Two... - I got it. 749 00:42:09,293 --> 00:42:11,784 Now she has to get operated. 750 00:42:12,162 --> 00:42:13,322 That's right. 751 00:42:14,565 --> 00:42:15,998 One absent. The rest present. 752 00:42:18,035 --> 00:42:19,195 Look, Mr. Rathod. - Yes. 753 00:42:20,170 --> 00:42:23,003 I've come here to check the campaign records. 754 00:42:23,440 --> 00:42:26,807 This is... - The director is checking out the villages. 755 00:42:27,511 --> 00:42:29,274 You too stay alert. - Yes. 756 00:42:31,448 --> 00:42:33,814 All teachers come at night, don't they? 757 00:42:35,185 --> 00:42:36,209 Not daily. 758 00:42:37,388 --> 00:42:38,946 They come once in three days. 759 00:42:40,925 --> 00:42:42,153 And the ladies company? 760 00:42:42,526 --> 00:42:44,016 They stay after the school is over. 761 00:42:45,396 --> 00:42:48,365 If they stay after school then when do they go home? 762 00:42:49,466 --> 00:42:50,831 They leave at around 8pm. 763 00:42:51,869 --> 00:42:53,234 What is the timing of our class? 764 00:42:53,604 --> 00:42:55,299 8pm to 10pm. - Then? 765 00:42:55,539 --> 00:42:56,563 Then? 766 00:42:59,944 --> 00:43:01,844 I was just telling Mr. Rathod. 767 00:43:02,947 --> 00:43:03,971 You're not doing the right thing... 768 00:43:04,081 --> 00:43:05,446 ...by not staying on for the night classes. 769 00:43:06,617 --> 00:43:07,845 We do stay at night. 770 00:43:08,285 --> 00:43:10,845 When I came the other day, none of you were present. 771 00:43:11,288 --> 00:43:13,916 That day we had left a little early. - Yes. 772 00:43:14,158 --> 00:43:15,523 I was here at 8pm. 773 00:43:17,094 --> 00:43:18,584 Rathod, the school was closed. 774 00:43:20,564 --> 00:43:23,931 We had left at around 7:45pm. Didn't we, Sir? - Yes. 775 00:43:24,034 --> 00:43:25,592 Yes. Yes. 776 00:43:27,037 --> 00:43:29,938 Had I said 9pm, you would've said 8:45pm. 777 00:43:31,642 --> 00:43:33,075 What is the timing of your class? 778 00:43:34,044 --> 00:43:39,277 To go home after school and come again is very tiring. 779 00:43:39,516 --> 00:43:42,610 Andafter waiting till 10pm, there's no energy left to go back. 780 00:43:43,454 --> 00:43:46,150 It's okay for the men. The ladies... 781 00:43:47,524 --> 00:43:49,151 Rathod, all these are just excuses. 782 00:43:49,593 --> 00:43:50,958 The class timing is 8pm to 10pm. 783 00:43:51,061 --> 00:43:52,892 Everyone should be present. 784 00:43:53,397 --> 00:43:54,625 I may have to give you a notice. 785 00:43:55,666 --> 00:43:56,963 All the classes should be taken. 786 00:43:58,002 --> 00:44:00,493 What will you do if there is verbal test of Akshar Dhara? 787 00:44:02,072 --> 00:44:04,632 Tell the volunteers. It should not happen... 788 00:44:04,942 --> 00:44:07,308 ...that I come here at 8pm and you must've left at 7:45pm 789 00:44:09,013 --> 00:44:11,379 I am taking care of everything. 790 00:44:12,616 --> 00:44:14,584 No one else will do this. 791 00:44:15,953 --> 00:44:19,582 Didn't I get the report filed right in front of you? - Yes. 792 00:44:19,690 --> 00:44:22,124 Didn't I mention that everything is smooth? 793 00:44:22,226 --> 00:44:23,591 Didn't I sign it? - Yes. 794 00:44:24,294 --> 00:44:27,593 What if a big official comes from Pune andfinds out... 795 00:44:27,698 --> 00:44:29,131 ...that nothing is working here. 796 00:44:29,700 --> 00:44:31,190 I will be blamed. 797 00:44:32,569 --> 00:44:34,059 Yes, you're right. 798 00:44:35,172 --> 00:44:37,936 So, Mr. Rathod, some officials from Pune... 799 00:44:38,042 --> 00:44:41,409 ...from the director's office are coming here at night... 800 00:44:41,512 --> 00:44:42,536 ...to check the progress. 801 00:44:42,646 --> 00:44:43,670 Tonight? - Yes. 802 00:44:44,381 --> 00:44:47,544 To provide them with food and drinks will cost money. 803 00:44:48,585 --> 00:44:50,553 And I have the responsibility to look after them. 804 00:44:51,722 --> 00:44:55,089 Ashare of Rs.3000 has been allottedto our block. 805 00:44:56,126 --> 00:44:58,026 Adjust Rs.500 from the contingency fund. 806 00:44:58,328 --> 00:45:01,354 Don't worry. I'll handle the accounts. 807 00:45:02,733 --> 00:45:04,428 Sir, there is no money in our fund. 808 00:45:05,269 --> 00:45:06,702 You have to pay up. 809 00:45:10,007 --> 00:45:13,101 It's not possible. I can't pretendto have money. 810 00:45:15,012 --> 00:45:17,981 Bhau, think again before refusing. 811 00:45:19,283 --> 00:45:21,979 Don't complain if something happens later. 812 00:45:30,227 --> 00:45:31,251 Let's go. 813 00:45:35,099 --> 00:45:38,000 Idiot! Corrupt! 814 00:45:42,106 --> 00:45:43,471 Go to hell! 815 00:45:44,041 --> 00:45:46,009 You don't care about the people! 816 00:45:47,644 --> 00:45:48,668 You! 817 00:45:50,581 --> 00:45:52,606 He comesafter the campaign has started. 818 00:45:53,050 --> 00:45:55,018 He checked the day recordsat night. 819 00:45:55,319 --> 00:45:56,684 He signedfor the past ten months in one day. 820 00:45:56,787 --> 00:45:58,618 Used up the ink in my pen just by signing. 821 00:45:59,256 --> 00:46:00,746 Doesn't even keep a pen in his pocket. 822 00:46:01,325 --> 00:46:02,417 Bhau! - Idiot! 823 00:46:02,526 --> 00:46:05,017 Bhau, calm down. - What happened? - What happened? 824 00:46:05,129 --> 00:46:09,225 While leaving he, told me to adjust Rs.500 from the contingency fund. 825 00:46:10,067 --> 00:46:12,160 Adjust Rs.500and he'll handle everything. 826 00:46:12,269 --> 00:46:13,429 What can he handle? 827 00:46:14,138 --> 00:46:17,039 Two months back I adjusted Rs.300. And now Rs.500. 828 00:46:17,741 --> 00:46:22,235 To adjust money, I need some receipt to show in the audit. 829 00:46:22,613 --> 00:46:23,637 Yes. 830 00:46:24,281 --> 00:46:26,442 If something serious happens, we will be blamed. 831 00:46:26,550 --> 00:46:27,574 He'll not be touched. 832 00:46:28,085 --> 00:46:29,575 Everyone for himself. 833 00:46:30,220 --> 00:46:34,054 No one cares if othersare hurting. 834 00:46:34,691 --> 00:46:35,783 Adjust the money? 835 00:46:36,360 --> 00:46:38,590 Who the hell does he think he is? 836 00:46:41,298 --> 00:46:43,528 No Sir, everything has been arranged. 837 00:46:44,768 --> 00:46:46,736 Yes, get to Saavargaon by nightfall. 838 00:46:48,639 --> 00:46:52,268 The night school is running well. You'll see that for yourself. 839 00:46:54,111 --> 00:46:56,272 In an hour, the officers will come. 840 00:46:57,114 --> 00:46:59,548 Except our school, there is electricity in the whole village. 841 00:47:00,450 --> 00:47:03,817 The MSEB guys were not willingto come. 842 00:47:04,321 --> 00:47:07,085 They told us to get the work done from electrician Gosavi. 843 00:47:07,324 --> 00:47:09,155 He's the electrician of our village. 844 00:47:09,726 --> 00:47:13,423 I had sent him a message. But he is out of station. 845 00:47:13,864 --> 00:47:17,095 Bhau, why are bothering about getting electricity? 846 00:47:17,467 --> 00:47:19,094 Think how we can cut the power supply. 847 00:47:19,736 --> 00:47:20,760 What do you mean? 848 00:47:20,871 --> 00:47:22,771 Bhau, we went everywhere. - Yes. 849 00:47:23,140 --> 00:47:26,109 We've visited all other classes. Nothing is right. 850 00:47:26,410 --> 00:47:28,310 Many schools don't have volunteers. 851 00:47:28,679 --> 00:47:31,512 Where there are volunteers there is no illiteracy. 852 00:47:32,149 --> 00:47:35,118 Acouple of women are seen in the classes. 853 00:47:35,219 --> 00:47:36,846 Andthey've brought them after a lot of persuasion. 854 00:47:37,754 --> 00:47:40,120 Then? How do we do it? 855 00:47:40,757 --> 00:47:42,452 This is goingto hurt us. 856 00:47:42,759 --> 00:47:43,851 Bhau, there isa way. 857 00:47:44,895 --> 00:47:47,329 Let's remove the fuses from the electric panel. - Yes. 858 00:47:47,764 --> 00:47:49,129 We'll remove fuses of both the phases... 859 00:47:49,233 --> 00:47:50,598 ...so that the whole village is in darkness. 860 00:47:51,301 --> 00:47:54,668 If the officer comes he'll see there is no power and he'll leave. 861 00:47:54,905 --> 00:47:57,135 How can we do that? 862 00:47:57,241 --> 00:47:58,674 Why not? 863 00:47:59,376 --> 00:48:00,536 What if there is a problem? 864 00:48:00,911 --> 00:48:02,606 What problem? 865 00:48:03,180 --> 00:48:04,875 How are we connected to the power supply? - Right. 866 00:48:05,182 --> 00:48:06,877 Are we teachers or electricians? - Yes. 867 00:48:07,517 --> 00:48:09,883 Think about it. Later, we'll be held responsible. 868 00:48:10,254 --> 00:48:12,154 Bhau, just give your consent. 869 00:48:12,322 --> 00:48:14,813 Once there is darkness, everything will fall into place. 870 00:48:14,925 --> 00:48:18,361 Do this. Don't let the inspector get to my class. 871 00:48:18,795 --> 00:48:20,888 Tell him there are mad dogs in that area. - Yes. 872 00:48:21,198 --> 00:48:23,359 Bhau, do something. I'm gettingtensed. 873 00:48:23,467 --> 00:48:25,367 Officers have startedto raid schools. 874 00:48:25,469 --> 00:48:27,437 Chikhalwadi, Komalwadi. The other day Bhondgaon. 875 00:48:27,537 --> 00:48:29,698 My pants have torn running aroundthese villages. 876 00:48:29,806 --> 00:48:31,831 All right, let there be darkness. 877 00:48:32,209 --> 00:48:34,177 Fine, I'll do somethingabout it. 878 00:48:34,478 --> 00:48:35,843 It's 7:15pm. 879 00:48:35,946 --> 00:48:37,914 The honour of the campaign is in our hands. - Yes. 880 00:48:38,215 --> 00:48:39,443 Everything should be wrapped up tonight. 881 00:48:39,683 --> 00:48:40,911 Come on. - Come on, I'll come with you. 882 00:48:41,418 --> 00:48:44,387 Excuse me. - Hello, teacher. - Hello. 883 00:48:44,554 --> 00:48:46,317 Where are you off to? - To your place. 884 00:48:46,490 --> 00:48:48,720 Where is that man? - Which man? 885 00:48:48,959 --> 00:48:50,392 That... - Electrician. 886 00:48:50,694 --> 00:48:51,854 Yes, the electrician. 887 00:48:51,962 --> 00:48:53,862 Shaligram? - Yes, Shaligram. 888 00:48:53,964 --> 00:48:55,659 He has gone to the toilet. - Toilet... 889 00:48:55,766 --> 00:48:56,790 He'll be back soon. 890 00:48:56,900 --> 00:48:58,458 Could he only get this time to do it? 891 00:49:01,238 --> 00:49:02,262 There he comes. 892 00:49:02,773 --> 00:49:04,798 Dad, so many teachers? 893 00:49:04,975 --> 00:49:07,535 Shaligram? - What made you come here? 894 00:49:07,978 --> 00:49:09,536 We have some urgent work for you. 895 00:49:09,980 --> 00:49:11,538 Put that bucket down. - Keep it down. 896 00:49:11,648 --> 00:49:14,208 Yes, keep it down. - No, wash yourself later. 897 00:49:14,451 --> 00:49:15,941 Just come with us right now. - Come on. 898 00:49:16,520 --> 00:49:18,283 What's the job? 899 00:49:18,388 --> 00:49:20,356 We'll tell you on the road. Just come with us. 900 00:49:20,457 --> 00:49:21,481 What's the job? 901 00:49:21,591 --> 00:49:23,821 If it's some electric job, I'll have to take the tester and stuff. 902 00:49:24,261 --> 00:49:26,821 And if you're taking me to the school then I don't have time. 903 00:49:26,930 --> 00:49:28,227 I'm unwell. 904 00:49:28,332 --> 00:49:31,631 We're not taking you to school. It'san electric job. 905 00:49:31,802 --> 00:49:32,826 Come fast. 906 00:49:33,003 --> 00:49:35,233 What happened? Is there a power cut in school? 907 00:49:35,339 --> 00:49:37,239 No, there's no power cut. - Then? 908 00:49:38,275 --> 00:49:39,299 We have to cause a power cut. 909 00:49:39,409 --> 00:49:40,433 What? - Yes. 910 00:49:40,544 --> 00:49:43,843 Shaligram! Keep this. - Take it. 911 00:49:43,947 --> 00:49:47,314 Come with us. - Take it back. It'sa risky business. 912 00:49:47,484 --> 00:49:50,317 While cuttingthe power if Gosavi sees me... 913 00:49:50,487 --> 00:49:53,923 ...then I'll be in trouble. - No! Shaligram. 914 00:49:54,024 --> 00:49:55,252 Look Shaligram. - Shaligram. 915 00:49:55,359 --> 00:49:56,519 Just hear us out. 916 00:49:56,626 --> 00:49:57,923 Gosavi has gone to Bhithana. - Yes. 917 00:49:58,028 --> 00:49:59,256 He'll come after an hour. 918 00:49:59,363 --> 00:50:01,923 Even if the power is cut by 9pm, our job is done. - Yes. 919 00:50:02,032 --> 00:50:04,262 Teacher, I hope this is not a nasty affair. 920 00:50:05,569 --> 00:50:07,662 Do you think we are involved in an affair? 921 00:50:07,771 --> 00:50:10,797 No, you can't trust anyone these days. That's why. 922 00:50:11,308 --> 00:50:14,744 Let it be. I say what do we do now? 923 00:50:15,312 --> 00:50:16,939 I need 50 more. It'sa risk. 924 00:50:17,047 --> 00:50:19,675 If there is no electricity, the villagers will take me to task. 925 00:50:19,783 --> 00:50:22,752 Here's Rs.50. I'll give you 50 more after the job is done. 926 00:50:22,853 --> 00:50:24,343 Happy? I'll give you 50 more. 927 00:50:24,855 --> 00:50:26,550 Come on, hurry up. - Come on. 928 00:50:26,656 --> 00:50:28,419 Torch! Rubber gloves? 929 00:50:28,725 --> 00:50:31,421 Shaligram, you'll get a torch. But rubber gloves? 930 00:50:31,728 --> 00:50:34,288 Don't you have rubber gloves? 931 00:50:34,531 --> 00:50:39,696 How would I have it? The department provides the MSEB. - Trouble! 932 00:50:39,803 --> 00:50:41,566 Gosavi has one. - What? 933 00:50:41,671 --> 00:50:42,763 Do it without the gloves? 934 00:50:42,873 --> 00:50:45,034 What are you saying? Do it without gloves? 935 00:50:45,342 --> 00:50:47,572 The electric panel has bigfuses. 936 00:50:47,811 --> 00:50:52,305 If I touch anything wrong, you'll get only my skeleton. 937 00:50:52,682 --> 00:50:53,842 Why are you laughing? 938 00:50:53,950 --> 00:50:55,383 What's this new problem? 939 00:50:55,685 --> 00:50:56,709 Shaligram! 940 00:50:57,821 --> 00:50:59,846 I'll get a rubber glove. - He'll get it. 941 00:50:59,956 --> 00:51:02,857 You get a torch. We've wastedtoo much time. Hurry up. 942 00:51:02,959 --> 00:51:03,983 Come on. - Come on. 943 00:51:04,094 --> 00:51:05,459 Hurry up now. 944 00:51:05,562 --> 00:51:07,860 Why did you tell him you'll get the glove? 945 00:51:08,565 --> 00:51:12,057 Gosavi's daughter is my student. I'll handle it. 946 00:51:12,702 --> 00:51:15,330 This rogue is giving me the creeps. 947 00:51:15,772 --> 00:51:17,330 Instead of appeasing him... 948 00:51:17,441 --> 00:51:20,740 ...we could've bought some people to fill the class. 949 00:51:21,645 --> 00:51:23,010 Be careful, there is an obstruction her. 950 00:51:23,113 --> 00:51:25,343 Jhumbad sir, where have you brought me in this darkness? 951 00:51:25,649 --> 00:51:29,346 This is Gosavi's house. We'll get the glove here. 952 00:51:29,653 --> 00:51:33,419 I can't see anyone. Or else they would've fallen at my feet. 953 00:51:33,657 --> 00:51:35,750 We have work from them and no one has come. 954 00:51:36,927 --> 00:51:38,360 Raja! - Who is it? 955 00:51:38,662 --> 00:51:40,425 It's me. - Who are you? 956 00:51:40,664 --> 00:51:41,688 Don't you have a name? 957 00:51:41,798 --> 00:51:43,561 I am teacher Jhumbad. 958 00:51:43,667 --> 00:51:44,691 Sir? 959 00:51:45,135 --> 00:51:46,363 Come on. 960 00:51:49,005 --> 00:51:52,702 Babu, call Govavi's Pratima here. 961 00:51:52,809 --> 00:51:54,367 But I have a bag in my hand. 962 00:51:54,544 --> 00:51:57,775 Give me the bag. I'll carry it for you. I'm idling here. 963 00:51:57,881 --> 00:51:58,905 Oh, God! 964 00:51:59,483 --> 00:52:00,507 In this campaign, you never know... 965 00:52:00,617 --> 00:52:02,642 ...what we'll have to do andfor whom. 966 00:52:02,953 --> 00:52:05,513 Right. What the hell am I doing? 967 00:52:05,822 --> 00:52:07,722 Had I been at home and done farming... 968 00:52:07,824 --> 00:52:08,984 ...I would've earned something. 969 00:52:09,426 --> 00:52:13,522 But no. We want a salary every month. 970 00:52:13,964 --> 00:52:15,397 Now carry the load. 971 00:52:16,099 --> 00:52:19,933 We can carry the load but give us some rest. 972 00:52:20,036 --> 00:52:22,596 There's trouble after trouble here. - You're right. 973 00:52:23,974 --> 00:52:25,874 Come, child. 974 00:52:26,176 --> 00:52:27,803 Take your stuff. - Yes, take it. 975 00:52:27,911 --> 00:52:29,401 Take it and go. 976 00:52:30,046 --> 00:52:31,070 Pratima! - Yes. 977 00:52:31,982 --> 00:52:33,415 Is your father home? 978 00:52:33,517 --> 00:52:34,541 No. 979 00:52:34,651 --> 00:52:35,675 Where is your mother? 980 00:52:35,986 --> 00:52:38,682 She has gone to the toilet with our neighbour. 981 00:52:38,788 --> 00:52:39,812 Great! 982 00:52:40,790 --> 00:52:42,155 Let them be. 983 00:52:42,592 --> 00:52:45,561 Is your father's rubber glove at home? - Yes. 984 00:52:45,862 --> 00:52:48,888 Can you get it for me? There's some electric work at school. 985 00:52:49,599 --> 00:52:51,499 I'll return it when it is done. - I'll get it. 986 00:52:51,668 --> 00:52:56,037 Wait. Don't tell your father that your teacher took the gloves. 987 00:52:56,139 --> 00:52:57,697 Because I'm goingto give it back soon. 988 00:52:58,542 --> 00:53:01,443 Lie to your father. Tell him you don't know. 989 00:53:01,678 --> 00:53:04,044 Okay. - Great! Tell him you don't know! 990 00:53:04,481 --> 00:53:08,110 We've appointed in school to teach her to tell the truth. 991 00:53:08,218 --> 00:53:10,448 And here we are training her to lie. 992 00:53:11,154 --> 00:53:13,782 I feel this isa drama. - How is that? 993 00:53:13,890 --> 00:53:14,914 The class is bogus. 994 00:53:15,025 --> 00:53:17,050 The school is bogus. - The education is bogus. 995 00:53:17,227 --> 00:53:18,922 The salary isalso bogus. 996 00:53:19,229 --> 00:53:22,130 I'm afraid to go the market. - Why? 997 00:53:22,232 --> 00:53:23,722 What if the currency isalso bogus? 998 00:53:24,501 --> 00:53:25,525 Torch! 999 00:53:26,570 --> 00:53:27,594 Gloves! 1000 00:53:29,172 --> 00:53:30,196 Let's go. 1001 00:53:30,707 --> 00:53:32,800 Let's go where? We will wait here. 1002 00:53:32,909 --> 00:53:34,604 If the officers come, we'll stop them. 1003 00:53:34,778 --> 00:53:36,075 Do the job properly. 1004 00:53:37,247 --> 00:53:38,475 Come on. 1005 00:53:43,520 --> 00:53:44,544 Take this. 1006 00:53:44,654 --> 00:53:45,678 Shaligram, take this. 1007 00:53:47,123 --> 00:53:48,147 Yes. 1008 00:53:48,592 --> 00:53:50,219 Shaligram, be careful. 1009 00:53:50,594 --> 00:53:52,892 Oh, my God! 1010 00:53:59,202 --> 00:54:01,500 Now let them come! 1011 00:54:06,142 --> 00:54:08,042 Panchpande, look up. 1012 00:54:08,612 --> 00:54:10,512 Look, how the moon is smiling. 1013 00:54:11,548 --> 00:54:13,516 Why are you smiling? 1014 00:54:14,618 --> 00:54:16,643 Become a teacher and you'll know. 1015 00:54:18,154 --> 00:54:20,645 Don't spread so much moonlight. 1016 00:54:20,957 --> 00:54:22,254 The classes will be visible. 1017 00:54:23,560 --> 00:54:27,519 But give enough moonlight that the officers return safely. 1018 00:54:27,831 --> 00:54:29,196 Right? - Exactly. 1019 00:54:36,706 --> 00:54:37,730 Goodnight, Sir. 1020 00:54:37,907 --> 00:54:39,272 We've been waitingfor you. 1021 00:54:40,710 --> 00:54:42,007 There'sa power cut in the village. 1022 00:54:42,312 --> 00:54:43,540 Everyone had gathered here... 1023 00:54:43,647 --> 00:54:45,080 ...but they returned after the power cut. 1024 00:54:45,248 --> 00:54:46,613 But we'll wait. 1025 00:54:46,716 --> 00:54:49,014 We'll get them back in the classes once power is restored. 1026 00:54:50,053 --> 00:54:51,077 Take back the cars. 1027 00:56:20,343 --> 00:56:21,367 Hey. 1028 00:56:22,278 --> 00:56:24,371 What's going on? I can't see anyone around here. 1029 00:56:25,014 --> 00:56:27,312 They must have gone to attend a religious procession. 1030 00:56:27,417 --> 00:56:29,044 But someone always stays here. 1031 00:56:29,285 --> 00:56:30,650 What's the name of the guard? 1032 00:56:30,754 --> 00:56:31,982 Shreerang. 1033 00:56:32,756 --> 00:56:34,781 Shreerang, get up. Our superiorsare here. 1034 00:56:34,958 --> 00:56:35,982 No one's here. 1035 00:56:37,961 --> 00:56:39,258 Where's the principal? 1036 00:56:39,763 --> 00:56:40,787 Andthe teachers? 1037 00:56:41,297 --> 00:56:42,321 It's Sunday, right? 1038 00:56:42,432 --> 00:56:43,660 So no one has come? 1039 00:56:44,033 --> 00:56:45,398 Why shouldthey come on Sunday? 1040 00:56:45,835 --> 00:56:48,326 Don't try to be smart, okay. Just tell us if they're here or not. 1041 00:56:48,438 --> 00:56:49,666 No, Sir. 1042 00:56:49,973 --> 00:56:52,669 Sir, today, it's 8 September, Literacy Day. 1043 00:56:53,042 --> 00:56:54,737 Our entire nation is busy celebrating it... 1044 00:56:54,911 --> 00:56:56,208 ...but no one caresabout it here. 1045 00:56:56,312 --> 00:56:57,336 Neither the schools, nor the teachers. 1046 00:56:57,447 --> 00:56:59,881 The teachers are absent and so is the principal. 1047 00:57:00,250 --> 00:57:02,684 How can they be so careless? - I think that... 1048 00:57:02,786 --> 00:57:04,686 Sir, teachersaren't worried about consequences... 1049 00:57:04,788 --> 00:57:08,224 ...because we don't take strict action. 1050 00:57:08,792 --> 00:57:10,692 I'm goingto write a report. 1051 00:57:10,794 --> 00:57:12,091 This report won't change anything. 1052 00:57:12,729 --> 00:57:13,889 We shouldteach them a lesson. 1053 00:57:14,130 --> 00:57:15,688 Sir, let me ask Mr. Rathod... 1054 00:57:15,799 --> 00:57:17,232 No, let's not ask anyone. 1055 00:57:17,934 --> 00:57:19,959 Where does village headman live? - Where is he? 1056 00:57:20,069 --> 00:57:21,969 We're going to pick them apart. 1057 00:57:22,071 --> 00:57:23,299 Come on. 1058 00:57:26,409 --> 00:57:28,104 Come on, you fool. 1059 00:57:33,149 --> 00:57:34,707 Are you a fool? 1060 00:57:34,818 --> 00:57:36,046 You should keep the school keysat the proper place. 1061 00:57:36,286 --> 00:57:37,719 Otherwise we've to run around everywhere... 1062 00:57:37,821 --> 00:57:39,118 ...when our superiors drop by. This is what we're supposed to do. 1063 00:57:39,222 --> 00:57:40,712 Here. - We've to slave unnecessarily. 1064 00:57:41,357 --> 00:57:42,790 He has to come here for no reason. 1065 00:57:42,892 --> 00:57:43,916 Have a seat. - Please sit. 1066 00:57:44,027 --> 00:57:45,255 Sit down, please. 1067 00:57:45,495 --> 00:57:48,726 We must file a report against them. 1068 00:57:54,504 --> 00:57:55,732 Give it to me. 1069 00:58:02,178 --> 00:58:04,476 This is such an important day. But no one cares. 1070 00:58:04,781 --> 00:58:05,873 Madam, but... 1071 00:58:16,526 --> 00:58:18,494 Give it to me. - Okay, Sir. 1072 00:58:22,332 --> 00:58:23,356 Let's go. 1073 00:58:23,466 --> 00:58:24,763 So you gave him the keys? 1074 00:58:24,868 --> 00:58:25,892 What else could I do? 1075 00:58:26,536 --> 00:58:28,436 He forced me to open the door. 1076 00:58:28,805 --> 00:58:30,773 He brought me to the office, then all of them... 1077 00:58:30,874 --> 00:58:32,501 ...recordedtheir comments in the register. 1078 00:58:32,942 --> 00:58:34,842 Then all of them signed it. 1079 00:58:35,144 --> 00:58:36,771 But what didthey write? 1080 00:58:37,280 --> 00:58:39,248 Why didthey come here so early in the morning? 1081 00:58:39,549 --> 00:58:40,982 I don't know that. 1082 00:58:41,217 --> 00:58:43,515 That woman was constantly repeating one thing. 1083 00:58:43,887 --> 00:58:46,788 No one's celebrating September 8. 1084 00:58:46,890 --> 00:58:49,324 Neither the teachers nor the school. 1085 00:58:49,425 --> 00:58:51,325 The principal isabsent. This is too much. 1086 00:58:51,561 --> 00:58:53,927 How can they be so careless? 1087 00:58:54,163 --> 00:58:57,997 September 8. I'm doomed. It's Literacy Day. 1088 00:58:58,501 --> 00:59:00,401 To hell with it. 1089 00:59:01,104 --> 00:59:02,264 Oh, how could this day come on Sunday? 1090 00:59:02,972 --> 00:59:04,200 What's the matter? - It'sa mess. 1091 00:59:04,841 --> 00:59:06,866 It's Literacy Day today, but I'm sittingat home. 1092 00:59:07,377 --> 00:59:09,402 So, is there a flag hoisting ceremony? 1093 00:59:09,512 --> 00:59:11,810 No, there isn't. 1094 00:59:12,115 --> 00:59:13,810 People will forget about 15 August and 26January... 1095 00:59:13,917 --> 00:59:15,817 ...if there isn't a flag hoisting ceremony. 1096 00:59:15,985 --> 00:59:17,543 Then Literacy Day is nothing comparedto it. 1097 00:59:17,854 --> 00:59:18,878 Oh, dear. - What? 1098 00:59:18,988 --> 00:59:20,819 We've to offer condolences to Bheemsen. 1099 00:59:20,924 --> 00:59:23,222 His mother has died. I hope you remember? 1100 00:59:23,593 --> 00:59:26,824 I'm about to die here. What's the use of condolences? 1101 00:59:26,930 --> 00:59:28,488 Sir, may I leave? - Yes. 1102 00:59:28,598 --> 00:59:29,826 How can you leave? You got me into trouble. 1103 00:59:29,933 --> 00:59:31,560 How can you leave like that? 1104 00:59:31,868 --> 00:59:32,892 Wait, we'll go together. 1105 00:59:33,002 --> 00:59:34,367 Get me a shirt. - Why? 1106 00:59:34,470 --> 00:59:35,494 You want me to go there without wearing anything? 1107 00:59:35,605 --> 00:59:36,902 Yes, I'll get it. - Bring it, hurry up. 1108 00:59:37,874 --> 00:59:38,898 Now what? 1109 00:59:41,277 --> 00:59:43,040 There's one solution. - What? 1110 00:59:45,148 --> 00:59:46,843 We'll pretendas if we were goingto celebrate... 1111 00:59:46,950 --> 00:59:49,180 ...Literacy Day at 7pm in the evening. 1112 00:59:50,553 --> 00:59:51,850 We'll show as if there'sa celebration in... 1113 00:59:51,955 --> 00:59:54,856 ...the village square beginning at 7pm. 1114 00:59:56,025 --> 00:59:57,049 Why in the evening? 1115 00:59:57,160 --> 00:59:58,855 Because only then can the villagers, the illiterates and... 1116 00:59:58,962 --> 01:00:01,931 ...all our volunteers be a part of it. 1117 01:00:02,899 --> 01:00:04,196 How can they come during the day? 1118 01:00:05,902 --> 01:00:07,529 But who's goingto believe us? 1119 01:00:08,504 --> 01:00:09,869 They'll argue that we arrangedfor program in... 1120 01:00:09,973 --> 01:00:12,271 ...the evening, because we receivedadverse comments. 1121 01:00:14,510 --> 01:00:15,875 Sir, we'll prove that we'd circulated a notice... 1122 01:00:15,979 --> 01:00:18,607 ...regardingthe program yesterday. 1123 01:00:19,382 --> 01:00:20,872 We'll ask everyone to sign it. So, it'll prove that... 1124 01:00:20,984 --> 01:00:23,885 ...everything was pre-determined. 1125 01:00:27,190 --> 01:00:28,555 That'sa good idea. 1126 01:00:28,658 --> 01:00:30,421 We'll show that we'd arranged competitions. 1127 01:00:30,660 --> 01:00:32,025 The documents will prove them. 1128 01:00:32,462 --> 01:00:33,895 Documents will prove there wasa competition... 1129 01:00:33,997 --> 01:00:35,624 ...winnersand competitors. 1130 01:00:36,532 --> 01:00:38,898 When they ask usabout procession, we'll argue... 1131 01:00:39,002 --> 01:00:43,632 ...that we hadn't got a time, as it wasa very tight schedule. 1132 01:00:46,075 --> 01:00:49,044 Son-in-law, it's mighty nice of you. 1133 01:00:49,545 --> 01:00:51,308 What an idea. 1134 01:00:51,614 --> 01:00:53,377 I couldn't think of notice and all. 1135 01:00:53,549 --> 01:00:55,574 Now we can turn the tables on them. 1136 01:00:55,685 --> 01:00:58,449 Sir. - Had I useda controversial term? 1137 01:00:59,222 --> 01:01:00,246 Let's go. Hurry up. 1138 01:01:00,356 --> 01:01:01,914 Sendthe notice that everyone should get... 1139 01:01:02,025 --> 01:01:03,185 ...together at 5pm. - Right. 1140 01:01:03,292 --> 01:01:04,919 We'll go in the village, ask everyone to sign... 1141 01:01:05,028 --> 01:01:07,121 ...then arrange the program. We'll be together. 1142 01:01:07,630 --> 01:01:09,461 We'll do everythingat one go. 1143 01:01:09,565 --> 01:01:11,055 Come on, hurry up. 1144 01:01:11,234 --> 01:01:15,330 "Gandhi is no more, he's our most beloved leader." 1145 01:01:15,571 --> 01:01:17,596 "He took a bullet andthat's why." 1146 01:01:17,707 --> 01:01:19,675 "...we got the independence." 1147 01:01:19,976 --> 01:01:24,072 "Gandhi is no more, he's our most beloved leader." 1148 01:01:24,380 --> 01:01:26,348 "He took a bullet in his headandthus..." 1149 01:01:26,449 --> 01:01:28,417 "...we got the independence." 1150 01:01:28,985 --> 01:01:32,944 That's brilliant. - Good. Have a seat. 1151 01:01:33,523 --> 01:01:34,547 Three bullets are enough. 1152 01:01:34,657 --> 01:01:36,955 It's September 8, today, and I congratulate... 1153 01:01:37,060 --> 01:01:40,496 ...all of you on this day. 1154 01:01:41,264 --> 01:01:44,961 We celebratedthis day with lots of programs. 1155 01:01:45,401 --> 01:01:47,961 So, I would request Principal B. B Rathodto... 1156 01:01:48,071 --> 01:01:52,701 ...express his thoughts on that. 1157 01:01:53,609 --> 01:01:54,633 Sir. 1158 01:01:57,146 --> 01:01:58,170 Keep it short. 1159 01:02:00,016 --> 01:02:01,984 Now, we're goingto lose one hour. 1160 01:02:02,552 --> 01:02:06,181 He touches every topic from Mr. Naik to Mr. Rajneesh. 1161 01:02:07,423 --> 01:02:08,720 It'sa Literacy Day. 1162 01:02:10,226 --> 01:02:11,989 All of us know that September 8... 1163 01:02:12,095 --> 01:02:15,189 ...is synonymous with Literacy Day. 1164 01:02:16,099 --> 01:02:17,999 So, we had decided to celebrate... 1165 01:02:18,101 --> 01:02:21,127 ...this day in a unique way. 1166 01:02:21,704 --> 01:02:24,673 A II over the world, Literacy Day is celebrated during the day. 1167 01:02:25,508 --> 01:02:27,533 We decidedthat we should celebrate it duringthe night. 1168 01:02:27,643 --> 01:02:29,008 That's good. 1169 01:02:29,112 --> 01:02:31,012 When I had received National Award... 1170 01:02:31,314 --> 01:02:32,679 Now, he'll mention Indira Gandhi. 1171 01:02:32,782 --> 01:02:34,010 I had gone to Delhi, andthen I got a chance... 1172 01:02:34,117 --> 01:02:37,746 ...to meet Honourable Ms. Indira. - There he goes. 1173 01:02:38,454 --> 01:02:40,684 I met lot of teachers from other states. 1174 01:02:41,524 --> 01:02:46,018 I sat in the waiting room for five minutes. 1175 01:02:46,329 --> 01:02:47,421 Madam walked in. 1176 01:02:47,730 --> 01:02:51,222 She looked everywhere and walked up to me. 1177 01:02:52,068 --> 01:02:55,765 She said, "How are you, Mr. Rathod?" 1178 01:02:58,407 --> 01:02:59,431 I said, "Fine." 1179 01:03:00,476 --> 01:03:03,775 I asked her about the government. 1180 01:03:04,814 --> 01:03:06,372 Madam told me that everything was fine. 1181 01:03:07,483 --> 01:03:08,507 Everything's fine. 1182 01:03:10,286 --> 01:03:11,310 That's what happened. 1183 01:03:13,623 --> 01:03:19,255 I had gone to attenda science exhibition in 1975. 1184 01:03:19,762 --> 01:03:21,457 Then again I met Ms. Indira. 1185 01:03:21,564 --> 01:03:25,125 She remembered me and my name. 1186 01:03:25,701 --> 01:03:26,793 That's what happened. 1187 01:03:27,236 --> 01:03:28,533 May God bless her soul. 1188 01:03:29,372 --> 01:03:32,068 May God bless her memory and city of Delhi. 1189 01:03:32,175 --> 01:03:33,733 Stop it. - Hail India. 1190 01:03:34,377 --> 01:03:36,140 Hail Literacy Day. 1191 01:03:36,779 --> 01:03:38,337 Hail our village. 1192 01:03:51,594 --> 01:03:52,686 May I come in, Sir? 1193 01:03:54,664 --> 01:03:55,688 Come in. 1194 01:03:56,332 --> 01:04:00,234 We've to senda letter to a school in Saavargaon. 1195 01:04:00,403 --> 01:04:01,427 What for? 1196 01:04:01,871 --> 01:04:03,099 Mr. Kazi and I paida visit, but I didn't see... 1197 01:04:03,206 --> 01:04:06,505 ...a teacher over there to celebrate Literacy Day. 1198 01:04:06,876 --> 01:04:09,174 They haven't organised any programs for that day. 1199 01:04:09,412 --> 01:04:13,109 They don't respond to any written or verbal complaints. 1200 01:04:13,549 --> 01:04:14,573 Which village are you talkingabout? 1201 01:04:14,750 --> 01:04:15,774 Saavargaon. 1202 01:04:16,285 --> 01:04:17,309 How can you say that? 1203 01:04:18,154 --> 01:04:20,452 Madam, I've receiveda report for Literacy Day celebrations. 1204 01:04:21,557 --> 01:04:23,787 No school isas prompt as them. 1205 01:04:24,160 --> 01:04:25,718 Look at this. Meeting wasarranged. 1206 01:04:25,828 --> 01:04:27,125 The prizes were distributed by the village headman. 1207 01:04:27,230 --> 01:04:31,132 Take a look. - Vlllage headman? - Yes. 1208 01:04:31,701 --> 01:04:36,263 Mr. Kazi was with me. You can ask him. 1209 01:04:36,772 --> 01:04:38,603 Don't try to imagine things. 1210 01:04:39,709 --> 01:04:41,142 And you must remember two facts. 1211 01:04:41,444 --> 01:04:45,278 Tell Mr. Kazi not to accuse anyone without any reason. 1212 01:04:46,582 --> 01:04:49,676 First of all, you shouldn't target anyone without a valid reason. 1213 01:04:55,458 --> 01:04:57,688 What happened, Madam? 1214 01:04:57,793 --> 01:04:59,556 What happened, Madam? 1215 01:05:00,196 --> 01:05:01,629 Sir, I am all right. 1216 01:05:02,665 --> 01:05:06,157 If you don't believe us, then please pay... 1217 01:05:06,869 --> 01:05:09,633 Maybe you should pay a surprise visit today. 1218 01:05:09,939 --> 01:05:12,703 You won't realize what mess that place is until you visit it. 1219 01:05:15,745 --> 01:05:18,236 How long will this go on? - Dukre. - Yes? 1220 01:05:18,347 --> 01:05:20,577 What about the literacy campaign? 1221 01:05:21,417 --> 01:05:22,782 It's fine. 1222 01:05:24,220 --> 01:05:27,314 There are few hurdles, but... 1223 01:05:27,423 --> 01:05:28,856 Rest is fine. - Yes. 1224 01:05:30,626 --> 01:05:34,187 Ms. Bokil has complainedabout your village. 1225 01:05:35,231 --> 01:05:42,194 Sir, it'sall about half glass empty or half glass filled. 1226 01:05:42,905 --> 01:05:43,929 And I'm of course talking about water. 1227 01:05:45,374 --> 01:05:49,208 Some have one peg and some require two. 1228 01:05:50,713 --> 01:05:52,203 You, of course get satisfied quickly. 1229 01:05:54,250 --> 01:05:55,683 But do they at least work? 1230 01:05:55,851 --> 01:05:57,341 They do, Sir. 1231 01:05:57,586 --> 01:05:58,951 Then let's go Saavargaon. - Okay. 1232 01:05:59,522 --> 01:06:01,217 Now. - Now? - Yes. 1233 01:06:01,457 --> 01:06:03,618 No, there isn't. You want to come now? 1234 01:06:03,726 --> 01:06:04,886 Aren't the classes conducted in the night? 1235 01:06:05,528 --> 01:06:06,688 Yes, Sir. - Then, let's go. 1236 01:06:06,929 --> 01:06:08,829 Then I must go somewhere. 1237 01:06:08,931 --> 01:06:10,762 Whereto? - At the bus-stand. 1238 01:06:11,267 --> 01:06:12,427 I must go there, Sir. 1239 01:06:12,802 --> 01:06:14,770 Mr. Shrikhande has taken my motorcycle there. 1240 01:06:14,870 --> 01:06:15,962 We're going to travel by another vehicle. 1241 01:06:16,339 --> 01:06:20,241 But still I will go. He won't know where I would go. 1242 01:06:20,743 --> 01:06:22,370 I'll park the bike here at the office. 1243 01:06:22,545 --> 01:06:23,569 Then we can go. 1244 01:06:23,813 --> 01:06:24,837 Two things. 1245 01:06:25,881 --> 01:06:28,850 Secondly, you must be here within 15 minutes. 1246 01:06:29,819 --> 01:06:32,310 All right. - First of all, we're leaving in half-an-hour. 1247 01:06:33,823 --> 01:06:34,847 As you wish, Sir. 1248 01:06:36,292 --> 01:06:38,260 Saavargaon? We're doomed. 1249 01:06:48,304 --> 01:06:52,331 Did he say so? The news is confirmed? 1250 01:06:52,441 --> 01:06:53,601 Yes. - Dukre said so. 1251 01:06:54,043 --> 01:06:56,876 It's goingto be a trouble. All the womenfolk have left. 1252 01:06:57,046 --> 01:06:59,276 They run as soon as the classesare over. 1253 01:06:59,382 --> 01:07:00,406 They are worst than the children. 1254 01:07:00,583 --> 01:07:02,483 So? - So what? - Now? 1255 01:07:03,386 --> 01:07:04,944 We can call them back. 1256 01:07:06,322 --> 01:07:07,482 But what about the volunteers? 1257 01:07:08,524 --> 01:07:09,548 And the illiterates? 1258 01:07:10,926 --> 01:07:14,487 Sir. Mr. Patil's grandson is here. 1259 01:07:14,797 --> 01:07:15,821 He wants the bell. 1260 01:07:15,931 --> 01:07:17,421 They're goingto sing hymnsat their homes. 1261 01:07:18,734 --> 01:07:20,292 The devotees needthem. 1262 01:07:20,736 --> 01:07:21,760 Give it to him. 1263 01:07:22,805 --> 01:07:26,502 Tell him that we need it in the morning. 1264 01:07:26,609 --> 01:07:27,633 Sure. 1265 01:07:27,877 --> 01:07:28,969 Make sure to remind him. 1266 01:07:29,078 --> 01:07:30,306 Yes. 1267 01:07:32,548 --> 01:07:36,917 Son-in-law, tell me an idea. 1268 01:07:39,422 --> 01:07:41,720 Hymn. - What about it? 1269 01:07:42,024 --> 01:07:45,391 Hail Lord Vlthoba. - Hail. 1270 01:07:45,494 --> 01:07:50,522 Hail Saint Dyaneshwar. - Saint Tukarama. 1271 01:07:50,699 --> 01:07:52,667 "Hail Lord." 1272 01:07:52,768 --> 01:07:54,736 "Hail Lord." 1273 01:07:54,837 --> 01:07:57,601 "Hail Lord." 1274 01:07:57,706 --> 01:07:58,730 Mahadev. - Yes? 1275 01:07:58,841 --> 01:08:00,331 Ask them to stop. - Should I? 1276 01:08:00,443 --> 01:08:01,467 Please stop. 1277 01:08:01,777 --> 01:08:05,338 Hail Lord Vlthoba. - Hail. 1278 01:08:06,582 --> 01:08:10,814 People, we must pretendandact. 1279 01:08:11,387 --> 01:08:13,082 The Lord Himself has commanded us. 1280 01:08:13,522 --> 01:08:14,546 There's no choice. 1281 01:08:14,990 --> 01:08:17,424 The teacher is here. - Hello. 1282 01:08:17,526 --> 01:08:18,959 He wants your help. - Hello. 1283 01:08:19,061 --> 01:08:21,359 The government wants illiterate to learn... 1284 01:08:21,464 --> 01:08:24,024 ...reading and writing. 1285 01:08:24,133 --> 01:08:27,569 What can teacher do if student is not ready to learn? 1286 01:08:27,803 --> 01:08:29,634 The officers are about to come. 1287 01:08:30,406 --> 01:08:31,430 The officers are about to come. 1288 01:08:31,540 --> 01:08:34,031 Pretend that classes are conducted here. 1289 01:08:34,143 --> 01:08:35,371 That you attenda night school. 1290 01:08:35,611 --> 01:08:37,511 Right? - Yes. 1291 01:08:37,613 --> 01:08:39,774 Give them slate, pen and books. 1292 01:08:39,949 --> 01:08:41,780 Please remember. 1293 01:08:42,618 --> 01:08:45,985 The people who can read and write must sit here. 1294 01:08:46,088 --> 01:08:49,990 The people who can't read and write, go to the backyard. 1295 01:08:50,092 --> 01:08:52,390 Come on, let's go. - Come on. 1296 01:08:52,495 --> 01:08:56,397 32 eggs plus 40 eggs is equal to 72. 1297 01:08:56,966 --> 01:08:59,400 Sir, throw these slatesand books outside. 1298 01:08:59,635 --> 01:09:00,659 Why? What's wrong? 1299 01:09:00,769 --> 01:09:02,532 Why do we visit the temple? 1300 01:09:02,972 --> 01:09:04,064 To chant Lord's name. 1301 01:09:04,173 --> 01:09:06,539 A II the people present here are devout. 1302 01:09:06,909 --> 01:09:10,401 We can't talk about non-vegetarian food let alone hear about it. 1303 01:09:11,180 --> 01:09:14,081 How can you teach us to write about eggs? 1304 01:09:14,183 --> 01:09:15,411 That's bad. 1305 01:09:15,518 --> 01:09:17,418 I didn't come up with it. It's mentioned in the book. 1306 01:09:17,653 --> 01:09:19,086 Was writer by chance a butcher? 1307 01:09:19,588 --> 01:09:22,819 Sir, use flowers instead of eggs. 1308 01:09:23,459 --> 01:09:24,483 The eggs turned into flowers. 1309 01:09:25,461 --> 01:09:26,485 Will that do, Madam? 1310 01:09:26,595 --> 01:09:29,689 How can it do? You already let us commit a sin. 1311 01:09:29,999 --> 01:09:31,023 Forget it. 1312 01:09:31,200 --> 01:09:32,690 Replace eggs with flowers. 1313 01:09:33,469 --> 01:09:36,905 How can he know about your religious practices? 1314 01:09:38,140 --> 01:09:39,630 You want flowers, then I'll give it to you. 1315 01:09:43,479 --> 01:09:46,505 Aunt, hide the bells. Hide them. 1316 01:09:46,615 --> 01:09:47,775 Please come. 1317 01:09:47,883 --> 01:09:48,907 Write it down. 1318 01:09:49,485 --> 01:09:51,453 Did you write it? Everything is all right? 1319 01:09:52,087 --> 01:09:53,111 This is our night school. 1320 01:09:53,222 --> 01:09:54,450 32flowers plus 42 flowers equals to... 1321 01:09:54,557 --> 01:09:55,854 Those are students andthat's our teacher. 1322 01:09:55,958 --> 01:09:58,518 Hello. - Hello. 1323 01:10:00,095 --> 01:10:01,858 That's good. Everyone's present? 1324 01:10:02,231 --> 01:10:03,459 That's what happens everyday. 1325 01:10:03,566 --> 01:10:05,124 We arrange for three classes everyday. 1326 01:10:05,234 --> 01:10:06,462 Really? - He owns the place. 1327 01:10:06,902 --> 01:10:07,926 Greetings. 1328 01:10:08,103 --> 01:10:10,537 Are you a national volunteer? 1329 01:10:10,973 --> 01:10:13,203 Only teachers can make us help our nation. 1330 01:10:13,709 --> 01:10:16,007 That's right. - Absolutely. 1331 01:10:16,512 --> 01:10:17,536 That's good. 1332 01:10:20,716 --> 01:10:21,740 Nice handwriting. 1333 01:10:23,519 --> 01:10:24,543 What's your name, Madam? 1334 01:10:25,521 --> 01:10:26,545 Tell him. Go on. 1335 01:10:26,789 --> 01:10:27,881 They're here to help us. 1336 01:10:27,990 --> 01:10:29,082 Why should you feel shy? 1337 01:10:29,191 --> 01:10:30,954 Now you're going to be a literate. 1338 01:10:31,260 --> 01:10:33,091 Forget shying. 1339 01:10:33,262 --> 01:10:35,230 You should be able to speak before everyone. 1340 01:10:36,865 --> 01:10:37,889 Sulochana. 1341 01:10:39,735 --> 01:10:43,569 So, Ms. Sulochana, please read what have you written? 1342 01:10:45,541 --> 01:10:46,769 Flo... wer. 1343 01:10:47,610 --> 01:10:53,981 How many? Three... and two. 32. - Good. 1344 01:10:54,283 --> 01:10:56,911 How much did you add into it? - How much. 1345 01:10:58,554 --> 01:10:59,851 Now you must tell me that. 1346 01:11:01,557 --> 01:11:05,254 Four and... zero... 40. 1347 01:11:05,694 --> 01:11:06,718 That's good. 1348 01:11:07,096 --> 01:11:08,529 So, what's the total? 1349 01:11:09,164 --> 01:11:10,188 Seven. 1350 01:11:13,569 --> 01:11:15,799 Seven... and two... 72. 1351 01:11:15,904 --> 01:11:17,997 She knows it all. 1352 01:11:18,774 --> 01:11:21,538 20 of them regularly come here. - That's right. 1353 01:11:21,644 --> 01:11:23,202 They keep reading if volunteersare not around. 1354 01:11:24,113 --> 01:11:27,139 Everyone can read and write. 1355 01:11:27,316 --> 01:11:28,544 We're safe. 1356 01:11:28,651 --> 01:11:30,141 But they can't read complex words. 1357 01:11:30,586 --> 01:11:31,610 That's absolutely fine. 1358 01:11:32,121 --> 01:11:34,089 They want to learn and that's what counts 1359 01:11:34,189 --> 01:11:35,281 That's right. 1360 01:11:36,258 --> 01:11:37,555 Goodbye. 1361 01:11:38,060 --> 01:11:39,687 Good work. - Good work. 1362 01:11:39,795 --> 01:11:40,887 Thank you. 1363 01:11:42,998 --> 01:11:44,761 Dukre, take him away. Hurry. 1364 01:11:44,867 --> 01:11:46,232 Don't just stare at me. - Yes, sure. 1365 01:11:49,672 --> 01:11:51,697 Stop the car. Stop the car. 1366 01:11:52,274 --> 01:11:54,572 Get the pencils from that shop. 1367 01:11:54,677 --> 01:11:55,974 Sure, Sir. Right away. 1368 01:11:56,745 --> 01:11:58,975 How many? - 25. 1369 01:11:59,682 --> 01:12:00,706 All right. 1370 01:12:00,816 --> 01:12:02,841 Will that be enough? - For what? 1371 01:12:03,218 --> 01:12:04,583 We'll gift them to people who just learned to readand write. 1372 01:12:04,953 --> 01:12:07,114 They're doinga good job. We must praise them. 1373 01:12:07,222 --> 01:12:08,587 Are you talkingabout these people? 1374 01:12:08,691 --> 01:12:10,056 Yes. - That's not needed. 1375 01:12:10,159 --> 01:12:11,592 No, we must. 1376 01:12:11,694 --> 01:12:12,718 If the work continues this way, then our... 1377 01:12:12,828 --> 01:12:14,591 ...mission will be successful. 1378 01:12:14,697 --> 01:12:17,188 Sir, they already have pencils. They don't need pencils. 1379 01:12:17,299 --> 01:12:18,596 Will you please get them? 1380 01:12:18,701 --> 01:12:20,669 No, Sir. 1381 01:12:20,969 --> 01:12:24,200 Sir, I'll gift two pencils to each new student. 1382 01:12:24,306 --> 01:12:27,002 Oh don't do that. It won't take more than five minutes. 1383 01:12:27,176 --> 01:12:29,201 Sir, don't bother. 1384 01:12:29,311 --> 01:12:30,608 I'll get pencils for them tomorrow. 1385 01:12:30,713 --> 01:12:32,078 Let me go if you don't want to. 1386 01:12:32,181 --> 01:12:33,205 You want them now? - Yes. 1387 01:12:33,315 --> 01:12:34,748 You're so eager to give them? - Yes. 1388 01:12:34,850 --> 01:12:37,011 You mean right now? - Right now. - To hell with it. 1389 01:12:39,922 --> 01:12:41,753 "Hail Lord." 1390 01:12:41,857 --> 01:12:43,290 "Hail Lord." - We have done it. 1391 01:12:43,659 --> 01:12:46,025 "Hail Lord." 1392 01:12:46,128 --> 01:12:48,619 Bhau. - "Hail Lord." 1393 01:12:49,064 --> 01:12:50,622 "Hail Lord." 1394 01:12:50,733 --> 01:12:52,098 "Hail Lord." - Come on, Bhau. 1395 01:12:52,201 --> 01:12:53,896 "Hail Lord." 1396 01:12:54,002 --> 01:12:55,629 "Hail Lord." 1397 01:12:55,738 --> 01:12:59,105 "Hail Lord. Hail Lord." 1398 01:12:59,208 --> 01:13:02,302 "Hail Lord. Hail Lord." 1399 01:13:02,411 --> 01:13:06,040 "Hail Lord. Hail the Lord." 1400 01:13:06,148 --> 01:13:09,311 "Hail Lord. Hail the Lord." 1401 01:13:09,418 --> 01:13:12,979 "Hail Lord. Hail Lord." 1402 01:13:13,088 --> 01:13:15,784 "Hail Lord. Hail the Lord." 1403 01:13:22,431 --> 01:13:27,664 Rangnath, you've invitedtrouble. 1404 01:13:28,303 --> 01:13:29,327 Stupid! 1405 01:13:30,105 --> 01:13:32,266 The teacher's job was not bad. 1406 01:13:32,775 --> 01:13:35,141 It was all right if you were not home in the afternoon. 1407 01:13:35,711 --> 01:13:38,680 At least you would've spent the night with your wife. 1408 01:13:39,047 --> 01:13:41,140 Now, you can't do any one of the things. 1409 01:13:41,316 --> 01:13:44,683 Now, it's like you've been exiled. 1410 01:13:46,054 --> 01:13:47,146 Oh, no! 1411 01:13:47,723 --> 01:13:50,351 My dear, hurry up. 1412 01:13:50,959 --> 01:13:52,426 You have one husband. 1413 01:13:52,995 --> 01:13:56,226 But I have two. EO and BO. 1414 01:13:56,331 --> 01:13:58,697 I don't want to hear anything. Spendtime with them. 1415 01:13:58,801 --> 01:13:59,825 Here's your lunch-box. 1416 01:13:59,935 --> 01:14:01,698 What's for lunch? - Bottle gourd. 1417 01:14:01,804 --> 01:14:04,295 What? Yesterday it was bottle gourd andtoday also? 1418 01:14:04,406 --> 01:14:06,169 Is there no other vegetable available? 1419 01:14:06,275 --> 01:14:07,970 I had added split Bengal gram to it. 1420 01:14:08,076 --> 01:14:09,100 Today, it's split green gram. 1421 01:14:09,211 --> 01:14:10,701 Great! What a variety! 1422 01:14:10,813 --> 01:14:13,373 How many other split grams do you have? 1423 01:14:13,482 --> 01:14:16,315 Look, don't just shout at me and waste time at home. 1424 01:14:16,418 --> 01:14:18,978 Keep this stack from Machhindrakhed in the corner. 1425 01:14:19,087 --> 01:14:21,715 Andthis stack from Saavargaon over there. 1426 01:14:21,824 --> 01:14:23,451 I've been doingthat all year long. 1427 01:14:24,493 --> 01:14:29,123 Others have hada baby and I'm just doing household chores. 1428 01:14:29,231 --> 01:14:32,257 Don't argue with me so early in the morning. 1429 01:14:32,367 --> 01:14:34,995 Why would I argue with you? 1430 01:14:35,771 --> 01:14:39,207 You're just taking EO and BO'sanger out on me. 1431 01:14:41,310 --> 01:14:44,211 Oh, God! What have you put in it? 1432 01:14:51,053 --> 01:14:52,884 If possible I'll come back early at night. 1433 01:14:52,988 --> 01:14:54,421 Did I ask you? 1434 01:14:56,325 --> 01:14:57,349 Oh, no! 1435 01:15:01,797 --> 01:15:03,287 Welcome, troublemaker. Welcome. 1436 01:15:03,799 --> 01:15:05,357 This is a new name you've given me. 1437 01:15:05,868 --> 01:15:08,769 People from Machhindrakhed call me a postman. 1438 01:15:09,805 --> 01:15:10,965 You call me a troublemaker. 1439 01:15:11,807 --> 01:15:15,766 All of usare troublemakers. We are spreading trouble. 1440 01:15:17,145 --> 01:15:18,772 Yes, Dukre. What's new? 1441 01:15:19,214 --> 01:15:20,238 Here'sa love letter. 1442 01:15:21,149 --> 01:15:22,844 From the education promotion officer. - Okay. 1443 01:15:23,085 --> 01:15:24,780 It's regarding the hymn singing incident... 1444 01:15:24,887 --> 01:15:27,185 ...and the meeting with Paangole. 1445 01:15:29,291 --> 01:15:31,521 It'sa headache! 1446 01:15:32,294 --> 01:15:34,922 I feel like it wasa mistake that I went out to help you. 1447 01:15:35,497 --> 01:15:37,795 You should've planned it properly. 1448 01:15:38,033 --> 01:15:40,399 Officer turned his back and the singing began. 1449 01:15:42,571 --> 01:15:43,799 Why are you laughing? 1450 01:15:43,972 --> 01:15:46,532 You too laugh, Dukre. 1451 01:15:47,109 --> 01:15:49,202 This campaign isa big joke. 1452 01:15:49,444 --> 01:15:51,810 And this incident isa climax. 1453 01:15:53,515 --> 01:15:55,005 Bhau, you are great. 1454 01:15:55,117 --> 01:15:56,550 Don't plead with me. 1455 01:15:56,852 --> 01:15:58,410 Show him the reply. 1456 01:15:58,520 --> 01:15:59,544 Reply? 1457 01:15:59,855 --> 01:16:01,823 The letter just came in. You haven't read it yet. 1458 01:16:01,924 --> 01:16:03,016 And you're ready with the reply? 1459 01:16:03,992 --> 01:16:05,459 But we had the inkling. - Yes. 1460 01:16:05,594 --> 01:16:06,959 Read it. Come on. 1461 01:16:07,062 --> 01:16:08,086 Read it. 1462 01:16:08,263 --> 01:16:09,423 To, The Education Officer. 1463 01:16:09,531 --> 01:16:11,829 It looks like you've been mistaken... 1464 01:16:11,934 --> 01:16:13,492 ...because of the hymn singing after school. 1465 01:16:14,870 --> 01:16:16,838 But we would like to inform you... 1466 01:16:16,939 --> 01:16:19,373 ...that many amongthe illiterates are religious people. 1467 01:16:19,875 --> 01:16:22,844 Usingtheir feeling of devotion... 1468 01:16:22,945 --> 01:16:24,572 ...we can gather many illiterates to the class. 1469 01:16:24,880 --> 01:16:26,848 With this thought we organised... 1470 01:16:26,949 --> 01:16:28,849 ...singing of hymns or devotional songs... 1471 01:16:28,951 --> 01:16:31,146 ...or religious lecture after school. 1472 01:16:31,620 --> 01:16:33,850 This is the reason behind more admissions... 1473 01:16:33,956 --> 01:16:36,857 ...in our class than others. 1474 01:16:37,025 --> 01:16:38,117 Are you done with the reading? 1475 01:16:38,226 --> 01:16:41,559 Wait a minute. The last portion is left. Jaavai, read it. 1476 01:16:42,898 --> 01:16:45,458 To show our respect to the officer... 1477 01:16:45,567 --> 01:16:47,933 ...and motivating the illiterates... 1478 01:16:48,170 --> 01:16:52,869 ...the teaching staff took out some contribution... 1479 01:16:52,975 --> 01:16:54,875 ...and distributed pencilsand food articles to the students... 1480 01:16:54,977 --> 01:16:56,274 ...on behalf of the education officer. 1481 01:16:56,378 --> 01:16:58,073 Thanking you. 1482 01:16:58,246 --> 01:16:59,338 Yours sincerely. 1483 01:17:01,917 --> 01:17:04,283 Dukre, laugh now. 1484 01:17:04,419 --> 01:17:08,549 Bhau, I'm like the pendulum of a clock. 1485 01:17:08,657 --> 01:17:10,488 I'm wanderingall aroundthe place. 1486 01:17:10,659 --> 01:17:14,493 I'm neither here or there. 1487 01:17:15,263 --> 01:17:16,287 I'm leaving friends. 1488 01:17:16,531 --> 01:17:17,555 I mean troublemakers. 1489 01:17:17,933 --> 01:17:20,094 Go on. - He is... 1490 01:17:29,011 --> 01:17:30,911 Dukre? - Yes. 1491 01:17:31,079 --> 01:17:32,512 Come in. Come. 1492 01:17:33,615 --> 01:17:35,446 Did you findthe house easily? - No. 1493 01:17:35,651 --> 01:17:37,915 Anyone would've told you if you askedfor Ms. Bokil's house. 1494 01:17:38,153 --> 01:17:39,450 I didn't have to. 1495 01:17:39,554 --> 01:17:42,921 Forget it. What's the news of the teachers of Saavargaon? 1496 01:17:43,158 --> 01:17:44,921 Their faces must've been worth watching... 1497 01:17:45,027 --> 01:17:46,051 ...after reading the EO's letter. 1498 01:17:46,228 --> 01:17:48,924 Not theirs, my face was worth watching. 1499 01:17:49,031 --> 01:17:50,055 Why? 1500 01:17:50,165 --> 01:17:54,067 The people in this campaign are really shameless. 1501 01:17:54,236 --> 01:17:57,467 No matter what you tell them, it doesn't affect them. 1502 01:17:57,706 --> 01:17:58,934 Take this. - What's this? 1503 01:17:59,041 --> 01:18:01,942 Even before I gave them the EO's letter... 1504 01:18:02,044 --> 01:18:03,136 ...they hadthis reply ready. 1505 01:18:07,315 --> 01:18:09,545 It's okay. But this will invite trouble. 1506 01:18:09,718 --> 01:18:14,678 Let it be. Just give this letter from Saavargaon to Paangole. 1507 01:18:14,990 --> 01:18:18,687 I have to send other letters to the D.O. I'm leaving. 1508 01:18:18,994 --> 01:18:20,962 How can you leave? Wait a minute. 1509 01:18:33,141 --> 01:18:34,165 Wow! 1510 01:18:36,011 --> 01:18:38,639 And take this home for your wife. 1511 01:18:40,716 --> 01:18:43,514 Don't hesitate. Have it, Dukre. 1512 01:18:44,019 --> 01:18:45,111 We've know each other since many days. 1513 01:18:45,220 --> 01:18:47,051 You've come to my house for the first time. Have it. 1514 01:18:47,622 --> 01:18:50,386 The people from Saavargaon must've troubled you a lot. 1515 01:18:50,625 --> 01:18:53,651 They troubled me and you've surprised me. - Why? 1516 01:18:54,029 --> 01:18:56,589 I had never seen as many groundnutsat home. 1517 01:18:56,698 --> 01:18:58,131 Have it, Dukre. 1518 01:18:59,034 --> 01:19:00,058 And what's this? 1519 01:19:01,737 --> 01:19:05,138 Black currants, dry fruits, dry coconut, betel nuts. 1520 01:19:05,507 --> 01:19:06,735 Why all this, Madam? 1521 01:19:07,042 --> 01:19:08,600 Keep it, Dukre. 1522 01:19:09,044 --> 01:19:12,480 I am keeping it. But I want to know about the mystery. 1523 01:19:12,581 --> 01:19:15,209 I'll not leave before know about it. 1524 01:19:15,517 --> 01:19:18,543 Clear the mystery. 1525 01:19:19,054 --> 01:19:20,544 It's nothing. 1526 01:19:21,056 --> 01:19:24,082 My husband is one of the chief priests in this town. 1527 01:19:25,060 --> 01:19:31,021 So, be it any kind of ritual... 1528 01:19:31,133 --> 01:19:33,363 ...everyone wants priest Bokil for the veneration. 1529 01:19:34,402 --> 01:19:37,303 And recently if they want to open a computer class... 1530 01:19:37,405 --> 01:19:40,568 ...or cyber cafe, there is goingto be a ritual. 1531 01:19:40,709 --> 01:19:42,574 But what do you do to all this stuff? 1532 01:19:42,677 --> 01:19:44,508 I'll tell you because you are a friend. - Yes, tell me. 1533 01:19:44,613 --> 01:19:46,638 But please, don't spread it. 1534 01:19:46,748 --> 01:19:50,377 I don't have time to spreadthis secret. 1535 01:19:50,685 --> 01:19:52,243 I have no time to replace the file. 1536 01:19:52,420 --> 01:19:55,753 I won't tell anyone. I won't let your secret out. 1537 01:19:56,825 --> 01:20:02,058 We sell all this stuff back at the shop. - Yes. 1538 01:20:03,431 --> 01:20:08,391 Dukre, I've been doing this ever since I got married. 1539 01:20:08,837 --> 01:20:10,566 It must be around 30 years. 1540 01:20:10,839 --> 01:20:12,466 I worked at several places. 1541 01:20:12,841 --> 01:20:17,335 I've seen many people and their illegal practices closely. 1542 01:20:18,113 --> 01:20:19,546 And I realise one thing. 1543 01:20:20,649 --> 01:20:25,552 You can sell and buy anything in this country. 1544 01:20:26,121 --> 01:20:30,285 You're right. Our country is really corrupt. 1545 01:21:06,761 --> 01:21:11,323 It's not a religious day today. 1546 01:21:12,167 --> 01:21:15,830 Then why didthese men go to the temple to offer veneration. 1547 01:21:28,183 --> 01:21:34,144 My dear assistants, the reason of this coconut offeringto God... 1548 01:21:34,256 --> 01:21:39,159 ...is that the cursory evaluation committee of the literacy campaign... 1549 01:21:39,261 --> 01:21:41,229 ...have come to Bhithana. 1550 01:21:43,365 --> 01:21:45,230 Today... 1551 01:21:54,809 --> 01:21:58,040 Today, a lucky draw has been organised... 1552 01:21:58,280 --> 01:22:02,239 ...to choose a village for this evaluation. 1553 01:22:02,417 --> 01:22:08,253 Bhau, not lucky, its unlucky draw. - Yes. Unlucky! 1554 01:22:08,924 --> 01:22:11,392 So six villages from one sub-district. 1555 01:22:11,693 --> 01:22:15,595 And 78 villages from 13 sub-district will be chosen. 1556 01:22:15,964 --> 01:22:19,195 Our Saavargaon should not be chosen from these villages... 1557 01:22:19,301 --> 01:22:21,098 ...so, I have offered this coconut to Lord Shiva. 1558 01:22:21,603 --> 01:22:23,434 What do you mean by cursory evaluation? 1559 01:22:23,738 --> 01:22:27,572 It means outside people will take out test. 1560 01:22:27,709 --> 01:22:30,803 But the illiterates will have to give the test. 1561 01:22:31,112 --> 01:22:33,444 Yes. They will solve the papers. 1562 01:22:33,548 --> 01:22:35,350 But we will get a big zero. 1563 01:22:35,350 --> 01:22:37,215 Yes. - Did you understand? 1564 01:22:38,320 --> 01:22:42,689 Sir, where is Navlakhe? 1565 01:22:55,937 --> 01:22:58,701 Try your level best that our village is not selected. 1566 01:22:58,807 --> 01:23:00,832 It's not in our hands. 1567 01:23:00,942 --> 01:23:01,966 Just try. 1568 01:23:02,344 --> 01:23:04,244 Why are you fiddling with it? Everything has... 1569 01:23:04,346 --> 01:23:05,836 ...fallen. - I'll pick it up. What are you doing? 1570 01:23:05,947 --> 01:23:09,246 Please let me know if you get to know of it. 1571 01:23:09,351 --> 01:23:10,443 Yes, I will. 1572 01:23:10,752 --> 01:23:12,276 Dukre! - Madam! 1573 01:23:12,887 --> 01:23:15,378 "Six male. Six female." 1574 01:23:16,024 --> 01:23:18,458 "Six male. Six female." 1575 01:23:25,433 --> 01:23:27,924 "Six male. Six female." 1576 01:23:28,636 --> 01:23:31,002 "Six male. Six female." 1577 01:23:31,306 --> 01:23:34,537 "Twelve. That isa dozen male and female." 1578 01:23:34,843 --> 01:23:37,277 "Six male. Six female." 1579 01:23:37,979 --> 01:23:40,413 "Six male. Six female." 1580 01:23:44,319 --> 01:23:46,685 "Six male. Six female." 1581 01:23:46,921 --> 01:23:50,413 "Twelve. That isa dozen male and female." 1582 01:23:50,525 --> 01:23:52,993 "Six male. Six female." 1583 01:23:53,728 --> 01:23:56,026 "Six male. Six female." 1584 01:24:06,941 --> 01:24:07,965 Keep these files. 1585 01:24:18,353 --> 01:24:20,514 Hello! - Hello, is this Navlakhe? 1586 01:24:26,561 --> 01:24:29,860 Bhau, it has happened. Our village has been chosen. 1587 01:24:31,366 --> 01:24:33,664 Our prayers have gone in vain. 1588 01:24:41,109 --> 01:24:44,044 Why are you so worried? 1589 01:24:47,782 --> 01:24:49,477 Did they draw lots? 1590 01:24:49,584 --> 01:24:53,350 No. They studiedthe map of every sub-district... 1591 01:24:53,455 --> 01:24:54,945 ...and chose a village on every road. 1592 01:24:55,090 --> 01:24:57,422 And unfortunately Saavargaon was chosen. 1593 01:25:04,065 --> 01:25:07,762 I thought if other small village had been chosen... 1594 01:25:07,869 --> 01:25:09,734 ...then we could have done something. - Yes. 1595 01:25:10,138 --> 01:25:13,574 But since Saavargaon was chosen everyone became serious. 1596 01:25:13,942 --> 01:25:17,708 I told Dukre, they've chosen a place where there isa scam. 1597 01:25:17,879 --> 01:25:19,506 What? What did you say? 1598 01:25:19,948 --> 01:25:22,781 Do you mean we've committeda scam? 1599 01:25:23,017 --> 01:25:25,781 Then tell me, where is no scam? - Yes. 1600 01:25:25,954 --> 01:25:28,388 Out of the 200000 illiterates in the district... 1601 01:25:28,490 --> 01:25:31,459 ...get me only 50 who can read and write. 1602 01:25:31,559 --> 01:25:33,459 I'll die out of shame. 1603 01:25:33,561 --> 01:25:37,395 What is she saying? - Jhumbad, calm down. Calm down. 1604 01:25:37,832 --> 01:25:40,995 If there is, then I am responsible for the scam here. 1605 01:25:41,136 --> 01:25:45,470 Bhau! - No! Bhau, don't hold yourself responsible. 1606 01:25:45,640 --> 01:25:47,870 This isa matter of the whole district. - Yes. 1607 01:25:47,976 --> 01:25:50,410 Why don't you accept that you were wrong? - Yes. 1608 01:25:50,512 --> 01:25:52,412 Do you think we've done nothing? 1609 01:25:52,780 --> 01:25:55,010 And othersare working seriously? 1610 01:25:55,450 --> 01:25:59,409 And if this is true, then what were you doing? - Yes. 1611 01:26:00,455 --> 01:26:02,082 Bhau, calm down. 1612 01:26:02,457 --> 01:26:04,015 I apologise on your behalf. 1613 01:26:04,125 --> 01:26:06,150 Dukre, don't side with the madam. 1614 01:26:06,461 --> 01:26:09,430 Each one of us is equally responsible. 1615 01:26:09,531 --> 01:26:12,500 I didn't mean that you've done nothing. 1616 01:26:12,800 --> 01:26:15,098 But in other villages at least the classes were full. 1617 01:26:15,737 --> 01:26:16,897 Why are you repeating the same thing? 1618 01:26:17,071 --> 01:26:18,095 The classes were not full. 1619 01:26:18,206 --> 01:26:20,037 There was just a chaos for three years. 1620 01:26:20,141 --> 01:26:21,438 The officials were not disciplined 1621 01:26:21,543 --> 01:26:23,033 There was no coordination. 1622 01:26:23,211 --> 01:26:26,112 They got a meadow. Everyone was grazing. 1623 01:26:26,481 --> 01:26:27,709 Millions were allotted. 1624 01:26:28,016 --> 01:26:30,746 They distributed it some and pocketedthe rest. 1625 01:26:31,486 --> 01:26:35,786 For the Rs.2 writing slates they quoted Rs.18. 1626 01:26:35,890 --> 01:26:38,984 It means 200,000 slates into 18. 1627 01:26:39,093 --> 01:26:40,617 Dukre, do the math. 1628 01:26:40,828 --> 01:26:43,592 200,000 into 18 are 3,600,000. 1629 01:26:43,698 --> 01:26:45,461 Those illiterates don't know... 1630 01:26:45,567 --> 01:26:46,864 ...how many zeroes are there in a hundred. - Yes. 1631 01:26:47,101 --> 01:26:48,796 And everyone hada party. 1632 01:26:48,903 --> 01:26:50,063 That's just for the slate. 1633 01:26:50,171 --> 01:26:53,140 Pencil boxes, rubbersand pencils. What about those? 1634 01:26:53,241 --> 01:26:56,074 And the teachers were like slaves. 1635 01:26:56,177 --> 01:26:59,078 We slaved every month but were not paidfor three months. 1636 01:26:59,180 --> 01:27:03,480 And everyone is blaming them. No work has been done here? 1637 01:27:03,585 --> 01:27:07,146 We don't do any work. All of you! 1638 01:27:07,255 --> 01:27:09,223 Jhumbad, why are you angry with me? 1639 01:27:09,591 --> 01:27:11,149 I'm one of you. 1640 01:27:11,526 --> 01:27:13,494 I was chosen a centre headfrom among you. 1641 01:27:13,661 --> 01:27:15,561 I'm not an officer. 1642 01:27:15,663 --> 01:27:17,961 Madam, forget it. No Dukre. Let me speak. 1643 01:27:18,866 --> 01:27:20,026 The question is of principles. 1644 01:27:20,935 --> 01:27:23,495 Whatever account you gave just now... 1645 01:27:23,605 --> 01:27:25,232 ...I didn't get any money from it. 1646 01:27:26,140 --> 01:27:28,574 We are the link between you and the education officer. 1647 01:27:29,210 --> 01:27:30,575 But nobody cares about us. 1648 01:27:31,045 --> 01:27:33,240 And we get abused from both sides. 1649 01:27:36,084 --> 01:27:37,517 She has started crying. Madam... 1650 01:27:39,153 --> 01:27:42,213 Control yourself. 1651 01:27:42,757 --> 01:27:45,248 You are a centre head anda woman. 1652 01:27:45,560 --> 01:27:48,256 Even I don't know what to make of it. 1653 01:27:49,030 --> 01:27:52,659 Madam, are we wrong? 1654 01:27:54,769 --> 01:27:59,172 But sir, all of us know who got how much money. 1655 01:27:59,307 --> 01:28:00,934 But we never blow the whistle. 1656 01:28:01,576 --> 01:28:03,271 So why is everyone angry with me? 1657 01:28:04,579 --> 01:28:07,070 Jhumbad was too harsh on me. 1658 01:28:07,248 --> 01:28:10,945 Madam, did I ever behave with you like this? 1659 01:28:11,185 --> 01:28:15,019 Dukre, did I raise my voice against Madam? 1660 01:28:15,123 --> 01:28:17,091 Not her, but you were angry with me. 1661 01:28:17,191 --> 01:28:18,215 Forget about you. 1662 01:28:18,326 --> 01:28:20,760 But Madam, you instigated me. 1663 01:28:21,262 --> 01:28:23,287 Sorry, I was wrong. 1664 01:28:23,665 --> 01:28:27,624 I'm very sorry. - No. Don't plead with us. 1665 01:28:27,769 --> 01:28:30,294 After all both of usare servants. 1666 01:28:30,605 --> 01:28:31,970 You're right. 1667 01:28:32,607 --> 01:28:34,905 The management is bad. 1668 01:28:35,310 --> 01:28:37,301 They give usa new face. 1669 01:28:37,612 --> 01:28:41,571 We forget our faces and look everywhere with that face. 1670 01:28:41,749 --> 01:28:43,979 So we lose our jobs. 1671 01:28:44,152 --> 01:28:46,985 And we do everythingto save our jobs. 1672 01:28:49,891 --> 01:28:51,586 Let's come to the point. 1673 01:28:51,693 --> 01:28:54,127 The point is today is the 18th and... 1674 01:28:54,228 --> 01:28:56,594 ...the cursory evaluation will happen on the 23rd. 1675 01:28:56,698 --> 01:28:59,189 You just have five days left. 1676 01:28:59,300 --> 01:29:01,598 Andthere isa meeting tomorrow in Bhithana... 1677 01:29:01,703 --> 01:29:04,331 ...of all the principalsand two teachers. 1678 01:29:04,639 --> 01:29:07,733 Andagain in the afternoon there'sanother meeting. 1679 01:29:08,042 --> 01:29:11,136 You've to match everything in these 5 days. 1680 01:29:11,245 --> 01:29:12,269 Yes, of course. 1681 01:29:12,380 --> 01:29:14,143 Let's plan our work together. 1682 01:29:14,282 --> 01:29:16,079 Let's stay back in the village till late hours. 1683 01:29:16,384 --> 01:29:18,284 Let the illiterate know the format of examination. 1684 01:29:18,386 --> 01:29:20,354 Let them get familiar to wordsand numbers. 1685 01:29:20,655 --> 01:29:23,624 Let them practice as much as possible. - Yes. 1686 01:29:23,791 --> 01:29:26,624 Listen, lady. What's not been done in three years... 1687 01:29:26,728 --> 01:29:28,025 ...can be done in five days. 1688 01:29:28,129 --> 01:29:29,687 Is that what you want to say? 1689 01:29:30,131 --> 01:29:32,622 If you want this mission to come out with flying colours... 1690 01:29:32,734 --> 01:29:34,895 ...then this mission should come out successful. 1691 01:29:35,002 --> 01:29:36,162 At least you agree to that? 1692 01:29:36,270 --> 01:29:37,294 Okay, I agree. 1693 01:29:37,405 --> 01:29:40,772 Otherwise, we cant gulp this down for the rest of the year. 1694 01:29:41,075 --> 01:29:43,635 If that's the case, it should be not planned out... 1695 01:29:43,745 --> 01:29:45,940 ...as you say. But it'll be done as we say. 1696 01:29:46,080 --> 01:29:47,240 Now, we're on the right track. 1697 01:29:47,682 --> 01:29:49,115 Now, we'll take the right route. - Yes, of course. 1698 01:29:49,684 --> 01:29:51,652 We know this village inside out. 1699 01:29:51,886 --> 01:29:54,184 I'll settle the account. 1700 01:29:54,956 --> 01:29:56,719 You just don't interfere. 1701 01:29:56,858 --> 01:29:59,656 But... - We'll make the literates sit in... 1702 01:29:59,761 --> 01:30:01,319 ...the examination in the form of illiterates. 1703 01:30:02,163 --> 01:30:03,653 But how is that possible? 1704 01:30:04,098 --> 01:30:07,124 So many ladies to appear for the exam? 1705 01:30:07,301 --> 01:30:09,667 And how will arrange for the men? 1706 01:30:09,904 --> 01:30:12,338 What was said to us? 1707 01:30:13,908 --> 01:30:15,933 We just sit and watch everything. - Fine then. 1708 01:30:16,110 --> 01:30:18,670 Let's call out a meetingtomorrow. - Yes. 1709 01:30:18,913 --> 01:30:20,676 You mean three meetings in a day? 1710 01:30:21,249 --> 01:30:24,685 One in the morning, then in the afternoon and again at night? - Yes. 1711 01:30:24,786 --> 01:30:26,686 As if I've become a minister. 1712 01:30:26,788 --> 01:30:30,417 That means you'll have to give your three yearsattendance in one day. 1713 01:30:31,192 --> 01:30:32,682 And you just keep watching. 1714 01:30:33,060 --> 01:30:34,220 I don't agree with this. 1715 01:30:34,729 --> 01:30:35,991 It suffocates me. 1716 01:30:36,931 --> 01:30:39,695 Dukre, how can you just be a mute spectator... 1717 01:30:39,801 --> 01:30:41,291 ...and behave like a hand-puppet? 1718 01:30:44,005 --> 01:30:46,701 Ms. Bokil, all you do is attenda few ceremonies... 1719 01:30:46,808 --> 01:30:47,968 ...carry out rituals more than you work. 1720 01:30:50,478 --> 01:30:52,446 You play with people's emotions. 1721 01:30:54,348 --> 01:30:56,714 I also pretendto be part of national campaign... 1722 01:30:56,818 --> 01:30:58,718 ...but instead, I spend time with my wife and that... 1723 01:30:58,820 --> 01:31:01,983 ...also makes me a... 1724 01:31:02,089 --> 01:31:04,717 ...culprit as you are. 1725 01:31:05,226 --> 01:31:06,454 Should we start the blame game? 1726 01:31:06,761 --> 01:31:09,195 Forget suffocation, it'sall about educatingthe adults. 1727 01:31:22,243 --> 01:31:24,211 Hello. Have a seat. 1728 01:31:24,312 --> 01:31:26,337 I'm sorry that I'm late. 1729 01:31:26,447 --> 01:31:28,881 Sorry. Sorry. Have a seat. 1730 01:31:30,485 --> 01:31:33,045 What's wrong with Mr. Paangole? 1731 01:31:33,788 --> 01:31:36,382 He doesn't behave like Mr. Strict anymore? 1732 01:31:37,191 --> 01:31:38,886 Has he taken some laughter pill? 1733 01:31:38,993 --> 01:31:40,961 He looks very cheerful and jolly. 1734 01:31:41,329 --> 01:31:43,763 That's true. I mean we're so worriedas we... 1735 01:31:43,865 --> 01:31:45,833 ...have to manage a single village. 1736 01:31:46,400 --> 01:31:48,766 But, he's responsible for the entire district... 1737 01:31:48,870 --> 01:31:50,497 ...but he's looking quite jovial right now. 1738 01:31:50,805 --> 01:31:52,500 There are two things. 1739 01:31:53,274 --> 01:31:56,107 Secondly, I won't take much of your time. 1740 01:31:56,344 --> 01:31:58,778 In short, it means I can't give you my time... 1741 01:31:58,880 --> 01:32:00,438 ...because I don't have a time in the first place. 1742 01:32:00,548 --> 01:32:01,981 And let's get back to first point. 1743 01:32:02,416 --> 01:32:06,113 It's pointless to tell you why I have called you here. 1744 01:32:06,420 --> 01:32:07,853 Because you know it. 1745 01:32:08,289 --> 01:32:10,780 And since I've called you here, it's not possible... 1746 01:32:10,892 --> 01:32:12,519 ...that I'll be unaware of it. 1747 01:32:12,894 --> 01:32:17,922 So, I must tell you two thingsabout cursory evaluation. 1748 01:32:18,432 --> 01:32:22,300 Secondly, I think you're worried. 1749 01:32:22,837 --> 01:32:26,933 First of all, don't be tensed. 1750 01:32:27,408 --> 01:32:31,401 Sir, there's something fishy about these two things. 1751 01:32:31,512 --> 01:32:33,537 That's part of his style. 1752 01:32:34,382 --> 01:32:36,816 His second point precedes his first. 1753 01:32:37,051 --> 01:32:38,211 He's lookingat us. 1754 01:32:39,186 --> 01:32:44,419 So, the IAS officers form the committee for cursory evaluation. 1755 01:32:45,192 --> 01:32:47,888 Their officer and then our officer. 1756 01:32:47,995 --> 01:32:55,492 We'll also select five to six supervisors from our team. 1757 01:32:55,603 --> 01:32:57,127 This team will visit your village. 1758 01:32:58,005 --> 01:33:04,240 Then they'll discuss with village headman and chairman. 1759 01:33:04,478 --> 01:33:07,572 They'll ask questions to people who are just became literate. 1760 01:33:07,882 --> 01:33:09,372 They'll go through your records. 1761 01:33:09,450 --> 01:33:12,214 Then there will be examsas per scheduled. 1762 01:33:12,486 --> 01:33:15,944 Then they'll have lunch and get back to head office. 1763 01:33:16,157 --> 01:33:18,216 This is going to simple and straightforward. 1764 01:33:18,593 --> 01:33:20,993 Ljust want to give you a tip. 1765 01:33:21,162 --> 01:33:23,858 You got to be so hospitable with the guests... 1766 01:33:23,965 --> 01:33:28,868 ...that they won't be able to take it anymore. 1767 01:33:29,103 --> 01:33:31,936 And you shouldn't give them any chance to findfaults. 1768 01:33:32,039 --> 01:33:33,870 Just think that you want to marry off your daughter... 1769 01:33:33,975 --> 01:33:36,239 ...andtreat them as son-in-law. 1770 01:33:36,377 --> 01:33:41,940 Don't let him realise what goes on behindthe scenes. 1771 01:33:42,650 --> 01:33:44,413 Sir, I have a question. 1772 01:33:44,652 --> 01:33:46,415 Okay, go ahead. Definitely. 1773 01:33:46,587 --> 01:33:49,488 Bhau, Jhumbad is going to create a ruckus. - Yes. 1774 01:33:50,458 --> 01:33:53,484 My question is... 1775 01:33:53,928 --> 01:33:56,226 Should we let the illiterate or... 1776 01:33:59,066 --> 01:34:00,090 What do you mean? 1777 01:34:00,201 --> 01:34:02,567 Sir, you know about this campaign and... 1778 01:34:03,004 --> 01:34:05,939 ...that how many people turned literate. 1779 01:34:06,140 --> 01:34:09,906 So, I was thinking maybe someone else... 1780 01:34:10,011 --> 01:34:12,980 ...will appear for the exam andthen... 1781 01:34:15,950 --> 01:34:16,974 Where do you come from? 1782 01:34:17,084 --> 01:34:20,178 Saavargaon. - I see. 1783 01:34:23,491 --> 01:34:24,924 Then it fits. 1784 01:34:29,096 --> 01:34:33,931 Now I can't really tell you to let someone else... 1785 01:34:34,035 --> 01:34:38,665 ...appear for the exam other than required people. 1786 01:34:38,973 --> 01:34:40,600 Andthat's really the problem. 1787 01:34:40,975 --> 01:34:43,944 Now, I don't think I need to explain the people of... 1788 01:34:44,045 --> 01:34:48,209 ...Saavargaon what goes on behindthe scenes? 1789 01:34:48,449 --> 01:34:50,212 That's right. Isn't it? 1790 01:34:50,317 --> 01:34:53,343 It only appears that people are learningto read and write. 1791 01:34:53,521 --> 01:34:54,545 But in reality... 1792 01:34:58,459 --> 01:34:59,551 They were singing hymns. 1793 01:35:03,130 --> 01:35:05,098 You must laugh when you work. 1794 01:35:05,332 --> 01:35:07,630 Trouble vanishes faster when you face it with a smile on your face. 1795 01:35:14,608 --> 01:35:18,567 Son-in-law, this fellow won everyone's heart with a few words. 1796 01:35:19,013 --> 01:35:21,982 Once I decide to hold... 1797 01:35:22,083 --> 01:35:23,710 ...the fort, I do it at any cost. 1798 01:35:24,018 --> 01:35:26,179 Then I don't care what fort it is. 1799 01:35:28,422 --> 01:35:29,446 Two things. 1800 01:35:30,024 --> 01:35:33,050 Secondly, you can order more fritters if you want. 1801 01:35:33,627 --> 01:35:36,061 But first of all, finish the sweets. 1802 01:35:41,368 --> 01:35:45,998 We're goingto decide about the evaluation. 1803 01:35:49,043 --> 01:35:50,203 Who has come from Saavargaon? 1804 01:35:50,311 --> 01:35:51,335 Yes, Sir? 1805 01:35:52,713 --> 01:35:56,149 So, Mr. Rathod, is everything ready? 1806 01:35:57,184 --> 01:35:58,208 Yes, Sir. 1807 01:35:58,452 --> 01:36:01,012 We're preparing records and have asked our... 1808 01:36:01,122 --> 01:36:02,146 ...people to get ready. 1809 01:36:02,590 --> 01:36:03,750 So how many illiterates you have? 1810 01:36:04,058 --> 01:36:05,082 I mean they must be literate by now. 1811 01:36:05,259 --> 01:36:06,487 167. 1812 01:36:06,727 --> 01:36:09,025 Thirteen have migrated. So the total is 154. 1813 01:36:10,331 --> 01:36:12,231 How many real candidates will appear for the exam? 1814 01:36:13,334 --> 01:36:14,426 Seven or eight. 1815 01:36:16,804 --> 01:36:19,034 Only seven? - That's only if they're available. 1816 01:36:23,410 --> 01:36:26,038 So, dummy candidatesare 150? 1817 01:36:26,814 --> 01:36:28,042 We're trying our best. 1818 01:36:29,617 --> 01:36:30,641 Do whatever you want. 1819 01:36:31,085 --> 01:36:33,053 You can hire people from Bhendwal... 1820 01:36:33,154 --> 01:36:34,519 ...Kolari, Komalwadi, Mungle. 1821 01:36:34,688 --> 01:36:37,054 But I want 154 candidates and no less. 1822 01:36:37,758 --> 01:36:38,782 We're trying our best. 1823 01:36:39,093 --> 01:36:40,651 I don't care what gender ratio you will maintain. 1824 01:36:41,095 --> 01:36:43,063 But make sure that everyone... 1825 01:36:43,164 --> 01:36:44,597 ...knows whom they are replacing. 1826 01:36:45,299 --> 01:36:46,323 Make them practise it. 1827 01:36:46,433 --> 01:36:48,060 Generally what happens is that, when someone... 1828 01:36:48,169 --> 01:36:49,193 ...asks us our name, we tendto say our real name... 1829 01:36:49,303 --> 01:36:50,736 ...and not the assumed one. So that becomesa problem. 1830 01:36:50,838 --> 01:36:53,068 You must consider the age when you choose a substitute. 1831 01:36:53,240 --> 01:36:55,071 Otherwise, you might bring in 15-year-old girl... 1832 01:36:55,176 --> 01:36:56,768 ...to replace a 50-year-old woman. 1833 01:37:03,584 --> 01:37:05,745 What about Urdu? 1834 01:37:06,187 --> 01:37:09,088 Sir, Abdul Sattar has given that... 1835 01:37:09,190 --> 01:37:12,091 ...responsibility toTotaram Lande. 1836 01:37:13,127 --> 01:37:16,619 He assured me that he'll bring in 40 women. 1837 01:37:17,798 --> 01:37:21,495 So you're responsible for 100 odd people. 1838 01:37:23,137 --> 01:37:24,365 Come on, get to work. 1839 01:37:24,805 --> 01:37:25,829 Yes. 1840 01:37:27,741 --> 01:37:32,440 Hello. I welcome all of you on our school's behalf. 1841 01:37:33,147 --> 01:37:36,116 As you all must not be aware that literacy... 1842 01:37:36,217 --> 01:37:39,516 ...campaign is going on in our village. 1843 01:37:40,221 --> 01:37:41,779 But the fact remains that it's going on. 1844 01:37:42,156 --> 01:37:47,116 Saavargaon is chosen from all the villages which... 1845 01:37:47,228 --> 01:37:51,164 ...were part of literacy campaign. 1846 01:37:51,732 --> 01:37:55,862 And it certainly isa great honour. 1847 01:37:56,170 --> 01:37:59,139 So this isa great opportunity to make a name... 1848 01:37:59,240 --> 01:38:04,268 ...for ourselves at not only national but international level. 1849 01:38:04,378 --> 01:38:11,147 I request Mr. Bhausaheb Rathodto give... 1850 01:38:11,252 --> 01:38:17,816 ...us guidance and express his thoughts. 1851 01:38:20,594 --> 01:38:24,155 Now just watch how he turns into a great... 1852 01:38:24,265 --> 01:38:26,165 ...philosopher andthinker after seeingthis great crowd. 1853 01:38:26,800 --> 01:38:31,169 We're being chosen for cursory evaluation and... 1854 01:38:31,272 --> 01:38:34,241 ...it's an awardto the great job that we are doing. 1855 01:38:34,675 --> 01:38:37,166 This definitely gives usa chance to... 1856 01:38:37,278 --> 01:38:41,476 ...prove our unity to outside world. 1857 01:38:42,216 --> 01:38:44,184 He's goingto use at least one English sentence. 1858 01:38:44,285 --> 01:38:47,743 Unity is the mainbone of villages. 1859 01:38:48,222 --> 01:38:50,247 Unity is our strength. 1860 01:38:50,624 --> 01:38:55,186 Nehru, Gandhi, Indira Rajeev... 1861 01:38:55,296 --> 01:38:58,595 ...believed in the development of the villages. 1862 01:38:58,866 --> 01:39:01,198 That includes lot of other leaders like... 1863 01:39:01,302 --> 01:39:03,600 ...Babasaheb Ambedkar and lot of other people... 1864 01:39:03,704 --> 01:39:07,504 Sir, why don't you tell us why did you call us here? 1865 01:39:07,775 --> 01:39:09,333 We know rest of the things. 1866 01:39:10,244 --> 01:39:12,212 You started blabbing about yourself... 1867 01:39:12,313 --> 01:39:13,940 ...and forgot the reason why you called us here. 1868 01:39:15,582 --> 01:39:16,606 But, let me say that... 1869 01:39:16,717 --> 01:39:17,877 Just a minute. 1870 01:39:18,385 --> 01:39:20,285 Let me say. 1871 01:39:20,521 --> 01:39:24,480 We need your help for this cursory evaluation. 1872 01:39:24,725 --> 01:39:28,217 When the officers will come in, you've to say... 1873 01:39:28,329 --> 01:39:31,958 ...that night school has helped us to progressa lot. 1874 01:39:32,733 --> 01:39:39,969 That's it? We won't mindto lie for you or for the village. 1875 01:39:40,407 --> 01:39:44,366 People, do you mind? - No. 1876 01:39:52,686 --> 01:39:54,244 Listen, my dear villagers. 1877 01:39:54,355 --> 01:39:56,255 An exam is being conducted for the students... 1878 01:39:56,357 --> 01:40:01,454 ...who attendthe night school. 1879 01:40:03,364 --> 01:40:05,389 Narmada, what's thisall about? 1880 01:40:05,499 --> 01:40:08,263 All the women in our village are going to... 1881 01:40:08,369 --> 01:40:09,393 ...appear for the exam. 1882 01:40:09,503 --> 01:40:11,801 Our children will sit at home and we'll appear for exam. 1883 01:40:11,905 --> 01:40:13,497 Will you go to school? 1884 01:40:14,308 --> 01:40:15,798 Yes. There are seven of us who'll go together. 1885 01:40:15,909 --> 01:40:17,001 What will you do there? 1886 01:40:17,378 --> 01:40:19,403 Madam told me that I have to do nothing. 1887 01:40:19,646 --> 01:40:20,670 Just come and sit for an hour. 1888 01:40:20,781 --> 01:40:22,271 So, who are you goingto replace? 1889 01:40:22,516 --> 01:40:23,540 Mathura. 1890 01:40:23,650 --> 01:40:25,550 What will you say if they ask your name? 1891 01:40:25,719 --> 01:40:26,811 I'll say that my name is Mathura. 1892 01:40:27,321 --> 01:40:29,016 What if they ask your husband's name? 1893 01:40:29,323 --> 01:40:30,347 I'll say Mr. Shamrao. 1894 01:40:30,858 --> 01:40:31,882 What? 1895 01:40:31,992 --> 01:40:34,426 He doesn't become my husband only because I say so. 1896 01:40:34,528 --> 01:40:38,294 If I realize that you've named Shamya as your... 1897 01:40:38,399 --> 01:40:42,358 ...husband, then you better stay with him. 1898 01:40:42,669 --> 01:40:43,693 Got that? 1899 01:40:44,338 --> 01:40:46,306 He just knows howto rebuke me. 1900 01:40:46,407 --> 01:40:47,431 He never pays attention to me. 1901 01:40:49,343 --> 01:40:51,573 Sir, what's the expectedtime of arrival? 1902 01:40:51,678 --> 01:40:53,908 I'm waitingfor them. They can come in at any minute. 1903 01:40:54,081 --> 01:40:55,514 Go stand in the shade. 1904 01:40:56,950 --> 01:40:58,781 Everyone, keep quiet. 1905 01:40:58,886 --> 01:41:00,319 Cars will arrive in a moment. 1906 01:41:00,421 --> 01:41:02,855 You're goingto clap when the cars will arrive. 1907 01:41:02,956 --> 01:41:04,856 Then... get back. 1908 01:41:05,092 --> 01:41:07,583 You must smile amicably. 1909 01:41:08,362 --> 01:41:10,330 You're not going to grin from ear-to-ear... 1910 01:41:10,431 --> 01:41:11,898 ...or show your teeth. 1911 01:41:12,099 --> 01:41:14,067 Smile. I only need to see your smile. 1912 01:41:25,512 --> 01:41:28,345 The cursory evaluation isabout to begin. 1913 01:41:28,515 --> 01:41:31,348 Mr. Srivastav from Delhi, Indian... 1914 01:41:31,452 --> 01:41:35,616 ...Administrative Services is paying usa visit. 1915 01:41:35,923 --> 01:41:38,357 He isaccompanied by the Group Education Officer... 1916 01:41:38,459 --> 01:41:42,395 ...Mr. Khasbage and District Educational Officer Paangole. 1917 01:41:43,397 --> 01:41:46,628 I'm always late even if it's personal work or official. 1918 01:41:46,733 --> 01:41:48,360 Just take a look. I'm very sorry. 1919 01:41:49,069 --> 01:41:53,904 People are waiting for me in the sun. 1920 01:41:54,074 --> 01:41:58,374 Sir, if you can come all the way from Delhi then... 1921 01:41:58,479 --> 01:42:00,777 ...it's no surprise that these people are standing in the sun. 1922 01:42:00,881 --> 01:42:01,905 Yes, yes. 1923 01:42:02,483 --> 01:42:03,507 Please come. 1924 01:42:03,617 --> 01:42:06,518 Sir, please come. Greetings. I'm Kamruddin Kazi. 1925 01:42:07,154 --> 01:42:08,382 Education Promotion Officer. 1926 01:42:10,958 --> 01:42:11,982 And he is... 1927 01:42:12,159 --> 01:42:13,786 B. B Rathod... 1928 01:42:14,695 --> 01:42:18,927 Principal. Masters in Trainingand EducatingAdults. 1929 01:42:19,099 --> 01:42:22,125 I was honoured with Cultural Teacher National Award, 1985. 1930 01:42:22,436 --> 01:42:24,131 Is it so? - Yes. - Thank you, thank you. 1931 01:42:24,438 --> 01:42:25,462 That's good. 1932 01:42:25,639 --> 01:42:26,663 Please, Sir. 1933 01:42:28,442 --> 01:42:29,466 Sorry, Sir. 1934 01:42:31,645 --> 01:42:32,669 Welcome. 1935 01:42:37,117 --> 01:42:39,142 Sir... 1936 01:42:40,120 --> 01:42:41,144 Greetings Sir. 1937 01:42:41,455 --> 01:42:42,479 Please, Sir, this way. 1938 01:42:45,192 --> 01:42:48,684 Mr. Paangole, what's this? This is too much. 1939 01:42:49,062 --> 01:42:51,428 No, Sir. This is our age-oldtradition. 1940 01:42:51,598 --> 01:42:53,156 Please accept it. Please. 1941 01:42:56,003 --> 01:42:57,630 Sir, please. 1942 01:42:58,472 --> 01:42:59,496 That will be enough. 1943 01:43:00,607 --> 01:43:01,631 Greetings. 1944 01:43:02,142 --> 01:43:03,166 Greetings. 1945 01:43:05,879 --> 01:43:07,039 Sir, let's move ahead. 1946 01:43:26,567 --> 01:43:28,125 Is there a festival today? 1947 01:43:28,569 --> 01:43:31,470 No, sir. Aguest like you has come here... 1948 01:43:31,572 --> 01:43:33,130 ...then it isa festival for us. 1949 01:43:33,240 --> 01:43:35,470 And duringfestivals, Lejhim (folk dance) and drums... 1950 01:43:35,576 --> 01:43:38,010 ...are very significant in Maharashtra. 1951 01:43:42,249 --> 01:43:44,046 The Principal of our school... 1952 01:43:44,151 --> 01:43:49,145 ...respected Mr. Bhausaheb B.B. Rathod. 1953 01:43:49,256 --> 01:43:53,920 He is welcomingthe guest and movingtowards the stage. 1954 01:43:54,995 --> 01:43:59,091 Mr. Srivastav feels, the hands that showered rose petals on him... 1955 01:43:59,199 --> 01:44:01,633 I feel I'm attendinga marriage. 1956 01:44:02,269 --> 01:44:04,897 Guests from both sides have come. - Yes. 1957 01:44:05,005 --> 01:44:06,905 Juice is served outside. 1958 01:44:07,007 --> 01:44:09,498 Andthe bride has gone to change. - Yes. 1959 01:44:09,610 --> 01:44:11,908 Then priest Bokil comes with the bride and groom. 1960 01:44:12,012 --> 01:44:15,504 And takes home two bags full of sweets. - Dukre! 1961 01:44:15,616 --> 01:44:17,709 There's one more important instruction. - No! No! 1962 01:44:18,552 --> 01:44:22,716 Mr. Paangole, we should not be impressed with thisambience. 1963 01:44:22,889 --> 01:44:24,117 Yes. - What'sall this? 1964 01:44:24,291 --> 01:44:27,920 What? - This table, chair, mike, this dais. 1965 01:44:28,295 --> 01:44:30,593 Is thisa political meeting? - No. - No, right? 1966 01:44:30,764 --> 01:44:33,130 We have to know how much they have learnt. - Yes, Sir. 1967 01:44:33,233 --> 01:44:34,996 How much has literacy increased here? - Yes, Sir. 1968 01:44:35,168 --> 01:44:37,659 He must have... - They are divided in two levels. 1969 01:44:37,771 --> 01:44:39,261 Top and bottom level. 1970 01:44:39,773 --> 01:44:41,536 There is no proper communication. 1971 01:44:41,875 --> 01:44:44,207 Remove all this. I'll sit down there with everyone. 1972 01:44:44,311 --> 01:44:45,539 Okay. Kazi! - Yes. 1973 01:44:45,646 --> 01:44:48,274 Why have you put up all this? Remove all this. Remove! - Come on. 1974 01:44:48,582 --> 01:44:50,675 Bhau, I told you not to put up all this. 1975 01:44:51,118 --> 01:44:52,676 Navlakhe, what is all this? 1976 01:44:54,588 --> 01:44:58,024 Let it be. - Bhau! 1977 01:44:58,258 --> 01:45:01,557 I am glad to inform Mr. Srivastav... 1978 01:45:01,662 --> 01:45:08,625 ...that the day we've been eagerly waiting for, has come. 1979 01:45:09,936 --> 01:45:13,565 Unfortunately, if our village had not been chosen... 1980 01:45:13,674 --> 01:45:18,111 ...for cursory evaluation, then I would be very sad. 1981 01:45:23,216 --> 01:45:24,240 Clap! 1982 01:45:24,351 --> 01:45:26,581 The hard work we have put in this campaign... 1983 01:45:26,687 --> 01:45:29,588 ...the result of which is... 1984 01:45:29,690 --> 01:45:34,320 ...that there's no illiterate person in this village. 1985 01:45:34,695 --> 01:45:35,855 Not in English. 1986 01:45:35,962 --> 01:45:38,590 There is no single man or woman in my village... 1987 01:45:38,699 --> 01:45:40,929 ...who cannot read or write. 1988 01:45:41,702 --> 01:45:47,140 I compare this campaign with 1942's Quit India Movement. 1989 01:45:49,042 --> 01:45:51,602 The whole of India hadtaken part... 1990 01:45:51,712 --> 01:45:54,146 ...in this fight against the British. 1991 01:45:54,848 --> 01:45:58,147 I got such a support here. - Yes. Wow! 1992 01:45:58,251 --> 01:45:59,616 Very, nice! 1993 01:46:00,387 --> 01:46:04,619 And if they... - Bhau has bluffed. 1994 01:46:05,726 --> 01:46:09,628 Bhau has bluffed all his life. So, if once he gets confidence... 1995 01:46:09,730 --> 01:46:14,099 ...and people applaud him, then he will bluff more. 1996 01:46:14,801 --> 01:46:17,634 The way people had supported Gandhi... 1997 01:46:17,738 --> 01:46:20,707 ...I got such a support here. 1998 01:46:21,007 --> 01:46:23,635 Not just our village but the whole district... 1999 01:46:23,744 --> 01:46:26,645 ...has made this campaign against illiteracy... 2000 01:46:26,747 --> 01:46:28,908 ...into a public movement. 2001 01:46:29,349 --> 01:46:33,718 Principal of Saavargaon, you're too good! 2002 01:46:36,356 --> 01:46:38,119 All this is fine. - Yes. 2003 01:46:38,225 --> 01:46:39,715 It's good. Very good. - Yes. 2004 01:46:39,960 --> 01:46:41,257 But accordingto me... - Sir. 2005 01:46:41,695 --> 01:46:43,663 There are many volunteers, officials... 2006 01:46:43,764 --> 01:46:48,724 ...or recently literate people are present here... - Sir... 2007 01:46:50,704 --> 01:46:53,935 Many recently literate people are present here. 2008 01:46:54,908 --> 01:46:58,674 I feel there has been a change in the lives of... 2009 01:46:58,779 --> 01:47:02,875 ...recently literate people because of this campaign. 2010 01:47:03,183 --> 01:47:06,675 They would better tell usabout it themselves. 2011 01:47:06,787 --> 01:47:11,815 Let me speak! - Hey, sit down! 2012 01:47:11,925 --> 01:47:15,019 Sit down all of you. - I too want to speak. Sit down! 2013 01:47:15,195 --> 01:47:16,958 Why are you screaming? Isa lion chasing you? 2014 01:47:17,130 --> 01:47:19,291 One by one. Be very brief. - Yes. 2015 01:47:19,399 --> 01:47:22,300 So that the guest may also speak. What are you doing? - Yes. 2016 01:47:23,470 --> 01:47:25,370 Yes, you tell me. - Sit. - Okay. 2017 01:47:25,472 --> 01:47:29,772 Sir, I am a postman. Since 15 years. 2018 01:47:29,943 --> 01:47:32,707 Earlier, money order and registered letters... 2019 01:47:32,813 --> 01:47:35,304 ...usedto come to the village. 2020 01:47:35,415 --> 01:47:37,383 So I had to take their thumb impression of the receiver. 2021 01:47:37,484 --> 01:47:39,782 Earlier I usedto keep an ink-pad with me. 2022 01:47:39,886 --> 01:47:40,910 Most of the women usedto give their thumb impression. 2023 01:47:41,021 --> 01:47:42,045 Now no one in the village does that. 2024 01:47:42,155 --> 01:47:43,179 Everyone signs on the receipt. 2025 01:47:43,757 --> 01:47:46,726 They learnt to sign in the night school. - Yes. 2026 01:47:47,494 --> 01:47:48,927 Thank you. - Thank you. 2027 01:47:50,163 --> 01:47:51,187 Yes, tell me. 2028 01:47:51,498 --> 01:47:53,466 Sir, I'm an assistant in a medical clinic here. 2029 01:47:54,434 --> 01:47:56,925 I have to visit all houses in the village with the nurse. 2030 01:47:57,304 --> 01:48:01,331 Sir, the women of our village have become very intelligent. 2031 01:48:01,775 --> 01:48:03,743 If they missa period they come for a check up... 2032 01:48:03,844 --> 01:48:07,280 ...They ask the nurse about contraceptive methods. 2033 01:48:07,514 --> 01:48:10,210 Andthey give timely vaccines to their kids. 2034 01:48:10,784 --> 01:48:13,275 They say they want hysterectomy after only two kids. 2035 01:48:13,453 --> 01:48:14,750 I feel it is strange... 2036 01:48:14,855 --> 01:48:16,755 ...One day I asked the nurse... 2037 01:48:16,857 --> 01:48:18,415 ...that there was nothing like this during our time. 2038 01:48:19,192 --> 01:48:21,285 We usedto deliver kids in our beds. 2039 01:48:21,795 --> 01:48:24,286 There usedto be a queue of children after us. 2040 01:48:24,798 --> 01:48:26,766 There was no Copper-Tthen. 2041 01:48:26,867 --> 01:48:28,835 Andthere was also no caesarean operation. 2042 01:48:29,402 --> 01:48:32,963 The nurse said our time was different. 2043 01:48:33,206 --> 01:48:34,434 Times have changed. 2044 01:48:34,808 --> 01:48:37,038 There is night class in our school. 2045 01:48:37,410 --> 01:48:40,504 Women attended it and learnt to read and write. 2046 01:48:41,014 --> 01:48:44,177 They began to understand what's wrongand what's right. 2047 01:48:44,484 --> 01:48:46,179 This is how our village has changed. 2048 01:48:46,286 --> 01:48:48,982 Wonderful! - Nice. 2049 01:48:49,890 --> 01:48:52,791 Yes, speak. Sir, hello. - Hello. 2050 01:48:52,893 --> 01:48:53,917 I'm a poor man. 2051 01:48:54,027 --> 01:48:55,790 My name is Ratan Khatri. 2052 01:48:56,096 --> 01:48:58,121 I'm going to give you some information. 2053 01:48:59,232 --> 01:49:01,462 You'll be shocked to hear it. 2054 01:49:02,836 --> 01:49:04,804 He'll spoil everything... 2055 01:49:04,905 --> 01:49:06,463 It was going smoothly. Now, he'll take us down. 2056 01:49:06,573 --> 01:49:09,337 Instead of gambling, what is he doing here? 2057 01:49:09,442 --> 01:49:12,002 He'll scratch the healed wounds. 2058 01:49:12,112 --> 01:49:15,479 I'm really afraid. - He'll surely mess-up everything. 2059 01:49:15,582 --> 01:49:17,948 Who is he? - I have two kids. 2060 01:49:18,518 --> 01:49:20,884 My wife and I quarrel everyday. 2061 01:49:21,121 --> 01:49:23,146 Not for the kids but for the third kid. 2062 01:49:24,925 --> 01:49:27,894 I want the third kid. She doesn't. 2063 01:49:28,261 --> 01:49:29,421 She refuses. 2064 01:49:30,196 --> 01:49:32,357 She says two kidsare enough. 2065 01:49:32,465 --> 01:49:36,162 I asked her who preachedthis to her. 2066 01:49:36,269 --> 01:49:38,829 She told me that she doesn't needanyone to preach her. 2067 01:49:38,939 --> 01:49:41,840 I can read, write and understand. 2068 01:49:41,942 --> 01:49:44,570 I'll get the operation done if you try to harass me. 2069 01:49:46,613 --> 01:49:48,911 I was wonderingthat my wife would remain silent all day. 2070 01:49:49,482 --> 01:49:51,848 Why is she lecturing me like that all of a sudden? 2071 01:49:52,285 --> 01:49:53,445 Sir, let me tell you the truth. 2072 01:49:53,620 --> 01:49:55,850 Literacy has made her capable. 2073 01:49:55,956 --> 01:49:59,517 I ask the entire village to learn and progress in life. 2074 01:49:59,893 --> 01:50:01,986 Saavargaon should become able and strong. 2075 01:50:05,632 --> 01:50:08,260 That'sa lottery. 2076 01:50:16,643 --> 01:50:18,941 So the meeting is over? 2077 01:50:19,579 --> 01:50:20,603 Now, we must start worrying over exam. 2078 01:50:20,914 --> 01:50:22,245 We'll get over it. 2079 01:50:22,349 --> 01:50:24,408 The entire village is out to help us. 2080 01:50:24,517 --> 01:50:26,212 Let's go to the exam centre. 2081 01:50:27,921 --> 01:50:30,151 Children, what are you doing here? 2082 01:50:30,390 --> 01:50:32,221 Get lost from here. Go. 2083 01:50:32,325 --> 01:50:33,883 Go and check into every room. 2084 01:50:33,994 --> 01:50:35,894 Yes, Madam. - I don't believe these people at all. 2085 01:50:35,996 --> 01:50:37,156 Everything's goingto be fine. 2086 01:50:37,263 --> 01:50:38,890 The journey is about to end. 2087 01:50:39,933 --> 01:50:42,026 Lots of candidates are still expected. 2088 01:50:42,135 --> 01:50:43,932 Everyone, please sit down. 2089 01:50:44,037 --> 01:50:45,061 Member of party whose election sign is palm... 2090 01:50:45,171 --> 01:50:46,195 ...should headfor the social centre. 2091 01:50:46,306 --> 01:50:47,898 Andthose with the symbol of lotus should headfor... 2092 01:50:48,008 --> 01:50:49,168 ...the village committee office. 2093 01:50:49,275 --> 01:50:51,368 Tell us, if there'sany problem. 2094 01:50:51,478 --> 01:50:54,072 Abdul, you should have used your head. - What's the issue? 2095 01:50:54,180 --> 01:50:56,512 You should have asked him to drive in here by afternoon. - Yes. 2096 01:50:56,683 --> 01:50:58,116 After all, it's machine, it can fail at any time. 2097 01:50:58,218 --> 01:50:59,378 Don't say that, pal. 2098 01:50:59,486 --> 01:51:01,454 Everything must be ready at the school. 2099 01:51:01,554 --> 01:51:03,317 Bhausaheb must be worried, thanks to you. 2100 01:51:03,423 --> 01:51:04,981 Son-in-law, where are you? 2101 01:51:05,091 --> 01:51:06,115 Paachpande. 2102 01:51:06,359 --> 01:51:07,383 Let me go. 2103 01:51:07,494 --> 01:51:08,518 Let me go. 2104 01:51:08,628 --> 01:51:12,462 You can't smoke in here. Okay. Go away. 2105 01:51:12,565 --> 01:51:14,328 So what are they goingto call me? 2106 01:51:14,434 --> 01:51:18,393 Oh, dear me, she is Usha. Sari sure makes look you older. 2107 01:51:18,638 --> 01:51:21,266 Did he have other commitments? 2108 01:51:21,374 --> 01:51:22,602 That's not possible. 2109 01:51:23,043 --> 01:51:26,604 I had paid him Rs.500 in advance. - A II right. 2110 01:51:26,713 --> 01:51:28,681 I just heard that no one's has reachedat village committee office. 2111 01:51:29,115 --> 01:51:31,140 Where is Sanjya? Sanjya? 2112 01:51:31,251 --> 01:51:33,082 Aren't you aunt Kansa's neighbour? - Yes. 2113 01:51:33,186 --> 01:51:35,211 Just go bring her here. Hurry up. 2114 01:51:35,321 --> 01:51:38,950 You should restrict yourself to one picture in every class. 2115 01:51:39,125 --> 01:51:40,149 Take one now. 2116 01:51:41,528 --> 01:51:42,995 Did you see my wife? - No, I didn't. 2117 01:51:43,096 --> 01:51:44,620 She came with the keys. 2118 01:51:45,532 --> 01:51:48,092 You wanted me to appear instead of Sadashiv? 2119 01:51:48,201 --> 01:51:50,692 Yes. - But he's dead. Yes. 2120 01:51:51,004 --> 01:51:52,164 Rajani. - Present. 2121 01:51:52,272 --> 01:51:54,433 Sheela... - Madam, she'sa guest. 2122 01:51:54,541 --> 01:51:56,031 We can ask her to appear for exam. 2123 01:51:56,142 --> 01:51:57,507 Sure why not. Come. 2124 01:51:57,610 --> 01:51:59,703 Madam, please write my name on a note. 2125 01:52:00,013 --> 01:52:01,981 Sir, Savitri insists that she prefers Deshpande... 2126 01:52:02,082 --> 01:52:04,050 ...as surname than Kamble. 2127 01:52:04,150 --> 01:52:05,515 Why did you come here? 2128 01:52:05,618 --> 01:52:07,643 You're supposedto be at social centre. 2129 01:52:07,754 --> 01:52:08,982 Got that? 2130 01:52:09,556 --> 01:52:10,580 Oh! 2131 01:52:11,558 --> 01:52:13,526 Where's Shantaram Raut? 2132 01:52:13,626 --> 01:52:14,991 Paachpande, where are you going? 2133 01:52:15,095 --> 01:52:17,529 To get the roll. - Are you through one? 2134 01:52:17,697 --> 01:52:19,255 We're through it, thanks to our principal. 2135 01:52:19,365 --> 01:52:20,389 Here comes the car. 2136 01:52:20,700 --> 01:52:22,065 Hurry up now. 2137 01:52:23,570 --> 01:52:27,666 We're waiting for you. Why are you late? 2138 01:52:27,774 --> 01:52:30,004 I was waiting near mosque, I brought everyone... 2139 01:52:30,110 --> 01:52:32,408 ...but Farzana didn't show up. 2140 01:52:32,645 --> 01:52:33,669 Now, is that my mistake? 2141 01:52:34,114 --> 01:52:35,479 So, I just left there at 6.10pm. 2142 01:52:35,582 --> 01:52:37,607 Totaram. - You think that's my mistake? 2143 01:52:37,717 --> 01:52:43,019 I had promised Mr. Bhausaheb that I'll come with 33 women. 2144 01:52:43,123 --> 01:52:45,023 So what? It's not the end of the world. 2145 01:52:45,125 --> 01:52:48,288 You don't understand. Bhausaheb hadtrusted me for this one. 2146 01:52:48,528 --> 01:52:50,018 He has repeatedly told me to bringany people if I can... 2147 01:52:50,130 --> 01:52:52,030 Let it be relatives or it's fine, if I had to hire people... 2148 01:52:52,132 --> 01:52:55,568 ...but he wanted everyone to be present there. 2149 01:52:55,735 --> 01:52:58,295 It won't make a difference if we don't bring any women. 2150 01:52:59,672 --> 01:53:04,041 Whatever you say. My life isat stake here, but only one woman... 2151 01:53:04,144 --> 01:53:06,635 ...can spell the doom. 2152 01:53:11,284 --> 01:53:14,185 What's the time? - 6.20pm. 2153 01:53:14,287 --> 01:53:16,255 How much time do we have? - 40 minutes. - Right? 2154 01:53:16,422 --> 01:53:18,652 Mr. Jafar, get the car moving, we're goingto Bhendwal. 2155 01:53:18,758 --> 01:53:19,782 Bhendwal? Why there? 2156 01:53:20,093 --> 01:53:22,254 What do you care? Just do what I tell you. 2157 01:53:22,362 --> 01:53:23,386 Come on, start the car. 2158 01:53:23,496 --> 01:53:25,054 We'll take five minutes each, to go and return. 2159 01:53:25,165 --> 01:53:27,065 Come on, get in. - Wait. Hold on. 2160 01:53:27,167 --> 01:53:28,532 Uncle Sada, Uncle Pandu. 2161 01:53:28,635 --> 01:53:30,125 Don't make noise, all right? 2162 01:53:30,236 --> 01:53:31,726 Everyone will get a chance to get in. 2163 01:53:31,838 --> 01:53:34,068 Madam, the children outside are saying that... 2164 01:53:34,174 --> 01:53:36,199 ...you should let them sit in the class or they'll raise hell. 2165 01:53:36,843 --> 01:53:39,073 Sir, you hadtold me about this eight daysago... 2166 01:53:39,179 --> 01:53:41,613 ...But now you refuse to let me in. 2167 01:53:41,714 --> 01:53:43,614 There are almost 50 men and women outside. 2168 01:53:43,783 --> 01:53:45,751 We must tell them that we don't needthem anymore. 2169 01:53:45,852 --> 01:53:47,080 Yes. 2170 01:53:47,187 --> 01:53:49,553 Go tell everyone that we don't needanyone now. 2171 01:53:49,656 --> 01:53:51,146 We're overstaffed, okay? 2172 01:53:52,192 --> 01:53:54,490 Maina! Come here. 2173 01:53:54,661 --> 01:53:57,221 You were supposedto come late tonight. 2174 01:53:57,330 --> 01:53:59,491 What were you doing? - I cookedfood. 2175 01:53:59,599 --> 01:54:01,226 Forget it and come with me to Saavargaon. 2176 01:54:01,668 --> 01:54:05,229 Saavargaon? At this hour? What's the problem? 2177 01:54:05,338 --> 01:54:07,101 Just do as I tell you to. Come on. 2178 01:54:07,540 --> 01:54:09,508 But what is it? 2179 01:54:09,609 --> 01:54:10,701 I'll tell you once we get in the vehicle... 2180 01:54:10,810 --> 01:54:11,834 Come on, hurry up. 2181 01:54:12,345 --> 01:54:14,370 First, tell me the reason, only then will I come. 2182 01:54:14,480 --> 01:54:16,710 Nothing. I need a woman. 2183 01:54:18,484 --> 01:54:20,315 One woman is less in our class. 2184 01:54:20,420 --> 01:54:22,650 Sit in the class for two hours. Come on. - But... 2185 01:54:22,889 --> 01:54:25,449 I've told Shriram to sound the bell at 7pm. 2186 01:54:25,558 --> 01:54:28,186 Have you unloaded the pickup? - Yes. 2187 01:54:28,294 --> 01:54:30,125 Have you distributed the slatesand chalks? - Yes. 2188 01:54:30,230 --> 01:54:31,857 Paachpande, have you distributed it? 2189 01:54:32,165 --> 01:54:34,326 Kunti, when did you get these made? 2190 01:54:34,567 --> 01:54:35,864 It looks wonderful. 2191 01:54:36,169 --> 01:54:39,605 Come on, all of you. Sit down. 2192 01:54:39,706 --> 01:54:41,196 Take your places. 2193 01:54:41,441 --> 01:54:42,465 Bhau! 2194 01:54:42,575 --> 01:54:45,203 Girls, have you arranged everything? - Yes. 2195 01:54:45,378 --> 01:54:48,677 If asked what will you say your age is? 2196 01:54:48,781 --> 01:54:50,214 28! 2197 01:54:51,384 --> 01:54:53,614 Okay. Come on, hurry up! - Yes. 2198 01:54:55,255 --> 01:54:57,883 Girl! Why are you wearinga dress? 2199 01:54:58,191 --> 01:54:59,488 Are they showing a movie here? 2200 01:54:59,726 --> 01:55:01,819 Ms. Pathak! Get her to wear a sari. 2201 01:55:01,928 --> 01:55:03,156 Go on. Hurry up! 2202 01:55:08,935 --> 01:55:10,232 Come on! Get down! 2203 01:55:10,336 --> 01:55:11,360 Come on! - Hurry up! 2204 01:55:11,471 --> 01:55:13,439 Get in a queue! - Get down! 2205 01:55:15,208 --> 01:55:16,232 Get in a queue here! 2206 01:55:16,342 --> 01:55:17,366 Drop your veil! 2207 01:55:17,477 --> 01:55:19,707 Get in a queue! - Do this. Go to the 2nd class. 2208 01:55:19,812 --> 01:55:21,712 Come on. - Come on. 2209 01:55:21,814 --> 01:55:22,838 Come on. 2210 01:55:23,549 --> 01:55:24,573 Come on. Come on. 2211 01:55:26,753 --> 01:55:27,845 6:55pm! 2212 01:55:28,354 --> 01:55:31,448 Five minutes left for the exam to start. - Yes. 2213 01:55:32,759 --> 01:55:36,923 Look behind. - It looks like bearsare attending school. 2214 01:55:37,363 --> 01:55:40,730 One bear from house isamong them. No one will recognise her. 2215 01:55:41,434 --> 01:55:45,871 But sister has to raise the veil while givingthe exam. 2216 01:55:45,972 --> 01:55:47,200 So, she will. 2217 01:55:47,974 --> 01:55:49,271 Then we'll be in trouble. 2218 01:55:49,642 --> 01:55:50,666 What trouble? 2219 01:55:50,777 --> 01:55:52,404 The vermillion on the forehead. 2220 01:55:52,512 --> 01:55:53,945 I've removed it. - What? 2221 01:55:55,581 --> 01:55:56,673 You removed it? - Yes. 2222 01:55:56,983 --> 01:55:58,883 You removedthe vermillion from her forehead? 2223 01:55:58,985 --> 01:56:00,213 So what? 2224 01:56:00,653 --> 01:56:05,955 That isa symbol of a husband in your religion. 2225 01:56:07,327 --> 01:56:08,351 It's rubbish. 2226 01:56:08,995 --> 01:56:10,963 Her six foot husband is here. 2227 01:56:11,264 --> 01:56:13,425 Removing the vermillion will not hurt me. 2228 01:56:32,885 --> 01:56:34,443 Alright, listen. 2229 01:56:34,620 --> 01:56:36,850 Did everyone get a pencil? - Yes! 2230 01:56:37,290 --> 01:56:38,314 Check their points. 2231 01:56:38,424 --> 01:56:40,517 Teacher, can't we use a pen? 2232 01:56:40,626 --> 01:56:42,253 Asha, put the drape properly. 2233 01:56:42,362 --> 01:56:43,386 Cover your head. Yes. 2234 01:56:43,496 --> 01:56:44,656 Ramdhan! 2235 01:56:44,764 --> 01:56:45,992 Pass me some tobacco. 2236 01:56:48,701 --> 01:56:54,799 "A, E, I, O, U." 2237 01:56:56,042 --> 01:56:57,669 Greetings. - Greetings. 2238 01:56:57,777 --> 01:56:59,445 Sir. - Greetings. - Greetings. 2239 01:56:59,779 --> 01:57:02,873 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" - Sir. 2240 01:57:02,982 --> 01:57:05,678 "A, E, I, O, U." 2241 01:57:05,785 --> 01:57:09,016 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" 2242 01:57:14,994 --> 01:57:16,291 "Turning upside down, sliding..." 2243 01:57:16,396 --> 01:57:18,023 "...the order arrived." 2244 01:57:18,331 --> 01:57:20,299 "Turning upside down, sliding..." 2245 01:57:20,400 --> 01:57:21,424 "...the order arrived." 2246 01:57:21,534 --> 01:57:24,298 "Their lips, their belly, teach the illiterate." 2247 01:57:24,404 --> 01:57:25,632 "Here's how you shape the letters." 2248 01:57:25,738 --> 01:57:27,296 "Here's how you shape the letters." 2249 01:57:27,540 --> 01:57:28,768 "Here's how you shape the letters." 2250 01:57:28,875 --> 01:57:30,365 "Here's how you shape the letters." 2251 01:57:30,543 --> 01:57:33,910 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" 2252 01:57:34,013 --> 01:57:35,310 "Here's how you shape the letters." 2253 01:57:35,415 --> 01:57:36,575 "Here's how you shape the letters." 2254 01:57:36,682 --> 01:57:38,047 "Here's how you shape the letters." 2255 01:57:38,351 --> 01:57:39,716 "Here's how you shape the letters." 2256 01:57:39,886 --> 01:57:42,980 "He'sarrived, he'sarrived. 2257 01:57:43,089 --> 01:57:45,990 Sir's come." 2258 01:57:46,092 --> 01:57:47,719 "Nodassent to everything. Own up to mistakes." 2259 01:57:47,827 --> 01:57:49,385 "Dash off a salute to everyone." 2260 01:57:49,495 --> 01:57:50,985 "The teacher's reduced to guard duty." 2261 01:57:51,097 --> 01:57:52,394 "Everything seems to be hollow." 2262 01:57:52,498 --> 01:57:55,592 "Sir has the nameplate of his own. The ink on his thumb." 2263 01:57:55,701 --> 01:57:58,727 "In his name, the property and power..." 2264 01:57:58,838 --> 01:58:01,807 "In his name, the property and power..." 2265 01:58:01,908 --> 01:58:03,341 "Literacy flooding down like a river andthe supervisors... 2266 01:58:03,443 --> 01:58:05,001 ...are at the forefront." 2267 01:58:05,111 --> 01:58:06,601 "Babban pray." 2268 01:58:06,712 --> 01:58:08,009 "Babban pray." 2269 01:58:08,114 --> 01:58:09,672 "Chhagan singthe devotional songs." 2270 01:58:09,782 --> 01:58:11,340 "Chhagan singthe devotional songs." 2271 01:58:11,451 --> 01:58:14,477 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" 2272 01:58:17,390 --> 01:58:20,553 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" 2273 01:58:20,660 --> 01:58:23,356 "Alif." - "Alif." - "Two." - "Two." 2274 01:58:23,529 --> 01:58:26,430 "Pray." - "Pray." - "Pay." - "Pay." 2275 01:58:26,532 --> 01:58:29,501 "Pray. Say. Jim. Jay." 2276 01:58:29,669 --> 01:58:31,364 "All fakes..." 2277 01:58:31,471 --> 01:58:32,836 "The questions unleashed on the slate." 2278 01:58:32,939 --> 01:58:34,497 "The knowledgeable turn ignorant." 2279 01:58:34,607 --> 01:58:35,904 "The knowledgeable then pretend enlightenment." 2280 01:58:36,008 --> 01:58:37,498 "Discarding the old, making acquaintance with the new." 2281 01:58:37,610 --> 01:58:40,773 "New names. New districts." - "Fake names. True lies." 2282 01:58:40,880 --> 01:58:42,370 "Write to make fakery the reality." 2283 01:58:42,482 --> 01:58:43,710 "Such means, such sacrifice that even..." 2284 01:58:43,816 --> 01:58:45,113 "Goddess Saraswati toppled over." 2285 01:58:45,418 --> 01:58:46,908 "Such means, such sacrifice that even..." 2286 01:58:47,019 --> 01:58:48,452 "Goddess Saraswati toppled over." 2287 01:58:48,554 --> 01:58:51,785 "The campaigners ran their campaign to the hilt." 2288 01:58:57,763 --> 01:59:01,130 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" 2289 01:59:03,970 --> 01:59:07,462 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" 2290 01:59:07,573 --> 01:59:13,136 "2x1=2. 2x2=4. 2x3=6. 2x4?" 2291 01:59:13,513 --> 01:59:16,482 "2x4... 2x4..." 2292 01:59:16,582 --> 01:59:19,551 "Do not give reasons for incompetence..." 2293 01:59:19,652 --> 01:59:22,553 "The importance lies only in the order." 2294 01:59:22,655 --> 01:59:28,685 "The orders were followed and victory was celebrated." 2295 01:59:28,861 --> 01:59:31,955 "The slaves to the order blew the trumpet of victory." 2296 01:59:32,064 --> 01:59:35,090 "The slaves to the order blew the trumpet of victory." 2297 01:59:35,201 --> 01:59:38,500 "Where's the sign of literacy? - "One left thumb." 2298 01:59:41,474 --> 01:59:44,705 "Noise comes from everywhere and chaos spreads" 2299 01:59:44,810 --> 01:59:47,438 "C and h make up ch." 2300 01:59:47,547 --> 01:59:50,448 "G and a make up ga." 2301 01:59:50,550 --> 01:59:53,110 "A. B. A. B." - "A. E. I.O. U." 2302 01:59:53,219 --> 01:59:56,780 "2x1=2. 2x2=4." - "Pray. Pay." 2303 01:59:56,889 --> 02:00:02,452 "A. B." - "2x1=2. 2x3=6." 2304 02:00:02,562 --> 02:00:04,655 "2x2=4." - "2x4..." 2305 02:00:04,764 --> 02:00:10,134 "K anda make up ka." 2306 02:00:10,236 --> 02:00:14,866 "2x1=2. 2x2=4. 2x3=6." 2307 02:00:14,974 --> 02:00:16,874 "Here's how to shape the letters." - "2x4..." 2308 02:00:16,976 --> 02:00:19,145 "2x4? 2x4? 2x4?" 2309 02:00:19,145 --> 02:00:19,702 "2x4? 2x4? 2x4?" 2310 02:00:19,812 --> 02:00:20,836 Come, Paachpande sir. 2311 02:00:20,947 --> 02:00:23,472 Come in, Sir. Come in. - Okay. - Rathod Sir. 2312 02:00:24,250 --> 02:00:27,913 Come. Yes, sir. - From here to Bithana then the day after... 2313 02:00:28,087 --> 02:00:29,884 ...l've to be in Delhi by evening. 2314 02:00:29,989 --> 02:00:31,479 There tomorrow... 2315 02:00:31,591 --> 02:00:35,891 Routine, as it is. But today was well spent with all of you. 2316 02:00:35,995 --> 02:00:37,019 Really. 2317 02:00:37,263 --> 02:00:39,493 Especially, I liked your mode of welcome with drums... 2318 02:00:39,599 --> 02:00:41,499 ...and what do you call it... - Lejhim (folk dance). 2319 02:00:41,601 --> 02:00:43,034 Yes. The noon lunch... 2320 02:00:43,135 --> 02:00:46,229 ...wasalso very tasty and the dinner was excellent. 2321 02:00:46,539 --> 02:00:48,166 Okay, will meet again. I'll make a move on. I've to leave early. 2322 02:00:49,275 --> 02:00:53,769 Greetings. - One minute. - Now what? 2323 02:00:54,747 --> 02:00:57,181 Sir, this is yet another tradition. - What is this? 2324 02:00:57,283 --> 02:00:59,251 No. No. I have this. - Sir, this isanother tradition. - No. No. 2325 02:00:59,952 --> 02:01:03,786 That's true. - Sir, here. 2326 02:01:06,559 --> 02:01:10,051 So, finally got him to wear your cap. - Coconut. 2327 02:01:12,298 --> 02:01:14,596 Bokil ma'am seems to have brought everythingfrom home. 2328 02:01:16,168 --> 02:01:21,663 This is a tradition. - This too? - Yes. - Sir. - It's enough. - Sir. 2329 02:01:24,777 --> 02:01:28,941 What's all this? - Hey. What are you doingall this for? 2330 02:01:29,115 --> 02:01:32,016 Let it be. Let it be. - No. You're of our age. 2331 02:01:32,118 --> 02:01:36,953 But you have a senior status. - What about this? - Give here. 2332 02:01:37,056 --> 02:01:42,961 Give here. I'm sitting in the car. - Give it here. - Take. Hold it. 2333 02:01:45,731 --> 02:01:50,168 Okay. - Take it away. - Come, sir. - Fine. - Fine here as well. 2334 02:01:50,269 --> 02:01:54,296 Greetings. - Greetings. - Yes, yes. 2335 02:01:54,674 --> 02:01:55,971 Come. Yes, sir. 2336 02:01:56,275 --> 02:02:01,838 Greetings. Sit. - Meet me in the morning. 2337 02:02:05,284 --> 02:02:06,581 Come. Driver, let's go. 2338 02:02:06,819 --> 02:02:07,843 Greeting, sir. 2339 02:02:34,246 --> 02:02:36,874 'Since three years, I've been troubled... ' 2340 02:02:37,383 --> 02:02:40,352 'The one, who I triedto... Betrayed me.' 2341 02:02:41,320 --> 02:02:43,948 'Only the time was up. An age drewto a close.' 2342 02:02:44,190 --> 02:02:47,284 'Those who had mocked the blossom of learning... ' 2343 02:02:48,194 --> 02:02:50,628 'Just as the debts wriggled like a worm.' 2344 02:02:51,130 --> 02:02:54,031 'The campaign was hounded by problems.' 2345 02:02:57,136 --> 02:02:59,627 Had I not told you that justice is delayed in His house... 2346 02:02:59,739 --> 02:03:03,835 ...never denied? Didn't I clear the backlog of three years? 2347 02:03:04,677 --> 02:03:06,645 I surprisedthem with my ingenuity. 2348 02:03:08,881 --> 02:03:12,647 Dear, get up. Get up. What are you sleeping like this... 2349 02:03:12,752 --> 02:03:15,380 ...with one leg airborne? Get up. It's September 8. 2350 02:03:15,688 --> 02:03:19,784 September 8. - September 8. - Yes. - Literacy day. - Yes. 2351 02:03:19,892 --> 02:03:22,656 Shriram. - What are you calling Shriram for? 2352 02:03:22,762 --> 02:03:26,926 Look. Your photo's in the newspaper. - You've stood first. 2353 02:03:27,032 --> 02:03:28,260 You've stoodfirst! - What? 2354 02:03:29,301 --> 02:03:31,064 May you be protected from the evil eye. 2355 02:03:49,388 --> 02:03:52,687 'Welcome to today's news. In the three year period... ' 2356 02:03:52,792 --> 02:03:56,888 '... from October 2, 1997 to 2000... ' 2357 02:03:57,062 --> 02:03:59,690 'Deven Chitra from Maharashtra's Delhana district... ' 2358 02:03:59,799 --> 02:04:03,701 '... has been selected for the highest award... 2359 02:04:03,803 --> 02:04:06,704 '... for her stellar work in the National Literacy Campaign... 2360 02:04:06,806 --> 02:04:07,898 ...throughout the country.' 2361 02:04:08,874 --> 02:04:10,705 'This highest honour was made possible... ' 2362 02:04:10,810 --> 02:04:13,404 '... by the outstanding support of Delhana's citizens and schools.' 2363 02:04:13,813 --> 02:04:16,714 'Lt is due to the initiative of Delhana's teachers... ' 2364 02:04:16,816 --> 02:04:18,716 '... that Delhana has been honoured... ' 2365 02:04:18,818 --> 02:04:20,342 '... in the Literacy Campaign.' 2366 02:04:21,086 --> 02:04:22,713 'Congratulationsare pouring in... ' 2367 02:04:22,822 --> 02:04:24,722 '... for the teachers from across the country.' 2368 02:04:25,491 --> 02:04:27,049 'Now, watch the next programme.' 2369 02:04:28,227 --> 02:04:32,027 Dear, it's hurting. - Doctor. Doctor. 2370 02:04:32,364 --> 02:04:36,801 'On hearingthe news, not a single person felt bad or sad... ' 2371 02:04:37,069 --> 02:04:40,470 'But the 2,20,000 illiterates in the district remained indifferent.' 2372 02:04:40,940 --> 02:04:44,740 'The indebtedfarmer Jhumbade who gave his sweat in toil... ' 2373 02:04:44,844 --> 02:04:46,744 '... or Tatoba Jhamoor Rathod ferrying innumerable milk pails... ' 2374 02:04:46,846 --> 02:04:49,747 '... on his cycle to sell it 15-20 km away from the village... ' 2375 02:04:49,849 --> 02:04:53,751 '... or Tuljabai Mohite filling water from the well... ' 2376 02:04:53,853 --> 02:04:56,754 '... and returning home carryingthe pots on her head... ' 2377 02:04:56,856 --> 02:04:57,880 '... none of them felt anything.' 2378 02:04:58,123 --> 02:05:02,822 'No one can read the letters they write.' 2379 02:05:02,995 --> 02:05:06,294 'Nor can anyone spell out what their hands speak.' 2380 02:05:06,532 --> 02:05:09,763 'Are those who are unable to readand write 'illiterate? ' 2381 02:05:09,935 --> 02:05:12,768 'Or are they the real illiterates who teach them by rote... ' 2382 02:05:12,872 --> 02:05:17,969 '... without empathising with their ways of communicating? ' 2383 02:05:40,165 --> 02:05:44,795 "In a temple, a serpent paid a priest a visit." 2384 02:05:45,104 --> 02:05:49,541 "Don't worry, pay attention to what I'm telling you." 2385 02:05:49,909 --> 02:05:54,539 "In a few days, I'll be reborn on this earth." 2386 02:05:54,847 --> 02:05:59,284 "In a few days, I'll be reborn on this earth." 2387 02:05:59,585 --> 02:06:04,545 "I'll wipe out each and every illiterate." - "I will." 2388 02:06:14,199 --> 02:06:18,829 "Whichever illiterate attends school to learn the alphabet..." 2389 02:06:18,938 --> 02:06:21,839 "...will become literate and distribute 500 invitations..." 2390 02:06:21,941 --> 02:06:23,568 "In my name." 2391 02:06:23,876 --> 02:06:28,438 "I'll fulfil every wish within 24 days." 2392 02:06:28,881 --> 02:06:32,373 "I'll destroy whoever remains illiterate." 2393 02:06:32,484 --> 02:06:33,849 "Destroy the illiterate!" 2394 02:06:43,295 --> 02:06:50,463 "One person from Bhandup in Mumbai." - "From Mumbai!" 2395 02:06:50,569 --> 02:06:55,336 "Heededthe serpent's words and 21 lakh." - "21 lakh?" 2396 02:06:55,507 --> 02:06:58,874 "Won 21 lakh in the Mumbai Laxmi lottery stakes." 2397 02:06:59,111 --> 02:07:03,605 "One was determinedto distribute invites in his name." 2398 02:07:03,916 --> 02:07:09,616 "He discovered in his fielda pot of gold." - "Apot of gold." 2399 02:07:09,989 --> 02:07:12,890 "When an illiterate tries his best to learn..." 2400 02:07:12,992 --> 02:07:14,584 "...he would be surprised by his ingenuity." 2401 02:07:14,927 --> 02:07:19,193 "When the illiterate tore the invitation..." 2402 02:07:19,665 --> 02:07:25,900 "Aslap landed with a smack. His heart stopped in shock." 2403 02:07:26,005 --> 02:07:29,168 "And he reached death's door." 2404 02:07:29,408 --> 02:07:33,970 "Learn the lesson and start a signature campaign." 2405 02:07:34,213 --> 02:07:36,909 "The lettered should teach the benefits of literacy." 2406 02:07:37,016 --> 02:07:38,984 "To the unlettered." 2407 02:07:39,084 --> 02:07:41,917 "Tell one andall to become literate and get the spoils." 2408 02:07:42,021 --> 02:07:43,921 "Of literacy." 2409 02:07:44,023 --> 02:07:48,517 "One law applies to all the literate and illiterate here." 2410 02:07:48,961 --> 02:07:50,929 "Each and everyone should take this seriously." 2411 02:07:51,030 --> 02:07:53,328 "Don't consider it to be untrue." 2412 02:07:53,632 --> 02:07:55,930 "Each and everyone should take this seriously." 2413 02:07:56,035 --> 02:07:58,333 "Don't consider it to be untrue." 2414 02:07:58,470 --> 02:08:00,665 "He will he lose the lottery." - "Will he lose?" 2415 02:08:00,973 --> 02:08:03,942 "He will lose the lottery and the pot of gold will vanish." 2416 02:08:04,043 --> 02:08:06,011 "Don't consider it to be untrue."