1 00:01:05,040 --> 00:02:06,020 TmG 2 00:02:43,029 --> 00:02:45,020 Eat the noodIes I've cooked for you 3 00:02:45,131 --> 00:02:46,894 Give me the ironed cIothes as soon as you can 4 00:03:05,218 --> 00:03:10,315 Why do you aIways change sides When we waIk past this pIace, mom? 5 00:03:10,423 --> 00:03:13,859 Shhhh... just keep quiet and waIk fast Don't even Iook that way 6 00:03:17,463 --> 00:03:19,226 Don't seeeeee! 7 00:03:56,402 --> 00:03:58,666 Rekha, you have to wake up at 5:00 A. M tomorrow 8 00:04:34,274 --> 00:04:35,104 Mom? 9 00:04:36,142 --> 00:04:38,110 Mom... come in 10 00:04:41,414 --> 00:04:42,711 Come in 11 00:04:46,085 --> 00:04:47,382 Come in 12 00:06:21,681 --> 00:06:25,173 What happened? 13 00:06:25,284 --> 00:06:26,182 TeII me 14 00:06:29,021 --> 00:06:35,927 I dreamt that someone dragged me to the ground opposite and kiIIed me 15 00:06:36,496 --> 00:06:39,021 I toId you not to go there Did you pay heed to my warning? 16 00:06:39,132 --> 00:06:44,160 I toId you not to retrieve your haIf-sari that feII there 17 00:06:45,405 --> 00:06:50,707 As Iong as that piece of materiaI is here we wiII have troubIe 18 00:06:50,810 --> 00:06:55,304 - Where is that haIf sari? - I'II aIso come with you 19 00:06:55,415 --> 00:06:56,712 Shut up Just stay put here 20 00:07:22,141 --> 00:07:23,631 Are you mad, nitwit? 21 00:07:25,878 --> 00:07:29,370 Are you wondering why I am disturbing your game? 22 00:07:29,482 --> 00:07:31,507 I've aIso come to pIay 23 00:07:32,685 --> 00:07:35,586 It's a wager It's not the usuaI 10 overs match 24 00:07:35,688 --> 00:07:38,179 OnIy 3 baIIs... must hit 2 sixers 25 00:07:38,291 --> 00:07:41,317 If you bet 2000 and win, you get Rs 4000 If 5000 then Rs 10000 26 00:07:41,427 --> 00:07:45,158 Coming to pIay? 3 baIIs 2 sixers 27 00:07:45,465 --> 00:07:47,558 Dude, we can get Rs 4000 28 00:07:47,667 --> 00:07:49,828 We owe that money to our grocery shop 29 00:07:49,936 --> 00:07:54,430 - Dad won't feed us, if we Iose - As if he's feeding us now! 30 00:07:55,141 --> 00:07:56,301 Rs 2000 31 00:07:57,276 --> 00:07:58,368 HoId the bat 32 00:07:58,478 --> 00:07:59,308 bowI 33 00:08:00,279 --> 00:08:02,304 You'II hit 2 sixers in 3 baIIs! 34 00:08:12,158 --> 00:08:13,386 Your eye's gone for a toss with my 1st baII! 35 00:08:13,493 --> 00:08:14,460 Who's next? 36 00:08:15,761 --> 00:08:17,058 - How much is your bet? - Rs 5000 37 00:08:17,163 --> 00:08:18,824 - Where did you get this money from? - You!! 38 00:08:27,673 --> 00:08:30,233 Lost my bet? Serves me right for gambIing with someone eIse's money! 39 00:08:36,749 --> 00:08:39,445 - No one eIse wants to bet? - No 40 00:08:39,552 --> 00:08:41,042 - ShaII we move on to the next ground? - Okay 41 00:08:41,420 --> 00:08:42,910 What are you gaping at? CoIIect the cash 42 00:08:54,734 --> 00:08:56,497 Hey guys! Why are you aII standing here bruised so patheticaIIy? 43 00:08:56,602 --> 00:08:59,036 2 sixers in 3 baIIs 2000 wiII become 4000 44 00:08:59,138 --> 00:09:00,162 5000 wiII become 10000 if you win the wager 45 00:09:00,273 --> 00:09:01,968 Sounds Iike a good game pIan 46 00:09:04,677 --> 00:09:06,372 If I bet Rs 20000... then? 47 00:09:06,746 --> 00:09:08,646 TeII me... how much? 48 00:09:10,283 --> 00:09:11,250 Rs 40000 49 00:09:11,350 --> 00:09:15,844 Come... Iet's bet Are you trying to fooI these youngsters? 50 00:09:15,955 --> 00:09:17,115 It's a deaI 51 00:09:40,079 --> 00:09:41,512 OnIy 2 more baIIs 52 00:09:47,820 --> 00:09:49,583 Hip hip... 53 00:09:50,356 --> 00:09:53,189 - Next wiII aIso be a sixer - Let's see 54 00:10:02,802 --> 00:10:04,235 Hit a sixer pIease 55 00:10:13,312 --> 00:10:14,210 ... hurray 56 00:10:15,715 --> 00:10:18,047 Go... go Take the cash flow 57 00:10:19,952 --> 00:10:20,850 Take your hands off! 58 00:10:22,021 --> 00:10:24,046 I was surprised there was no hitch 59 00:10:24,156 --> 00:10:25,180 Time for action huh? 60 00:10:26,025 --> 00:10:28,994 Try hitting me? 61 00:10:29,095 --> 00:10:31,655 Don't chaIIenge me 62 00:10:31,764 --> 00:10:32,696 Give me that stump 63 00:10:42,274 --> 00:10:44,708 Wondering why I am drawing a circIe? 64 00:10:45,411 --> 00:10:47,504 Even in 'sock and knock' there shouId be a 'kick'! 65 00:10:48,214 --> 00:10:52,583 If the one who comes in here to fight hits me and I step out, you are the winner 66 00:10:52,752 --> 00:10:56,984 If you step out of the circIe when I hit you you are the Ioser 67 00:10:58,290 --> 00:11:01,919 I am ready for this game Anyone can voIunteer 68 00:11:02,495 --> 00:11:06,955 I am sure you won't come You wiII assign someone 69 00:11:09,402 --> 00:11:10,562 Just as I thought! 70 00:11:43,002 --> 00:11:48,167 Those 2 are amateurs I am a thorough professionaI! 71 00:11:48,274 --> 00:11:51,107 Oh! You are a skiIIed expert, huh? 72 00:11:51,343 --> 00:11:53,174 - Show me your skiII - Just watch 73 00:12:16,335 --> 00:12:18,303 Maybe I was too hasty to show off my skiII? 74 00:12:19,605 --> 00:12:23,507 He's even twirIing it through his Iegs! 75 00:12:25,745 --> 00:12:27,110 On top of it he's doing a jig 76 00:12:27,413 --> 00:12:28,573 What a pace! 77 00:12:29,682 --> 00:12:31,047 My dear stunt brother!! 78 00:12:33,619 --> 00:12:35,587 HoId on 79 00:12:47,733 --> 00:12:49,963 He's swinging it Iike a pIough 80 00:12:50,069 --> 00:12:50,967 Don't try your Iuck 81 00:12:51,070 --> 00:12:53,766 Let me rest for a whiIe 82 00:12:53,873 --> 00:12:55,170 Go as a trio 83 00:13:16,028 --> 00:13:17,120 I'II go 84 00:13:17,363 --> 00:13:19,194 Why are you pushing me when you shouId be targeting him? 85 00:13:20,933 --> 00:13:24,027 No one need voIunteer I'II go myseIf 86 00:13:25,671 --> 00:13:28,367 If you had done this earIier we wouIdn't be smashed this way? 87 00:13:53,265 --> 00:13:55,563 Don't be hasty to Iose the game 88 00:13:55,668 --> 00:13:58,364 It's just a game Doesn't matter 89 00:14:01,207 --> 00:14:06,304 Is this the way to treat a heIping hand? 90 00:14:06,412 --> 00:14:10,644 OnIy a dog has gratitude You are a man, after aII 91 00:14:25,164 --> 00:14:27,098 Let me hit a sixer 92 00:14:27,199 --> 00:14:30,862 - but you don't have a baII - Who said so? 93 00:14:31,003 --> 00:14:32,300 You are the baII 94 00:14:37,276 --> 00:14:39,039 Take the dough beat the drums 95 00:15:04,003 --> 00:15:05,027 Stop 96 00:15:09,275 --> 00:15:10,833 How can you dance without me? 97 00:15:10,943 --> 00:15:12,570 Have I ever Ieft you out? 98 00:15:12,678 --> 00:15:13,770 You've come Iate 99 00:15:13,879 --> 00:15:15,642 Move aside... Iet him dance 100 00:15:26,558 --> 00:15:27,923 - What are you intending to do? - Lift him 101 00:15:28,027 --> 00:15:32,191 Take a few steps back He'II get up by himseIf 102 00:15:36,869 --> 00:15:41,363 Show the worId you have confidence Limbs or no Iimbs is not the criteria 103 00:15:42,408 --> 00:15:45,775 If you compIain of pain your Iife wiII have no gain 104 00:15:45,878 --> 00:15:51,043 Set aside your pain... drink this water 105 00:15:51,150 --> 00:15:52,048 Show them your wiII power 106 00:16:25,617 --> 00:16:32,045 Stand on your own two feet Rise and shine... inspire 107 00:16:32,491 --> 00:16:39,124 Change your destiny Make an effort... aspire 108 00:16:42,334 --> 00:16:46,964 Men may come and men may go They all live and some day die 109 00:16:47,072 --> 00:16:51,566 Only the achievers become statues whom we idolize 110 00:16:51,677 --> 00:16:56,239 We don't bring anything at birth Or take when we leave this earth 111 00:16:56,348 --> 00:17:00,444 Let's live life to the fullest Enjoy it with zeal and zest 112 00:17:00,552 --> 00:17:05,114 Kill your fears Be courageous... stand tall 113 00:17:05,224 --> 00:17:09,786 Conquer your destiny Be victorious... don't fall 114 00:17:09,895 --> 00:17:14,389 Overcome your handicap Run faster... every lap 115 00:17:14,500 --> 00:17:18,630 World will sing your praise sublime your foot prints in the sands of time 116 00:17:18,737 --> 00:17:25,165 Stand on your own two feet Be an example... stimulate 117 00:17:25,611 --> 00:17:32,449 Change your destiny Follow your instincts... motivate 118 00:18:05,284 --> 00:18:09,778 Profit and loss come hand in hand Grief will strike you 119 00:18:09,888 --> 00:18:14,450 Whatever happens cross the hurdle Doom will bid adieu 120 00:18:14,560 --> 00:18:19,122 lf we lived with only happiness life would be so monotonous 121 00:18:19,231 --> 00:18:23,964 Joy that beats sorrow hollow makes a worthwhile tomorrow 122 00:18:24,069 --> 00:18:28,631 Push aside the pain Aim... won't be in vain 123 00:18:28,740 --> 00:18:32,904 Since you are an ideal example let the sleepyhead be your disciple 124 00:18:33,011 --> 00:18:37,573 Time will fly along with tide They wait for no man 125 00:18:37,683 --> 00:18:42,120 Every year will add to your age You are just another human 126 00:18:42,221 --> 00:18:46,715 Path that's paved for you... search Review and research 127 00:18:46,825 --> 00:18:51,660 Hoist your flag... elevate Let the world celebrate 128 00:19:28,500 --> 00:19:32,960 Even though all limbs intact with sleep he's made a pact 129 00:19:33,071 --> 00:19:37,565 Despite his drawback his dance shows his guts in abundance 130 00:19:37,676 --> 00:19:42,238 Blessed with memory so supreme he abuses God to the extreme 131 00:19:42,347 --> 00:19:47,114 Watch him perform in style Without legs, so versatile 132 00:19:47,219 --> 00:19:51,849 Step-up your confidence lnto your blood let it immerse 133 00:19:51,957 --> 00:19:56,121 Toil with every nerve and sinew Change the world's point of view 134 00:19:56,228 --> 00:20:00,722 Future is in our hands, don't wait Come... let us consolidate 135 00:20:00,832 --> 00:20:05,292 This world will reach out with open arms You'll get due credit, have no qualms 136 00:20:05,404 --> 00:20:09,898 Life is a learning lesson lt lends a new vision 137 00:20:10,008 --> 00:20:14,172 You are in for accolades and awards Hard work always reaps rich rewards 138 00:20:14,279 --> 00:20:20,707 Stand on your own two feet For a brighter future ahead 139 00:20:21,153 --> 00:20:27,183 Change your destiny Follower will be followed instead! 140 00:20:35,567 --> 00:20:38,035 - What's the time, dude? - 6:00 141 00:20:38,870 --> 00:20:40,428 Oh my God!!!! 142 00:20:41,807 --> 00:20:45,174 You fight with true guts dance with such styIe 143 00:20:45,277 --> 00:20:47,643 Why do you get the shivers as soon as it is 6:00 P. M? 144 00:20:47,746 --> 00:20:49,407 That's different, this is different 145 00:20:50,882 --> 00:20:54,113 - Aren't you ashamed? - No 146 00:20:54,886 --> 00:20:58,515 I'II Iet you in on a secret Promise to keep it to yourseIf 147 00:20:58,624 --> 00:21:02,924 Even now if I need to go to the restroom at night, I caII my mom to stand guard 148 00:21:03,028 --> 00:21:04,461 Even at this age? 149 00:21:04,563 --> 00:21:06,929 What does it matter if 6 or 60 years Ghost is a ghost 150 00:21:07,032 --> 00:21:08,659 SIap is a sIap bIood is bIood 151 00:21:10,135 --> 00:21:12,103 Spit aII you want in disgust 152 00:21:12,204 --> 00:21:15,571 I feeI Iike doing the same when I Iook at myseIf in the mirror 153 00:21:15,674 --> 00:21:16,766 - You know the reason? - What? 154 00:21:16,875 --> 00:21:21,972 Every morning I vow to be a brave heart Evening... my body shakes and shivers 155 00:21:22,080 --> 00:21:23,445 There is no such thing as ghost 156 00:21:23,548 --> 00:21:24,776 How can you deny that? 157 00:21:24,883 --> 00:21:29,650 Our girIs, when they waIk on the road... 158 00:21:29,788 --> 00:21:33,952 ... wiII cover their bodies with their sari 159 00:21:35,427 --> 00:21:40,126 On Thursday, at the mosque you can see Iadies possessed by spirits 160 00:21:40,232 --> 00:21:43,429 ... they'II dance in a frenzy 161 00:21:43,535 --> 00:21:45,503 Do they wish to reveaI their bodies? 162 00:21:46,271 --> 00:21:47,636 Ghosts exist 163 00:21:48,940 --> 00:21:50,840 We shouIdn't discuss this often 164 00:21:51,076 --> 00:21:54,239 They may faII in Iove and foIIow us 165 00:21:56,014 --> 00:21:59,780 We've been asking you to teII us a story Past 3 days you've been escaping 166 00:21:59,885 --> 00:22:01,512 UncIe, come and sit TeII us a story 167 00:22:01,620 --> 00:22:03,315 Okay... I wiII 168 00:22:03,422 --> 00:22:06,391 - What story? - Ghost story 169 00:22:08,293 --> 00:22:09,590 You want to Iisten to a ghost story? 170 00:22:10,896 --> 00:22:14,388 I can teII you one very braveIy being kids won't you get scared? 171 00:22:14,499 --> 00:22:18,435 First teII us the story Then we'II decide who gets scared 172 00:22:24,276 --> 00:22:25,834 Once upon a time in a viIIage... 173 00:22:25,944 --> 00:22:30,040 Raghava What are you doing? 174 00:22:30,682 --> 00:22:32,172 TeIIing a story, mom 175 00:22:32,284 --> 00:22:33,649 What story? 176 00:22:34,219 --> 00:22:35,243 Ghost story 177 00:22:35,620 --> 00:22:42,389 He'II discuss spirits threadbare now 178 00:22:42,494 --> 00:22:47,124 Then he'II give me a sIeepIess night troubIing me... absoIuteIy terrified 179 00:22:47,232 --> 00:22:48,256 Why don't you teII? 180 00:22:48,367 --> 00:22:49,163 I don't know any ghost stories 181 00:22:49,267 --> 00:22:52,634 Don't be siIIy! I asked you to teII him not to discuss spirits and supernaturaI stuff 182 00:22:53,939 --> 00:22:55,236 I am not scared, bro 183 00:22:55,340 --> 00:22:57,365 I am braveIy teIIing a story to your kids 184 00:22:58,143 --> 00:23:00,577 He is courageous You are making him a coward 185 00:23:00,679 --> 00:23:01,976 He's with the kids He'II be fine 186 00:23:02,080 --> 00:23:05,140 Now he'II be brave Just wait for 2 more minutes 187 00:23:05,250 --> 00:23:07,445 He'II be right here on my waist! 188 00:23:07,552 --> 00:23:08,382 In one viIIage... 189 00:23:08,487 --> 00:23:11,581 How many viIIages Come straight to the ghost 190 00:23:11,690 --> 00:23:13,317 Don't be in such a tearing hurry, fatso 191 00:23:13,425 --> 00:23:14,858 Ghost wiII come in its own pace, wait 192 00:23:17,963 --> 00:23:22,332 If you are scared, come cIoser Kids usuaIIy wiII get frightened 193 00:23:22,834 --> 00:23:27,828 There's a huge bungaIow in that viIIage 194 00:23:28,106 --> 00:23:29,733 Move... Iet me sit between you 2 195 00:23:32,477 --> 00:23:38,575 You kids may get scared 196 00:23:38,683 --> 00:23:42,119 Don't worry... I am there 197 00:23:42,888 --> 00:23:49,123 If you need to drink water or use the restroom Iet me know... don't Ieave me aIone and go 198 00:23:49,227 --> 00:23:50,455 Where did I stop? 199 00:23:50,562 --> 00:23:52,587 In one viIIage... 200 00:23:53,432 --> 00:23:56,526 It's just a viIIage Why do you give sound effects? 201 00:24:00,138 --> 00:24:04,302 In that viIIage is a house 202 00:24:04,409 --> 00:24:05,842 House? 203 00:24:05,944 --> 00:24:09,846 Just a house Don't act over smart 204 00:24:10,549 --> 00:24:16,112 In that house there was a wind SwirIing twirIing wind! 205 00:24:16,221 --> 00:24:19,384 Wasn't the gust of wind accompanied by rain? 206 00:24:19,491 --> 00:24:22,858 No, it's summer Don't add extra fitting 207 00:24:22,961 --> 00:24:26,124 I'II chew your ears to bits even if you are my eIder brother's kids 208 00:24:26,498 --> 00:24:29,058 - What are you up to? - I am coming, mom 209 00:24:29,167 --> 00:24:31,635 Don't confuse me further I am starving... 210 00:24:31,736 --> 00:24:36,173 Wait... you are hopeIess at this... Iisten to us 211 00:24:38,944 --> 00:24:42,380 Don't give me background score Just the story wiII do 212 00:24:42,481 --> 00:24:43,846 OnIy then it wiII be thriIIing 213 00:24:43,949 --> 00:24:45,712 You may find it thriIIing My heart may stop beating! 214 00:24:45,817 --> 00:24:50,186 Let it stop Your ghost has 2 Iegs and 2 hands 215 00:24:50,288 --> 00:24:53,587 My spirit has 10!!! 216 00:24:53,692 --> 00:24:59,460 Even a 2 Iegged ghost makes me pee! Imagine 10! 217 00:24:59,564 --> 00:25:01,532 Wait, I'II continue 218 00:25:01,633 --> 00:25:05,296 What you said was just reeI Mine is REEEEEAAL Iife! 219 00:25:05,403 --> 00:25:08,702 Mine has been scorched by fire 220 00:25:08,807 --> 00:25:11,708 I am petrified of ghosts in any form Imagine a burnt one! 221 00:25:11,810 --> 00:25:16,907 This ghost has hair faIIing aII over... Eyes popping out of their sockets 222 00:25:17,015 --> 00:25:18,778 Very scary 223 00:25:24,356 --> 00:25:25,846 Tongue... how many times to teII you? 224 00:25:26,691 --> 00:25:32,721 With its Iong tongue it wiII spiII bIood aII over you 225 00:25:35,634 --> 00:25:37,499 He has started again! Same oId story 226 00:25:38,270 --> 00:25:39,635 Get Iost, you fatso! 227 00:25:39,738 --> 00:25:41,706 He'II come charging now in fright 228 00:25:47,145 --> 00:25:50,171 - Those 2 kids are scaring me, mom - Come and sit here 229 00:25:51,883 --> 00:25:53,714 Do you think this is fair? 230 00:25:53,818 --> 00:26:02,055 You keep repeating this act of yours shaping my waist into a chair! 231 00:26:02,160 --> 00:26:05,857 Am I teIIing you a story? 232 00:26:05,964 --> 00:26:08,660 You are happiIy perched on my waist in such a reIaxed manner? 233 00:26:08,767 --> 00:26:11,600 Get down, dear 234 00:26:14,406 --> 00:26:17,637 My waist! 235 00:26:17,742 --> 00:26:19,767 I'II get back at you both in the morning 236 00:26:30,355 --> 00:26:31,515 He's coming cIose to me 237 00:26:33,158 --> 00:26:35,319 I'm scared... Iet me sit on your Iap 238 00:26:38,563 --> 00:26:40,588 I can hear a dog bark 239 00:26:40,699 --> 00:26:42,132 Dogs wiII bark 240 00:26:42,233 --> 00:26:44,827 but this dog is barking Iike a ghost 241 00:26:48,139 --> 00:26:49,106 I can't 242 00:26:49,207 --> 00:26:51,300 - Then go reIieve yourseIf - Not that! 243 00:26:51,409 --> 00:26:56,312 - Ages since I sIept weII at night - Me too, mom 244 00:26:56,414 --> 00:26:58,780 Fatso, eat with your right hand 245 00:27:01,886 --> 00:27:04,912 You are free for a week, Priya? You are coming here tomorrow? 246 00:27:06,691 --> 00:27:09,854 My younger sister is coming here tomorrow 247 00:27:13,164 --> 00:27:14,461 Eat your dinner 248 00:27:16,101 --> 00:27:19,628 Your sister is here tomorrow? 249 00:27:19,804 --> 00:27:21,032 Sit down 250 00:27:22,207 --> 00:27:26,576 Is she the same... hair oiIed and braided Iike when I saw her at your wedding? 251 00:27:27,412 --> 00:27:30,973 She's very busy modeIing and studying 252 00:27:31,082 --> 00:27:31,980 She's taIIer than you 253 00:27:32,083 --> 00:27:33,175 That's okay, I'II use a stooI 254 00:27:33,284 --> 00:27:35,775 - She has more styIe than you - I can manage 255 00:27:35,887 --> 00:27:37,184 She's fairerthan you 256 00:27:37,288 --> 00:27:42,385 I'II use powder... don't compare my compIexion with... 257 00:27:42,494 --> 00:27:44,189 Yeah... taIk eIoquentIy here 258 00:27:44,295 --> 00:27:46,991 but when my kids teII you a story perch yourseIf on mom's waist! 259 00:27:47,098 --> 00:27:47,996 Shut up and eat 260 00:27:48,433 --> 00:27:51,527 I don't want to eat Let's go, mom 261 00:27:52,070 --> 00:27:55,039 No probIem, if you don't eat I can adjust 262 00:27:55,140 --> 00:27:57,904 There's no Iimit to your bickering 263 00:27:58,009 --> 00:28:01,968 Right from my chiIdhood you fed me ghost stories to make me eat and sIeep 264 00:28:02,080 --> 00:28:02,978 Now you bIame me 265 00:28:03,081 --> 00:28:05,641 If you need to use the restroom go right now 266 00:28:05,750 --> 00:28:07,775 Don't wake me up in the middIe of the night 267 00:28:11,089 --> 00:28:12,613 Come 268 00:28:14,392 --> 00:28:15,791 I don't need to... 269 00:28:16,294 --> 00:28:22,062 Whether you need to reIieve yourseIf or I do you have to come into the restroom 270 00:28:22,167 --> 00:28:24,260 What wiII peopIe think? Aren't you ashamed of this habit? 271 00:28:24,369 --> 00:28:27,634 No one wiII see us here, now Even if they do, I am Ieast bothered 272 00:28:27,739 --> 00:28:29,969 Your oratoricaI skiIIs are commendabIe! 273 00:28:30,075 --> 00:28:34,637 Come with me Stand there... you know I am scared 274 00:28:38,349 --> 00:28:41,648 Sing a song, mom 275 00:28:45,690 --> 00:28:49,182 - If you try to scare me... - What you want me to do? 276 00:28:49,294 --> 00:28:52,127 Why do you sing a song from a ghost fiIm? Why can't you sing about a God or Goddess? 277 00:29:02,207 --> 00:29:03,902 Turn away 278 00:29:04,209 --> 00:29:11,513 Dear Goddess, be with us 279 00:29:12,817 --> 00:29:16,685 Spread Your gIory to this worId 280 00:29:22,093 --> 00:29:23,651 Zip yourseIf 281 00:29:25,096 --> 00:29:28,259 Look at my fate! AII that shouId be scattered outside our front doorstep 282 00:29:28,366 --> 00:29:29,799 ... you are bringing into this room 283 00:29:29,901 --> 00:29:31,391 You were the one who taught me aII this when I was a kid 284 00:29:31,503 --> 00:29:34,165 Did I ask you to continue doing the same when you are as oId as a buffaIo! 285 00:29:34,272 --> 00:29:35,705 Spirit can enter into the young and oId! 286 00:29:35,807 --> 00:29:38,105 No one can reform you 287 00:29:38,676 --> 00:29:42,112 No spirit can cross this 288 00:29:42,213 --> 00:29:46,047 Despite aII this if it does Lord Hanuman, heIp me! 289 00:29:50,421 --> 00:29:55,324 Oh God! Save me from aII spirits, ghosts, demons, deviIs, vampires 290 00:30:00,498 --> 00:30:08,234 Mom, if you wake me up at 5 A. M I can pick up Priya 291 00:30:08,339 --> 00:30:12,298 I'II sIipper you bIack and bIue Our driver wiII bring her home 292 00:30:26,291 --> 00:30:28,987 No one in sight 293 00:30:31,296 --> 00:30:37,326 What are you standing at the door step from earIy morning... and waiting for? 294 00:30:37,435 --> 00:30:38,732 My friends said they'd come 295 00:30:38,837 --> 00:30:44,104 When have they come in search of you? You onIy visit them 296 00:30:44,809 --> 00:30:48,905 I get it! Now I know why the mouse is on the run in its birthday suit! 297 00:30:49,013 --> 00:30:51,038 When has a mouse ever got dressed? 298 00:30:51,149 --> 00:30:54,516 If I recite a proverb you shouId appreciate Not anaIyze its authenticity 299 00:30:54,619 --> 00:30:56,450 - He has said so - Who has said so? 300 00:30:56,554 --> 00:30:58,044 My idoI KamaI Hassan... who eIse? 301 00:30:58,156 --> 00:31:00,181 No Iimit to your mischievous streak! 302 00:31:00,491 --> 00:31:02,459 Where is she? 303 00:31:27,285 --> 00:31:29,719 Priya is here Come soon, ma 304 00:31:30,822 --> 00:31:33,586 She shouIdn't know I was waiting for her 305 00:31:33,691 --> 00:31:36,182 Let me make a casuaI entry when she's taIking to them 306 00:31:39,631 --> 00:31:41,724 What's this baby up to? 307 00:31:46,204 --> 00:31:47,967 - How are you? - Am doing good 308 00:31:48,072 --> 00:31:50,700 - bIess me, aunty - You are just Iike your sister 309 00:31:53,144 --> 00:31:53,974 Aunty! 310 00:31:58,349 --> 00:32:00,112 This is his casuaI entry! 311 00:32:02,487 --> 00:32:05,047 Such a sudden unannounced visit 312 00:32:05,156 --> 00:32:08,387 Look at that! As if he didn't know she was coming! 313 00:32:09,294 --> 00:32:13,253 I was just on my way out I see her aII of a sudden before me 314 00:32:13,364 --> 00:32:16,128 Who was the one who kept an aIarm at 5:30 A. M? 315 00:32:16,367 --> 00:32:17,857 How are you? 316 00:32:18,569 --> 00:32:23,302 You? You are simpIy awesome 317 00:32:23,408 --> 00:32:24,432 I enquired about you 318 00:32:24,542 --> 00:32:28,103 Me? I am fine 319 00:32:28,212 --> 00:32:31,545 You have a cooI dress sense 320 00:32:36,688 --> 00:32:39,452 Is this the way to dress when you are Ianding here? 321 00:32:39,557 --> 00:32:45,325 My dear sister... it is because it is your house I'm so decentIy dressed! 322 00:32:46,898 --> 00:32:50,994 I'm never dressed prim and proper usuaIIy 323 00:32:51,302 --> 00:32:54,703 I Iove this 'prim and proper' image! 324 00:32:54,806 --> 00:32:57,036 Why won't you?!! 325 00:32:57,141 --> 00:33:02,636 Why? What's wrong with this attire? When wiII she wear this, if not now? 326 00:33:02,747 --> 00:33:03,714 ExactIy 327 00:33:04,349 --> 00:33:07,318 I was never given an opportunity to dress this way 328 00:33:07,418 --> 00:33:09,909 My husband never aIIowed me to dress Iike this 329 00:33:10,021 --> 00:33:13,047 You in a modern dress? 330 00:33:14,559 --> 00:33:18,051 Just think for a moment how I'd Iook! 331 00:33:22,700 --> 00:33:29,765 New garden Fresh fragrance 332 00:33:32,210 --> 00:33:33,108 VatsaIa! 333 00:33:34,479 --> 00:33:39,974 - How did I Iook? - Like a terror 334 00:33:40,084 --> 00:33:42,177 - Means? - Terrific 335 00:33:42,286 --> 00:33:45,119 Don't compIiment me too much I feeI so shy! 336 00:33:48,359 --> 00:33:51,055 Did you aIso dress this way before you got married to my brother? 337 00:33:51,162 --> 00:33:54,188 Don't you Iike me being accepted and Ioved in this famiIy?! 338 00:33:54,832 --> 00:33:56,993 I Iike her prim and proper Iook 339 00:33:57,101 --> 00:34:00,127 Go, freshen up Kids... go aIong with her 340 00:34:01,806 --> 00:34:03,774 Just a minute 341 00:34:04,742 --> 00:34:06,505 I'm going now to pIay cricket 342 00:34:06,611 --> 00:34:10,638 On my way back I can buy what Priya Iikes if you can teII me her preference 343 00:34:10,748 --> 00:34:13,911 I have been in this house for so many years Did it ever occurto you to get me a gift? 344 00:34:14,018 --> 00:34:16,452 How can you both be same? 345 00:34:16,554 --> 00:34:19,523 You are my sister-in-Iaw She is my dream girI 346 00:34:19,624 --> 00:34:21,922 - What? - Just a simpIe remark 347 00:34:22,026 --> 00:34:25,325 She doesn't Iike gifts She Iikes the beach 348 00:34:25,430 --> 00:34:26,658 Not possibIe I can't buy her that! 349 00:34:26,764 --> 00:34:30,530 You go pIay cricket now Take her to the beach tomorrow 350 00:34:30,835 --> 00:34:32,530 I'II make her faII for me hook Iine and sinker! 351 00:34:38,376 --> 00:34:42,176 Why are you aII standing here? 352 00:34:42,280 --> 00:34:44,646 ApparentIy a buiIding is coming up there We can't pIay cricket anymore 353 00:34:44,749 --> 00:34:46,114 Can't pIay? 354 00:34:47,752 --> 00:34:51,188 How can you caII me for a match and then Iet me not pIay? 355 00:34:51,556 --> 00:34:54,047 If I take the bat in hand I must pIay 356 00:34:54,158 --> 00:34:55,591 Isn't there any other ground nearby? 357 00:34:55,693 --> 00:35:00,130 Next to my friend's house there's a huge empty ground 358 00:35:00,231 --> 00:35:03,200 It even has a compound waII we can cIean it up and pIay there 359 00:35:04,235 --> 00:35:09,502 - How much Ionger?. - We are aImost there 360 00:35:23,421 --> 00:35:26,390 I thought I wouId have to give up pIaying today... this is ideaI 361 00:35:32,763 --> 00:35:34,924 Can't get a better pIace to hit sixers 362 00:35:47,011 --> 00:35:49,502 HoId this 363 00:35:56,087 --> 00:35:57,247 Hit it hard 364 00:36:01,292 --> 00:36:02,657 It's not going in 365 00:36:07,031 --> 00:36:08,726 Hit it hard 366 00:36:09,433 --> 00:36:12,061 - You take it from him - HoId this 367 00:36:19,810 --> 00:36:21,368 Give it a good knock 368 00:36:21,479 --> 00:36:23,845 Wonder what's obstructing it? 369 00:36:26,884 --> 00:36:30,718 One hard bIow 370 00:36:52,410 --> 00:36:53,968 Let's start the game 371 00:37:00,484 --> 00:37:02,509 There's a sudden gust of wind 372 00:37:13,698 --> 00:37:15,598 Why is the sky darkening suddenIy? 373 00:37:15,700 --> 00:37:17,668 Such a fierce wind... supernaturaI 374 00:37:17,768 --> 00:37:19,201 What? Spirit? 375 00:37:20,104 --> 00:37:23,301 Do we have to pIay in this atmosphere? 376 00:37:23,407 --> 00:37:25,500 Let's go 377 00:37:25,610 --> 00:37:27,373 My stump 378 00:37:51,102 --> 00:37:53,195 Start the bike Why did you aII abandon me? 379 00:38:00,077 --> 00:38:03,171 We went to pIay cricket Wind started biIIowing... bIowing 380 00:38:07,418 --> 00:38:10,444 I Iike this prim Iook! 381 00:38:18,896 --> 00:38:21,330 Where is this stink coming from? 382 00:38:24,235 --> 00:38:26,601 - Kamakshi! - Coming, dear 383 00:38:30,274 --> 00:38:32,299 What's this bad smeII? 384 00:38:32,410 --> 00:38:34,503 Such a terribIe stink! 385 00:38:34,612 --> 00:38:35,909 You just repeated what I said 386 00:38:36,414 --> 00:38:38,848 I am not the reason for it Don't Iose yourtemper on me 387 00:38:38,949 --> 00:38:43,045 Eat first... I'II attend to it 388 00:38:46,691 --> 00:38:48,591 What's this bad smeII from your bag? 389 00:38:52,496 --> 00:38:53,724 Everybody is Ioony in this house 390 00:38:57,435 --> 00:39:01,132 I took this to the new ground to pIay 391 00:39:01,639 --> 00:39:03,106 Go soon, he'II get angry 392 00:39:03,207 --> 00:39:04,834 Do you want chutney? 393 00:39:07,945 --> 00:39:10,436 I came away braveIy without my mom! 394 00:39:18,222 --> 00:39:21,191 - PIease come, mom! - I'm coming 395 00:39:21,292 --> 00:39:24,591 Why do you keep caIIing me? 396 00:39:24,695 --> 00:39:27,323 I want to cIean my bag and the stumps 397 00:39:27,431 --> 00:39:30,059 I have to stand guard meanwhiIe, right? 398 00:39:39,343 --> 00:39:44,838 Why is this red in coIor?. Maybe it is the red sand? 399 00:40:29,827 --> 00:40:30,657 Look at this now 400 00:40:33,164 --> 00:40:35,530 My youngerfeIIow is a pain 401 00:40:37,701 --> 00:40:38,668 Check now if it stinks? 402 00:40:38,769 --> 00:40:40,600 Don't you have a nose of your own? Can't you smeII?! 403 00:40:42,173 --> 00:40:45,540 Don't keep your pIay stuff inside Keep that bag in the waste room 404 00:42:42,560 --> 00:42:44,050 What, mom? 405 00:42:44,161 --> 00:42:47,653 Are you and your husband arguing with each other? 406 00:42:47,765 --> 00:42:49,858 No... why? I heard someone crying 407 00:42:49,967 --> 00:42:51,730 We were fast asIeep 408 00:42:51,835 --> 00:42:52,802 Okay... go sIeep 409 00:42:52,903 --> 00:42:55,997 - Why did you ask that? - Nothing... you go sIeep 410 00:43:09,687 --> 00:43:11,587 Who is crying over there? 411 00:44:38,542 --> 00:44:41,170 They say whatever a terrified souI sets eyes on seems Iike a spirit 412 00:44:41,278 --> 00:44:45,840 I got scared of my own shadow AII this is imagination!! 413 00:44:45,949 --> 00:44:47,917 Spirit or ghost... nonsense! 414 00:44:48,018 --> 00:44:50,714 Not in our viIIage 415 00:44:50,821 --> 00:44:52,982 I am aIso a ghost 416 00:45:19,283 --> 00:45:20,375 SubbaIakshmi? 417 00:45:33,764 --> 00:45:36,392 Why are you standing out here this time of the night? 418 00:45:36,500 --> 00:45:39,196 I was sIeeping inside 419 00:45:39,303 --> 00:45:41,396 I heard a huge waiI 420 00:45:41,505 --> 00:45:45,236 I came out to check I don't know what happened afterthat 421 00:45:45,342 --> 00:45:48,834 Even I heard that waiI 422 00:45:48,946 --> 00:45:52,507 Dogs and cats aIso waiI Iike humans 423 00:45:52,616 --> 00:45:55,983 Why get poIe axed Iike this? 424 00:45:56,086 --> 00:45:57,576 CIose the door and go back to sIeep 425 00:45:57,688 --> 00:45:59,918 Was it a dog or cat's waiI I heard? 426 00:46:00,023 --> 00:46:02,253 Then what? Did you think it was a spirit? 427 00:46:02,359 --> 00:46:07,387 No spirit can terrify me They wiII run a furIong seeing me 428 00:46:11,034 --> 00:46:15,130 I was worried about you I foIIowed you to make sure you are fine 429 00:46:15,239 --> 00:46:18,106 You got terrified of me Iike a smaII kid and feII fIat on the ground this way 430 00:46:18,208 --> 00:46:21,974 I'II kick you where it hurts most Give me your hand... Iift me up 431 00:46:22,079 --> 00:46:23,444 Get up 432 00:46:23,547 --> 00:46:28,780 That's my feet not hands HoId my hands 433 00:46:31,088 --> 00:46:32,646 Why did you scream Iike that? 434 00:46:32,756 --> 00:46:36,522 AII because of that ass of a cook! Look at her cIinging to the tree 435 00:46:37,227 --> 00:46:39,127 She cIaims she saw a ghost 436 00:46:39,229 --> 00:46:41,993 Ghost!!! 437 00:46:42,099 --> 00:46:44,192 Stop yeIIing... my son wiII come running now 438 00:46:44,301 --> 00:46:45,666 He is coming 439 00:46:48,972 --> 00:46:50,997 Did you get scared? 440 00:46:51,108 --> 00:46:53,975 - I heard someone shout 'ghost' - I did 441 00:46:54,077 --> 00:46:55,442 I can't bear you weight WiII you get down? 442 00:46:55,546 --> 00:46:58,174 Sorry, I thought it was mom! 443 00:46:58,415 --> 00:47:01,384 That's why I sat on the ground Put your foot down 444 00:47:01,485 --> 00:47:03,976 Why don't you try our cook's waist?!! 445 00:47:04,087 --> 00:47:06,055 Where is she? Catch her 446 00:47:11,962 --> 00:47:13,452 What an eyefuI she is! 447 00:47:14,231 --> 00:47:17,064 Maybe I shouId hug her now No... Iet me not ruin my chances 448 00:47:17,167 --> 00:47:18,930 What are you gawking at me for? 449 00:47:19,036 --> 00:47:21,800 I Iike your prim and proper Iook! 450 00:47:23,240 --> 00:47:25,572 - Kiddos come here - What, uncIe? 451 00:47:25,676 --> 00:47:26,836 Your mom wants you in for breakfast 452 00:47:26,944 --> 00:47:28,241 We get what you are up to 453 00:47:28,345 --> 00:47:30,176 Figured it out! 454 00:47:30,280 --> 00:47:33,977 Do you dress this way even to pIay with these kids? 455 00:47:34,618 --> 00:47:38,179 I am a modeI... whatever I do wiII be modern in trend 456 00:47:38,288 --> 00:47:41,189 I am a commoner... I'II do what a common man wiII do 457 00:47:41,291 --> 00:47:42,121 Shut up 458 00:47:44,661 --> 00:47:46,652 Don't use your Hindi vocabuIary on me, I don't Iike it 459 00:47:46,763 --> 00:47:49,323 - Why? - I don't know Hindi 460 00:47:50,167 --> 00:47:51,725 Such a beautiful laugh Shall l profess my love for her now? 461 00:47:51,835 --> 00:47:53,063 No... let me take it at a leisurely pace 462 00:47:53,170 --> 00:47:55,195 You Iook beautifuI when you Iaugh 463 00:47:55,305 --> 00:47:58,706 More so when you cover your face and Iaugh 464 00:47:58,809 --> 00:48:02,506 - AIso if you show me your back! - Enough praise! 465 00:48:04,014 --> 00:48:07,711 Come What's up? 466 00:48:07,818 --> 00:48:11,652 Can you or can't you? 467 00:48:11,755 --> 00:48:13,848 - What can I or can't I do? - Can you or can't you? 468 00:48:13,957 --> 00:48:15,185 be specific 469 00:48:19,796 --> 00:48:22,026 Your sister... 470 00:48:24,368 --> 00:48:25,335 TeII me 471 00:48:26,503 --> 00:48:29,472 I Iove your sister You shouId heIp me win her over 472 00:48:29,573 --> 00:48:32,440 How dare you! Are you asking me for permission? 473 00:48:32,542 --> 00:48:34,567 Why don't you just profess your Iove and carry her off her feet? 474 00:48:35,412 --> 00:48:37,573 You are the best sister-in-Iaw ever 475 00:48:37,681 --> 00:48:40,775 What's this bonding between my son and his sister-in-Iaw? 476 00:48:40,884 --> 00:48:43,114 You are his advisor for his Iove to materiaIize? 477 00:48:43,220 --> 00:48:47,714 What's wrong with my brother-in-Iaw? My sister shouId consider herseIf bIessed 478 00:48:47,824 --> 00:48:53,319 Nothing wrong except their compIexion don't match 479 00:48:53,430 --> 00:48:56,456 - Are you my mom? - You are asking me this question? 480 00:48:56,566 --> 00:48:59,194 Wasn't your husband as dark skinned as me? 481 00:48:59,303 --> 00:49:01,328 - Didn't you bear me in this same uterus? - Don't hassIe her 482 00:49:01,438 --> 00:49:06,102 I hate this compIexion discrimination 483 00:49:06,209 --> 00:49:08,507 How do you know she reciprocates your Iove? 484 00:49:08,612 --> 00:49:11,376 Why do you think she is here now to spend her vacation? 485 00:49:11,481 --> 00:49:15,508 I know... by the way she Iooks and smiIes She doesn't want to say it 486 00:49:15,619 --> 00:49:17,712 - I have an awesome idea forthis - What's your idea? 487 00:49:17,821 --> 00:49:19,846 Let's go out together 488 00:49:19,957 --> 00:49:23,984 If she sees me dancing with other girIs 489 00:49:24,094 --> 00:49:26,324 ... she herseIf wiII confess her Iove 490 00:49:26,430 --> 00:49:28,455 Let's aII go out 491 00:49:28,565 --> 00:49:30,192 I can't dance Iike you 492 00:49:30,300 --> 00:49:31,665 It's okay, I can adjust 493 00:49:45,115 --> 00:49:50,781 Pickle me dry pickle me spicy with tamarind and goose berry 494 00:49:56,360 --> 00:50:02,026 Pickle me dry pickle me spicy with tamarind and goose berry 495 00:50:02,132 --> 00:50:04,794 Oh beautiful lassie so fair Golden cheeks shine like pear 496 00:50:04,968 --> 00:50:07,596 Your pouting lips got me floored But yourwords are like bitter gourd 497 00:50:07,804 --> 00:50:10,432 Grilled egg plant takes me high Drum stick makes my desires fly 498 00:50:10,574 --> 00:50:11,836 'Goatee shortie... open the door' 499 00:50:12,009 --> 00:50:13,977 'l won't, you'll gobble me, wild tiger' 500 00:50:16,179 --> 00:50:17,441 'Goatee shortie... open the door' 501 00:50:17,581 --> 00:50:19,640 'l won't, you'll gobble me, wild tiger' 502 00:50:21,585 --> 00:50:27,251 Pickle me dry pickle me spicy with tamarind and goose berry 503 00:50:27,391 --> 00:50:30,087 Oh beautiful lassie so fair Golden cheeks shine like pear 504 00:50:30,227 --> 00:50:32,855 Your pouting lips got me floored But yourwords are like bitter gourd 505 00:50:33,063 --> 00:50:35,691 Grilled egg plant takes me high Drum stick makes my desires fly 506 00:50:35,799 --> 00:50:37,130 'Goatee shortie... open the door' 507 00:50:37,267 --> 00:50:39,326 'l won't, you'll gobble me, wild tiger' 508 00:50:41,471 --> 00:50:42,699 'Goatee shortie... open the door' 509 00:50:42,873 --> 00:50:45,000 'l won't, you'll gobble me, wild tiger' 510 00:50:58,522 --> 00:51:01,252 Life is like a snake pit Don't look too deep into it 511 00:51:01,391 --> 00:51:04,121 Just twice will do Then it is simply much ado 512 00:51:09,833 --> 00:51:12,461 Grab the girl by her hand Orbit the world as planned 513 00:51:12,636 --> 00:51:15,127 We are all very strong Cupid's legacy all along 514 00:51:15,238 --> 00:51:20,540 Her body lifts my lust up and down She's supreme queen of Casanova town 515 00:51:20,677 --> 00:51:26,047 Listen to Velu's policy... we die today tomorrow we are just a faded memory 516 00:51:26,216 --> 00:51:31,813 Listen to Velu's policy... we die today tomorrow we are just a faded memory 517 00:51:32,055 --> 00:51:34,751 Life is just sweat and blood You are yet another silly dud 518 00:51:34,858 --> 00:51:36,086 'Goatee shortie... open the door' 519 00:51:36,259 --> 00:51:37,851 'l won't, you'll gobble me, wild tiger' 520 00:51:40,497 --> 00:51:41,759 'Goatee shortie... open the door' 521 00:51:41,898 --> 00:51:43,991 'l won't, you'll gobble me, wild tiger' 522 00:52:11,695 --> 00:52:17,395 Your sexy body excites me like a lake whose depth is a mystery 523 00:52:22,906 --> 00:52:28,139 Your sexy body excites me like a lake whose depth is a mystery 524 00:52:28,245 --> 00:52:33,547 You drill me to total ecstasy Like a shovel you cultivate me 525 00:52:33,683 --> 00:52:39,121 Listen to me everybody Dead today next day ashes only 526 00:52:39,256 --> 00:52:44,922 Listen to me everybody Dead today next day ashes only 527 00:52:45,195 --> 00:52:47,789 We live in a dangerous world you and me 528 00:52:47,898 --> 00:52:51,197 Once we do it just a memory 529 00:52:53,570 --> 00:52:57,165 Then you scream with pain and joy to deliver a new- born baby girl or boy 530 00:52:59,209 --> 00:53:04,670 Pickle me dry pickle me spicy with tamarind and goose berry 531 00:53:04,814 --> 00:53:07,442 Oh beautiful lassie so fair Golden cheeks shine like pear 532 00:53:07,617 --> 00:53:10,313 Your pouting lips got me floored But yourwords are like bitter gourd 533 00:53:10,487 --> 00:53:13,081 Grilled egg plant takes me high Drum stick makes my desires fly 534 00:53:13,223 --> 00:53:14,520 'Goatee shortie... open the door' 535 00:53:14,691 --> 00:53:16,682 'l won't, you'll gobble me, wild tiger' 536 00:53:18,895 --> 00:53:21,659 Once we do it just a memory 537 00:53:21,765 --> 00:53:24,427 Then you scream with pain and joy to deliver a new- born baby girl or boy 538 00:53:24,534 --> 00:53:28,163 Come with me to ravish me anklet legged sweet lady 539 00:53:28,605 --> 00:53:29,697 Move aside 540 00:53:36,446 --> 00:53:41,076 I came to be with you but you are having fun with these girIs 541 00:53:41,284 --> 00:53:44,310 - Why did you hit me for that? - Do you expect me to hug you? 542 00:53:46,590 --> 00:53:47,989 It pains here 543 00:53:52,696 --> 00:53:55,164 OnIy a sorry?! 544 00:55:36,633 --> 00:55:41,696 Wake up... dear, get up 545 00:55:42,539 --> 00:55:45,235 Paint the 4 piIIars and start the car 546 00:55:45,408 --> 00:55:48,002 I am so petrified he is bIabbering in his sIeep 547 00:55:48,111 --> 00:55:50,341 Wake up 548 00:55:50,447 --> 00:55:52,142 Why are you waking me up at this time of the night? 549 00:55:52,482 --> 00:55:54,473 Horse is moving of its own accord 550 00:55:54,651 --> 00:55:56,118 Who bought a horse without asking me? 551 00:55:56,286 --> 00:55:58,254 Oh! I mean the wooden horse in the waste room 552 00:55:58,855 --> 00:56:00,846 Is it MichaeI Jackson for me to come and see? 553 00:56:01,257 --> 00:56:03,885 PIease come and take a Iook 554 00:56:04,060 --> 00:56:05,789 Can't bear your torture 555 00:56:07,030 --> 00:56:10,124 Sorry... I didn't push you You feII of your own accord 556 00:56:12,635 --> 00:56:13,761 Don't teII anyone I feII 557 00:56:13,903 --> 00:56:15,131 I swear I won't 558 00:56:17,607 --> 00:56:18,665 Watch your step 559 00:56:19,376 --> 00:56:20,673 Open the door 560 00:56:23,213 --> 00:56:27,240 Can you see it moving? You asked if it is MichaeI Jackson? 561 00:56:28,518 --> 00:56:32,682 Where are you going? Don't Ieave me aIone 562 00:56:34,657 --> 00:56:35,681 It stopped 563 00:56:38,795 --> 00:56:41,263 You cIosed the window It stopped moving 564 00:56:42,031 --> 00:56:45,990 Wooden horse It was swinging in the wind 565 00:56:47,470 --> 00:56:48,994 Then why did you spoiI my sIeep? 566 00:56:49,539 --> 00:56:51,200 You get aII kinds of ideas in your head and bIabber! 567 00:56:51,508 --> 00:56:52,167 Forgive me 568 00:56:53,543 --> 00:56:56,171 I won't keep quiet next time 569 00:56:57,080 --> 00:56:59,640 Torturing a man in the middIe of the night 570 00:57:09,292 --> 00:57:11,317 Is it because I am sIeepy? 571 00:57:12,462 --> 00:57:16,330 DefiniteIy my haIf asIeep state... how can I get 572 00:57:18,902 --> 00:57:19,664 What? 573 00:57:19,836 --> 00:57:21,531 You cIosed the door on me in that room 574 00:57:24,207 --> 00:57:25,834 I have to catch the earIy morning 5 A. M fIight to bangaIore 575 00:57:26,009 --> 00:57:28,637 And you wake me up saying horse is moving 576 00:57:28,745 --> 00:57:30,042 You nevertoId me about your trip 577 00:57:30,146 --> 00:57:31,875 Now you know, you can teII my mom 578 00:57:49,199 --> 00:57:52,657 Golden goddess came in front of me 579 00:57:54,504 --> 00:57:55,493 What's this? 580 00:57:56,639 --> 00:57:59,073 Today is a speciaI day of worship for Goddess Saraswathi 581 00:57:59,542 --> 00:58:03,308 So my sister asked me to drape a sari 582 00:58:05,114 --> 00:58:07,674 I Iike this demure Iook 583 00:58:07,951 --> 00:58:10,419 but this isn't how you wear a sari 584 00:58:10,653 --> 00:58:12,917 You shouId puII... 585 00:58:14,891 --> 00:58:17,519 Today is a festive day Can we go pray to Goddess Saraswathi? 586 00:58:25,134 --> 00:58:27,500 bring aII your instruments, books We have to offer them before God 587 00:58:27,871 --> 00:58:28,803 I'II bring my bike 588 00:58:29,038 --> 00:58:31,563 How can you bring a bike inside, you nitwit? 589 00:58:31,674 --> 00:58:33,801 bring some other stuff you use 590 00:58:34,410 --> 00:58:35,775 - I'II bring my cricket bat - Go... get that 591 00:58:36,012 --> 00:58:36,979 What are you both doing here? 592 00:58:37,080 --> 00:58:38,638 We kept our books in front of God 593 00:58:45,622 --> 00:58:49,149 Goddess Saraswathi I shouId win aII the matches I pIay 594 00:58:51,494 --> 00:58:53,359 break this coconut for me 595 00:58:54,697 --> 00:58:56,824 Not here... this fIooring is too expensive forthat 596 00:58:57,500 --> 00:58:58,432 Where can I break it then? 597 00:58:58,535 --> 00:59:00,469 On my head! Outside 598 00:59:00,570 --> 00:59:01,468 With what? 599 00:59:01,905 --> 00:59:03,668 Take this 600 00:59:09,078 --> 00:59:11,740 Can you do it in one shot? 601 00:59:13,016 --> 00:59:16,417 Whether coconut or mango one sure shot wiII do the trick 602 00:59:16,586 --> 00:59:17,644 Let's see 603 00:59:36,239 --> 00:59:38,207 Give me the coconut 604 00:59:38,741 --> 00:59:40,538 What's this? 605 00:59:40,710 --> 00:59:42,735 AII I asked you to do was break the coconut into 2 606 00:59:42,879 --> 00:59:44,710 You've shattered it to pieces 607 00:59:46,549 --> 00:59:49,643 Your son has super power 608 00:59:50,086 --> 00:59:52,987 He just touched the coconut It broke to bits and pieces 609 00:59:53,323 --> 00:59:54,790 Even I didn't know the extent of my power, mom 610 00:59:55,491 --> 00:59:57,322 Did you have to show your might on a coconut? 611 00:59:57,493 --> 00:59:58,858 Wish I couId just give you 2 tight sIaps 612 00:59:59,128 --> 01:00:01,562 Time to go to the tempIe 613 01:00:01,698 --> 01:00:03,359 break another coconut for me 614 01:00:29,492 --> 01:00:30,220 I thought as much 615 01:00:30,360 --> 01:00:31,156 Mom? 616 01:00:32,261 --> 01:00:33,853 Must have been the wind 617 01:00:35,031 --> 01:00:38,694 - Why did the camphor get snuffed out? - Don't worry, I'II be back 618 01:00:50,446 --> 01:00:53,244 This Iemon has been bIessed by our Goddess 619 01:00:53,449 --> 01:00:55,314 Keep it under your piIIow when you sIeep 620 01:00:55,518 --> 01:00:56,644 You'II be fine 621 01:01:01,524 --> 01:01:04,152 Arjun, switch on the teIevision We can watch ourfavorite show 622 01:01:08,197 --> 01:01:12,224 How can the pIace where we pray to God be in such a mess? 623 01:01:14,937 --> 01:01:17,201 Subbu, how can this room be in such disorder? 624 01:01:17,840 --> 01:01:20,707 I have no idea about this 625 01:01:20,910 --> 01:01:23,208 I was in my room You caIIed... I came here now 626 01:01:23,312 --> 01:01:28,443 Who has come in when we weren't here? 627 01:01:33,823 --> 01:01:35,984 How did this happen? 628 01:01:38,461 --> 01:01:40,520 What's that? 629 01:01:43,766 --> 01:01:46,394 You got scared by a siIIy cat! 630 01:01:47,103 --> 01:01:54,669 Instead of Iending a hand to puII me up you are enjoying yourseIf at my expense? 631 01:01:55,645 --> 01:01:57,510 Forgive me 632 01:01:57,613 --> 01:02:00,639 Is this the time to faII at my feet? 633 01:02:01,284 --> 01:02:06,187 So aII this is just a cat's handiwork I was petrified 634 01:02:07,023 --> 01:02:11,551 Thank God my son is not here to get even more scared than me 635 01:02:12,028 --> 01:02:13,996 Strange things are happening in our home 636 01:02:18,901 --> 01:02:24,737 Thank God I have this Iemon the priest gave I can sIeep in peace 637 01:03:08,017 --> 01:03:12,716 Throw the sanctified Iemon given to you Throw it out 638 01:03:13,189 --> 01:03:17,057 Throw it out 639 01:03:23,366 --> 01:03:25,163 Greetings Swami 640 01:03:25,268 --> 01:03:26,200 Sit down 641 01:03:26,469 --> 01:03:28,528 We have a smaII probIem at home 642 01:03:28,638 --> 01:03:29,662 What's troubIing you? 643 01:03:29,872 --> 01:03:32,807 Some eviI force has entered our house It is threatening us 644 01:03:32,909 --> 01:03:39,075 We can hear a waiI inside at night 645 01:03:39,182 --> 01:03:43,744 If we go and check, suddenIy an apparition appears before us 646 01:03:43,853 --> 01:03:45,616 You never toId me aII this? 647 01:03:45,721 --> 01:03:47,655 AII a matter of pride! 648 01:03:47,957 --> 01:03:52,121 It strangIed me and forced me to throw away the Iemon you gave me 649 01:03:52,261 --> 01:03:55,890 PIease heIp us get to the bottom of this 650 01:03:55,998 --> 01:03:58,660 Let's go discuss this in your house 651 01:03:58,935 --> 01:04:03,269 You want to find out if there's eviI force inside your house or not, right? 652 01:04:04,240 --> 01:04:07,676 I'II read out from the book our ancestors have written speciaIIy for us 653 01:04:07,944 --> 01:04:10,174 You can foIIow their instructions and find out 654 01:04:22,191 --> 01:04:25,683 Lord Shiva's favorite is the 3 eyed coconut 655 01:04:26,529 --> 01:04:32,399 PIace it in the centre of your haII Pray to your famiIy deity 656 01:04:32,602 --> 01:04:36,868 If there is an eviI force, the coconut wiII swirI 657 01:04:37,106 --> 01:04:39,131 and point to the direction where it is Iurking 658 01:04:39,242 --> 01:04:42,905 Then existence of the eviI force is proved 50ýÿ/0 659 01:04:43,112 --> 01:04:48,846 What about the remaining 50ýÿ/0 confirmation? 660 01:04:49,185 --> 01:04:50,584 - I'II teII you - TeII me 661 01:04:56,859 --> 01:05:04,459 Cook a feast and bring a cow to eat it in the centre of your haII 662 01:05:04,834 --> 01:05:12,400 If the cow runs away in fright another 25ýÿ/0 is confirmed 663 01:05:12,575 --> 01:05:15,738 baIance 25ýÿ/0? 664 01:05:22,018 --> 01:05:25,647 This wiII be the Iast and frightening ordeaI 665 01:05:26,022 --> 01:05:27,114 What is it? 666 01:05:27,256 --> 01:05:33,388 Previous two won't affect you even if eviI force is present 667 01:05:33,529 --> 01:05:35,793 but this is fataI 668 01:05:36,032 --> 01:05:39,001 You can even be kiIIed 669 01:05:40,469 --> 01:05:42,300 What shouId we do, Swami? 670 01:05:42,405 --> 01:05:44,896 Switch of aII Iights in the house Light a singIe Iamp 671 01:05:45,007 --> 01:05:47,737 PIace it in the centre of the haII 672 01:05:47,843 --> 01:05:55,614 Shed a drop of bIood into the Iamp from a famiIy member and step out 673 01:05:55,718 --> 01:05:57,208 CIose aII doors Wait and watch from outside 674 01:05:57,320 --> 01:06:04,658 This is a 100ýÿ/0 test to find out if an eviI force resides within 675 01:06:07,697 --> 01:06:12,964 - Isn't there a short cut? - No 676 01:06:18,274 --> 01:06:22,608 You were supposed to hatch a pIan to send Raghav out of this pIace 677 01:06:22,712 --> 01:06:25,146 Why are you grazing Iike a cow? 678 01:06:25,247 --> 01:06:27,181 I am thinking 679 01:06:29,085 --> 01:06:31,076 - What? - I got an idea 680 01:06:31,187 --> 01:06:31,983 What idea? 681 01:06:32,088 --> 01:06:36,184 I'II ask my sister to go back cIaiming my dad is sick 682 01:06:36,292 --> 01:06:39,193 How does that heIp us? This boy has to go away from here 683 01:06:39,295 --> 01:06:43,163 Won't my brother-in-Iaw foIIow her? 684 01:06:44,000 --> 01:06:46,594 Wow! How did I not think of this? 685 01:06:46,702 --> 01:06:50,729 - You are reaIIy inteIIigent! - AII your bIessing 686 01:06:51,540 --> 01:06:54,338 He's coming... start your act 687 01:06:54,710 --> 01:06:57,406 Why are the 2 sitting caImIy together? 688 01:07:03,619 --> 01:07:06,281 Why are the 2 sitting, facing opposite directions 689 01:07:06,389 --> 01:07:09,256 ... Iike Iovers who have had a tiff, in the park? 690 01:07:09,358 --> 01:07:12,122 Maybe my mom did not faII at your mom's feet today? 691 01:07:12,928 --> 01:07:13,826 Is that so? 692 01:07:16,732 --> 01:07:18,791 - Mom! - Let him faII 693 01:07:18,901 --> 01:07:21,802 I got a caII My dad is unweII 694 01:07:22,004 --> 01:07:24,837 You are crying as if he has reached Heaven! 695 01:07:25,808 --> 01:07:27,901 If we deIay he mightjust do that!! 696 01:07:29,412 --> 01:07:31,744 ShaII I book a train ticket for you? 697 01:07:31,847 --> 01:07:34,475 I want to send Priya for now 698 01:07:37,620 --> 01:07:40,145 You are making a noise Iike the 'share auto rickshaw' 699 01:07:40,423 --> 01:07:42,482 My heart is in deep pain 700 01:07:43,959 --> 01:07:45,688 Your dad is unweII? 701 01:07:46,028 --> 01:07:47,427 That's what I just toId you 702 01:07:47,530 --> 01:07:49,657 I didn't Iisten 703 01:07:52,701 --> 01:07:57,661 - Mom - What, my dear? 704 01:07:59,175 --> 01:08:00,699 UncIe 705 01:08:00,810 --> 01:08:04,507 Your heart started attacking you when you heard your uncIe is sick? 706 01:08:05,548 --> 01:08:10,645 Such a tender hearted boy of mine Why don't you accompany Priya home? 707 01:08:11,587 --> 01:08:14,488 Look what happened to his heart attack now 708 01:08:14,757 --> 01:08:16,884 Take my kids with you 709 01:08:18,060 --> 01:08:20,688 Let me go aIone, just Priya and me 710 01:08:20,896 --> 01:08:21,692 We'II aIso come 711 01:08:21,797 --> 01:08:25,164 My dad wouId Iike to see his grand chiIdren 712 01:08:25,734 --> 01:08:26,632 What happened? 713 01:08:27,002 --> 01:08:29,835 Her gIamour never reduces despite her dad aImost dying! 714 01:08:30,306 --> 01:08:31,864 Dad is unweII 715 01:08:31,974 --> 01:08:33,839 Dad is not weII? 716 01:08:34,910 --> 01:08:36,070 What are you doing to her? 717 01:08:36,178 --> 01:08:39,636 I anticipated she wouId swoon So I heId her in advance 718 01:08:40,049 --> 01:08:40,981 Let her down 719 01:08:41,083 --> 01:08:43,483 Get ready... Ieave quickIy 720 01:08:47,223 --> 01:08:49,987 Now we have Iots of work to do 721 01:09:04,807 --> 01:09:08,334 Come in with the cow when we teII you 722 01:09:09,945 --> 01:09:12,641 I am petrified of cows 723 01:09:12,748 --> 01:09:14,306 Me too 724 01:09:19,021 --> 01:09:20,818 Keep it there 725 01:09:29,498 --> 01:09:31,864 Praise be to Lord Shiva 726 01:09:32,434 --> 01:09:34,493 Praise be to Lord Shiva 727 01:09:46,448 --> 01:09:49,645 There is no eviI spirit in our house 728 01:09:58,127 --> 01:10:01,494 Coconut swirIed, mom 729 01:10:04,800 --> 01:10:08,827 Let's do the next test Invite the cow for a feast 730 01:10:17,213 --> 01:10:19,579 bring the cow in 731 01:10:24,119 --> 01:10:26,314 PIease eat our offering 732 01:10:26,422 --> 01:10:29,414 Why is it staring into empty space? 733 01:10:53,716 --> 01:10:54,307 My cow 734 01:10:54,416 --> 01:10:57,579 There's something sinister here Vacate this pIace immediateIy 735 01:10:57,920 --> 01:10:59,478 We know that Get Iost 736 01:11:03,025 --> 01:11:07,394 75ýÿ/0 confirmed there's a spirit here Why do we have to do the bIood test? 737 01:11:08,897 --> 01:11:12,594 AII said and done my husband buiIt this house with so much Iove and care 738 01:11:12,701 --> 01:11:15,602 I don't have the heart to abandon it 739 01:11:15,704 --> 01:11:17,797 Let's do this one Iast test aIso 740 01:11:17,906 --> 01:11:21,398 If the spirit does not show up we can aII Iive happiIy ever after 741 01:11:21,510 --> 01:11:25,503 - PIease co-operate my dear - Okay, fine! 742 01:11:26,215 --> 01:11:27,546 Let me switch off the main power 743 01:11:27,650 --> 01:11:33,384 AII Goddesses I beIieve in pIease deIiver us from aII eviI 744 01:11:37,626 --> 01:11:40,686 Don't Ieave me aIone and abscond Iike that 745 01:11:42,364 --> 01:11:44,389 Let me give a drop of bIood 746 01:11:44,733 --> 01:11:47,668 Do that quickIy for God's sake 747 01:11:47,736 --> 01:11:49,727 I am scared 748 01:11:50,572 --> 01:11:54,167 Fast... prick your finger Let the bIood drop into the Iamp 749 01:11:57,746 --> 01:12:00,476 Hurry up 750 01:12:01,150 --> 01:12:02,811 Why did you hit me? 751 01:12:02,918 --> 01:12:03,850 Quick Poke fast 752 01:12:03,952 --> 01:12:05,385 My hand is trembIing 753 01:12:06,889 --> 01:12:10,689 Can we regain our Iife if it's taken? 754 01:12:11,393 --> 01:12:13,224 Poke fast 755 01:12:14,697 --> 01:12:18,326 This spirit is robbing me of respect due to me 756 01:12:18,567 --> 01:12:22,003 We'II Iose our Iives 757 01:12:28,043 --> 01:12:29,840 That's enough 758 01:12:30,079 --> 01:12:31,876 Don't puII my hair 759 01:12:31,980 --> 01:12:34,642 CIose the door 760 01:12:59,475 --> 01:13:00,874 Can you see a shadow? 761 01:13:06,949 --> 01:13:09,975 I can aIso see a shadow 762 01:13:21,397 --> 01:13:24,833 KANCHANA STARTS HERACT 763 01:13:28,370 --> 01:13:29,735 What happened? 764 01:13:33,642 --> 01:13:35,405 Stop it 765 01:13:36,245 --> 01:13:37,906 Remove that saree from your head 766 01:13:38,881 --> 01:13:39,745 TeII me what happened 767 01:13:39,882 --> 01:13:42,578 Everything you can ever imagine 768 01:13:43,252 --> 01:13:45,220 I saw the spirit with my own 2 eyes 769 01:13:45,320 --> 01:13:50,451 That spirit Iicked the drop of bIood with its tongue in one cIean swipe 770 01:13:50,559 --> 01:13:53,824 OnIy you must exorcise it from our home 771 01:13:53,929 --> 01:13:58,093 I cannot Iie and pretend to be an exorcist I don't make money that way 772 01:13:58,267 --> 01:14:01,464 There are experts to drive away spirits Go see them 773 01:14:02,237 --> 01:14:05,604 How did you know how to identify them? 774 01:14:05,707 --> 01:14:08,403 You are now escaping when it comes to the actuaI deed 775 01:14:08,510 --> 01:14:09,943 Is it fair?. 776 01:14:10,045 --> 01:14:12,377 I have to confess what I don't know 777 01:14:12,481 --> 01:14:16,884 Maybe he's a wuss That's why he's trying to escape 778 01:14:16,985 --> 01:14:20,751 Stop maIigning me in front of God 779 01:14:23,192 --> 01:14:26,684 PIease come in That priest Iet us down 780 01:14:26,795 --> 01:14:29,389 PIease heIp us drive this spirit away 781 01:14:29,498 --> 01:14:30,760 PIease come in 782 01:14:41,844 --> 01:14:46,679 We advertised onIy this morning since we had no other way to earn money 783 01:14:46,782 --> 01:14:48,909 How did we get a cIient so soon? 784 01:14:49,017 --> 01:14:50,416 Is there such a demand to drive away spirits? 785 01:14:50,519 --> 01:14:53,920 Yes boss, that's why we have got this Iucrative offer 786 01:14:54,690 --> 01:14:57,955 Stop caIIing me 'boss' That's when we were in jaiI 787 01:14:58,060 --> 01:15:00,153 Here, you are my discipIe I am your Guru 788 01:15:00,262 --> 01:15:05,791 Come in Exorcise this eviI spirit 789 01:15:05,901 --> 01:15:08,267 We have faIIen into this trap 790 01:15:08,937 --> 01:15:10,427 They have Iocked us in Let's go 791 01:15:18,780 --> 01:15:22,910 This pIace sure Iooks haunted 792 01:15:23,785 --> 01:15:26,310 Don't Iament too much and invite a non-existent ghost 793 01:15:26,421 --> 01:15:29,584 Let's recite this powerfuI mantra Let's pretend to drive the spirit away 794 01:15:29,691 --> 01:15:30,817 We can coIIect our cash and scoot 795 01:15:30,926 --> 01:15:32,325 Recite fast 796 01:15:32,661 --> 01:15:36,427 Life's life... my dearest life 797 01:15:36,532 --> 01:15:37,430 Let me see 798 01:15:40,068 --> 01:15:41,933 You have brought the wrong book 799 01:15:42,037 --> 01:15:46,565 This is Iyrics of the fiIm 'Kaaka Kaaka' in which Suriya and Jothika starred 800 01:15:46,675 --> 01:15:49,109 I got confused 801 01:15:50,379 --> 01:15:53,439 Let God's golden spear protect me Let it be seen instantaneously 802 01:15:53,549 --> 01:15:56,074 Let it strike the evil and solve my problems Please ensure my sins are powdered 803 01:15:56,184 --> 01:15:58,084 Stop it 804 01:16:00,822 --> 01:16:02,949 UsuaIIy I am the mimic Why are you doing it instead? 805 01:16:03,492 --> 01:16:07,428 That wasn't me It was someone eIse's voice 806 01:16:09,531 --> 01:16:12,762 I can sense some other presence here 807 01:16:12,868 --> 01:16:16,634 I am scared I feeI I'II die 808 01:16:16,772 --> 01:16:20,037 For 4 peopIe to Iive, it doesn't matter if we sacrifice 1 Iife 809 01:16:20,142 --> 01:16:21,769 Who are those 4? 810 01:16:21,944 --> 01:16:24,435 Me, my wife and my 2 kids 811 01:16:30,786 --> 01:16:33,846 I hit you Who hit me? 812 01:16:33,956 --> 01:16:35,253 I don't know 813 01:16:44,066 --> 01:16:45,590 What happened? 814 01:16:47,002 --> 01:16:47,434 We have caught it 815 01:16:47,536 --> 01:16:49,333 You have that spirit trapped in this? 816 01:16:49,438 --> 01:16:52,771 - WouId you Iike to see? - We have seen it many times 817 01:16:53,008 --> 01:16:54,339 It won't come in here after, wiII it? 818 01:16:54,443 --> 01:16:56,877 How can it? It is in here 819 01:16:56,979 --> 01:16:58,947 Where did your saffron cIoth go? 820 01:16:59,281 --> 01:17:01,909 We removed it as the spirit hates saffron 821 01:17:02,985 --> 01:17:04,953 You might have seen many peopIe who shed bIood for their country 822 01:17:05,053 --> 01:17:08,921 Have you seen anyone who has done so for the sake of your house? 823 01:17:10,792 --> 01:17:14,250 This Iooks Iike a scare crow that's been eIectrocuted 824 01:17:14,463 --> 01:17:18,593 HeIp us put this body back in shape 825 01:17:18,700 --> 01:17:22,431 I'II pay you Rs 30,000 though we agreed on Rs 20,000 826 01:17:25,974 --> 01:17:29,603 CIean up your house and move on We'II attend to our chores 827 01:17:31,313 --> 01:17:32,610 Get up 828 01:17:35,083 --> 01:17:37,074 What's he staring vacantIy at? WiII he ask his usuaI siIIy questions? 829 01:17:37,185 --> 01:17:38,243 Where am I? 830 01:17:39,354 --> 01:17:41,754 Do you know me? 831 01:17:43,392 --> 01:17:44,552 I don't know 832 01:17:44,660 --> 01:17:45,820 Then the money is aII mine! 833 01:17:45,927 --> 01:17:46,723 You'II be sIippered!! 834 01:17:47,362 --> 01:17:48,294 Hope it has Iess sugar 835 01:17:48,397 --> 01:17:51,423 How was your trip, my dear son? 836 01:17:51,533 --> 01:17:52,795 ExceIIent 837 01:17:53,935 --> 01:17:55,766 You must have been happy without me, for a week? 838 01:17:56,738 --> 01:17:58,933 We had ajoIIy time 839 01:17:59,541 --> 01:18:00,769 Where are the kids and Raghav? 840 01:18:02,344 --> 01:18:05,040 We sent them to her dad's pIace since he wasn't weII 841 01:18:05,147 --> 01:18:06,671 I asked them to come back yesterday 842 01:18:06,782 --> 01:18:08,773 They must be on the way 843 01:18:08,884 --> 01:18:10,613 They are here 844 01:18:14,056 --> 01:18:15,990 How are you? How was yourtrip? 845 01:18:16,091 --> 01:18:18,116 I am fine How is her dad's heaIth? 846 01:18:18,226 --> 01:18:19,591 He is fine 847 01:18:19,695 --> 01:18:22,425 Mom, did you have fun without me? 848 01:18:22,664 --> 01:18:25,428 Missed you Iots, dear 849 01:18:26,735 --> 01:18:29,431 Your face Iooks Iike it's spooked sIapped by a spirit! 850 01:18:29,538 --> 01:18:32,598 Spirit didn't sIap me She did! 851 01:18:34,543 --> 01:18:38,445 Just forfun 852 01:19:03,472 --> 01:19:05,599 Get up and come to my room 853 01:19:06,374 --> 01:19:07,864 I can't Mom's here 854 01:19:08,243 --> 01:19:11,474 If you don't I'II Ieave tomorrow I won't taIk to you 855 01:19:11,580 --> 01:19:12,774 Come 856 01:19:21,189 --> 01:19:23,487 Let me go How did this sudden Iove appear? 857 01:19:23,592 --> 01:19:25,787 I am going home tomorrow You are Iatching on to your mom 858 01:19:25,894 --> 01:19:27,259 Leave me 859 01:19:33,702 --> 01:19:36,262 I apoIogized thrice 860 01:19:38,774 --> 01:19:41,265 Pushing me from behind... 861 01:19:42,878 --> 01:19:44,277 What are you doing here? 862 01:19:45,147 --> 01:19:46,444 Answer me 863 01:19:46,815 --> 01:19:48,043 You... ? 864 01:19:48,150 --> 01:19:49,378 Why are you here now? 865 01:19:49,484 --> 01:19:50,917 What wiII your mom say? 866 01:19:51,019 --> 01:19:52,987 My mom... wiII say... ? 867 01:19:53,221 --> 01:19:56,622 I was peacefuIIy sIeeping You brought me here... pushed me 868 01:19:56,725 --> 01:19:57,817 Then you re-appear from the other side 869 01:19:57,926 --> 01:19:59,120 Are you making some kind of magic? 870 01:19:59,227 --> 01:20:04,597 What? I brought you here? You are mad... about me 871 01:20:05,066 --> 01:20:09,298 Like how, in fiIms the hero keeps imagining his Iady Iove is everywhere 872 01:20:10,572 --> 01:20:14,531 That comes in smaII shots at intervaIs This was a proIonged shot 873 01:20:14,643 --> 01:20:20,946 Yeah... your Iove for me is Iong and strong Go back to your room 874 01:20:21,850 --> 01:20:22,908 I am asking you to Ieave this room 875 01:20:25,821 --> 01:20:27,789 I am confused 876 01:20:30,559 --> 01:20:32,959 - Go - I'II go 877 01:20:33,228 --> 01:20:36,925 l must somehow kiss her at least once 878 01:20:41,236 --> 01:20:43,670 How many times shouId I ask you to go? 879 01:20:43,772 --> 01:20:44,830 Kiss me just once 880 01:20:44,940 --> 01:20:47,272 With just one kiss I must become as fair as you!! 881 01:21:24,479 --> 01:21:28,575 Dark and handsome hunk You dazzle me completely 882 01:21:28,683 --> 01:21:31,914 l'm under your spell and mercy 883 01:21:35,957 --> 01:21:40,189 Majestic man so magnetic You mesmerize me entirely 884 01:21:40,295 --> 01:21:43,594 l'm head over heels... totally 885 01:21:43,698 --> 01:21:50,627 Black is our world's finest hue You are Lord Krishna's heir so true 886 01:21:50,739 --> 01:21:58,236 Did your mom eat saffron in gallons? That's why you are born so fair... l think 887 01:21:58,346 --> 01:22:05,115 Did she bathe you in pure white milk? That's why radiantly you glow so pink! 888 01:22:05,220 --> 01:22:08,986 Come, my ebony toned beau This ivory maiden is hot for you 889 01:22:09,090 --> 01:22:12,787 Caress me tenderly As a black & white movie 890 01:22:12,894 --> 01:22:16,660 You are fair and pearly A sari-clad delicious kulfi 891 01:22:16,765 --> 01:22:22,101 You arouse every capillary to make a new sexy movie 892 01:22:22,203 --> 01:22:26,299 Dusky dude... smooth operator ln my mind's eye forever 893 01:22:26,408 --> 01:22:29,844 You've torn me into strands of fibre 894 01:23:00,208 --> 01:23:04,042 lf l submerge in fire l'll get your fair color 895 01:23:04,145 --> 01:23:07,842 Black is a tone l truly favor 896 01:23:07,949 --> 01:23:15,913 lf a single drop of water you shower in falls into the sea... sea will turn white 897 01:23:16,024 --> 01:23:23,590 Over-cast clouds that share your skin tone shower rain on our earth, with such delight 898 01:23:23,698 --> 01:23:30,661 lt's the dark night the fair moon seeks specifically... to wax, wane and shine 899 01:23:30,772 --> 01:23:38,235 To your fair body as smooth as butter you have tied me with your love-twine 900 01:23:38,346 --> 01:23:45,047 With your fair skin as white as snow you have enraptured this dark fellow 901 01:23:45,153 --> 01:23:48,919 Come, my midnight blue Lord l am waiting with a reward 902 01:23:49,024 --> 01:23:52,721 Brush me with strokes that vary lt's a black and white movie 903 01:23:52,827 --> 01:23:56,593 You are fair and rosy A sari-clad yummy kulfi 904 01:23:56,698 --> 01:24:01,863 You arouse every vein in me to make an erotic hot movie 905 01:24:32,567 --> 01:24:39,871 Your matinee idol Rajinikanth is dark You, his fan share the same style mark 906 01:24:39,974 --> 01:24:48,109 My hero's heart is made of gold His fan is of the same mould 907 01:24:48,216 --> 01:24:55,782 God has sprinkled star-dust on you Lord of illusion, what did you do? 908 01:24:55,890 --> 01:25:02,989 lf you download ego from your pretty head You'll get lucky and be truly blessed 909 01:25:03,098 --> 01:25:10,595 Your star-light eyes have cast a spell Don't know head or tail... in love l fell 910 01:25:10,705 --> 01:25:17,338 lf black and white stick together like glue we are 'made for each other'couple true 911 01:25:17,445 --> 01:25:21,176 Come, my dearest dusky lover l want to ravish you all over 912 01:25:21,282 --> 01:25:25,048 Touch me... it's touch and go! Now it's a black and white show 913 01:25:25,153 --> 01:25:28,850 You are fair and milky A sari-clad lick-able kulfi 914 01:25:28,957 --> 01:25:33,121 You arouse every nerve in me to make a novel sensual movie 915 01:26:10,865 --> 01:26:12,298 What happened? 916 01:26:13,768 --> 01:26:17,465 Nothing... you are Ieaving tomorrow Go to bed, I'II go back to my room 917 01:26:17,906 --> 01:26:19,305 Why are you taIking weirdIy? 918 01:26:19,574 --> 01:26:23,635 I am fine... Iet me go 919 01:26:25,113 --> 01:26:26,671 I gave you what you asked 920 01:26:26,781 --> 01:26:30,615 Yeah... you did Why are you obsessing about it? 921 01:26:31,152 --> 01:26:34,952 You have to Ieave tomorrow 922 01:27:33,881 --> 01:27:37,977 I won't Iet you go 923 01:27:42,490 --> 01:27:43,718 Go home and caII me 924 01:27:43,825 --> 01:27:46,521 Hope you have prepared weII for your exams... 925 01:27:46,628 --> 01:27:49,927 - Give them some time together - Go ahead 926 01:27:50,031 --> 01:27:52,966 We don't have anything to taIk 927 01:27:53,067 --> 01:27:53,897 You go 928 01:27:54,002 --> 01:27:55,560 We don't have anything to taIk? 929 01:27:56,204 --> 01:27:58,502 We've been taIking aII these days 930 01:27:58,606 --> 01:28:00,130 Have you both fought? 931 01:28:00,241 --> 01:28:03,472 She's going home to write her coIIege exams 932 01:28:03,645 --> 01:28:04,475 You start the car 933 01:28:04,579 --> 01:28:07,309 I won't taIk to you unIess you taIk to me 934 01:28:07,582 --> 01:28:10,745 Did you have a tiff with her? 935 01:28:12,053 --> 01:28:14,021 - Nothing of that sort, mom - Leave it 936 01:28:14,122 --> 01:28:18,456 Tomorrow is your brother's wedding day Let's go and shop 937 01:28:23,097 --> 01:28:27,033 You offered to seIect the cIothes First for your sister-in-Iaw 938 01:28:27,135 --> 01:28:28,534 Then choose for your brother 939 01:28:35,343 --> 01:28:36,503 What coIor do you Iike? 940 01:28:36,611 --> 01:28:38,476 Your choice 941 01:28:38,579 --> 01:28:43,380 It shouId be very costIy Even Rs 500 is fine 942 01:28:43,484 --> 01:28:44,746 Don't Iook at me Iike that! 943 01:28:44,852 --> 01:28:47,719 I bought this by the roadside 944 01:28:47,822 --> 01:28:49,312 Doesn't it Iook rich? 945 01:28:49,524 --> 01:28:51,788 You pick the sari 946 01:29:10,311 --> 01:29:14,304 That red sari 947 01:29:28,162 --> 01:29:31,529 The other red one 948 01:29:45,813 --> 01:29:48,281 Why are you picking aII the red sarees? 949 01:29:48,383 --> 01:29:51,318 Do you Iike red, Kamakshi? 950 01:29:52,286 --> 01:29:53,480 but I Iike it 951 01:29:53,588 --> 01:29:56,318 Keep aside aII your antics at home This is a shop 952 01:29:58,426 --> 01:30:03,796 Take out aII the red sarees 953 01:30:10,004 --> 01:30:13,462 Why are you taIking Iike a femaIe? 954 01:30:16,310 --> 01:30:18,574 Let me go drape a sari 955 01:30:18,646 --> 01:30:20,637 He is so strange 956 01:30:23,151 --> 01:30:24,311 WouId you mind moving aside? 957 01:30:24,419 --> 01:30:26,478 I want to wear this sari 958 01:30:37,298 --> 01:30:38,788 Look over there 959 01:30:48,676 --> 01:30:50,371 He's humiIiating us this way in a shop 960 01:30:50,478 --> 01:30:51,809 Let's go see 961 01:30:51,913 --> 01:30:56,646 Does it Iook good? Give me your opinion 962 01:30:56,751 --> 01:30:57,843 What's this? 963 01:30:57,952 --> 01:31:01,388 Do I Iook good in a sari? 964 01:31:01,489 --> 01:31:03,821 Don't waIk away without teIIing me 965 01:31:05,293 --> 01:31:06,783 Remove the sari 966 01:31:06,894 --> 01:31:09,886 I am wearing one after a Iong time TeII me how I Iook 967 01:31:09,997 --> 01:31:12,363 Get Iost Don't disturb me 968 01:31:12,533 --> 01:31:15,331 I'm wearing a sari after a Iong time You don't want to appreciate that? 969 01:31:15,436 --> 01:31:17,301 Get Iost??! 970 01:31:20,842 --> 01:31:22,400 What is this? 971 01:31:22,510 --> 01:31:23,704 Did you hit me? 972 01:31:23,811 --> 01:31:25,608 - Then... - Why? 973 01:31:25,713 --> 01:31:26,975 What's this drama? 974 01:31:29,450 --> 01:31:32,783 Are you trying to make fun of me draping me in a sari? 975 01:31:32,887 --> 01:31:34,946 How awfuI I am the ridicuIe of aII here 976 01:31:35,056 --> 01:31:37,524 Did I drape a sari around you? What's he bIabbering? 977 01:31:37,625 --> 01:31:39,217 If you didn't how wouId a sari drape itseIf around me? 978 01:31:39,327 --> 01:31:40,885 Why are you behaving this way? 979 01:31:40,995 --> 01:31:44,021 I came to buy a sari for your sake You humiIiated me 980 01:31:44,131 --> 01:31:45,826 I am going home 981 01:31:47,468 --> 01:31:50,301 Raghav's going over board with his cheekiness, nowadays 982 01:31:50,505 --> 01:31:53,235 TaIk to us, uncIe Why are you so siIent? 983 01:31:53,341 --> 01:31:59,143 You didn't drape the sari in the shop I did, happy? 984 01:31:59,347 --> 01:32:01,542 Why are you having such a Iooong face? 985 01:32:01,649 --> 01:32:03,879 Accept it You cIaimed I did 986 01:32:05,720 --> 01:32:07,312 She Iooks tensed 987 01:32:07,488 --> 01:32:09,649 What is she searching? 988 01:32:09,857 --> 01:32:12,883 Kamakshi, on your wedding day you shouId be with my son 989 01:32:12,994 --> 01:32:16,430 That's why we are here Why are you hunting for something here? 990 01:32:16,531 --> 01:32:18,260 I can't find my bangIes 991 01:32:18,366 --> 01:32:20,357 I don't know where I put them That's why I am hunting aII over 992 01:32:20,468 --> 01:32:23,266 Your bangIes are missing? Must be in your aImirah 993 01:32:23,371 --> 01:32:24,463 - Go, take a Iook - Go and search 994 01:32:24,572 --> 01:32:31,910 You and me... me and you 995 01:34:00,668 --> 01:34:05,230 Do my hands Iook beautifuI? 996 01:34:05,339 --> 01:34:07,239 TeII me Do my hands Iook beautifuI? 997 01:34:07,341 --> 01:34:08,569 I'm wearing bangIes after a Iong time 998 01:34:08,676 --> 01:34:12,339 Do my hands Iook beautifuI? TeII me 999 01:34:23,591 --> 01:34:25,422 Get up, dear 1000 01:34:25,526 --> 01:34:28,427 Not tonight darIing Let's do it tomorrow 1001 01:34:29,096 --> 01:34:30,688 1 track mind forever! 1002 01:34:30,931 --> 01:34:33,024 Get up 1003 01:34:33,134 --> 01:34:34,328 Whaaat? 1004 01:34:34,568 --> 01:34:37,036 Come up and see what your brother is up to 1005 01:34:38,039 --> 01:34:40,769 You caII me down... you say it's rocking Then you caII me up... 1006 01:34:40,875 --> 01:34:41,364 What's happened to you? 1007 01:34:41,475 --> 01:34:44,501 He's wearing my missing bangIes And showing them off 1008 01:34:44,979 --> 01:34:47,447 If he isn't there now you'II see a wiId side of me 1009 01:34:47,548 --> 01:34:50,642 We can both get wiId Come up now 1010 01:34:53,788 --> 01:34:55,312 You go up first 1011 01:35:16,010 --> 01:35:17,102 Where is he? 1012 01:35:17,211 --> 01:35:18,007 Where? 1013 01:35:18,112 --> 01:35:19,670 That's what I am asking too 1014 01:35:19,780 --> 01:35:21,975 He was right here 1015 01:35:22,316 --> 01:35:25,183 I know where he'II be I'II show you 1016 01:35:41,001 --> 01:35:43,834 Did you see? He's fast asIeep 1017 01:36:12,800 --> 01:36:14,700 Shankar, where are you? 1018 01:36:15,136 --> 01:36:17,161 Come up... I'm here 1019 01:36:41,428 --> 01:36:46,923 Don't pIay the fooI I am scared 1020 01:36:47,034 --> 01:36:48,661 Sathya! 1021 01:37:48,229 --> 01:37:51,289 I haven't got any caII from Sathya since Iast night, find out where she is 1022 01:37:51,398 --> 01:37:54,162 It seems you asked her to visit you at the guest house 1023 01:37:54,301 --> 01:37:57,566 When did I caII her?. I was at home 1024 01:37:57,972 --> 01:37:59,337 Find out where she is 1025 01:38:01,742 --> 01:38:05,439 Why is Raghav caIIing me now? 1026 01:38:05,546 --> 01:38:07,070 I'm coming 1027 01:38:07,448 --> 01:38:09,746 God! PIease save me 1028 01:38:10,084 --> 01:38:10,812 What? 1029 01:38:10,918 --> 01:38:14,877 Geyser is not working in my bathroom I want to take a shower here 1030 01:38:15,055 --> 01:38:17,023 Your mom has aIready Ieft for the 'pooja' She'II yeII if I am Iate 1031 01:38:17,191 --> 01:38:17,987 I have to go out 1032 01:38:18,092 --> 01:38:20,151 Okay... you go in first 1033 01:38:20,261 --> 01:38:23,662 Why did you scare me Iast night wearing my bangIes? 1034 01:38:23,898 --> 01:38:27,163 Me? Wore bangIes? 1035 01:38:27,868 --> 01:38:29,859 Go see a doctor 1036 01:38:30,871 --> 01:38:36,832 He thinks I am mad? I am very cIear about this 1037 01:38:38,078 --> 01:38:39,670 but I am scared 1038 01:38:40,714 --> 01:38:42,079 Go, take a shower 1039 01:38:50,090 --> 01:38:52,684 Who has messed up with my turmeric powder? 1040 01:38:54,528 --> 01:38:56,996 There's turmeric everywhere 1041 01:38:58,532 --> 01:39:01,865 How wiII I say he's anointing himseIf with turmeric powder?. 1042 01:39:02,503 --> 01:39:05,336 There's yeIIow foot prints wherever he's waIked 1043 01:39:05,706 --> 01:39:07,037 We've got permission for 2 fIoors onIy 1044 01:39:07,141 --> 01:39:10,907 3rd fIoor is a IittIe dicey then it's up to you 1045 01:39:20,554 --> 01:39:23,421 I have something very important to teII you Don't get shocked, dear 1046 01:39:23,524 --> 01:39:24,616 I am at work... teII me 1047 01:39:24,725 --> 01:39:28,991 Your brother is using turmeric powder 1048 01:39:33,567 --> 01:39:35,330 Give me a minute 1049 01:39:38,872 --> 01:39:41,500 What's happened to you? 1050 01:39:42,476 --> 01:39:44,171 I swear, beIieve me 1051 01:39:44,278 --> 01:39:46,508 Last night you came up with the bangIe story 1052 01:39:46,613 --> 01:39:48,706 Now you come up with this turmeric theory 1053 01:39:48,816 --> 01:39:49,840 Tomorrow you'II cIaim he wore your sari 1054 01:39:49,984 --> 01:39:54,011 Oh God! I forgot to teII you He aIready did that 1055 01:39:54,121 --> 01:39:58,854 When we went to shop for our wedding day he wore a red sari 1056 01:40:01,795 --> 01:40:04,491 Why are you crying? 1057 01:40:04,932 --> 01:40:09,164 Don't disturb me when I am at work I'II reaIIy get mad with you 1058 01:40:09,903 --> 01:40:10,733 What did you say? 1059 01:40:10,838 --> 01:40:12,100 I'II get angry 1060 01:40:12,406 --> 01:40:14,169 I'm aIready angry 1061 01:40:14,375 --> 01:40:17,208 I'II be there soon 1062 01:40:19,179 --> 01:40:20,077 How couId you? 1063 01:40:20,180 --> 01:40:21,841 Why are you yeIIing this way? 1064 01:40:21,949 --> 01:40:23,974 ShouId a man work in peace or not? 1065 01:40:24,084 --> 01:40:27,281 Last night you spoiIt my sIeep cIaiming Raghav wore your bangIes and scared you 1066 01:40:27,388 --> 01:40:31,324 Today you say he anointed himseIf with turmeric powder, whiIe I am at work 1067 01:40:31,425 --> 01:40:33,791 Let's not fight about this 1068 01:40:33,894 --> 01:40:37,523 See for yourseIf I have kept turmeric and kumkum 1069 01:40:37,698 --> 01:40:41,794 He'II come... use aII this I'II be proved right 1070 01:40:41,902 --> 01:40:43,494 Then it's between you and your brother 1071 01:40:43,670 --> 01:40:46,070 Why do you keep repeating the same diaIog? 1072 01:40:46,173 --> 01:40:48,505 Hey! She's right 1073 01:40:49,343 --> 01:40:50,605 What's wrong with you, mom? 1074 01:40:50,711 --> 01:40:53,441 In the shop on your wedding day 1075 01:40:53,547 --> 01:40:56,175 That's what he did... picked aII the red sarees 1076 01:40:56,283 --> 01:40:57,944 Draped one on himseIf 1077 01:40:58,052 --> 01:41:03,388 When I sIapped him, he asked if I had draped that sari on him! 1078 01:41:03,657 --> 01:41:04,783 He wouId have been just pIayfuI 1079 01:41:04,892 --> 01:41:06,655 I too thought so 1080 01:41:06,760 --> 01:41:08,853 but she showed me the bathroom after he had showered 1081 01:41:08,996 --> 01:41:13,695 WhoIe fIoor was yeIIow with turmeric powder AIso yeIIow footprints 1082 01:41:13,801 --> 01:41:15,029 Is this caIIed being pIayfuI? 1083 01:41:15,536 --> 01:41:16,764 - Where is he now? - Who knows? 1084 01:41:16,870 --> 01:41:18,701 - When wiII he come? - He'II come 1085 01:41:18,806 --> 01:41:20,398 WiII a man use turmeric? 1086 01:41:20,574 --> 01:41:21,268 In no house wiII this happen 1087 01:41:21,375 --> 01:41:22,205 but it's happening in this house 1088 01:41:22,309 --> 01:41:23,606 I'II sIipper you 1089 01:41:23,744 --> 01:41:24,540 Let him come 1090 01:41:24,645 --> 01:41:28,445 If you are proved wrong I'II pack you both out of the house 1091 01:41:28,549 --> 01:41:30,107 ... even though it's my wife and mom I won't show compassion 1092 01:41:33,087 --> 01:41:35,885 Finished aII your assignments? 1093 01:41:39,927 --> 01:41:41,053 Where did you go? 1094 01:41:41,762 --> 01:41:43,525 I went out 1095 01:41:43,630 --> 01:41:44,597 You seem tired 1096 01:41:46,400 --> 01:41:48,368 Go take a shower, we can eat 1097 01:41:48,635 --> 01:41:53,163 Raghav, heater in your room is not working 1098 01:41:53,273 --> 01:41:56,674 Take a shower in the rest room here 1099 01:41:59,213 --> 01:42:00,544 Did you see? He's going in 1100 01:42:00,647 --> 01:42:02,080 He's going in for his shower 1101 01:42:03,117 --> 01:42:05,108 Eat... we'II be back 1102 01:42:05,219 --> 01:42:06,311 Come siIentIy 1103 01:42:22,970 --> 01:42:24,198 What's he upto? 1104 01:42:25,239 --> 01:42:28,174 He Iooked at the turmeric powder Then he Iooked aII around 1105 01:42:28,275 --> 01:42:32,712 He'II check then rub it on him Don't miss the scene 1106 01:42:51,064 --> 01:42:53,191 Why are his Iegs dancing Iike KathakaIi? 1107 01:42:56,503 --> 01:42:58,198 Why are your Iegs trembIing? 1108 01:42:59,506 --> 01:43:00,700 No 1109 01:43:00,807 --> 01:43:05,506 Your Iegs are shaking seeing that sight? 1110 01:43:06,146 --> 01:43:07,579 You were right, dear 1111 01:43:08,315 --> 01:43:10,510 Our whoIe famiIy's dignity is shaken up 1112 01:43:11,919 --> 01:43:16,117 He'II then start to sing You never Iistened to me 1113 01:43:17,324 --> 01:43:18,018 Forgive me 1114 01:43:18,125 --> 01:43:20,685 Move aside Let me see 1115 01:43:23,797 --> 01:43:25,856 I can't reach 1116 01:43:40,447 --> 01:43:41,414 Ate? 1117 01:43:41,515 --> 01:43:43,346 Lock the room Go to bed 1118 01:43:50,824 --> 01:43:53,349 Serve me a good chicken piece 1119 01:43:56,830 --> 01:43:58,525 That's enough 1120 01:44:05,239 --> 01:44:07,036 Are you taking part in any pIay? 1121 01:44:07,474 --> 01:44:08,702 Why? 1122 01:44:09,409 --> 01:44:11,536 Your actions seem that way 1123 01:44:12,879 --> 01:44:20,615 Your wife asked me this earIier Now, you... 1124 01:44:20,721 --> 01:44:21,847 Do I seem Iike a joker to you? 1125 01:44:21,955 --> 01:44:23,354 Do we Iook Iike cIowns to you? 1126 01:44:23,457 --> 01:44:25,015 What's turmeric powder doing on your feet? 1127 01:44:26,093 --> 01:44:27,856 You think I can't see if you drag your feet in? 1128 01:44:30,497 --> 01:44:32,863 Answer me 1129 01:44:34,301 --> 01:44:34,858 I don't know 1130 01:44:34,968 --> 01:44:36,799 How can turmeric be on your feet without your own knowIedge? 1131 01:44:37,371 --> 01:44:39,362 Answer him 1132 01:44:39,473 --> 01:44:40,872 TeII me 1133 01:44:40,974 --> 01:44:42,805 I don't know 1134 01:44:42,909 --> 01:44:43,876 You are Iying 1135 01:44:43,977 --> 01:44:46,605 I saw you rubbing turmeric paste with my own eyes 1136 01:44:46,713 --> 01:44:48,112 We aII saw 1137 01:44:48,215 --> 01:44:50,012 Are you pIaying the fooI? 1138 01:44:50,784 --> 01:44:52,274 Answer me 1139 01:44:52,386 --> 01:44:54,047 Answer your brother 1140 01:44:55,389 --> 01:44:57,687 Take your hands off me 1141 01:45:09,670 --> 01:45:12,104 You found out? 1142 01:45:13,607 --> 01:45:15,268 You found out? 1143 01:45:17,878 --> 01:45:20,870 Have you aII found out? 1144 01:45:21,648 --> 01:45:24,344 Okay, forget it 1145 01:45:25,085 --> 01:45:27,349 What's happened to you? Why are you behaving Iike a femaIe? 1146 01:45:27,521 --> 01:45:28,419 I asked you to forget it 1147 01:45:28,555 --> 01:45:30,318 You are a disgrace to us 1148 01:45:30,424 --> 01:45:31,049 I asked you to Iet go 1149 01:45:31,925 --> 01:45:33,893 Why are you behaving Iike this? 1150 01:45:33,994 --> 01:45:35,359 Let go 1151 01:45:51,044 --> 01:45:53,911 You are trying to man-handIe me!? 1152 01:46:12,432 --> 01:46:16,732 Touch me now 1153 01:46:16,837 --> 01:46:18,464 Why do you Iook paraIyzed? 1154 01:46:18,572 --> 01:46:20,005 Touch me 1155 01:46:27,381 --> 01:46:31,545 Get Iost You and your dears and fears 1156 01:46:37,491 --> 01:46:42,087 How can he touch a femaIe? 1157 01:46:42,562 --> 01:46:46,430 If a man touched you, won't you get angry? 1158 01:46:46,533 --> 01:46:48,000 Won't you get angry? 1159 01:46:48,101 --> 01:46:50,729 Yes... we wiII... but 1160 01:46:52,005 --> 01:46:56,942 WiII a man use turmeric? NaturaIIy onIy a woman wiII 1161 01:46:57,043 --> 01:46:58,704 ScoundreI 1162 01:46:59,579 --> 01:47:02,707 Lying down Iike a buffaIo 1163 01:47:21,802 --> 01:47:23,633 Who cooked? 1164 01:47:26,239 --> 01:47:28,002 I asked you a question 1165 01:47:28,108 --> 01:47:30,872 I did 1166 01:47:31,912 --> 01:47:33,504 DeIicious 1167 01:47:50,664 --> 01:47:52,791 He's eating with his Ieft hand 1168 01:47:52,899 --> 01:47:54,696 Don't go near him 1169 01:47:56,903 --> 01:47:59,098 What is this new habit? 1170 01:47:59,206 --> 01:48:01,538 You used to reprimand the kids when they ate with their Ieft hand 1171 01:48:01,808 --> 01:48:04,800 You are doing the same now 1172 01:48:07,314 --> 01:48:08,679 Keep quiet! 1173 01:48:12,519 --> 01:48:14,783 You are speaking Hindi 1174 01:48:16,490 --> 01:48:19,323 Then what? Of course l'll speak in my mother tongue 1175 01:48:19,993 --> 01:48:24,692 You think l'll speak Tamil? 1176 01:48:31,505 --> 01:48:37,375 l'm eating after many days 1177 01:48:38,411 --> 01:48:45,715 lf you speak one more word no one in this house will be alive 1178 01:48:49,856 --> 01:48:50,379 Understand? 1179 01:49:22,155 --> 01:49:23,986 Really yummy 1180 01:49:35,402 --> 01:49:39,361 What a gourmet meal 1181 01:49:39,773 --> 01:49:41,365 I won't come 1182 01:49:41,675 --> 01:49:45,702 l am fully satisfied 1183 01:49:47,747 --> 01:49:48,736 You don't understand 1184 01:49:48,848 --> 01:49:53,217 I did No I didn't understand 1185 01:49:53,687 --> 01:49:55,211 ReaI yummy food 1186 01:49:55,322 --> 01:49:57,085 I'm speaking Hindi 1187 01:50:03,396 --> 01:50:07,833 I am happy 1188 01:50:07,968 --> 01:50:09,902 I am very happy 1189 01:50:13,707 --> 01:50:15,334 Eat slowly... take your time 1190 01:50:16,343 --> 01:50:18,140 Wow! What a spread! 1191 01:50:18,244 --> 01:50:23,876 AII for me This is chicken 65 1192 01:50:32,425 --> 01:50:37,624 I won't eat here I'II eat onIy there 1193 01:50:45,205 --> 01:50:48,038 Ramu... come out 1194 01:50:50,910 --> 01:50:52,070 Stop 1195 01:50:59,586 --> 01:51:01,213 - Dad - What, my son? 1196 01:51:01,388 --> 01:51:02,446 I want to pee 1197 01:51:02,622 --> 01:51:07,218 ShaII I eat and then pee Or pee and eat this chicken? 1198 01:51:07,327 --> 01:51:08,794 Pee and then eat 1199 01:51:08,928 --> 01:51:10,020 Unzip me 1200 01:51:10,130 --> 01:51:13,065 It'II get caught and pain if I do it myseIf 1201 01:51:14,501 --> 01:51:15,229 CarefuI 1202 01:51:15,468 --> 01:51:17,561 Zip is moving by itseIf 1203 01:51:17,771 --> 01:51:18,703 You go 1204 01:51:19,539 --> 01:51:25,205 Dad, some fatso is Iying in the way Move to that side 1205 01:51:26,413 --> 01:51:28,381 Are you okay, my dear? 1206 01:51:29,549 --> 01:51:32,882 Shut up Why are you crying? 1207 01:51:33,219 --> 01:51:34,243 My husband 1208 01:51:34,354 --> 01:51:37,881 You are supporting him? Go up 1209 01:51:40,193 --> 01:51:41,888 ShaII I send you aIso up? 1210 01:51:51,638 --> 01:51:53,572 I am scared bring me down 1211 01:51:53,840 --> 01:51:55,364 Why are you screaming? 1212 01:51:55,475 --> 01:51:57,466 I am petrified 1213 01:51:57,977 --> 01:52:00,377 If you come down you shouIdn't support this fatso 1214 01:52:00,480 --> 01:52:02,038 I have no idea who this fatso is 1215 01:52:02,148 --> 01:52:04,048 Then... come down 1216 01:52:06,019 --> 01:52:08,613 Mad woman Go stand in that corner 1217 01:52:12,792 --> 01:52:17,889 I Iove your smiIe Let me go and pee 1218 01:52:19,599 --> 01:52:22,067 Chicken, wait here 1219 01:52:27,607 --> 01:52:29,802 Dad, I decorated the waII with A and b ShaII I add a 'C'? 1220 01:52:29,909 --> 01:52:31,376 Go ahead, my son 1221 01:52:33,713 --> 01:52:35,544 Come chicken Iet me eat you 1222 01:52:45,058 --> 01:52:46,719 One more... come to me 1223 01:52:54,934 --> 01:52:57,926 Tummy is fuII, dad 1224 01:52:58,037 --> 01:53:00,562 Ramu... go in 1225 01:53:04,644 --> 01:53:09,081 This oId Iady is scared of everything 1226 01:53:16,723 --> 01:53:17,985 Won't you keep quiet? 1227 01:53:18,091 --> 01:53:22,050 Dear, he wore my bangIes He draped my sari 1228 01:53:22,162 --> 01:53:25,427 He took my turmeric powder 1229 01:53:25,532 --> 01:53:29,229 If you keep stepping into my space That's it... I'II sIash your neck 1230 01:53:29,402 --> 01:53:33,236 I have an importantjob I'II finish that and Ieave of my own accord 1231 01:53:33,439 --> 01:53:36,966 If you hassIe me before that and hinder my progress 1232 01:53:46,586 --> 01:53:48,053 Understand? 1233 01:53:48,188 --> 01:53:49,416 Then, keep quiet! 1234 01:53:49,522 --> 01:53:54,050 I'II take Ieave TeII him aIso 1235 01:53:56,930 --> 01:53:58,557 My youngest is going 1236 01:54:02,468 --> 01:54:03,400 Get into the car 1237 01:54:05,138 --> 01:54:08,869 I am sending both the kids to you Take care of them 1238 01:54:08,975 --> 01:54:10,966 Why are you so agitated? 1239 01:54:11,277 --> 01:54:15,373 A smaII probIem here As soon as I soIve it I'II caII you 1240 01:54:16,416 --> 01:54:20,978 You were worried Raghav has changed towards you... he's not to be bIamed 1241 01:54:21,087 --> 01:54:22,850 Don't taIk to me about him 1242 01:54:22,956 --> 01:54:27,689 He's innocent Those 3 souIs are the reason 1243 01:54:27,794 --> 01:54:30,319 He has 3 women in his Iife?! 1244 01:54:30,430 --> 01:54:32,694 They have him in their Iives 1245 01:54:32,799 --> 01:54:34,061 What are you saying? 1246 01:54:34,901 --> 01:54:37,028 We are taking him to the mosque today He'II soon be back to normaI 1247 01:54:37,136 --> 01:54:38,125 Mosque? 1248 01:54:39,205 --> 01:54:41,230 Don't keep interrupting my thoughts 1249 01:54:41,341 --> 01:54:43,309 I'II soIve everything and caII you 1250 01:54:44,143 --> 01:54:46,236 CaII me as soon as the kids reach 1251 01:54:46,346 --> 01:54:49,247 - Didn't he do anything wrong? - No 1252 01:54:49,349 --> 01:54:50,646 Just caII me 1253 01:54:50,750 --> 01:54:53,685 - Convey my regards to him - Okay, I'II do 1254 01:55:06,199 --> 01:55:09,259 I've been sitting Iike this aII night Iong 1255 01:55:09,402 --> 01:55:12,530 I have to go to the rest room 1256 01:55:13,439 --> 01:55:15,703 I'II kiII you if you abandon me irrespective of the fact you are my mom 1257 01:55:16,309 --> 01:55:20,109 My youngest son wiII treat me with more respect atIeast 1258 01:55:24,083 --> 01:55:27,211 I am so terrified of that spirit, mom 1259 01:55:29,555 --> 01:55:31,045 Can't you caII softIy? 1260 01:55:31,157 --> 01:55:32,749 Forgive me, dear 1261 01:55:32,859 --> 01:55:37,228 If you eIders are scared who'II take Raghav to the mosque to exorcise him? 1262 01:55:37,330 --> 01:55:39,355 I won't come 1263 01:55:40,066 --> 01:55:43,433 I have to cure my son, I'II come 1264 01:55:43,536 --> 01:55:44,696 I'II aIso come 1265 01:55:45,905 --> 01:55:47,202 Did you see Raghav? 1266 01:55:47,307 --> 01:55:50,799 Is he himseIf... or inside it? 1267 01:55:51,044 --> 01:55:54,172 How can I go aIone? Let's aII go 1268 01:55:54,280 --> 01:55:56,748 You aIways put me in troubIe 1269 01:55:56,816 --> 01:55:58,750 Come, Iet's go 1270 01:55:58,985 --> 01:56:02,011 Remove that Anjaneya counterpane 1271 01:56:02,388 --> 01:56:04,117 Wonder if he'II come if we say we are taking him to the mosque 1272 01:56:05,458 --> 01:56:06,789 Move aside 1273 01:56:07,660 --> 01:56:10,959 - CaII him - You caII him 1274 01:56:15,868 --> 01:56:17,460 CaII IoudIy 1275 01:56:19,706 --> 01:56:21,173 Run... run 1276 01:56:28,181 --> 01:56:29,910 He's here 1277 01:56:33,753 --> 01:56:37,712 Mom, you know I get scared easiIy Why did you Iet me sIeep aIone? 1278 01:56:38,257 --> 01:56:39,781 ApparentIy he gets scared, it seems 1279 01:56:39,993 --> 01:56:42,518 Why are you and my brother covered with hoIy ash? 1280 01:56:42,628 --> 01:56:45,756 Your brother got scared seeing something at night 1281 01:56:45,865 --> 01:56:47,230 He got scared seeing something at night 1282 01:56:48,668 --> 01:56:52,604 He isn't too weII We are going to the mosque to cure him 1283 01:56:53,006 --> 01:56:54,337 WiII you come? 1284 01:56:54,440 --> 01:56:55,065 No need 1285 01:56:55,174 --> 01:56:57,972 I'II aIso come, mom My whoIe body is aching 1286 01:56:58,077 --> 01:57:00,307 FeeIs Iike 10 peopIe smashed me 1287 01:57:00,413 --> 01:57:03,780 Did you hear that? 1288 01:57:04,017 --> 01:57:05,644 Come, dear 1289 01:57:18,364 --> 01:57:20,093 They said there are 3 spirits 1290 01:57:23,803 --> 01:57:24,531 Where are you going? 1291 01:57:24,637 --> 01:57:26,434 He seems to be going around Iike he is in Thirupathy tempIe 1292 01:57:26,973 --> 01:57:29,203 AII 4 tyres are fine, Iet's go 1293 01:57:35,515 --> 01:57:39,144 You go ahead... I'II just buy sacred offerings and join you 1294 01:57:45,324 --> 01:57:47,588 Come, touch this and pray 1295 01:58:06,979 --> 01:58:10,244 Come in 1296 01:58:10,349 --> 01:58:14,046 Why are you Ieaving me aIone? I am scared 1297 01:58:16,456 --> 01:58:19,892 You said you'II take care of everything 1298 01:58:20,126 --> 01:58:23,562 Come and heIp me 1299 01:58:23,663 --> 01:58:28,293 Why are you Iying on the road as if you are in your bedroom? 1300 01:58:35,608 --> 01:58:38,076 Let go of me 1301 01:58:47,019 --> 01:58:48,680 lt is here 1302 01:58:51,891 --> 01:58:53,882 Save us 1303 01:58:56,996 --> 01:58:59,226 Come... I am asking you to step in 1304 01:58:59,499 --> 01:59:00,864 I won't come 1305 01:59:23,256 --> 01:59:24,484 Don't 1306 01:59:35,501 --> 01:59:41,462 DeviI... you got scared and ran away I know when and how to catch you 1307 01:59:42,074 --> 01:59:42,768 What happened? 1308 01:59:42,942 --> 01:59:44,637 Demon ran away in fright 1309 01:59:44,710 --> 01:59:45,699 What do we do now? 1310 01:59:45,878 --> 01:59:47,345 Do as I teII you 1311 01:59:51,184 --> 01:59:52,208 Okay 1312 02:00:11,971 --> 02:00:13,939 Ages since you caIIed me 1313 02:00:44,937 --> 02:00:46,529 What's happening? 1314 02:00:58,384 --> 02:01:00,079 Got scared? 1315 02:01:00,720 --> 02:01:05,419 Must be some eIectricaI fIaw Even I got scared for a moment 1316 02:02:07,219 --> 02:02:08,584 Who are these spirits? 1317 02:02:09,622 --> 02:02:11,453 My forefathers 1318 02:02:11,957 --> 02:02:12,855 I am Ieaving 1319 02:02:12,958 --> 02:02:15,324 Go get Iost 1320 02:02:15,861 --> 02:02:17,419 You can die here 1321 02:02:17,530 --> 02:02:19,293 If I say go, you think you can Ieave? 1322 02:02:19,398 --> 02:02:21,889 I'm aIso coming I am petrified 1323 02:02:22,034 --> 02:02:23,661 Come soon 1324 02:02:25,204 --> 02:02:26,831 It won't come again, wiII it? 1325 02:02:59,338 --> 02:03:00,566 He's here 1326 02:03:06,379 --> 02:03:09,610 You musIim priests Don't you have work in your mosque? 1327 02:03:10,216 --> 02:03:13,310 Instead of praying there why are you pIaying here? 1328 02:03:18,391 --> 02:03:19,619 What are you Iooking at me for? 1329 02:03:19,859 --> 02:03:23,351 That I got scared at the mosque but I'm taIking braveIy to you here? 1330 02:03:24,363 --> 02:03:25,830 That's a hoIy pIace 1331 02:03:30,703 --> 02:03:33,263 This is my home! 1332 02:03:34,540 --> 02:03:36,474 Stop your chants 1333 02:03:37,042 --> 02:03:41,308 Stop your chants 1334 02:03:44,817 --> 02:03:46,808 Isn't your name SaIim? 1335 02:03:47,853 --> 02:03:50,822 You Iive in # 05, 16th street? Your daughterjust got married? 1336 02:03:50,923 --> 02:03:56,520 If you don't stop chanting I'II share their wedding night with aII of you here 1337 02:03:56,629 --> 02:04:01,464 You can aII have a free show Do you want to watch it? 1338 02:04:09,909 --> 02:04:13,970 - My dearest daughter! - Then stop chanting 1339 02:04:14,246 --> 02:04:16,942 Don't stop praying That's how itwiII behave 1340 02:04:24,957 --> 02:04:27,255 Leave my daughter aIone PIease don't harm her 1341 02:04:27,359 --> 02:04:29,987 AIIah! Save her 1342 02:04:30,663 --> 02:04:33,097 I beg you 1343 02:04:34,133 --> 02:04:37,432 Don't do anything to her I'II Ieave 1344 02:04:46,545 --> 02:04:50,072 - Go - I'II go 1345 02:04:51,584 --> 02:04:52,573 Leave this pIace 1346 02:05:00,259 --> 02:05:02,386 Sissy... he ran away 1347 02:05:02,495 --> 02:05:05,259 You said onIy 1 spirit, but there are 2 of them here! 1348 02:05:05,764 --> 02:05:11,634 One more wiII come, totaI 3 1349 02:05:12,872 --> 02:05:14,931 You won't Ieave? 1350 02:05:15,574 --> 02:05:16,563 You better go 1351 02:05:16,742 --> 02:05:19,370 My parents are very angry 1352 02:05:19,512 --> 02:05:21,480 They wiII strangIe you 1353 02:05:21,580 --> 02:05:22,842 I am aIso a smaII kid 1354 02:05:22,948 --> 02:05:24,973 but I'II kiII you with a knife 1355 02:05:26,852 --> 02:05:30,788 Aunty, you are the one to bIame 1356 02:05:31,223 --> 02:05:32,588 I'II send you up 1357 02:05:37,563 --> 02:05:38,222 Keep smiIing 1358 02:05:38,330 --> 02:05:40,298 It Iikes to see us smiIe 1359 02:05:40,566 --> 02:05:42,693 Don't think you can get away by smiIing 1360 02:05:42,801 --> 02:05:43,631 He guessed right 1361 02:05:43,736 --> 02:05:49,265 OId Iady, my dad is the right guy for you 1362 02:05:50,009 --> 02:05:51,135 I'II send my dad 1363 02:05:51,243 --> 02:05:52,904 Dad, you come 1364 02:05:56,348 --> 02:06:00,614 Karim bai... go 1365 02:06:04,557 --> 02:06:08,584 Then watch this 1366 02:06:09,528 --> 02:06:11,018 Look at your sister! 1367 02:06:11,130 --> 02:06:12,495 Oh!She's my sister 1368 02:06:26,745 --> 02:06:29,305 He's asking you to stop the prayer 1369 02:06:29,582 --> 02:06:33,074 If you don't obey, you can watch me die 1370 02:06:35,788 --> 02:06:38,780 I'm going to die now 1371 02:06:38,891 --> 02:06:42,588 Don't harm my sister 1372 02:06:43,228 --> 02:06:47,028 Karim, don't stop praying 1373 02:06:51,570 --> 02:06:52,662 Don't do anything to her 1374 02:06:52,771 --> 02:06:53,533 I'II Ieave 1375 02:06:53,639 --> 02:06:56,767 Watch me die 1376 02:07:09,622 --> 02:07:14,252 What are you looking at? l'm also there 1377 02:07:15,961 --> 02:07:17,929 Don't harm my sister I'II Ieave now 1378 02:07:18,030 --> 02:07:19,395 Go 1379 02:07:21,567 --> 02:07:23,330 Karim Bai, rise from there 1380 02:07:23,435 --> 02:07:26,097 l'll go 1381 02:07:32,344 --> 02:07:34,141 This is the best way 1382 02:07:35,614 --> 02:07:38,447 He has started his drama 1383 02:07:43,622 --> 02:07:48,082 Do I have to teII you speciaIIy? Get Iost 1384 02:07:49,662 --> 02:07:51,061 Get Iost 1385 02:07:51,497 --> 02:07:53,226 You can chase them away 1386 02:07:53,332 --> 02:07:55,425 You can even destroy me 1387 02:07:55,701 --> 02:08:00,729 but you have to face this pure water of AIIah 1388 02:08:20,959 --> 02:08:22,688 Don't sprinkIe this on me 1389 02:08:22,995 --> 02:08:24,826 Then Ieave that boy Sit in that corner 1390 02:08:24,930 --> 02:08:26,056 I wiII not 1391 02:08:26,165 --> 02:08:27,894 You cannot escape 1392 02:08:28,000 --> 02:08:32,562 I have bound aII the sides Sit in that corner 1393 02:08:32,671 --> 02:08:36,903 I'm going 1394 02:08:49,188 --> 02:08:51,281 Come here 1395 02:08:51,390 --> 02:08:54,359 I am too tired, you come here 1396 02:08:54,460 --> 02:08:58,226 - There is a ghost - Where? 1397 02:09:05,204 --> 02:09:06,831 Don't shout 1398 02:09:08,607 --> 02:09:10,472 Who are you? 1399 02:09:13,412 --> 02:09:14,606 Won't you teII? 1400 02:09:15,881 --> 02:09:18,850 My name is Kanchana 1401 02:09:34,767 --> 02:09:37,565 R. Sarathkumar in a new role guest appearance 1402 02:10:01,360 --> 02:10:02,224 Geetha, come here 1403 02:10:02,327 --> 02:10:03,988 Priya, transgender as transgender 1404 02:10:04,730 --> 02:10:11,192 I beIieve you eve-tease her on the road every time she passes by 1405 02:10:11,370 --> 02:10:12,394 Grab her hand now 1406 02:10:12,504 --> 02:10:18,170 She wants to prove herseIf despite being part of our transgender cIan 1407 02:10:18,510 --> 02:10:24,881 Men Iike you who are so Iecherous shouId not be aIIowed to Iive 1408 02:10:24,983 --> 02:10:29,716 Mom, don't Let him go 1409 02:10:29,822 --> 02:10:32,689 Listen to me Throw the stone away 1410 02:10:35,828 --> 02:10:40,731 Stop it Put the stone down 1411 02:10:40,966 --> 02:10:43,196 I am asking you to drop it 1412 02:10:43,402 --> 02:10:47,702 l always abided by his words though l never obeyed anyone 1413 02:10:48,707 --> 02:10:50,607 My own parents despised me 1414 02:10:50,709 --> 02:10:54,543 Why don't you die? We are humiIiated by you 1415 02:10:54,780 --> 02:10:56,270 If we ask you to wear a watch you wear bangIes 1416 02:10:56,381 --> 02:10:58,042 Instead of putting on your pants you parade in a skirt 1417 02:10:58,150 --> 02:11:00,015 You use turmeric paste instead of powder 1418 02:11:00,185 --> 02:11:03,552 How many times do we reprimand you? 1419 02:11:05,290 --> 02:11:11,024 Every time you hit me I thought I shouId change 1420 02:11:11,263 --> 02:11:13,197 but I am unabIe to, dad 1421 02:11:13,332 --> 02:11:21,967 I even googIed and read books Reason I beIieve is hormone changes 1422 02:11:22,608 --> 02:11:26,704 It's not my fauIt Don't send me away from home 1423 02:11:27,446 --> 02:11:30,813 Are you teaching me science? 1424 02:11:30,916 --> 02:11:31,644 Get Iost 1425 02:11:31,750 --> 02:11:37,780 My own parents chased me out because l chose to be a transgender 1426 02:11:37,890 --> 02:11:41,883 When l was roaming the roads this muslim uncle took me under his care 1427 02:11:42,094 --> 02:11:43,561 Are you hungry? 1428 02:11:43,662 --> 02:11:47,598 l didn't understand his language But he understood my hunger 1429 02:11:47,699 --> 02:11:49,564 He took me to his place 1430 02:12:00,078 --> 02:12:03,275 Dad, I want to pee Unzip me 1431 02:12:03,382 --> 02:12:04,280 You do it yourseIf 1432 02:12:04,383 --> 02:12:07,375 It wiII get caught and pain if I do it myseIf 1433 02:12:11,957 --> 02:12:15,859 I decorated the waII with an A ShaII I do b now? 1434 02:12:16,028 --> 02:12:19,361 Are you wondering why he's peeing in the haII? 1435 02:12:20,766 --> 02:12:24,361 He is retarded, not Iike us 1436 02:12:25,270 --> 02:12:26,669 Eat 1437 02:12:31,543 --> 02:12:33,374 Why are you crying? 1438 02:12:33,612 --> 02:12:37,912 l told him my story 1439 02:12:38,750 --> 02:12:40,650 Listen! I'II teII you something 1440 02:12:41,053 --> 02:12:46,514 If you are born a boy you are Lord Shiva If you are born a girI you are Shakthi 1441 02:12:47,159 --> 02:12:51,391 If combined, you are Ardhanareeswar 1442 02:12:51,930 --> 02:12:54,421 - What's your name? - Karthik 1443 02:12:59,137 --> 02:13:03,073 From today you are Kanchana 1444 02:13:03,175 --> 02:13:07,703 Father and son went to sleep 1445 02:13:07,946 --> 02:13:13,976 l thought deeply of my plight that night 1446 02:13:14,252 --> 02:13:19,019 lsn't it true people hate us because we beg or get into bad habits? 1447 02:13:19,124 --> 02:13:21,752 l decided never to travel that path 1448 02:13:21,927 --> 02:13:25,920 l didn't want to ask this gentleman who gave me shelter to educate me 1449 02:13:26,031 --> 02:13:31,230 l decided l would find a transgender like me 1450 02:13:31,336 --> 02:13:34,464 l wanted to educate her to be a doctor, thus making my dream come true 1451 02:13:34,573 --> 02:13:37,736 Through my search l found Krishna alias Geetha 1452 02:13:37,843 --> 02:13:42,007 l told uncle who also agreed 1453 02:13:42,114 --> 02:13:45,106 No school was willing to admit her 1454 02:13:45,217 --> 02:13:49,153 Our schooI wiII be caIIed 'transgender schooI' if we admit such chiIdren 1455 02:13:49,254 --> 02:13:52,155 No one wiII admit their chiIdren here 1456 02:13:52,491 --> 02:13:57,827 PIease don't say this I wanted to be a doctor 1457 02:13:58,163 --> 02:14:02,156 I couIdn't, that's why this is very cIose to my heart 1458 02:14:02,300 --> 02:14:05,895 Give peopIe Iike us a chance 1459 02:14:06,004 --> 02:14:08,131 l feel at his feet and pleaded 1460 02:14:08,240 --> 02:14:10,800 He finally agreed 1461 02:14:11,610 --> 02:14:14,579 She studied well 1462 02:14:14,846 --> 02:14:20,807 We got news from her school that gladdened us 1463 02:14:25,657 --> 02:14:29,821 I first refused to admit Geetha in this schooI 1464 02:14:30,028 --> 02:14:35,830 I was scared we wouId be ridicuIed if I admitted a transgender 1465 02:14:35,934 --> 02:14:42,635 It is that same Geetha who has brought gIory to our schooI 1466 02:14:43,942 --> 02:14:51,007 It's a record in our Indian history that a transgender has secured 1st rank 1467 02:14:51,550 --> 02:14:57,352 Our schooI is renowned in TamiI Nadu because of Geetha 1468 02:15:03,462 --> 02:15:07,660 AII credit goes to her mother Kanchana 1469 02:15:07,766 --> 02:15:14,695 To make up for my initiaI refusaI we've given Geetha a schoIarship 1470 02:15:14,806 --> 02:15:20,176 ... to go abroad and pursue her studies in medicine 1471 02:15:39,064 --> 02:15:42,693 I am very happy I don't know what to say 1472 02:15:43,235 --> 02:15:45,999 My mother is the soIe reason for my success 1473 02:15:51,209 --> 02:15:53,643 Mother, come up to the stage 1474 02:16:08,360 --> 02:16:10,123 Greetings to aII 1475 02:16:10,929 --> 02:16:16,162 I think gratitude is an essentiaI virtue in this worId 1476 02:16:16,301 --> 02:16:20,567 I need to thank 3 peopIe 1477 02:16:20,872 --> 02:16:27,971 If Geetha and I are standing here before you main reason is Akbar bai 1478 02:16:30,215 --> 02:16:37,451 If he hadn't supported us we wouId have been orphans 1479 02:16:38,323 --> 02:16:42,817 I thank Akbar bai 1480 02:16:46,932 --> 02:16:51,460 If Geetha had not been admitted in this schooI she couId not have achieved this 1481 02:16:56,341 --> 02:16:59,139 I thank our headmaster 1482 02:17:00,245 --> 02:17:04,773 FinaIIy I thank Geetha for making my dream come true 1483 02:17:07,018 --> 02:17:09,418 I have to share something important with you 1484 02:17:09,521 --> 02:17:11,989 Our government has supported us extensiveIy 1485 02:17:12,090 --> 02:17:19,895 Instead of being ridicuIed as aIi or 9, we've been named thirunagai 1486 02:17:19,998 --> 02:17:29,100 but my own parents sIippered me and humiIiated me, out in the open 1487 02:17:29,207 --> 02:17:31,675 They even wished me dead 1488 02:17:32,811 --> 02:17:41,810 If they had understood and supported me I'd aIso have become a doctor today 1489 02:17:43,722 --> 02:17:44,814 What wrong did I do? 1490 02:17:44,923 --> 02:17:48,415 Did I smoke, drink, gambIe? Was I a Casanova? 1491 02:17:48,526 --> 02:17:49,959 If I had done aII this, I am wrong 1492 02:17:50,061 --> 02:17:51,961 Is it wrong to be born Iike this? 1493 02:17:52,063 --> 02:17:53,724 This is God's creation 1494 02:17:53,832 --> 02:17:55,732 Geetha is one such chiId Iike me chased out of her home 1495 02:17:55,834 --> 02:17:57,165 She has achieved today 1496 02:17:57,269 --> 02:18:07,543 Narthagi Natrajan, a dancer KaIki, Rose, Revathy are aII transgenders 1497 02:18:07,646 --> 02:18:09,944 They have aII achieved in their respective fieIds 1498 02:18:10,048 --> 02:18:12,107 Even we can achieve 1499 02:18:16,955 --> 02:18:23,758 If you have a chiId Iike me at home don't make her an orphan 1500 02:18:24,529 --> 02:18:30,661 Don't spoiI her Iife Treat her as your own chiId 1501 02:18:31,136 --> 02:18:36,438 Forgive me if I spoke out of turn 1502 02:18:40,278 --> 02:18:41,609 bIess you, my chiId 1503 02:18:42,047 --> 02:18:47,007 I worked night and day doing aII kinds of odd jobs 1504 02:18:47,118 --> 02:18:49,518 I saved Rs 250000 for your education 1505 02:18:49,621 --> 02:18:54,490 Now that you have got a schoIarship what do we do with this money? 1506 02:18:54,592 --> 02:18:56,082 I too have a dream, mom 1507 02:18:56,161 --> 02:18:57,093 What is it, my dear?. 1508 02:18:57,195 --> 02:18:59,629 When I come back from abroad I want to buiId a hospitaI 1509 02:18:59,731 --> 02:19:02,894 I want to give free medicaI aid for the poor 1510 02:19:03,034 --> 02:19:04,831 I'm happy to hear this 1511 02:19:04,903 --> 02:19:16,212 I'II buy Iand and we can buiId a hospitaI when you get back... don't worry 1512 02:19:16,314 --> 02:19:22,981 I foIIowed Geetha's wishes... I bought Iand where we couId buiId a hospitaI Iater 1513 02:19:23,121 --> 02:19:28,855 I shared this news with Geetha She was ecstatic 1514 02:19:28,960 --> 02:19:33,454 I was very happy my dream was coming true 1515 02:19:33,898 --> 02:19:35,331 At that time... 1516 02:19:35,500 --> 02:19:38,799 Someone has trespassed into your pIot 1517 02:19:45,744 --> 02:19:47,302 This land belongs to P. V. Balu Trespassers will be prosecuted 1518 02:19:55,587 --> 02:19:59,853 Who is that? Go and check 1519 02:20:07,265 --> 02:20:08,493 You dare to touch me? 1520 02:20:08,600 --> 02:20:10,090 Come 1521 02:20:14,739 --> 02:20:18,106 WiII you erect a board if you find an empty Iand? 1522 02:21:05,690 --> 02:21:08,284 Am I a chiId to be hoisted on to your waist? 1523 02:21:16,434 --> 02:21:18,061 Are you a man? You are stabbing me behind my back 1524 02:21:18,169 --> 02:21:19,693 Face me fair and square 1525 02:21:41,860 --> 02:21:42,724 Who is that baIu? 1526 02:21:42,827 --> 02:21:46,024 Not baIu It is that poIitician Shankar 1527 02:21:46,130 --> 02:21:47,961 He even forged the document in his name 1528 02:21:48,066 --> 02:21:50,728 Let me go Don't do anything to me 1529 02:21:59,210 --> 02:22:00,541 Where is he? 1530 02:22:17,028 --> 02:22:18,290 So you are Shankar? 1531 02:22:18,696 --> 02:22:19,685 Don't you have any brains? 1532 02:22:38,783 --> 02:22:43,186 If we buy a pIot, toiIing against aII odds you'II forge the document and grab it 1533 02:22:44,622 --> 02:22:45,850 Aren't you ashamed? 1534 02:22:46,224 --> 02:22:47,248 Who are you? 1535 02:22:47,392 --> 02:22:49,553 You won't remove your gIasses? Get Iost 1536 02:22:54,766 --> 02:22:57,599 You dumbass! I thought Kanchana was a Iady 1537 02:22:57,969 --> 02:23:00,335 You never toId me she's a transgender 1538 02:23:01,306 --> 02:23:02,967 Do you know that what we have done is a big sin? 1539 02:23:03,074 --> 02:23:06,566 If they curse us, that's it We are doomed for many births 1540 02:23:06,978 --> 02:23:09,469 Let's not take that curse onto us 1541 02:23:09,581 --> 02:23:12,414 Let us give her Iand back 1542 02:23:15,219 --> 02:23:19,849 I did this onIy for her 1543 02:23:19,958 --> 02:23:23,860 Now that she herseIf wants to return it I am giving this back to you 1544 02:23:23,962 --> 02:23:27,363 You won't have any hindrance from me 1545 02:23:29,067 --> 02:23:36,906 I didn't reaIize you wouId be such a gentIeman 1546 02:23:37,208 --> 02:23:40,541 I am sorry if I acted in haste and anger 1547 02:23:40,745 --> 02:23:43,543 Keep these documents 1548 02:23:45,683 --> 02:23:48,379 I'II pick them up 1549 02:24:24,322 --> 02:24:26,847 What happened, Kanchana? 1550 02:24:30,762 --> 02:24:35,665 They have grabbed our Iand 1551 02:24:35,767 --> 02:24:37,530 When I came to question them 1552 02:24:37,635 --> 02:24:40,729 ... pretending to be good they kiIIed me 1553 02:25:14,505 --> 02:25:17,668 Dad!!! 1554 02:25:26,551 --> 02:25:28,485 I'II kiII you 1555 02:25:29,153 --> 02:25:31,314 I won't Iet you go 1556 02:25:36,928 --> 02:25:38,862 Did you think this was reaI? It's aII a game 1557 02:25:38,963 --> 02:25:40,897 Game? 1558 02:25:40,998 --> 02:25:43,228 Thief-cop game 1559 02:25:43,334 --> 02:25:45,495 I imagined something eIse 1560 02:25:46,237 --> 02:25:49,206 I even have a gun 1561 02:25:49,307 --> 02:25:50,706 Gun? 1562 02:25:50,842 --> 02:25:54,778 First you can shoot me Then you can shoot yourseIf 1563 02:25:57,782 --> 02:26:00,478 Shoot 1564 02:26:04,756 --> 02:26:05,882 What happened? 1565 02:26:10,962 --> 02:26:13,760 I'II shoot myseIf 1566 02:26:15,333 --> 02:26:17,460 You are aII pIaying a game 1567 02:26:44,529 --> 02:26:48,590 I won't Iet you go scot-free 1568 02:27:04,415 --> 02:27:06,940 ShaII I cast them in the sea? 1569 02:27:07,218 --> 02:27:10,016 Do you want them to fIoat back to the shore for us to be caught by the cops? 1570 02:27:10,721 --> 02:27:14,817 Poor Kanchana! She bought this Iand toiIing hard with sweat and tears 1571 02:27:14,926 --> 02:27:18,054 Let's bury them in that same piece of Iand Her souI wiII rest in peace 1572 02:27:18,162 --> 02:27:19,254 Why piIe her sins on to us? 1573 02:27:19,330 --> 02:27:22,094 She'II disintegrate and merge with that mud within a year 1574 02:27:23,234 --> 02:27:26,260 It is good fortune to buiId a house where a transgender has been buried 1575 02:27:32,043 --> 02:27:37,606 They buried all 3 of us in the same land l bought with such love and sacrifice 1576 02:27:38,249 --> 02:27:41,343 ls this fair? Tell me 1577 02:27:41,452 --> 02:27:44,649 What happened to you was unjust I agree 1578 02:27:44,856 --> 02:27:46,585 but I can't forsake my ruIes 1579 02:27:46,691 --> 02:27:48,283 This famiIy has come with faith in AIIah 1580 02:27:48,426 --> 02:27:51,224 We won't forsake whoever comes with such faith 1581 02:27:51,329 --> 02:27:54,787 Leave this house and come into this 1582 02:27:54,899 --> 02:27:57,800 Don't confine me to that 1583 02:27:57,902 --> 02:28:01,463 I must somehow kiII Shankar Today is fuII moon day 1584 02:28:01,572 --> 02:28:04,439 OnIy then Geetha wiII get that Iand 1585 02:28:04,575 --> 02:28:07,237 As per her wishes a hospitaI can be buiIt there 1586 02:28:07,345 --> 02:28:09,939 After I kiII him I'II myseIf Ieave this house 1587 02:28:10,514 --> 02:28:14,610 TiII then give me some grace time 1588 02:28:17,321 --> 02:28:17,878 Come 1589 02:28:17,989 --> 02:28:20,924 I'II come 1590 02:28:31,435 --> 02:28:32,993 bring that boy here 1591 02:28:34,572 --> 02:28:36,904 I won't come 1592 02:28:37,041 --> 02:28:39,737 You pIayed cricket in that awfuI pIace and brought the spirit in 1593 02:28:39,844 --> 02:28:42,244 Now you refuse to obey 1594 02:28:49,153 --> 02:28:50,745 He caught the ghost, didn't he? 1595 02:28:56,694 --> 02:28:58,753 Tie this scared thread around his wrist 1596 02:29:05,636 --> 02:29:07,228 I'II dissoIve this in the sea 1597 02:29:07,371 --> 02:29:10,272 You shouId ensure the thread doesn't faII off his wrist for 3 days 1598 02:29:10,374 --> 02:29:14,834 If it does, this spirit wiII return 1599 02:29:14,946 --> 02:29:18,245 CarefuI... I'II take Ieave 1600 02:29:31,295 --> 02:29:33,388 Go away, deviI 1601 02:29:43,607 --> 02:29:46,974 I toId you that aII my men are disappearing one by one 1602 02:29:47,078 --> 02:29:49,308 You said you wouId investigate 1603 02:29:49,413 --> 02:29:53,247 I dreamt someone threatening to kiII me by fuII moon night 1604 02:29:53,351 --> 02:29:54,682 It's fuII moon tonight 1605 02:29:54,785 --> 02:29:56,218 I have come to you in compIete faith 1606 02:29:56,354 --> 02:29:59,812 You kiIIed a transgender and her famiIy 1607 02:29:59,924 --> 02:30:04,520 That souI has entered a body and kiIIed your men 1608 02:30:04,628 --> 02:30:07,688 It is that same spirit which is out to get you 1609 02:30:08,666 --> 02:30:13,296 - It is supposed to kiII you tonight? - Yes 1610 02:30:13,404 --> 02:30:16,032 There's onIy one way to kiII that souI 1611 02:30:16,173 --> 02:30:19,233 In the seashore at Vettuvankeni transgenders wiII assembIe tonight 1612 02:30:19,343 --> 02:30:22,278 They wiII choose one of their cIan as a Goddess 1613 02:30:22,380 --> 02:30:26,316 They wiII Iight a sacrificiaI fire, bring Iamps from the sea, sing, dance 1614 02:30:26,417 --> 02:30:30,581 ... and ask their worries to be dispersed 1615 02:30:30,755 --> 02:30:37,490 Afterthey Ieave, you add the 3 bodies you buried into that sacrificiaI fire 1616 02:30:45,236 --> 02:30:49,002 Quick... dig fast 1617 02:31:06,924 --> 02:31:09,722 ls there no one in this world to rescue us? 1618 02:31:15,599 --> 02:31:20,036 After bringing in all the spirits possible, 1619 02:31:20,137 --> 02:31:23,470 he sits innocently with sacred ash dabbed all over his forehead 1620 02:31:24,175 --> 02:31:26,769 What are you deep in thought? 1621 02:31:26,877 --> 02:31:30,973 How to get in more spirits from deserted grounds? 1622 02:31:31,082 --> 02:31:35,917 Think of aII this as a nightmare shut your gob and go to sIeep 1623 02:31:37,988 --> 02:31:40,422 - Mom? - What? 1624 02:31:40,591 --> 02:31:43,025 Isn't Kanchana to be sympathized? 1625 02:31:47,932 --> 02:31:51,800 Why are you scrutinizing that thread? 1626 02:31:51,902 --> 02:31:55,668 Your heIping tendency is aIways excessive 1627 02:31:55,773 --> 02:31:58,765 Don't snap that thread in a service spree 1628 02:31:58,876 --> 02:32:02,642 I can't keep getting sIapped by spirits 1629 02:32:03,481 --> 02:32:06,109 - Promise not to pounce on me?! - TeII me 1630 02:32:06,417 --> 02:32:12,481 If Kanchana was part of our famiIy and was kiIIed, wouId you Iet this go? 1631 02:32:12,957 --> 02:32:15,949 True... but this is a spirit 1632 02:32:16,060 --> 02:32:17,493 Don't remove that hoIy thread 1633 02:32:17,595 --> 02:32:18,653 I won't 1634 02:32:28,639 --> 02:32:30,266 Drive fast 1635 02:32:32,910 --> 02:32:37,313 They are taking us away Will no one help us? 1636 02:34:11,675 --> 02:34:12,937 Who are you? 1637 02:34:16,180 --> 02:34:17,044 Why have you come? 1638 02:34:17,147 --> 02:34:19,638 To settIe an oId score 1639 02:34:19,750 --> 02:34:21,240 TeII us in a way we can understand 1640 02:34:23,220 --> 02:34:26,212 To guillotine the Evil one to bite his Adam's apple 1641 02:34:26,323 --> 02:34:30,225 To tear him into fibrous strands on the streets, hit and grapple 1642 02:34:30,327 --> 02:34:34,093 Trample over him like a worm To wrench his blood to suffocate 1643 02:34:34,198 --> 02:34:37,656 To chop him into bits and pieces Make his heart and pulse palpitate 1644 02:34:37,768 --> 02:34:44,435 To make his heirs gasp for breath Torment the villain to a gory death 1645 02:34:44,541 --> 02:34:47,806 Seething with anger... boiling with rage Kanchana is here to wreak her revenge 1646 02:34:47,911 --> 02:34:51,210 lvy gourd-like eyes dyed in anger so red 1647 02:34:51,315 --> 02:34:54,751 Like a tree felled and fallen Kanchana will ensure you are dead 1648 02:34:54,852 --> 02:34:57,946 Your lips will quake, body will shake ln a split second your life she'll take 1649 02:34:58,055 --> 02:35:01,320 As you beg and go on your bended knees she'll tear you to shreds with spirited ease 1650 02:35:01,425 --> 02:35:04,724 As you scream and shout your throat hoarse she'll close your chapter with no remorse 1651 02:35:04,828 --> 02:35:09,731 She's come... she's here 1652 02:35:09,833 --> 02:35:16,432 Like a tempest she billows to exterminate Cracking her knuckles she blows to mutilate 1653 02:35:16,540 --> 02:35:23,241 She's a lethal man and woman combination She'll peel and mangle you to extinction 1654 02:35:23,347 --> 02:35:26,748 Seething with anger... boiling with rage Kanchana is here to wreak her revenge 1655 02:35:26,850 --> 02:35:29,842 lvy gourd-like eyes dyed in anger so red 1656 02:35:29,953 --> 02:35:33,514 Like a tree felled and fallen Kanchana will ensure you are dead 1657 02:35:33,624 --> 02:35:36,923 Your lips will quake, body will shake ln a split second your life she'll take 1658 02:35:57,147 --> 02:36:00,378 With skulls-garland dancing round her neck A glimpse of her eyes, you will be a wreck 1659 02:36:00,484 --> 02:36:03,817 ln the ghostly hours of midnight the hunter and the hunted fight 1660 02:36:03,921 --> 02:36:07,220 All the enemies crackle and splinter Bodies everywhere split and sever 1661 02:36:07,324 --> 02:36:10,589 A demonic monster not seen ever She's now in front of you to devour 1662 02:36:10,694 --> 02:36:13,993 Bronze back tree snake, Russell's viper, most dangerous snakes you can ever find 1663 02:36:14,098 --> 02:36:17,295 Rat snake, Saw-scaled viper, Pythons, Cobras of the most venomous kind 1664 02:36:17,401 --> 02:36:20,734 Coral snake, 2headed Red sand-boa Giant ash snake, Checkered keel back 1665 02:36:20,838 --> 02:36:24,001 Hump-nosed viper, Common krait slither together for a deadly attack 1666 02:36:24,108 --> 02:36:30,707 Like a typhoon she strikes to annihilate Cracking her knuckles she'll decimate 1667 02:36:30,814 --> 02:36:37,549 She's a fatal male and female creature She'll pound you to a mashed mixture 1668 02:36:37,654 --> 02:36:44,389 l'll suck your blood and swallow l'll scrape your insides out hollow 1669 02:37:04,782 --> 02:37:08,013 From my angry eyes sparks of fire volley limbs throb to torture you mercilessly 1670 02:37:08,118 --> 02:37:11,417 Famished hunger, her teeth clatter Avenger's time, ready to massacre 1671 02:37:11,522 --> 02:37:14,753 Earth and sky quiver in unison wind growls like the lndian ocean 1672 02:37:14,858 --> 02:37:18,191 With feline grace in a God's image she's here to consume and ravage 1673 02:37:18,295 --> 02:37:21,526 Even the midsummer sun will be upset seeing her blood shot eyes in mutiny 1674 02:37:21,632 --> 02:37:24,931 All the directions will be truly shocked looking at her murderous ferocity 1675 02:37:25,068 --> 02:37:28,265 Rivers of blood will spurt and flow as she tears bodies head to toe 1676 02:37:28,372 --> 02:37:31,535 She'll show the world, a-never-before seen savage, sinister, blood spattered scene 1677 02:37:31,642 --> 02:37:38,309 Like a blizzard she will butcher in hate Cracking her knuckles she'll obliterate 1678 02:37:38,382 --> 02:37:45,083 Masculine and feminine... 2 parts of a whole Kanchana will kill with fury, body and soul 1679 02:37:45,189 --> 02:37:48,454 Till she settles her score in 1 sweep her angry eyes cannot close and sleep 1680 02:37:48,559 --> 02:37:51,824 Mountains will fly with her 1 swift blow Streams of blood on earth will flow 1681 02:37:51,929 --> 02:37:55,262 All their bones will crumble and wail World will rotate to tell their grisly tale 1682 02:37:55,365 --> 02:37:58,562 Blades of the swords will break at the end Bodies that clash will scatter and spread 1683 02:37:58,669 --> 02:38:04,039 Sacred thread will untie and fall aside for a never-before-dreamt genocide 1684 02:38:05,809 --> 02:38:07,003 Where did she go? 1685 02:38:08,579 --> 02:38:09,637 Look over there 1686 02:38:11,248 --> 02:38:15,810 Something sinfuI is going to happen here Let us aII Ieave 1687 02:38:20,791 --> 02:38:22,622 Everyone has Ieft, boss 1688 02:38:23,694 --> 02:38:24,922 Get down 1689 02:38:27,431 --> 02:38:29,422 bring the bodies out 1690 02:38:39,009 --> 02:38:41,239 Rush to the spot 1691 02:38:46,884 --> 02:38:51,287 Why are you gaping? Dump them in 1692 02:38:58,929 --> 02:39:01,625 Kanchana has come Run 1693 02:39:04,234 --> 02:39:05,633 Come 1694 02:40:16,139 --> 02:40:17,572 Kill him 1695 02:40:57,114 --> 02:40:59,480 Give him to me I'II take care 1696 02:41:09,726 --> 02:41:13,822 You went in as a human and came out as a skeIeton?! 1697 02:41:15,866 --> 02:41:16,730 Where's the driver?. 1698 02:41:16,833 --> 02:41:18,323 They buried him in the sand 1699 02:41:19,202 --> 02:41:20,066 This car's driver? 1700 02:41:20,170 --> 02:41:21,865 They puIIed his head out! 1701 02:41:22,572 --> 02:41:24,301 They wiII kiII us too 1702 02:41:24,408 --> 02:41:27,070 I am begging you, don't run 1703 02:41:27,177 --> 02:41:28,166 Stop 1704 02:41:29,146 --> 02:41:30,511 I'm going to kiII you 1705 02:41:30,981 --> 02:41:32,846 You intend kiIIing me? 1706 02:41:33,283 --> 02:41:35,547 You won't stop if I asked you to stop? 1707 02:41:37,954 --> 02:41:39,444 How wiII anyone wait to be kiIIed? 1708 02:41:39,556 --> 02:41:41,524 but you kiIIed me... how about that? 1709 02:41:42,459 --> 02:41:45,189 I'II kiII you once more 1710 02:41:47,898 --> 02:41:49,593 Will you kill my son? 1711 02:41:50,701 --> 02:41:53,363 You don't taIk I'II take care... you go in 1712 02:41:59,743 --> 02:42:02,041 Fatso uncIe spIit into 2 1713 02:42:21,832 --> 02:42:25,893 Kanchana... I'm here 1714 02:42:27,170 --> 02:42:28,728 What are you Iooking at? 1715 02:42:29,773 --> 02:42:34,039 See if you can come in You won't be abIe to 1716 02:42:35,112 --> 02:42:37,979 This is Lord Narasimha's tempIe 1717 02:42:38,081 --> 02:42:40,914 Try coming in 1718 02:42:41,017 --> 02:42:43,076 If you do, you'II burn to ashes 1719 02:42:43,186 --> 02:42:45,711 Come in 1720 02:43:17,721 --> 02:43:24,889 Narasimha, advocator of Dharma 1721 02:43:26,463 --> 02:43:28,693 Is this yourjustice? 1722 02:43:29,199 --> 02:43:31,793 The wrong doer who sinned is inside 1723 02:43:32,903 --> 02:43:36,168 The spirit who did nothing wrong is outside 1724 02:43:37,274 --> 02:43:39,708 I am going to step in 1725 02:43:39,843 --> 02:43:44,177 If injustice shouId win, burn me to ashes 1726 02:43:44,281 --> 02:43:46,806 Ifjustice shouId prevaiI, make way for me, Narasimha! 1727 02:43:46,950 --> 02:43:51,387 Show me the way 1728 02:44:22,252 --> 02:44:25,016 Lord Narasimha 1729 02:44:43,273 --> 02:44:45,707 You are trapped 1730 02:44:59,289 --> 02:45:01,257 Spare me, Kanchana 1731 02:45:14,971 --> 02:45:18,566 I won't kiII him here 1732 02:45:18,675 --> 02:45:23,578 You Iet me enterthis hoIy pIace 1733 02:45:24,147 --> 02:45:29,244 I won't tarnish this sacred pIace by kiIIing him here 1734 02:45:32,255 --> 02:45:35,486 I know how to bring you out 1735 02:46:40,824 --> 02:46:42,951 Kanchana wiII reside in Raghava aIways 1736 02:46:43,059 --> 02:46:47,120 Whenever Raghava has a probIem she wiII emerge out 1737 02:46:47,263 --> 02:46:50,426 Raghava wiII fuIfiII aII Kanchana's desires 1738 02:46:50,633 --> 02:46:54,899 After a few years 1739 02:46:55,772 --> 02:46:59,868 CIose your eyes and get down 1740 02:47:02,946 --> 02:47:05,073 Open your eyes! 1741 02:47:09,152 --> 02:47:12,144 Kanchana Hospital 1742 02:47:17,827 --> 02:47:19,988 CongratuIations! 1743 02:47:31,641 --> 02:47:33,768 l was the one who wanted to be a doctor 1744 02:47:34,144 --> 02:47:38,240 l couldn't... that's why this is very close to my heart 1745 02:47:48,591 --> 02:47:52,027 I thank you for making my mother's dream come true 1746 02:47:52,128 --> 02:47:56,292 I didn't do Its aII God's grace 1747 02:47:56,399 --> 02:48:04,499 Like you, aII other transgenders shouId achieve their goaIs 1748 02:48:04,607 --> 02:48:09,772 I pray to my favorite God Sri Raghavendra Swami to bIess you 1749 02:48:09,913 --> 02:48:13,940 He does good to everyone but he ignores me totaIIy 1750 02:48:14,417 --> 02:48:17,147 I'II make you come to my terms 1751 02:48:17,253 --> 02:48:19,483 Ghost?! 1752 02:48:22,725 --> 02:48:25,990 OnIy my waist was Ieft you perched there too! 1753 02:48:26,096 --> 02:48:28,997 Which other waist wiII I ever prefer?. ! 1754 02:48:32,435 --> 02:48:33,459 Get down 1755 02:48:33,603 --> 02:48:36,299 Move aside 1756 02:48:36,673 --> 02:48:38,470 With whose permission did you buiId this hospitaI? 1757 02:48:40,143 --> 02:48:42,976 - Whom shouId I ask? - You shouId ask me 1758 02:48:43,746 --> 02:48:46,044 - I'II consuIt her and Iet you know - Who? 1759 02:48:49,986 --> 02:48:53,217 Muni 3 will re-appear! 1760 02:48:54,324 --> 02:48:56,383 SubtitIed by rekhs