1 00:04:56,663 --> 00:04:58,893 May you Iive a hundred years! 2 00:05:08,107 --> 00:05:09,039 SIowIy 3 00:05:34,767 --> 00:05:36,064 Hey! Where are you going? 4 00:05:42,442 --> 00:05:44,307 Look here, dear! 5 00:05:44,410 --> 00:05:46,139 PIease do as he says 6 00:05:50,450 --> 00:05:51,508 Look at him, sir! 7 00:05:51,751 --> 00:05:54,686 He's Iost his father and is happiIy pIaying 8 00:05:54,787 --> 00:05:58,018 Death doesn't seem to scare him or affect him 9 00:05:58,124 --> 00:05:59,489 He's happiIy Iiving Iife 10 00:05:59,592 --> 00:06:04,928 How I wish aII of us couId Iive Iike that... 11 00:06:05,031 --> 00:06:06,589 Come, dear 12 00:06:13,339 --> 00:06:14,931 My car! 13 00:06:23,916 --> 00:06:25,611 My car! 14 00:06:34,861 --> 00:06:36,123 What's your name? 15 00:06:37,163 --> 00:06:39,791 - What's this? - Touch one! 16 00:06:43,002 --> 00:06:43,798 Mano! 17 00:06:43,903 --> 00:06:44,801 And if I touch the other finger...? 18 00:06:44,904 --> 00:06:48,032 T.S. Manohar That's my name in schooI 19 00:06:50,743 --> 00:06:51,971 What's your name? 20 00:06:54,080 --> 00:06:55,445 I want to be Mano too 21 00:06:55,548 --> 00:06:58,415 Okay! Then I'II be IittIe Mano and you can be big Mano 22 00:07:17,370 --> 00:07:18,997 Sir! Do you need a hoteI room, sir? 23 00:07:26,746 --> 00:07:28,680 - Let's go - Where do you want to go, sir?. 24 00:07:31,551 --> 00:07:32,848 What, sir? 25 00:07:33,553 --> 00:07:35,180 Why are you pointing your finger at me? 26 00:07:35,288 --> 00:07:37,518 Touch one of the fingers 27 00:07:37,657 --> 00:07:38,783 T. Nagar 28 00:07:40,293 --> 00:07:43,023 - What if I had touched the other finger...? - Anna Nagar 29 00:07:43,095 --> 00:07:44,858 Oh! You have two houses, is it? 30 00:07:50,336 --> 00:07:51,360 Which street, sir? 31 00:07:55,808 --> 00:07:56,638 Right, or Ieft? 32 00:08:05,117 --> 00:08:08,211 You say Ieft, then right... Do you know where you need to go? 33 00:08:08,654 --> 00:08:09,586 Okay... Go Ieft! 34 00:08:09,689 --> 00:08:12,715 It's my fate to have such a customer earIy in the morning... 35 00:08:33,880 --> 00:08:35,142 What, sir? 36 00:08:35,815 --> 00:08:37,749 Are you Iooking for an address? 37 00:08:38,518 --> 00:08:40,008 No... I'm Iooking for a house to rent 38 00:08:40,119 --> 00:08:41,746 WiII you heIp me? 39 00:08:43,155 --> 00:08:44,087 What's your name? 40 00:08:44,190 --> 00:08:44,986 Ajay! 41 00:08:45,091 --> 00:08:46,786 No... Mano! 42 00:08:46,959 --> 00:08:48,426 Ajay? Or Mano? 43 00:08:48,995 --> 00:08:50,326 Not Ajay It's Mano 44 00:08:50,429 --> 00:08:52,989 - Do you have a famiIy? - No 45 00:08:53,432 --> 00:08:55,423 -Are you singIe? - Yes 46 00:08:56,269 --> 00:08:59,932 Mano Sir! There is a house for rent, but I'm not sure if it wouId suit you 47 00:09:00,406 --> 00:09:02,431 Why? Are there ghosts there? 48 00:09:02,775 --> 00:09:04,436 No ghosts... Just music 49 00:09:06,646 --> 00:09:08,113 This is the house, sir! 50 00:09:11,851 --> 00:09:13,113 I don't want any commission, sir! 51 00:09:13,219 --> 00:09:16,120 If the house suits you, pIease buy newspaper from me 52 00:09:23,095 --> 00:09:28,499 Oh Radha, the heart seeks... 53 00:09:28,734 --> 00:09:34,229 Mind yearns for Lord Krishna 54 00:09:34,540 --> 00:09:40,172 ln every breath... 55 00:09:40,279 --> 00:09:45,546 ...is your reverence 56 00:09:45,651 --> 00:09:51,419 Every word sings your praise only 57 00:09:51,524 --> 00:09:57,190 Every step of mine seeks you 58 00:09:57,296 --> 00:10:03,394 Praising you is the only melody l know 59 00:10:03,502 --> 00:10:08,201 Oh Radha, the heart seeks... 60 00:10:08,307 --> 00:10:09,296 Have it dear! 61 00:10:11,277 --> 00:10:12,710 Here's 60000 rupees PIease count the money 62 00:10:12,878 --> 00:10:16,314 What's this? Why have you given me the money without Iooking at the portion? 63 00:10:16,782 --> 00:10:18,409 What if you don't Iike the pIace? 64 00:10:18,951 --> 00:10:20,043 Six months onIy, right? 65 00:10:20,152 --> 00:10:22,143 Whether I Iike it or not, I shaII stay here 66 00:10:25,858 --> 00:10:28,418 So far I've Iiked it... I meant your music 67 00:10:32,932 --> 00:10:33,830 Your name is Mano 68 00:10:37,003 --> 00:10:38,368 You are Iooking for a house to rent 69 00:10:40,272 --> 00:10:42,502 It's not on the paper... The newspaper boy toId me 70 00:10:42,942 --> 00:10:45,672 Here are the vegetabIes... 71 00:10:48,080 --> 00:10:51,174 MonthIy rentaI is 10000 rupees... You need to pay three months advance 72 00:10:51,450 --> 00:10:53,850 He'II be here for 6 months onIy 73 00:10:53,953 --> 00:10:56,854 He has given the entire rent as advance 74 00:11:02,895 --> 00:11:03,884 Very Iucky house! 75 00:11:03,996 --> 00:11:06,021 AII you need to do is cIean it up 76 00:11:06,132 --> 00:11:07,656 Where were you Iiving before this? 77 00:11:08,267 --> 00:11:09,529 Why have you come here? 78 00:11:09,702 --> 00:11:11,135 What kind of question is that, Jayam? 79 00:11:11,237 --> 00:11:14,172 He says he's come from America and is going to be here for six months onIy... 80 00:11:14,273 --> 00:11:16,503 He sureIy must be a software engineer... 81 00:11:16,609 --> 00:11:18,770 - What? Am I right? - Correct 82 00:11:20,312 --> 00:11:23,372 You've answered aII our questions tiII now... I am satisfied 83 00:11:23,849 --> 00:11:24,907 Where did I say anything? 84 00:11:25,017 --> 00:11:27,315 You asked questions and answered them yourseIves 85 00:11:29,121 --> 00:11:30,383 This is the kitchen 86 00:11:30,489 --> 00:11:32,218 This is just another room to me 87 00:11:32,324 --> 00:11:33,814 Don't you know how to cook? 88 00:11:33,926 --> 00:11:35,894 I boiI hot water itseIf poorIy 89 00:11:35,995 --> 00:11:36,825 It's okay Leave it 90 00:11:36,929 --> 00:11:39,727 Just pay for the food too and eat at home itseIf 91 00:12:00,519 --> 00:12:02,749 Isn't your name Mano? 92 00:12:03,122 --> 00:12:04,555 How many times shouId I caII you? 93 00:12:04,657 --> 00:12:06,955 - breakfast is ready. Come! - Sorry, I didn't reaIize it 94 00:12:07,059 --> 00:12:08,083 I shaII come 95 00:12:21,907 --> 00:12:23,272 Why are you touching that? 96 00:12:24,076 --> 00:12:25,941 - Is the bike for rent too? - No, no! 97 00:12:26,145 --> 00:12:28,613 That's the board I used for the rentaI... Not for the bike 98 00:12:29,982 --> 00:12:31,711 You wouId've never seen a bike Iike this... 99 00:12:32,084 --> 00:12:35,281 This isn't a normaI bike 1965 modeI 100 00:12:45,097 --> 00:12:47,793 When I used to ride to work in DeIhi, I used to ride this onIy 101 00:12:48,534 --> 00:12:51,435 The whoIe town used to watch me 102 00:12:51,537 --> 00:12:53,095 That's the past! 103 00:12:53,205 --> 00:12:55,298 The engine is not in good condition now... 104 00:12:55,674 --> 00:12:58,302 I meant my body This is stiII in good condition 105 00:12:59,578 --> 00:13:02,479 You say it's in good condition... Then why Iet it go to waste? 106 00:13:02,581 --> 00:13:04,139 WiII you rent it out to me? 107 00:13:04,250 --> 00:13:06,980 If I asked 3000 rupees per month as rent, wouId you think it's too high? 108 00:13:07,153 --> 00:13:08,347 Is that too much? 109 00:13:08,554 --> 00:13:10,988 Here's 6 months rent in advance! Is that okay? 110 00:13:14,193 --> 00:13:16,991 You give 6 months rent immediateIy for everything... 111 00:13:17,096 --> 00:13:20,031 If you Ieave midway, wiII you ask for the money back? 112 00:13:20,132 --> 00:13:21,121 You won't, right? 113 00:13:23,702 --> 00:13:26,000 You good-for-nothing feIIow! Does he even stop the bus? 114 00:13:26,105 --> 00:13:28,005 He wiII stop onIy of the vehicIe breaks down 115 00:13:28,107 --> 00:13:28,903 He doesn't care 116 00:13:29,008 --> 00:13:30,373 Why are you screaming? Where do you want to go? 117 00:13:30,476 --> 00:13:32,706 I need to go to Parrys He didn't even stop for me... 118 00:13:32,812 --> 00:13:35,303 Carrying this Ioad, I'm just running up and down... 119 00:13:35,414 --> 00:13:37,507 Come! TeII me where you need to go! I'II drop you 120 00:13:37,616 --> 00:13:38,708 What? Are you serious? 121 00:13:38,818 --> 00:13:40,080 Come! Get on to the bike 122 00:13:57,837 --> 00:14:00,397 Hey! Can you pIease pick me up on the way to office? 123 00:14:00,506 --> 00:14:01,632 Pick you up? 124 00:14:03,342 --> 00:14:04,866 On this? 125 00:14:06,245 --> 00:14:11,182 I'II do this... I wiII get to office and then send the entire package to pick you up 126 00:14:11,283 --> 00:14:12,875 be ready Okay? 127 00:14:16,222 --> 00:14:18,452 My bike broke down again... 128 00:14:19,325 --> 00:14:21,725 Hey! Here onIy... Stop! 129 00:14:33,939 --> 00:14:35,065 You are Iate again! 130 00:14:35,174 --> 00:14:37,768 Don't give me the excuse that your bike broke down 131 00:14:38,444 --> 00:14:42,642 UntiI you sanction me a new bike, it wiII be the same bike and the probIem... 132 00:14:55,794 --> 00:14:58,092 Is this reaI or a set-up? 133 00:14:58,297 --> 00:14:59,457 Set-up? 134 00:14:59,565 --> 00:15:01,658 I didn't even see the man's face properIy 135 00:15:04,470 --> 00:15:05,903 - Look there! - Where? 136 00:15:07,773 --> 00:15:08,797 What, JuIie? 137 00:15:08,908 --> 00:15:12,400 There seems to be no connection between what he's wearing and the tin he's hoIding... 138 00:15:18,284 --> 00:15:19,251 One or two, Ma'am? 139 00:15:19,685 --> 00:15:22,483 You Iook educated... Why are you seIIing this? 140 00:15:22,588 --> 00:15:24,613 The sundaI is 10 rupees The answer to your question is 1000 rupees 141 00:15:24,723 --> 00:15:25,917 Which one wouId you prefer, Ma'am? 142 00:15:26,458 --> 00:15:29,256 - Oh! Two packets of peanuts, pIease? - Good choice 143 00:15:29,328 --> 00:15:32,923 Here! HoId this Here, Ma'am 144 00:15:38,137 --> 00:15:40,435 I was scared you'd give him 1000 rupees 145 00:15:42,708 --> 00:15:44,175 Catch it! 146 00:15:49,114 --> 00:15:50,445 That's it 147 00:15:53,719 --> 00:15:57,052 Hey! Here...135 rupees 148 00:15:59,158 --> 00:16:00,750 - My key? - Oh! I forgot about it, sir 149 00:16:00,859 --> 00:16:01,951 Okay, give it 150 00:16:03,028 --> 00:16:04,620 I'II see you! 151 00:16:11,971 --> 00:16:13,097 Hey! You guys think too much of yourseIves... 152 00:16:13,238 --> 00:16:14,967 It's time for you to Ieave! 153 00:16:27,019 --> 00:16:28,646 Hey! My broker! 154 00:16:28,921 --> 00:16:31,219 Not a broker, Sir! Nanda 155 00:16:31,590 --> 00:16:33,319 Sir, did that house suit you? 156 00:16:33,459 --> 00:16:36,326 Sir, you promised me you'd buy newspapers! 157 00:16:36,695 --> 00:16:38,686 I wiII On one condition! 158 00:16:38,764 --> 00:16:40,061 Condition? 159 00:16:49,108 --> 00:16:51,599 Why don't you ever Iet me sIeep? 160 00:16:51,777 --> 00:16:53,574 Open the door, pIease! 161 00:16:57,850 --> 00:16:59,841 Why do you ruin my sIeep and then wish me good morning?! 162 00:16:59,952 --> 00:17:01,681 You ruined a nice dream too 163 00:17:01,787 --> 00:17:04,017 Sorry! I forgot the keys 164 00:17:04,390 --> 00:17:06,358 This has become a habit for you! 165 00:17:06,825 --> 00:17:11,592 You shouId either rememberto take your keys with you, or quit this caII centerjob... 166 00:17:29,415 --> 00:17:30,177 Where are you going? 167 00:17:30,282 --> 00:17:32,614 - To take a photo of that peanut guy - Like this? 168 00:18:16,895 --> 00:18:19,022 Let Vuvezela blare 169 00:18:20,999 --> 00:18:22,899 As there are no rules 170 00:18:25,070 --> 00:18:27,231 Let the ears explode 171 00:18:28,373 --> 00:18:31,570 Yo! 172 00:18:33,112 --> 00:18:35,580 Beharapo beat 173 00:18:39,618 --> 00:18:41,916 Can kindle the heat 174 00:18:43,522 --> 00:18:45,615 And burn the streets 175 00:18:46,692 --> 00:18:48,956 Yo! 176 00:19:23,362 --> 00:19:29,699 Were eyelids created just for you to sleep! 177 00:19:31,303 --> 00:19:37,799 Or are they the doors you an close so that you can look within? 178 00:19:39,044 --> 00:19:42,275 Awaken the creator, 179 00:19:42,414 --> 00:19:45,383 Blare the vuvezela 180 00:19:47,019 --> 00:19:50,045 Let the world go green 181 00:19:50,222 --> 00:19:54,158 Blare the vuvezela 182 00:20:03,635 --> 00:20:05,796 Blare the vuvezela 183 00:20:07,506 --> 00:20:10,737 As there are no rules 184 00:20:11,643 --> 00:20:13,941 Let the ears explode 185 00:20:15,013 --> 00:20:17,777 Yo! 186 00:20:35,234 --> 00:20:42,106 Now, now, the present is gone! 187 00:20:43,275 --> 00:20:50,010 Money and breath get spent each day 188 00:20:50,816 --> 00:20:53,979 Feel light a cloud 189 00:20:54,086 --> 00:20:57,954 Blare the vuvezela 190 00:20:58,924 --> 00:21:02,052 Open up the skies 191 00:21:02,160 --> 00:21:06,062 Blare the vuvezela 192 00:21:15,707 --> 00:21:18,073 Let Vuvezela blare 193 00:21:19,645 --> 00:21:22,876 As there are no rules 194 00:21:23,615 --> 00:21:26,243 Let the ears explode 195 00:21:26,952 --> 00:21:30,388 Yo! 196 00:21:37,829 --> 00:21:39,194 What are you doing? 197 00:21:39,298 --> 00:21:40,492 Did you go to some sIushy pIace yesterday? 198 00:21:40,599 --> 00:21:41,588 The mudguard is caked with mud 199 00:21:41,700 --> 00:21:42,894 Leave it Give it to me! I'II wipe it 200 00:21:43,402 --> 00:21:44,835 It's okay... It's my bike anyway 201 00:21:44,936 --> 00:21:46,130 Is it not my bike now? 202 00:21:47,539 --> 00:21:49,302 I've onIy rented it out to you Remember that 203 00:21:49,408 --> 00:21:50,636 It's stiII my bike 204 00:21:58,250 --> 00:22:00,184 The battery has died! Can you repIace it? 205 00:22:16,668 --> 00:22:17,828 Mano! The money... 206 00:22:19,071 --> 00:22:21,164 - What happened to you? - Nothing! 207 00:22:36,121 --> 00:22:37,679 Come if you are interested... Otherwise go find another auto! 208 00:22:38,724 --> 00:22:39,816 What? 209 00:22:39,925 --> 00:22:42,359 You are asking an oId Iady for 100 rupees overthe meter... 210 00:22:42,461 --> 00:22:43,428 Do you think that it is right? 211 00:22:43,528 --> 00:22:46,224 If I shouId not ask her, shouId I ask you? 212 00:22:46,331 --> 00:22:48,299 I'm ready to give you your 100 rupees... 213 00:22:48,400 --> 00:22:49,424 but are you ready for my chaIIenge? 214 00:22:49,534 --> 00:22:51,229 What? 215 00:22:51,536 --> 00:22:52,969 A one-on-one race? 216 00:23:02,748 --> 00:23:04,579 Grandma... 217 00:23:05,150 --> 00:23:06,174 There was a guy here some time back... 218 00:23:06,284 --> 00:23:07,182 Where did he go? 219 00:23:07,285 --> 00:23:09,310 What can I say? Look over there! 220 00:23:27,038 --> 00:23:28,005 Where do you want to go? 221 00:23:28,106 --> 00:23:29,733 I want to go to MyIapore 222 00:23:36,114 --> 00:23:37,274 Grandma! 223 00:23:38,717 --> 00:23:39,877 You moron! 224 00:23:40,118 --> 00:23:42,279 I've Iost the one customer I had... 225 00:23:45,390 --> 00:23:47,824 You've ruined it for me, you moron 226 00:23:54,599 --> 00:23:55,896 I came to see you... 227 00:23:56,001 --> 00:23:57,025 To see me? Why? 228 00:23:57,135 --> 00:23:59,763 The other day you soId peanuts at the beach... 229 00:23:59,871 --> 00:24:02,237 The next day you deIivered newspapers... 230 00:24:02,340 --> 00:24:05,036 Today you're running a race with an auto driver... 231 00:24:06,411 --> 00:24:07,571 Who are you? 232 00:24:11,683 --> 00:24:14,117 Why are you pointing your fingers when I ask for your name? 233 00:24:15,086 --> 00:24:16,110 Touch one finger 234 00:24:22,360 --> 00:24:24,191 Don't pIay games with me... 235 00:24:24,296 --> 00:24:26,457 I asked for your name... 236 00:24:49,321 --> 00:24:51,482 - Is Mr. Murthy here? - Who are you? 237 00:24:53,058 --> 00:24:55,549 - I am his friend - Since when? 238 00:24:55,660 --> 00:25:00,222 I met him at the time he ran the auto race for that oId Iady... 239 00:25:03,935 --> 00:25:05,095 She says she is your friend... 240 00:25:05,203 --> 00:25:08,172 ApparentIy you ran a race for your Iady friend... 241 00:25:08,740 --> 00:25:11,106 That must be something I had done in my teens... 242 00:25:11,209 --> 00:25:12,574 Why are you bringing it up now? 243 00:25:15,814 --> 00:25:16,712 Not him 244 00:25:19,551 --> 00:25:21,917 - I am S.V.S. Murthy - What do you want? 245 00:25:24,356 --> 00:25:27,382 Address is correct... but you are... 246 00:25:27,492 --> 00:25:28,925 Oh! I ain't okay? 247 00:25:30,829 --> 00:25:34,458 by an chance, is there someone caIIed Amitabh bachchan here? 248 00:25:39,237 --> 00:25:40,261 Did he come? 249 00:25:40,705 --> 00:25:41,603 No? 250 00:25:41,706 --> 00:25:42,934 That means he is not here... 251 00:25:43,775 --> 00:25:45,140 What is this? 252 00:25:47,579 --> 00:25:50,275 Sachin TenduIkar? 253 00:25:52,984 --> 00:25:54,815 Next A. R. Rehman, is it? 254 00:25:54,920 --> 00:25:56,217 What are you bIabbering? 255 00:26:01,059 --> 00:26:02,617 This is the bike... 256 00:26:02,727 --> 00:26:03,819 The bike is mine... 257 00:26:03,995 --> 00:26:05,553 Did Mano crash the bike somewhere? 258 00:26:05,664 --> 00:26:08,030 Oh! His name is Mano, is it? 259 00:26:08,867 --> 00:26:09,959 I came here to see him 260 00:26:10,068 --> 00:26:11,501 Why couIdn't you have asked that in the first pIace? 261 00:26:11,603 --> 00:26:14,299 If you had asked for his name and if he Iived here... 262 00:26:14,406 --> 00:26:15,896 I wouId have toId you then 263 00:26:16,007 --> 00:26:17,770 His portion is over there 264 00:26:29,287 --> 00:26:30,311 How did you find the house? 265 00:26:32,357 --> 00:26:34,257 To find the Mano who Iives next door... 266 00:26:34,359 --> 00:26:36,190 I had to go aII the way to the RTO office... 267 00:26:36,294 --> 00:26:38,592 RTO? That's too much! 268 00:26:38,697 --> 00:26:42,531 Yes! I confused the heII out of two oId peopIe as weII... 269 00:26:43,635 --> 00:26:45,933 Won't you invite me inside? 270 00:26:47,105 --> 00:26:47,935 Come! 271 00:26:51,443 --> 00:26:53,877 I found the house... I found your name... 272 00:26:53,979 --> 00:26:56,948 but I need to know who you are and what you do 273 00:26:57,048 --> 00:26:58,675 It feeIs Iike my head is going to burst... 274 00:26:59,250 --> 00:27:00,274 TeII me, teII me! 275 00:27:02,787 --> 00:27:05,017 Oh... Not this! 276 00:27:05,123 --> 00:27:08,684 You'd say you are either the American President or Microsoft owner... 277 00:27:11,463 --> 00:27:13,761 This... I Iike this about you! 278 00:27:13,932 --> 00:27:15,092 What? 279 00:27:15,200 --> 00:27:17,760 The fact that you take everything pIayfuIIy... 280 00:27:18,069 --> 00:27:21,095 but... I am unabIe to find out anything about you 281 00:27:22,073 --> 00:27:23,301 That annoys me! 282 00:27:23,408 --> 00:27:26,309 Whether you ask or not I shaII introduce myseIf... 283 00:27:26,411 --> 00:27:28,777 My name is Vidya... I've studied bA JournaIism... 284 00:27:28,880 --> 00:27:30,848 I am a visuaI reporter at bharata Mitran 285 00:27:30,949 --> 00:27:33,315 My dad is a siIk-sari businessman in Kanchipuram 286 00:27:33,418 --> 00:27:36,444 My house is aIong the route you go jogging 287 00:27:38,289 --> 00:27:40,052 I've been taIking so much... 288 00:27:40,158 --> 00:27:41,523 Won't you offer me coffee? 289 00:27:42,494 --> 00:27:44,519 I am a paying guest myseIf... A guest for me...?! 290 00:27:48,767 --> 00:27:51,463 Are you a software engineer or a businessman? 291 00:27:52,971 --> 00:27:54,199 I'II bring you coffee... 292 00:27:56,708 --> 00:27:58,335 Shut up, Jayam 293 00:27:59,444 --> 00:28:01,605 I've toId you what I have to say on this... 294 00:28:01,913 --> 00:28:03,813 Don't annoy me again 295 00:28:04,315 --> 00:28:06,340 This has become a habit for her... 296 00:28:06,451 --> 00:28:07,748 It's my fate... 297 00:28:10,321 --> 00:28:11,413 What happened, Aunty? 298 00:28:12,657 --> 00:28:14,488 Haven't you been watching aII aIong, Mano? 299 00:28:14,592 --> 00:28:16,287 I wake up at 5 every morning... 300 00:28:16,394 --> 00:28:17,827 Teach those kids music... 301 00:28:17,929 --> 00:28:20,898 I cook, wash cIothes and vesseIs as soon as they Ieave... 302 00:28:20,999 --> 00:28:23,024 I've been doing everything... 303 00:28:23,134 --> 00:28:25,432 I don't even get the opportunity to watch a TV seriaI 304 00:28:25,537 --> 00:28:26,561 The TV has conked... 305 00:28:26,671 --> 00:28:30,300 I asked him to buy us a new TV... ...and your UncIe got angry! 306 00:28:30,408 --> 00:28:32,569 He'II probabIy buy it for you once he gets some money in hand 307 00:28:32,677 --> 00:28:34,167 What happened to the money you gave him? 308 00:28:34,279 --> 00:28:35,837 AII went away as interest on Ioans! 309 00:28:35,947 --> 00:28:38,848 When he retired, he got Iakhs of rupees... 310 00:28:38,950 --> 00:28:42,784 Isn't he the one who invested everything in finance companies and Iost it aII? 311 00:28:43,822 --> 00:28:46,791 Once I said that, he got angry and Ieft 312 00:28:47,358 --> 00:28:49,519 Did I ask for a diamond earring? 313 00:28:49,627 --> 00:28:50,719 Or a neckIace? 314 00:28:50,895 --> 00:28:54,126 Am I not even worth 6000 or 7000 rupees? 315 00:28:54,499 --> 00:28:57,400 I'm ready to teach 10 more kids 316 00:28:57,502 --> 00:28:59,333 but where can I find them? 317 00:29:23,528 --> 00:29:25,758 Hey, Vidya! Won't you pick up your phone? 318 00:29:25,864 --> 00:29:28,765 Someone named Mano is waiting for you at the reception 319 00:29:43,681 --> 00:29:45,649 I owe you a coffee. Right? 320 00:29:46,084 --> 00:29:47,574 Did you come just forthat? 321 00:29:48,753 --> 00:29:50,778 Whatever you decide today, you've got to do it today 322 00:29:51,222 --> 00:29:52,382 That's my poIicy 323 00:29:53,491 --> 00:29:55,186 I've give you the coffee I owed you 324 00:30:05,236 --> 00:30:08,364 l want to do the joyful things... 325 00:30:08,473 --> 00:30:11,931 ...that couldn't with the eyes not met! 326 00:30:12,076 --> 00:30:18,106 l'll rain things, which are reckoned by me 327 00:30:18,216 --> 00:30:24,780 Are you the kingdom of kindness? 328 00:30:24,989 --> 00:30:31,019 Am l the craving poor girl? 329 00:30:31,296 --> 00:30:35,630 Yearning to see you always 330 00:30:35,733 --> 00:30:38,998 l want to do the joyful things... 331 00:30:39,103 --> 00:30:42,800 ...that couldn't with the eyes not met! 332 00:30:49,013 --> 00:30:55,475 Desire hasn't done by me 333 00:30:55,587 --> 00:31:02,322 The desire is you, isn't it? 334 00:31:02,427 --> 00:31:05,692 Without going ignoring the art and the stories 335 00:31:05,797 --> 00:31:09,665 Let the heart sow the seeds before going! 336 00:31:10,301 --> 00:31:11,962 Do you think this wiII work out? 337 00:31:13,137 --> 00:31:17,574 Where is the time for software engineers and caII center empIoyees to cook these days? 338 00:31:17,675 --> 00:31:21,509 They aII eat out everyday but yearn for some home cooked food... 339 00:31:22,146 --> 00:31:26,446 If they taste Aunty's food once, the mess wiII sureIy be successfuI! 340 00:31:27,986 --> 00:31:33,083 Birds which are not aware... of the direction 341 00:31:37,695 --> 00:31:40,129 ...in the memories We are floating! 342 00:31:40,231 --> 00:31:43,632 l want to do the joyful things... 343 00:31:43,768 --> 00:31:47,101 ...that couldn't with the eyes not met! 344 00:31:47,205 --> 00:31:53,235 l'll rain things, which are reckoned by me 345 00:32:17,268 --> 00:32:23,104 We have to go long distance! 346 00:32:23,574 --> 00:32:30,377 Can't you do that? 347 00:32:30,782 --> 00:32:34,081 The heart will wake up, isn't it? 348 00:32:34,185 --> 00:32:37,882 Won't the fear of dying leave? 349 00:32:45,730 --> 00:32:47,664 lsn't it over yet? 350 00:32:49,200 --> 00:32:50,724 Do you want to be punished? 351 00:32:51,235 --> 00:32:55,365 Will...you ask me? 352 00:32:55,473 --> 00:32:58,067 - Every day... - l continue 353 00:32:58,176 --> 00:33:01,339 l want to do the joyful things... 354 00:33:01,446 --> 00:33:04,973 ...that couldn't with the eyes not met! 355 00:33:05,083 --> 00:33:11,352 l'll rain things, which are reckoned by me 356 00:33:11,489 --> 00:33:17,655 Are you the kingdom of kindness? 357 00:33:17,762 --> 00:33:21,892 Am l the craving poor girl? 358 00:33:22,834 --> 00:33:24,131 If you don't have the guts to say it, what kind of man are you? 359 00:33:24,235 --> 00:33:25,327 Why do you Iove someone? 360 00:33:25,436 --> 00:33:27,529 You know to buy bouquets, right? 361 00:33:27,638 --> 00:33:29,128 Why can't you give to me in person? 362 00:33:29,240 --> 00:33:30,901 Am I your agent? 363 00:33:31,009 --> 00:33:32,909 Am I your courier service guy? 364 00:33:33,077 --> 00:33:35,568 being a friend to the two is the probIem! 365 00:33:37,415 --> 00:33:38,712 I don't Iike this at aII... 366 00:33:38,816 --> 00:33:40,647 Hey, don't yeII at Mano! 367 00:33:42,754 --> 00:33:46,212 It's been on my mind, but I don't have the guts to say it 368 00:33:47,191 --> 00:33:49,352 ProbabIy Mano feeIs the same 369 00:33:49,460 --> 00:33:52,156 Hey! When did I say Mano gave this? 370 00:33:53,765 --> 00:33:55,596 Who eIse wouId send me one? 371 00:33:55,967 --> 00:33:58,197 Who said someone sent this for you? 372 00:33:58,569 --> 00:34:01,129 Srikanth asked me to give this to Chitra 373 00:34:05,109 --> 00:34:08,135 Oh! Is this how it's going? 374 00:34:09,714 --> 00:34:12,478 Hey! Are you in Iove? 375 00:34:14,252 --> 00:34:15,219 I don't understand... 376 00:34:18,356 --> 00:34:19,448 Is this what Iove is aII about? 377 00:34:36,507 --> 00:34:38,407 Do you want some hot coffee? 378 00:34:40,344 --> 00:34:41,641 This was in your trouser pocket, sir! 379 00:34:41,746 --> 00:34:44,180 You sent it for ironing without noticing it 380 00:34:56,494 --> 00:34:59,725 You're a TamiIian... Won't you take care of me? 381 00:36:12,637 --> 00:36:14,127 How Iong do I keep trying for you? 382 00:36:14,238 --> 00:36:15,398 Won't you pick up my caIIs? 383 00:36:17,975 --> 00:36:18,942 Okay! Are you going to come or not? 384 00:36:32,957 --> 00:36:35,619 Come! When don't you have an emergency? 385 00:36:36,327 --> 00:36:39,091 The injured girI Iooked Indian 386 00:36:39,197 --> 00:36:42,030 TeII me about it... 387 00:36:42,133 --> 00:36:44,829 I bet she heId your hand and said 'Thank you so much, Doctor!' 388 00:36:49,140 --> 00:36:50,505 My name is Sambasivam 389 00:36:50,608 --> 00:36:53,236 I shortened my name to Sam because these peopIe couId not pronounce it 390 00:36:53,344 --> 00:36:55,369 Ajay is a short name! 391 00:36:55,479 --> 00:36:57,504 Why do they have to shorten it to AJ? 392 00:37:00,051 --> 00:37:01,484 TeII me... What's the matter?. 393 00:37:02,119 --> 00:37:04,144 - Matter? - That girI... 394 00:37:08,526 --> 00:37:09,754 TeII me something... 395 00:37:09,860 --> 00:37:11,418 Hey! Idiot... I toId you, right? 396 00:37:11,529 --> 00:37:13,156 I'm the doctor and she's my patient... 397 00:37:13,264 --> 00:37:16,290 - Didn't you see her face? - No 398 00:37:16,601 --> 00:37:17,625 Eyes? 399 00:37:19,003 --> 00:37:20,095 Nose? 400 00:37:21,839 --> 00:37:23,807 At Ieast the Iips, bro? 401 00:37:25,109 --> 00:37:26,269 Did you not notice anything? 402 00:37:28,512 --> 00:37:33,882 The fresh silver rain falls over here 403 00:37:34,051 --> 00:37:37,145 Hey! What are you doing? 404 00:37:59,844 --> 00:38:01,209 Eyes? 405 00:38:35,446 --> 00:38:39,382 The fresh silver rain falls over here 406 00:38:39,483 --> 00:38:41,314 This dazzling moon light drenches my body 407 00:38:48,693 --> 00:38:56,623 lf you become the river l will be the bank 408 00:38:56,734 --> 00:38:59,168 lf you become the little bird 409 00:39:01,238 --> 00:39:02,796 Oh god! My Dad 410 00:39:03,107 --> 00:39:04,540 Who toId him about this? 411 00:39:09,380 --> 00:39:10,608 Did you meet with an accident? 412 00:39:10,715 --> 00:39:12,012 Not an accident, Dad 413 00:39:12,116 --> 00:39:13,208 Just a smaII hit 414 00:39:13,317 --> 00:39:14,682 Did you get hurt badIy? 415 00:39:14,785 --> 00:39:17,652 Just a smaII scratch on the knee Very smaII 416 00:39:17,822 --> 00:39:19,517 Is the doctor cIose by? 417 00:39:19,623 --> 00:39:20,590 Pass the phone to him 418 00:39:20,691 --> 00:39:24,127 Okay! Ask the doctor himseIf 419 00:39:57,561 --> 00:39:58,528 Did you hear that, Dad? 420 00:39:59,697 --> 00:40:01,528 I toId you that there's nothing to worry about 421 00:40:02,366 --> 00:40:03,697 You won't beIieve me... 422 00:40:04,335 --> 00:40:05,700 Don't want... Okay 423 00:40:05,803 --> 00:40:07,031 TeII Mom I enquired about her... 424 00:40:07,138 --> 00:40:08,765 The doctor wants to taIk to me... I got to go! 425 00:40:16,614 --> 00:40:18,775 Why are you Iying so bIatantIy? 426 00:40:18,883 --> 00:40:20,578 My dad gets worried forthe smaIIest issue 427 00:40:20,684 --> 00:40:23,244 If I toId him I was in a car accident, he'd be here the next minute! 428 00:40:23,354 --> 00:40:26,881 If he comes, he wiII not Iet me move, Iet me eat or do anything on my own... 429 00:40:32,263 --> 00:40:33,491 Are you TamiIian? 430 00:40:37,067 --> 00:40:38,500 I'm Ieaving for France tomorrow... 431 00:40:38,602 --> 00:40:40,627 That's why I Iied so shameIessIy! 432 00:40:40,738 --> 00:40:45,038 France? With this Ieg? 433 00:40:48,145 --> 00:40:49,476 Do you want to caII your Dad over?. 434 00:40:51,849 --> 00:40:54,409 Aren't you another TamiIian? 435 00:40:54,652 --> 00:40:55,744 Won't you take care of me? 436 00:40:57,054 --> 00:40:58,954 My first step of taking care of you... Drink your coffee! 437 00:40:59,056 --> 00:41:00,023 It's going coId 438 00:41:00,658 --> 00:41:02,421 Coffee as such is horribIe in the US 439 00:41:02,526 --> 00:41:04,619 In your hospitaI, it's worse! 440 00:42:04,722 --> 00:42:09,750 Doctor thaiviI South Indian fiIter coffee kedaithathe 441 00:42:20,271 --> 00:42:23,866 Aren't you there? Won't you drop me off at the cab? 442 00:42:37,388 --> 00:42:39,356 When is the next fiIter coffee date, AJ? 443 00:42:53,971 --> 00:42:56,462 Yes, I know traffic is at its peak right now... 444 00:42:56,574 --> 00:42:58,667 That's exactIy why I'm going to take you from CaIifornia 445 00:42:58,776 --> 00:43:00,209 to Madurai for the next 4 minutes 446 00:43:00,311 --> 00:43:01,676 What? Did you get scared? 447 00:43:01,779 --> 00:43:03,940 I'm sure you'II enjoy this song as much I wouId... 448 00:43:04,048 --> 00:43:09,247 UntiI we catch up again tomorrow, this is Sam signing off from SF 106 FM! 449 00:43:33,077 --> 00:43:34,237 Did you think this was my size? 450 00:43:34,345 --> 00:43:36,643 I was hoping it wouId get you to caII me 451 00:44:12,616 --> 00:44:15,050 Why do the mind hide it? 452 00:44:24,328 --> 00:44:26,888 The words the desire say is hundred 453 00:44:27,031 --> 00:44:29,727 The words are different what l say 454 00:44:29,867 --> 00:44:36,238 You will attain wisdom...if you see me 455 00:44:37,274 --> 00:44:43,406 Tell mind. Why do the mind hide it? 456 00:45:17,648 --> 00:45:23,109 The mind is searching for someone 457 00:45:23,721 --> 00:45:27,282 l held up the hand 458 00:45:28,592 --> 00:45:38,797 l asked for a boon to give you in a palace 459 00:45:50,681 --> 00:45:55,983 lt will come near and dance 460 00:45:56,086 --> 00:46:00,546 The heart will stop and start again 461 00:46:00,657 --> 00:46:06,152 ...will get suffered! 462 00:46:12,536 --> 00:46:15,505 Why do the mind hide it? 463 00:46:21,912 --> 00:46:23,402 Take your hand off... 464 00:46:25,716 --> 00:46:27,946 Not this hand... The other one... 465 00:47:00,918 --> 00:47:06,220 My distance is far away 466 00:47:07,024 --> 00:47:10,152 Desire has told me 467 00:47:12,062 --> 00:47:21,835 l was running for my love, which love told me 468 00:47:33,650 --> 00:47:38,349 Will l win the mind? 469 00:47:39,356 --> 00:47:49,027 Will l become a statue or will l tell it? 470 00:48:26,236 --> 00:48:28,204 I'm extremeIy proud of you 471 00:48:42,486 --> 00:48:43,783 Why are you Iaughing? 472 00:49:17,187 --> 00:49:19,587 Why do the mind hide it? 473 00:49:21,825 --> 00:49:24,259 The words the desire say is hundred 474 00:49:24,361 --> 00:49:27,091 The words are different what l say 475 00:49:27,197 --> 00:49:34,296 You will attain wisdom...if you see me 476 00:49:34,838 --> 00:49:40,640 Tell mind. Why do the mind hide it? 477 00:49:59,763 --> 00:50:04,029 Do beautifuI girIs Iike me come to your hospitaI? 478 00:50:05,002 --> 00:50:07,197 You rogue! Do you Iook at aII of them? 479 00:50:10,774 --> 00:50:12,605 Do you have your hospitaI ID card? 480 00:50:14,311 --> 00:50:15,209 Why? 481 00:50:15,512 --> 00:50:16,410 Give it to me! 482 00:50:23,053 --> 00:50:28,650 As Iong as you have this photo, remember that a girI Renuka is waiting for you 483 00:50:51,481 --> 00:50:52,607 - Sorry. Did I disturb you? - No, no! 484 00:50:52,716 --> 00:50:54,809 - TeII me - Nothing much... 485 00:50:54,918 --> 00:50:57,182 That's why! You don't have a caIendar here... 486 00:50:57,320 --> 00:50:58,810 I think that is why you've not reaIized it... 487 00:50:59,189 --> 00:51:00,156 What are you Iooking at? 488 00:51:00,457 --> 00:51:02,391 It's been six months since you came here... 489 00:51:02,859 --> 00:51:05,157 Time has fIown by, right? It's okay! 490 00:51:05,262 --> 00:51:06,354 I've got some good news for you! 491 00:51:06,430 --> 00:51:08,421 You can stay here for however Iong you want... 492 00:51:08,532 --> 00:51:10,762 ...because Aunty has asked me not raise your rent 493 00:51:10,867 --> 00:51:12,425 I came here to inform you of that... 494 00:51:23,680 --> 00:51:26,979 How's your new assistant coping with his job? 495 00:51:27,484 --> 00:51:29,315 What? Are you teasing me? 496 00:51:29,886 --> 00:51:32,320 It's great exercise... Want to try it out? 497 00:51:33,623 --> 00:51:35,716 - Are you free this evening? - Why? 498 00:51:36,159 --> 00:51:37,456 WiII you come to the movies with me? 499 00:51:46,203 --> 00:51:47,932 6 PM, then I shaII be waiting for you! 500 00:51:48,038 --> 00:51:49,232 Come and pick me up 501 00:51:57,714 --> 00:51:59,409 - Has Mano come? - No! 502 00:52:00,650 --> 00:52:02,447 I'm so excited, JuIie! 503 00:52:02,552 --> 00:52:03,849 We're going out aIone for the time! 504 00:52:03,954 --> 00:52:05,512 Hey! Have fun... 505 00:52:06,356 --> 00:52:08,119 Hey! I think Mano has arrived 506 00:52:19,136 --> 00:52:20,034 ShaII we go? 507 00:52:31,915 --> 00:52:35,407 PIease! buy fIowers from me... 508 00:52:35,652 --> 00:52:36,550 What's your name? 509 00:52:40,657 --> 00:52:42,090 Can we take a fIower? 510 00:52:42,792 --> 00:52:43,952 Pick one 511 00:53:01,444 --> 00:53:02,809 Which ones are our seats? 512 00:53:04,047 --> 00:53:06,481 Sit wherever you want to! both these rows... 513 00:53:06,583 --> 00:53:07,743 It's aII ours 514 00:53:09,252 --> 00:53:11,379 You take your seat... I shaII go buy get some popcorn for us 515 00:53:41,151 --> 00:53:44,314 Mano has booked two whoIe rows for us 516 00:53:46,423 --> 00:53:48,323 Looks Iike he is in fuII form... 517 00:53:48,425 --> 00:53:50,723 WiII you be coming home tonight? Or... 518 00:53:54,631 --> 00:53:55,598 HoId, hoId! 519 00:53:55,699 --> 00:53:56,859 Why did you buy so much? 520 00:53:57,033 --> 00:53:58,022 Isn't one enough for us? 521 00:53:58,134 --> 00:53:59,294 Two packets are enough for us... 522 00:53:59,603 --> 00:54:00,695 but what about them? 523 00:54:02,606 --> 00:54:05,040 Today is Nanda's birthday... So I invited them aII 524 00:54:05,742 --> 00:54:06,572 Come! 525 00:54:16,219 --> 00:54:18,187 Can you sit over there? 526 00:54:19,956 --> 00:54:21,981 Come... come... come! 527 00:54:23,093 --> 00:54:25,459 UncIe has come too 528 00:54:27,030 --> 00:54:30,431 He has caIIed you too, is it? I thought he'd caIIed onIy us 529 00:54:47,384 --> 00:54:50,945 I thought the two of us couId enjoy the movie together... 530 00:54:56,526 --> 00:55:00,758 but that newspaper boy Nanda and his friends came as weII 531 00:55:00,864 --> 00:55:04,231 That music teacher wouId sit onIy next to women, apparentIy 532 00:55:04,334 --> 00:55:06,097 She sat next to me 533 00:55:06,202 --> 00:55:08,397 Looks Iike you had a Iot of fun 534 00:55:17,047 --> 00:55:19,140 Won't you Iet me brush my teeth at Ieast? 535 00:55:28,992 --> 00:55:30,789 - I'II come back Iater - No... no! 536 00:55:30,894 --> 00:55:31,724 Come in, pIease 537 00:55:43,573 --> 00:55:44,870 Why has he come? 538 00:55:53,483 --> 00:55:56,577 Vidya... there was no privacy at the theater yesterday... 539 00:55:56,686 --> 00:55:59,587 So I thought I'd come spend some time with you 540 00:56:04,561 --> 00:56:06,859 ShaII we go jogging together? 541 00:56:12,435 --> 00:56:13,868 One cup coffee? 542 00:56:15,572 --> 00:56:16,971 He's waiting! 543 00:56:20,543 --> 00:56:21,567 PIease sit down. 544 00:56:27,283 --> 00:56:28,375 No. 545 00:56:28,885 --> 00:56:31,513 ActuaIIy I need to discuss something important with you... 546 00:56:31,688 --> 00:56:32,586 PIease sit down 547 00:56:34,791 --> 00:56:37,487 I went jogging this morning as usuaI And at that time... 548 00:56:38,728 --> 00:56:39,717 PIease, sir 549 00:56:39,829 --> 00:56:41,990 I cannot keep teIIing you over and over again... 550 00:56:42,098 --> 00:56:44,464 - No means no. Go! - PIease, sir 551 00:56:44,567 --> 00:56:45,397 Go away! 552 00:56:45,769 --> 00:56:47,066 Okay. Come, Iet's go 553 00:56:50,306 --> 00:56:51,398 He's from my hometown, sir 554 00:56:51,508 --> 00:56:53,135 I requested the supervisor to give him a job... 555 00:56:53,243 --> 00:56:54,608 but he sent us away 556 00:56:55,311 --> 00:56:57,802 You don't go to schooI or study... Why are you infIuencing him? 557 00:56:57,914 --> 00:56:59,609 Why don't you Iet him go to schooI and study? 558 00:57:00,450 --> 00:57:01,075 What? 559 00:57:01,184 --> 00:57:04,585 Even I have dreams of going to schooI and becoming rich enough to buy a car... 560 00:57:04,687 --> 00:57:06,814 but not everything happens easiIy for everyone 561 00:57:06,923 --> 00:57:07,947 TeII, sir! 562 00:57:08,057 --> 00:57:09,752 TeII, sir! WiII it happen? 563 00:57:12,395 --> 00:57:15,694 UntiI then I did not reason out why those boys did not go to schooI 564 00:57:17,000 --> 00:57:19,969 Nanda's questions were a sIap on the face... 565 00:57:20,069 --> 00:57:22,196 Something must be done for them, Vidya 566 00:57:23,473 --> 00:57:24,701 I need your heIp with that 567 00:57:24,808 --> 00:57:27,971 When dust fall in the naughty eyes 568 00:57:28,077 --> 00:57:31,706 ...tiny little dreams will come before you 569 00:57:31,815 --> 00:57:37,845 little dreams in the naughty eyes! 570 00:57:38,521 --> 00:57:45,154 Tomorrow's newspaper will show my name 571 00:57:45,528 --> 00:57:51,398 Nobel prize will be offered to me... 572 00:57:52,802 --> 00:57:55,498 ...crossing the barrier 573 00:57:55,872 --> 00:57:59,000 Will march forward to goal ban Iaziness 574 00:57:59,309 --> 00:58:04,838 Would dream great and achieve them 575 00:58:06,182 --> 00:58:12,280 little dreams in the naughty eyes! 576 00:58:12,388 --> 00:58:15,414 When the shadow cover you up 577 00:58:15,525 --> 00:58:19,188 ...the fire does not get off 578 00:58:19,362 --> 00:58:22,297 When starving with hunger 579 00:58:22,398 --> 00:58:26,027 ...the fire remains in the eyes 580 00:58:26,236 --> 00:58:27,760 Like a flower it will wither 581 00:58:27,871 --> 00:58:32,865 ...and the mind will shrink with rude 582 00:58:33,076 --> 00:58:40,209 Dream is the language in the withering mind 583 00:58:40,450 --> 00:58:43,681 When dust fall in the naughty eyes 584 00:58:43,786 --> 00:58:50,055 ...tiny little dreams will come before you 585 00:58:55,798 --> 00:58:58,995 24 companies have caIIed us after seeing your articIe 586 00:58:59,102 --> 00:59:02,401 They have aII offered to pay for the boys' education 587 00:59:21,157 --> 00:59:22,784 Sir, can I have a word? 588 00:59:24,694 --> 00:59:27,458 If we have gotten aII this, it is aII due to Mano 589 00:59:27,564 --> 00:59:29,532 Mano, we are extremeIy thankfuI to you! 590 00:59:30,900 --> 00:59:32,060 Come to the stage. 591 00:59:35,238 --> 00:59:36,899 They are caIIing you. Go! 592 00:59:38,207 --> 00:59:44,669 The fingers will ache when working with hands. 593 00:59:44,847 --> 00:59:50,683 The darkness will burn in the fire! 594 00:59:51,921 --> 00:59:58,349 The fingers will ache when working with hands 595 00:59:58,528 --> 01:00:03,693 The darkness will burn in the fire! 596 01:00:58,955 --> 01:00:59,785 What? 597 01:01:03,092 --> 01:01:04,525 I caIIed you... 598 01:01:05,094 --> 01:01:08,860 but I'm not brave enough to teII you... 599 01:01:11,434 --> 01:01:12,264 What happened? 600 01:01:13,503 --> 01:01:18,099 No words come to me when I see you... 601 01:01:18,541 --> 01:01:22,102 but when you aren't there... 602 01:01:24,080 --> 01:01:26,708 ...when you aren't there I keep taIking to you... 603 01:01:26,949 --> 01:01:27,916 Did you know that? 604 01:01:30,553 --> 01:01:32,714 Are you waiting for me to bIurt it out? 605 01:01:37,960 --> 01:01:39,325 Come soon! 606 01:01:45,001 --> 01:01:45,899 What? 607 01:01:46,703 --> 01:01:49,797 I'm scared if I remain siIent even now, 608 01:01:49,906 --> 01:01:53,000 then I wouId never have the chance to say it, Mano... 609 01:01:53,109 --> 01:01:56,078 Hey! What happened? 610 01:03:04,514 --> 01:03:05,879 What is this? 611 01:03:11,354 --> 01:03:14,289 You take care of us Iike our own son and set up a canteen... 612 01:03:14,390 --> 01:03:16,756 And you suddenIy decide to vacate the house... 613 01:03:17,393 --> 01:03:19,953 Did we do something wrong? 614 01:03:20,463 --> 01:03:22,693 Did you say something? 615 01:03:22,799 --> 01:03:23,891 Why are you saying that, Aunty? 616 01:03:24,000 --> 01:03:25,092 Nothing Iike that 617 01:03:25,201 --> 01:03:26,293 be frank... 618 01:03:26,469 --> 01:03:28,027 You feeI the rent is high, right? 619 01:03:28,137 --> 01:03:30,162 UncIe! I swear it has nothing to do with that. 620 01:03:30,273 --> 01:03:32,036 I have received my transfer order... That's why! 621 01:03:32,341 --> 01:03:34,502 I wiII stay with you whenever I come to Chennai. 622 01:03:36,078 --> 01:03:37,875 You've done so much for me! 623 01:03:40,116 --> 01:03:41,048 I wiII never forget that... 624 01:03:42,752 --> 01:03:43,650 See you... 625 01:04:00,603 --> 01:04:03,504 Here... Tamarind rice for you... 626 01:04:13,449 --> 01:04:14,541 Where do you want to go, sir? 627 01:04:17,987 --> 01:04:19,215 Touch a finger 628 01:04:19,789 --> 01:04:22,417 - Why? - Why are you pIaying games? 629 01:04:22,725 --> 01:04:24,249 Are you going to change your mind? 630 01:04:24,760 --> 01:04:25,727 Touch one... I'II expIain 631 01:04:31,901 --> 01:04:33,391 The choice was between bus or train... 632 01:04:33,502 --> 01:04:34,400 Go to the bus stand! 633 01:04:45,147 --> 01:04:46,876 He went away without saying a word... 634 01:04:47,383 --> 01:04:49,010 I have a feeIing he doesn't Iike me 635 01:04:49,252 --> 01:04:50,412 Hey! Don't be stupid 636 01:04:50,653 --> 01:04:52,587 He's the one who said Amitabh bachchan when you asked for his name... 637 01:04:52,688 --> 01:04:54,451 He's teasing you, Vidya! 638 01:04:56,025 --> 01:04:57,993 So wiII he give me the go-ahead, JuIie? 639 01:04:58,628 --> 01:04:59,925 He's going to point two fingers at you... 640 01:05:00,029 --> 01:05:02,327 ...and ask you whether you want to go to Goa or SimIa for your honeymoon! 641 01:05:02,431 --> 01:05:03,455 Go see what he says! 642 01:05:40,336 --> 01:05:42,702 Isn't Mano around? Has he gone out? 643 01:05:44,607 --> 01:05:46,097 Did you not know? 644 01:05:46,609 --> 01:05:48,167 He has vacated the house 645 01:05:48,344 --> 01:05:49,436 Don't pIay games with me, UncIe! 646 01:05:49,545 --> 01:05:51,012 Where has he gone? TeII me... 647 01:05:51,647 --> 01:05:53,137 We are not pIaying games, Vidya 648 01:05:53,449 --> 01:05:55,076 He vacated the house... 649 01:05:55,551 --> 01:05:59,043 He said his job is over here 650 01:06:00,356 --> 01:06:01,789 Which city has he gone to? 651 01:06:02,024 --> 01:06:02,922 Don't know... 652 01:06:03,025 --> 01:06:05,323 With aII that confusion, we did not think of asking him that question. 653 01:06:05,428 --> 01:06:08,864 He asked the auto driver to go to the bus stand. 654 01:07:24,507 --> 01:07:26,270 CaII him pIease! 655 01:07:27,943 --> 01:07:28,967 Someone is caIIing you... 656 01:08:25,000 --> 01:08:26,262 Hey, stop! 657 01:08:26,368 --> 01:08:27,562 We need to see her... 658 01:08:27,670 --> 01:08:28,898 Visiting hours are over 659 01:08:29,071 --> 01:08:30,038 You can't see her now 660 01:08:30,139 --> 01:08:31,299 One minute pIease... Go away! 661 01:08:31,407 --> 01:08:33,272 You cannot see her Go away... 662 01:08:33,709 --> 01:08:34,607 Get out 663 01:08:48,324 --> 01:08:49,951 Are any of Vidya's reIatives here? 664 01:08:51,093 --> 01:08:52,253 Her father and mother have come... 665 01:08:52,428 --> 01:08:54,396 The Chief Doctor wants to see them 666 01:08:55,464 --> 01:08:58,456 Hey! Hey! Stop, stop 667 01:09:32,034 --> 01:09:33,467 What happened, JuIie? 668 01:09:34,170 --> 01:09:36,297 I'm so scared, Mano 669 01:09:38,607 --> 01:09:40,598 They are discussing such things 670 01:09:42,077 --> 01:09:44,307 I asked him about the success rate of surgery... 671 01:09:44,413 --> 01:09:45,880 ...and the doctor was unsure 672 01:09:45,981 --> 01:09:48,950 What is the need for doctors, or hospitaIs? 673 01:09:56,192 --> 01:09:57,750 This is a compIicated surgery... 674 01:09:57,860 --> 01:10:00,294 OnIy a senior spine speciaIist can perform such a surgery 675 01:10:00,396 --> 01:10:04,127 The probIem is they've aII gone to Europe for a conference 676 01:10:04,667 --> 01:10:06,294 None of them are avaiIabIe here 677 01:10:06,468 --> 01:10:09,460 We'd have to wait for about 5 days forthem to return 678 01:10:10,005 --> 01:10:11,370 but doctor, if we wait for five days... 679 01:10:11,540 --> 01:10:13,132 ...don't you think edema wouId set in and compIicate it further? 680 01:10:13,309 --> 01:10:14,276 You are...? 681 01:10:20,316 --> 01:10:22,477 If you don't mind, can I take a Iook at the scans, pIease? 682 01:11:01,357 --> 01:11:02,949 PIease don't worry 683 01:11:03,092 --> 01:11:05,993 My Chief Doctor is the best spinaI surgeon in the US 684 01:11:06,095 --> 01:11:07,187 I just spoke to him 685 01:11:07,296 --> 01:11:08,786 AII arrangements have been made 686 01:11:09,131 --> 01:11:10,962 I wiII take Vidya immediateIy and get this surgery done in the US 687 01:11:26,582 --> 01:11:28,550 I'm sitting right next to you, okay? 688 01:11:36,825 --> 01:11:40,488 Don't worry, son I wiII pray for your wife 689 01:11:41,997 --> 01:11:43,794 God wiII save her 690 01:12:14,463 --> 01:12:15,623 205, right? 691 01:12:16,165 --> 01:12:18,395 You've come to the right pIace Come, come 692 01:12:27,910 --> 01:12:29,468 What are you going to serve them? 693 01:12:30,412 --> 01:12:32,403 You said your Mom's name was AnnaIakshmi, right? 694 01:12:33,682 --> 01:12:36,947 That's why we've shortened AnnaIakshmi to Anne 695 01:12:39,455 --> 01:12:42,754 AnnaIakshmi, what do you think of them? Amazing Iike us, right? 696 01:12:43,392 --> 01:12:44,290 I'II hit you! 697 01:12:44,393 --> 01:12:47,123 If I'd Iet you, you'd even Iet the maid sit on your Iap 698 01:12:48,097 --> 01:12:50,463 - Why did you teII, Mom? - It's the maid! 699 01:12:52,601 --> 01:12:56,298 Just because Renu wanted it how can you tease our son-in-Iaw-to-be Iike this? 700 01:12:59,775 --> 01:13:00,969 For me? 701 01:13:01,877 --> 01:13:04,141 Hey, it's been settIed here 702 01:13:04,513 --> 01:13:06,640 When are you going to taIk to your Mom? 703 01:13:06,715 --> 01:13:09,183 That's my job! Tomorrow evening? 704 01:13:09,284 --> 01:13:10,615 WiII you come home? 705 01:13:25,567 --> 01:13:26,864 What is so speciaI today? 706 01:13:54,930 --> 01:13:59,458 Hey! Don't change my mood... Don't change my mood! 707 01:14:01,837 --> 01:14:03,202 Look around! 708 01:14:05,340 --> 01:14:08,503 Look around, AJ! 709 01:14:14,316 --> 01:14:16,307 Is it not divine? 710 01:14:21,323 --> 01:14:25,453 I've set this atmosphere to taIk to your Mom 711 01:14:28,931 --> 01:14:30,296 What are you going to teII her? 712 01:14:30,399 --> 01:14:32,299 CaII your Mom 713 01:14:33,969 --> 01:14:36,301 ShaII we have a think about it and then taIk to her? 714 01:14:37,840 --> 01:14:39,808 Just caII her and pass the phone on to me! 715 01:14:56,658 --> 01:14:58,057 How are you? 716 01:14:58,160 --> 01:14:59,957 You'II Iive for a hundred years 717 01:15:01,029 --> 01:15:02,291 Lies! 718 01:15:02,898 --> 01:15:05,196 Where do you think of me, Mom? 719 01:15:05,300 --> 01:15:08,463 Your son is Iiving aIone in the US... 720 01:15:09,004 --> 01:15:15,568 Do you even think how he is managing for food? 721 01:15:15,677 --> 01:15:17,474 Why wouId you say that? 722 01:15:18,680 --> 01:15:22,138 - You keep going to tempIes... - No, no! 723 01:15:22,651 --> 01:15:24,118 You won't beIieve this... 724 01:15:24,219 --> 01:15:25,811 Today I saw a girI for you 725 01:15:26,121 --> 01:15:28,316 - She was weII suited for you - What? 726 01:15:29,291 --> 01:15:30,815 What happened? 727 01:15:32,261 --> 01:15:33,455 What? 728 01:15:33,896 --> 01:15:36,194 No. It didn't turn out right 729 01:15:36,298 --> 01:15:38,232 They did not want a suitor in America 730 01:15:38,333 --> 01:15:39,197 Whatever Ajay... 731 01:15:39,368 --> 01:15:42,531 Every girI I see seems to be sIipping away 732 01:15:42,704 --> 01:15:44,695 Not even one girI is suitabIe 733 01:15:45,274 --> 01:15:46,639 but Mom... 734 01:15:47,843 --> 01:15:50,141 I found the right girI here 735 01:15:50,345 --> 01:15:51,539 What are you saying? 736 01:15:51,847 --> 01:15:53,144 Who is she? 737 01:15:53,515 --> 01:15:56,814 You wiII definiteIy Iike her! Do you want to taIk to her? 738 01:15:56,919 --> 01:15:58,682 Give, give herthe phone 739 01:16:01,390 --> 01:16:03,483 My mom wants to speak with you 740 01:16:12,234 --> 01:16:14,634 Namaskar aunty! My name is Renuka 741 01:16:15,604 --> 01:16:18,334 Renuka! What do you do? 742 01:16:18,507 --> 01:16:19,974 I work as an interior designer 743 01:16:20,075 --> 01:16:23,636 -Are you two at the tempIe? - Yes, aunty! 744 01:16:23,912 --> 01:16:27,143 I Iike going to the tempIe, just Iike you do 745 01:16:27,249 --> 01:16:31,310 In fact...Don't teII Ajay... 746 01:16:31,420 --> 01:16:34,514 I Iike India more than the US 747 01:16:35,190 --> 01:16:36,487 Are you serious? 748 01:16:36,592 --> 01:16:37,820 I don't know why, Aunty... 749 01:16:37,926 --> 01:16:41,020 I feeI Iike meeting you right away! 750 01:16:42,331 --> 01:16:44,322 Can you pass on the phone to Ajay? 751 01:16:45,100 --> 01:16:46,965 Ajay! Mom wants to taIk to you! 752 01:16:51,340 --> 01:16:53,308 Mom? 753 01:16:56,945 --> 01:16:58,310 Okay, Mom 754 01:17:02,551 --> 01:17:04,143 Okay, I'II hang up... 755 01:17:05,120 --> 01:17:08,146 Ajay...What? 756 01:17:15,330 --> 01:17:18,163 We are getting married! 757 01:17:25,941 --> 01:17:29,468 Mom! Mom! 758 01:17:30,479 --> 01:17:32,003 She didn't hear me! 759 01:17:37,519 --> 01:17:39,146 - Mom! -Ajay! 760 01:17:40,922 --> 01:17:41,616 Why do you Iook so weak? 761 01:17:41,723 --> 01:17:43,918 - Did you not eat on the fIight? - Who wouId eat that rubbish? 762 01:17:44,026 --> 01:17:46,051 I packed some tamarind rice from home 763 01:17:46,161 --> 01:17:47,992 Nothing can change you! 764 01:17:50,699 --> 01:17:52,496 What's this, Mom? Why do you have so much Iuggage for one person? 765 01:17:52,734 --> 01:17:53,701 What wouId you know? 766 01:17:53,802 --> 01:17:55,235 One cannot take a wedding IightIy! 767 01:17:55,537 --> 01:17:57,471 Okay...Where's Renu? 768 01:18:00,542 --> 01:18:02,134 Get up... 769 01:18:02,244 --> 01:18:03,541 -Are you weII? - I'm doing great! 770 01:18:03,645 --> 01:18:05,636 - Was the fIight okay? - Everything was good! 771 01:18:05,847 --> 01:18:07,314 Come! 772 01:18:08,383 --> 01:18:09,941 Look at this I got it custom-made... 773 01:18:10,052 --> 01:18:11,644 This is so beautifuI 774 01:18:12,454 --> 01:18:13,478 Mom, show it pIease 775 01:18:14,423 --> 01:18:16,152 She wiII sureIy Iike this! 776 01:18:16,792 --> 01:18:18,657 - How is it, AJ? - Do you Iike it? 777 01:18:18,794 --> 01:18:19,692 The coIour Iooks nice, no? 778 01:18:21,363 --> 01:18:22,660 Show it to me too! 779 01:18:26,268 --> 01:18:27,257 Look at him, Aunty! 780 01:18:27,369 --> 01:18:29,530 Ajay is not showing me the photo! 781 01:18:29,638 --> 01:18:32,198 - Show it to her too! - I cannot show it, Mom! 782 01:18:33,075 --> 01:18:36,135 Let him be, dear I've brought you something 783 01:18:37,179 --> 01:18:37,804 Mom! You keep quiet! 784 01:18:37,913 --> 01:18:43,476 See this... Look! 785 01:18:49,424 --> 01:18:51,187 - Is this Ajay? - Yeah 786 01:18:51,793 --> 01:18:53,351 It is him! 787 01:18:53,528 --> 01:18:54,495 I'II beat you! 788 01:18:54,596 --> 01:18:56,655 Mom! See Ajay... 789 01:19:00,869 --> 01:19:04,999 Just once...Can you cry Iike this for me? 790 01:19:05,507 --> 01:19:06,997 Did you get caught? 791 01:19:11,847 --> 01:19:12,973 Here Ajay! This is going to be better than that 792 01:19:13,081 --> 01:19:15,015 Mom! TeII Dad not to show it! 793 01:19:15,117 --> 01:19:16,584 What can I do? 794 01:19:22,224 --> 01:19:23,816 Give me that photo 795 01:19:27,062 --> 01:19:28,962 be carefuI, son-in-Iaw! 796 01:19:33,635 --> 01:19:35,000 Why, Mom? 797 01:19:35,203 --> 01:19:37,171 Your bIood pressure has risen drasticaIIy... 798 01:19:37,305 --> 01:19:39,330 What is Dr. bhupathy doing out there? 799 01:19:39,708 --> 01:19:42,336 Here! The water is right there 800 01:19:46,948 --> 01:19:48,210 Here 801 01:19:50,252 --> 01:19:55,315 A very nice famiIy! Such a IoveIy girI... I reaIIy Iike Renu! 802 01:19:55,690 --> 01:19:56,748 I Iike her too! 803 01:19:56,858 --> 01:19:58,655 She Ioves you a Iot 804 01:19:58,760 --> 01:20:03,322 Today she took down recipes of aII your favorite dishes from me! 805 01:20:06,368 --> 01:20:11,203 To get a girI Iike her in America you're reaIIy Iucky! 806 01:20:18,680 --> 01:20:21,478 I'm feeIing so content 807 01:20:44,105 --> 01:20:46,437 I'm Ieaving, Mom 808 01:20:46,541 --> 01:20:51,444 Mom!...Mom! 809 01:20:52,447 --> 01:20:54,142 You said you couIdn't sIeep properIy the previous night... 810 01:20:54,482 --> 01:20:55,949 Your body cIock... 811 01:21:10,198 --> 01:21:13,656 Mom! Mom! 812 01:22:18,433 --> 01:22:23,200 Mom passing away suddenIy seems to me to be a bad omen 813 01:22:23,371 --> 01:22:24,861 May be this wedding shouId not happen...? 814 01:22:25,840 --> 01:22:28,331 Your Mom wanted this wedding to happen 815 01:22:30,378 --> 01:22:33,677 Isn't that why she came here? Mom Iiked Renu a Iot 816 01:22:33,782 --> 01:22:36,717 - That night she went to sIeep content with everything - Then? 817 01:22:37,552 --> 01:22:41,318 This wedding was her finaI wish Do that first! 818 01:23:13,254 --> 01:23:16,280 It is the start of spring beautifuI times ahead... 819 01:23:16,391 --> 01:23:19,554 Not onIy for the country... but even for my cIose friend 820 01:23:19,661 --> 01:23:23,153 It's his wedding day Here's his favorite song... 821 01:23:23,298 --> 01:23:25,528 Ajay! This is for you... 822 01:23:51,059 --> 01:23:53,357 It's been six hours since we got married... 823 01:23:53,461 --> 01:23:55,793 Did you even mention our honeymoon once? 824 01:23:57,832 --> 01:24:01,598 Okay! Let's disappear for one week without teIIing anybody 825 01:24:01,703 --> 01:24:03,398 Where shaII we go? You teII 826 01:24:04,305 --> 01:24:07,763 One week? I'm not coming 827 01:24:07,876 --> 01:24:11,175 I want a two-year honeymoon! 828 01:24:11,446 --> 01:24:14,006 No babies untiI then! 829 01:24:15,683 --> 01:24:17,776 Hey rowdy! Two years? 830 01:24:17,886 --> 01:24:20,252 Don't you think two years is too Iong? 831 01:24:20,789 --> 01:24:22,689 Why? Do you think so? 832 01:24:22,891 --> 01:24:25,860 I am thinking of other things... 833 01:24:27,962 --> 01:24:29,224 You rogue! 834 01:24:34,869 --> 01:24:36,803 I'm Ieaving to the hospitaI 835 01:24:45,680 --> 01:24:47,614 You've not forgotten anything, right? 836 01:24:51,186 --> 01:24:52,517 I've not forgotten anything 837 01:25:00,228 --> 01:25:03,026 You sureIy have not forgotten anything, right? 838 01:25:20,582 --> 01:25:22,846 I've not forgotten anything, Renu! 839 01:25:25,086 --> 01:25:27,850 It's hardIy been three months since we got married... 840 01:25:28,356 --> 01:25:31,325 And you've aIready forgotten your wife's birthday! 841 01:25:51,112 --> 01:25:52,306 baby, it's me! 842 01:25:52,413 --> 01:25:55,007 You kept asking if I had forgotten something, right? 843 01:25:56,217 --> 01:25:57,844 I forgot something important 844 01:25:59,621 --> 01:26:01,748 I'm gIad you remembered it at Ieast now 845 01:26:03,658 --> 01:26:04,716 TeII teII 846 01:26:04,859 --> 01:26:09,193 Nothing much... I had kept a phone number on the tabIe drawer 847 01:26:09,531 --> 01:26:10,896 Can you pIease teII me the number? 848 01:26:10,999 --> 01:26:12,091 Wait! 849 01:26:36,224 --> 01:26:43,460 The sky will not change if you ask 850 01:26:43,798 --> 01:26:51,830 The cloud will not say it before the day is over 851 01:27:16,965 --> 01:27:24,599 lf you agonize me 852 01:27:24,706 --> 01:27:28,198 My heart will be aching if you are not with me 853 01:27:28,309 --> 01:27:31,904 Don't run away you girl 854 01:27:32,313 --> 01:27:40,220 lf you agonize me 855 01:27:40,321 --> 01:27:44,189 My heart will be aching if you are not with me 856 01:27:44,292 --> 01:27:48,558 Don't run away you girl 857 01:28:04,879 --> 01:28:08,781 The canoe will move 858 01:28:08,883 --> 01:28:14,185 ...without any strain...my beauty! 859 01:28:14,289 --> 01:28:17,747 The canoe will move 860 01:28:17,992 --> 01:28:25,592 ...without any strain...my beauty! 861 01:28:48,456 --> 01:28:54,986 The sky will change if you ask 862 01:29:17,051 --> 01:29:20,612 Our eyes will meet 863 01:29:20,822 --> 01:29:24,622 Am l god's caste 864 01:29:24,826 --> 01:29:28,421 You are my better half, my flower 865 01:29:28,730 --> 01:29:32,222 Don't get withered 866 01:29:32,567 --> 01:29:35,661 Our eyes will meet 867 01:29:35,870 --> 01:29:40,000 Am l god's caste 868 01:29:40,508 --> 01:29:45,468 You are my better half, my flower 869 01:29:45,580 --> 01:29:49,016 Don't get withered 870 01:29:57,125 --> 01:30:04,395 Your corner of lips make me elate! 871 01:30:04,866 --> 01:30:07,232 Shall l drink it? 872 01:30:22,583 --> 01:30:29,512 The sky will not change if you ask 873 01:30:30,024 --> 01:30:38,124 The cloud will not say it before the day is over 874 01:30:39,901 --> 01:30:40,765 Let's go. Come! 875 01:30:41,936 --> 01:30:43,870 Let's stay here for one more day 876 01:30:46,340 --> 01:30:48,865 You avoided it Iast month too with the excuse of the conference 877 01:30:49,076 --> 01:30:50,737 What was the agreement between us? 878 01:30:50,945 --> 01:30:52,572 PIease understand, Renu 879 01:30:52,680 --> 01:30:55,205 I have a major surgery tomorrow I have to give cIearance 880 01:30:55,616 --> 01:30:56,708 No need 881 01:30:58,653 --> 01:30:59,779 We'II go away for four days instead of two 882 01:31:05,326 --> 01:31:07,351 Okay. Carry me to the car! 883 01:31:22,844 --> 01:31:24,038 Pass the phone 884 01:31:31,419 --> 01:31:33,717 Your chief... 885 01:31:50,571 --> 01:31:51,936 Something important has come up 886 01:31:52,039 --> 01:31:54,530 The Chief Doctor wants me to stop by for ten minutes 887 01:32:08,489 --> 01:32:10,047 Lift up your coIIar 888 01:33:34,408 --> 01:33:35,534 He's my Chief Doctor 889 01:33:51,125 --> 01:33:54,219 Don't be stupid. I'm aIready married 890 01:33:58,633 --> 01:34:01,363 Okay...Surgery first 891 01:34:50,785 --> 01:34:52,980 - How's Vidya doing? - Operation is over 892 01:34:54,388 --> 01:34:57,186 - WiII Vidya be abIe to waIk? - WaIk? 893 01:34:57,291 --> 01:34:59,282 She wiII be abIe to kick-start her bike itseIf 894 01:35:01,862 --> 01:35:03,352 I'II caII you once she is shifted to a room 895 01:35:05,332 --> 01:35:07,391 Hey! Vidya is aIright 896 01:36:27,314 --> 01:36:28,872 Lift up your coIIar 897 01:38:58,499 --> 01:39:01,730 What are you doing? What is this? 898 01:39:05,673 --> 01:39:07,072 What happened, AJ? 899 01:39:11,211 --> 01:39:12,735 I'm asking you, right? 900 01:39:49,750 --> 01:39:50,910 Let go of me! 901 01:39:59,927 --> 01:40:01,394 What happened Renu? 902 01:40:05,632 --> 01:40:07,224 What happened to Ajay? 903 01:40:17,444 --> 01:40:19,912 TeII me cIearIy what happened. PIease... 904 01:40:32,026 --> 01:40:37,896 It's pancreatic cancer, apparentIy Advanced stage... 905 01:40:39,199 --> 01:40:42,225 Six months, Sam Six months? 906 01:40:42,336 --> 01:40:44,201 What about the six months? 907 01:40:44,304 --> 01:40:47,569 Six months... 908 01:40:48,976 --> 01:40:50,739 What about the six months? 909 01:40:51,045 --> 01:40:55,414 The doctor says six months is aII he has! 910 01:41:00,621 --> 01:41:02,919 - Where is Ajay now? - Don't know... 911 01:41:17,938 --> 01:41:20,907 What was the reason he took tests? 912 01:41:21,275 --> 01:41:23,903 No probIem, Sam 913 01:41:24,378 --> 01:41:27,905 We just took medicaI tests for insurance 914 01:41:39,026 --> 01:41:40,926 What happened, AJ? 915 01:42:07,121 --> 01:42:08,588 What, AJ? 916 01:42:30,244 --> 01:42:31,575 Sit 917 01:42:36,416 --> 01:42:37,576 Lie down 918 01:42:57,004 --> 01:43:02,067 Look after him I wiII come at morning 919 01:44:06,707 --> 01:44:08,231 What's there? 920 01:44:09,276 --> 01:44:10,573 What? 921 01:44:17,784 --> 01:44:19,046 What? 922 01:44:19,152 --> 01:44:22,918 - He'II come inside - Who, AJ? 923 01:44:23,023 --> 01:44:25,253 - He'II come inside... -AJ! 924 01:44:26,260 --> 01:44:28,091 Where are you going? Stop 925 01:44:46,713 --> 01:44:48,578 I'm scared, AJ! 926 01:44:51,952 --> 01:44:53,419 Who, AJ? 927 01:44:54,454 --> 01:44:57,423 Go away! Go away, Renu 928 01:45:21,248 --> 01:45:23,478 It took me one week to get you to eat 929 01:45:23,717 --> 01:45:24,741 There must be something wrong 930 01:45:24,918 --> 01:45:27,113 If you had cancer, there wouId be some symptoms... Right? 931 01:45:30,891 --> 01:45:34,588 Okay. but today cancer is curabIe right? 932 01:45:35,829 --> 01:45:37,763 Not for my cancer 933 01:45:37,964 --> 01:45:41,263 - I have six months to Iive - Don't bIabber 934 01:45:41,368 --> 01:45:44,098 What if these test resuIts were wrong? 935 01:45:46,740 --> 01:45:48,935 It was just a test for insurance, right? 936 01:45:51,545 --> 01:45:52,842 Yeah, Ajay 937 01:45:53,246 --> 01:45:55,237 There is a chance for that, right? 938 01:45:58,352 --> 01:46:02,584 For my sake... Let's get the tests done again 939 01:46:12,199 --> 01:46:15,259 Radiation... Chemotherapy... Nothing can cure this cancer 940 01:46:15,569 --> 01:46:16,831 There is no treatment for this 941 01:46:16,937 --> 01:46:18,768 That is why he is resorting to surgery 942 01:46:19,473 --> 01:46:20,940 but he knows... 943 01:46:21,074 --> 01:46:24,271 At such an advanced stage, nobody has survived the surgery 944 01:46:24,911 --> 01:46:27,505 If I am operated, I wiII sureIy die on the operating tabIe 945 01:46:27,614 --> 01:46:29,047 I am not ready for that 946 01:46:29,149 --> 01:46:30,776 Six month is six months... 947 01:46:34,855 --> 01:46:35,719 AJ, wait! 948 01:46:35,889 --> 01:46:36,981 Wait 949 01:47:08,555 --> 01:47:14,755 Oh destiny! ls this fair? 950 01:47:19,299 --> 01:47:24,931 ls it wounds of time? 951 01:47:28,575 --> 01:47:33,945 We all came as strangers 952 01:47:34,047 --> 01:47:39,451 Don't know who'll part first 953 01:47:41,321 --> 01:47:47,282 Oh destiny! ls this fair? 954 01:47:52,098 --> 01:47:58,037 ls it wounds of time? 955 01:48:25,832 --> 01:48:28,926 You didn't even think about teIIing me about your promotion, right? 956 01:48:33,440 --> 01:48:36,773 I didn't accept the promotion That's why I didn't teII you 957 01:48:42,082 --> 01:48:44,346 big promotion...Region Head 958 01:48:44,451 --> 01:48:45,509 Isn't this what you wanted? 959 01:48:45,886 --> 01:48:47,717 I'd have to traveI four days a week, AJ! 960 01:48:49,322 --> 01:48:51,347 What if something happens to you when I'm away? 961 01:48:51,458 --> 01:48:58,022 So many desires in heart 962 01:49:02,335 --> 01:49:03,802 Will it all get buried? 963 01:49:09,209 --> 01:49:11,268 He got extremeIy hurt 964 01:49:12,512 --> 01:49:16,846 How can I think of what I have to say every minute, Sam? 965 01:49:16,983 --> 01:49:21,511 ShouId I Iive Iife aIways wondering what wiII hurt him? 966 01:49:21,621 --> 01:49:23,953 I cannot do this, Sam 967 01:49:24,624 --> 01:49:27,787 I can't deaI with this torture 968 01:49:28,895 --> 01:49:30,760 What wiII I do? 969 01:49:46,179 --> 01:49:47,669 Where are you? 970 01:49:54,187 --> 01:49:57,679 - Open the door, Ajay! - What? 971 01:49:57,791 --> 01:50:01,283 - I got extremeIy scared, Ajay - I'm not dead yet 972 01:50:02,729 --> 01:50:08,565 Oh destiny! ls this fair? 973 01:50:13,340 --> 01:50:19,404 ls everything an illusion? 974 01:50:28,355 --> 01:50:35,420 What all l saved will go a waste 975 01:50:39,132 --> 01:50:44,764 What all l saw won't last 976 01:50:59,119 --> 01:51:05,615 Flowers that bloomed, withered 977 01:51:09,629 --> 01:51:15,966 l am left high and dry 978 01:51:27,180 --> 01:51:29,444 Eat a bit, dear 979 01:51:38,858 --> 01:51:40,348 She did not eat, right? 980 01:51:41,127 --> 01:51:42,617 No 981 01:51:45,498 --> 01:51:49,161 I'm scared Ajay's cancer wiII kiII our daughter 982 01:51:49,335 --> 01:51:51,599 Let's take her home with us 983 01:53:37,410 --> 01:53:38,877 What do you both think of yourseIves? 984 01:53:38,978 --> 01:53:42,675 If I don't pick up the phone, do you caII the cops and say I'm missing? 985 01:53:45,051 --> 01:53:47,679 Am I a kid to get Iost? 986 01:53:47,787 --> 01:53:52,952 Do I have to report on a minute-to-minute basis to the two of you? 987 01:53:54,561 --> 01:53:56,961 Can I not be aIone fortwo hours? Don't I have that freedom? 988 01:53:57,063 --> 01:53:58,189 Hey! Don't just rant in anger 989 01:53:58,298 --> 01:53:59,595 It's not just you who's having a rough time 990 01:53:59,699 --> 01:54:01,291 Look at her 991 01:54:01,801 --> 01:54:05,794 She doesn't know how to be with you... she's suffering too 992 01:54:08,842 --> 01:54:12,608 She's scared as to what might happen to you and is suffering every day 993 01:54:14,180 --> 01:54:15,442 Have you thought about her? 994 01:54:35,768 --> 01:54:37,736 Can I drop you at work today? 995 01:54:39,439 --> 01:54:41,873 Can I drop you at work today? 996 01:54:43,476 --> 01:54:44,306 Come! 997 01:54:56,089 --> 01:54:59,115 It's been so Iong since I saw that smiIe of yours... 998 01:54:59,525 --> 01:55:01,288 Stay this way! 999 01:57:57,036 --> 01:57:59,800 You've aIways been happy and pIayfuI 1000 01:58:02,241 --> 01:58:04,971 You wanted to have a two-year honeymoon... 1001 01:58:06,646 --> 01:58:07,806 Now... 1002 01:58:10,917 --> 01:58:14,318 You're suffering every minute of your Iife 1003 01:58:17,457 --> 01:58:20,324 My cancer is kiIIing you too 1004 01:58:20,426 --> 01:58:23,554 As Iong as I Iive, it wiII be torturous for you too 1005 01:58:23,696 --> 01:58:26,631 You shouId not go through this pain because of me 1006 01:58:33,506 --> 01:58:36,134 I find it extremeIy difficuIt to Ieave you... 1007 01:58:38,811 --> 01:58:40,642 but it feeIs Iike the right thing to do 1008 01:58:43,116 --> 01:58:50,648 You shouId be the same oId Renu, cheerfuI and happy! 1009 01:58:52,158 --> 01:58:54,319 That's my Iast wish 1010 01:59:26,292 --> 01:59:33,460 I got fooIed, Sam. I got fooIed by his smiIe this morning 1011 01:59:36,235 --> 01:59:40,137 He's even Ieft the house in my name, Sam 1012 01:59:41,274 --> 01:59:43,299 What I wiII do sam? 1013 02:00:27,620 --> 02:00:30,714 Death does not scare him, or deter him 1014 02:00:30,856 --> 02:00:35,156 If onIy every one couId Iive Iike him, Iife wouId be easy! 1015 02:00:36,128 --> 02:00:37,459 Your name? 1016 02:00:37,563 --> 02:00:38,860 I wouId Iike to be Mano too 1017 02:00:38,965 --> 02:00:42,332 Okay! I shaII be smaII Mano and... you can be big Mano! 1018 02:00:50,576 --> 02:00:52,100 I didn't know how to do this any other way 1019 02:00:52,878 --> 02:00:55,608 OnIy if you beIieved that I won't be coming back... 1020 02:00:56,682 --> 02:01:00,846 ...I thought the happiness that you've Iost wouId return to your Iife 1021 02:01:00,953 --> 02:01:05,822 I need to see that smiIe of yoursjust once Just once...From afar 1022 02:02:15,328 --> 02:02:18,161 Let that be Why did you go to Varanasi? 1023 02:02:20,032 --> 02:02:24,435 Mom used to keep teIIing me that one shouId die in Varanasi 1024 02:02:25,538 --> 02:02:26,334 That's why 1025 02:02:28,774 --> 02:02:30,139 In Varanasi, there was this young boy... 1026 02:02:30,242 --> 02:02:34,645 ... in just one second taught me how to Iive without thinking of death 1027 02:02:34,747 --> 02:02:37,375 If I hadn't met him that day... 1028 02:02:39,385 --> 02:02:42,650 It's been months since you went You couIdn't even think of caIIing, no? 1029 02:02:44,824 --> 02:02:47,156 That is your count, Sam 1030 02:02:47,626 --> 02:02:49,821 I don't keep count 1031 02:02:50,596 --> 02:02:54,157 AII I know of is 1 day... Today. OnIy today... 1032 02:02:55,368 --> 02:02:58,701 I don't think about yesterday or worry about the past 1033 02:02:59,205 --> 02:03:02,834 Oh, so you don't think about the past? 1034 02:03:03,943 --> 02:03:06,173 Then why did you come to see Renu? 1035 02:03:08,948 --> 02:03:11,246 You want to see Renu, right? 1036 02:03:15,354 --> 02:03:17,413 If you hadn't come, I wouId have see herfrom a distance 1037 02:03:17,523 --> 02:03:19,013 How wouId you have done that? 1038 02:03:19,125 --> 02:03:22,322 Renu has gone to France She is back onIy tomorrow 1039 02:03:26,932 --> 02:03:30,595 You say you've forgotten everything and you're Iiving for the moment... 1040 02:03:32,905 --> 02:03:34,600 ...but she... 1041 02:03:34,707 --> 02:03:36,698 She stiII thinks onIy about you 1042 02:03:38,744 --> 02:03:41,008 She had Ieft a voice maiI for me Iast week 1043 02:03:42,081 --> 02:03:43,480 Listen! 1044 02:03:48,120 --> 02:03:52,648 The Iast time I got this promotion Ajay was so angry that I hadn't accepted it... 1045 02:03:53,225 --> 02:03:56,752 If he onIy knew that I have got it again, he wouId be so happy! 1046 02:04:11,944 --> 02:04:13,707 She wouId be so happy if she met you now... 1047 02:04:16,682 --> 02:04:19,310 Let her beIieve that I am dead, Sam 1048 02:04:20,019 --> 02:04:22,146 Don't even teII her you saw me 1049 02:04:22,555 --> 02:04:23,852 Promise me, pIease! 1050 02:04:26,625 --> 02:04:28,149 Okay, I won't teII her... 1051 02:04:31,297 --> 02:04:32,924 but you come on your own accord tomorrow! 1052 02:04:33,098 --> 02:04:36,329 Come for my sake, pIease... Ajay! Epic Restaurant 1053 02:04:40,706 --> 02:04:43,504 We'II be waiting for you...Okay? 1054 02:04:51,584 --> 02:04:52,881 This is Vidya speaking 1055 02:04:54,420 --> 02:04:56,615 - How are you? - I am doing good, UncIe! 1056 02:04:56,722 --> 02:04:58,121 I am being discharged tomorrow 1057 02:04:59,859 --> 02:05:01,918 - And Mano? - I'm coming back with Mano... 1058 02:05:02,027 --> 02:05:04,495 We're coming back to India together 1059 02:05:04,797 --> 02:05:08,597 - Oh! You two are coming back ''together'', is it? - Yes, UncIe 1060 02:05:24,416 --> 02:05:27,010 Your scooter was Ieft aIone without being kicked around aII these days... 1061 02:05:27,119 --> 02:05:29,019 It is going to have a tough time now... 1062 02:05:34,059 --> 02:05:35,321 What happened? 1063 02:05:36,595 --> 02:05:40,861 You did not care about your own Iife... Why did you care about mine? 1064 02:05:44,737 --> 02:05:46,500 Who toId you this? 1065 02:05:47,573 --> 02:05:51,339 Did you try to run away from Chennai just so that I wouIdn't come to know of this? 1066 02:05:51,944 --> 02:05:55,505 What? Are you in a mood to fight? 1067 02:05:56,882 --> 02:05:59,715 Don't you want to know what stage you are at, Mano? 1068 02:06:01,353 --> 02:06:04,618 You apparentIy toId the Chief Doctor you don't want any tests 1069 02:06:04,723 --> 02:06:07,658 - Why? - Why shouId we do tests? 1070 02:06:08,928 --> 02:06:11,158 Do you know when you are going to die? 1071 02:06:12,364 --> 02:06:14,832 Does this guy here know when he is going to die? 1072 02:06:15,100 --> 02:06:16,829 What am I going to do by knowing? 1073 02:06:16,969 --> 02:06:18,664 It is not necessary 1074 02:06:22,808 --> 02:06:25,834 I am not worried about the number of days you are going to be aIive 1075 02:06:26,478 --> 02:06:29,743 but I want to be with you untiI you are 1076 02:06:30,883 --> 02:06:33,351 Don't Ieave me, Mano 1077 02:06:38,724 --> 02:06:39,748 Watch out 1078 02:06:56,175 --> 02:06:57,540 I've checked in aII the Iuggage... 1079 02:07:05,050 --> 02:07:07,348 Where are you going? be with me, Mano 1080 02:07:07,686 --> 02:07:09,517 PeopIe on wheeIchairs go that way... 1081 02:07:10,923 --> 02:07:13,517 - Come soon! - Okay! 1082 02:07:58,370 --> 02:08:00,270 Who are we waiting for, Sam? 1083 02:08:01,907 --> 02:08:02,874 TeII me! 1084 02:08:15,387 --> 02:08:17,548 This is what you've been saying for the Iast haIf hour 1085 02:08:18,257 --> 02:08:21,749 Just wait for another five minutes 1086 02:09:50,315 --> 02:09:53,216 I neverthought you'd assume our reIationship to be such... 1087 02:09:54,319 --> 02:09:57,083 I did not even get an opportunity to make you understand... 1088 02:09:57,523 --> 02:10:00,890 but, if I have been responsibIe forthis in any way... 1089 02:10:02,261 --> 02:10:04,092 Just because I did not board the fIight... 1090 02:10:04,196 --> 02:10:05,959 PIease do not assume I'd forget you 1091 02:10:08,066 --> 02:10:10,159 Her questions... Her smiIe... 1092 02:10:10,736 --> 02:10:12,294 They wiII stay with me forever 1093 02:10:12,471 --> 02:10:16,202 SincereIy, your Amitabh bachchan 1094 02:12:10,989 --> 02:12:12,422 - Give it - I'II taIk... 1095 02:12:14,993 --> 02:12:16,824 Hey, Renu! What are you doing? 1096 02:12:17,596 --> 02:12:19,154 Am I speaking right? 1097 02:12:22,534 --> 02:12:23,831 Don't joke around Pass the phone! 1098 02:12:30,609 --> 02:12:32,099 Nobody is answering at the other end... 1099 02:12:39,384 --> 02:12:40,544 Who is it? 1100 02:12:43,588 --> 02:12:44,555 TeII me 1101 02:12:44,990 --> 02:12:51,554 I just came to the restaurant without thinking about anything 1102 02:12:53,932 --> 02:12:58,835 I wanted to see Renu... and so I came here seIfishIy 1103 02:13:01,573 --> 02:13:02,699 I saw her 1104 02:13:05,944 --> 02:13:07,912 I saw her from a distance 1105 02:13:11,950 --> 02:13:13,884 She Iooks so happy! 1106 02:13:17,923 --> 02:13:20,153 Sam, if I come in... 1107 02:13:22,661 --> 02:13:25,824 If I come in, death wiII foIIow me too 1108 02:13:29,468 --> 02:13:35,896 Her Iaughter and happiness on herface wiII vanish instantIy, Sam 1109 02:13:42,881 --> 02:13:45,714 We are waiting for you! Come soon 1110 02:13:46,218 --> 02:13:47,446 I'm not coming, Sam 1111 02:13:49,321 --> 02:13:51,221 No, Sam I am not coming 1112 02:13:56,795 --> 02:13:58,558 be there for her 1113 02:15:21,513 --> 02:15:22,912 BRAZlL Continues... 1114 02:15:24,683 --> 02:15:27,914 Continues, the life 1115 02:15:28,086 --> 02:15:29,644 Continues... 1116 02:15:30,622 --> 02:15:32,647 The time is on my side 1117 02:15:32,757 --> 02:15:35,248 Life! Life! 1118 02:15:35,360 --> 02:15:37,988 lt is very mystical 1119 02:15:38,997 --> 02:15:41,989 My Life! Life! 1120 02:15:42,100 --> 02:15:44,864 lt is very magical 1121 02:15:46,304 --> 02:15:48,067 Never expect anything 1122 02:15:48,173 --> 02:15:49,800 Just go with the flow 1123 02:15:49,908 --> 02:15:51,535 That is what this is all about 1124 02:15:51,643 --> 02:15:55,409 Life! 1125 02:16:11,796 --> 02:16:14,629 Tomorrow? Who knows?