1 00:04:28,067 --> 00:04:30,535 Anna saheb, there's someone here to meet you. 2 00:04:32,238 --> 00:04:35,139 Hello, I'm Siddharth Desai. 3 00:04:35,775 --> 00:04:36,799 I had called you... 4 00:04:37,577 --> 00:04:38,601 Sit. 5 00:04:41,514 --> 00:04:42,742 You work with Rangrao? 6 00:04:46,185 --> 00:04:47,209 Yes, Anna saheb. 7 00:04:47,687 --> 00:04:49,154 What are you going to tell me about him? 8 00:04:50,923 --> 00:04:56,555 Lots of stuff that only his closest men would know. 9 00:04:57,597 --> 00:04:59,963 So, you are one of the closest? 10 00:05:04,203 --> 00:05:05,864 How many years have you been working for him? 11 00:05:07,106 --> 00:05:10,166 7 years ago I was given the responsibility of his security. 12 00:05:10,610 --> 00:05:14,774 He is such a big man in Goa, that it was a challenge for my force. 13 00:05:16,616 --> 00:05:17,878 In a function, I took a bullet on my shoulder and saved his life. 14 00:05:19,552 --> 00:05:23,989 That's what brought us close... got to know a lot about him, 15 00:05:25,625 --> 00:05:27,092 that he was the son of a fisherman... 16 00:05:28,127 --> 00:05:30,186 had big dreams right from childhood... 17 00:05:32,632 --> 00:05:35,999 which couldn't be fulfilled in his father's measly income... 18 00:05:37,570 --> 00:05:41,836 Then the sea showed him the way... smuggling. 19 00:05:44,644 --> 00:05:46,737 Yet, he was always a hero for me. 20 00:05:47,180 --> 00:05:51,276 Hmm, now who do you feel he is? 21 00:05:51,984 --> 00:05:54,885 He's on the way to become the Chief Minister. 22 00:05:57,190 --> 00:06:01,854 He is a traitor. He has smuggled RDX. 23 00:06:03,262 --> 00:06:06,561 There was one more man with Rangrao in this RDX deal... 24 00:06:06,666 --> 00:06:09,294 his name is Anthony. 25 00:06:11,871 --> 00:06:15,967 When a consignment of RDX came into the port, Anthony was caught... 26 00:06:16,809 --> 00:06:18,572 that too by ACP Kamat! 27 00:06:20,680 --> 00:06:22,648 I'm not alone in this RDX deal... there's one more name... 28 00:06:24,817 --> 00:06:28,082 It's a name that'll blow your mind 29 00:06:30,957 --> 00:06:31,981 Rangrao! 30 00:06:33,626 --> 00:06:34,650 Any evidence? 31 00:06:34,961 --> 00:06:37,657 Rangrao's telephonic conversation. 32 00:06:38,631 --> 00:06:41,600 The RDX guys had come here to meet Rangrao. 33 00:06:41,701 --> 00:06:43,669 I have their photographs as well... 34 00:06:43,970 --> 00:06:49,806 I'm just a little fish, the big one is Rangrao. 35 00:06:50,777 --> 00:06:55,942 Those files and video statements, are they still with Kamat? 36 00:06:56,849 --> 00:06:59,750 Yes, but ACP Kamat is missing since last week. 37 00:07:02,722 --> 00:07:05,020 All I know is that Vishwas had met him. 38 00:07:07,193 --> 00:07:08,626 Vishwas? 39 00:07:10,329 --> 00:07:12,854 Vishwas Dabholkar. 40 00:07:13,933 --> 00:07:15,764 He's one more man from Rangrao's closest... 41 00:07:17,003 --> 00:07:24,273 things that guns can't do, he does them with his silver tongue. 42 00:07:29,348 --> 00:07:32,977 Suppose, I don't give you the CD and the file? 43 00:07:34,754 --> 00:07:36,654 Have you seen the film Sholay? 44 00:07:37,190 --> 00:07:38,214 What? 45 00:07:38,691 --> 00:07:40,886 If a horse makes friends with hay, then what'll he eat? 46 00:07:43,029 --> 00:07:44,223 That's what Hemamalini says. 47 00:07:47,099 --> 00:07:48,293 See that Dhanno? 48 00:07:48,701 --> 00:07:49,725 Who? 49 00:07:49,836 --> 00:07:51,303 Yes, the one who's dancing. 50 00:07:56,175 --> 00:07:57,904 She stays in a 2000 sq. Ft. Flat. 51 00:07:58,778 --> 00:08:02,214 Notjust what she earns from the bar... her sources have no bar! 52 00:08:04,784 --> 00:08:07,947 Look, you're trying to bribe an honest... 53 00:08:08,054 --> 00:08:09,681 Peter! Two repeat! 54 00:08:12,291 --> 00:08:13,315 Mr. Kamat 55 00:08:17,063 --> 00:08:21,363 who doesn't want a plush house and a posh car? 56 00:08:27,240 --> 00:08:29,970 Then Anthony got shot on the way to the court... 57 00:08:31,210 --> 00:08:34,179 shot down by one more of Rangrao's closest men. 58 00:08:34,413 --> 00:08:37,780 Johnny, Johnny! Yes Papa... 59 00:08:38,084 --> 00:08:41,451 eating sugar? No Papa! 60 00:08:41,821 --> 00:08:44,790 Telling lies? No Papa! 61 00:08:44,957 --> 00:08:49,792 Open your mouth! Ha Ha Ha! 62 00:09:02,141 --> 00:09:04,803 Did you know they were going to kill Anthony? 63 00:09:04,911 --> 00:09:10,008 No. Rangrao's right hand doesn't know what his left hand is doing. 64 00:09:10,449 --> 00:09:12,212 Then how do you have all this information? 65 00:09:13,786 --> 00:09:16,311 I and Vishwas get along very well. 66 00:09:19,992 --> 00:09:23,928 Now whatever happens, this man shall be the Chief Minister of Goa. 67 00:09:27,400 --> 00:09:30,426 If this information doesn't reach the right hands in time... 68 00:09:30,536 --> 00:09:33,505 See that the files reach no one but me. 69 00:09:36,142 --> 00:09:38,440 Letting him be the Chief Minister is besides the point... 70 00:09:40,212 --> 00:09:41,907 I wouldn't want such a man in my party. 71 00:09:43,883 --> 00:09:47,785 Saving this state from such a corrupt man is... 72 00:09:47,887 --> 00:09:50,378 ...your responsibility, Siddharth. 73 00:09:51,324 --> 00:09:55,260 I understand... but who can stop this man? 74 00:09:55,895 --> 00:09:58,796 He's getting more and more popular every day. 75 00:10:00,166 --> 00:10:01,394 In the Vidhan Sabha elections, 76 00:10:01,500 --> 00:10:04,469 Shrirang Nayak, of the Lok Kalyan 77 00:10:04,570 --> 00:10:06,197 Party has won! 78 00:10:08,841 --> 00:10:11,207 Goa's Lok Kalyan Party has won. 79 00:10:11,310 --> 00:10:12,800 Party president Annasaheb Marathe... 80 00:10:12,912 --> 00:10:14,971 ...has promised an efficient government in Goa. 81 00:10:17,450 --> 00:10:19,816 The prime contender to be the Chief Minister of Goa... 82 00:10:19,919 --> 00:10:23,218 ...is the extremely popular Shrirang Nayak... alias Rangrao. 83 00:10:26,058 --> 00:10:27,821 He however refused to comment on who the next... 84 00:10:27,927 --> 00:10:29,417 ...Chief Minister of Goa will be. 85 00:14:11,483 --> 00:14:12,780 All I can understand is that 86 00:14:13,686 --> 00:14:18,123 I won't let a person like you become the Chief Minister of Goa. 87 00:14:26,165 --> 00:14:27,359 Anna Saheb... 88 00:14:28,167 --> 00:14:35,801 ...it would be so simple if politics were to run on emotions. 89 00:14:37,376 --> 00:14:44,145 But that isn't so. It runs on maths... and talking about maths, 90 00:14:44,450 --> 00:14:55,327 I have 12 MLAs and to form the government we need 22, I think. 91 00:14:56,729 --> 00:15:02,827 22 minus 12, That leaves 10... not enough to form the government. 92 00:15:04,670 --> 00:15:08,629 I really wouldn't mind that. 93 00:15:10,876 --> 00:15:14,141 I don't want to govern by smuggling RDX and betraying my country. 94 00:15:14,480 --> 00:15:18,541 I would be happy if our party fails. 95 00:15:22,488 --> 00:15:24,649 What man? 96 00:15:24,757 --> 00:15:26,622 What's all this about RDX? 97 00:15:28,827 --> 00:15:30,192 What is RDX? 98 00:15:30,829 --> 00:15:39,533 I know all about Anthony's statement... Why and how he died... 99 00:15:43,909 --> 00:15:48,710 Wow, you've gathered a lot of information about me. 100 00:15:50,516 --> 00:15:51,540 After I become the CM, 101 00:15:52,184 --> 00:15:53,515 Sit Anna Saheb. 102 00:15:57,523 --> 00:16:02,153 After I become the CM, I will give you the portfolio of... 103 00:16:02,261 --> 00:16:05,287 ...lnformation and Public Communication. 104 00:16:09,601 --> 00:16:14,231 Just getting information is not enough. 105 00:16:14,340 --> 00:16:15,637 We need proof. 106 00:16:16,275 --> 00:16:23,443 Even to prove that you stay in Goa, you need a domicile certificate. 107 00:16:29,955 --> 00:16:32,549 So proof is must. 108 00:16:33,892 --> 00:16:37,919 Mom, you worry so much! Dad is perfectly fine. 109 00:16:38,564 --> 00:16:41,692 In fact, tomorrow I'm going to get you some Shira. 110 00:16:41,800 --> 00:16:42,858 Yes bring some! 111 00:16:43,302 --> 00:16:44,860 No sweet allowed she says! 112 00:16:44,970 --> 00:16:47,939 Just watch her she is getting angry. 113 00:16:50,409 --> 00:16:52,343 Mom! Why are you so scared? 114 00:16:54,513 --> 00:16:57,573 Dad, do you remember, the day you slipped and fell... 115 00:16:58,417 --> 00:17:01,545 and the way Mom cried out as if you'd been shot in the chest. 116 00:17:05,257 --> 00:17:06,622 What do you mean 'when? ' 117 00:17:06,725 --> 00:17:09,558 I was small... may be in the 4th or the 5th grade. 118 00:17:10,929 --> 00:17:14,956 She still thinks you're a little kid. Hey old hag, you! 119 00:17:15,334 --> 00:17:17,302 Soon you would be a grandma... 120 00:17:17,936 --> 00:17:22,305 Hmm Siddharth, when is the good news coming? 121 00:17:22,875 --> 00:17:25,901 Well! Can we leave now? 122 00:17:26,612 --> 00:17:28,910 Your daughter is an expert at changing the topic... 123 00:17:29,681 --> 00:17:31,308 There she's blushing. 124 00:17:32,017 --> 00:17:35,316 We really have to leave. It's pretty late. Mom, see you! 125 00:17:36,355 --> 00:17:37,913 Will get Shira for you tomorrow. 126 00:17:38,023 --> 00:17:39,251 Don't forget! 127 00:17:39,358 --> 00:17:40,950 Bye Dad! Bye Mom! 128 00:17:53,639 --> 00:17:54,663 It's ok. 129 00:17:55,974 --> 00:17:57,566 Enough Maria, go... 130 00:18:03,715 --> 00:18:04,739 Doctor! 131 00:18:04,917 --> 00:18:05,941 Yes? 132 00:18:07,653 --> 00:18:09,280 How long do we go on this way? 133 00:18:10,989 --> 00:18:13,287 Mrs. Desai, it's almost three years that your mother passed... 134 00:18:13,392 --> 00:18:15,587 ...away in an accident... 135 00:18:17,329 --> 00:18:20,355 but your father isn't ready to accept it. 136 00:18:21,667 --> 00:18:23,362 He can actually see her. 137 00:18:25,003 --> 00:18:27,335 Until 6 months ago, he never said a thing... 138 00:18:29,408 --> 00:18:33,367 but when you said you see her too and that she talks to you too... 139 00:18:35,080 --> 00:18:37,947 since then, he is a bit normal. 140 00:18:39,384 --> 00:18:40,442 He is communicating with us. 141 00:18:40,953 --> 00:18:43,387 At least we understand what he wants to say. 142 00:18:46,358 --> 00:18:51,955 But it is tough to say how long this will carry on. 143 00:18:55,567 --> 00:18:58,400 I hope you understand. 144 00:19:00,439 --> 00:19:01,770 The doctor's meeting stretched a bit too much... 145 00:19:02,941 --> 00:19:05,000 I keep asking the same questions. 146 00:19:05,110 --> 00:19:06,475 Manasi... - What? 147 00:19:12,050 --> 00:19:13,074 What? 148 00:19:13,719 --> 00:19:16,085 Sometimes I feel I should praise you to the skies. 149 00:19:17,055 --> 00:19:18,079 Why is that? 150 00:19:19,925 --> 00:19:22,359 Hiding your own sorrow over your Mother's death... 151 00:19:22,461 --> 00:19:24,986 you're so casual in front of your Father. 152 00:19:28,000 --> 00:19:32,903 You're there with me, aren't you? 153 00:19:40,412 --> 00:19:41,845 Manasi, towel please! 154 00:19:46,084 --> 00:19:47,108 Coming! 155 00:19:49,621 --> 00:19:50,645 Darling! 156 00:19:50,756 --> 00:19:51,780 Siddharth! Stop! 157 00:19:52,157 --> 00:19:53,385 Give me the towel! 158 00:19:53,492 --> 00:19:56,052 Siddharth! Here's the towel... 159 00:20:02,935 --> 00:20:05,403 Got it? Now come on out fast! 160 00:20:08,106 --> 00:20:09,130 Tea is getting cold. 161 00:20:21,453 --> 00:20:23,421 How long are you going to read the newspaper? 162 00:20:23,622 --> 00:20:25,419 You must have memorised all the news by now. 163 00:20:32,464 --> 00:20:39,802 Waste disposal... the members of the panchayat... 164 00:20:42,874 --> 00:20:46,708 Hey, can't you think of anything else? 165 00:20:48,947 --> 00:20:50,710 So upset? Just because I didn't come into the shower. 166 00:20:55,020 --> 00:20:59,047 Oh, so you don't even want to talk to me! 167 00:21:00,225 --> 00:21:01,658 You just want to read the news paper. 168 00:21:03,895 --> 00:21:07,797 Well, I don't want to talk to you either! 169 00:21:15,240 --> 00:21:17,868 I don't want to talk to you, but I think your phone is ringing. 170 00:21:24,149 --> 00:21:29,177 Hello! Who? No... can't recognize. 171 00:21:30,055 --> 00:21:31,079 Who is it? 172 00:21:31,590 --> 00:21:36,493 Yes... wow... Sonia. 173 00:21:36,595 --> 00:21:40,497 Hi how are you? You have called after long time? 174 00:21:41,133 --> 00:21:46,503 I miss you too. Really sweetheart! 175 00:21:47,139 --> 00:21:48,163 Really Jaan. 176 00:21:51,543 --> 00:21:53,568 Me... pardon? Yes... 177 00:21:58,016 --> 00:21:59,040 What? 178 00:22:00,552 --> 00:22:01,576 Just now? 179 00:22:01,987 --> 00:22:05,718 No No... I can't baby! 180 00:22:11,897 --> 00:22:14,525 Hello Sonia! How are you? 181 00:22:15,233 --> 00:22:17,963 It's me Manasi, Siddharth's wife. 182 00:22:19,237 --> 00:22:22,536 Haven't your parents taught you to say Hi when someone says hello? 183 00:22:25,110 --> 00:22:28,876 I've heard a lot about you. Come home some time... 184 00:22:29,648 --> 00:22:33,550 Just come in front of me once! You just listen to me, Hello! 185 00:22:34,052 --> 00:22:39,547 If you ever call my husband, or if you flirt with him... 186 00:22:39,658 --> 00:22:43,560 Then you've had it! Understand? Hello? 187 00:22:43,662 --> 00:22:45,289 Now why are you silent? Come on say something! 188 00:22:45,597 --> 00:22:46,894 Manasi, this is Vishwas. 189 00:22:47,132 --> 00:22:48,565 Who Vishwas? 190 00:22:50,001 --> 00:22:51,298 What's this Manasi? 191 00:22:51,603 --> 00:22:52,695 Wha... Vish... 192 00:22:56,808 --> 00:22:57,832 Hello? 193 00:22:57,943 --> 00:23:01,003 Siddharth and Sonia broke off before you marriage, don't you know? 194 00:23:02,214 --> 00:23:03,647 How can you be so stupid? 195 00:23:04,850 --> 00:23:08,115 You're stupid, your friend is stupid and that Sonia, she's stupid too! 196 00:23:10,021 --> 00:23:11,045 Siddharth... you... 197 00:23:11,523 --> 00:23:12,547 I'll kill you... 198 00:23:35,747 --> 00:23:40,013 Just fooling around, dearie. 199 00:23:47,893 --> 00:23:49,224 Vishwas is still on the line. - Huh? 200 00:23:51,730 --> 00:23:53,630 Vishwas is still there! 201 00:23:57,869 --> 00:23:59,632 Yes, Vishwas! 202 00:24:00,138 --> 00:24:01,162 Are you two done? 203 00:24:01,673 --> 00:24:03,641 Our love story has stretched a bit. 204 00:24:05,677 --> 00:24:08,646 Listen, Inspector Kamat is coming with the files and tape. 205 00:24:09,414 --> 00:24:13,009 You reach Rangrao's place. I have to rush something urgent has come up. 206 00:24:14,119 --> 00:24:18,021 Sandra is alone at home... Try and understand yaar... 207 00:24:27,899 --> 00:24:29,662 Welcome inspector Kamath. 208 00:24:31,703 --> 00:24:33,933 Announcement at the unveiling of the statue 209 00:24:34,840 --> 00:24:35,864 My papers. 210 00:24:42,714 --> 00:24:45,774 Old MacDonald had a farm... 211 00:24:47,452 --> 00:24:50,683 Eya Eya O... 212 00:24:54,793 --> 00:24:55,817 Blank papers? 213 00:24:58,163 --> 00:25:01,690 I like your style. 214 00:25:03,335 --> 00:25:04,359 What's your price? 215 00:25:06,137 --> 00:25:07,161 5 Crores. 216 00:25:07,272 --> 00:25:10,708 And on his farm he had some dogs... 217 00:25:10,809 --> 00:25:12,936 Eya Eya O... 218 00:25:21,186 --> 00:25:22,210 Where are the files? 219 00:25:22,821 --> 00:25:23,845 In the car. 220 00:25:36,034 --> 00:25:38,832 See that the files reach no one but me. 221 00:25:39,905 --> 00:25:42,738 Saving this state from such a corrupt man is... 222 00:25:42,841 --> 00:25:45,275 ...your responsibility, Siddharth. 223 00:25:46,111 --> 00:25:49,046 And a bow bow here and a bow bow there... 224 00:25:50,782 --> 00:25:55,481 here a bow, there a bow, every where a bow bow... 225 00:25:57,956 --> 00:25:58,980 Shit! 226 00:26:45,503 --> 00:26:46,527 Missed the old man! 227 00:26:56,915 --> 00:26:57,939 Come on, Manasi 228 00:26:59,851 --> 00:27:00,875 Yes, Siddahrth. 229 00:27:22,374 --> 00:27:25,434 Johnny? 230 00:27:25,543 --> 00:27:27,841 Hey, you want to get run over by my car? 231 00:27:27,946 --> 00:27:28,970 No! 232 00:27:30,115 --> 00:27:31,844 Where are you going? - Nnnn Nowhere. 233 00:27:32,283 --> 00:27:33,944 Tell me where can I drop you? 234 00:27:34,052 --> 00:27:36,520 No, I'll manage. 235 00:27:36,621 --> 00:27:40,216 What drama come I'll drop you. - No Johnny thanks. 236 00:27:40,325 --> 00:27:41,849 I'll ask you one last time, 237 00:27:46,898 --> 00:27:48,923 I'll drop you, come on! 238 00:27:53,071 --> 00:27:54,095 Ah... Sir! 239 00:27:54,205 --> 00:27:56,935 Siddharth in on run with the files 240 00:28:08,920 --> 00:28:10,979 So... sorry - Siddharth... ba ba aa 241 00:28:16,995 --> 00:28:20,158 Johnny met me. - What! 242 00:28:40,151 --> 00:28:41,175 Hello. 243 00:28:42,420 --> 00:28:43,444 Meet me on Panaji Stand. 244 00:29:01,106 --> 00:29:03,131 Manasi - Hello Siddharth 245 00:29:03,508 --> 00:29:04,532 I am in the bus 246 00:29:06,111 --> 00:29:07,237 Come to no. 5 stand. 247 00:29:07,979 --> 00:29:10,948 What? - No. 5 Stand 248 00:29:13,985 --> 00:29:15,953 Siddharth hello 249 00:29:20,992 --> 00:29:22,016 Where are you siddharth 250 00:29:24,996 --> 00:29:26,964 I have entered the bus - I am not in the bus 251 00:29:30,535 --> 00:29:35,973 Johnny, don't leave Manasi out of your sight. 252 00:29:36,074 --> 00:29:37,473 Siddharth is bound to meet her somewhere! 253 00:29:42,514 --> 00:29:44,607 Siddharth - Do as I say 254 00:30:03,034 --> 00:30:04,524 Ticket... Ticket... 255 00:30:05,170 --> 00:30:06,637 Where will the bus go? - Chapora jetty. 256 00:30:06,738 --> 00:30:08,035 Last stop Chapora jetty 257 00:30:17,048 --> 00:30:21,007 Siddharth! 258 00:31:10,101 --> 00:31:15,061 Jack and Jill, went up the hill, 259 00:31:18,209 --> 00:31:21,076 to fetch a pail of water. 260 00:31:22,413 --> 00:31:25,075 Jack fell down and broke his crown... 261 00:31:27,118 --> 00:31:28,415 And Jill came tumbling... 262 00:31:37,128 --> 00:31:38,152 ...after. 263 00:32:10,895 --> 00:32:15,127 Whoever has done this horrendous deed... 264 00:32:15,233 --> 00:32:16,723 I'm going to hunt him down and get him hanged. 265 00:32:17,168 --> 00:32:20,228 Anna Saheb is family... 266 00:32:20,638 --> 00:32:22,663 He is like my father. 267 00:32:23,107 --> 00:32:24,836 I owe him a lot! 268 00:32:27,178 --> 00:32:31,137 In politics, he taught me to walk, by holding my finger. 269 00:32:35,620 --> 00:32:40,387 Gandhism, Socialism... Annasaheb is the one who taught me all... 270 00:32:42,193 --> 00:32:43,217 Hi Manasi! 271 00:32:44,195 --> 00:32:45,219 Hi! 272 00:32:45,496 --> 00:32:46,520 Is Siddharth in? 273 00:32:47,732 --> 00:32:50,758 Yes, he's asleep. 274 00:32:51,602 --> 00:33:00,237 I appeal to the entire state to pray for this noble soul. 275 00:33:03,881 --> 00:33:05,178 This man is such a liar. 276 00:33:06,451 --> 00:33:07,782 That's what bugs Siddharth. 277 00:33:11,356 --> 00:33:12,380 How do you know? 278 00:33:14,592 --> 00:33:15,616 He tells me everything. 279 00:33:17,295 --> 00:33:19,286 Working at Rangrao's is getting unbearable for him. 280 00:33:26,237 --> 00:33:27,261 He is recovering, right? 281 00:33:27,572 --> 00:33:34,944 Umm, yes... he is recovering, 282 00:33:37,548 --> 00:33:38,572 but... 283 00:33:38,850 --> 00:33:39,874 But? 284 00:33:44,589 --> 00:33:48,355 Siddharth has been acting very strange nowadays. 285 00:33:50,795 --> 00:33:51,819 Like what? 286 00:33:52,997 --> 00:33:58,458 I have to get medicines for him... shall we go out? 287 00:34:09,781 --> 00:34:15,777 You know Vishwas, something strange is happening at home. 288 00:34:17,288 --> 00:34:25,388 Siddharth feels I fixed this whole thing up... 289 00:34:27,865 --> 00:34:34,395 That I set the trap... called Johnny there... 290 00:34:34,572 --> 00:34:40,306 ...and set him up... Me? 291 00:34:42,313 --> 00:34:43,337 Why would I? 292 00:34:46,584 --> 00:34:47,744 I'm his wife! 293 00:34:52,924 --> 00:34:53,948 Prescription. 294 00:34:55,993 --> 00:34:57,017 Huh? 295 00:34:57,328 --> 00:34:58,352 Give me the prescription. 296 00:35:52,383 --> 00:35:53,407 What happened? 297 00:35:55,653 --> 00:35:56,677 Nothing... 298 00:36:01,526 --> 00:36:02,550 ...thanks! 299 00:36:04,395 --> 00:36:05,419 Coffee? 300 00:36:30,421 --> 00:36:32,685 Nice place, isn't it? Hot Coffee, 301 00:36:33,424 --> 00:36:37,121 the sea, terrific wind... feels great! 302 00:36:37,962 --> 00:36:38,986 Umm? 303 00:36:39,096 --> 00:36:40,120 The coffee is getting cold. 304 00:36:43,968 --> 00:36:44,992 Yeah! 305 00:36:45,436 --> 00:36:49,600 You're trying so hard to show everything's okay! Come on! 306 00:36:50,041 --> 00:36:56,708 Ah, I forgot to pay you for the medicines. How much was it? 307 00:36:57,515 --> 00:36:58,812 You have to take the money... please 308 00:37:04,855 --> 00:37:06,413 Come on! Do you think I'd take money from you? 309 00:37:07,458 --> 00:37:14,022 I didn't mean to... You wanted to meet Siddharth, come, let's leave. 310 00:37:24,542 --> 00:37:25,566 Please come in. 311 00:37:32,483 --> 00:37:33,507 Siddharth 312 00:37:58,576 --> 00:37:59,804 Where must have he gone? 313 00:38:03,581 --> 00:38:05,208 I know where 314 00:38:06,250 --> 00:38:07,478 Where? 315 00:38:08,986 --> 00:38:10,112 She had called yesterday 316 00:38:24,669 --> 00:38:28,503 Sonia! Thanks for calling. 317 00:38:29,940 --> 00:38:32,238 I was waiting for your call 318 00:38:33,878 --> 00:38:35,402 Don't worry about me. 319 00:38:35,880 --> 00:38:36,904 What? I'm fine now. 320 00:38:37,181 --> 00:38:39,240 A bit painful, but it's okay. 321 00:38:40,951 --> 00:38:42,578 Would have felt nice if you were around. 322 00:38:46,757 --> 00:38:49,920 A bit painful, but it's okay. 323 00:38:50,594 --> 00:38:53,688 Don't worry... I... I... 324 00:38:54,899 --> 00:38:59,097 Hello Vishwas, how long are you going to pull my leg... 325 00:39:00,237 --> 00:39:03,536 and yourjoke is getting predictable. Now go search for some new ones. 326 00:39:04,742 --> 00:39:12,547 Hello! See! Now that I saw through the prank, Vishwas hung up. 327 00:39:15,319 --> 00:39:16,616 It was Sonia. 328 00:39:20,157 --> 00:39:26,619 It's like this - some people can be very close and yet very far... 329 00:39:28,299 --> 00:39:32,235 and then there are some who may be far and yet very... 330 00:39:35,673 --> 00:39:38,938 ah Sonia... sorry, lost the connection. 331 00:40:00,965 --> 00:40:02,330 Was Sonia beautiful? 332 00:40:04,235 --> 00:40:06,795 I mean, is she... 333 00:40:07,972 --> 00:40:10,338 You must be knowing her. 334 00:40:11,308 --> 00:40:19,613 Umm, yes. Light eyes... Fair skin... long hair... like a model. 335 00:40:19,717 --> 00:40:21,344 Much more beautiful than I am. 336 00:40:21,652 --> 00:40:22,676 I don't think so. 337 00:40:23,988 --> 00:40:26,718 Manasi, you are very beautiful. 338 00:40:28,959 --> 00:40:30,790 It's like this, beauty of the body is... 339 00:40:30,895 --> 00:40:35,025 Would you have some coffee? Come on! 340 00:40:49,780 --> 00:40:50,804 Sir 341 00:40:53,317 --> 00:40:55,683 May I just see him once? 342 00:40:55,786 --> 00:40:58,254 No sir, would we have stopped you otherwise? 343 00:40:59,323 --> 00:41:01,257 He's in a very critical condition. 344 00:41:02,760 --> 00:41:04,057 Try and understand. 345 00:41:08,365 --> 00:41:10,663 Doctor, do anything, but save him. 346 00:41:10,768 --> 00:41:16,400 If anything happens to him, notjust me, 347 00:41:17,708 --> 00:41:22,941 but everyone in the state shall be an orphan. I beg of you... 348 00:41:24,215 --> 00:41:25,239 Please save him. 349 00:41:25,449 --> 00:41:26,677 We will try our best sir. 350 00:41:57,147 --> 00:41:58,171 Manasi! 351 00:42:05,756 --> 00:42:06,780 Manasi! 352 00:42:21,338 --> 00:42:22,362 Manasi! 353 00:43:03,013 --> 00:43:04,037 What happened Manasi? 354 00:43:15,192 --> 00:43:17,456 Siddharth, your tablets. 355 00:43:20,130 --> 00:43:21,154 Where have you been? 356 00:43:21,832 --> 00:43:23,163 What do you mean? 357 00:43:23,834 --> 00:43:25,199 To get your medicines. 358 00:43:29,340 --> 00:43:30,364 With whom? 359 00:43:31,842 --> 00:43:32,866 Huh? 360 00:43:35,179 --> 00:43:36,373 With whom? 361 00:43:37,581 --> 00:43:39,913 Didn't I go with Vishwas? 362 00:43:41,018 --> 00:43:42,042 Hmm 363 00:43:51,862 --> 00:43:53,989 What's there to sigh about? 364 00:43:56,900 --> 00:43:57,924 You know everything. 365 00:44:00,004 --> 00:44:03,440 Siddharth, you're getting very suspicious. 366 00:44:04,408 --> 00:44:08,572 For no reason you think I called Johnny there, to trap you... 367 00:44:09,613 --> 00:44:11,843 and now you feel I and Vishwas... 368 00:44:13,317 --> 00:44:14,341 What? 369 00:44:17,888 --> 00:44:19,856 What about you and Vishwas? 370 00:44:20,891 --> 00:44:21,915 What? 371 00:44:22,026 --> 00:44:23,254 Complete the sentence... 372 00:44:23,627 --> 00:44:25,094 What about you and Vishwas? 373 00:44:31,902 --> 00:44:32,926 Shit! 374 00:44:39,610 --> 00:44:40,872 Yes? 375 00:44:43,647 --> 00:44:44,875 Whom do you want? 376 00:44:46,050 --> 00:44:47,278 Excuse me, I'm talking to you. 377 00:44:47,518 --> 00:44:48,485 Whom do you want? 378 00:44:55,659 --> 00:45:02,929 Sonia! Sonia! 379 00:45:03,934 --> 00:45:07,631 Come come come... O ho ho, what a surprise! 380 00:45:07,938 --> 00:45:09,496 Seeing you after so many days. 381 00:45:09,606 --> 00:45:10,630 You could have told me... 382 00:45:10,941 --> 00:45:18,347 I would have come to pick you up at the airport. Please come. 383 00:45:19,583 --> 00:45:20,641 What're you doing? 384 00:45:25,989 --> 00:45:27,923 Shh. Just a minute. 385 00:45:32,496 --> 00:45:33,520 Manasi 386 00:45:43,440 --> 00:45:47,968 Manasi, this is Sonia. Sonia - Manasi. 387 00:45:56,653 --> 00:45:57,677 Excuse me. 388 00:46:15,072 --> 00:46:18,041 Your folks didn't teach you how to behave with guests? 389 00:46:34,124 --> 00:46:35,148 Say Hi. 390 00:46:39,096 --> 00:46:40,120 Manasi 391 00:46:42,633 --> 00:46:43,657 Hi... 392 00:46:47,037 --> 00:46:49,369 Say welcome Sonia! 393 00:46:51,475 --> 00:46:52,499 Welcome Sonia... 394 00:46:54,111 --> 00:46:55,135 That's better. 395 00:46:57,381 --> 00:47:00,077 Come Sonia, I'll show you around. 396 00:48:07,117 --> 00:48:09,483 Who put this flowerpot inside? 397 00:48:10,220 --> 00:48:11,244 Inside? 398 00:48:11,355 --> 00:48:12,379 It was always inside. 399 00:48:14,124 --> 00:48:15,148 Dump it! 400 00:48:15,259 --> 00:48:16,283 What? 401 00:48:16,393 --> 00:48:17,417 Dump it! 402 00:48:17,694 --> 00:48:21,095 This was my birthday gift to you! 403 00:48:21,865 --> 00:48:23,093 Then better dump it! 404 00:48:23,734 --> 00:48:24,758 Si... Si... Siddharth 405 00:48:26,536 --> 00:48:29,630 Sonia doesn't like it... Go dump it. 406 00:50:03,233 --> 00:50:04,257 Sonia! 407 00:50:08,739 --> 00:50:09,763 Sonia! 408 00:50:57,788 --> 00:51:00,723 I love you darling... Please... 409 00:51:06,296 --> 00:51:07,320 Manasi! 410 00:51:07,764 --> 00:51:08,788 Move aside! 411 00:51:20,911 --> 00:51:26,781 What did I do? What did I do just now? I killed Sonia... 412 00:51:27,050 --> 00:51:33,683 I struck her with this knife, right? Do you see anyone there? 413 00:51:34,858 --> 00:51:37,986 Here... here... do you see any blood? Siddharth!?! 414 00:51:45,335 --> 00:51:48,702 Sonia... Hey, Soni... 415 00:51:51,374 --> 00:51:56,038 There's no one there! There is no one by that name... 416 00:51:57,347 --> 00:51:58,814 It's your imagination... 417 00:52:00,083 --> 00:52:01,710 There's no one like that here. 418 00:52:04,087 --> 00:52:09,923 You're hallucinating, Siddharth. You've gone crazy! You're losing it. 419 00:52:11,027 --> 00:52:18,058 Siddharth! Siddharth! Collect yourself! Your mind is slipping up! 420 00:52:50,734 --> 00:52:54,363 All day he was roaming all over the house... 421 00:52:54,471 --> 00:52:56,371 ...behind Sonia, who wasn't there. 422 00:52:58,942 --> 00:53:03,606 I couldn't bear it. What should I do? 423 00:53:04,781 --> 00:53:07,614 Tell me, please... What did I do wrong? 424 00:53:10,954 --> 00:53:14,515 Vishwas! I can't take it. 425 00:53:21,898 --> 00:53:23,559 I can't take it anymore. 426 00:53:29,039 --> 00:53:30,063 Manasi, 427 00:53:33,510 --> 00:53:36,411 please... don't cry... please. 428 00:53:46,623 --> 00:53:47,647 I'm there! 429 00:54:18,688 --> 00:54:19,712 C'mon Manasi 430 00:54:21,791 --> 00:54:25,818 You go away from here... Vishwas, please. 431 00:55:49,579 --> 00:55:51,809 Yes, Manasi... 432 00:55:51,915 --> 00:55:55,009 Hi Vishwas, How are you? 433 00:55:57,053 --> 00:56:01,615 Just as I was when I left your place. 434 00:56:04,327 --> 00:56:05,555 Where are you just now? 435 00:56:06,062 --> 00:56:10,226 Me? I'm at Dona Paula. 436 00:56:12,268 --> 00:56:13,565 What are you doing there? 437 00:56:14,604 --> 00:56:15,764 When I am with no one... 438 00:56:17,941 --> 00:56:18,965 This is where I am 439 00:56:20,610 --> 00:56:21,634 I feel nice. 440 00:56:22,212 --> 00:56:28,776 Seaside, pleasant wind, except for hot coffee, that I don't have. 441 00:56:36,359 --> 00:56:38,122 You shouldn't have come here, Manasi. 442 00:56:39,963 --> 00:56:41,794 After receiving so many missed calls? 443 00:56:48,104 --> 00:56:49,128 Sorry. 444 00:56:51,174 --> 00:56:54,666 I would have come even if you hadn't phoned. 445 00:56:58,114 --> 00:57:00,742 Who else can I tell, all that is happening? 446 00:57:02,919 --> 00:57:05,012 Why? What happened? 447 00:57:07,924 --> 00:57:10,154 That night I really waited for Siddharth. 448 00:57:36,753 --> 00:57:38,914 Siddharth... hey! 449 00:58:20,864 --> 00:58:22,695 You killed Sonia, Right? - Me? 450 00:58:22,799 --> 00:58:23,823 You killed Sonia right? 451 00:58:23,933 --> 00:58:28,370 This is the knife... Hm... Killed her Huh? Killed Sonia 452 00:58:28,471 --> 00:58:29,699 Then what did you tell me? Huh? 453 00:58:29,806 --> 00:58:33,765 Sonia isn't here? Her dead body isn't there? 454 00:58:33,877 --> 00:58:36,903 There's no blood? Didn't you tell me? So... So... 455 00:58:37,013 --> 00:58:38,173 But I see her... Sonia... 456 00:58:44,454 --> 00:58:46,115 But I see her... Sonia... 457 00:58:54,464 --> 00:58:57,524 But I see her... Sonia... 458 00:58:58,768 --> 00:59:00,065 Tell me what should I do... Tell me! 459 00:59:04,507 --> 00:59:07,806 E... E... Even I can see Sonia... 460 00:59:11,848 --> 00:59:17,150 You can? Really? 461 00:59:17,253 --> 00:59:18,743 Hmm... Yes 462 00:59:18,855 --> 00:59:21,153 Hmm? So... You can? 463 00:59:22,191 --> 00:59:23,818 Just a minute... 464 00:59:29,065 --> 00:59:30,760 Please don't leave me. 465 00:59:31,801 --> 00:59:33,029 What'll happen to me if you go... 466 00:59:34,203 --> 00:59:36,228 Do you know how scared I was? 467 00:59:36,539 --> 00:59:39,770 I thought you'd gone... forever... really. 468 00:59:40,944 --> 00:59:44,846 What? I tried so hard to search for you. Check your phone... 469 00:59:46,416 --> 00:59:48,782 Don'tjust look at me... 470 00:59:48,885 --> 00:59:52,844 see how many missed calls there are... aren't there? 471 00:59:53,489 --> 00:59:55,184 Please, don't ever leave me again! 472 00:59:55,291 --> 01:00:00,388 Hi Sonia. I'm fine... thanks. How are you? 473 01:00:03,566 --> 01:00:09,334 No big deal about the flower vase. We'll get another one... 474 01:00:11,040 --> 01:00:12,871 but can we get another Sonia? 475 01:00:18,314 --> 01:00:19,338 Just a minute. - Hey! 476 01:00:20,850 --> 01:00:21,874 Yes? 477 01:00:22,251 --> 01:00:23,275 Manasi! 478 01:00:27,590 --> 01:00:28,818 Sonia! 479 01:00:33,463 --> 01:00:38,833 Manasi, You are great! Sonia? 480 01:00:43,940 --> 01:00:48,900 Manasi I'm proud that you are my wife. Ha Ha Sonia! 481 01:00:51,214 --> 01:00:55,913 Hey Manasi, there's one more thing I want to tell you one more thing? 482 01:00:56,019 --> 01:00:57,452 May I? - What? 483 01:00:57,553 --> 01:00:59,521 Sonia, I'll tell you later. 484 01:00:59,622 --> 01:01:00,850 Please Sonia. 485 01:01:03,559 --> 01:01:04,924 This is what I wanted to tell you. 486 01:01:05,028 --> 01:01:06,256 Don't I understand? 487 01:01:06,362 --> 01:01:08,387 Is Sonia really here? - Huh? 488 01:01:08,498 --> 01:01:09,863 Is she? - Yes. 489 01:01:09,966 --> 01:01:10,990 IS SHE! Sonia! 490 01:01:11,100 --> 01:01:12,124 IS SHE? IS SHE? 491 01:01:12,235 --> 01:01:13,259 No! No! 492 01:01:13,369 --> 01:01:16,463 She's not! Then why fool around with me? 493 01:01:16,973 --> 01:01:17,997 I'm not fooling you... 494 01:01:18,508 --> 01:01:19,998 To make you feel better, I was just... 495 01:01:20,109 --> 01:01:21,406 Not to make me feel better... 496 01:01:21,511 --> 01:01:23,479 All this is just to make me go mad! 497 01:01:23,579 --> 01:01:27,345 Don't I understand, what's going on between you and Vishwas? 498 01:01:27,450 --> 01:01:30,351 Siddharth! Have you gone crazy? 499 01:01:31,654 --> 01:01:33,952 Once I go crazy, you're free to do anything! 500 01:01:34,057 --> 01:01:35,081 Disgusting! 501 01:01:35,525 --> 01:01:37,959 But I won't let that happen sweetheart. 502 01:01:38,061 --> 01:01:40,154 Try to understand me! 503 01:01:41,264 --> 01:01:46,429 Why don't you kill me instead? Manasi, kill me... 504 01:01:46,669 --> 01:01:52,574 You know, if you don't kill, I'll kill Vishwas, that's for sure. 505 01:01:54,010 --> 01:01:55,978 Siddharth can do anything now. 506 01:01:57,280 --> 01:01:59,976 He can go to any extent. 507 01:02:01,017 --> 01:02:02,041 Manasi. 508 01:02:03,352 --> 01:02:05,115 I've seen the fury in his eyes... 509 01:02:06,422 --> 01:02:08,049 and if he does anything to you... 510 01:02:08,357 --> 01:02:09,381 I don't care! 511 01:02:11,227 --> 01:02:12,251 But I care! 512 01:02:15,031 --> 01:02:16,055 Manasi? 513 01:02:18,101 --> 01:02:21,070 Yes Vishwas. I care for you. 514 01:02:28,044 --> 01:02:29,068 Si... Siddharth! 515 01:02:32,715 --> 01:02:34,205 I have to leave! 516 01:02:37,987 --> 01:02:39,352 Manasi! Manasi! 517 01:02:42,458 --> 01:02:43,482 What are you doing? 518 01:02:43,593 --> 01:02:45,288 Leave me! Leave me! - What's the matter? 519 01:02:45,394 --> 01:02:46,418 Please! 520 01:03:23,032 --> 01:03:24,192 What are you doing? 521 01:03:26,102 --> 01:03:28,002 Vishwas, why have you come here? 522 01:03:29,438 --> 01:03:33,204 You go! He can come here any moment. 523 01:03:33,309 --> 01:03:34,401 Vishwas go away! 524 01:03:34,510 --> 01:03:35,602 And leave you here? 525 01:03:37,180 --> 01:03:40,479 Why don't you understand? 526 01:03:40,716 --> 01:03:42,081 Siddharth has gone crazy. 527 01:03:42,185 --> 01:03:47,020 He has a gun. I've seen it. Please go! 528 01:03:55,398 --> 01:03:58,697 Do you see this? Nothing will happen. 529 01:04:00,136 --> 01:04:01,569 He won't do anything. 530 01:04:03,139 --> 01:04:04,299 Nothing will happen to you. 531 01:04:07,343 --> 01:04:10,710 Okay! He won't harm you! 532 01:04:10,813 --> 01:04:12,041 Manasi! 533 01:04:12,148 --> 01:04:13,513 And nothing is going to happen to me either! 534 01:04:13,616 --> 01:04:14,640 Manasi, mind the gun! 535 01:04:14,750 --> 01:04:16,445 Because, if he tries to do anything... 536 01:04:27,230 --> 01:04:28,254 Are you mad! 537 01:07:19,001 --> 01:07:23,700 Sir, Johnny came so suddenly! You... have no sense of timing! 538 01:07:24,006 --> 01:07:25,906 Did you see her face? 539 01:07:30,012 --> 01:07:31,639 Here comes her phone! 540 01:07:34,350 --> 01:07:35,374 Yes Manasi! 541 01:07:35,551 --> 01:07:36,575 Are you alright? 542 01:07:37,420 --> 01:07:38,444 Yeah, I'm okay. 543 01:07:38,754 --> 01:07:39,778 Where are you? 544 01:07:40,423 --> 01:07:41,856 Is there someone with you? 545 01:07:43,292 --> 01:07:44,316 No, I'm alone. 546 01:07:46,495 --> 01:07:47,655 Is Johnny with you? 547 01:07:48,364 --> 01:07:50,525 No... I'm telling the truth... 548 01:07:50,633 --> 01:07:53,261 I'm alone. I swear by you! 549 01:07:54,370 --> 01:07:57,271 Vishwas, I'm leaving this city. 550 01:07:58,641 --> 01:07:59,665 What? 551 01:07:59,842 --> 01:08:03,334 Johnny has seen us together. 552 01:08:04,580 --> 01:08:06,343 If he tells Siddharth about it. 553 01:08:07,917 --> 01:08:09,475 Already Siddharth is suspicious that the two of us... 554 01:08:09,585 --> 01:08:11,348 Look Manasi... 555 01:08:13,856 --> 01:08:15,289 Take care of yourself. 556 01:08:15,391 --> 01:08:19,418 And forget all that happened between us. I'm going. 557 01:08:23,065 --> 01:08:28,503 Now look... Hello? Hello? 558 01:08:33,742 --> 01:08:34,766 What was she saying? 559 01:08:58,434 --> 01:08:59,458 You broke my organ? 560 01:09:00,102 --> 01:09:01,592 You knew I was on the phone. 561 01:09:03,906 --> 01:09:04,930 Why did you break my organ? 562 01:09:05,040 --> 01:09:06,735 You knew Manasi was on the line 563 01:09:08,511 --> 01:09:09,671 Why did you break my organ? 564 01:09:09,778 --> 01:09:10,802 You were playing it deliberately. 565 01:09:10,913 --> 01:09:11,937 Ai! 566 01:09:12,047 --> 01:09:13,344 Johnny! 567 01:09:13,449 --> 01:09:14,473 You broke my organ! 568 01:09:16,452 --> 01:09:17,749 For a two penny girl! 569 01:09:17,853 --> 01:09:18,877 Ai! 570 01:09:19,054 --> 01:09:20,351 Ai! 571 01:09:21,457 --> 01:09:24,358 Now now... I'll get you a new organ. 572 01:09:24,460 --> 01:09:25,484 My organ! 573 01:09:25,594 --> 01:09:27,824 I'll get you a new organ. Enough... enough. 574 01:09:28,631 --> 01:09:29,757 I'll get you a new organ. 575 01:09:32,468 --> 01:09:34,436 Sir, don't send this fellow to follow me! 576 01:09:35,137 --> 01:09:48,778 Why? I'm meddling in your love scenes? You rascal! 577 01:09:49,485 --> 01:09:50,713 Has to be a nuisance. 578 01:09:50,819 --> 01:09:59,852 And what about you? Sir, I have to keep a watch on him more than her. 579 01:10:00,963 --> 01:10:01,987 Ai! - Ai! 580 01:10:02,097 --> 01:10:06,864 Ai! You fight like kids. 581 01:10:17,713 --> 01:10:21,410 Vishwas, Johnny is right. 582 01:10:22,117 --> 01:10:29,614 He said something silly about Manasi and you flared up! 583 01:10:32,728 --> 01:10:41,432 Look Vishwas, even Vishwamitra was smitten by a woman... 584 01:10:43,806 --> 01:10:50,439 Women! You never know when you get entangled in them. 585 01:10:54,883 --> 01:11:02,449 Dynasties were destroyed. Thrones were lost for the sake of women. 586 01:11:04,159 --> 01:11:10,462 Vishwas, if I lose my position because I fall... 587 01:11:10,566 --> 01:11:12,466 ...for a woman, it's fine... 588 01:11:14,903 --> 01:11:23,743 but if I lose because YOU fall for a woman, that won't do at all! 589 01:11:44,133 --> 01:11:49,628 Manasi, where are you going? 590 01:11:50,072 --> 01:11:53,564 Why have you come here? I've told you once, can't you understand? 591 01:12:01,617 --> 01:12:02,777 You're leaving me? 592 01:12:04,286 --> 01:12:05,514 Yes, I'm leaving you! 593 01:12:05,621 --> 01:12:09,990 I'll go anywhere. You don't bother... understand? 594 01:12:14,763 --> 01:12:15,923 Can you stay without me... 595 01:12:16,832 --> 01:12:17,799 Can you stay without me... 596 01:12:19,635 --> 01:12:20,659 I can't live without you. 597 01:12:21,403 --> 01:12:22,427 I can't stay without you... 598 01:12:22,705 --> 01:12:26,664 Vishwas, how did you ever feel I can live without you? 599 01:12:27,176 --> 01:12:34,082 You don't know how much I care for you... I love you! 600 01:12:40,989 --> 01:12:42,149 Where are you going? 601 01:12:42,991 --> 01:12:44,015 Johnny, 602 01:12:44,193 --> 01:12:46,093 Where are the tape and files. 603 01:12:46,195 --> 01:12:47,219 I'm going home. 604 01:12:47,329 --> 01:12:48,956 Johnny! - Where is the tape and file? 605 01:12:49,131 --> 01:12:50,155 Johnny! 606 01:12:50,265 --> 01:12:51,960 The tape and the file... - Vishwas... 607 01:12:52,067 --> 01:12:53,625 Where is the tape and file? 608 01:12:53,736 --> 01:12:56,637 What... Which... - Tell me please. 609 01:12:56,739 --> 01:12:58,036 Manasi, for my sake! - Hey, please... 610 01:12:58,140 --> 01:13:00,768 Tell me. Hey loverboy, out of the way. Tell me now. 611 01:13:00,876 --> 01:13:03,242 I have to go home with Siddharth's medicines. 612 01:13:03,345 --> 01:13:06,644 Hey loverboy, your love story is over... so get out of the way. 613 01:13:06,749 --> 01:13:07,841 Hey, please don't speak like this. 614 01:13:07,950 --> 01:13:09,577 I have to get home. - Tell me. 615 01:13:11,019 --> 01:13:12,043 I'm worried. 616 01:13:12,154 --> 01:13:15,646 Johnny, please! You please stay calm, I'm there. 617 01:13:15,758 --> 01:13:17,658 Tell me where are the tape and file, please! 618 01:13:22,698 --> 01:13:23,722 Johnny, please! 619 01:13:23,832 --> 01:13:25,060 One... Two... 620 01:13:25,167 --> 01:13:26,191 Put down the gun! 621 01:13:26,301 --> 01:13:27,598 Buckle my shoe! 622 01:13:27,703 --> 01:13:28,727 Vishwas! 623 01:13:28,837 --> 01:13:30,065 Three... four... shut the door! 624 01:13:30,973 --> 01:13:31,997 You're 625 01:13:32,107 --> 01:13:33,131 Five... six 626 01:13:33,242 --> 01:13:34,266 Why don't you understand? 627 01:13:34,376 --> 01:13:35,604 Pick up the sticks! 628 01:13:36,178 --> 01:13:38,738 I'm not liking this. Why are you fighting like this? 629 01:13:43,719 --> 01:13:44,743 Seven... eight... 630 01:13:44,853 --> 01:13:46,286 My father is in hospital! 631 01:13:46,388 --> 01:13:47,685 Lay them straight! 632 01:13:47,790 --> 01:13:49,018 Hey, don't do this! 633 01:13:49,124 --> 01:13:50,216 Nine... Ten... 634 01:14:07,676 --> 01:14:13,046 Vishwas, lets go from here! 635 01:14:13,348 --> 01:14:16,840 Manasi, you go. I'll come to pick you up. 636 01:14:18,287 --> 01:14:19,652 Sir, I have some bad news. 637 01:14:55,390 --> 01:14:58,416 Vishwas, your place has arrived. 638 01:15:07,336 --> 01:15:11,432 Johnny's gone! Our Johnny. 639 01:15:21,884 --> 01:15:23,044 He was like my brother. 640 01:15:29,491 --> 01:15:30,856 I lost my brother. 641 01:15:40,769 --> 01:15:44,796 I'm not going to spare the fellow who killed Johnny. 642 01:15:49,444 --> 01:15:58,477 I quarrelled with him... over a girl! 643 01:16:29,151 --> 01:16:32,211 Manasi, what are you doing here? 644 01:16:33,188 --> 01:16:34,849 I'd told you I was coming. 645 01:16:36,959 --> 01:16:37,983 What's wrong? 646 01:16:38,093 --> 01:16:44,862 I was feeling uneasy sitting alone. I was scared, worried about you. 647 01:16:45,500 --> 01:16:48,162 Why worry about me? 648 01:16:48,503 --> 01:16:55,875 If Mr Rangrao finds out, you have killed Johnny, that too for me, 649 01:17:08,256 --> 01:17:11,817 Vishwas, if I lose my position because... 650 01:17:11,927 --> 01:17:14,088 ...I fall for a woman, it's fine... 651 01:17:14,529 --> 01:17:21,298 but if I lose because YOU fall for a woman, that won't do at all! 652 01:17:24,873 --> 01:17:27,899 Ranga Saheb won't spare you alive. 653 01:17:28,010 --> 01:17:29,034 Manasi, go away! 654 01:17:29,544 --> 01:17:30,568 You come with me. 655 01:17:31,146 --> 01:17:33,205 We'll both leave this city. 656 01:17:33,548 --> 01:17:34,572 Manasi, you go! 657 01:17:35,250 --> 01:17:36,274 You! 658 01:17:46,895 --> 01:17:51,594 Jack and Jill went up the hill, 659 01:17:55,303 --> 01:17:58,932 to fetch a pail of water. 660 01:18:00,242 --> 01:18:05,373 Jack fell down and broke his crown, 661 01:18:28,136 --> 01:18:32,368 and Jill came tumbling after. 662 01:18:45,353 --> 01:18:47,981 Hi, come in. 663 01:18:55,464 --> 01:18:58,922 I'll get some water for you... and wake up Siddharth as well. 664 01:19:00,302 --> 01:19:01,326 He is asleep 665 01:19:23,258 --> 01:19:24,282 Siddharth, 666 01:19:26,361 --> 01:19:28,022 He's under heavy medication 667 01:19:28,130 --> 01:19:33,033 so he's always feeling drowsy. You two have a chat while I some coffee. 668 01:19:56,691 --> 01:19:57,715 Siddharth... 669 01:20:02,030 --> 01:20:03,725 Hey Siddharth! 670 01:20:06,768 --> 01:20:10,727 Hey Manasi, I shot Siddharth, right? 671 01:20:11,039 --> 01:20:12,063 Siddharth! - Yes! 672 01:20:12,240 --> 01:20:17,075 I shot him, right? Then where's his dead body? 673 01:20:17,379 --> 01:20:18,403 Where? 674 01:20:18,713 --> 01:20:19,737 It isn't there, right? 675 01:20:19,848 --> 01:20:23,682 It's not there... and blood? - Blood! 676 01:20:23,785 --> 01:20:27,619 Is there blood? No blood here, right? 677 01:20:27,722 --> 01:20:30,088 N n No. 678 01:20:32,060 --> 01:20:34,756 Even Siddharth isn't here 679 01:20:35,730 --> 01:20:37,493 Where's Siddharth? 680 01:20:38,466 --> 01:20:40,593 He died long ago, Manasi. 681 01:20:41,069 --> 01:20:42,093 What! 682 01:20:50,579 --> 01:20:52,604 Johnny killed Siddharth long ago. 683 01:20:57,686 --> 01:20:58,710 After... 684 01:21:08,096 --> 01:21:11,122 Recall that day carefully. 685 01:21:32,854 --> 01:21:35,687 Manasi, whatever has happened... 686 01:21:36,191 --> 01:21:41,094 Are you going to tell me what has happened? Siddharth? 687 01:21:41,196 --> 01:21:42,288 Why are we here? 688 01:21:43,198 --> 01:21:48,226 And why are you upset with me? Say something. 689 01:21:49,471 --> 01:21:50,836 Aren't you going to speak to me? 690 01:21:51,339 --> 01:21:53,273 Well, then I'm not going to speak to you either. 691 01:21:55,810 --> 01:21:56,834 What? 692 01:21:58,647 --> 01:21:59,671 Manasi look... 693 01:21:59,781 --> 01:22:04,115 Look Vishwas, Whatever you wish, tell your friend. What's this? 694 01:22:04,219 --> 01:22:06,187 Why are you punishing me? 695 01:22:06,488 --> 01:22:07,614 This is really not... 696 01:22:08,556 --> 01:22:11,787 Manasi, that's what I'm saying... Siddharth has... 697 01:22:11,893 --> 01:22:13,326 Siddharth has lost his head. 698 01:22:13,428 --> 01:22:16,261 Now where are you going Siddharth? 699 01:22:19,567 --> 01:22:24,800 Why are you leaving me alone like this... Siddharth? 700 01:22:32,681 --> 01:22:37,744 Now do you recall everything... that your husband is dead. 701 01:22:49,297 --> 01:22:51,822 Just tell me one thing... 702 01:22:52,267 --> 01:22:55,293 What did Siddharth whisper in your ear while dying? 703 01:23:02,243 --> 01:23:06,737 What did Siddharth whisper in your ear while dying? 704 01:23:08,817 --> 01:23:16,223 I've just found out my husband has died... atleast let me cry a bit. 705 01:24:35,303 --> 01:24:36,736 Felt the scare of death? 706 01:24:39,974 --> 01:24:45,435 Come on tell me what Siddharth said to you? 707 01:24:46,381 --> 01:24:47,405 Speak up Manasi 708 01:24:49,384 --> 01:24:52,012 What did Siddharth say to you? 709 01:24:54,322 --> 01:24:56,950 Speak up Manasi Speak up 710 01:25:38,967 --> 01:25:41,401 You will be the chief minister tomorrow. 711 01:25:41,703 --> 01:25:44,399 All these want good departments. 712 01:25:44,639 --> 01:25:46,834 All of them want departments that will feed them... 713 01:25:47,442 --> 01:25:51,572 In our state, all departments feed well. 714 01:25:57,585 --> 01:25:58,950 Which one do you want? 715 01:26:00,455 --> 01:26:04,357 Any one would do. Information and Broadcast will do. 716 01:26:05,727 --> 01:26:10,096 No no no no... that has been reserved for Annasaheb. 717 01:26:11,466 --> 01:26:14,560 He's gathered a lot of information about me. 718 01:26:17,405 --> 01:26:18,429 How's he? 719 01:26:19,007 --> 01:26:20,770 Getting discharged from hospital today. 720 01:26:21,743 --> 01:26:24,974 There's news that he's taking a press conference immediately. 721 01:26:26,915 --> 01:26:30,783 He certainly will... he is our party head! 722 01:26:33,421 --> 01:26:37,881 Namaskar Rane saheb. How are you? And you? How are you? 723 01:26:40,061 --> 01:26:41,528 Made a fool of me, hmm? 724 01:26:41,629 --> 01:26:43,119 You lied to me! 725 01:26:43,431 --> 01:26:44,455 Just a minute! 726 01:26:44,566 --> 01:26:45,590 What did you tell me? 727 01:26:45,767 --> 01:26:49,669 You told me a blatant lie that Siddharth is no more alive. 728 01:26:49,771 --> 01:26:50,795 How could you? 729 01:26:51,639 --> 01:26:52,663 Now look... 730 01:26:52,774 --> 01:26:53,866 Siddharth! Siddharth is alive! 731 01:26:53,975 --> 01:26:54,999 Hey what's this? 732 01:26:55,109 --> 01:26:56,133 Look here... 733 01:26:56,244 --> 01:27:00,442 Just a minute Siddharth is calling out. Just let me pass... What's it? 734 01:27:00,982 --> 01:27:06,477 Aren't you feeling well? Hey, someone get some sugar please. 735 01:27:06,788 --> 01:27:08,483 Are you feeling dizzy? 736 01:27:08,590 --> 01:27:11,582 Look... you're not feeling well. Just come up. 737 01:27:11,693 --> 01:27:13,422 Siddharth is unwell. 738 01:27:13,528 --> 01:27:17,055 If you don't care for him, I have to do it as his wife. 739 01:27:17,165 --> 01:27:18,996 And why have you locked me up in your house? 740 01:27:19,801 --> 01:27:22,031 Come up... lets go up and relax. 741 01:27:22,136 --> 01:27:23,433 Let's take Siddharth instead. 742 01:27:23,538 --> 01:27:24,562 I'll take care of him. 743 01:27:25,740 --> 01:27:27,765 Yes, please. Give him sugar. - Come on... 744 01:27:28,209 --> 01:27:29,767 He was fainting when I saw him. 745 01:27:29,877 --> 01:27:30,901 Yes, they told me... 746 01:27:31,012 --> 01:27:32,036 He was feeling giddy. 747 01:27:32,146 --> 01:27:36,845 I know... enough! Mary... Rosy! 748 01:27:39,220 --> 01:27:40,687 I told you to keep a watch on her 749 01:27:42,890 --> 01:27:45,654 Don't you understand? I'd told you keep a watch on Siddharth. 750 01:27:45,760 --> 01:27:46,784 Take her away. Take her away! 751 01:27:46,894 --> 01:27:47,918 These women understand nothing. 752 01:27:48,029 --> 01:27:50,998 Where were you? Idiots! Real morons! 753 01:27:51,099 --> 01:27:54,193 Siddharth! These women are taking me somewhere. 754 01:27:54,569 --> 01:27:58,528 Leave me! He's not feeling well! 755 01:28:00,174 --> 01:28:02,642 Mr. Rangrao, I'm feeling better. 756 01:28:09,584 --> 01:28:12,553 Be attentive... keep a sharp watch on her. 757 01:28:13,121 --> 01:28:19,549 I'm hungry and thirsty... and search for Siddharth! 758 01:28:20,194 --> 01:28:22,560 Nobody is listening to me! 759 01:28:23,998 --> 01:28:26,558 Just a minute! First search for Siddharth. 760 01:28:27,201 --> 01:28:31,501 Don't worry. I'll handle that builder lobby issue... 761 01:28:31,606 --> 01:28:34,074 also your sanctions. 762 01:28:34,876 --> 01:28:42,248 Have patience. Let me have my ceremonial oath first... 763 01:28:42,617 --> 01:28:44,517 Okay? Thank you. 764 01:28:44,886 --> 01:28:45,910 Thank you. 765 01:28:50,224 --> 01:28:51,248 Congratulations! 766 01:28:54,629 --> 01:28:59,692 Dr. Shanbagh... What makes you come this way today? 767 01:28:59,801 --> 01:29:01,268 To congratulate you. 768 01:29:01,969 --> 01:29:05,598 After your oath, you won't have time for poor people like me. 769 01:29:07,241 --> 01:29:08,606 Expansion of the hospital... 770 01:29:08,710 --> 01:29:09,734 Unn... 771 01:29:11,646 --> 01:29:12,670 Sit down doctor, 772 01:29:14,248 --> 01:29:17,809 ...your new building shall be ready while I'm in power. Ok? 773 01:29:17,919 --> 01:29:18,943 Thank you sir! 774 01:29:21,989 --> 01:29:24,219 Manasi? Are you geting up? 775 01:29:25,660 --> 01:29:26,752 Got your food 776 01:29:40,007 --> 01:29:43,738 Ma... Maria? Did father have food? 777 01:29:44,946 --> 01:29:45,970 Must have. 778 01:29:49,817 --> 01:29:50,841 Will you take me to him? 779 01:29:53,287 --> 01:29:54,982 I miss him a lot. 780 01:30:02,130 --> 01:30:03,154 What? 781 01:30:03,631 --> 01:30:04,655 Don't look like that... 782 01:30:05,500 --> 01:30:06,660 She won't run away... 783 01:30:07,034 --> 01:30:08,058 I am with her... 784 01:30:09,303 --> 01:30:11,601 I will handle it. Follow me. 785 01:30:25,119 --> 01:30:26,143 Dad 786 01:30:26,320 --> 01:30:30,051 Manasi, how are you? Where have you been? 787 01:30:30,725 --> 01:30:32,249 We've been waiting for you. 788 01:30:34,729 --> 01:30:37,698 See, didn't I tell you? She'll definitely come. 789 01:30:37,999 --> 01:30:43,062 Children don't get time in their busy schedule... Hey Manasi... 790 01:30:44,005 --> 01:30:46,769 We'll need more instruments for the psychiatric ward. 791 01:30:47,074 --> 01:30:49,304 Of course you'll get them. We'll fix that. 792 01:30:51,679 --> 01:30:52,873 Hey some tea for the doctor. 793 01:30:54,348 --> 01:30:59,047 Our patient is there in your psychiatric ward. 794 01:31:00,021 --> 01:31:01,784 Your patient? Who is it, sir? 795 01:31:02,890 --> 01:31:05,381 Manasi... Mrs. Manasi Desai. 796 01:31:06,928 --> 01:31:08,828 Siddharth Desai's wife... 797 01:31:08,930 --> 01:31:10,295 Hmm, that's the one. 798 01:31:12,333 --> 01:31:19,899 Shocking life. First comes Siddharth and then the news of his death. 799 01:31:22,777 --> 01:31:26,144 That night your patient raised hell in the hospital. 800 01:31:28,049 --> 01:31:29,414 Who? Manasi? 801 01:31:29,784 --> 01:31:31,411 The way she cried... 802 01:31:32,720 --> 01:31:33,744 Why? 803 01:31:34,856 --> 01:31:36,721 Any woman would cry if her husband has died. 804 01:31:41,062 --> 01:31:45,431 Who told you that her husband died? 805 01:31:46,133 --> 01:31:50,433 She did. She had come to break the news to her father. 806 01:31:51,772 --> 01:31:54,070 She cried bitterly! 807 01:31:56,410 --> 01:31:59,072 So, Manasi knew that Siddharth had died. 808 01:32:04,752 --> 01:32:08,188 Manasi knew Siddharth had died 809 01:32:08,489 --> 01:32:12,391 I've just found out my husband has died... 810 01:32:13,094 --> 01:32:15,187 Manasi was acting all the time 811 01:32:16,364 --> 01:32:17,456 ...atleast let me cry a bit. 812 01:32:18,266 --> 01:32:19,290 She cheated me 813 01:32:22,436 --> 01:32:27,100 I'll get water for you and wake up Siddharth as well. 814 01:32:27,508 --> 01:32:28,805 How could I be so careless 815 01:32:29,343 --> 01:32:33,279 Siddharth! Hey Siddharth! 816 01:32:34,115 --> 01:32:36,743 Manasi was playing the same game with us that... 817 01:32:36,851 --> 01:32:39,012 ...we were playing with her. 818 01:32:39,120 --> 01:32:42,954 You have killed Johnny that too for me? 819 01:32:45,526 --> 01:32:47,016 He won't spare you alive. 820 01:32:47,461 --> 01:32:51,830 Because she cared for Vishwas she came to his house 821 01:32:53,134 --> 01:32:57,036 If my car was outside, Manasi knew I was inside... and yet, she came in. 822 01:32:57,805 --> 01:33:00,501 She instigated me to kill Vishwas 823 01:33:01,008 --> 01:33:02,498 And Johnny? One minute... 824 01:33:04,345 --> 01:33:05,369 Johnny died exactly where 825 01:33:05,479 --> 01:33:06,503 Siddharth died. 826 01:33:08,883 --> 01:33:10,851 She took revenge of her husbands death 827 01:33:17,825 --> 01:33:19,258 Sir, whom do you want? 828 01:33:26,033 --> 01:33:32,529 I had asked you to keep a watch on Manasi? Where's she? 829 01:33:32,907 --> 01:33:35,307 Sir, she's in the washroom. 830 01:33:38,446 --> 01:33:41,142 Shanta... Shanta... see who's here to meet us. 831 01:33:41,248 --> 01:33:45,810 Mr. Rangrao... works with Siddharth. Come on, wake up. 832 01:33:45,920 --> 01:33:46,944 Don't keep staring at him like a fool. 833 01:33:47,455 --> 01:33:48,479 Give him a chair to sit. 834 01:33:51,859 --> 01:33:53,884 Are you going to tell me what has happened? Siddharth? 835 01:33:54,195 --> 01:33:56,891 And why are you upset with me? 836 01:33:56,998 --> 01:33:58,022 Aren't you going to speak to me? 837 01:33:58,199 --> 01:34:00,326 Well, then I'm not going to speak to you either! 838 01:34:00,935 --> 01:34:02,129 Sit, Mr. Rangrao! 839 01:34:26,227 --> 01:34:28,195 Mr. Shrirang Naik? - Later... please. 840 01:34:28,295 --> 01:34:29,421 Can you give me two minutes please? 841 01:34:29,530 --> 01:34:30,554 Later... later... Not now! 842 01:34:30,665 --> 01:34:32,360 My name is Pai, Suresh Pai. 843 01:34:32,466 --> 01:34:34,491 Ok, later! - Just two minutes. 844 01:34:35,403 --> 01:34:39,931 I am from the ATS - Anti Terrorist Squad. 845 01:34:42,376 --> 01:34:43,400 You are under arrest. 846 01:34:46,247 --> 01:34:47,271 What for? 847 01:34:47,381 --> 01:34:51,010 RDX smuggling. Anthony's statement has reached us... 848 01:34:52,453 --> 01:34:56,947 your telephonic conversation with terrorists, documents etc... etc. 849 01:34:59,493 --> 01:35:01,324 Do you have a warrant? - Yes 850 01:35:02,530 --> 01:35:03,554 This is your warrant. 851 01:35:13,674 --> 01:35:15,141 Do you know who I am? 852 01:36:01,122 --> 01:36:05,320 The game is over Mr. Rangrao. 853 01:36:08,062 --> 01:36:13,022 This girl has done what our ministry couldn't do. 854 01:36:21,008 --> 01:36:24,034 Congratulations! Congratulations! 855 01:36:25,079 --> 01:36:27,047 There is nothing to congratulate 856 01:36:29,150 --> 01:36:31,550 I've just finished what Siddharth had set out to do. 857 01:36:33,687 --> 01:36:36,349 Mrs. Manasi Siddharth Desai, 858 01:36:37,491 --> 01:36:41,325 I'll just clear up your misunderstanding. 859 01:36:42,096 --> 01:36:45,065 You think you've been playing chess with me, 860 01:36:46,634 --> 01:36:47,658 Wrong! 861 01:36:49,703 --> 01:36:51,398 You don't have that intelligence 862 01:36:55,176 --> 01:37:01,012 it was only child's play... 863 01:37:01,115 --> 01:37:08,521 ...by the time I'm back learn to play chess. 864 01:37:11,125 --> 01:37:12,149 Jai Hind. 865 01:37:22,736 --> 01:37:24,431 I've completed yourjob 866 01:37:31,078 --> 01:37:32,773 I would not have been able to do it alone... 867 01:37:35,149 --> 01:37:38,118 You were always there with me... every moment 868 01:37:39,753 --> 01:37:42,779 You were always alive in my heart 869 01:37:44,225 --> 01:37:45,658 You finished these monsters 870 01:37:46,694 --> 01:37:49,788 Manasi... Siddharth... - Siddharth is going mad 871 01:37:50,297 --> 01:37:51,787 Hi Manasi... - Hi 872 01:37:52,166 --> 01:37:53,190 Is Siddharth there? 873 01:37:55,502 --> 01:37:58,733 Siddharth what all we had to do... 874 01:38:03,177 --> 01:38:04,804 We had to create people who did not exist 875 01:38:05,446 --> 01:38:07,346 We had to creat another world 876 01:38:07,514 --> 01:38:09,141 What did Soniya look like? 877 01:38:09,316 --> 01:38:12,410 Light eyes... fair... long hair 878 01:38:14,788 --> 01:38:18,588 You were not there but your presence in my heart helped me destroy them 879 01:38:21,762 --> 01:38:22,820 You have won Siddharth 880 01:38:28,335 --> 01:38:31,429 Any amount of praise wouldn't be enough for your heroic feat. 881 01:38:34,208 --> 01:38:36,108 I can recommend your name for a medal. 882 01:38:36,210 --> 01:38:37,837 Can you return Siddharth back to me? 883 01:38:44,685 --> 01:38:52,148 Rangrao was right. What I've been playing was child's play... 884 01:38:54,228 --> 01:38:58,187 trying to live with a husband who didn't exist. 885 01:39:03,504 --> 01:39:06,371 Sometimes I feel, I should be ill like Dad... 886 01:39:08,575 --> 01:39:10,304 at least, I'll be able to see Siddharth... 887 01:39:12,513 --> 01:39:17,212 not for the world, but for me, Siddharth would be real.