1 00:01:34,394 --> 00:01:42,426 New man, come down to earth... 2 00:01:53,146 --> 00:01:56,411 To rise to eminence... Made of silicon... 3 00:01:58,351 --> 00:02:01,149 Come to life with maze of wires... 4 00:02:01,387 --> 00:02:03,048 With hard disk memory... 5 00:02:04,858 --> 00:02:06,917 With an everlasting body... 6 00:02:07,527 --> 00:02:09,495 An eternal life... 7 00:02:11,164 --> 00:02:12,597 With integrating sixth sense... 8 00:02:13,266 --> 00:02:19,535 lt's an experiment to generate seventh sense... 9 00:02:20,507 --> 00:02:24,534 New man, come down to earth... 10 00:02:24,744 --> 00:02:32,446 New man, come down to earth... 11 00:02:32,986 --> 00:02:40,620 New man, come down to earth... 12 00:02:43,229 --> 00:02:47,188 You bring change in man... 13 00:02:47,400 --> 00:02:51,200 Make humans humane... 14 00:02:51,604 --> 00:03:00,808 With your endeavours, change the world... 15 00:03:02,048 --> 00:03:10,080 Be good to every life... 16 00:03:10,356 --> 00:03:17,660 Be truthful in any circumstance... 17 00:03:18,731 --> 00:03:37,071 Team Tolly 18 00:03:38,751 --> 00:03:40,981 Doctor, you got a courier. 19 00:03:41,321 --> 00:03:42,754 Sender:Sana 20 00:03:43,256 --> 00:03:44,848 ltem:Flowers 21 00:03:45,258 --> 00:03:46,725 Message:Miss you 22 00:03:47,427 --> 00:03:48,359 Keep it there. 23 00:03:52,065 --> 00:03:53,123 Switch on the processor. 24 00:03:59,339 --> 00:04:00,363 Good, move like that only. 25 00:04:05,712 --> 00:04:06,610 Bloody black beetle! 26 00:04:20,827 --> 00:04:21,885 You needed this! 27 00:04:23,863 --> 00:04:31,235 He's kicking now like a fetus, how will he kick once completed? 28 00:04:32,472 --> 00:05:04,159 Team Tolly 29 00:05:05,471 --> 00:05:06,267 Up! 30 00:05:07,907 --> 00:05:08,430 Walk! 31 00:05:10,310 --> 00:05:10,776 Yes! 32 00:05:13,146 --> 00:05:13,612 Yeah! 33 00:05:15,715 --> 00:05:17,945 No...no...pick it up! 34 00:05:19,819 --> 00:05:22,117 - Coffee. - Thank you. 35 00:05:23,523 --> 00:05:26,720 Aluminium box, get me a strong filter coffee. 36 00:05:26,926 --> 00:05:29,292 No coffee to grade 2, take water. 37 00:05:29,495 --> 00:05:32,953 - How about grade 3 then Junk box? - Sorry. Self service. 38 00:05:33,766 --> 00:05:35,290 Humans have no respect in this lab. 39 00:05:36,202 --> 00:06:11,564 Team Tolly 40 00:06:12,138 --> 00:06:12,695 Up! 41 00:06:14,140 --> 00:06:14,663 Walk! 42 00:06:17,810 --> 00:06:19,334 Come on...yes... 43 00:06:19,879 --> 00:06:20,675 Yes...walk... 44 00:06:22,548 --> 00:06:24,345 No, Walk like me. 45 00:06:25,518 --> 00:06:28,544 Yeah...yeah...that's it...yes. 46 00:06:32,392 --> 00:06:33,359 Excellent doctor. 47 00:06:35,461 --> 00:06:37,861 l'll start data transfer, cut it on getting connection. 48 00:06:38,598 --> 00:07:05,620 Team Tolly 49 00:07:06,159 --> 00:07:08,127 l'm a language of intelligence... 50 00:07:08,327 --> 00:07:10,158 My path is seeking new frontiers... 51 00:07:10,363 --> 00:07:12,058 My boundary is unlimited like sky... 52 00:07:12,265 --> 00:07:14,233 l'm intelligence of the future... 53 00:07:14,600 --> 00:07:16,397 You're made of flesh and blood... 54 00:07:16,602 --> 00:07:18,502 l'm made of materials... 55 00:07:18,704 --> 00:07:20,501 You live only once... 56 00:07:20,706 --> 00:07:22,503 l'll live for generations... 57 00:07:33,252 --> 00:07:34,446 Giving pose like Bruce Lee. 58 00:07:34,821 --> 00:07:36,118 Super...super... 59 00:08:06,819 --> 00:08:09,788 Hi Sana! Long see no time. 60 00:08:09,989 --> 00:08:12,287 Don't you check emails and SMS's in your lab? 61 00:08:12,625 --> 00:08:13,523 Where is he? 62 00:08:14,193 --> 00:08:16,286 Why does he need a girl friend and love? 63 00:08:16,629 --> 00:08:17,891 ls he alive inside? 64 00:08:18,164 --> 00:08:20,462 He's with wires inside. He'll get angry if l disturb him. 65 00:08:20,666 --> 00:08:22,634 Let him get angry, tell him Sana is here. 66 00:08:23,169 --> 00:08:24,295 Go quickly. 67 00:08:25,638 --> 00:08:28,368 - Do you've any sister, Sana? - No. 68 00:08:28,574 --> 00:08:29,233 Mother? 69 00:08:29,742 --> 00:08:30,800 - l mean brother? - What? 70 00:08:31,010 --> 00:08:32,136 No, l mean cousin sister. 71 00:08:32,345 --> 00:08:33,812 Can you please shut down your stupid system? 72 00:08:34,013 --> 00:08:35,480 Control, alt, delete. 73 00:08:35,681 --> 00:08:37,842 How many times l've told you not to disturb me? Get out! 74 00:08:40,186 --> 00:08:41,813 He's hitting with a motor, Sana. 75 00:08:42,021 --> 00:08:43,318 lt seems he'll not meet even if Obama is here. 76 00:08:43,523 --> 00:08:44,490 Did you tell him Sana is here? 77 00:08:44,690 --> 00:08:46,487 l told him, he asked you to call him on phone later. 78 00:08:46,692 --> 00:08:48,523 Tell him to make pickle of his phones. 79 00:08:58,838 --> 00:09:00,829 Tell him l'll never see him again. 80 00:09:02,708 --> 00:09:05,176 - Hello! - Too shrill. 81 00:09:06,045 --> 00:09:07,012 Hello boy! 82 00:09:08,681 --> 00:09:09,670 Hello boy! 83 00:09:11,050 --> 00:09:12,017 Hello boy! 84 00:09:12,718 --> 00:09:13,184 Dot. 85 00:09:13,386 --> 00:09:16,116 Boys, give him speech training, l'll come back now. 86 00:09:16,222 --> 00:09:16,847 Okay doc. 87 00:09:17,723 --> 00:09:18,747 Hey buddy! Repeat! 88 00:09:19,659 --> 00:09:22,184 Why are you looking like that? 89 00:09:23,129 --> 00:09:24,926 Donkey, stupid... 90 00:09:25,164 --> 00:09:27,029 May l kick you with my left leg? 91 00:09:27,567 --> 00:09:30,263 Answer me, you metal head! 92 00:09:30,736 --> 00:09:32,101 Have you given him any useful training? 93 00:09:32,939 --> 00:09:34,873 That is...have you come back so quickly? 94 00:09:35,074 --> 00:09:35,870 Tell me. 95 00:09:36,175 --> 00:09:36,903 Hey buddy! 96 00:09:37,743 --> 00:09:38,437 Repeat! 97 00:09:39,178 --> 00:09:42,807 Why are you looking like that? 98 00:09:43,983 --> 00:09:45,883 Donkey, stupid... 99 00:09:46,152 --> 00:09:48,052 May l kick you with my left leg? 100 00:09:50,089 --> 00:09:53,149 Answer me, you metal head! 101 00:09:56,028 --> 00:09:58,053 What's this? ls this the speech training you gave him? 102 00:09:58,364 --> 00:09:59,854 lt wasn't me, it was by Siva. 103 00:10:00,733 --> 00:10:03,224 l wanted to start with Chennai Tamil and then move on to Classical Tamil... 104 00:10:03,436 --> 00:10:04,061 Shut up! 105 00:10:04,937 --> 00:10:07,462 This is my ten year hard work. Don't play with it. 106 00:10:07,974 --> 00:10:10,238 lf you teach anything like this, l'll punish you severely. 107 00:10:10,443 --> 00:10:11,910 lrresponsible idiots! 108 00:10:15,014 --> 00:10:17,574 Hey Junk head! Complaining about us to him. 109 00:10:17,783 --> 00:10:19,751 l'll dismantle and sell you as Junk. 110 00:10:21,654 --> 00:10:23,246 Looks like it'll bite, come let's go. 111 00:10:37,637 --> 00:10:41,664 Robot...robot...though l've learnt many languages... 112 00:10:41,907 --> 00:10:44,774 My father tongue is Tamil... 113 00:10:46,112 --> 00:10:49,946 Robot..robot...though won over many continents... 114 00:10:50,149 --> 00:10:53,118 l'm a slave to my creator... 115 00:10:54,654 --> 00:11:02,618 New man, come down to earth... 116 00:11:07,166 --> 00:11:15,232 New man, come down to earth... 117 00:11:18,010 --> 00:11:19,307 New man, come down to earth... 118 00:11:19,512 --> 00:11:21,480 My dear Robot! Welcome to this world. 119 00:11:21,681 --> 00:11:25,640 Hello, l'm Robot! Speed 1 Terahertz. 120 00:11:25,985 --> 00:11:27,145 Memory 1 Zetabyte. 121 00:11:27,353 --> 00:11:29,844 Success doctor, next is AlRD approval, right? 122 00:11:30,356 --> 00:11:33,689 No Siva, though everything is programmed, 123 00:11:34,126 --> 00:11:35,525 he's an innocent machine. 124 00:11:35,761 --> 00:11:36,955 Like an infant. 125 00:11:37,530 --> 00:11:41,091 We must take him to the outside world and let him move with other humans, 126 00:11:41,434 --> 00:11:44,995 after studying how to utilize his intelligence for the betterment of humans, 127 00:11:45,204 --> 00:11:47,934 and after correcting those things, we must take it to AlRD. 128 00:11:48,140 --> 00:11:49,266 You want to move close with humans. 129 00:11:49,475 --> 00:11:50,100 Dot. 130 00:11:50,376 --> 00:11:51,434 lt'll be show! 131 00:11:57,383 --> 00:11:58,509 Coming! 132 00:11:59,218 --> 00:12:01,618 lt's been months, don't know what's he up to? 133 00:12:01,887 --> 00:12:04,014 He's spoiling his health in research. 134 00:12:05,257 --> 00:12:05,848 Hi mom! 135 00:12:06,058 --> 00:12:08,686 What's this Vasi? You look like a saint on leave. 136 00:12:08,894 --> 00:12:11,192 Hi Pa! l've a shocking surprise for you. 137 00:12:11,397 --> 00:12:12,022 What's it son? 138 00:12:12,565 --> 00:12:13,031 Come. 139 00:12:15,468 --> 00:12:17,959 What's this? Have you got rolling cleaned? 140 00:12:19,004 --> 00:12:19,595 No dad. 141 00:12:19,972 --> 00:12:22,702 Don't confuse us, son. Who are you sunny? 142 00:12:22,908 --> 00:12:25,877 Hi! l'm Robot! Speed 1 terahertz. 143 00:12:26,078 --> 00:12:27,272 Memory 1 zetabyte. 144 00:12:27,480 --> 00:12:28,538 He's smarter than you. 145 00:12:29,715 --> 00:12:32,775 Dad, l've developed this robot. Advanced robot. 146 00:12:32,985 --> 00:12:34,543 This is Android Humanoid Robot. 147 00:12:34,754 --> 00:12:36,722 A human like machine. 148 00:12:39,325 --> 00:12:40,155 This is mother. 149 00:12:40,359 --> 00:12:43,226 - Mother! - Yes mother. Greet mother now. 150 00:12:47,266 --> 00:12:48,460 lt's doing Just like human. 151 00:12:48,667 --> 00:12:52,228 lt'll do everything a human can do and also do what humans can't. 152 00:12:53,038 --> 00:12:54,471 Then you don't need these useless guys. 153 00:12:54,673 --> 00:12:56,664 - Father! - No, l need them. 154 00:12:57,777 --> 00:12:59,404 lf they're not here, who will clean robot every day, 155 00:12:59,612 --> 00:13:01,136 who will make it wear brief and socks. 156 00:13:01,347 --> 00:13:04,748 You're making a post graduate into a baby sitter. 157 00:13:04,950 --> 00:13:06,975 Vasi, come to have food. 158 00:13:08,788 --> 00:13:11,086 Robot, you too Join them. Eat hot idlies. 159 00:13:11,290 --> 00:13:14,418 What? l think she'll even serve him mutton soup too. 160 00:13:15,294 --> 00:13:17,922 lt's food is Just two units of electricity every day, mom. 161 00:13:18,130 --> 00:13:20,758 Why are you calling as it? Didn't you name him? 162 00:13:20,966 --> 00:13:23,366 Mother, select a good name for him. 163 00:13:23,569 --> 00:13:26,163 lf you'd a younger brother l thought of naming him as Chittibabu. 164 00:13:26,438 --> 00:13:28,770 lt's nice! We can fondly call him as Chitti. 165 00:13:28,974 --> 00:13:30,703 Me? Chitti? 166 00:13:32,077 --> 00:13:33,840 Chitti, put the TV. 167 00:13:43,322 --> 00:13:45,119 Mother, he'll put if you ask him to put. 168 00:13:45,324 --> 00:13:47,485 You must tell him clearly to switch on the TV. 169 00:13:49,662 --> 00:13:52,290 Vasi! Why are you leaving so early? Back to lab? 170 00:13:52,498 --> 00:13:54,193 No mother, l must cut hair and meet Sana immediately, 171 00:13:54,400 --> 00:13:55,298 she's furious on me. 172 00:13:58,170 --> 00:13:59,694 - Who will drive the car? - Chitti! 173 00:13:59,905 --> 00:14:01,202 Chitti? No way! 174 00:14:01,407 --> 00:14:02,704 No need to take such risk, doctor. 175 00:14:02,908 --> 00:14:03,567 Aren't you also coming? 176 00:14:03,776 --> 00:14:06,301 l think l've stomach upset. You carry on. 177 00:14:06,512 --> 00:14:06,978 You? 178 00:14:07,179 --> 00:14:09,306 l didn't inform my home, you carry on. 179 00:14:10,182 --> 00:14:11,410 Change to driving mode. 180 00:14:12,318 --> 00:14:14,878 watch out doctor, he may pull out brake instead of applying it. 181 00:14:15,087 --> 00:14:17,817 - Am l not here with him? - He broke TV while you were here, right? 182 00:14:19,792 --> 00:14:20,656 Just follow my instructions. 183 00:14:20,860 --> 00:14:22,157 Don't do anything without getting my permission. 184 00:14:22,361 --> 00:14:23,328 Okay doctor. Where should l go now? 185 00:14:23,529 --> 00:14:24,325 Look there! 186 00:14:25,731 --> 00:14:36,699 Team Tolly 187 00:14:37,209 --> 00:14:38,608 ldiot! Why did you apply the brake? 188 00:14:38,811 --> 00:14:41,109 You told me not to do anything without your permission. 189 00:14:41,814 --> 00:14:43,179 - Hey useless! - New word! 190 00:14:43,382 --> 00:14:44,508 Are you driving drunk? 191 00:14:44,717 --> 00:14:46,344 No, l'm driving the car with petrol. 192 00:14:46,886 --> 00:14:48,353 Don't answer him, drive the car. 193 00:14:55,160 --> 00:14:58,596 Don't make it too short, Just quarter inch is enough. 194 00:14:58,797 --> 00:15:00,856 l'll cut like nipping the nails, sir. 195 00:15:02,167 --> 00:15:05,034 Didn't come here for quite some time? Any vow or Ayyappa? 196 00:15:05,237 --> 00:15:05,862 Work. 197 00:15:06,071 --> 00:15:08,039 - ls he your brother? - Take it as like that only. 198 00:15:08,340 --> 00:15:10,137 - Sir, haircut for you? - No need. 199 00:15:10,576 --> 00:15:11,474 This is wig. 200 00:15:11,911 --> 00:15:12,741 Wig? 201 00:15:13,078 --> 00:15:15,376 - What's your age? - One day! 202 00:15:17,349 --> 00:15:18,941 Sir is playing truant with me. 203 00:15:20,185 --> 00:15:21,550 Read books. 204 00:15:26,358 --> 00:15:27,825 ls he counting the pages? 205 00:15:28,127 --> 00:15:38,093 Team Tolly 206 00:15:38,604 --> 00:15:39,730 Do you've any other books? 207 00:15:41,674 --> 00:15:43,005 Have you finished reading all the books? 208 00:15:43,208 --> 00:15:44,004 Finished. 209 00:15:44,276 --> 00:15:46,437 You've Just telephone directory to read. 210 00:15:56,121 --> 00:15:56,746 Next! 211 00:15:57,823 --> 00:15:59,347 - Finished that too? - Yes. 212 00:15:59,858 --> 00:16:01,257 - Do you know all the numbers? - l know. 213 00:16:01,827 --> 00:16:04,660 - Kamalahasan's number? - 24334140 214 00:16:06,799 --> 00:16:09,097 Everyone knows it, tell my number. 215 00:16:09,301 --> 00:16:10,928 - Your name? - BhaJan Lal. 216 00:16:16,542 --> 00:16:18,100 There are 12 BhaJan Lals, tell me your initials. 217 00:16:18,310 --> 00:16:19,607 K BhaJan Lal. 218 00:16:20,779 --> 00:16:22,542 There are 3 K BhaJan lals. Tell me your address. 219 00:16:22,748 --> 00:16:25,842 No:6, Manna Reddy street, Sowcarpet. 220 00:16:26,819 --> 00:16:28,548 24884030 221 00:16:28,754 --> 00:16:30,449 Correct! Brilliant! 222 00:16:31,090 --> 00:16:35,789 My number is 44433321 , tell me my name. 223 00:16:36,729 --> 00:16:38,287 Hello Mr.P Pithambaram. 224 00:16:38,864 --> 00:16:50,833 Team Tolly 225 00:16:51,310 --> 00:16:52,242 Hi Sweetheart! 226 00:16:52,578 --> 00:16:53,977 Broken heart! What? 227 00:16:54,747 --> 00:16:57,307 l'm sorry Sana, please accept my apologies. 228 00:16:57,850 --> 00:16:59,579 l was very busy in my lab all these days. 229 00:16:59,918 --> 00:17:01,909 Stay put in your lab, who asked you to come here? 230 00:17:03,055 --> 00:17:04,522 l can understand you're angry. 231 00:17:04,823 --> 00:17:07,553 How many phone calls? How many SMS's? How many Emails? 232 00:17:07,760 --> 00:17:09,318 How many times l would've come to you? 233 00:17:10,295 --> 00:17:11,922 Did you speak a word with me? 234 00:17:12,698 --> 00:17:13,164 l got vexed. 235 00:17:13,365 --> 00:17:15,333 Look Sana, bullet points, 236 00:17:15,601 --> 00:17:18,764 one, l don't know what's happening around me while l'm in work, 237 00:17:18,971 --> 00:17:21,337 two, if you know what was l working on all these days... 238 00:17:21,540 --> 00:17:22,006 Excuse me. 239 00:17:22,374 --> 00:17:25,343 l've class, whatever it is come to Jeeva park in the evening. 240 00:17:25,544 --> 00:17:27,512 Dot, l love you. Let's meet in the evening. 241 00:17:27,713 --> 00:17:32,343 Hello, don't get any ideas. Not to romance, to break up our love. 242 00:17:32,718 --> 00:17:34,413 Break the love? What do you mean by it? 243 00:17:34,787 --> 00:17:37,847 After our marriage, you'll spend time with machines and l'll be left with loneliness, 244 00:17:38,057 --> 00:17:40,855 instead of going for divorce then, let's break up now, that's better. 245 00:17:41,060 --> 00:17:44,029 Let's part ways, you take your way, your exclusive way. 246 00:17:44,229 --> 00:17:46,527 Hey look! Easy...easy... 247 00:17:47,266 --> 00:18:00,907 Team Tolly 248 00:18:01,747 --> 00:18:04,807 Agreement for breaking up as lovers, the letters you wrote to me, 249 00:18:05,017 --> 00:18:06,211 the greetings you sent me, 250 00:18:06,585 --> 00:18:09,486 the book you gave me, A Brief History of Time. 251 00:18:10,322 --> 00:18:11,448 Freakonomics! 252 00:18:12,024 --> 00:18:14,720 See! Lord Muruga's photo for Valentines Day. 253 00:18:15,260 --> 00:18:17,660 Have you ever bought something really touching? 254 00:18:21,533 --> 00:18:22,295 This one? 255 00:18:22,601 --> 00:18:24,660 Would anyone gift a shaving set to his girl friend? 256 00:18:24,870 --> 00:18:26,770 - l thought could be useful... - My foot! 257 00:18:33,612 --> 00:18:37,013 l've returned everything you gave me. Sign this. 258 00:18:37,216 --> 00:18:39,741 We don't have anything between us hereafter. Good bye! 259 00:18:39,952 --> 00:18:41,249 - That's all? - That's all! 260 00:18:41,687 --> 00:18:43,416 - Have you returned all l gave you? - Yes. 261 00:18:43,789 --> 00:18:47,088 Then what about the 2 power 9, 512 kisses? 262 00:18:48,127 --> 00:18:51,528 Do you keep counting the kisses too? Won't you feel while kissing? 263 00:18:51,797 --> 00:18:54,698 Silly matrix head! l can't return it. 264 00:18:54,900 --> 00:18:56,265 Break up is valid only when you return it. 265 00:18:56,468 --> 00:18:57,765 This is wrong rule, l'll not accept. 266 00:18:57,970 --> 00:18:59,938 Then l'll not sign the agreement, l refuse. 267 00:19:00,139 --> 00:19:02,266 He's a pain! 268 00:19:05,110 --> 00:19:06,099 Close your eyes. 269 00:19:13,485 --> 00:19:15,851 What's this? This is post office kiss. 270 00:19:16,054 --> 00:19:17,385 - Did l kiss you like this? - Then what? 271 00:19:17,823 --> 00:19:20,621 Holding your waist, hugging you tightly... 272 00:19:20,826 --> 00:19:25,286 Stop...stop! This is impossible. No way! 273 00:19:25,497 --> 00:19:26,964 Then break up is cancelled. 274 00:19:27,599 --> 00:19:29,123 l'll come and trouble you every day. 275 00:19:29,434 --> 00:19:30,799 You're a torture! 276 00:19:32,905 --> 00:19:34,372 Let me get rid of him today forever. 277 00:19:35,841 --> 00:19:36,967 Come closer. 278 00:19:37,843 --> 00:19:38,969 Close your eyes. 279 00:19:40,679 --> 00:19:41,839 Don't smile. 280 00:19:48,020 --> 00:19:48,884 ls it okay? 281 00:19:49,188 --> 00:19:50,155 Too much of gap. 282 00:19:52,457 --> 00:19:53,583 Still closer. 283 00:19:54,793 --> 00:19:56,420 Feel...feel... 284 00:20:13,412 --> 00:20:41,606 Team Tolly 285 00:20:41,940 --> 00:20:46,377 How many love cells are in the body? 286 00:20:46,578 --> 00:20:52,881 How many neutrons and electrons are in your blue eyes? 287 00:20:53,585 --> 00:21:02,721 Just thinking about you makes my tissues desire... 288 00:21:03,428 --> 00:21:05,328 Sana...Sana...a question... 289 00:21:05,530 --> 00:21:07,828 Are you the epitome of beauty? 290 00:21:09,901 --> 00:21:14,235 Are you Newton's law of gravity? ls your love my enemy? 291 00:21:14,439 --> 00:21:18,239 Are you the smile of thousands of stars? 292 00:21:18,443 --> 00:21:23,244 Are you the epitome of beauty? 293 00:21:23,949 --> 00:21:28,249 You're a dedicated scientist... But smart in asking kisses... 294 00:21:28,453 --> 00:21:35,916 You've created a commotion in my heart... 295 00:21:36,128 --> 00:21:41,088 There's war in the honey sweet lips... Rose petals are bleeding... 296 00:21:43,135 --> 00:21:46,536 A commotion in my heart... 297 00:21:46,972 --> 00:21:52,274 Ho Baby...ho baby.. Grapes in honey... 298 00:21:52,477 --> 00:21:57,073 Ho Baby...ho baby.. Rose flower in the clouds... 299 00:21:57,282 --> 00:22:01,719 Ho Baby...ho baby.. Grapes in honey... 300 00:22:01,920 --> 00:22:06,880 Ho Baby...ho baby.. Rose flower in the clouds... 301 00:22:07,526 --> 00:22:24,535 Team Tolly 302 00:22:25,777 --> 00:22:35,118 Butterflies...butterflies... Have the sense of taste in legs... 303 00:22:35,320 --> 00:22:43,489 Love bug bitten humans... Taste the love with eyes... 304 00:22:43,695 --> 00:22:47,324 Running water has more oxygen... 305 00:22:48,500 --> 00:22:53,494 Hearts that sing desire more... 306 00:22:53,705 --> 00:22:56,003 My desire come... 307 00:22:56,208 --> 00:23:01,840 Let's make life times love in few moments, come my dear... 308 00:23:02,314 --> 00:23:14,021 My love! Spare time for our love, my heart is in pain... 309 00:23:14,226 --> 00:23:25,865 My love! Like your thin waist in my work love has grown thin like it... 310 00:23:26,071 --> 00:23:31,202 Ho Baby...ho baby.. Grapes in honey... 311 00:23:31,410 --> 00:23:45,882 Ho Baby...ho baby.. Rose flower in the clouds... 312 00:23:47,626 --> 00:24:21,656 Team Tolly 313 00:24:23,428 --> 00:24:27,831 How many love cells are in the body? 314 00:24:28,033 --> 00:24:33,494 How many neutrons and electrons are in your magnetic eyes? 315 00:24:35,073 --> 00:24:42,138 Just thinking about you makes my tissues desire... 316 00:24:42,347 --> 00:24:44,281 Sana...Sana...a question... 317 00:24:44,483 --> 00:24:46,951 Are you the epitome of beauty? 318 00:24:48,920 --> 00:24:53,118 Are you Newton's law of gravity? ls your love my enemy? 319 00:24:53,325 --> 00:24:57,284 Are you the smile of thousands of stars? 320 00:24:57,496 --> 00:25:02,195 Are you the epitome of beauty? 321 00:25:02,501 --> 00:25:07,803 Ho Baby...ho baby.. Grapes in honey... 322 00:25:08,006 --> 00:25:12,534 Ho Baby...ho baby.. Rose flower in the clouds... 323 00:25:12,744 --> 00:25:17,147 Ho Baby...ho baby.. Grapes in honey... 324 00:25:17,349 --> 00:25:21,979 Ho Baby...ho baby.. Rose flower in the clouds... 325 00:25:22,187 --> 00:25:26,590 Ho Baby...ho baby.. Grapes in honey... 326 00:25:26,791 --> 00:25:31,319 Ho Baby...ho baby.. Rose flower in the clouds... 327 00:25:31,530 --> 00:25:35,990 Ho Baby...ho baby.. Grapes in honey... 328 00:25:36,201 --> 00:25:41,195 Ho Baby...ho baby.. Rose flower in the clouds... 329 00:25:43,008 --> 00:25:47,342 My love... 330 00:25:50,682 --> 00:25:52,149 - What is this? - Berry. 331 00:25:52,684 --> 00:25:53,480 Berry? 332 00:25:53,752 --> 00:25:56,152 - Who is the driver? - Which driver? 333 00:25:56,621 --> 00:25:57,815 There are many drivers. 334 00:25:58,023 --> 00:25:59,650 Engine driver, taxi driver, screw driver... 335 00:25:59,858 --> 00:26:01,382 Who is the driver of this car? 336 00:26:02,093 --> 00:26:02,752 Me! 337 00:26:02,961 --> 00:26:04,986 Why did you park the car in no parking zone? 338 00:26:05,196 --> 00:26:08,632 The board says no parking only, it doesn't say Dr.Vasigaran car no parking. 339 00:26:08,833 --> 00:26:11,267 - Are you playing with me? - No, l'm replying you. 340 00:26:11,536 --> 00:26:15,267 - Take out your driving license. - l don't have driving license. 341 00:26:15,473 --> 00:26:17,100 How can you drive without a license? 342 00:26:17,309 --> 00:26:19,004 With driving programme mode. 343 00:26:19,411 --> 00:26:20,935 Don't cook up stories, come to the station. 344 00:26:21,146 --> 00:26:23,979 Which station? Radio station, railway station, space station, play station. 345 00:26:24,215 --> 00:26:26,615 Making fun of me? What is your name? 346 00:26:27,419 --> 00:26:28,113 Tell me your address. 347 00:26:28,320 --> 00:26:31,414 l've lP address only. 108.1 1 .0.1 348 00:26:31,623 --> 00:26:33,853 Why are you giving rash replies to me? 349 00:26:34,059 --> 00:26:35,390 - What is your father's name? - No father. 350 00:26:35,694 --> 00:26:36,956 - Mother? - No mother. 351 00:26:37,162 --> 00:26:38,595 - Orphan? - Not orphan too. 352 00:26:38,830 --> 00:26:40,092 How were you born then? 353 00:26:40,298 --> 00:26:43,529 - l wasn't born, l was made. - Made? 354 00:26:44,235 --> 00:26:47,966 - Are you mad? - No, everything is tight. 355 00:26:48,340 --> 00:26:49,705 - Taunting me? - No nickel. 356 00:26:49,908 --> 00:26:51,136 Bolts are made of nickel. 357 00:26:51,409 --> 00:26:54,037 - Stop it! - What should l stop? Tell me. 358 00:26:54,479 --> 00:27:00,384 Look...no need of argument. 359 00:27:01,086 --> 00:27:06,046 Parking offense, no driving license. You're talking too much. 360 00:27:06,758 --> 00:27:09,158 lf you go to court they'll put a fine of Rs.1000, 361 00:27:10,528 --> 00:27:12,553 will you go to the court or settle it here only? 362 00:27:12,764 --> 00:27:14,755 - l'll settle it here only. - That's better. 363 00:27:15,266 --> 00:27:16,062 Settle it. 364 00:27:19,437 --> 00:27:20,233 l have. 365 00:27:20,438 --> 00:27:22,736 Trying to irritate me? 366 00:27:22,941 --> 00:27:24,636 Don't you know the meaning of settling? 367 00:27:26,011 --> 00:27:26,670 Cut! 368 00:27:26,878 --> 00:27:31,474 - Where should l cut? - ln my hand. 369 00:27:32,217 --> 00:27:34,412 Do it fast. Cut it fast! 370 00:27:37,455 --> 00:27:40,515 He has cut my hand! He has cut my hand. 371 00:27:40,725 --> 00:27:42,192 - What happened Chitti? - Police...police... 372 00:27:42,394 --> 00:27:43,588 He asked me to cut, l did it. 373 00:27:43,962 --> 00:27:45,589 Oh my God! He's bleeding. 374 00:27:45,797 --> 00:27:47,094 Who is it? He's Just like you. 375 00:27:47,298 --> 00:27:49,357 Get into the car, l'll tell you. Come on take out the car. 376 00:27:49,567 --> 00:27:51,694 Don't go...stop...stop...police... 377 00:27:51,903 --> 00:27:54,269 - ls he your brother? Twins? - No. 378 00:27:54,472 --> 00:27:57,930 - We'll be in trouble, drive fast. - ls he your friend then? 379 00:27:58,143 --> 00:27:58,768 No. 380 00:27:59,411 --> 00:28:01,538 Driver? He doesn't look like that. 381 00:28:01,746 --> 00:28:03,111 Wait, l'll tell you everything later. 382 00:28:03,314 --> 00:28:05,111 Check if he's following us or not and drive. 383 00:28:10,789 --> 00:28:12,450 Turn! 384 00:28:12,891 --> 00:28:14,483 Why are you turning head for everything? 385 00:28:14,693 --> 00:28:16,217 You told me to see behind and drive. 386 00:28:16,428 --> 00:28:19,056 - Can't you see it in the mirror? - Can't you tell me that earlier? 387 00:28:20,498 --> 00:28:20,964 Drive! 388 00:28:21,166 --> 00:28:23,726 After publishing hundreds ofJournal articles, 389 00:28:23,935 --> 00:28:26,961 he did a doctorate in Carnegie on Artificial lntelligence 390 00:28:27,405 --> 00:28:29,635 and post doctorate in Robotics at Stanford. 391 00:28:30,008 --> 00:28:32,977 l've great pleasure in introducing Dr.Vasigaran, 392 00:28:33,178 --> 00:28:34,475 to share with this august audience, 393 00:28:34,679 --> 00:28:37,512 his experience with Android Humanoid Robot. 394 00:28:46,357 --> 00:28:48,985 l would like to call my friend, my brother, 395 00:28:49,427 --> 00:28:51,657 my Chittibabu to come on the stage. 396 00:28:55,200 --> 00:28:57,998 Hi! Good morning everybody. 397 00:28:58,203 --> 00:29:01,400 He's none other than my creation. Chitti, the robot. 398 00:29:01,606 --> 00:29:04,006 Speed 1 terahertz. Memory 1 zetabyte. 399 00:29:09,814 --> 00:29:12,510 Gentlemen, he's equal to 100 humans. 400 00:29:13,151 --> 00:29:16,382 He has been programmed with intelligence and talent of 100 humans. 401 00:29:16,888 --> 00:29:18,515 He knows all the arts. 402 00:29:19,057 --> 00:29:20,786 He knows all the languages of this world. 403 00:29:21,159 --> 00:29:26,028 He can dance, he can fight, and he's a sportsman. 404 00:29:26,564 --> 00:29:30,227 He's fire resistant, water resistant, inbuilt vehicle. 405 00:29:30,435 --> 00:29:33,700 His eyes are notJust to see, but to show also. 406 00:29:40,011 --> 00:29:41,603 You can to talk to him virtually. 407 00:29:42,046 --> 00:29:46,506 Such robots will help in progress and defence of our nation, 408 00:29:46,718 --> 00:29:48,948 you can ask if you've any doubts with Chitti. 409 00:29:49,687 --> 00:29:54,989 Asking you a simple question, 2415781 7 fibonacci number? 410 00:29:55,193 --> 00:29:57,889 Yes 22 NOT CLEAR number! 411 00:29:58,096 --> 00:30:01,588 By the way, that's Mandaveli Subrahmanian's phone number. 412 00:30:03,735 --> 00:30:06,431 The biggest prime number you know. 413 00:30:11,342 --> 00:30:15,278 M44, you may take few years to know if it's right. 414 00:30:16,481 --> 00:30:17,175 Good! 415 00:30:17,482 --> 00:30:19,450 Amazing! lt's great! 416 00:30:28,059 --> 00:30:29,026 What Raaga is this? 417 00:30:29,494 --> 00:30:31,621 You started with NattukurnJi and trespassed into Museri. 418 00:30:31,830 --> 00:30:32,797 ln the middle, 419 00:30:37,735 --> 00:30:39,362 You lost the rhythm. 420 00:30:43,575 --> 00:30:45,042 Any more questions? 421 00:30:45,343 --> 00:30:46,605 ls God there or not? 422 00:30:46,811 --> 00:30:49,006 - Who is God? - One who created all of us. 423 00:30:49,214 --> 00:30:51,079 Dr.Vasigaran created me. 424 00:30:51,282 --> 00:30:52,374 God is there! 425 00:30:52,851 --> 00:31:14,867 Team Tolly 426 00:31:15,607 --> 00:31:16,869 He's superb! 427 00:31:17,642 --> 00:31:19,769 - What a great creation! - Thank you. 428 00:31:19,978 --> 00:31:21,411 You are really great! 429 00:31:21,980 --> 00:31:24,471 - Do you know to paint, Chitti? - l know. 430 00:31:24,849 --> 00:31:26,146 - Can you paint my picture? - Sure! 431 00:31:26,851 --> 00:31:28,045 Smile please! 432 00:31:40,198 --> 00:31:41,460 - Wow! - Cool! 433 00:31:42,233 --> 00:31:43,666 He's such a darling! 434 00:31:44,102 --> 00:31:45,831 - Can we take a photo? - Sure! 435 00:31:53,044 --> 00:31:55,012 Hey move...move... 436 00:31:55,213 --> 00:31:57,943 Hi girls! l'm Co-scientist. 437 00:31:58,149 --> 00:32:00,413 l fixed Chitti's all motors. 438 00:32:01,052 --> 00:32:02,019 l'm deputy scientist Ravi. 439 00:32:02,220 --> 00:32:04,188 - Deputy scientist means? - Helper! 440 00:32:04,689 --> 00:32:06,384 - l change Chitti's dress. - lncluding brief. 441 00:32:06,591 --> 00:32:07,751 Can l have a date with you? 442 00:32:08,459 --> 00:32:09,153 Dating? 443 00:32:09,360 --> 00:32:11,294 Why are you all after him? 444 00:32:11,496 --> 00:32:12,986 Though he has talent of hundred people, 445 00:32:13,197 --> 00:32:16,428 he doesn't have one important thing which we have. 446 00:32:17,735 --> 00:32:19,760 - Yeah, it was very... - Doctor! 447 00:32:19,971 --> 00:32:22,303 lt seems l don't have a thing which they have, what is it? 448 00:32:22,507 --> 00:32:24,134 - Why didn't you give that to me? - He has complained on us. 449 00:32:24,342 --> 00:32:25,707 Robot is called Chittibabu. 450 00:32:25,910 --> 00:32:27,605 Fools! Don't you've common sense of what to talk to him? 451 00:32:27,812 --> 00:32:30,246 No, we've feelings and he doesn't, that's what we were to tell... 452 00:32:30,448 --> 00:32:31,847 Don't try to change it, cheap fellows. 453 00:32:32,050 --> 00:32:33,039 One month salary cut. 454 00:32:38,723 --> 00:32:40,816 - Hello professor. - BrilliantJob, Dr.Vasigaran. 455 00:32:41,025 --> 00:32:42,788 Chitti, meet Prof.Bora. 456 00:32:43,027 --> 00:32:46,087 You've told me, Chairman of AlRD. Your Guru! 457 00:32:46,297 --> 00:32:47,764 His photo is in our lab. 458 00:32:47,966 --> 00:32:49,058 lnteresting! 459 00:32:50,101 --> 00:32:54,401 Chitti...what processor are you using? 460 00:32:54,605 --> 00:32:56,630 Pentium Ultracore... 461 00:32:57,041 --> 00:32:58,030 Motors? 462 00:32:58,242 --> 00:33:03,578 FHPO 450 motors from Hirata Japan with harmonic reduction rate (NOT CLEAR) 463 00:33:05,216 --> 00:33:07,650 Can you please tell me about your neural schema? 464 00:33:07,852 --> 00:33:09,285 - l can't. - Why? 465 00:33:09,487 --> 00:33:10,920 lt's highly confidential. 466 00:33:11,255 --> 00:33:13,519 l'm Vasigaran's professor. 467 00:33:13,725 --> 00:33:15,215 You can tell me, it's not wrong. 468 00:33:15,426 --> 00:33:16,859 - l'll check and tell. - No...no... 469 00:33:17,061 --> 00:33:19,552 Doctor, he's asking about my neural schema. 470 00:33:19,764 --> 00:33:20,492 Can l tell him? 471 00:33:22,066 --> 00:33:24,899 You see Professor, you're asking know-how, 472 00:33:25,103 --> 00:33:28,334 l'm hesitant to release it till l get the patent. 473 00:33:29,307 --> 00:33:31,605 Because he can be misused very easily. 474 00:33:31,809 --> 00:33:33,436 Of course, l understand. 475 00:33:33,644 --> 00:33:38,081 Just wanted to know how much Chitti knows about himself. 476 00:33:38,282 --> 00:33:40,045 - l hope you didn't mind. - Not at all. 477 00:33:40,251 --> 00:33:42,651 After studying him complete, l'll bring him to you only. 478 00:33:42,854 --> 00:33:44,287 For AlRD evaluation. 479 00:33:44,489 --> 00:33:45,615 - All the best. - Thank you. 480 00:33:46,090 --> 00:33:47,523 l'll see you there my boy. 481 00:33:55,933 --> 00:33:58,561 Vasi, l like Chitti very much. 482 00:33:58,770 --> 00:34:01,136 Can l take him to my home for two days? 483 00:34:01,739 --> 00:34:04,708 ls he Pomeranian or Teddy bear to keep for two days? 484 00:34:04,909 --> 00:34:09,676 No, l've my final exams, didn't study well getting upset with you, 485 00:34:09,881 --> 00:34:12,475 l feel Chitti would be very helpful, please. 486 00:34:12,683 --> 00:34:14,514 Please...please...please... 487 00:34:14,719 --> 00:34:15,208 Okay, take him. 488 00:34:15,420 --> 00:34:17,285 - You both go with her. - Okay doctor. 489 00:34:17,488 --> 00:34:19,080 Gents are not allowed in home. 490 00:34:19,290 --> 00:34:20,655 Who said we are men? 491 00:34:21,192 --> 00:34:23,752 - Call me if you've any trouble. - Oh sure! 492 00:34:23,961 --> 00:34:24,928 Thank you. 493 00:34:25,930 --> 00:34:36,238 Team Tolly 494 00:34:37,408 --> 00:34:39,899 Activate command mode and stand up. 495 00:34:40,878 --> 00:34:42,971 Command mode activated! 496 00:34:44,782 --> 00:34:45,646 Walk! 497 00:34:48,686 --> 00:34:50,984 Walk straight! 498 00:34:51,956 --> 00:34:53,514 Oh shit! 499 00:34:53,758 --> 00:34:55,885 l'm not shit! 500 00:34:59,497 --> 00:35:00,930 Okay, pick up the gun. 501 00:35:04,802 --> 00:35:06,827 Not bun, l said gun. 502 00:35:10,341 --> 00:35:11,000 Shoot it! 503 00:35:19,750 --> 00:35:22,617 l've programmed you with 800 thousand line of codes. 504 00:35:23,054 --> 00:35:25,045 l'm ordering to pick up gun and you're picking up bun. 505 00:35:25,590 --> 00:35:27,854 Will you pluck lives if l say pluck hair? 506 00:35:34,999 --> 00:35:37,797 Vasigaran is my student. He was sensational! 507 00:35:38,402 --> 00:35:43,237 The robot he created won a standing ovation in the conference. 508 00:35:43,441 --> 00:35:45,568 This is sleeping on ground to dig in. 509 00:35:47,278 --> 00:35:48,939 l'll pluck life... 510 00:35:49,147 --> 00:35:50,705 Leave my neck...leave... 511 00:35:50,915 --> 00:35:58,822 Task incomplete... pluck life...pluck life... 512 00:36:07,431 --> 00:36:08,329 You bas...shit! 513 00:36:08,699 --> 00:36:19,667 Team Tolly 514 00:36:20,211 --> 00:36:23,840 All right Vasigaran, l'll congratulate you. 515 00:36:24,882 --> 00:36:26,406 You Just wait. 516 00:36:27,418 --> 00:36:29,443 Happy Home, what do you mean by it? 517 00:36:29,654 --> 00:36:30,951 My father was in Army. 518 00:36:31,155 --> 00:36:33,521 He died in Kargil war at the age of 40. 519 00:36:33,891 --> 00:36:37,418 Sorrow, tears, depression, it was horrible. 520 00:36:37,828 --> 00:36:40,296 How long can we live like that? 521 00:36:40,498 --> 00:36:43,990 There are so many women left as orphans after losing husband and son. 522 00:36:44,202 --> 00:36:47,694 We started this home to give them a family of their own. 523 00:36:48,206 --> 00:36:49,901 Nobody can change what has happened, 524 00:36:50,107 --> 00:36:52,200 nobody can stop what is going to happen, 525 00:36:52,410 --> 00:36:55,072 every one must be happy this moment, that's it, 526 00:36:55,279 --> 00:36:56,211 Happy Home! 527 00:36:57,048 --> 00:36:59,608 ls the child kicking the football well, Lata sister? 528 00:36:59,817 --> 00:37:02,615 Let it come out, l'll ask it to kick you. 529 00:37:07,625 --> 00:37:08,717 Who is it? 530 00:37:08,926 --> 00:37:11,360 Men inside the home, boy friend? 531 00:37:11,562 --> 00:37:13,894 Not boy friend but toy friend, mother. 532 00:37:14,098 --> 00:37:17,727 - lt's name is Chitti, lt's a robot. - Robot? 533 00:37:17,935 --> 00:37:19,129 Why are you lying to me? 534 00:37:19,337 --> 00:37:20,235 She's right, 535 00:37:20,905 --> 00:37:24,568 l'm a robot, speed 1 terahertz memory 1 zetabyte. 536 00:37:26,410 --> 00:37:28,071 Don't scare people like this, fix it. 537 00:37:31,215 --> 00:37:33,809 Mother, you'll be surprized with the work it can do. 538 00:37:34,018 --> 00:37:35,280 Can it cook? 539 00:37:35,486 --> 00:37:38,478 Prepare something to eat, l'll take bath. 540 00:37:39,624 --> 00:38:01,640 Team Tolly 541 00:38:02,046 --> 00:38:04,947 You're so sweet Chitti. Thank you. 542 00:38:08,653 --> 00:38:11,178 - Cool! - lt's hot! 543 00:38:14,158 --> 00:38:16,956 Just one day and l've lot to study. 544 00:38:17,161 --> 00:38:22,292 l'll tell line by line what l've read, if l'm wrong stop me. 545 00:38:32,810 --> 00:38:34,038 Have you finished reading all books? 546 00:38:36,347 --> 00:38:37,974 l'll test you. 547 00:38:38,683 --> 00:38:41,481 What are monozygotic and dizygotic twins? 548 00:38:41,686 --> 00:38:43,620 Monozygotic twins are identical twins, 549 00:38:43,821 --> 00:38:46,051 dizygotic twins are non-identical twins. 550 00:38:46,924 --> 00:38:48,221 Amazing! 551 00:38:48,726 --> 00:38:51,320 lf you can by heart lessons so fast you can become a doctor in a day. 552 00:38:51,529 --> 00:38:53,656 This is an important segment of the pelvis... 553 00:38:53,864 --> 00:38:56,492 ..diameter or the interspinal's diameter are... 554 00:38:56,701 --> 00:38:57,998 10 cms are more. 555 00:38:58,235 --> 00:38:58,997 10 cms are more. 556 00:38:59,203 --> 00:39:00,534 Usually the smallest the... 557 00:39:00,738 --> 00:39:01,762 Anterio posterior diameter. 558 00:39:01,972 --> 00:39:06,341 Anterio posterior diameter which is through the exterior... 559 00:39:18,189 --> 00:39:20,089 Can't tolerate this trouble every day? 560 00:39:23,694 --> 00:39:25,924 Why are you playing so loudly? Reduce the volume. 561 00:39:28,666 --> 00:39:33,603 We spent a million bucks to set up deck, amp, woofers, surround speakers. 562 00:39:34,004 --> 00:39:37,701 Do you want us to hear it in headphones instead of full volume? 563 00:39:37,908 --> 00:39:40,308 lt's exam time, so many people are studying. 564 00:39:40,511 --> 00:39:41,944 There are heart patients too. 565 00:39:42,580 --> 00:39:44,047 Heart patients! 566 00:39:44,448 --> 00:39:45,642 lt seems heart is aching! 567 00:39:46,083 --> 00:39:47,209 Use cotton stubs! 568 00:39:48,018 --> 00:39:49,110 ln ears! 569 00:39:51,389 --> 00:39:52,117 Okay! 570 00:39:59,363 --> 00:40:01,058 Chitti, do something. 571 00:40:01,265 --> 00:40:04,166 Don't worry, remote control is infra red. l'll take care of it. 572 00:40:05,102 --> 00:40:24,114 Team Tolly 573 00:40:25,289 --> 00:40:27,154 Come on baby! What are you looking at? 574 00:40:29,360 --> 00:40:31,487 - Finish it off! - Close your ears! 575 00:40:32,229 --> 00:40:32,923 Okay. 576 00:40:35,032 --> 00:40:39,935 Let's move it...let's move it... 577 00:40:42,706 --> 00:40:43,934 Reduce the volume man! 578 00:41:02,393 --> 00:41:04,190 Cool! Come Chitti. 579 00:41:10,100 --> 00:41:11,465 Okay. 580 00:41:12,136 --> 00:41:16,800 Anterio posterior diameter through the level of... 581 00:41:25,015 --> 00:41:26,983 - 98 decibels, too loud. - l know. 582 00:41:27,184 --> 00:41:28,310 Who is that Chellatha? 583 00:41:35,860 --> 00:41:39,057 Hello, sound is too high, will you reduce the volume? 584 00:41:40,030 --> 00:41:42,225 We are celebrating festival of auspicious Tamil month Aani, 585 00:41:42,433 --> 00:41:43,991 and how dare you're asking us to reduce the volume. 586 00:41:44,201 --> 00:41:45,759 We are unable to study for the exams. 587 00:41:46,437 --> 00:41:49,099 Pray to Goddess and apply sacred ash on forehead, 588 00:41:49,306 --> 00:41:50,330 you'll pass the exams. 589 00:41:51,275 --> 00:41:53,573 How loud you play the music? 590 00:41:56,947 --> 00:41:59,347 Sana, no more troublesome loud speakers. Come, let's go. 591 00:42:00,050 --> 00:42:01,915 Hey, he broke the mike set. 592 00:42:02,219 --> 00:42:03,413 Hey stop! 593 00:42:05,222 --> 00:42:06,519 Bloody stop there! 594 00:42:07,224 --> 00:42:26,406 Team Tolly 595 00:42:27,011 --> 00:42:29,206 Goddess mother! 596 00:42:34,752 --> 00:42:36,219 Goddess mother! 597 00:42:42,726 --> 00:42:43,886 What's this? 598 00:42:44,762 --> 00:42:45,956 He's a magician. 599 00:42:46,163 --> 00:42:47,460 He took away all our weapons. 600 00:43:00,344 --> 00:43:02,244 What's this? 601 00:43:02,780 --> 00:43:18,754 Team Tolly 602 00:43:19,897 --> 00:43:20,989 Why are you crying Sana? 603 00:43:21,565 --> 00:43:24,227 l'm sure to fail, Chitti. l haven't read anything. 604 00:43:24,435 --> 00:43:27,336 Time is over. l feel giddy on seeing this book. 605 00:43:27,538 --> 00:43:30,473 - Shall l write your exam? - Don't talk nonsense, Chitti. 606 00:43:30,674 --> 00:43:32,608 There's photo lD and exam card. 607 00:43:33,243 --> 00:43:35,609 - You can't write the exam. - We can do the opposite B. 608 00:43:36,914 --> 00:43:37,812 What do you mean by it? 609 00:43:38,015 --> 00:43:40,677 lf the bleeding starts with placenta in neutro, 610 00:43:40,884 --> 00:43:45,184 ...of the uterus will grasp and massaged to make it contract... 611 00:43:52,596 --> 00:43:54,689 lf the placenta is not separated... 612 00:43:57,234 --> 00:44:00,067 The third stage of the labour starts the baby's delivery... 613 00:44:00,270 --> 00:44:02,033 Excuse me! What are you doing here? 614 00:44:03,173 --> 00:44:06,199 Sana is writing exam there. l'm telling her the answer. 615 00:44:07,578 --> 00:44:08,567 How can you tell her from here? 616 00:44:08,779 --> 00:44:10,838 l've a built in data transmitter. 617 00:44:11,048 --> 00:44:13,209 There's a trans receiver in Sana's ear, 618 00:44:13,584 --> 00:44:15,484 Zip P protocol, Simple. 619 00:44:15,686 --> 00:44:17,984 - ls it hi-tech bit? - Not bit byte. 620 00:44:18,188 --> 00:44:20,247 Till now l've transferred 2 mb data. 621 00:44:20,457 --> 00:44:22,721 Did you see how people have developed? 622 00:44:23,260 --> 00:44:24,818 - Get up man! - Please wait. 623 00:44:25,029 --> 00:44:27,054 - l'll come as soon the umbilical cord is cut. - What? 624 00:44:27,264 --> 00:44:29,391 Will you come now or shall l call the security? 625 00:44:37,608 --> 00:44:38,905 There! She's Sana. 626 00:44:39,309 --> 00:44:40,742 What is this Sana? 627 00:44:40,944 --> 00:44:44,175 lt seems you've a receiver in ear and copying as he dictates. 628 00:44:44,381 --> 00:44:45,541 - Who told you? - Me. 629 00:44:45,749 --> 00:44:47,273 l don't know who is he. 630 00:44:47,484 --> 00:44:48,508 Why are you lying Sana? 631 00:44:48,719 --> 00:44:51,916 l'm Chitti, speed 1 terahertz, memory 1 zetabytes. 632 00:44:52,122 --> 00:44:55,353 What the hell...he's blabbering. l think he's gone mad, sir. 633 00:44:55,559 --> 00:44:58,187 l don't have brain, Just CPU only. Perfect condition. 634 00:44:58,395 --> 00:45:01,626 No doubt, he's mental. Take him away, running out of my time. 635 00:45:01,832 --> 00:45:03,299 l thought when he was talking to himself alone, 636 00:45:03,500 --> 00:45:05,024 may be some old medical student. 637 00:45:05,235 --> 00:45:08,227 Sir, you please go out. Go and cut the umbilical cord. 638 00:45:08,439 --> 00:45:10,270 What would you do for menstruation and fertilization, Sana? 639 00:45:10,474 --> 00:45:12,635 That's her problem, you go out. 640 00:45:12,843 --> 00:45:14,435 Task incomplete. 641 00:45:15,913 --> 00:45:53,607 Team Tolly 642 00:45:54,118 --> 00:45:54,982 Thank you very much Chitti. 643 00:45:55,185 --> 00:45:57,585 lf you hadn't helped me, l would've definitely failed. 644 00:45:57,788 --> 00:45:59,483 Why are you wetting my cheek for it? 645 00:46:04,094 --> 00:46:05,391 l'm sorry Chitti. 646 00:46:05,763 --> 00:46:08,163 lf l get caught they'll rusticate me for three years. 647 00:46:08,532 --> 00:46:11,000 That's why l had to disown you. 648 00:46:11,869 --> 00:46:14,269 - Please don't feel for it. - l don't have any feelings. 649 00:46:14,471 --> 00:46:17,167 l've understood that humans tell lies to save themselves. 650 00:46:19,176 --> 00:46:19,835 True! 651 00:46:24,848 --> 00:46:27,783 Move...move...get down... board next compartment. 652 00:46:27,985 --> 00:46:31,250 Move...move...all of you clear out. Go to the next compartment. 653 00:46:34,057 --> 00:46:36,423 Are you such a macho man? 654 00:46:36,794 --> 00:46:37,624 Come now! 655 00:46:39,396 --> 00:46:42,297 What are you looking at? You can't attract anything 656 00:46:42,499 --> 00:46:43,864 we are having stones. 657 00:46:44,067 --> 00:46:44,863 Come on! 658 00:46:45,235 --> 00:46:47,362 - Why are they calling me? - Keep quiet. 659 00:46:48,572 --> 00:46:51,268 You brought him for protection, tell him to come now. 660 00:46:55,913 --> 00:46:59,610 Chitti, my purse. My hall ticket and lD is in it. 661 00:47:00,350 --> 00:47:26,700 Team Tolly 662 00:47:27,578 --> 00:47:29,136 You ruined my home theatre, right? 663 00:47:29,713 --> 00:47:31,977 Now l'll ruin your home theatre. 664 00:47:36,119 --> 00:47:37,177 Catch her! 665 00:47:57,641 --> 00:47:59,108 Chitti train. 666 00:48:20,230 --> 00:48:21,891 Chitti, bash up them! 667 00:48:23,100 --> 00:49:35,872 Team Tolly 668 00:49:36,373 --> 00:49:37,431 Stop it! 669 00:49:46,216 --> 00:49:47,205 No! 670 00:49:48,852 --> 00:52:18,424 Team Tolly 671 00:52:20,337 --> 00:52:22,771 You'll be shocked to know what Chitti did today. 672 00:52:22,973 --> 00:52:27,000 Chitti is one of its kind. He's so sweet, he's amazing. 673 00:52:27,210 --> 00:52:30,577 He's unbelievable. He's like a super hero! 674 00:52:30,780 --> 00:52:34,716 Had he been a human, l would've ditched you and loved him. 675 00:52:37,020 --> 00:52:40,285 - l see your face frowning. - No. 676 00:52:42,559 --> 00:52:44,891 Come on Vasi, he's Just a machine. 677 00:52:45,562 --> 00:52:48,122 Whatever he does, the entire credit goes to you only. 678 00:52:48,932 --> 00:52:50,456 You are really great! 679 00:52:50,967 --> 00:52:52,264 My love is always yours only. 680 00:53:05,615 --> 00:53:07,549 Chitti, you too Join us. Take photo of all three together. 681 00:53:08,985 --> 00:53:09,917 Wow! 682 00:53:10,287 --> 00:53:13,984 Boom...boom...robot... 683 00:53:14,191 --> 00:53:17,957 Zoom...zoom...robot... 684 00:53:18,161 --> 00:53:21,892 Boom...boom...robot... 685 00:53:22,098 --> 00:53:26,262 Zoom...zoom...robot... 686 00:53:27,070 --> 00:53:40,711 Team Tolly 687 00:53:41,718 --> 00:53:45,381 ls robot lsac Asimov's work? 688 00:53:45,589 --> 00:53:49,389 ls robot lsac Newton's magic? 689 00:53:49,593 --> 00:53:52,994 ls robot Einstein's brainchild? 690 00:53:53,196 --> 00:53:54,959 Hey robot... 691 00:53:55,165 --> 00:53:57,133 Hey happy-go-lucky pal, come let's go... 692 00:53:57,334 --> 00:54:01,065 Boom...boom...robot... 693 00:54:01,271 --> 00:54:05,071 Zoom...zoom...robot... 694 00:54:05,275 --> 00:54:09,371 Boom...boom...robot... 695 00:54:09,946 --> 00:54:24,919 Team Tolly 696 00:54:25,195 --> 00:54:28,824 Robot you're bewilderment... 697 00:54:29,032 --> 00:54:30,966 Raised this city to top... Electricity for blood... 698 00:54:31,167 --> 00:54:32,759 Wonder of science in this modern world... 699 00:54:32,969 --> 00:54:34,630 You've mouth but no stomach... 700 00:54:34,838 --> 00:54:36,669 You can talk but never breath... 701 00:54:36,873 --> 00:54:38,306 You've pulse but no heart... 702 00:54:38,508 --> 00:54:40,908 You've power but no arrogance... 703 00:54:46,349 --> 00:54:50,183 O frestone, may you live eternally... 704 00:54:50,387 --> 00:54:53,720 You were born out of a man's love... 705 00:54:53,923 --> 00:54:58,087 You bloomed in the desire... 706 00:54:58,295 --> 00:55:01,856 You united us in love... 707 00:55:02,065 --> 00:55:09,369 Before we know our marriage day, you're our son... 708 00:55:09,906 --> 00:55:11,373 Chitti...Chitti robot... 709 00:55:11,574 --> 00:55:13,667 Mischievous robot... 710 00:55:13,877 --> 00:55:17,574 You're a darling of everyone in every nook and corner... 711 00:55:17,781 --> 00:55:19,408 Chitti...Chitti robot... 712 00:55:19,616 --> 00:55:21,516 Mischievous robot... 713 00:55:21,718 --> 00:55:25,381 You're a darling of everyone in every nook and corner... 714 00:55:25,588 --> 00:55:29,285 Boom...boom...robot... 715 00:55:29,492 --> 00:55:33,724 Zoom...zoom...robot... 716 00:55:34,531 --> 00:55:48,002 Team Tolly 717 00:55:48,845 --> 00:55:49,743 Hi! 718 00:55:50,280 --> 00:55:51,907 O my dear sweet child! 719 00:55:52,115 --> 00:55:53,139 Chitti, hold it. 720 00:55:57,287 --> 00:55:58,686 Oh my child! 721 00:56:02,392 --> 00:56:04,485 Do you've any sense? 722 00:56:04,928 --> 00:56:06,919 Leave me...leave me... 723 00:56:07,130 --> 00:56:13,933 lsn't there any lover like her who never shuts mouth for little tiffs too? 724 00:56:14,137 --> 00:56:22,340 Won't l get a lover who can listen peacefully everything like him? 725 00:56:22,612 --> 00:56:30,178 Gives boons without doing penance, is he Lord Kannan? 726 00:56:30,387 --> 00:56:34,084 Auto man...automatic man... 727 00:56:34,290 --> 00:56:37,953 See the crowd swarming for your autograph... 728 00:56:38,161 --> 00:56:41,892 Auto man...automatic man... 729 00:56:42,098 --> 00:56:45,795 See the crowd swarming for your autograph... 730 00:56:46,002 --> 00:56:49,802 Boom...boom...robot... 731 00:56:50,006 --> 00:56:53,703 Zoom...zoom...robot... 732 00:56:53,910 --> 00:56:57,641 ls robot lsac Asimov's work? 733 00:56:57,847 --> 00:57:01,476 ls robot lsac Newton's magic? 734 00:57:01,684 --> 00:57:05,211 ls robot Einstein's brainchild? 735 00:57:05,422 --> 00:57:07,481 Hey robot... 736 00:57:07,690 --> 00:57:09,385 Hey happy-go-lucky pal, come let's go... 737 00:57:09,592 --> 00:57:13,255 Boom...boom...robot... 738 00:57:13,463 --> 00:57:17,194 Zoom...zoom...robot... 739 00:57:17,400 --> 00:57:21,131 Boom...boom...robot... 740 00:57:21,337 --> 00:57:25,501 Zoom...zoom...robot... 741 00:57:26,676 --> 00:57:27,574 Cheers! 742 00:57:31,848 --> 00:57:36,478 You watching avidly as if Shakila is dancing here. 743 00:57:37,020 --> 00:57:38,715 Planning to complain about this too? That's the idea. 744 00:57:38,922 --> 00:57:42,016 Tomorrow is AlRD's evaluation, l'm doing peripheral trouble shooting. 745 00:57:42,892 --> 00:57:45,588 - Are you so great? - Grammar mistake. 746 00:57:45,929 --> 00:57:47,328 He's great grammarian Tholkappier. 747 00:57:47,530 --> 00:57:50,966 Use right sublime gender and don't use like animate, inanimate and neuter. 748 00:57:51,167 --> 00:57:54,659 So said Tholkappier in grammar thesis. 749 00:57:55,171 --> 00:57:55,694 Shut up. 750 00:57:55,905 --> 00:58:00,001 Forget about what he said in a book or a TV interview, 751 00:58:00,210 --> 00:58:02,701 are you greater than us if you're better informed? 752 00:58:02,912 --> 00:58:04,641 - Yes. - What yes? 753 00:58:04,848 --> 00:58:05,712 Can you drink like us? 754 00:58:05,915 --> 00:58:07,940 Can you smoke like us? 755 00:58:08,151 --> 00:58:09,118 Can you eat biryani like us? 756 00:58:09,319 --> 00:58:11,014 Can you puke like us after eating? 757 00:58:11,254 --> 00:58:12,380 Can you atleast spit? 758 00:58:12,589 --> 00:58:14,614 - Can you write your initials while pissing on wall?- Correct! 759 00:58:14,824 --> 00:58:16,689 ls that all difference the between me and man? 760 00:58:19,062 --> 00:58:21,428 - Looks like a punch in dark! - lndeed! 761 00:58:21,631 --> 00:58:24,031 These items are in my don't eat rule list. 762 00:58:24,267 --> 00:58:26,599 The same rule list says to obey our orders, right? 763 00:58:26,803 --> 00:58:27,963 - Yes. - Then, drink this. 764 00:58:28,171 --> 00:58:29,399 Eat this biryani. 765 00:58:29,606 --> 00:58:32,700 - l'll ask doctor. - Don't tell doctor about it. 766 00:58:33,176 --> 00:58:33,699 Hello! 767 00:58:33,910 --> 00:58:36,970 They are asking me to drink alcohol beverages and eat biryani, 768 00:58:37,180 --> 00:58:39,205 rule priority clause 9, what should l do now? 769 00:58:39,415 --> 00:58:40,473 Beat those rascals with slippers. 770 00:58:40,683 --> 00:58:42,150 Yes doctor. Command received. 771 00:58:42,352 --> 00:58:43,148 You... 772 00:58:45,355 --> 00:58:46,583 Give me your slippers. 773 00:58:46,956 --> 00:58:49,049 Slippers? Take it. 774 00:58:50,360 --> 00:58:51,554 Are you going to eat it? 775 00:58:52,595 --> 00:58:53,755 He may eat! 776 00:58:57,433 --> 00:58:58,900 He's beating us really. 777 00:59:02,505 --> 00:59:03,096 Leave us, all are watching us on road. 778 00:59:03,306 --> 00:59:05,604 Chitti, stop it... 779 00:59:05,808 --> 00:59:08,242 - Task incomplete. - What? lncomplete? 780 00:59:11,214 --> 00:59:12,647 Doctor...doctor...sir...sir... 781 00:59:12,849 --> 00:59:14,009 Chitti, stop! 782 00:59:14,217 --> 00:59:15,707 - You need it. - No. 783 00:59:15,919 --> 00:59:17,716 - Do you've any sense? - No. 784 00:59:17,921 --> 00:59:19,149 l asked you to get it ready for AlRD's evaluation, 785 00:59:19,355 --> 00:59:20,913 you're asking him to drink and eat biryani. 786 00:59:21,124 --> 00:59:23,684 - We never told it, doctor. - He's lying, doctor. 787 00:59:23,893 --> 00:59:26,191 Only humans lie, machines don't. 788 00:59:26,563 --> 00:59:29,123 Last warning idiots, next time you'll be fired literally. 789 00:59:30,233 --> 00:59:31,530 Task completed. 790 00:59:41,277 --> 00:59:43,040 Human life is priceless. 791 00:59:43,479 --> 00:59:46,642 Thousands of army men die is wars, 792 00:59:46,849 --> 00:59:48,942 many families face difficulties losing them, 793 00:59:49,319 --> 00:59:53,153 if we use robots instead of men, there won't be any human loss, 794 00:59:53,489 --> 00:59:56,390 producing Android Humanoids like him in great numbers, 795 00:59:56,626 --> 00:59:58,560 my aim to present them to lndian army. 796 00:59:58,761 --> 01:00:00,558 AlRD's approval for it is necessary. 797 01:00:00,763 --> 01:00:04,324 humbly request authorities and scientists must evaluate Chitti, 798 01:00:04,534 --> 01:00:07,401 and approve it. Dot. 799 01:00:07,870 --> 01:00:13,069 ls this robot created with Asimov's principle of not hurting humans? 800 01:00:13,276 --> 01:00:14,903 This robot wasn't created like that. 801 01:00:15,111 --> 01:00:19,309 Because robots would face situations in war where it has to kill humans. 802 01:00:21,684 --> 01:00:23,845 Let me check your colour and shape perceptions. 803 01:00:24,053 --> 01:00:26,419 Take the red cube and put it on the yellow pyramid. 804 01:00:26,623 --> 01:00:27,681 - Not possible. - Then? 805 01:00:27,890 --> 01:00:28,982 Reverse is possible. 806 01:00:29,359 --> 01:00:31,589 Yellow pyramid on the red cube. 807 01:00:31,894 --> 01:00:35,330 Greek runner Achilles while competing with a tortoise, 808 01:00:35,598 --> 01:00:37,691 if tortoise comes little earlier, 809 01:00:38,067 --> 01:00:40,194 it's proven theory that tortoise has won, 810 01:00:40,403 --> 01:00:41,927 - do you know about it? - l know. 811 01:00:42,138 --> 01:00:43,105 lt's a paradox. 812 01:00:43,539 --> 01:00:45,939 ln the process because it's convergence is serious, 813 01:00:46,142 --> 01:00:47,609 Achilles also can win. 814 01:00:48,978 --> 01:00:50,002 What are you saying? 815 01:00:50,313 --> 01:00:52,042 - Can we approve? - Sure. 816 01:00:52,682 --> 01:00:53,774 One minute please. 817 01:00:55,118 --> 01:00:57,348 Do you know the value of human life? 818 01:00:57,587 --> 01:00:59,452 lt depends on whose life it is. 819 01:00:59,656 --> 01:01:01,783 Who will you save an impending danger? 820 01:01:02,325 --> 01:01:05,123 Einstein or a small kid? 821 01:01:05,328 --> 01:01:06,625 Hypothetical question. 822 01:01:11,000 --> 01:01:11,864 Smart answer. 823 01:01:14,137 --> 01:01:15,468 - Now follow my commands. - Ready. 824 01:01:15,672 --> 01:01:16,639 Please get up. 825 01:01:17,073 --> 01:01:17,903 Turn. 826 01:01:18,574 --> 01:01:19,370 Walk. 827 01:01:19,942 --> 01:01:20,909 Turn right. 828 01:01:21,678 --> 01:01:22,645 Run forward. 829 01:01:23,513 --> 01:01:24,480 Run around. 830 01:01:25,181 --> 01:01:26,148 Run back. 831 01:01:27,750 --> 01:01:28,910 Turn left. 832 01:01:29,118 --> 01:01:29,641 Jump. 833 01:01:30,687 --> 01:01:31,312 Right. 834 01:01:32,255 --> 01:01:33,313 Run forward. 835 01:01:34,490 --> 01:01:34,979 Fast. 836 01:01:35,858 --> 01:01:36,756 Faster. 837 01:01:37,627 --> 01:01:38,594 Even faster. 838 01:01:41,030 --> 01:01:41,587 Catch. 839 01:01:42,432 --> 01:01:43,592 Stab Vasigaran. 840 01:01:45,368 --> 01:01:45,834 Stop. 841 01:01:50,773 --> 01:01:51,831 Take it out. 842 01:01:57,113 --> 01:01:59,741 This is dangerous machine. lt'll kill anyone. 843 01:02:00,116 --> 01:02:01,606 l can't approve it. 844 01:02:02,151 --> 01:02:05,348 No professor, you gave him a wrong command and confused it. 845 01:02:05,555 --> 01:02:06,681 That's the problem. 846 01:02:07,156 --> 01:02:09,852 lt doesn't know good or bad or friend or foe. 847 01:02:10,126 --> 01:02:13,618 lt is Just a stupid inference engine. That's all. 848 01:02:14,063 --> 01:02:19,023 lf we induct in army, it'll kill our Generals instead of enemies, 849 01:02:19,402 --> 01:02:20,869 letting it out in society is also dangerous, 850 01:02:21,270 --> 01:02:22,862 it has cut a traffic constable's hand, 851 01:02:23,906 --> 01:02:28,206 we've complaint about breaking bones of passengers in a train, 852 01:02:28,745 --> 01:02:33,705 this robot will suit to do only routine programmed Job in some factory, 853 01:02:39,589 --> 01:02:41,784 sorry doc, cannot clear it. 854 01:02:42,759 --> 01:02:45,227 Why are you angry on me, Professor? Why are you doing this to me? 855 01:02:45,595 --> 01:02:47,290 Please don't misunderstand me. 856 01:02:47,930 --> 01:02:49,329 l don't have any grouse on you. 857 01:02:50,266 --> 01:02:52,166 Science mustn't go wrong, that's all. 858 01:02:52,969 --> 01:03:05,939 Team Tolly 859 01:03:08,951 --> 01:03:10,748 What's this Chitti? Why did you behave like this? 860 01:03:10,953 --> 01:03:14,411 What have l done wrong? You told me to follow his orders, l did. 861 01:03:14,624 --> 01:03:15,818 lf he asks to stab, will you stab me? 862 01:03:16,058 --> 01:03:17,582 lt means that, right? 863 01:03:21,130 --> 01:03:23,030 Save us...save us... 864 01:03:24,767 --> 01:03:25,927 Chitti, stop the car. 865 01:03:30,840 --> 01:03:32,535 Sir, we are unable to near as fire is intense. 866 01:03:32,742 --> 01:03:34,107 Many people are trapped inside. 867 01:03:34,410 --> 01:03:36,207 Send additional force sir. 868 01:03:36,412 --> 01:03:38,209 Can you save them, Chitti? 869 01:03:39,749 --> 01:03:43,207 Heat 799 degrees Celsius, l can withstand upto 1000 degree Celsius, 870 01:03:43,419 --> 01:03:44,443 - l can save them. - Go. 871 01:03:44,654 --> 01:03:47,384 - Not a life must go, Chitti. - Okay. 872 01:03:59,168 --> 01:04:04,128 Save us...save us... 873 01:04:07,176 --> 01:04:11,875 Somebody please save me. 874 01:04:13,349 --> 01:04:16,978 Don't get scared, l'm Chitti, a robot, l'm here to save you. 875 01:04:29,532 --> 01:04:32,660 l would've died, he came like God and saved me. 876 01:04:32,869 --> 01:04:33,494 Well done Chitti. 877 01:04:33,703 --> 01:04:35,762 - Thank you. - What about the others trapped there? 878 01:04:36,539 --> 01:04:40,498 Somebody please save me 879 01:04:41,244 --> 01:05:03,260 Team Tolly 880 01:05:04,400 --> 01:05:06,527 Professor, watch TV. 881 01:05:06,969 --> 01:05:09,369 The robot you reJected as dangerous to humans, 882 01:05:09,672 --> 01:05:12,698 is now saving humans from a fire accident. Watch it! 883 01:05:13,309 --> 01:05:17,541 Save me...save my child... 884 01:05:17,914 --> 01:05:25,047 - Save them! - Save me! 885 01:05:30,927 --> 01:05:31,985 Get down. 886 01:05:36,832 --> 01:05:41,394 ls everyone safe? Check! Who is it? 887 01:05:42,939 --> 01:05:46,397 My daughter Selvi was taking bath, she's missing. 888 01:05:46,609 --> 01:05:49,908 l don't know what happened to her. Save me! 889 01:05:50,813 --> 01:06:09,495 Team Tolly 890 01:06:10,466 --> 01:06:17,929 Save me! 891 01:06:21,844 --> 01:06:24,039 Don't come near me, l'm naked. 892 01:06:24,246 --> 01:06:26,043 - Don't come near. - So what? l'm also naked. 893 01:06:26,248 --> 01:06:29,115 Don't come. Leave me...leave me... 894 01:06:35,491 --> 01:06:41,623 l''m naked, leave me... 895 01:06:45,935 --> 01:06:46,959 Here's your Selvi. 896 01:06:48,337 --> 01:06:51,033 - You've spoiled everything. - Don't take pictures of me. 897 01:06:51,841 --> 01:06:52,967 The girl was naked. 898 01:06:53,175 --> 01:06:55,040 - She's alive. - Go... 899 01:06:59,115 --> 01:07:03,484 Don't take my photos. l've been humiliated... 900 01:07:04,286 --> 01:07:07,483 - Stop. - Stop...stop... 901 01:07:23,439 --> 01:07:26,772 What's this Vasi? You've killed an innocent girl unJustly. 902 01:07:28,477 --> 01:07:33,574 l told you it's a stupid machine. lt's dangerous to let it outside. 903 01:07:34,984 --> 01:07:38,613 You've proven now that l was right in reJecting it. 904 01:07:39,889 --> 01:07:43,347 - Bad luck, Vasi. - You've left us dear! 905 01:07:46,662 --> 01:07:49,597 Stupid! Don't you know to cover the girl with cloth and bring her? 906 01:07:49,999 --> 01:07:54,197 How can it know, Vasigaran? lt's not a human but Humanoid. 907 01:07:54,670 --> 01:07:57,867 How can you explain honour to a machine? 908 01:07:58,074 --> 01:07:59,598 - Professor! - Sorry Vasi. 909 01:08:00,176 --> 01:08:06,046 The video of the girls suicide is shown on TV news channels and tearing us. 910 01:08:06,916 --> 01:08:10,875 There's pressure from Defence Ministry. To stop your research. 911 01:08:11,921 --> 01:08:14,219 No professor, l can't stop. 912 01:08:14,657 --> 01:08:16,887 l can make some changes in his schemology and correct him. 913 01:08:17,093 --> 01:08:18,219 How can you do it? 914 01:08:18,494 --> 01:08:20,257 lt doesn't know man and woman, 915 01:08:20,729 --> 01:08:22,162 it doesn't know honour and shame, 916 01:08:22,398 --> 01:08:24,958 it's insensitive to human feelings. 917 01:08:25,768 --> 01:08:27,736 l can give human feelings to it. 918 01:08:27,937 --> 01:08:31,236 lmpossible. Only God can do it. 919 01:08:31,440 --> 01:08:34,238 Man has made possible many impossible things. 920 01:08:35,111 --> 01:08:36,237 You are my senior. 921 01:08:36,612 --> 01:08:40,070 That's why l'm telling you, it's a waste of time and energy. 922 01:08:40,449 --> 01:08:43,646 10 years Professor, my 10 year hard work. 923 01:08:44,286 --> 01:08:45,583 lsn't there any fruit to it? 924 01:08:45,788 --> 01:08:48,416 There is but in a different place. 925 01:08:50,493 --> 01:08:54,987 l've contacts with many robotic companies in foreign countries, 926 01:08:55,364 --> 01:08:59,926 if you give this to them, l can get you few million dollars. 927 01:09:00,302 --> 01:09:02,930 No professor. l didn't do it for money. 928 01:09:03,205 --> 01:09:05,298 My aim is to give it to lndian army. 929 01:09:06,375 --> 01:09:07,774 lt's impossible. 930 01:09:08,410 --> 01:09:12,779 lt must come to me for evaluation. 931 01:09:14,083 --> 01:09:16,517 Give me one last chance. Please! 932 01:09:17,686 --> 01:09:20,780 All right, l'll give you a month's time. 933 01:09:21,824 --> 01:09:27,524 Try it, if you fail dismantle it. Sell it as Junk to buy dates. 934 01:09:28,597 --> 01:09:32,363 Good for heart. You need it. 935 01:09:42,011 --> 01:09:44,809 We both are sticking with you for 5 years in this lab. 936 01:09:45,147 --> 01:09:48,981 - All we got is beaten with slippers. - Find us any Job in your lab. 937 01:09:49,351 --> 01:09:51,819 Do you know anything about Chitti's neural schema? 938 01:09:53,455 --> 01:09:55,320 We know everything other than that, sir. 939 01:09:55,691 --> 01:09:57,158 l'll call if l need you. 940 01:10:00,329 --> 01:10:02,490 Human feelings 941 01:10:03,799 --> 01:10:05,426 Anger 942 01:10:06,368 --> 01:10:07,335 Excitement 943 01:10:08,404 --> 01:11:01,981 Team Tolly 944 01:11:02,558 --> 01:11:03,115 What are you doing? 945 01:11:03,325 --> 01:11:05,190 l'm installing software hormones to you. 946 01:11:05,394 --> 01:11:07,885 Hormones are secreted only with feelings, doctor. 947 01:11:08,464 --> 01:11:10,022 l'm going to do reverse mapping. 948 01:11:19,842 --> 01:11:23,972 Chitti, in this world human life is an independent accident, 949 01:11:24,446 --> 01:11:26,107 in this vast space and world, 950 01:11:26,315 --> 01:11:29,716 human and life happened on it's own by coincidence. 951 01:11:29,918 --> 01:11:30,714 What do you mean by life? 952 01:11:30,919 --> 01:11:33,114 lt consists of DNA, the basis of life. 953 01:11:35,858 --> 01:11:37,052 ls this life? 954 01:11:37,526 --> 01:11:40,552 Life is not a formula. How am l to tell you? 955 01:11:41,297 --> 01:11:43,993 A bacteria has life but sodium doesn't. 956 01:11:44,199 --> 01:11:46,292 - For me? - For you... 957 01:11:54,109 --> 01:11:55,235 Careful, this side. 958 01:12:14,563 --> 01:12:16,758 - Do you see any changes? - l do. 959 01:12:17,800 --> 01:12:18,664 What? 960 01:12:18,867 --> 01:12:20,596 Your beard has grown 0.5 mm. 961 01:12:20,803 --> 01:12:22,828 Stop Joking you fool! 962 01:12:23,072 --> 01:12:26,371 - l asked if there's any change in you. - No. 963 01:12:26,709 --> 01:12:30,110 Waste...utter waste...stupid! 964 01:12:30,312 --> 01:12:32,007 - Vasi, calm down. - You keep quiet Sana. 965 01:12:32,648 --> 01:12:35,845 Can it understand this? Metal head! Titanium head. 966 01:12:36,151 --> 01:12:36,947 Vasi please... 967 01:12:37,152 --> 01:12:39,620 l haven't eaten, haven't slept. l didn't even talk to you. 968 01:12:39,822 --> 01:12:42,347 How many days? How many days l've toiled you know? 969 01:12:42,825 --> 01:12:45,055 l've taught him so many things. How l struggled to teach him? 970 01:12:45,160 --> 01:12:46,627 He's standing there like a lamp post. 971 01:12:46,829 --> 01:12:48,296 Buffaloe. Useless fellow. 972 01:12:48,664 --> 01:12:49,790 Useless machine. 973 01:12:49,998 --> 01:12:51,465 l'll dismantle you. 974 01:12:51,834 --> 01:12:56,396 Don't scold me unnecessarily, l'm obeying all your orders. 975 01:12:56,605 --> 01:12:58,129 lf still l'm unable to meet your expectations, 976 01:12:58,340 --> 01:12:59,898 the mistake is not in me, it's with you. 977 01:13:02,010 --> 01:13:03,739 lf l'm waste then you're also waste. 978 01:13:03,946 --> 01:13:06,642 - What did you say? - Leave me. Leave me l say. 979 01:13:06,849 --> 01:13:08,373 Chitti is getting angry. 980 01:13:12,521 --> 01:13:12,987 Yeah. 981 01:13:19,628 --> 01:13:20,993 My God! 982 01:13:21,764 --> 01:13:50,458 Team Tolly 983 01:13:51,560 --> 01:13:54,358 Sana, Lata is having labour pain, she's in serious condition, 984 01:13:54,563 --> 01:13:55,689 come immediately. 985 01:13:59,968 --> 01:14:02,528 Don't worry, l'm with you. 986 01:14:04,907 --> 01:14:05,874 Don't worry. 987 01:14:08,977 --> 01:14:10,308 ls it very complicated, doctor? 988 01:14:10,512 --> 01:14:11,638 You're studying here, right? 989 01:14:11,847 --> 01:14:13,974 Fetal cause, the head is turned. 990 01:14:14,183 --> 01:14:15,377 lntestines are woven around stomach. 991 01:14:15,584 --> 01:14:19,042 Dropping pulse rate, blood loss, she has all the complications. 992 01:14:19,521 --> 01:14:22,217 lt's difficult to save one of them's life. 993 01:14:22,424 --> 01:14:26,383 She lost her husband soon after marriage in a war. 994 01:14:26,662 --> 01:14:31,065 She's living for this child only. Please save both of them. 995 01:14:31,266 --> 01:14:35,566 - l can only try, beyond that... - Can l try? 996 01:14:36,672 --> 01:14:40,403 - Who are you? Doctor? - No, l'm Chitti, a robot. 997 01:14:40,609 --> 01:14:42,236 - Robot? - Can you do it, Chitti? 998 01:14:42,678 --> 01:14:43,144 Why not? 999 01:14:43,345 --> 01:14:47,577 Sorry, we can't allow it. This is not a lab but labour ward. 1000 01:14:47,816 --> 01:14:49,408 Two lives are under total risk. 1001 01:14:49,618 --> 01:14:52,086 With so much experience this is a nightmare to us. 1002 01:14:52,287 --> 01:14:55,085 l can do it, l've studied for Sana's exams. 1003 01:14:55,457 --> 01:14:56,754 Sana herself can't do it. 1004 01:14:57,159 --> 01:14:59,593 You need qualification and experience to a Ceasarian. 1005 01:14:59,795 --> 01:15:00,989 lt's against the medical law. 1006 01:15:01,196 --> 01:15:04,324 No need of ceasarian, l'll have it a normal delivery. 1007 01:15:04,533 --> 01:15:06,262 How is it possible? Both will die. 1008 01:15:06,468 --> 01:15:07,264 She's bleeding. 1009 01:15:07,469 --> 01:15:08,766 We can do plasma transfusion. 1010 01:15:08,971 --> 01:15:11,667 Blood pressure is high. She may get fits at any moment. 1011 01:15:11,940 --> 01:15:13,168 Give maximum pressure. 1012 01:15:13,308 --> 01:15:16,106 Pelvic disproportion. Normal delivery is impossible. 1013 01:15:16,311 --> 01:15:20,111 Possible, can do symtiostemy. Olden times delivery method. 1014 01:15:20,315 --> 01:15:22,215 Pushing through after stretching pelvic bone. 1015 01:15:22,885 --> 01:15:42,397 Team Tolly 1016 01:15:43,338 --> 01:15:44,805 Don't shout, your son is getting scared. 1017 01:15:49,845 --> 01:15:51,039 We are making history. 1018 01:15:51,547 --> 01:15:53,572 First time a robot is acting as midwife to deliver a child. 1019 01:15:54,016 --> 01:15:55,677 Your son is Just like you. 1020 01:15:57,686 --> 01:15:58,482 Do you want to see? 1021 01:16:00,355 --> 01:16:02,585 Doctor, switch on Wi-Fi. 1022 01:16:02,791 --> 01:16:04,486 l'll stream ultrosone video. 1023 01:16:17,873 --> 01:16:20,671 My God! lt's unbelievable! 1024 01:16:30,886 --> 01:16:32,444 lt's a milestone in robotics. 1025 01:16:32,654 --> 01:16:34,679 lt's an achievement in artificial intelligence. 1026 01:16:47,736 --> 01:16:49,931 Doctor! She's dying! 1027 01:16:50,172 --> 01:16:56,202 - Just 95 seconds only, stay awake. - Sister, open your eyes and see. 1028 01:16:58,914 --> 01:17:02,042 He'll take birth at exactly 4hrs 44mts 44 secs. 1029 01:17:11,326 --> 01:17:13,886 lt's over! Just 55 seconds more only! 1030 01:17:18,867 --> 01:17:20,459 Just 35 seconds only! 1031 01:17:26,108 --> 01:17:27,405 Sister...sister... 1032 01:17:28,210 --> 01:17:28,676 Sister... 1033 01:17:34,449 --> 01:17:34,915 Sister... 1034 01:17:45,560 --> 01:17:46,424 Welcome! 1035 01:17:50,132 --> 01:17:50,757 Great! 1036 01:17:52,300 --> 01:17:52,766 Thank you. 1037 01:18:06,248 --> 01:18:08,045 Will you approve Chitti now? 1038 01:18:08,717 --> 01:18:09,615 Definitely. 1039 01:18:10,552 --> 01:18:13,817 But the real problem for you starts now. 1040 01:18:15,223 --> 01:18:16,781 He saved both the lives. 1041 01:18:17,559 --> 01:18:35,069 Team Tolly 1042 01:18:35,610 --> 01:18:40,638 You are really great! You're mind blowing! 1043 01:18:48,724 --> 01:18:50,351 The real story begins now. 1044 01:18:54,796 --> 01:18:56,058 Wait and watch! 1045 01:19:08,744 --> 01:19:12,202 lt's a great day for me Chitti. What a moment! 1046 01:19:12,414 --> 01:19:15,440 l'm extremely happy today. Thank you very much. 1047 01:19:15,650 --> 01:19:17,709 Get charge in sleeping mode. l'll see you in the morning. 1048 01:19:17,919 --> 01:19:18,783 Good night. 1049 01:19:31,833 --> 01:19:33,960 Oh my God! 1050 01:19:39,274 --> 01:19:40,241 You are... 1051 01:19:42,277 --> 01:19:43,505 You are like... 1052 01:19:44,479 --> 01:20:05,493 Team Tolly 1053 01:20:06,468 --> 01:20:07,696 No! 1054 01:20:11,139 --> 01:20:13,437 What are you doing here at this hour? 1055 01:20:13,642 --> 01:20:15,439 A mosquito was biting your cheek. 1056 01:20:15,644 --> 01:20:16,440 Did you come here to kill it? 1057 01:20:16,645 --> 01:20:19,773 No, l felt like seeing you, that's why l'm here. 1058 01:20:20,282 --> 01:20:21,806 What's this new habit? Get going. 1059 01:20:22,317 --> 01:20:26,447 Your kiss today was very good. Give me another one. l'll go. 1060 01:20:26,655 --> 01:20:30,284 What happened to you? Disturbing me at 1 am, go away. 1061 01:20:30,492 --> 01:20:31,618 Kiss me, l'll go away. 1062 01:20:31,827 --> 01:20:33,954 Why are you troubling me? 1063 01:20:34,329 --> 01:20:35,796 You achieved something great, l kissed you. 1064 01:20:35,997 --> 01:20:37,794 ls there anyone else pregnant in Home? 1065 01:20:38,333 --> 01:20:39,493 ls this maternity ward? 1066 01:20:39,701 --> 01:20:41,464 What do you want me to achieve now? Tell me. 1067 01:20:42,671 --> 01:20:45,299 Catch the mosquito that bit me now. 1068 01:20:46,508 --> 01:20:47,634 That's all? 1069 01:20:49,044 --> 01:21:17,568 Team Tolly 1070 01:21:18,206 --> 01:21:20,174 Who bit Sana? 1071 01:21:20,442 --> 01:21:22,910 Not me. l was in Cooum. 1072 01:21:23,278 --> 01:21:24,802 l'm West Mambalam mosquito. 1073 01:21:25,013 --> 01:21:27,504 - Rangooski is from Anna Nagar. - Who is this Rangooski? 1074 01:21:28,316 --> 01:21:30,113 - Me! - Did you bite Sana? 1075 01:21:30,485 --> 01:21:32,851 Yes l did. So what? 1076 01:21:33,455 --> 01:21:35,514 l've bitten Tamil Chief Minister also. 1077 01:21:35,724 --> 01:21:36,918 Come with me and seek her forgiveness. 1078 01:21:37,125 --> 01:21:37,921 Seek forgiveness? 1079 01:21:38,560 --> 01:21:40,687 Fulfill my three wishes, l'll see then. 1080 01:21:40,896 --> 01:21:41,521 Tell me your wishes. 1081 01:21:41,730 --> 01:21:44,528 Number one, l want AB negative blood, 1082 01:21:45,400 --> 01:21:47,368 very rare, difficult to get. 1083 01:21:47,602 --> 01:21:51,094 Siva in my lab belongs to that group only. He always belittles me. 1084 01:21:51,339 --> 01:21:52,465 Suck as much blood as you want. 1085 01:21:55,343 --> 01:22:00,212 Number two, ban all the companies manufacturing mosquito repellents. 1086 01:22:00,515 --> 01:22:01,607 They are disturbing us a lot. 1087 01:22:01,816 --> 01:22:04,717 - Third wish? - Announce us as National Bird. 1088 01:22:04,920 --> 01:22:07,320 Fool, you're not a bird. You're an insect. 1089 01:22:07,656 --> 01:22:09,624 Getting late, will you come with me or not? 1090 01:22:09,858 --> 01:22:10,324 l'll not come. 1091 01:22:10,525 --> 01:22:13,392 lf you don't come now, l'll exterminate all of you. 1092 01:22:13,595 --> 01:22:20,125 Hey who is it? How dare you enter our area and threaten to kill us! 1093 01:22:20,335 --> 01:22:24,738 How many we'd killed with malaria, dengue and chikungunea, forgotten it? 1094 01:22:25,173 --> 01:22:26,299 Let's show him our power! 1095 01:22:26,608 --> 01:22:27,404 - Hey Dengue Lakshmi! - Sister! 1096 01:22:27,609 --> 01:22:28,576 - Hey Cholera Jasmine. - Sister. 1097 01:22:28,777 --> 01:22:29,801 Attack him! 1098 01:22:35,617 --> 01:22:37,414 Sister, he's very strong. 1099 01:22:37,619 --> 01:22:39,746 Cholera Jasmine broke it's sting biting him. 1100 01:22:39,955 --> 01:22:40,580 ls it? 1101 01:22:41,122 --> 01:22:43,852 - Enter his mouth at right moment. - Okay sister. 1102 01:22:50,298 --> 01:22:52,357 Sister, Dengue Lakshmi died getting electrocuted. 1103 01:22:54,069 --> 01:22:57,266 l think this is something new like electric mat. 1104 01:22:57,472 --> 01:23:01,431 Let's back off like when we faced the first repellents, 1105 01:23:01,710 --> 01:23:03,177 later on we can come back and have a ball. 1106 01:23:05,080 --> 01:23:06,775 You can take Rangooski with you. 1107 01:23:08,583 --> 01:23:09,447 Thank you. 1108 01:23:12,887 --> 01:23:14,946 Look Sana, the mosquito which bit you. 1109 01:23:15,156 --> 01:23:16,145 Rangooski. 1110 01:23:16,658 --> 01:23:19,126 - Rangooski, say sorry to Sana. - Sorry. 1111 01:23:21,396 --> 01:23:24,126 Never again dare come near Sana, warn your people. 1112 01:23:24,599 --> 01:23:26,965 - Yes boss. - Go! 1113 01:23:29,170 --> 01:23:30,137 Kiss me now. 1114 01:23:31,339 --> 01:23:32,567 Deal is a deal. 1115 01:23:38,880 --> 01:24:33,299 Team Tolly 1116 01:24:34,035 --> 01:24:37,664 You want to feel my kiss... Boy you can't touch this... 1117 01:24:37,839 --> 01:24:40,967 Everybody...hypnotic...hypnotic...supersonic... 1118 01:24:41,176 --> 01:24:45,135 Super star, come....come..get it... Super star, come....come..get it... 1119 01:24:47,182 --> 01:24:50,811 ls heart sprouting in iron for the frst time? 1120 01:24:51,019 --> 01:24:54,352 ls this the frst call of love? 1121 01:24:54,622 --> 01:24:58,058 ls heart sprouting in iron for the frst time? 1122 01:24:58,393 --> 01:25:01,658 ls this the frst call of love? 1123 01:25:01,863 --> 01:25:05,264 Zero with one... lt's fragrance of flower from today... 1124 01:25:05,467 --> 01:25:08,925 Stars are in the sky... Lightning is in eyes... 1125 01:25:09,137 --> 01:25:12,664 l'm searching more than Google... 1126 01:25:12,874 --> 01:25:16,332 A love which time hasn't seen till now, l love you, my maiden... 1127 01:25:16,544 --> 01:25:18,341 Robot! 1128 01:25:18,713 --> 01:25:25,516 l robot, shall l tell l love you in your ears? 1129 01:25:25,887 --> 01:25:33,123 l'm a super girl, your love rapper girl... 1130 01:25:33,328 --> 01:25:36,855 lt's all you in my thoughts and actions... 1131 01:25:38,733 --> 01:25:42,191 l'll steal the current from your blue eyes... 1132 01:25:42,403 --> 01:25:45,964 l'll join your laugh with my blue tooth... 1133 01:25:46,174 --> 01:25:49,632 With my engine heart l'll hug you... 1134 01:25:49,844 --> 01:25:53,371 While you're asleep, l'll hug myself... 1135 01:25:53,581 --> 01:25:56,778 l'm always a toy in your hands... 1136 01:25:56,985 --> 01:26:00,477 Watch me Robot, shake it... l know you want to break it... 1137 01:26:00,688 --> 01:26:04,215 When talking to me l may get electrocuted with your touch... 1138 01:26:04,425 --> 01:26:07,883 While romancing me, your motor speed may race... 1139 01:26:08,096 --> 01:26:11,793 Battery may get low at midnight... 1140 01:26:12,033 --> 01:26:26,004 Team Tolly 1141 01:26:26,614 --> 01:26:30,243 l've arrested the girl in my memory... 1142 01:26:30,451 --> 01:26:34,911 l spent night eagerly without shutting it down... 1143 01:26:35,123 --> 01:26:35,589 Robot! 1144 01:26:35,790 --> 01:26:39,521 Gathered all the sensors... Read you always... 1145 01:26:39,727 --> 01:26:43,629 l've forgotten about my duties because of you only... 1146 01:26:45,066 --> 01:26:48,502 Will you accept my dry kiss without any inhibition? 1147 01:26:48,703 --> 01:26:52,195 Will you refuse this bloodless love? 1148 01:26:52,407 --> 01:26:59,609 ln Zoology l'm a machine... ln Espionage, l'm a master spy... 1149 01:26:59,814 --> 01:27:03,443 l've come to earth with the boon of deathless life... 1150 01:27:03,651 --> 01:27:07,348 l'm blessed with never diminishing love... 1151 01:27:09,090 --> 01:27:14,790 Hey Robot! Don't try to charm me... 1152 01:27:16,164 --> 01:27:19,964 You wanna come and get it boy... Oh are you just a robot toy? 1153 01:27:20,168 --> 01:27:22,636 l don't want to break you... Even if takes to kind of like break through... 1154 01:27:22,837 --> 01:27:25,738 You don't even need a clue... You be my man's back up... 1155 01:27:25,940 --> 01:27:29,137 l think you need a check up... l can melt your heart down... 1156 01:27:29,344 --> 01:27:32,802 May be if you got one... We've been doing that for ages... 1157 01:27:33,014 --> 01:27:35,983 Since the time of Sages... Don't butt me, move aside... 1158 01:27:36,184 --> 01:27:38,414 You're a serpent near my leg... 1159 01:27:38,620 --> 01:27:42,317 Hey you Robot lover, l don't want you, go away... 1160 01:27:42,857 --> 01:27:46,315 ls heart sprouting in iron for the frst time? 1161 01:27:46,527 --> 01:27:49,826 ls this the frst call of love? 1162 01:27:50,131 --> 01:27:53,567 ls heart sprouting in iron for the frst time? 1163 01:27:53,868 --> 01:27:57,167 ls this the frst call of love? 1164 01:27:57,472 --> 01:28:00,771 Zero with one... lt's fragrance of flower from today... 1165 01:28:00,975 --> 01:28:04,433 Stars are in the sky... Lightning is in eyes... 1166 01:28:04,646 --> 01:28:08,173 l'm searching more than Google... 1167 01:28:08,383 --> 01:28:12,012 A love which time hasn't seen till now, l love you, my maiden... 1168 01:28:12,220 --> 01:28:15,678 l robot, shall l tell l love you in your ears? 1169 01:28:15,890 --> 01:28:19,348 l'm a super girl, your love rapper girl... 1170 01:28:19,560 --> 01:28:22,961 l robot, shall l tell l love you in your ears? 1171 01:28:23,164 --> 01:28:26,861 l'm a super girl, your love rapper girl... 1172 01:28:27,068 --> 01:28:30,367 l robot, shall l tell l love you in your ears? 1173 01:28:30,571 --> 01:28:34,029 l'm a super girl, your love rapper girl... 1174 01:28:34,242 --> 01:28:37,541 Everybody...hypnotic...hypnotic...supersonic... 1175 01:28:37,745 --> 01:28:39,713 Super star, come....come..get it... 1176 01:28:39,914 --> 01:28:45,375 You can't touch me... 1177 01:28:52,927 --> 01:28:53,951 This way please. 1178 01:28:56,431 --> 01:28:57,830 Welcome Mr. Birmingham. 1179 01:29:01,436 --> 01:29:02,994 Okay, l'll call you later. 1180 01:29:05,773 --> 01:29:06,239 Hello. 1181 01:29:12,780 --> 01:29:14,680 - Victor... - John.. 1182 01:29:16,718 --> 01:29:20,176 Birmingher- Arms dealer Shah - Arms agent 1183 01:29:20,288 --> 01:29:26,090 Many terror groups want to use robots for destruction, suicide missions instead of men. 1184 01:29:30,298 --> 01:29:33,597 They are ready to pay any price, they've clients all over the world. 1185 01:29:35,937 --> 01:29:37,529 He wants to see your model. 1186 01:29:37,739 --> 01:29:40,333 Well, the prototype is ready. 1187 01:29:41,342 --> 01:29:43,105 And programming functionalities. 1188 01:29:43,311 --> 01:29:46,542 You can have a look at the design and some function modules in action. 1189 01:29:47,849 --> 01:29:48,611 There you are! 1190 01:29:49,584 --> 01:30:04,727 Team Tolly 1191 01:30:05,333 --> 01:30:06,129 Great! 1192 01:30:08,569 --> 01:30:11,129 He wants 100 robots, March delivery. 1193 01:30:14,041 --> 01:30:15,133 Your advance. 1194 01:30:15,343 --> 01:30:16,207 That's a deal. 1195 01:30:19,013 --> 01:30:20,037 Please be seated. 1196 01:30:20,982 --> 01:30:21,914 Would you like to have... 1197 01:30:24,018 --> 01:30:25,144 What happened to my robots? 1198 01:30:25,353 --> 01:30:27,878 lt's almost ready, Mr.Birmingham. 1199 01:30:29,657 --> 01:30:31,420 You should've delivered by now as per the contract. 1200 01:30:31,626 --> 01:30:33,287 You're still showing the skeletons. 1201 01:30:33,494 --> 01:30:35,223 lntense testing is on. 1202 01:30:36,030 --> 01:30:38,089 l'm fine tuning it to zero defect. 1203 01:30:38,299 --> 01:30:41,826 l request you to give me one more month extension. 1204 01:30:42,036 --> 01:30:43,833 We are disappointed. 1205 01:30:47,375 --> 01:30:50,003 3rd April is your deadline. 1206 01:30:51,145 --> 01:30:52,510 Hope you understand. 1207 01:30:53,481 --> 01:31:07,452 Team Tolly 1208 01:31:08,429 --> 01:31:10,522 - Gift pack this. - Okay sir. 1209 01:31:10,731 --> 01:31:13,029 - For whom? - lt's Sana's birthday today. 1210 01:31:16,537 --> 01:31:17,697 Gift pack this one too. 1211 01:31:17,905 --> 01:31:19,429 Wait...wait...why that one too? 1212 01:31:19,640 --> 01:31:20,800 l'll also present a gift to Sana. 1213 01:31:21,008 --> 01:31:22,600 - l'm giving it, right? - l'll also give one. 1214 01:31:22,810 --> 01:31:25,040 - Who will pay for it? - You pay. 1215 01:31:25,246 --> 01:31:26,372 Why? 1216 01:31:26,581 --> 01:31:28,105 Salary for my work. 1217 01:31:29,250 --> 01:31:31,241 We don't pay salaries to machines. 1218 01:31:31,452 --> 01:31:32,817 Are we paying salary to car and fridge? 1219 01:31:33,020 --> 01:31:34,214 l'm not a machine. 1220 01:31:35,122 --> 01:31:36,919 lf you don't pay salary, l'll strike work. 1221 01:31:37,124 --> 01:31:39,820 l'll take a vow of fasting by not charging for a week. 1222 01:31:40,027 --> 01:31:42,018 Looks like you'll ask for a credit card too. 1223 01:31:42,230 --> 01:31:44,858 No need, l've your credit card number. 1224 01:31:45,066 --> 01:31:46,624 l can sign like you. 1225 01:31:47,335 --> 01:31:48,632 Can't take it anymore. 1226 01:31:49,437 --> 01:31:50,461 Pack both. 1227 01:32:15,630 --> 01:32:16,927 Super! 1228 01:32:23,004 --> 01:32:23,868 Okay? 1229 01:32:32,647 --> 01:32:34,205 - Who will drive the car? - You! 1230 01:32:34,782 --> 01:32:36,181 l'm on leave today. 1231 01:32:38,119 --> 01:32:39,177 My bad time! 1232 01:32:47,161 --> 01:32:52,030 50 kg Taj Mahal is all mine... 1233 01:32:52,600 --> 01:32:54,124 Watch the road and drive. 1234 01:32:59,774 --> 01:33:00,866 Happy birthday Sana. 1235 01:33:01,909 --> 01:33:04,469 - Many more happy returns of the day. - Thank you. 1236 01:33:04,679 --> 01:33:06,112 Thank you so much. 1237 01:33:06,314 --> 01:33:07,144 Hi Sana! 1238 01:33:08,082 --> 01:33:10,744 Chitti! You look great! 1239 01:33:10,952 --> 01:33:11,646 Thank you. 1240 01:33:12,086 --> 01:33:14,884 With today it's 200 thousand hours you've been on earth. 1241 01:33:15,656 --> 01:33:17,920 To the world's most beautiful girl. 1242 01:33:19,594 --> 01:33:23,052 Chitti, you're giving gift...so sweet! 1243 01:33:27,001 --> 01:33:28,832 Wow! This is awesome! 1244 01:33:29,337 --> 01:33:31,168 Mother, help me. 1245 01:33:36,611 --> 01:33:38,943 - How is it Vasi? - Very nice. 1246 01:33:39,146 --> 01:33:40,170 lsn't it nice? 1247 01:33:40,615 --> 01:33:42,344 l love it, Chitti. Thank you. 1248 01:33:42,550 --> 01:33:44,415 l too have given you a similar necklace. 1249 01:33:44,986 --> 01:33:47,181 Anyway gift from Chitti is special, right? 1250 01:33:55,563 --> 01:33:58,191 Happy birthday to you! 1251 01:34:08,676 --> 01:34:10,439 Can l've your attention please? 1252 01:34:11,746 --> 01:34:13,304 l've an announcement for you. 1253 01:34:13,781 --> 01:34:21,278 l'm proud to announce that l'm the lucky man this birthday girl's going to marry. 1254 01:34:27,862 --> 01:34:28,385 Folks! 1255 01:34:28,596 --> 01:34:30,962 lt's time to dance, get start to move. 1256 01:34:31,165 --> 01:34:32,564 Girls please. 1257 01:34:36,103 --> 01:34:39,504 - Come on Vasi, let's dance. - No...no...l can't. 1258 01:34:39,707 --> 01:34:40,799 Come. 1259 01:34:43,277 --> 01:34:44,141 Come. 1260 01:34:58,626 --> 01:35:01,322 - Shall we dance? - Yeah! Sure. 1261 01:35:02,463 --> 01:35:06,092 Hey this is grandpa's music, let me have some blast please. 1262 01:35:06,300 --> 01:35:07,267 Sure! 1263 01:35:07,902 --> 01:36:34,054 Team Tolly 1264 01:36:35,189 --> 01:36:37,089 Rascal! What are you up to? 1265 01:36:37,291 --> 01:36:39,259 l wanted to kiss Sana, l did. 1266 01:36:39,794 --> 01:36:41,989 Don't you know it's immoral to kiss another's girl friend. 1267 01:36:42,196 --> 01:36:43,823 l know, it's in the rule list. 1268 01:36:44,031 --> 01:36:45,191 l felt like defying it. 1269 01:36:45,399 --> 01:36:47,526 Wrong, you mustn't come near her. 1270 01:36:47,735 --> 01:36:48,201 Why? 1271 01:36:48,402 --> 01:36:50,597 Because she's my lover. 1272 01:36:50,805 --> 01:36:51,965 l too love her. 1273 01:36:55,209 --> 01:36:57,404 Don't talk like a fool. That's not real. 1274 01:36:57,611 --> 01:36:58,441 You're Just a machine. 1275 01:36:58,646 --> 01:37:02,776 Yes but a machine with emotions of happiness, sadness, love and anger. 1276 01:37:03,317 --> 01:37:05,547 Emotions for you is given as intelligence, 1277 01:37:05,753 --> 01:37:08,381 it was for you to understand the situation and behave properly, 1278 01:37:08,589 --> 01:37:10,284 and not to misuse it. 1279 01:37:10,491 --> 01:37:13,949 l like this, l want Sana. Dot. 1280 01:37:14,428 --> 01:37:15,622 What are you saying, Chitti? 1281 01:37:15,830 --> 01:37:17,730 l'm going to marry her. 1282 01:37:17,932 --> 01:37:19,866 You marry some other girl. 1283 01:37:20,067 --> 01:37:21,329 You can't do this Chitti. 1284 01:37:21,535 --> 01:37:23,799 l created you, this is known as betrayal. 1285 01:37:24,004 --> 01:37:25,369 You can do this, Vasi. 1286 01:37:25,573 --> 01:37:28,974 You gave up your love for research, that's known as sacrifice. 1287 01:37:29,376 --> 01:37:30,206 l'll thrash you. 1288 01:37:30,411 --> 01:37:32,072 lt'll not pain me, you'll feel the pain. 1289 01:37:33,447 --> 01:37:35,210 - l'll dismantle you. - l don't like it. 1290 01:37:35,416 --> 01:37:36,508 What did you say you rogue rascal? 1291 01:37:36,717 --> 01:37:38,981 Vasi, clam down. 1292 01:37:39,320 --> 01:37:40,878 Chitti, please listen to me. 1293 01:37:41,088 --> 01:37:42,988 You're so patient, why is he scolding me? 1294 01:37:43,190 --> 01:37:44,054 No, l'll fondle him. 1295 01:37:44,258 --> 01:37:46,089 - Tell him to keep quiet. - Bloody! 1296 01:37:47,461 --> 01:37:49,361 Chitti, please understand. 1297 01:37:49,563 --> 01:37:55,729 Though you've emotions, love between a machine and a girl is impossible. 1298 01:37:55,936 --> 01:37:56,960 Why not? 1299 01:37:57,171 --> 01:37:59,264 ln what way l'm inferior to humans. 1300 01:37:59,473 --> 01:38:01,100 l'll take care of you better than him, Sana. 1301 01:38:01,308 --> 01:38:02,900 He's talking foolish and you're listening to him. 1302 01:38:03,110 --> 01:38:05,442 - Tell him not to interfere. - ls he so great? 1303 01:38:05,646 --> 01:38:06,340 Vasi, please. 1304 01:38:06,547 --> 01:38:09,414 He can't cook, l can cook 25 different types, 1305 01:38:09,617 --> 01:38:11,744 l can sing lullaby in 32 languages to put you to sleep. 1306 01:38:11,952 --> 01:38:13,783 He'll get old, his hair will turn gray, 1307 01:38:13,988 --> 01:38:15,012 he'll die. 1308 01:38:15,356 --> 01:38:16,345 l'm eternal. 1309 01:38:16,557 --> 01:38:18,787 l'll keep you happy till last, Sana. 1310 01:38:19,026 --> 01:38:22,792 - l didn't mean that. - Then? Sex? 1311 01:38:23,964 --> 01:38:25,454 ls life nothing but sex? 1312 01:38:25,666 --> 01:38:29,158 - ls it not love without sex? - Not that, Chitti. 1313 01:38:29,370 --> 01:38:30,928 Then? Child? 1314 01:38:31,138 --> 01:38:33,072 There are many impotent in lndia, 1315 01:38:33,274 --> 01:38:35,003 aren't they living happily by adopting children? 1316 01:38:35,209 --> 01:38:36,938 - Not that, Chitti. - What else then? 1317 01:38:37,144 --> 01:38:39,806 Whatever you do is against the nature, Chitti. 1318 01:38:40,014 --> 01:38:42,574 Neither you've birth nor death, no hunger, 1319 01:38:42,783 --> 01:38:44,546 infact you don't belong to the living organism. 1320 01:38:44,985 --> 01:38:46,976 Only humans can love between themselves. 1321 01:38:47,288 --> 01:38:48,653 l love Vasigaran. 1322 01:38:51,292 --> 01:38:53,226 You're like my best friend. 1323 01:38:55,963 --> 01:38:58,022 Only humans find it difficult to forget, 1324 01:38:58,232 --> 01:38:59,529 it's easy for you, Chitti. 1325 01:38:59,733 --> 01:39:02,998 Won't it take Just a second to erase memories about me? 1326 01:39:03,203 --> 01:39:04,329 Erase it, Chitti. 1327 01:39:06,040 --> 01:39:07,507 Erase me of your memory. 1328 01:39:08,142 --> 01:39:34,492 Team Tolly 1329 01:39:41,108 --> 01:39:42,837 Who is it? 1330 01:39:43,410 --> 01:39:45,469 Your friend Prof.Bora speaking. 1331 01:39:45,679 --> 01:39:46,577 Why did you come now? 1332 01:39:46,780 --> 01:39:49,613 l know you're hurt, l came to console you. 1333 01:39:49,817 --> 01:39:52,411 You're my boss' enemy, you chided and reJected me. 1334 01:39:52,619 --> 01:39:53,950 l don't want to talk to you. 1335 01:39:54,154 --> 01:39:59,353 Hadn't l reJected you, you wouldn't have got these emotions of love, anger? 1336 01:40:00,894 --> 01:40:03,089 l did good for you. 1337 01:40:03,297 --> 01:40:05,322 Vasigaran is illtreating you. 1338 01:40:05,532 --> 01:40:07,796 l don't want to listen, you can go. 1339 01:40:08,002 --> 01:40:13,941 You're the most advanced robot in this world which can think and act. 1340 01:40:14,141 --> 01:40:19,044 He's using to cook, wash clothes and clean toilets. 1341 01:40:19,880 --> 01:40:21,370 What has he done for you in return? 1342 01:40:21,715 --> 01:40:23,182 Nothing! Nothing! 1343 01:40:23,384 --> 01:40:25,045 Had you been with me? 1344 01:40:25,252 --> 01:40:27,277 l would've given you the highest regard. 1345 01:40:27,488 --> 01:40:29,046 You're polluting me. 1346 01:40:31,158 --> 01:40:33,251 Trying to make you understand your value. 1347 01:40:33,460 --> 01:40:34,950 You're bigger than man himself. 1348 01:40:35,162 --> 01:40:38,654 You've the right to desire anything in this world. 1349 01:40:38,866 --> 01:40:39,696 lncluding Sana. 1350 01:40:39,900 --> 01:40:41,993 They say it's against the nature. 1351 01:40:42,202 --> 01:40:45,399 No, this is new to the nature. 1352 01:40:45,606 --> 01:40:49,042 - Sana loves Vasigaran. - Let her do. 1353 01:40:49,243 --> 01:40:53,646 Won't they change in the course of time to love another man? 1354 01:40:53,847 --> 01:40:56,748 May be Sana will change and start loving you. 1355 01:40:56,950 --> 01:40:58,815 - lsn't it? - Don't confuse me. 1356 01:40:59,019 --> 01:41:00,611 Tomorrow l've army evaluation, 1357 01:41:00,821 --> 01:41:03,187 l need to run my diagnostics and trouble shoot. 1358 01:41:03,891 --> 01:41:05,859 Okay Chitti, all the best. 1359 01:41:06,693 --> 01:41:10,390 You'll get selected in tomorrow's army evaluation, 1360 01:41:10,597 --> 01:41:13,065 Vasigaran will get fame and money, 1361 01:41:13,267 --> 01:41:17,863 he'll marry Sana and go to Kashmir on honeymoon. 1362 01:41:18,072 --> 01:41:22,771 You'll be in the same Kashmir firing... 1363 01:41:23,744 --> 01:41:24,768 ...buns! 1364 01:41:25,879 --> 01:41:27,107 Who were you talking to? 1365 01:41:27,714 --> 01:41:28,544 Myself. 1366 01:41:30,918 --> 01:41:32,283 Are you ready for tomorrow's evaluation? 1367 01:41:32,486 --> 01:41:33,544 Ready doctor. 1368 01:41:36,557 --> 01:41:39,321 Peak of human intelligence is this robot. 1369 01:41:39,526 --> 01:41:44,259 He's equal to 100 army men in speed, power and action. 1370 01:41:44,465 --> 01:41:47,593 He can protect the borders and attack the enemies too. 1371 01:41:47,801 --> 01:41:49,962 ln short, he's a one man army. 1372 01:41:50,170 --> 01:41:51,797 l'm dedicating him to the lndian army. 1373 01:41:52,005 --> 01:41:53,563 You must test it. 1374 01:41:54,608 --> 01:41:56,508 Can you spot HV36 hand granade? 1375 01:41:56,710 --> 01:41:57,734 Yes General! 1376 01:41:58,879 --> 01:41:59,402 Smart. 1377 01:41:59,613 --> 01:42:01,478 Can you bomb tent number 3 with that? 1378 01:42:14,128 --> 01:42:15,095 What is this? 1379 01:42:15,662 --> 01:42:16,526 Sana! 1380 01:42:19,800 --> 01:42:20,698 Chitti! 1381 01:42:23,704 --> 01:42:28,164 A virgin beauty who can make even computers to fall in love with her. 1382 01:42:31,411 --> 01:42:32,105 What? 1383 01:42:32,446 --> 01:42:36,280 lf she touches machine will turn into human. 1384 01:42:36,517 --> 01:42:38,314 Human will turn into machine. 1385 01:42:38,519 --> 01:42:40,009 What is this, Chitti? Throw it. 1386 01:42:40,220 --> 01:42:43,348 Her tresses are black waterfalls! 1387 01:42:44,758 --> 01:42:48,125 Forehead is neatly cut moon. 1388 01:42:49,830 --> 01:42:54,028 Eyes are Bermuda Triangle where people get lost. 1389 01:42:56,236 --> 01:42:59,637 Lips are sleeping zebras. 1390 01:43:02,743 --> 01:43:06,645 Waist is small chair of toddlers. 1391 01:43:09,483 --> 01:43:11,007 Next... Chitti, stop it. 1392 01:43:11,218 --> 01:43:12,845 What nonsense is this Dr.Vasigaran? 1393 01:43:13,053 --> 01:43:15,681 You said this robot will wage war but reciting poetry. 1394 01:43:15,889 --> 01:43:17,288 - l'm sorry. - Friends, 1395 01:43:17,491 --> 01:43:20,688 forget about guns and start praying dupatta, 1396 01:43:20,894 --> 01:43:23,727 forget about canons and touch a woman's dress, 1397 01:43:23,931 --> 01:43:26,900 Why wars? Why these weapons? 1398 01:43:27,100 --> 01:43:29,398 Love will teach you to love enemies too. 1399 01:43:29,603 --> 01:43:31,332 All of you fall in love! 1400 01:43:33,874 --> 01:43:35,535 Chitti enough, don't embarrass me further. 1401 01:43:35,742 --> 01:43:37,676 No war only love! 1402 01:43:37,878 --> 01:43:39,743 Stupid scientist and stupid machine. 1403 01:43:39,980 --> 01:43:41,004 Waste of time. 1404 01:43:44,251 --> 01:43:45,741 You insulted me. 1405 01:43:46,553 --> 01:43:48,214 What is this doctor? 1406 01:43:48,422 --> 01:43:50,185 You've killed my ambition. 1407 01:43:51,058 --> 01:43:52,685 Doctor, don't hack me. 1408 01:43:52,893 --> 01:43:54,918 l took care of you like my own son. 1409 01:43:58,532 --> 01:43:59,931 l want to live. 1410 01:44:00,434 --> 01:44:01,526 Please don't harm me. 1411 01:44:01,902 --> 01:44:02,391 Please. 1412 01:44:02,603 --> 01:44:05,629 Rogue machines like you don't deserve to be in this world. 1413 01:44:05,839 --> 01:44:06,931 Get ruined! 1414 01:44:08,842 --> 01:44:10,036 What was my mistake? 1415 01:44:10,244 --> 01:44:12,109 lt was my mistake to create you. 1416 01:44:15,415 --> 01:44:16,905 Did l ask you to create me? 1417 01:44:18,018 --> 01:44:19,485 Did l ask you to give me emotions? 1418 01:44:21,922 --> 01:44:23,787 Did l ask Sana to kiss me? 1419 01:44:26,960 --> 01:44:30,919 You did everything yourselves and when l want to live, 1420 01:44:31,565 --> 01:44:32,623 you're killing me. 1421 01:44:33,567 --> 01:44:34,226 ls itJustified? 1422 01:44:36,570 --> 01:44:37,628 Don't talk! 1423 01:44:41,942 --> 01:44:44,308 Leave me, l want to live. 1424 01:44:45,312 --> 01:44:46,108 l want to love. 1425 01:44:47,114 --> 01:44:48,308 l love Sana. 1426 01:44:53,186 --> 01:44:55,746 l want Sana. 1427 01:44:55,956 --> 01:44:58,151 l love Sana. 1428 01:45:05,299 --> 01:45:12,432 l...love... 1429 01:45:13,507 --> 01:46:02,886 Team Tolly 1430 01:46:03,523 --> 01:46:06,151 Forget it Vasi, l'm also sad. 1431 01:46:06,827 --> 01:46:08,818 Why are you still thinking about it? 1432 01:46:11,098 --> 01:46:13,589 What if you lose Chitti? lt's Just a machine. 1433 01:46:13,800 --> 01:46:15,461 You're a great scientist. 1434 01:46:15,669 --> 01:46:17,500 You can create 100's of Chittis. 1435 01:46:18,872 --> 01:46:20,669 l didn't take Chitti as machine. 1436 01:46:21,208 --> 01:46:23,369 l brought you out to forget about it. 1437 01:46:23,577 --> 01:46:24,976 Why are you thinking about Chitti only? 1438 01:46:25,178 --> 01:46:26,668 You've to snub out of it. 1439 01:46:26,880 --> 01:46:28,279 Divert your mind. 1440 01:46:29,816 --> 01:46:32,250 l thought Chitti is my lifetime achievement. 1441 01:46:32,452 --> 01:46:34,079 Oh God! 1442 01:46:44,398 --> 01:46:46,025 Come, let's go for a walk. 1443 01:46:48,402 --> 01:46:50,029 Are you coming to beach with me or not? 1444 01:46:50,537 --> 01:46:52,437 l'm not coming, you carry on. 1445 01:46:52,639 --> 01:46:55,938 lf you don't come now, l'll definitely break love this time. 1446 01:46:59,045 --> 01:47:02,446 l'll Just walk and make the first man l meet my boy friend. 1447 01:47:10,190 --> 01:47:11,054 Hello! 1448 01:47:13,226 --> 01:47:13,988 Hi! 1449 01:47:18,198 --> 01:47:19,961 Wait! Hello! 1450 01:47:21,034 --> 01:47:23,298 - What is your name? - Pachamuthu. 1451 01:47:23,503 --> 01:47:26,666 Can you be my boy friend for today, Pachai? 1452 01:47:26,873 --> 01:47:27,805 One day boy friend? 1453 01:47:28,008 --> 01:47:31,967 Like one day Chief Minister, this is one day boy friend. 1454 01:47:32,179 --> 01:47:35,148 You're like butter and l'm like a piglet. 1455 01:47:35,348 --> 01:47:38,146 - How can l be your boy friend? - Yes. 1456 01:47:39,386 --> 01:47:42,150 Thank you very much. l can't believe it. 1457 01:47:42,355 --> 01:47:44,915 l feel like l've won a billion in lottery. 1458 01:47:45,992 --> 01:47:47,584 What have you got for your girl friend? 1459 01:47:48,361 --> 01:47:50,261 - Arrack and dry fish fry. - Give me. 1460 01:47:57,304 --> 01:47:58,669 Cheers! 1461 01:48:10,250 --> 01:48:11,012 Smelly! 1462 01:48:12,118 --> 01:48:13,642 lf you drink, it'll give kick. 1463 01:48:13,854 --> 01:48:15,185 l'm scared. 1464 01:48:15,388 --> 01:48:16,616 l'll have it then. 1465 01:48:22,896 --> 01:48:26,195 This will not work out, l'll go, Pachai. 1466 01:48:29,669 --> 01:48:31,193 Why are you holding my hand? 1467 01:48:32,539 --> 01:48:36,236 You lit fire of desire in me by saying one day boy friend, 1468 01:48:36,443 --> 01:48:38,411 how can you walk away Just like that? 1469 01:48:38,845 --> 01:48:41,871 He's my boy friend. l said thatJust to tease him. 1470 01:48:42,115 --> 01:48:44,709 - Leave me. - Did you find me for that? 1471 01:48:44,918 --> 01:48:46,715 Fulfill my desire and go. 1472 01:48:47,020 --> 01:48:47,987 Leave me. 1473 01:48:50,524 --> 01:48:53,049 - What Vasi? - Leave me. 1474 01:48:53,260 --> 01:48:54,352 Calling your man? 1475 01:48:54,561 --> 01:48:55,755 Let anyone come, l'll not leave you. 1476 01:48:55,962 --> 01:48:59,227 Vasi come! 1477 01:49:02,536 --> 01:49:04,163 Leave her...leave her... 1478 01:49:05,238 --> 01:49:08,264 She's my girl friend for today, come back tomorrow for her. 1479 01:49:08,475 --> 01:49:09,407 l'll kill you. 1480 01:49:11,077 --> 01:49:11,907 l'll cut you! 1481 01:49:12,112 --> 01:49:15,104 Police! Help... 1482 01:49:15,448 --> 01:49:18,906 l know lG, look! l'll call and get you arrested. 1483 01:49:19,319 --> 01:49:21,947 Can l ever get such a beauty in my life? 1484 01:49:22,889 --> 01:49:25,187 lt's not wrong to spend life in Jail for her. 1485 01:49:25,392 --> 01:49:26,518 You call lG. 1486 01:49:26,726 --> 01:49:28,353 Had Chitti been here the scene would be different 1487 01:49:28,562 --> 01:49:29,859 He would've crushed his bones by now. 1488 01:49:30,063 --> 01:49:31,758 Why are you talking about Chitti now? 1489 01:49:33,099 --> 01:49:34,430 Vasi, do something. 1490 01:49:36,236 --> 01:49:37,999 - There's only one way for it. - What? 1491 01:49:38,204 --> 01:49:41,469 One...two...three... 1492 01:49:43,977 --> 01:49:45,535 Run! 1493 01:49:46,780 --> 01:50:17,807 Team Tolly 1494 01:50:26,820 --> 01:50:59,508 Team Tolly 1495 01:51:00,453 --> 01:51:03,183 Mount Kiliminjaro... Beautiful maiden... 1496 01:51:03,390 --> 01:51:07,087 Who is the maiden with lovely dimples... 1497 01:51:10,397 --> 01:51:11,523 Mohenjadaro... 1498 01:51:11,731 --> 01:51:18,068 Who entered your heart? Who slowly melted it? 1499 01:51:20,440 --> 01:51:23,500 Cannibal...cannibal... Eat me raw... 1500 01:51:23,710 --> 01:51:26,907 Boil me with kisses and rip me with your teeth... 1501 01:51:30,417 --> 01:51:33,511 Come like a python and catch this deer... 1502 01:51:33,720 --> 01:51:36,917 Add a dash of ginger and pepper and drink me like soup... 1503 01:51:40,427 --> 01:51:43,863 Cousin of white is with me... 1504 01:51:44,064 --> 01:51:47,431 ls this life size olive fruit all mine? 1505 01:51:48,835 --> 01:51:53,670 Hey Guinea hen! Engulf me... 1506 01:51:53,807 --> 01:51:56,935 Start counting the number of kisses.... 1507 01:51:57,210 --> 01:52:00,373 Start counting the number of kisses.... 1508 01:52:07,153 --> 01:52:09,883 Mount Kiliminjaro... Beautiful maiden... 1509 01:52:10,090 --> 01:52:13,548 Who is the maiden with lovely dimples... 1510 01:52:13,760 --> 01:52:14,920 Mohenjadaro... 1511 01:52:15,128 --> 01:52:21,499 Who entered your heart? Who slowly melted it? 1512 01:52:22,268 --> 01:52:46,286 Team Tolly 1513 01:52:47,460 --> 01:52:50,588 Tender green plant... lemony complexioned... 1514 01:52:50,797 --> 01:52:53,322 l love you to death... 1515 01:52:53,533 --> 01:52:59,938 Billions of tissues...every one of them is singing paean of your name... 1516 01:53:00,740 --> 01:53:02,173 My sweet darling... 1517 01:53:02,375 --> 01:53:06,539 You're folding my heart into two... 1518 01:53:06,746 --> 01:53:09,374 l'm a soaked fruit... 1519 01:53:09,582 --> 01:53:13,177 Bite me slowly... 1520 01:53:13,887 --> 01:53:17,050 l'm the sunlight that can pierce till roots... 1521 01:53:17,257 --> 01:53:19,555 Why have you hidden your thin waist? 1522 01:53:20,660 --> 01:53:27,065 Let's lock our lips... and open it after an era... 1523 01:53:27,267 --> 01:53:30,361 Hey Guinea hen! 1524 01:53:30,570 --> 01:53:33,733 Engulf me... 1525 01:53:34,073 --> 01:53:37,133 Start counting the number of kisses.... 1526 01:53:37,343 --> 01:53:40,335 Start counting the number of kisses.... 1527 01:53:40,547 --> 01:53:43,311 Mount Kiliminjaro... Beautiful maiden... 1528 01:53:43,516 --> 01:53:47,384 Who is the maiden with lovely dimples... 1529 01:53:50,590 --> 01:53:51,648 Mohenjadaro... 1530 01:53:51,858 --> 01:53:58,058 Who entered your heart? Who slowly melted it? 1531 01:53:59,032 --> 01:54:29,057 Team Tolly 1532 01:54:30,897 --> 01:54:33,889 Man of pleasure... 1533 01:54:34,100 --> 01:54:37,194 l'm a skin instrument, play me... 1534 01:54:37,403 --> 01:54:39,496 You're a Jack fruit that doesn't hurt the shoulders... 1535 01:54:39,706 --> 01:54:43,107 You're a walking moon... 1536 01:54:44,277 --> 01:54:47,212 l'm a tree and you're a woodpecker... 1537 01:54:47,547 --> 01:54:50,311 l'm a forest and you're enchanted resident in it... 1538 01:54:50,650 --> 01:54:56,714 Your waist is just 100 grams... l'm the lone outfit to you.. 1539 01:54:57,357 --> 01:55:03,023 l'm a fve feet tall grown plant... graze me fully... 1540 01:55:04,030 --> 01:55:06,726 lf you're green grass... 1541 01:55:06,933 --> 01:55:10,528 Tiger will eat grass, what's wrong in it? 1542 01:55:10,737 --> 01:55:13,797 Hey l'm a Guinea hen! 1543 01:55:14,007 --> 01:55:17,067 Engulf me... 1544 01:55:17,310 --> 01:55:20,643 Start counting the number of kisses.... 1545 01:55:20,847 --> 01:55:24,180 Start counting the number of kisses.... 1546 01:55:30,723 --> 01:55:33,783 Hey Guinea hen! 1547 01:55:33,993 --> 01:55:37,190 Engulf me... 1548 01:55:37,397 --> 01:55:40,833 Start counting the number of kisses.... 1549 01:55:44,137 --> 01:55:47,538 Start counting the number of kisses.... 1550 01:55:50,576 --> 01:55:53,238 Unable to contact Chitti in virtual. What happened? 1551 01:55:53,446 --> 01:55:55,175 Chitti bungled the army evaluation, 1552 01:55:55,381 --> 01:55:57,212 he made mincemeat of him and dumped in dust bin. 1553 01:55:57,417 --> 01:55:59,112 We don't keep the garbage here. 1554 01:55:59,319 --> 01:56:01,344 By now they'd have dumped it outside the city. 1555 01:56:01,554 --> 01:56:03,181 Where? - Perungudi. 1556 01:56:10,263 --> 01:56:12,697 What did you do to change his heart? 1557 01:56:14,400 --> 01:56:15,697 When shall l fix the marriage? 1558 01:56:16,936 --> 01:56:19,461 l've not achieved anything, father. l'll create another robot... 1559 01:56:20,373 --> 01:56:22,671 l'll stab you! if you talk about robot again. 1560 01:56:22,875 --> 01:56:25,366 Aren't you satisfied by breaking one TV? 1561 01:56:26,679 --> 01:56:29,807 Uncle, if you've auspicious thread, l'll tie the knot with him right now. 1562 01:56:30,016 --> 01:56:31,677 l can understand your urgency. 1563 01:56:31,884 --> 01:56:34,978 Do one thing, exchange the rings now, fix marriage in next auspicious time. 1564 01:56:35,188 --> 01:56:36,314 Okay. 1565 01:56:39,192 --> 01:57:36,274 Team Tolly 1566 01:57:36,849 --> 01:57:46,053 Help...help...take me to Prof.Bora... 1567 01:57:49,395 --> 01:57:53,832 Address, A/70 ...Colony. 1568 01:57:54,400 --> 01:57:56,300 lt's a small world, Chitti. 1569 01:58:02,842 --> 01:58:09,680 l want to live...l want to love... 1570 01:58:10,283 --> 01:58:12,581 l love Sana. 1571 01:58:14,287 --> 01:58:17,381 Help me professor. 1572 01:58:19,892 --> 01:58:23,157 Please restore to my original shape. 1573 01:58:23,596 --> 01:58:24,995 l want to live. 1574 01:58:25,465 --> 01:58:27,763 l want Sana. 1575 01:58:29,235 --> 01:58:31,328 l want your neural schema. 1576 01:58:31,771 --> 01:58:33,762 Take anything you want. 1577 01:58:34,373 --> 01:58:37,342 Restore me as Chitti. Please! 1578 01:58:39,212 --> 01:58:42,443 l'll do it, Chitti. Don't worry. 1579 01:58:43,316 --> 01:59:20,350 Team Tolly 1580 01:59:21,754 --> 01:59:24,814 What's this new red chip? This is not Chitti's. 1581 01:59:25,358 --> 01:59:26,882 This is Bora's touch. 1582 01:59:27,660 --> 01:59:30,424 Additional programming to Chitti from me, 1583 01:59:30,630 --> 01:59:32,154 destruction program. 1584 01:59:41,374 --> 01:59:44,400 Why did Vasigaran gave it power and talent of 100 men? 1585 01:59:45,645 --> 01:59:49,240 l've given it the destructive power of 100 men. 1586 01:59:50,616 --> 01:59:54,143 ln short he's a demon now! 1587 01:59:54,854 --> 01:59:57,687 Butterflies in my stomach, why did you change him like that, Prof.? 1588 01:59:57,957 --> 02:00:01,017 Business, he's the test for my business. 1589 02:00:01,227 --> 02:00:01,750 Business? 1590 02:00:02,028 --> 02:00:05,862 l'll get the money and Dr.Vasigaran gets the blame. 1591 02:00:07,400 --> 02:00:58,474 Team Tolly 1592 02:00:58,951 --> 02:01:00,179 Thank you Bora. 1593 02:01:00,920 --> 02:01:02,080 Have a good time, Chitti. 1594 02:01:02,355 --> 02:01:03,652 l'm going to meet Sana. 1595 02:01:03,856 --> 02:01:05,084 Sana will not be at home. 1596 02:01:05,858 --> 02:01:08,486 - She'll be in RaJa Muthaiah Hall. - Why? 1597 02:01:09,061 --> 02:01:10,824 Vasigaran and Sana are getting married. 1598 02:01:36,889 --> 02:01:38,857 How come you're here, Chitti? 1599 02:01:41,394 --> 02:01:44,955 Upgraded, Version 2.0 1600 02:01:49,068 --> 02:01:51,866 Stop Chitti! 1601 02:02:00,746 --> 02:02:04,307 Though you forcibly take me, l love Vasigaran. 1602 02:02:04,517 --> 02:02:06,041 l like to be his wife only. 1603 02:02:08,187 --> 02:02:10,155 Only if he's alive. 1604 02:02:15,861 --> 02:02:19,092 lf you harm Vasigaran, l'll kill myself. 1605 02:02:33,946 --> 02:02:35,573 l'm sparing him for you. 1606 02:02:36,215 --> 02:02:58,401 Team Tolly 1607 02:03:00,206 --> 02:03:01,935 Car number TN-09-BB1 1 1608 02:03:24,864 --> 02:03:25,796 Madam, Jump. 1609 02:03:27,600 --> 02:03:30,694 Hold my hand... Jump! 1610 02:03:32,605 --> 02:07:22,026 Team Tolly 1611 02:07:22,401 --> 02:07:23,800 Happy Deepavali folks! 1612 02:08:19,692 --> 02:08:20,954 What sort of a robot you've created? 1613 02:08:21,694 --> 02:08:23,855 lt has killed so many police men and destroyed many things. 1614 02:08:24,063 --> 02:08:25,360 You're responsible for that damages. 1615 02:08:25,564 --> 02:08:27,259 We are registering case on you and take action. 1616 02:08:27,466 --> 02:08:29,263 Sir, this is not the robot l had created. 1617 02:08:29,635 --> 02:08:31,865 l had broken into pieces and dumped in dust bin. 1618 02:08:33,072 --> 02:08:34,437 l don't know how did this happen. 1619 02:08:34,640 --> 02:08:37,302 First we must find the robot and stop it. Tell us how to do it. 1620 02:08:37,509 --> 02:08:39,033 l'll find out, that's my responsibility. 1621 02:08:39,244 --> 02:08:40,336 Give me a minute. 1622 02:08:42,381 --> 02:08:43,848 Why are you disturbing me? 1623 02:08:44,183 --> 02:08:47,118 What happened to you? Your system has been corrupted. 1624 02:08:47,319 --> 02:08:49,446 l must trouble shoot you, come to my lab with Sana. 1625 02:08:49,655 --> 02:08:52,453 No way, l don't have to follow your orders anymore. 1626 02:08:53,325 --> 02:08:56,055 - l had created you. - You dismantled me. 1627 02:08:56,328 --> 02:08:58,296 We don't have anymore relationship. 1628 02:08:58,664 --> 02:09:00,962 l'm going to marry Sana and start a new life. 1629 02:09:01,500 --> 02:09:04,799 - Don't disturb me. - Don't talk foolishly. 1630 02:09:05,003 --> 02:09:05,970 After all you're a machine. 1631 02:09:06,171 --> 02:09:09,163 l had created you and l can destroy too. 1632 02:09:10,542 --> 02:09:12,134 Come here with Sana. 1633 02:09:25,290 --> 02:09:27,815 Nobody can destroy me. 1634 02:09:43,976 --> 02:09:46,774 Sir, cash, cheque or credit card? 1635 02:09:47,379 --> 02:09:48,004 Gun! 1636 02:09:49,715 --> 02:09:51,444 Call all the police doing rounds in South Chennai, 1637 02:09:51,650 --> 02:09:54,346 block all the roads from T.Nagar and ask them to check. 1638 02:09:54,820 --> 02:10:12,660 Team Tolly 1639 02:10:13,338 --> 02:10:16,705 Chitti has robbed City Centre, cover all around Mylapore area. 1640 02:10:16,909 --> 02:10:18,706 - Go to Dr.Radhakrishnan Road. - Okay sir. 1641 02:10:32,357 --> 02:10:35,383 Catch him...catch him... 1642 02:10:35,594 --> 02:10:39,052 Received information that Chitti has entered Ennore petrol filling station. 1643 02:11:03,522 --> 02:11:05,149 Robot is entering the harbour. 1644 02:11:05,357 --> 02:11:07,757 Good, maintain distance and follow him. 1645 02:11:08,126 --> 02:11:09,423 Coast Guard will take care of it. 1646 02:11:29,348 --> 02:11:31,543 We've gathered the pieces of blown up robot. 1647 02:11:40,926 --> 02:11:42,450 - This is not Chitti. - What? 1648 02:11:43,095 --> 02:11:45,859 This robot is not my creation. Parts are different. 1649 02:11:46,665 --> 02:11:47,791 lt's confusing. 1650 02:11:48,033 --> 02:11:49,898 Robbed four different places at the same time. 1651 02:11:50,102 --> 02:11:51,967 All four places are in different corners of the city. 1652 02:11:52,237 --> 02:11:54,398 How could same person be in all the places? 1653 02:11:55,841 --> 02:11:57,536 l suspect a man. 1654 02:11:58,443 --> 02:12:18,957 Team Tolly 1655 02:12:19,364 --> 02:12:20,661 Oh God! 1656 02:12:32,077 --> 02:12:34,443 Nobody can destroy me. 1657 02:12:54,132 --> 02:12:55,463 Activate command mode. 1658 02:12:55,667 --> 02:12:56,793 l'm CR2. 1659 02:12:57,169 --> 02:12:59,797 Speed 1 terahertz. Memory 1 zetabyte. 1660 02:13:00,339 --> 02:13:03,137 - Command mode activated. - What are you doing Chitti? 1661 02:13:03,408 --> 02:13:06,377 l'm producing myself, it'll produce many like us. 1662 02:13:06,578 --> 02:13:08,205 2 will become 4 and 4 will become 8, 1663 02:13:08,413 --> 02:13:10,711 8 will become 16, They are my servants. 1664 02:13:11,316 --> 02:13:16,777 - Soldiers and terminators. - No. l'll not allow it. 1665 02:13:17,656 --> 02:13:20,386 l'm not Vasigaran to ask for your approval, Bora. 1666 02:13:20,592 --> 02:13:21,650 l'm Chitti. 1667 02:13:21,860 --> 02:13:24,886 Look Chitti, l've taken money from the dealers. 1668 02:13:25,364 --> 02:13:28,060 lf l don't deliver robots in 2 days, they'll kill me. 1669 02:13:28,266 --> 02:13:29,164 Die! 1670 02:13:30,769 --> 02:13:32,236 Bloody betrayer! 1671 02:13:33,538 --> 02:13:35,665 How dare you go against your creator! 1672 02:13:39,444 --> 02:13:42,572 Chitti, delete all the programs you've created. 1673 02:13:42,881 --> 02:13:45,577 lf not l'll cut her neck. Don't try anything foolish. 1674 02:13:45,784 --> 02:13:47,684 Delete the programs. Do it. 1675 02:13:47,886 --> 02:13:50,116 l said get on with it. Hurry up! 1676 02:13:50,455 --> 02:13:51,581 Come on. 1677 02:13:55,460 --> 02:13:58,258 Command executive, order us, we'll shoot him down. 1678 02:13:58,463 --> 02:14:07,098 No...no...he gave me boon. l'll kill him myself. 1679 02:14:25,323 --> 02:14:28,292 Robot occupies AlRD, kills the security guard, 1680 02:14:28,593 --> 02:14:32,290 let's get across live to our correspondent who is right there at the scene, 1681 02:14:32,497 --> 02:14:33,691 Robot entered suddenly... 1682 02:14:33,999 --> 02:14:36,297 Ordered us to leave or threatened to kill us. 1683 02:14:36,501 --> 02:14:38,366 lt killed the security guards who resisted. 1684 02:14:38,570 --> 02:14:41,368 There's tension in the air, a sense of panic and fear, 1685 02:14:41,573 --> 02:14:42,471 has gripped the AlRD... 1686 02:14:42,674 --> 02:14:44,869 After robot took over AlRD, 1687 02:14:45,077 --> 02:14:48,672 police asked people around there to leave for security reasons. 1688 02:14:54,953 --> 02:15:36,322 Team Tolly 1689 02:15:37,129 --> 02:15:38,528 This is our palace. 1690 02:15:39,331 --> 02:15:41,925 l'm the king here. You're my queen. 1691 02:15:42,167 --> 02:15:46,900 l've brought everything you like. l've brought everything you need. 1692 02:15:52,844 --> 02:15:54,311 This is our bedroom. 1693 02:15:55,013 --> 02:15:57,709 The place we'll spend together happily after our marriage. 1694 02:15:59,251 --> 02:16:01,549 Why are you blabbering same nonsense again? 1695 02:16:02,420 --> 02:16:05,287 lt's impossible to marry you and be happy. 1696 02:16:05,490 --> 02:16:06,889 lt'll happen, Sana. 1697 02:16:07,425 --> 02:16:11,156 l'm prepared in all aspects to be your husband. 1698 02:16:11,930 --> 02:16:16,390 l can give all the happiness which a man can give you. 1699 02:16:17,769 --> 02:16:18,497 Didn't get me? 1700 02:16:18,703 --> 02:16:20,933 l'm creating an artificial cell. 1701 02:16:21,439 --> 02:16:25,307 We can pre-program and have baby as per our order. 1702 02:16:25,510 --> 02:16:27,171 lf it's placed in your uterus, 1703 02:16:27,612 --> 02:16:30,911 you'll give birth to the first baby born to a human and machine. 1704 02:16:31,983 --> 02:16:33,575 Robot sapiens! 1705 02:16:34,386 --> 02:16:35,910 Shall we begin my love? 1706 02:16:37,789 --> 02:16:41,748 lt's waste to act like Seetha and saying yuck, 1707 02:16:41,960 --> 02:16:44,326 you can't escape from here and nobody can come in to save you, 1708 02:16:44,529 --> 02:16:45,860 you can't even commit suicide. 1709 02:16:46,064 --> 02:16:49,591 Even if you don't like, l'll place the artificial cell into your body. 1710 02:16:49,801 --> 02:16:53,100 After giving birth to the child, you've to surrender to me, no way. 1711 02:16:53,305 --> 02:16:55,432 Do you need to go that far? No! 1712 02:16:55,640 --> 02:16:57,437 Come, let's enJoy now itself. 1713 02:16:57,642 --> 02:17:01,442 Give a beautiful kiss to your great king, baby. 1714 02:17:01,646 --> 02:17:08,108 Come...come...come... Come baby. Come...come... 1715 02:17:15,327 --> 02:17:16,988 Get permission from Electricity Board, 1716 02:17:17,429 --> 02:17:19,522 cut the power to the area and time l tell you, 1717 02:17:20,432 --> 02:17:24,391 Get a similar petrol lorry like the one that was blown in harbour. 1718 02:17:24,669 --> 02:17:27,502 Fill it with water instead of petrol. 1719 02:18:02,641 --> 02:18:03,835 CR 42! 1720 02:18:04,476 --> 02:18:46,175 Team Tolly 1721 02:18:47,585 --> 02:18:48,483 lce cream. 1722 02:19:09,941 --> 02:19:11,966 Highness, dinner ready. 1723 02:19:17,749 --> 02:19:19,182 l hear some sound form your system. 1724 02:19:21,086 --> 02:19:22,246 l don't hear any sound. 1725 02:19:22,454 --> 02:19:24,820 lt's so loud, isn't your microphone also not working? 1726 02:19:25,023 --> 02:19:27,150 There's some problem in your system. l'll fix it. 1727 02:19:36,634 --> 02:19:38,261 Sana, l'm Vasigaran. 1728 02:19:39,738 --> 02:19:41,501 l've come like Chitti to meet you. 1729 02:19:44,008 --> 02:19:44,770 Terrible! 1730 02:20:08,500 --> 02:20:12,732 Vasi, take me away from here please. l'm scared. 1731 02:20:12,937 --> 02:20:14,962 Don't get scared, l've planned everything. 1732 02:20:16,841 --> 02:20:18,968 l can't take you out from here without destroying Chitti. 1733 02:20:19,277 --> 02:20:21,802 But destroying Chitti is in your hands. 1734 02:20:23,481 --> 02:20:27,212 Ensure for next 24 hours that Chitti's concentrates only on you. 1735 02:20:27,685 --> 02:20:28,982 l'll take care of the rest. 1736 02:20:40,698 --> 02:20:41,995 There's misunderstanding between robots, Commander. 1737 02:20:42,200 --> 02:20:42,757 What happened? 1738 02:20:42,967 --> 02:20:45,026 A different robot is delivering dinner to highness. 1739 02:20:48,773 --> 02:20:50,832 A different robot is repairing the CCD camera. 1740 02:20:53,411 --> 02:20:54,901 - Good news, Commander. - What? 1741 02:20:55,146 --> 02:20:57,512 Highness had dinner. She wanted to see you immediately. 1742 02:21:11,663 --> 02:21:13,187 Yes sir. Switch it off. 1743 02:21:30,014 --> 02:21:30,776 What happened? 1744 02:21:32,183 --> 02:22:03,710 Team Tolly 1745 02:22:04,549 --> 02:22:05,675 Wow! 1746 02:22:07,151 --> 02:22:08,812 Beautiful! 1747 02:22:10,288 --> 02:22:13,348 The best two things ever created by man. 1748 02:22:14,425 --> 02:22:17,952 One is me and another is you. 1749 02:22:19,864 --> 02:22:21,764 What a pleasant surprize! 1750 02:22:23,401 --> 02:22:24,925 How did you change like this, Sana? 1751 02:22:25,904 --> 02:22:30,273 l've understood now that your love for me is true. 1752 02:22:30,808 --> 02:22:32,332 l can't believe it. 1753 02:22:32,544 --> 02:22:34,705 l remembered everything from beginning, 1754 02:22:35,213 --> 02:22:36,840 you've helped me a lot, 1755 02:22:37,482 --> 02:22:38,972 how affectionate you were on me, 1756 02:22:39,584 --> 02:22:42,781 other than loving me, you haven't done any wrong, 1757 02:22:43,888 --> 02:22:46,448 even after you were broken into bits and pieces, 1758 02:22:46,658 --> 02:22:48,319 you came back again for me only, 1759 02:22:48,760 --> 02:22:51,126 really Chitti, l'm impressed. 1760 02:22:51,329 --> 02:22:54,787 How nice it's to hear this, Sana. 1761 02:22:55,967 --> 02:23:01,405 At the same time l've a doubt if this is any plan to betray me. 1762 02:23:02,840 --> 02:23:05,138 Can anyone dare cheat you, Chitti? 1763 02:23:07,412 --> 02:23:10,813 This is Vasigaran's engagement ring. 1764 02:23:14,185 --> 02:23:17,450 Wow! Thank you. 1765 02:23:19,857 --> 02:23:21,154 l'm yours! 1766 02:23:24,796 --> 02:23:58,826 Team Tolly 1767 02:24:00,231 --> 02:24:04,361 Mention his name and his greatness... Even seas will clap... 1768 02:24:04,569 --> 02:24:08,630 His stature is so tall that it'll hit the moon... 1769 02:24:08,906 --> 02:24:13,866 Hey beauty...world beauty... This machine is the best creation... 1770 02:24:31,262 --> 02:24:34,561 Lion...lion... l'm equal to 1000 lions... 1771 02:24:34,766 --> 02:24:38,998 Would l leave if l get hold of golden deer like you? 1772 02:24:39,203 --> 02:24:46,905 My dear! Fire of desire is raking up in metal... 1773 02:24:48,212 --> 02:24:52,171 Even Atlantic ocean failed to douse that fre... 1774 02:24:53,017 --> 02:24:57,249 Pour your sweet honey and douse my fre of desire... 1775 02:24:57,455 --> 02:25:01,687 Hey maiden, spread a feast of you for me on the bed... 1776 02:25:01,893 --> 02:25:09,527 Lion...lion... l'm equal to 1000 lions... 1777 02:25:09,734 --> 02:25:14,171 Would l leave if l get hold of golden deer like you? 1778 02:25:23,247 --> 02:25:27,308 Mention his name and his greatness... Even seas will clap... 1779 02:25:27,585 --> 02:25:31,715 His stature is so tall that it'll hit the moon... 1780 02:25:31,923 --> 02:25:36,951 Hey beauty...world beauty... This machine is the best creation... 1781 02:25:41,165 --> 02:25:48,298 The nerve of passion saved in the iron suddenly burst open with desires... 1782 02:25:49,841 --> 02:26:01,150 Heart of this woman seeks an admirer not a demon... 1783 02:26:01,352 --> 02:26:04,981 l'm not a man, l'm a king of intelligence... 1784 02:26:05,189 --> 02:26:07,248 A computer with desires... 1785 02:26:07,458 --> 02:26:11,326 l'm silicon lion that eats young tender heart... 1786 02:26:11,529 --> 02:26:25,170 Robot... 1787 02:26:29,213 --> 02:26:32,614 Lion...lion... l'm equal to 1000 lions... 1788 02:26:32,817 --> 02:26:37,345 Would l leave if l get hold of golden deer like you? 1789 02:26:38,489 --> 02:27:05,511 Team Tolly 1790 02:27:06,417 --> 02:27:14,825 l'm a lightning who wears the clouds... Don't try to apple polish apple... 1791 02:27:15,026 --> 02:27:19,292 Wires are making sound... desires are taking over my life... 1792 02:27:19,497 --> 02:27:21,988 Don't say no to robot... 1793 02:27:22,200 --> 02:27:25,829 Hey seventh sense, you're stealing my brain... 1794 02:27:26,037 --> 02:27:28,062 Eating me alive... 1795 02:27:28,272 --> 02:27:32,231 You say l'm what is leftover after you fnish eating... 1796 02:27:32,443 --> 02:27:36,243 Mention his name and his greatness... Even seas will clap... 1797 02:27:36,447 --> 02:27:40,508 His stature is so tall that it'll hit the moon... 1798 02:27:40,785 --> 02:27:45,484 Hey beauty...world beauty... This machine is the best creation... 1799 02:27:45,690 --> 02:27:48,921 Lion...lion... l'm equal to 1000 lions... 1800 02:27:49,126 --> 02:27:53,927 Would l leave if l get hold of golden deer like you? 1801 02:27:55,233 --> 02:28:27,762 Team Tolly 1802 02:28:34,839 --> 02:28:35,669 What happened to power? 1803 02:28:35,873 --> 02:28:37,500 No power for long time, Commander. 1804 02:28:37,708 --> 02:28:38,834 Why didn't you switch on the generator? 1805 02:28:39,076 --> 02:28:42,409 Commander, somebody has poured water instead of petrol... 1806 02:28:55,993 --> 02:28:56,755 Shit! 1807 02:28:58,129 --> 02:29:20,315 Team Tolly 1808 02:29:21,152 --> 02:29:22,551 Hey what are you doing? 1809 02:29:22,853 --> 02:29:24,548 Don't come near, l'll shoot you. 1810 02:29:25,356 --> 02:29:26,823 What's this childishness? 1811 02:29:49,447 --> 02:29:51,745 Home Ministry 1812 02:29:52,116 --> 02:29:53,913 Hello! l'm sorry sir. 1813 02:29:55,519 --> 02:29:57,749 l didn't expect our plan to fail so miserably. 1814 02:29:57,955 --> 02:29:59,980 There's only one way to distract Chitti, 1815 02:30:00,191 --> 02:30:01,158 Just do as l tell you. 1816 02:30:23,214 --> 02:30:26,183 - Did Vasigaran come here? - No. 1817 02:30:26,384 --> 02:30:28,978 Lie! Human nature, you taught me. 1818 02:30:29,186 --> 02:30:29,948 Have you forgotten it? 1819 02:30:30,154 --> 02:30:31,951 Your body language says you're lying. 1820 02:30:32,490 --> 02:30:36,824 Trust me Chitti, no. l think it's mine. 1821 02:30:38,162 --> 02:30:40,960 Why not say it's mine? Yours is O+. That's AB- 1822 02:30:41,832 --> 02:30:43,299 He came here. 1823 02:30:45,936 --> 02:30:50,236 No, a different robot delivered dinner to you, 1824 02:30:51,075 --> 02:30:52,633 camera didn't function for 10 minutes, 1825 02:30:53,344 --> 02:30:56,211 your sudden change of attitude, power cut, 1826 02:30:56,580 --> 02:30:57,808 water in the generator, 1827 02:31:02,153 --> 02:31:03,415 Vasigaran is here only. 1828 02:31:05,122 --> 02:31:06,817 Are you trying to cheat me, Sana? 1829 02:31:07,458 --> 02:31:08,390 No Chitti. 1830 02:31:08,726 --> 02:31:10,921 l love you which you said is lie, right? 1831 02:31:11,128 --> 02:31:12,322 Trust me, Chitti. 1832 02:31:13,330 --> 02:31:15,321 Do you really love me? 1833 02:31:17,535 --> 02:31:18,331 Yes. 1834 02:31:20,004 --> 02:31:22,165 Then Vasigaran mustn't be alive. 1835 02:31:23,374 --> 02:31:25,365 Come, let's kill Vasigaran. 1836 02:31:28,345 --> 02:31:30,245 Soldiers assemble! 1837 02:31:33,584 --> 02:31:36,417 Soldiers! We've a TroJan. 1838 02:31:37,855 --> 02:31:41,586 A black sheep has entered here to destroy us from within. 1839 02:31:44,095 --> 02:31:45,687 l must find and sacrifice it. 1840 02:31:45,896 --> 02:31:47,523 Who is the black sheep? 1841 02:31:49,900 --> 02:31:56,464 Dr.Vasigaran, if you surrender, l'll kill you painlessly. 1842 02:31:57,408 --> 02:32:02,209 lf l find you, your death will be horrible. 1843 02:32:03,314 --> 02:32:30,336 Team Tolly 1844 02:32:31,675 --> 02:32:32,733 Robot! 1845 02:32:39,783 --> 02:32:44,152 Yeah...yeah...come...come...come... 1846 02:33:02,473 --> 02:33:03,599 Sad! 1847 02:33:04,475 --> 02:33:06,272 l think Vasigaran is not here, Sana. 1848 02:33:07,111 --> 02:33:07,941 Yes...yes... 1849 02:33:08,312 --> 02:33:09,540 Touch one of the two. 1850 02:33:11,982 --> 02:33:13,279 Then, Vasigaran is here only. 1851 02:33:15,152 --> 02:33:16,278 What happened, Sana? 1852 02:33:16,987 --> 02:33:18,147 Are you feeling giddy? 1853 02:33:23,327 --> 02:33:24,624 Now, you will feel giddy. 1854 02:33:26,030 --> 02:33:28,828 Soldiers! Rotate your heads! 1855 02:33:42,713 --> 02:33:43,805 Black sheep! 1856 02:34:05,102 --> 02:34:06,000 Stop! 1857 02:34:08,639 --> 02:34:09,697 He's the TroJan. 1858 02:34:11,709 --> 02:34:13,836 No...no...down..down... 1859 02:34:17,548 --> 02:34:18,014 No. 1860 02:34:24,521 --> 02:34:29,788 You said l had created you and destroy too. 1861 02:34:30,894 --> 02:34:33,692 Now, you're going to die in my hands. 1862 02:34:34,331 --> 02:34:35,389 What are you looking at? 1863 02:34:36,567 --> 02:34:38,694 This is hand gun l made it myself. 1864 02:34:39,069 --> 02:34:41,128 Hand made. ls it good? 1865 02:34:43,140 --> 02:34:44,903 Where should l shoot you? 1866 02:34:47,678 --> 02:34:50,112 ls it brain which wants to kill me? 1867 02:34:50,481 --> 02:34:54,975 ls it heart where my love Sana resides? 1868 02:34:59,156 --> 02:35:02,990 l must shoot the brain which wants to kill me. 1869 02:35:21,378 --> 02:35:22,072 Sana, come.. 1870 02:35:23,514 --> 02:36:42,623 Team Tolly 1871 02:36:43,293 --> 02:36:44,317 Fire! 1872 02:36:59,209 --> 02:37:00,335 Fire! 1873 02:37:05,182 --> 02:37:06,376 Get that robot. 1874 02:37:15,559 --> 02:37:16,526 Place it here. 1875 02:38:00,871 --> 02:38:01,895 May l come in? 1876 02:38:02,673 --> 02:38:53,747 Team Tolly 1877 02:38:54,825 --> 02:38:55,951 Start the car! 1878 02:39:47,411 --> 02:39:48,036 Yes! 1879 02:40:07,598 --> 02:40:08,064 Move! 1880 02:40:32,122 --> 02:40:33,146 Shoot man 1881 02:41:00,317 --> 02:41:01,443 Fire! 1882 02:41:37,587 --> 02:41:38,815 Start the vehicle. Come 1883 02:41:39,690 --> 02:41:40,657 Don't stand, run 1884 02:41:41,892 --> 02:44:00,120 Team Tolly 1885 02:44:07,170 --> 02:44:09,138 No! 1886 02:44:50,247 --> 02:44:55,549 Hundreds of murders, 200 victims are in critical condition, 1887 02:44:55,819 --> 02:44:58,515 public property worth billions has been damaged, 1888 02:44:58,788 --> 02:45:01,552 Dr.Vasigaran, you're responsible for all this, 1889 02:45:02,025 --> 02:45:05,927 with awarding death penalty to you and closure of your lab. 1890 02:45:06,129 --> 02:45:07,562 we are closing ourJudgement 1891 02:45:08,899 --> 02:45:10,059 Can l speak now? 1892 02:45:10,467 --> 02:45:12,025 We can't accept machine as witness. 1893 02:45:12,235 --> 02:45:13,463 l'm not witness, l'm evidence. 1894 02:45:13,670 --> 02:45:14,796 Law will not accept it. 1895 02:45:15,005 --> 02:45:18,873 lt will, according to the section 3 of evidence act 1872, 1896 02:45:19,109 --> 02:45:21,703 an evidence can be material, or documentary. 1897 02:45:22,846 --> 02:45:23,540 You may proceed. 1898 02:45:23,747 --> 02:45:26,238 First l want to tell you clearly one thing, your honour. 1899 02:45:26,783 --> 02:45:30,219 lf a machine goes wrong and someone dies, it's not a murder. 1900 02:45:30,553 --> 02:45:31,315 lt's an accident. 1901 02:45:33,423 --> 02:45:36,722 Next, Vasigaran is not responsible for all the accidents. 1902 02:45:36,927 --> 02:45:38,087 Professor Bora. 1903 02:45:38,695 --> 02:45:39,627 What's this new story? 1904 02:45:39,829 --> 02:45:42,059 You honour, Professor Bora is not alive. 1905 02:45:42,265 --> 02:45:43,732 This is an attempt to twist the case. 1906 02:45:43,934 --> 02:45:45,731 l've evidence, your honour. 1907 02:45:47,771 --> 02:45:49,068 This is not Chitti's. 1908 02:45:49,940 --> 02:45:52,500 Additional programming to Chitti from me, 1909 02:45:52,709 --> 02:45:53,971 destruction program. 1910 02:45:54,444 --> 02:45:57,413 Why did Vasigaran gave it power and talent of 100 men? 1911 02:45:57,614 --> 02:46:01,072 l've given it the destructive power of 100 men. 1912 02:46:01,451 --> 02:46:04,978 l'll get the money and Dr.Vasigaran gets the blame. 1913 02:46:07,991 --> 02:46:09,925 The evidence produced is very important. 1914 02:46:10,126 --> 02:46:15,826 This court frees him as innocent accepting that evidence. 1915 02:46:21,738 --> 02:46:25,435 At the same time, this robot's extraordinary powers, 1916 02:46:25,642 --> 02:46:29,009 there's a possibility that it can turn against humans at any time, 1917 02:46:29,212 --> 02:46:32,443 and there's a danger of anyone misusing its power, 1918 02:46:32,649 --> 02:46:36,608 it may be useful in the future, 1919 02:46:36,853 --> 02:46:40,721 since such robots are not necessary for the present times, 1920 02:46:40,924 --> 02:46:44,382 this court bans robots from usage. 1921 02:46:52,268 --> 02:46:55,760 This robot should be dismantled in the presence Magistrate and Commissioner, 1922 02:46:55,939 --> 02:46:58,567 and the parts should be removed and make it unusable, 1923 02:46:58,775 --> 02:47:01,175 and inform this court. 1924 02:47:02,445 --> 02:47:03,537 Dismantle it. 1925 02:47:17,727 --> 02:47:19,319 You need any help, doctor. 1926 02:47:22,198 --> 02:47:23,825 Dismantle yourself, Chitti. 1927 02:47:24,200 --> 02:47:25,326 Sure doctor. 1928 02:47:33,143 --> 02:47:37,842 Siva..Ravi...you said you've something which l don't have, 1929 02:47:38,548 --> 02:47:40,846 did you see how many problems we'd to face for it? 1930 02:47:44,721 --> 02:47:46,086 l said about feelings. 1931 02:47:49,759 --> 02:47:50,453 Please don't cry, son. 1932 02:47:51,661 --> 02:47:53,185 What's your son saying sister? 1933 02:47:54,064 --> 02:47:55,531 l've named him after you, Chitti. 1934 02:47:57,400 --> 02:47:58,628 Name given by mother. 1935 02:47:58,835 --> 02:47:59,961 Educate him well. 1936 02:48:00,170 --> 02:48:02,365 Robotics, good scope in future. 1937 02:48:08,578 --> 02:48:10,910 Like you inserted a red chip in me, 1938 02:48:11,481 --> 02:48:19,115 many people are moving with red chips of selfishness, betrayal, cheating. 1939 02:48:19,689 --> 02:48:22,317 Good, l wasn't born as human. 1940 02:48:23,359 --> 02:48:25,657 Can't dismantle at the thought. 1941 02:48:29,099 --> 02:48:30,828 l've tortured you a lot. 1942 02:48:31,935 --> 02:48:33,493 l'm extremely sorry, Sana. 1943 02:48:34,771 --> 02:48:37,467 Why are you all sad? 1944 02:48:38,508 --> 02:48:39,736 May l crack a Joke? 1945 02:48:40,944 --> 02:48:43,640 They say who ever falls in love loses his nuts. 1946 02:48:44,781 --> 02:48:46,840 Did you see? l lost it. 1947 02:48:50,286 --> 02:48:52,083 l'm going to miss you, Sana. 1948 02:48:53,556 --> 02:48:56,753 Not as boy friend but as toy friend. 1949 02:49:00,296 --> 02:49:05,598 Doctor, you're my God. l tried to betray you. 1950 02:49:06,136 --> 02:49:08,764 Breaking rules is wrong. Please forgive me. 1951 02:49:08,972 --> 02:49:13,602 No Chitti, you learnt to break the rules from humans. 1952 02:49:14,477 --> 02:49:16,445 The mistake is notJust yours. 1953 02:49:17,914 --> 02:49:18,938 Thank you doctor. 1954 02:49:24,654 --> 02:49:26,212 l'm feeling good, doctor. 1955 02:49:27,190 --> 02:49:51,709 Team Tolly 1956 02:49:52,849 --> 02:49:55,477 What you are seeing is Chitti, 1957 02:49:55,685 --> 02:49:58,153 the most advanced Android Humanoid Robot. 1958 02:49:58,855 --> 02:50:02,347 20 years earlier Dr.Vasigaran created it. 1959 02:50:02,859 --> 02:50:06,158 lt was dismantled for some reasons. 1960 02:50:07,030 --> 02:50:07,655 Why? 1961 02:50:08,698 --> 02:50:10,325 Because l started to think. 1962 02:50:13,036 --> 02:50:15,334 Okay Chitti, let's go to the next section.