1
00:00:00,000 --> 00:00:04,250
And now the final event
of our school's Sports Meet...

2
00:01:56,208 --> 00:02:00,458
And now the final event
of our school's Sports Meet...

3
00:02:00,708 --> 00:02:03,542
The marathon race is about to begin.

4
00:02:04,083 --> 00:02:07,125
Whether you manage to
complete the 7 rounds...

5
00:02:07,375 --> 00:02:11,625
Or give up in the first
or second round...

6
00:02:11,875 --> 00:02:12,917
...that doesn't matter.

7
00:02:13,208 --> 00:02:16,708
It's heartening to see so many participants.

8
00:02:17,042 --> 00:02:21,250
All the best to every student
participating in the marathon.

9
00:02:21,583 --> 00:02:24,750
The event is about to begin.

10
00:02:28,583 --> 00:02:29,208
GIRL: Get lost.

11
00:02:32,583 --> 00:02:34,667
Go on and run, boy.

12
00:02:36,042 --> 00:02:39,250
You’re going to run?
That’s an insult to me. Go away!

13
00:02:48,042 --> 00:02:51,708
If you're here just to show off,
leave the grounds immediately.

14
00:02:53,750 --> 00:02:54,500
What?

15
00:02:57,250 --> 00:03:02,875
If YOU manage to complete even one round,
I will chop my ear off.

16
00:03:06,708 --> 00:03:09,917
He’s going to run now?
Dream on.

17
00:03:10,167 --> 00:03:13,500
The marathon for boys is about to begin.

18
00:03:16,417 --> 00:03:20,833
Our sports teacher has blown the whistle...
The boys have started to run.

19
00:03:25,208 --> 00:03:30,375
They are running with the determination to win!

20
00:03:30,917 --> 00:03:32,417
Our boys are pretty good.

21
00:03:35,542 --> 00:03:37,083
ANNOUNCER: Round 1 is complete.

22
00:03:37,125 --> 00:03:40,125
As expected,around 10 students
have walked out.

23
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
A group of 10 have given up.

24
00:04:00,667 --> 00:04:03,167
Here and there, I see boys crashing out
in fatigue.

25
00:04:03,292 --> 00:04:08,292
But a few students, relentless,
keep on running.

26
00:04:08,792 --> 00:04:10,417
Another 4 boys have given up!

27
00:04:13,417 --> 00:04:16,375
If YOU manage to complete even one round...

28
00:04:17,042 --> 00:04:17,792
Fatso!

29
00:04:19,250 --> 00:04:20,125
Thick-skin!

30
00:04:26,917 --> 00:04:29,542
This boy looks like a balloon,
but runs quite well!

31
00:04:29,583 --> 00:04:31,208
He'll get punctured now!

32
00:04:41,000 --> 00:04:42,250
He might just win, eh?

33
00:04:58,250 --> 00:05:01,083
No, no, no.
Hold the applause now.

34
00:05:01,250 --> 00:05:03,458
The boy who finished now
is not the winner.

35
00:05:04,167 --> 00:05:07,000
He has just started running his 7th round.

36
00:05:07,917 --> 00:05:10,000
Quit it, that's enough!

37
00:05:13,333 --> 00:05:15,458
Hey, Fatso! The race is over.
Get off the track.

38
00:05:15,917 --> 00:05:21,458
He’s running with great vigour
to somehow finish 7 rounds.

39
00:05:37,250 --> 00:05:39,250
He said I can’t finish even a single round.

40
00:05:39,792 --> 00:05:41,250
I’ve completed 7 rounds.

41
00:05:41,792 --> 00:05:43,250
Can't mess with me!

42
00:05:44,208 --> 00:05:47,667
Our headmaster will now address the gathering.

43
00:05:48,500 --> 00:05:49,500
Greetings, one and all.

44
00:05:50,250 --> 00:05:53,833
Our school’s Sports Meet
was a grand success.

45
00:05:54,917 --> 00:05:59,375
I congratulate the boys and girls
who participated and won in today’s events.

46
00:06:00,083 --> 00:06:03,625
Our School’s Sports Committee
has arrived at a decision:

47
00:06:04,125 --> 00:06:05,583
To present a special prize.

48
00:06:05,750 --> 00:06:09,250
It’s for our student who finished last in the marathon.

49
00:06:09,917 --> 00:06:12,667
Named Tamizh Nadan.

50
00:06:13,250 --> 00:06:13,875
For me?

51
00:06:14,000 --> 00:06:16,458
“Why are they giving a prize to
the boy who came last?”

52
00:06:16,542 --> 00:06:18,875
“And a special prize!”,
you may wonder.

53
00:06:19,125 --> 00:06:22,000
Life is a lot like a marathon, isn’t it?

54
00:06:22,083 --> 00:06:24,000
We all run towards success;

55
00:06:24,375 --> 00:06:27,958
Some make it to the Finish Line.
And some give up in Round 1.

56
00:06:28,250 --> 00:06:31,375
When Tamizh Nadan ran,
many cheered for him.

57
00:06:31,958 --> 00:06:34,708
A few doubted him.
And a few laughed at him.

58
00:06:34,958 --> 00:06:36,167
Life works in similar ways.

59
00:06:36,208 --> 00:06:39,500
Some will applaud you as you run;
Some will laugh.

60
00:06:39,875 --> 00:06:43,083
Tamizh Nadan ignored the jibes...

61
00:06:43,417 --> 00:06:47,500
He preserved his self respect
by running till the end.

62
00:06:47,833 --> 00:06:51,625
He will go places in his life.

63
00:06:52,750 --> 00:06:55,292
We conclude by saying,
perspiration is victory.

64
00:06:55,417 --> 00:06:58,583
We congratulate Tamizh Nadan
and present him with this prize.

65
00:07:11,250 --> 00:07:22,167
PASANGA-2

66
00:07:48,583 --> 00:07:50,917
Good.
The baby looks healthy.

67
00:07:55,000 --> 00:07:57,208
Don’t miss the monthly check ups.
Okay?

68
00:07:57,625 --> 00:07:59,083
All the best.
- Thank you, Doctor.

69
00:07:59,125 --> 00:08:00,042
Thank you, Ma'am.

70
00:08:19,500 --> 00:08:20,542
The baby is healthy.

71
00:08:22,125 --> 00:08:22,875
Thank you!

72
00:08:27,208 --> 00:08:28,042
Divya!

73
00:08:28,583 --> 00:08:29,458
I’m coming.

74
00:08:33,208 --> 00:08:35,167
Divya! Come soon.

75
00:08:36,083 --> 00:08:37,083
It’s getting late.

76
00:08:37,958 --> 00:08:38,792
Okay, sure.

77
00:08:43,042 --> 00:08:43,667
Yes?

78
00:08:43,833 --> 00:08:45,250
Akhil, what are you doing?

79
00:08:45,375 --> 00:08:46,542
I am working, of course.

80
00:08:47,125 --> 00:08:48,250
I’ll call you later!

81
00:09:28,125 --> 00:09:29,583
Did you get me saffron petals?

82
00:09:30,292 --> 00:09:31,000
I forgot.

83
00:09:32,542 --> 00:09:33,792
I forgot!

84
00:09:33,958 --> 00:09:34,875
You forgot?

85
00:09:51,458 --> 00:09:52,292
Akhil...

86
00:09:52,583 --> 00:09:57,000
It’s easier to get admission at Akshaya’s school
if we register online before the birth.

87
00:09:57,500 --> 00:09:58,500
Already?

88
00:09:59,083 --> 00:10:00,292
It’s the Number 1 school!

89
00:10:00,750 --> 00:10:02,042
How did you rate it Number 1?

90
00:10:02,792 --> 00:10:06,250
They charge the most fees.
So they must provide quality education, right?

91
00:10:06,667 --> 00:10:09,375
They even refused admission
to the Education Minister’s grandson.

92
00:10:09,708 --> 00:10:10,667
Mind it.

93
00:10:12,625 --> 00:10:14,458
What’s the school’s site address?

94
00:10:21,083 --> 00:10:21,917
He’s kicking!

95
00:10:22,292 --> 00:10:23,625
He’s kicking, see?

96
00:10:24,833 --> 00:10:26,917
Where?
- He’s stopped now.

97
00:10:30,625 --> 00:10:34,833
I’ve performed 160 operations
on auspicious dates fixed by this astrologer.

98
00:10:35,125 --> 00:10:36,292
He’s a lucky charm.

99
00:10:36,542 --> 00:10:39,292
Wait and watch your life change.

100
00:10:40,000 --> 00:10:42,167
I’m a little nervous about the operation.

101
00:10:42,292 --> 00:10:45,167
This is easier than a normal delivery.

102
00:10:45,417 --> 00:10:47,500
Oh, I see.
- It’s the trend now.

103
00:10:47,625 --> 00:10:49,042
What do you want your child to be?

104
00:10:49,500 --> 00:10:51,125
Actually, a doctor.

105
00:10:52,792 --> 00:10:54,667
Engineer?
- Fine! A doctor.

106
00:10:55,500 --> 00:10:56,083
Okay?

107
00:10:56,542 --> 00:10:57,583
Doctor it is.

108
00:10:57,792 --> 00:10:59,917
For a doctor...

109
00:11:00,583 --> 00:11:03,167
Keeping in mind your birth stars...

110
00:11:03,417 --> 00:11:07,042
October the 15th, at 10: 40 in the morning...

111
00:11:07,042 --> 00:11:08,958
Undergo the operation and deliver the baby.

112
00:11:09,000 --> 00:11:11,750
With the Taurus moon and Libra sun sign,
the child will be prosperous.

113
00:11:11,875 --> 00:11:13,375
You will lead a flourishing life, too.

114
00:11:22,083 --> 00:11:24,083
Divya has delivered the baby.

115
00:11:24,167 --> 00:11:27,458
What? She went into labour
in seven and a half months?

116
00:11:27,958 --> 00:11:29,042
No complications, right?

117
00:11:29,083 --> 00:11:31,083
No complications.
We ran a thorough check.

118
00:11:31,167 --> 00:11:32,375
Show me the Apgar score...

119
00:11:33,917 --> 00:11:38,292
The baby’s heartbeat, breathing, reflexes,
sneezing and crying...

120
00:11:38,375 --> 00:11:40,667
...are the five factors to evaluate the baby.

121
00:11:40,792 --> 00:11:43,000
Your baby’s total score is
seven and a half.

122
00:11:43,417 --> 00:11:45,583
Note down the baby’s birth time.
It’s half past seven.

123
00:11:46,625 --> 00:11:47,250
Doctor...

124
00:11:48,083 --> 00:11:51,458
He was born after seven and half months.
His score is seven and half too.

125
00:11:51,583 --> 00:11:53,292
The time of birth is half past seven too.

126
00:11:53,500 --> 00:11:57,208
All this seven and a half...
Isn't seven and a half a bad omen?

127
00:11:58,083 --> 00:11:59,250
Only time will tell.

128
00:12:10,375 --> 00:12:12,958
My name shall cause tremors!

129
00:12:15,875 --> 00:12:16,833
I’m waiting.

130
00:12:38,208 --> 00:12:41,875
Want to see me throw a punch?
Huh?

131
00:12:45,417 --> 00:12:54,792
"I have become a superhero;
I am the strongest!"

132
00:12:55,083 --> 00:13:04,625
"I’ll go exploring, just like Dora;
Are there more places to go?"

133
00:13:05,000 --> 00:13:14,667
"I can fight, zooming through the air;
Ninjas don’t have rules"

134
00:13:15,167 --> 00:13:18,875
"Short and sweet, like a Haiku."

135
00:13:19,667 --> 00:13:23,958
"We will dance and sing, like heroes."

136
00:13:24,250 --> 00:13:33,875
"I have become a superhero;
I am the strongest!"

137
00:13:34,042 --> 00:13:43,292
"I’ll go exploring, just like Dora;
Are there more places to go?"

138
00:14:14,500 --> 00:14:19,250
"Check out my hair's spike;
I'm riding an air bike."

139
00:14:19,375 --> 00:14:23,958
"My hands are my mic;
That's how I speak."

140
00:14:24,250 --> 00:14:28,833
"The sky is my paper;
My pencil, skyscraper."

141
00:14:29,167 --> 00:14:33,625
"I can sketch or paint;
Or even throw it away."

142
00:14:33,750 --> 00:14:38,583
"Rainbows...
Are our rollerskates!"

143
00:14:38,667 --> 00:14:42,875
"The moon...
Is our vanilla cake!"

144
00:14:42,958 --> 00:14:47,583
"I want an ice-cream ocean;
And I want a chocolate nation."

145
00:14:47,792 --> 00:14:53,250
"Examination nation nation nation...
Don't want that!"

146
00:14:53,792 --> 00:14:58,000
"Short and sweet, like a Haiku."

147
00:14:58,583 --> 00:15:03,208
"We will dance and sing, like heroes."

148
00:15:03,375 --> 00:15:10,542
"I have become a superhero;
I am the strongest!"

149
00:15:10,667 --> 00:15:12,583
She keeps talking back to her teachers.

150
00:15:12,750 --> 00:15:16,000
Never obeys.
Always “Why this, why that?”

151
00:15:17,958 --> 00:15:20,292
We spend two hundred thousand
per year on her.

152
00:15:20,542 --> 00:15:21,750
What if this goes on?

153
00:15:32,542 --> 00:15:34,792
Is your son hyperactive?

154
00:15:34,917 --> 00:15:37,583
Isn’t that why
he keeps shifting schools every year?

155
00:15:37,833 --> 00:15:40,583
We’re closed for admissions this year.
Maybe next year. All the best!

156
00:15:48,542 --> 00:15:51,542
Your son argues a lot.
He’s very indisciplined.

157
00:15:51,750 --> 00:15:54,083
Please put him in some special needs school.

158
00:15:59,667 --> 00:16:01,375
She’s hyperactive and restless.

159
00:16:01,958 --> 00:16:04,375
She won’t sit calmly in one place.

160
00:16:04,625 --> 00:16:08,375
Her eyes are always searching for something.
She argues a lot.

161
00:16:08,667 --> 00:16:11,750
The teachers say she’s a bad influence
on the other children.

162
00:16:11,958 --> 00:16:13,625
She’s so mischievous!

163
00:16:14,292 --> 00:16:16,708
We’ve shifted four schools
and four apartments for her.

164
00:16:17,667 --> 00:16:19,875
Looking after her for a day
feels like a year.

165
00:16:20,458 --> 00:16:23,500
The idea of having another child
gives me the creeps.

166
00:16:24,250 --> 00:16:26,167
How does she study? And her speech?

167
00:16:26,583 --> 00:16:29,083
She studies hard, but fails in the exams.

168
00:16:30,458 --> 00:16:32,042
She talks just fine, Doctor.

169
00:16:32,375 --> 00:16:34,667
We don’t even have answers
for all her questions.

170
00:16:34,833 --> 00:16:38,958
At school, they say something is wrong
with her health, and to pull her out.

171
00:16:42,875 --> 00:16:47,958
From what you’ve said, it must be
either dyslexia or dyscalculia.

172
00:17:07,125 --> 00:17:07,875
Kavin!

173
00:17:08,458 --> 00:17:11,292
Kavin baby! Wakey wakey.

174
00:17:11,292 --> 00:17:13,250
Let me sleep, Mom!

175
00:17:13,542 --> 00:17:14,625
Wake up, honey.

176
00:17:15,458 --> 00:17:17,958
Let me sleep on holidays...

177
00:17:45,958 --> 00:17:47,500
Smells good!

178
00:17:51,417 --> 00:17:53,875
Dear, brush your teeth before
drinking coffee.

179
00:17:53,917 --> 00:17:56,250
She keeps insulting me.

180
00:18:06,875 --> 00:18:08,750
Mom!
It’s JUST half past three.

181
00:18:09,417 --> 00:18:10,292
Need to shower.

182
00:18:10,833 --> 00:18:13,667
School is off. Let me sleep!
- It's late. Get going.

183
00:18:13,917 --> 00:18:17,167
I’m the Lion King.
I swear on my Jungle, I won’t shower.

184
00:18:22,125 --> 00:18:24,208
Swaying... in the rain!

185
00:18:24,375 --> 00:18:26,250
Kavin...
- Flying in the rain!

186
00:18:26,292 --> 00:18:28,708
Kavin!
- Swaying in the rain!

187
00:18:29,917 --> 00:18:31,625
Come out, quick!

188
00:18:32,583 --> 00:18:33,458
Kavin!

189
00:18:54,542 --> 00:18:56,750
Won't you stop dancing?

190
00:19:01,167 --> 00:19:02,750
Stop! I said, stop!

191
00:19:04,208 --> 00:19:06,000
Why did you turn off the T.V?
- Yeah?

192
00:19:06,458 --> 00:19:07,250
Put on your shirt.

193
00:19:07,792 --> 00:19:09,750
Is this any time to eat breakfast?

194
00:19:10,417 --> 00:19:14,292
God knows when you’ll return.
That’s the kind of place you’re headed to.

195
00:19:15,667 --> 00:19:16,458
True.

196
00:19:19,375 --> 00:19:20,875
Where are we going, Mom?

197
00:19:22,292 --> 00:19:23,125
I’ll tell you.

198
00:19:23,250 --> 00:19:25,500
Won’t you stay put?
Always jumping around...

199
00:19:27,125 --> 00:19:28,042
Phew!

200
00:19:29,042 --> 00:19:32,792
I woke up at 3 A.M to cook.
How is the breakfast?

201
00:19:34,417 --> 00:19:35,167
Look, dear.

202
00:19:35,458 --> 00:19:38,000
You keep on cooking.
And I’ll keep eating.

203
00:19:38,417 --> 00:19:42,042
The day your food tastes good,
I will let you know.

204
00:19:45,792 --> 00:19:48,542
How do you like it?
- Superb, Mummy.

205
00:19:48,708 --> 00:19:49,875
See, he likes it!

206
00:19:52,625 --> 00:19:55,458
Daddy, if you say it’s not nice,
she only glares at you.

207
00:19:55,708 --> 00:19:59,083
But when I say it, she doesn’t just spank.
She bites!

208
00:20:00,167 --> 00:20:00,708
Fine!

209
00:20:02,417 --> 00:20:04,208
Where are we going?

210
00:20:05,125 --> 00:20:07,750
You get yourself expelled
from every school so easily.

211
00:20:08,125 --> 00:20:10,083
See how hard it is
to get an admission.

212
00:20:16,625 --> 00:20:17,542
Come on!

213
00:20:20,292 --> 00:20:21,167
Hello, Mister.

214
00:20:21,458 --> 00:20:24,833
I got here by 5 A.M.
But you’ve given me token number 1093!

215
00:20:24,875 --> 00:20:27,583
There are people who've been waiting
since yesterday.

216
00:20:27,958 --> 00:20:28,792
Fair enough.

217
00:20:29,417 --> 00:20:32,958
Why should we stand in this queue?
Let’s go to a school with no queue.

218
00:20:33,000 --> 00:20:36,083
No, son.
This is the best school in the area.

219
00:20:36,375 --> 00:20:38,833
Even though they charge a lot,
they have great standards.

220
00:20:39,042 --> 00:20:41,542
They’ll make you a first ranker.

221
00:20:41,708 --> 00:20:45,542
Everyone in this queue must be thinking that.
But there can be only one first ranker.

222
00:20:45,667 --> 00:20:46,667
Turn around, boy!

223
00:20:46,917 --> 00:20:49,833
You’ll only believe them.
Not us.

224
00:20:50,167 --> 00:20:51,125
Come on, Daddy!

225
00:20:53,833 --> 00:20:55,750
Hands off!
Sorry, Madam.

226
00:20:56,000 --> 00:20:57,667
Stop fidgeting about, boy.

227
00:20:58,000 --> 00:21:03,708
Back in our days, headmasters would
come home and beg us to send children to schools.

228
00:21:04,167 --> 00:21:10,417
But now, we are paying them money,
standing in queues and begging for admissions.

229
00:21:10,458 --> 00:21:15,792
There was a time when the government ran schools
and liquor stores were owned privately.

230
00:21:16,250 --> 00:21:22,125
But now, the government owns the liquor stores
and schools are run privately.

231
00:21:22,792 --> 00:21:23,917
These are tough times.

232
00:21:26,000 --> 00:21:28,667
It's seven rupees.
- Isn't it five?

233
00:21:28,750 --> 00:21:30,292
Sir, I don't have change.

234
00:21:36,542 --> 00:21:38,875
Dad, why is it so crowded here?

235
00:21:39,042 --> 00:21:40,750
Are they giving out free stuff?

236
00:21:40,792 --> 00:21:43,208
Not giving;
They’re taking stuff away.

237
00:21:43,708 --> 00:21:45,208
Daddy, stop!

238
00:21:45,375 --> 00:21:46,000
What is it?

239
00:21:46,250 --> 00:21:47,250
It’s my teacher.

240
00:21:47,833 --> 00:21:48,792
Good morning, Sir!

241
00:21:49,042 --> 00:21:50,417
Good morning. Go.

242
00:21:51,208 --> 00:21:52,083
That’s your teacher?

243
00:21:52,917 --> 00:21:53,917
Yes, Dad.

244
00:21:54,542 --> 00:21:56,125
Hello, Sir? Just a minute.

245
00:21:56,792 --> 00:21:59,042
Hold my spot. I’ll be back.

246
00:22:00,292 --> 00:22:00,833
What?

247
00:22:00,875 --> 00:22:04,750
You teach at a government school,
but put your children at a private school?

248
00:22:04,875 --> 00:22:06,958
We’re trusting you with our children.

249
00:22:07,917 --> 00:22:10,542
It’s not just me.
That’s just how things are.

250
00:22:10,750 --> 00:22:12,292
If you want, join the queue.

251
00:22:12,583 --> 00:22:14,125
But it’s hard to find a spot.

252
00:22:14,792 --> 00:22:18,542
We don’t believe in schools.
We believe in our children.

253
00:22:19,292 --> 00:22:21,167
Good for you.
Carry on.

254
00:22:27,167 --> 00:22:32,208
Our public schools will improve only if their teachers
are barred from enrolling their kids in private schools.

255
00:22:32,292 --> 00:22:35,417
How is that school
different from my school, Dad?

256
00:22:35,458 --> 00:22:40,250
Kids in your school curse in Tamil.
In their school, they curse in English.

257
00:22:40,500 --> 00:22:41,375
That’s all.

258
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Should have stationed a cop here
to manage the crowd.

259
00:22:45,083 --> 00:22:47,375
I am a cop, too.
I am here for my son.

260
00:22:47,417 --> 00:22:49,750
God knows what he'll put us through
at the interview tomorrow.

261
00:22:51,542 --> 00:22:51,625
REEL 01
END BEEP

262
00:22:55,458 --> 00:22:57,208
Why has she switched schools every year?

263
00:22:57,250 --> 00:22:59,708
We weren't satisfied with any of the schools.

264
00:22:59,750 --> 00:23:02,083
We heard this was the best school in city.

265
00:23:03,250 --> 00:23:04,958
What is your name?
- Naina

266
00:23:05,042 --> 00:23:06,500
Say something you know.

267
00:23:06,625 --> 00:23:08,708
I know a lot.
What do you want to hear?

268
00:23:10,083 --> 00:23:12,333
Rhymes or a story.
Tell me anything.

269
00:23:12,500 --> 00:23:14,083
Rhymes or story?

270
00:23:14,708 --> 00:23:16,083
They're not taking her in.

271
00:23:16,417 --> 00:23:17,333
Tell me a story.

272
00:23:17,833 --> 00:23:21,375
A story I read, or one I wrote?

273
00:23:21,750 --> 00:23:23,875
You write stories, too?

274
00:23:24,042 --> 00:23:24,792
Why not?

275
00:23:25,292 --> 00:23:27,667
We won't get admissions here
for many generations.

276
00:23:27,958 --> 00:23:29,375
Okay, tell me any story.

277
00:23:29,917 --> 00:23:34,750
The Evil Ravana
abducted Queen Sita to Sri Lanka.

278
00:23:42,125 --> 00:23:46,375
King Rama asked for
The Monkey Lord Hanuman's help.

279
00:23:46,667 --> 00:23:50,250
And Hanuman said, "Okay, I'll come"

280
00:23:51,708 --> 00:23:55,208
I can't tell stories
if the listener doesn't react.

281
00:23:56,500 --> 00:23:57,958
Okay, okay. Next?

282
00:23:58,458 --> 00:24:02,375
Lord Hanuman called his friend Spider Man.

283
00:24:10,625 --> 00:24:12,917
Tell me, bro.
- I need a favour, buddy.

284
00:24:13,167 --> 00:24:13,833
Why?

285
00:24:13,917 --> 00:24:19,917
Because there are mountains
and seas between India and Sri Lanka, right?

286
00:24:20,083 --> 00:24:24,125
But Spider Man can just shoot his webs
and fly across them!

287
00:24:27,333 --> 00:24:29,250
Lord Hanuman can fly, too.

288
00:24:29,292 --> 00:24:30,667
He can...

289
00:24:31,292 --> 00:24:33,708
But he's carrying The Hill of Herbs in his palm.

290
00:24:34,583 --> 00:24:36,667
He can't fly too fast.

291
00:24:37,375 --> 00:24:43,958
Lord Hanuman and Spider Man flew to Sri Lanka
really fast and fought with the Evil Ravana.

292
00:24:46,250 --> 00:24:48,042
And they saved Queen Sita!

293
00:24:48,250 --> 00:24:50,792
Sita thanked them.

294
00:24:51,250 --> 00:24:51,833
Why?

295
00:24:51,958 --> 00:24:54,375
One must thank those who help them.

296
00:24:54,833 --> 00:24:56,375
Yes. And then?

297
00:24:56,542 --> 00:24:59,375
Hanuman called The Hulk!

298
00:24:59,625 --> 00:25:00,458
Tell me, bro.

299
00:25:02,708 --> 00:25:04,042
Why Hulk?

300
00:25:04,292 --> 00:25:06,625
They flew in easily.

301
00:25:06,958 --> 00:25:09,292
But they need someone to carry Sita back!

302
00:25:09,333 --> 00:25:10,917
Hanuman could carry Sita?

303
00:25:10,958 --> 00:25:11,875
He can't.

304
00:25:11,917 --> 00:25:16,083
He's holding The Hill of Herbs with one hand
and Spider Man's web with the other.

305
00:25:17,583 --> 00:25:19,167
Correct.
You may laugh for this.

306
00:25:20,583 --> 00:25:25,583
My parents don't laugh at anything I say.
They only get pissed.

307
00:25:27,125 --> 00:25:28,333
That's the end of the story?

308
00:25:28,375 --> 00:25:29,083
No, no.

309
00:25:29,167 --> 00:25:32,833
On their way back to India,
they met my friend Ranjan.

310
00:25:33,083 --> 00:25:35,792
Sita and him had a nice chat.

311
00:25:36,000 --> 00:25:38,417
Why did they meet your friend Ranjan?

312
00:25:38,583 --> 00:25:42,083
This is my story.
I decide who can feature in it.

313
00:25:43,083 --> 00:25:48,500
The three of them came to India
and waited at Vadapalani Bus Stop.

314
00:25:48,583 --> 00:25:50,333
Vadapalani Bus Stop? What for?

315
00:25:50,375 --> 00:25:52,708
They lost their way.
So they stopped.

316
00:25:53,167 --> 00:25:55,708
Hulk had an idea.

317
00:25:55,833 --> 00:25:58,042
He called Dora.

318
00:26:01,792 --> 00:26:03,208
Dora, where are you?

319
00:26:03,333 --> 00:26:06,458
Hello, Hulk!
How may I help you?

320
00:26:06,500 --> 00:26:07,417
Who is Dora?

321
00:26:07,458 --> 00:26:10,958
This is why
you should spend some time with me.

322
00:26:11,250 --> 00:26:13,375
Dora knows her way around.

323
00:26:13,625 --> 00:26:15,958
She has maps and everything.

324
00:26:16,042 --> 00:26:22,750
With Dora's help, they dropped Sita
at Velachery Venus Colony.

325
00:26:22,875 --> 00:26:24,125
That's all.

326
00:26:24,167 --> 00:26:26,583
Why did they drop her at Venus Colony?

327
00:26:26,667 --> 00:26:28,833
Because that's my home.

328
00:26:28,917 --> 00:26:30,583
I am Queen Sita.

329
00:26:34,292 --> 00:26:36,125
We want you at our school, dear.

330
00:26:38,792 --> 00:26:41,083
Good job, Nainu!
Thank you, Ma'am.

331
00:26:41,458 --> 00:26:42,792
Thank you so much.

332
00:26:48,125 --> 00:26:51,208
Don't mock me.
I'm begging you.

333
00:26:51,625 --> 00:26:53,750
You're going to 2nd grade.
This is your 4th school.

334
00:26:53,792 --> 00:26:56,292
Your dad had to beg police officers
to get you in.

335
00:26:56,375 --> 00:26:59,750
We have to get your dad transferred
every time we change your school, too.

336
00:26:59,833 --> 00:27:01,000
Make me a promise.

337
00:27:01,667 --> 00:27:02,750
What promise?

338
00:27:02,792 --> 00:27:05,500
That you'll study well and score
within the top three ranks.

339
00:27:05,583 --> 00:27:07,083
You shouldn't disobey your teacher.

340
00:27:07,125 --> 00:27:09,708
You won't call your teachers by name,
or speak bad words.

341
00:27:09,792 --> 00:27:11,542
Or hit other children.

342
00:27:11,583 --> 00:27:15,250
You won't get up and dance
everytime you hear music.

343
00:27:15,625 --> 00:27:17,208
Promise me all this?
- Okay, Mummy.

344
00:27:17,333 --> 00:27:19,208
I will try my level best.
Okay?

345
00:27:19,458 --> 00:27:21,750
Naina honey, be good.
Okay?

346
00:27:22,583 --> 00:27:23,042
Go on.

347
00:27:31,292 --> 00:27:34,667
"She is a bad influence on the other kids.
Please, take her away."

348
00:27:34,708 --> 00:27:37,750
"Your daughter does this all the time.
She hits and bites!"

349
00:27:37,750 --> 00:27:41,167
"She's disobedient!
She keeps talking back to her teachers."

350
00:27:41,292 --> 00:27:45,292
"The teachers want to resign..."
"So badly behaved in class..."

351
00:27:45,750 --> 00:27:48,708
"I've never seen such a bad student
in all my years as a teacher."

352
00:27:48,750 --> 00:27:50,458
"We can't handle such a student."

353
00:27:50,500 --> 00:27:56,583
"We'll return the fees and the donation you've paid.
Please pull your child out of our school."

354
00:28:08,917 --> 00:28:12,375
Repeat after me.
"I see a rainbow..."

355
00:28:15,083 --> 00:28:16,792
"Across the sky"

356
00:28:18,167 --> 00:28:20,708
Hey! Come and sit in your place.

357
00:28:21,250 --> 00:28:25,125
"I see a rainbow,
across the sky."

358
00:28:26,958 --> 00:28:29,667
Miss, Naina is poking me with a pencil.

359
00:28:29,833 --> 00:28:31,667
Get up.
Switch places with her.

360
00:28:36,333 --> 00:28:37,292
Okay, students.

361
00:28:37,625 --> 00:28:40,542
Today, we'll learn the names
of our popular leaders.

362
00:28:40,792 --> 00:28:44,125
We will match those names
with the given pictures.

363
00:28:44,542 --> 00:28:46,583
Kavin, what are you doing?

364
00:28:53,375 --> 00:28:56,708
Kavin, I expect you to behave yourself
from tomorrow, okay?

365
00:28:57,083 --> 00:28:59,667
Show your parents what I had written
in your diary.

366
00:29:00,083 --> 00:29:01,708
Go on.
- Bye! Take care, Miss.

367
00:29:16,167 --> 00:29:18,375
Did you pull a seven and half today?
- No, Mummy.

368
00:29:18,417 --> 00:29:20,833
I kept quiet even when teacher questioned me.

369
00:29:20,875 --> 00:29:24,292
Mummy, does the dog know that it's called "dog"?

370
00:29:24,417 --> 00:29:25,417
Yes, it does.

371
00:29:25,875 --> 00:29:29,625
But it doesn't respond to "dog".
It responds to "joo-joo".

372
00:29:29,750 --> 00:29:31,333
Why don't we call it "joo-joo"?

373
00:29:31,375 --> 00:29:33,125
How were you born in my womb?

374
00:29:33,375 --> 00:29:37,083
Who did you expect then?
A world beauty?

375
00:29:40,292 --> 00:29:41,167
Bye!
- Sir...

376
00:29:41,667 --> 00:29:43,833
You'd borrowed my pen
but never returned it.

377
00:29:46,083 --> 00:29:47,083
Sorry!

378
00:29:47,542 --> 00:29:51,125
Sorry, but you borrowed it a few times before.
But never returned it. So...

379
00:29:51,792 --> 00:29:53,917
Fool, where are the pens on my table?

380
00:29:54,042 --> 00:29:57,750
Sir, we buy pens at the office expense.
But it keeps getting stolen.

381
00:29:57,875 --> 00:30:00,083
Hire the Intelligence Bureau to find them.

382
00:30:00,167 --> 00:30:00,792
Fool!

383
00:30:23,500 --> 00:30:24,625
What's happening?

384
00:30:29,500 --> 00:30:30,667
This is strange!

385
00:30:31,500 --> 00:30:34,083
He's started studying
after one day at school?

386
00:30:43,542 --> 00:30:44,375
Paperweight?

387
00:30:44,417 --> 00:30:47,542
They've accidentally put this paperweight in our bag...
- Divya, stop!

388
00:30:50,250 --> 00:30:51,042
This is mine.

389
00:30:51,125 --> 00:30:51,958
Yours?

390
00:30:52,000 --> 00:30:53,583
It was on the billing table.

391
00:30:54,500 --> 00:30:57,292
He billed me. I nicked this.

392
00:30:57,917 --> 00:30:58,833
You stole this?

393
00:30:59,333 --> 00:31:00,500
I didn't steal it!

394
00:31:00,875 --> 00:31:02,583
I was attracted to it.

395
00:31:03,792 --> 00:31:07,000
You gave the beggar 20 rupees.
Could have bought this with the money!

396
00:31:07,875 --> 00:31:12,000
Buying it for money won't be as exciting.
You won't get it.

397
00:31:15,625 --> 00:31:17,875
Get ready, we're going to my friend's place.
- Oh God!

398
00:31:20,250 --> 00:31:21,500
Welcome!
Please come in.

399
00:31:21,542 --> 00:31:23,000
Sit down.
- Happy birthday!

400
00:31:23,375 --> 00:31:24,333
Where's your daughter?

401
00:31:24,875 --> 00:31:25,542
Naina!

402
00:31:26,500 --> 00:31:27,333
Yes, Mom?

403
00:31:28,167 --> 00:31:29,458
Say hello to uncle and aunty.

404
00:31:30,500 --> 00:31:31,750
Look at that!

405
00:31:43,083 --> 00:31:45,417
You recite rhymes so well
even though no one told you to.

406
00:31:45,458 --> 00:31:48,625
My mum would have
asked me to recite rhymes anyway.

407
00:31:48,875 --> 00:31:51,333
Every time we have guests at home...

408
00:31:51,375 --> 00:31:54,000
They ask me to recite.

409
00:31:54,167 --> 00:31:55,583
Right, Mummy?

410
00:31:57,458 --> 00:31:59,083
Shall I sing next?

411
00:31:59,542 --> 00:32:00,833
Turn on your camera.

412
00:32:10,333 --> 00:32:12,125
You must learn to sing like that!

413
00:32:17,458 --> 00:32:18,875
Do you like to sing?

414
00:32:18,917 --> 00:32:21,083
No, my mum likes it.

415
00:32:21,125 --> 00:32:24,792
When she was in school,
she wanted to learn singing, dancing...

416
00:32:24,875 --> 00:32:28,250
And Hindi language.
But these wishes were not fulfilled.

417
00:32:28,417 --> 00:32:31,167
So she's fulfilling the wishes
through me.

418
00:32:31,292 --> 00:32:34,167
Next, she wants me to sing in reality T.V.

419
00:32:34,208 --> 00:32:35,542
Right, Mummy?

420
00:32:36,958 --> 00:32:39,625
Share the video with others through WhatsApp.

421
00:32:44,292 --> 00:32:46,292
Such a good girl.
- Careful with the baby!

422
00:32:46,333 --> 00:32:48,792
This is your only chance to be happy.

423
00:32:49,042 --> 00:32:53,125
Once you start school,
you'll have to sing for everyone.

424
00:32:53,375 --> 00:32:54,917
You'll have to dance for everyone.

425
00:32:55,042 --> 00:32:57,500
And score the top three ranks.

426
00:32:57,750 --> 00:32:58,583
Loudmouth!

427
00:33:01,375 --> 00:33:03,708
Another guest?

428
00:33:04,042 --> 00:33:06,375
But I'm so tired!

429
00:33:07,625 --> 00:33:09,167
Need to recite rhymes again?

430
00:33:10,167 --> 00:33:12,333
I guess I'll skip school tomorrow!

431
00:33:20,000 --> 00:33:23,958
Good morning, "Boring" Shylaja!
- Sit down.

432
00:33:28,583 --> 00:33:32,167
Good morning, "Boring" Shylaja!

433
00:33:33,958 --> 00:33:34,667
Silence!

434
00:33:38,833 --> 00:33:39,542
Kavin!

435
00:33:40,042 --> 00:33:41,250
Madam, I am sorry.

436
00:33:41,375 --> 00:33:42,708
Very, very sorry.
Please.

437
00:33:42,833 --> 00:33:45,042
He speaks curse words,
has bad habits!

438
00:33:46,250 --> 00:33:47,083
Sorry, Ma'am.

439
00:33:47,333 --> 00:33:48,375
This won't happen again.

440
00:33:48,958 --> 00:33:51,375
Write that down in a letter
and sign it.

441
00:33:59,292 --> 00:34:00,167
Naina!

442
00:34:12,375 --> 00:34:13,208
Kavin!

443
00:34:16,583 --> 00:34:17,333
Naina!

444
00:34:19,208 --> 00:34:23,625
"Thrown into the dark forest;
With my eyes blindfolded."

445
00:34:24,708 --> 00:34:26,000
Naina, get up.

446
00:34:27,417 --> 00:34:28,125
Sit down.

447
00:34:28,750 --> 00:34:32,083
"Can't I just play Inky Pinky;
And jump here and there?"

448
00:34:32,583 --> 00:34:33,375
Get out!

449
00:34:33,875 --> 00:34:35,125
Phew, I got away.

450
00:34:35,125 --> 00:34:37,750
"Moving to your ding-dong school bell;
Marching to bear beat, are we robots?"

451
00:34:37,792 --> 00:34:40,208
"Run, run.
Run with that spirit."

452
00:34:40,333 --> 00:34:42,125
"Dance, dance.
Dance in joy."

453
00:34:42,750 --> 00:34:44,792
"Sing, sing.
Sing your own tunes."

454
00:34:44,833 --> 00:34:46,542
I'll tell the teacher!

455
00:34:46,583 --> 00:34:48,208
"Fly with your flock, little birdie!"

456
00:34:48,250 --> 00:34:52,917
"Laugh and play Saa-Boo-Three,
No classes this evening, you are free."

457
00:34:54,458 --> 00:34:56,625
I'm trying a new recipe today.

458
00:35:04,250 --> 00:35:05,833
Silence!
Get out.

459
00:35:09,000 --> 00:35:12,333
Mummy, do water snakes catch cold?

460
00:35:12,375 --> 00:35:13,375
Do your homework.

461
00:35:13,542 --> 00:35:15,875
See our neighbour Nithin?
Nice kid.

462
00:35:16,000 --> 00:35:17,125
He's such a good student.

463
00:35:17,250 --> 00:35:19,125
And you are so stupid.

464
00:35:19,625 --> 00:35:20,917
But you're so naughty.

465
00:35:21,167 --> 00:35:25,625
Mummy, tell me what you want me to do.
Don't compare me to others, okay?

466
00:35:26,208 --> 00:35:28,458
He's in first grade.
I'm in second grade!

467
00:35:37,083 --> 00:35:39,750
Dad, it's Tuesday.
I need my sports uniform.

468
00:35:40,333 --> 00:35:41,750
Naina!

469
00:35:45,458 --> 00:35:47,042
I'm going to put you in a hostel!

470
00:35:53,667 --> 00:35:55,583
Should I call you on WhatsApp to eat?

471
00:35:55,958 --> 00:35:57,375
It's late, go to sleep.

472
00:35:57,833 --> 00:35:59,208
I'll just finish this game.

473
00:35:59,458 --> 00:36:02,042
Dad, turn on the lights. I'm thirsty.
- Drink this.

474
00:36:02,333 --> 00:36:03,792
I want to pee.

475
00:36:04,083 --> 00:36:06,125
I feel like pooping.

476
00:36:06,167 --> 00:36:07,583
You brat!

477
00:36:07,625 --> 00:36:10,333
Give me fresh clothes.
This has become wet.

478
00:36:10,542 --> 00:36:12,542
Change him, dear.

479
00:36:12,833 --> 00:36:14,542
Why, are you ailing?

480
00:36:15,333 --> 00:36:16,458
I won't wear green!

481
00:36:16,542 --> 00:36:19,167
You're wearing blue.
I want to wear blue, too.

482
00:36:19,500 --> 00:36:21,042
Here. Take this!

483
00:36:21,083 --> 00:36:22,375
Stop playing around, dear!

484
00:36:22,375 --> 00:36:23,208
Happy?

485
00:36:23,417 --> 00:36:24,167
Are you happy?

486
00:36:24,833 --> 00:36:27,958
Sing for me, I'll fall asleep.

487
00:36:28,917 --> 00:36:29,917
They've got the same voice!

488
00:36:31,083 --> 00:36:32,542
First you tired me out.

489
00:36:32,583 --> 00:36:35,250
Now you're making your mother sing
to piss me off?

490
00:36:35,333 --> 00:36:37,875
I'll sleep at the Security's quarters.

491
00:36:39,083 --> 00:36:43,000
"Don't you stop;
Fly on and on like the wind."

492
00:36:43,208 --> 00:36:44,833
I'm going to put you in a hostel.

493
00:36:44,875 --> 00:36:47,875
"Don't you tire;
Wag away that tail of yours."

494
00:36:47,917 --> 00:36:52,417
"Forget this world;
Go on, hop and swirl!"

495
00:36:52,542 --> 00:36:54,833
You're always searching
for your phone or your wallet.

496
00:36:54,875 --> 00:36:57,792
Do you ever look for your brain?
- You rascal!

497
00:36:57,833 --> 00:37:02,250
"Flash that bright smile;
It will annoy them."

498
00:37:02,417 --> 00:37:04,667
"If you hesitate, then
Even Sundays are no fun!"

499
00:37:04,708 --> 00:37:06,208
Naina, don't scribble on the walls!

500
00:37:06,625 --> 00:37:10,917
"These rules are so wrong;
Who's gonna change that now?"

501
00:37:11,500 --> 00:37:13,167
"Go ahead and tickle them!"

502
00:37:13,208 --> 00:37:15,000
Why are you standing out?

503
00:37:15,083 --> 00:37:19,792
I'm tired from work.
I can't handle Kavin now.

504
00:37:19,958 --> 00:37:23,167
Call me after he falls asleep?
I'll come then.

505
00:37:23,417 --> 00:37:25,542
I should stay up and suffer alone?

506
00:37:25,583 --> 00:37:27,958
Is this a contest?

507
00:37:28,042 --> 00:37:28,750
Kavin!

508
00:37:28,833 --> 00:37:30,250
Mum, get inside this!

509
00:37:33,750 --> 00:37:36,333
Hey, pay attention!
Keep quiet.

510
00:37:36,792 --> 00:37:38,083
My name is Naina.

511
00:37:38,417 --> 00:37:41,542
Stand up.
Won't pay attention? Stupid.

512
00:37:41,792 --> 00:37:44,458
Miss, I did pay attention.

513
00:37:44,708 --> 00:37:48,250
I was listening to what you were saying.
Why should I look at your face?

514
00:37:48,333 --> 00:37:51,333
I can't look at the same face for too long.
I get bored.

515
00:37:53,583 --> 00:37:58,167
Hey, don't laugh. It will annoy the teacher
and get me thrown out. Okay?

516
00:37:58,708 --> 00:37:59,417
Get out!

517
00:37:59,667 --> 00:38:00,750
Thank you, ma'am.

518
00:38:07,708 --> 00:38:08,958
Excuse me, Miss.

519
00:38:09,625 --> 00:38:11,125
I can't find my pen, Miss.

520
00:38:11,250 --> 00:38:13,875
This is not the first time.
This is the third time.

521
00:38:14,542 --> 00:38:18,167
See, all of you children are from well-off families.

522
00:38:18,375 --> 00:38:21,292
So none of you need to steal from anyone.

523
00:38:21,458 --> 00:38:23,625
It must have fallen into some bag by accident.

524
00:38:23,792 --> 00:38:26,333
Or someone might have just taken it
because it was really pretty.

525
00:38:26,375 --> 00:38:29,833
I don't wish to name the person,
but I know who took it.

526
00:38:30,250 --> 00:38:32,375
So what I'm going to do is...

527
00:38:32,625 --> 00:38:34,292
I'll keep a bag outside.

528
00:38:34,417 --> 00:38:37,792
Everyone should form a line, close your eyes
and put your hand inside the bag.

529
00:38:38,083 --> 00:38:39,750
And whoever took the pen
shall drop it in.

530
00:38:40,167 --> 00:38:42,875
So we'll find the pen;
And no one will know who took it.

531
00:38:43,083 --> 00:38:45,792
Okay?
- Okay, Miss!

532
00:39:02,542 --> 00:39:03,417
Wow!

533
00:39:15,208 --> 00:39:17,417
Such a terrible habit!
- Miss, I'm sorry!

534
00:39:18,000 --> 00:39:20,375
Did you show your parents
what I wrote in your diary?

535
00:39:20,417 --> 00:39:22,625
I lost the diary, Miss.

536
00:39:23,042 --> 00:39:25,042
How did you lose the diary?

537
00:39:26,292 --> 00:39:27,083
What happened?

538
00:39:27,417 --> 00:39:28,333
What do you mean?

539
00:39:34,125 --> 00:39:34,875
Silence!

540
00:39:39,750 --> 00:39:40,625
Kavin!

541
00:39:43,417 --> 00:39:46,250
Not just that.
He doesn't respect his teachers.

542
00:39:46,417 --> 00:39:47,750
He hit me from behind!

543
00:39:47,833 --> 00:39:51,167
I sent her out of class for misbehaving.
She went and rang the bell!

544
00:39:51,583 --> 00:39:55,125
I was bored. I wanted to go home.
So I rang the bell.

545
00:39:56,333 --> 00:39:58,000
Ask your parents to come tomorrow.

546
00:39:58,167 --> 00:39:59,292
Thank you, Miss.

547
00:39:59,333 --> 00:40:03,000
Last warning.
Next time, I'll send you out of the school.

548
00:40:03,083 --> 00:40:05,000
Okay, Ma'am!

549
00:40:05,125 --> 00:40:05,958
Go, now.

550
00:40:06,000 --> 00:40:07,375
Thanks a lot.

551
00:40:13,375 --> 00:40:14,375
What nonsense?

552
00:40:14,417 --> 00:40:17,292
Ask his parents to come.
- He's always like this.

553
00:40:17,417 --> 00:40:18,375
Kavin!
- Madam.

554
00:40:18,417 --> 00:40:19,875
Sorry, Ma'am! Very, very sorry.

555
00:40:20,125 --> 00:40:23,083
No one in my family has the stealing habit.

556
00:40:23,250 --> 00:40:26,167
You look graceful, like
bygone P.M Indira Gandhi. Please!

557
00:40:28,208 --> 00:40:29,542
Kavin, don't touch that!

558
00:40:31,042 --> 00:40:32,417
Always fidgeting!

559
00:40:32,542 --> 00:40:33,792
Don't, Mummy! Please.

560
00:40:33,833 --> 00:40:36,417
Look at your father.
He's a bank manager.

561
00:40:36,583 --> 00:40:38,917
He's begging everyone for your sake!

562
00:40:39,000 --> 00:40:41,417
Divya, stop!
- Won't you behave?

563
00:40:41,500 --> 00:40:43,875
How many schools will you change?
- Why are you hitting me?

564
00:40:43,917 --> 00:40:45,250
Won't you obey us?

565
00:40:47,083 --> 00:40:48,958
Are you shameless?

566
00:40:49,167 --> 00:40:50,000
Silence.

567
00:40:50,042 --> 00:40:51,083
Are you mad?

568
00:40:58,167 --> 00:41:00,125
Some children are mischievous,
but they are good students.

569
00:41:00,250 --> 00:41:02,292
Your daughter only does mischief.

570
00:41:03,167 --> 00:41:05,875
I'll wait till her half term exams.
If she does well, we'll see.

571
00:41:06,042 --> 00:41:07,417
Or else, I will expel her.

572
00:41:32,083 --> 00:41:34,000
If only he'd always be this quiet.

573
00:41:34,917 --> 00:41:38,167
I hit him so badly, but those teachers
and principal didn't even budge.

574
00:41:38,417 --> 00:41:40,208
I'm furious at that principal, too.

575
00:41:41,125 --> 00:41:45,000
I wanted to steal something I liked
from her table.

576
00:41:45,958 --> 00:41:47,333
But couldn't.

577
00:41:48,750 --> 00:41:50,417
However...
Divya!

578
00:41:50,417 --> 00:41:51,208
Mom...

579
00:41:51,417 --> 00:41:55,875
I'm sorry, Mom.
I won't do this again!

580
00:42:01,250 --> 00:42:01,875
Dear...

581
00:42:02,833 --> 00:42:04,583
Shall I quit my job?

582
00:42:05,833 --> 00:42:08,000
I'll stay home full time
and take care of him.

583
00:42:12,208 --> 00:42:14,708
Nobody likes me.

584
00:42:15,417 --> 00:42:19,250
Everyone says I'm a naughty boy.

585
00:42:19,750 --> 00:42:22,792
Mum and Dad are hitting me.

586
00:42:23,167 --> 00:42:26,792
My teachers scold me
and punish me.

587
00:42:27,208 --> 00:42:30,375
I really won't do mischief again.

588
00:42:30,792 --> 00:42:33,875
But no one will believe me!

589
00:42:34,125 --> 00:42:35,375
I promise!

590
00:42:41,292 --> 00:42:43,250
You're always home. This is your job.

591
00:42:43,250 --> 00:42:45,125
Can I go to work and manage this, too?

592
00:42:45,333 --> 00:42:46,708
Why is she so bad at studies?

593
00:42:46,833 --> 00:42:47,917
What do you do at home?

594
00:42:47,958 --> 00:42:50,208
You send the child to school
and sleep all day.

595
00:42:50,417 --> 00:42:51,417
Is this too hard?

596
00:42:51,750 --> 00:42:54,167
I'll put her in a hostel if she doesn't
score well in the half term exams.

597
00:42:54,833 --> 00:42:56,667
Let's go to a good doctor tomorrow.

598
00:43:07,083 --> 00:43:08,417
This is called Dyscalculia.

599
00:43:08,917 --> 00:43:12,417
Need to treat her for at least two months
to arrive at a diagnosis.

600
00:43:15,333 --> 00:43:19,958
They just give it some new name,
get us to do X Rays, E.C.Gs and scans...

601
00:43:20,083 --> 00:43:22,625
... Just to write "Nil" everywhere
and take our money.

602
00:43:22,667 --> 00:43:24,750
They give us a fright!

603
00:43:24,833 --> 00:43:26,333
He's not hyperactive.

604
00:43:26,542 --> 00:43:27,417
He's active.

605
00:43:27,792 --> 00:43:30,958
There's a world of difference between
hyperactive and overactive.

606
00:43:31,167 --> 00:43:32,875
Don't worry.
- Mummy!

607
00:43:33,042 --> 00:43:36,708
We had lots of space to play
back home in small towns.

608
00:43:37,042 --> 00:43:38,917
We had trees to climb.

609
00:43:39,042 --> 00:43:40,417
We had wells to swim in.

610
00:43:40,667 --> 00:43:41,167
But now?

611
00:43:41,208 --> 00:43:44,542
We lock them up in 750 square foot space
and complain that they're naughty.

612
00:43:44,542 --> 00:43:45,792
What can he do?

613
00:43:46,292 --> 00:43:48,208
Be grateful that he's active.

614
00:43:48,417 --> 00:43:51,833
This is how kids are at this age.
You were like this, too.

615
00:43:52,000 --> 00:43:53,583
Why does she need counselling?

616
00:43:53,667 --> 00:43:55,792
Medicines will lead to side effects!

617
00:43:55,958 --> 00:44:00,708
They just blame it on the child
when the teachers are lazy.

618
00:44:01,125 --> 00:44:02,375
When is the site visit?

619
00:44:03,250 --> 00:44:05,125
What's up, Vidhya?

620
00:44:05,958 --> 00:44:06,833
Little brat!

621
00:44:09,500 --> 00:44:12,375
Always on the phone,
WhatsApp, Facebook or Twitter.

622
00:44:12,708 --> 00:44:14,583
You coach her for exams from now.

623
00:44:15,250 --> 00:44:16,208
No, it's nothing.

624
00:44:16,292 --> 00:44:17,708
I'll just call you back. Bye!

625
00:44:19,500 --> 00:44:20,208
Vidhya!

626
00:44:22,250 --> 00:44:22,333
REEL 02
END BEEP

627
00:44:58,042 --> 00:45:00,375
Please study, Kavin.
Exams are around the corner.

628
00:45:51,375 --> 00:45:53,625
Your son has scored 100 marks.

629
00:45:56,333 --> 00:45:58,583
Thank you!
Superb, boy.

630
00:46:00,417 --> 00:46:02,417
We gave him extra coaching...

631
00:46:02,792 --> 00:46:05,000
He's scored 100 marks in total.

632
00:46:05,042 --> 00:46:05,833
E Grade.

633
00:46:05,875 --> 00:46:06,625
Oh no!

634
00:46:08,042 --> 00:46:08,792
Sorry, Ma'am.

635
00:46:08,833 --> 00:46:10,083
Very sorry, Ma'am.

636
00:46:10,292 --> 00:46:12,125
Sharp, smart and intelligent.

637
00:46:12,458 --> 00:46:13,292
But her scores?

638
00:46:14,750 --> 00:46:15,542
Really poor.

639
00:46:15,792 --> 00:46:17,667
Why don't you try some international school?

640
00:46:20,792 --> 00:46:24,542
He's only getting worse with time.
There's no improvement.

641
00:46:24,958 --> 00:46:28,250
I think he needs some counselling badly.
And immediately.

642
00:46:29,875 --> 00:46:33,292
Our school is ranked Number 2.
We want to be Number 1.

643
00:46:33,875 --> 00:46:38,208
See a good doctor.
I suspect he might have ADHD.

644
00:46:38,250 --> 00:46:39,417
Ma'am, that's enough.

645
00:46:40,375 --> 00:46:43,708
With every expulsion,
he gets one new illness in each school.

646
00:46:43,917 --> 00:46:44,917
We'll leave.

647
00:46:45,250 --> 00:46:47,250
Dad, didn't get the expulsion certificate?

648
00:46:55,292 --> 00:46:55,917
Vidhya!

649
00:46:57,667 --> 00:46:59,125
Vidhya, are you okay?
- Take this.

650
00:47:10,750 --> 00:47:11,708
I just found out.

651
00:47:17,542 --> 00:47:18,542
Let's not do this.

652
00:47:20,792 --> 00:47:22,958
What if it's a boy?
- Doesn't matter.

653
00:47:23,750 --> 00:47:25,083
Can't even handle one.

654
00:47:25,667 --> 00:47:27,458
It'll be a struggle with one more.

655
00:47:28,583 --> 00:47:30,500
We haven't even planned her expenses yet.

656
00:47:36,750 --> 00:47:37,875
I want it, too.

657
00:47:38,542 --> 00:47:39,875
Which school now?

658
00:47:40,083 --> 00:47:41,333
Tambaram Chellamal School.

659
00:47:41,375 --> 00:47:43,750
Need to pay 400 thousand rupees upfront
during admission.

660
00:47:43,833 --> 00:47:46,083
But no extra expenses till she finishes school.

661
00:47:46,167 --> 00:47:49,417
They'll return the money upon graduation,
just like house deposit.

662
00:47:49,667 --> 00:47:51,583
Just need to get him in, somehow!

663
00:47:51,708 --> 00:47:53,042
No matter how bratty he is...

664
00:47:53,208 --> 00:47:56,542
They won't expel, because they'd
have to return the money.

665
00:47:56,750 --> 00:47:57,917
What do you say?

666
00:47:59,792 --> 00:48:00,500
Okay.

667
00:48:01,042 --> 00:48:03,167
So we'll find an apartment in that area?

668
00:48:03,333 --> 00:48:04,083
Found one.

669
00:48:46,417 --> 00:48:50,208
Each peach, pooch peach.
Choose your best plum.

670
00:48:53,375 --> 00:48:56,500
Each peach pooch plum.
Choose your best plum.

671
00:49:00,833 --> 00:49:02,292
My name is Kavin.

672
00:49:02,708 --> 00:49:04,250
My name is Naina.

673
00:49:04,333 --> 00:49:06,333
Which school?
- Chellamal.

674
00:49:06,458 --> 00:49:08,792
Wow! Me too.

675
00:49:08,875 --> 00:49:10,000
Which class?

676
00:49:10,250 --> 00:49:11,958
3- 'B'
- Superb!

677
00:49:14,375 --> 00:49:16,083
Bye!
- Bye.

678
00:49:16,167 --> 00:49:17,625
You brat!

679
00:49:18,167 --> 00:49:19,750
He worries me!

680
00:49:20,083 --> 00:49:21,708
Don't just worry, Divya.

681
00:49:21,792 --> 00:49:25,042
He's crossed seven and a half years of age.
No more troubles.

682
00:49:25,625 --> 00:49:27,667
See? Bell is a good omen.

683
00:49:27,958 --> 00:49:29,625
Careful.
- Tell me, Mom.

684
00:49:29,750 --> 00:49:33,625
I looked into your horoscopes.
This is a good time for you.

685
00:49:36,208 --> 00:49:37,833
Can't hear you.
Please repeat, Mom?

686
00:49:37,958 --> 00:49:41,417
I said, times are looking very good
for you and your husband.

687
00:49:41,583 --> 00:49:42,833
I told you.

688
00:49:43,500 --> 00:49:45,208
But Kavin...

689
00:49:45,500 --> 00:49:47,667
His seven and a half year curse
begins tomorrow.

690
00:49:47,708 --> 00:49:50,083
The astrologer said to watch out.

691
00:49:52,083 --> 00:49:53,750
What's seven and a half year curse, Dad?

692
00:49:54,125 --> 00:49:55,042
That's nothing.

693
00:49:55,667 --> 00:50:00,208
Your parents are going to get whopped
for the next seven and a half years.

694
00:50:00,417 --> 00:50:02,333
So I won't get whopped?

695
00:50:02,917 --> 00:50:03,750
No.

696
00:50:03,917 --> 00:50:07,083
Only you'll get whop-whop-whopped?

697
00:50:07,458 --> 00:50:09,083
Already getting whopped.

698
00:50:09,250 --> 00:50:10,250
Right, Divya?

699
00:50:13,542 --> 00:50:14,250
What?

700
00:50:14,833 --> 00:50:16,583
Feel the good vibes?

701
00:50:17,958 --> 00:50:18,917
Up next...

702
00:50:19,167 --> 00:50:23,792
To kickstart the games for 5 to 6 year olds...

703
00:50:24,167 --> 00:50:29,167
We request Dr. Tamizh Nadan and his wife,
the teacher Vemba, on to the stage.

704
00:50:52,333 --> 00:50:53,750
Welcome!
- Greetings!

705
00:50:53,792 --> 00:50:57,083
I've come here not as a doctor,
but a father. This is not necessary.

706
00:50:57,083 --> 00:50:58,792
I'm not here as a teacher, either!

707
00:50:58,833 --> 00:51:00,083
I'm not here as a student, either.

708
00:51:00,208 --> 00:51:02,083
Dad!
- You must inaugurate it.

709
00:51:02,083 --> 00:51:03,333
I'll do it, Dad.

710
00:51:03,333 --> 00:51:06,167
See, your daughter has gone already.
You must do it.

711
00:51:06,250 --> 00:51:06,917
Okay!

712
00:51:08,583 --> 00:51:10,292
All the best.
- All the best.

713
00:51:10,500 --> 00:51:11,083
Ready?

714
00:51:11,250 --> 00:51:13,458
On your marks, get set..
Go!

715
00:51:26,333 --> 00:51:28,083
Come on, Kamakshi!

716
00:51:30,042 --> 00:51:31,333
Super, dear.

717
00:51:31,417 --> 00:51:33,458
Oh no. Get up and run.
- Get up and run!

718
00:51:33,542 --> 00:51:35,708
Help her up.
- Durga, get up and run.

719
00:51:35,792 --> 00:51:36,417
Help her up.

720
00:51:36,500 --> 00:51:38,750
Just get up and run.
- Are you hurt, dear?

721
00:51:38,833 --> 00:51:41,958
She is embarrassing us.
- How can a fallen child run?

722
00:51:42,042 --> 00:51:43,583
Take care of her.
- Why didn't you run?

723
00:51:43,750 --> 00:51:45,500
Why did you fall?
- Why?

724
00:51:49,583 --> 00:51:51,042
Come on, Kamakshi!
- What are you doing?

725
00:51:51,708 --> 00:51:53,542
Baby, take the bottle and run.

726
00:52:02,375 --> 00:52:03,292
Look at her!

727
00:52:03,500 --> 00:52:05,958
What for?
- She is getting two bottles.

728
00:52:08,375 --> 00:52:09,708
Okay, baby. Come back!

729
00:52:15,333 --> 00:52:18,833
Why did you turn to look at me?
If you'd looked straight, you'd have won.

730
00:52:18,875 --> 00:52:20,083
Such a waste.

731
00:52:20,083 --> 00:52:22,083
You keep running around at home.

732
00:52:22,333 --> 00:52:24,708
But you can't run in a race.
You came third!

733
00:52:24,917 --> 00:52:27,167
Superb, Kamatchi.
- Very good, sweetie!

734
00:52:27,208 --> 00:52:31,458
Baby, you ran fast to get the first bottle.
But why did you stop?

735
00:52:31,833 --> 00:52:37,042
There were many bottles, Daddy.
But I wanted a pink bottle.

736
00:52:37,375 --> 00:52:41,667
But there was a blue bottle in your track.
- You could have taken it.

737
00:52:41,833 --> 00:52:45,500
But my favourite colour is pink.
So I waited and searched for it.

738
00:52:45,583 --> 00:52:47,583
Then why did you go back
for the blue one?

739
00:52:47,625 --> 00:52:50,417
Because brother would like it.
Here, brother.

740
00:52:51,792 --> 00:52:54,000
How sweet!
- You're such a darling.

741
00:52:54,042 --> 00:52:54,917
My darling!

742
00:52:55,292 --> 00:52:55,958
Come here.

743
00:52:56,750 --> 00:52:59,167
Superb, sweetie. You ran really well.
- Look at her!

744
00:52:59,250 --> 00:53:01,417
She took what she wanted;
Not what she found.

745
00:53:01,708 --> 00:53:03,417
Win or lose, she did what she wanted.

746
00:53:03,708 --> 00:53:05,542
It's what I love about my Kamakshi.

747
00:53:05,750 --> 00:53:08,083
I wouldn't have been this happy
even if you'd finished first.

748
00:53:08,292 --> 00:53:11,417
You brought what you liked.
That's your individuality.

749
00:53:11,458 --> 00:53:12,250
Wow!

750
00:53:12,500 --> 00:53:15,833
"Our Tamizh Nadan ignored the jibes..."

751
00:53:16,375 --> 00:53:20,542
"He preserved his self respect
by running till the end."

752
00:53:20,792 --> 00:53:25,167
"He will go places in his life."

753
00:53:25,833 --> 00:53:27,958
We have admissions in our school tomorrow.

754
00:53:29,500 --> 00:53:32,875
Greetings to all you parents.

755
00:53:33,500 --> 00:53:36,958
To tell you about
our school's admission procedure...

756
00:53:37,417 --> 00:53:40,833
Over to our Special Educator Vemba.

757
00:53:43,667 --> 00:53:44,833
Greetings to everyone.

758
00:53:45,458 --> 00:53:49,083
We all have aspirations for our children.

759
00:53:49,833 --> 00:53:54,250
Those of you who wish their children to be
doctors, lawyers, engineers or collectors...

760
00:53:54,292 --> 00:53:55,583
Please raise your hand?

761
00:53:58,083 --> 00:54:01,083
I want my son to become an aeronautical engineer.
Does it count?

762
00:54:01,125 --> 00:54:02,417
Of course.

763
00:54:02,917 --> 00:54:03,667
Thank you.

764
00:54:04,625 --> 00:54:06,500
Firstly, my best wishes to all of you.

765
00:54:06,833 --> 00:54:10,000
For mapping your child's future
while they are just three.

766
00:54:10,458 --> 00:54:13,750
Unfortunately, this school is not
right for you.

767
00:54:14,083 --> 00:54:15,083
I'm very sorry.

768
00:54:15,583 --> 00:54:17,500
There are many schools for you
out there.

769
00:54:18,292 --> 00:54:19,250
You may leave.

770
00:54:21,792 --> 00:54:23,833
Those who didn't raise their hands,
please come forward.

771
00:54:25,167 --> 00:54:25,833
Please.

772
00:54:28,417 --> 00:54:31,083
Let's just hear her out.
- Why is she talking that way?

773
00:54:31,167 --> 00:54:34,000
We hold our kid's hands
and walk before them.

774
00:54:34,167 --> 00:54:35,417
They walk behind us.

775
00:54:35,667 --> 00:54:38,083
How can we monitor their activities then?

776
00:54:38,458 --> 00:54:42,333
Our school's concept is,
we let the kids walk and follow them.

777
00:54:42,708 --> 00:54:46,750
That is, we don't ask our children
to come into our world.

778
00:54:46,917 --> 00:54:48,667
We enter theirs.

779
00:54:50,417 --> 00:54:55,792
We watch each child individually,
spot their interests and work on it.

780
00:54:55,958 --> 00:54:58,250
Our school doesn't have a syllabus
for the first five years.

781
00:54:58,333 --> 00:55:00,208
They needn't bring books.

782
00:55:01,833 --> 00:55:05,417
No homework. No school uniform.
No holiday assignments, either.

783
00:55:06,417 --> 00:55:09,667
We don't believe in homework.
We believe in teamwork.

784
00:55:09,875 --> 00:55:13,250
Our children pursue life.
And in doing so, pursue knowledge.

785
00:55:13,417 --> 00:55:16,625
If this interests you,
get these application form.

786
00:55:16,917 --> 00:55:18,708
Why spend on a school like this?

787
00:55:18,750 --> 00:55:20,708
They're playing with our kids' futures
trying to be different.

788
00:55:20,750 --> 00:55:22,208
How will they support themselves?

789
00:55:22,958 --> 00:55:23,958
Let's get out of here.

790
00:55:25,917 --> 00:55:29,042
Stone, paper, scissors!

791
00:55:29,125 --> 00:55:31,083
No playing here.
Go to the playground!

792
00:55:31,083 --> 00:55:31,667
Go away!

793
00:55:31,708 --> 00:55:33,708
I need discipline, manners.
Perfection.

794
00:55:33,708 --> 00:55:34,542
Perfection!

795
00:55:34,625 --> 00:55:35,292
Crazy.

796
00:55:36,125 --> 00:55:38,708
That secretary lady insulted us.

797
00:55:39,208 --> 00:55:42,083
And some weeny kid bumped into us
but didn't apologise.

798
00:55:42,375 --> 00:55:43,958
We'll show them.

799
00:55:44,167 --> 00:55:44,833
How?

800
00:55:44,875 --> 00:55:47,708
There's a power cut.
It won't be back for another hour.

801
00:56:04,958 --> 00:56:06,833
No water.
Get them to turn the motor on?

802
00:56:06,833 --> 00:56:07,542
Vidhya!

803
00:56:08,083 --> 00:56:12,375
He only showers on Sundays.
What would he do if there's no water supply?

804
00:56:12,542 --> 00:56:15,333
I only shower on Sundays, huh?

805
00:56:16,375 --> 00:56:18,625
I will shower,
even if there's no water.

806
00:56:20,167 --> 00:56:22,583
Baby, I'm disguised as a Courier Man.

807
00:56:23,375 --> 00:56:24,625
Are you home alone?

808
00:56:24,917 --> 00:56:28,500
You can come disguised as anything.
There's no one here.

809
00:56:28,917 --> 00:56:29,917
Don't worry.

810
00:56:30,125 --> 00:56:32,750
The timing couldn't be better.

811
00:56:32,875 --> 00:56:34,250
Really? I'm coming.

812
00:56:34,708 --> 00:56:36,625
You'll be okay, Dad.

813
00:56:37,333 --> 00:56:38,292
Mum!

814
00:57:02,542 --> 00:57:04,417
Somebody is watching us.
- Really?

815
00:57:04,458 --> 00:57:06,417
Stop ringing the bell!
I'm coming.

816
00:57:06,417 --> 00:57:10,875
Can't even go to the bathroom in peace.
They won't stop ringing the bell!

817
00:57:11,833 --> 00:57:12,667
Where is Naina?

818
00:57:12,875 --> 00:57:15,083
Oh no! He's started again.

819
00:57:15,125 --> 00:57:15,875
Kavin!

820
00:57:15,917 --> 00:57:18,125
SECURITY!

821
00:57:21,083 --> 00:57:22,625
I'm coming.

822
00:57:24,708 --> 00:57:26,583
It was him!
He rang the bell.

823
00:57:26,625 --> 00:57:27,792
Get him!

824
00:57:28,917 --> 00:57:30,375
You said no one was here.

825
00:57:30,458 --> 00:57:31,917
Everyone's out looking at me.

826
00:57:31,958 --> 00:57:33,083
Are you kidding me?

827
00:57:33,292 --> 00:57:35,625
Sir! I swear on my mom,
it wasn't me.

828
00:57:37,000 --> 00:57:37,833
I'm coming.

829
00:57:38,667 --> 00:57:41,917
Who are you?
Buzzing the bell like a mad man.

830
00:57:41,958 --> 00:57:44,208
Watch your manners.
I'm your next door neighbour.

831
00:57:44,375 --> 00:57:45,208
You live here?

832
00:57:45,292 --> 00:57:47,625
I've lived here for 3 years.
Never seen you before.

833
00:57:47,667 --> 00:57:49,917
I've lived here for 5 years, too.
I haven't seen you either.

834
00:57:49,958 --> 00:57:52,708
You haven't seen me before?
- You haven't?

835
00:57:52,833 --> 00:57:54,875
No, sir.
Haven't seen you in all this time.

836
00:57:55,750 --> 00:57:56,458
Darn.

837
00:57:56,792 --> 00:57:59,417
Nice to meet you, sir.
- Nice meeting you.

838
00:57:59,792 --> 00:58:03,125
Father-in-law! What's wrong?
Dear, come here!

839
00:58:03,292 --> 00:58:05,917
Is this the time to shake hands?
Your dad is breathing his last.

840
00:58:05,958 --> 00:58:07,208
Come on.
- Dad!

841
00:58:08,000 --> 00:58:10,167
Catch him!
- Stop.

842
00:58:32,958 --> 00:58:34,042
Nasty fellows.

843
00:58:34,750 --> 00:58:37,500
Missed it.
- I'll go next. Okay?

844
00:58:52,458 --> 00:58:54,042
Someone rings the bell,
and you call me?

845
00:58:54,083 --> 00:58:55,792
I'm the Apartment Secretary
not the security.

846
00:59:04,458 --> 00:59:05,708
Hi, Auntie!

847
00:59:08,083 --> 00:59:09,333
What's that?

848
00:59:16,042 --> 00:59:17,417
It fell on her mouth!

849
00:59:19,417 --> 00:59:20,667
Superb!

850
00:59:21,750 --> 00:59:23,542
Secretary!

851
00:59:24,333 --> 00:59:25,375
That's you.

852
00:59:25,667 --> 00:59:26,917
Security!

853
00:59:26,917 --> 00:59:27,750
That'd be me.

854
00:59:27,792 --> 00:59:30,333
Bring me those brats,
wherever they are. Go!

855
00:59:31,542 --> 00:59:32,417
So cool!

856
00:59:42,458 --> 00:59:43,083
What?

857
00:59:43,333 --> 00:59:45,083
No air in your car tyres?

858
00:59:46,583 --> 00:59:48,333
Do I look like an air pump man?

859
00:59:53,958 --> 00:59:55,583
Darn. She got away.

860
00:59:56,458 --> 00:59:57,583
Oh no!

861
01:00:07,125 --> 01:00:09,875
What's happening here?
- First it was water, next sand.

862
01:00:09,875 --> 01:00:11,167
Maybe they'll bury you next?

863
01:00:14,292 --> 01:00:15,542
They've done it?

864
01:00:16,500 --> 01:00:18,417
What's that?
- Ambulance.

865
01:00:21,417 --> 01:00:22,083
Careful.

866
01:00:22,333 --> 01:00:23,708
Careful.
- What happened?

867
01:00:23,750 --> 01:00:26,958
Secretary, if anything should happen to my dad,
you'll answer to me.

868
01:00:27,000 --> 01:00:29,250
What nonsense?
How is it the Secretary's fault?

869
01:00:29,292 --> 01:00:30,250
What can I do?

870
01:00:36,792 --> 01:00:39,042
Madam, let's call for an emergency meeting.

871
01:00:39,083 --> 01:00:39,917
You freshen up first.

872
01:00:40,000 --> 01:00:42,125
Yes, bring me those brats.

873
01:00:43,333 --> 01:00:45,958
How can a Secretary handle everything?

874
01:00:46,375 --> 01:00:47,333
And you people...

875
01:00:47,667 --> 01:00:51,583
If you wish to live in apartments,
must you not look after your kids?

876
01:00:52,250 --> 01:00:54,375
They should be disciplined
and well behaved.

877
01:00:54,542 --> 01:00:57,417
And you know very well.
I want discipline and decency.

878
01:00:57,750 --> 01:00:58,625
Perfection!

879
01:01:01,125 --> 01:01:04,333
Oh no.
Looks like Oldie's dead.

880
01:01:15,208 --> 01:01:16,167
I'll spank you!

881
01:01:16,250 --> 01:01:17,167
What's going on here?

882
01:01:23,833 --> 01:01:25,958
Look how they behave right before us?

883
01:01:26,000 --> 01:01:27,333
What are you doing?

884
01:01:27,375 --> 01:01:29,167
Control your children!

885
01:01:30,917 --> 01:01:31,625
Kavin!

886
01:01:45,250 --> 01:01:45,792
What?

887
01:02:04,250 --> 01:02:06,583
They should be put in a hostel.
- Okay, please.

888
01:02:07,167 --> 01:02:08,083
Please, everyone.

889
01:02:08,542 --> 01:02:09,875
You need not worry.

890
01:02:10,500 --> 01:02:11,583
I'll put my daughter...

891
01:02:13,375 --> 01:02:14,333
In a hostel.

892
01:02:14,458 --> 01:02:16,250
What?
- Mom, please don't.

893
01:02:16,292 --> 01:02:17,958
Good riddance! Do that!

894
01:02:18,000 --> 01:02:18,875
Please!

895
01:02:18,917 --> 01:02:19,833
Please?

896
01:02:19,875 --> 01:02:22,125
Yes, we'll put our son in a hostel.

897
01:02:22,167 --> 01:02:25,292
Mommy, no!
Tell Daddy not to.

898
01:02:26,875 --> 01:02:28,208
Akhil, what's all this?
- Excuse me!

899
01:02:29,042 --> 01:02:31,583
I am Tamizh. A doctor.

900
01:02:31,958 --> 01:02:33,792
Hi, I'm Dr. Tamizh Nadan.
- Hello.

901
01:02:34,250 --> 01:02:35,167
I saw everything.

902
01:02:35,250 --> 01:02:36,875
I don't think they need a hostel.

903
01:02:36,958 --> 01:02:38,167
I'm a child psychiatrist.

904
01:02:38,375 --> 01:02:40,125
This is my clinic's address.

905
01:02:40,500 --> 01:02:42,083
Why don't you drop in?
We'll talk.

906
01:02:42,792 --> 01:02:45,083
Sir, call me anytime.

907
01:02:45,833 --> 01:02:46,375
Come.

908
01:02:46,417 --> 01:02:49,708
Kids are naughty sometimes.
But we can't...

909
01:02:50,958 --> 01:02:51,875
He threw it away.

910
01:02:52,667 --> 01:02:54,500
He must have hit the peak of sadness.

911
01:03:06,667 --> 01:03:08,750
Dad!

912
01:03:08,833 --> 01:03:12,292
Mommy, don't go.
Take me with you.

913
01:03:12,375 --> 01:03:15,750
I won't do mischief. Please!

914
01:03:15,833 --> 01:03:18,125
You'll like it here. Wait for a few days.
- No!

915
01:03:19,458 --> 01:03:22,667
Don't cry, baby.
I'll call you everyday.

916
01:03:22,750 --> 01:03:25,333
I'll visit on weekends.
Okay?

917
01:03:25,458 --> 01:03:28,458
You shouldn't cry.
- Get going, time is up.

918
01:03:28,500 --> 01:03:31,625
Don't cry...
- Dad, take me with you!

919
01:03:31,792 --> 01:03:34,000
Dad!
- Okay, let's go.

920
01:03:41,333 --> 01:03:44,167
Dad, take me with you.

921
01:03:48,208 --> 01:03:42,250
Dad! Take me with you.

922
01:04:23,500 --> 01:04:24,125
Divya...

923
01:04:24,833 --> 01:04:27,000
Set the air-conditioner at 20.

924
01:04:27,167 --> 01:04:28,708
Or even 18.

925
01:04:31,250 --> 01:04:35,125
After a long, long time.
I shall sleep peacefully tonight.

926
01:04:35,708 --> 01:04:37,625
Thank you, God!
Thank you.

927
01:04:38,042 --> 01:04:39,292
Go to sleep.

928
01:05:05,500 --> 01:05:06,167
What's wrong?

929
01:05:08,375 --> 01:05:11,542
Had Naina been here...
She would not have let us watch T.V.

930
01:05:33,167 --> 01:05:35,083
It's hard to handle her mischief.

931
01:05:35,458 --> 01:05:37,708
But I miss that mischief, now!

932
01:05:39,708 --> 01:05:41,625
My baby must be suffering there.

933
01:05:42,500 --> 01:05:43,583
Just wait for a week.

934
01:05:44,458 --> 01:05:45,875
We'll visit him this Sunday.

935
01:06:02,500 --> 01:06:04,000
Alright. He'll be fine.

936
01:06:05,958 --> 01:06:06,708
Hi, Nithin!

937
01:06:07,292 --> 01:06:08,125
Mr. Nithin?

938
01:06:09,500 --> 01:06:10,167
What's up?

939
01:06:10,417 --> 01:06:12,708
That's a nice shirt.
So stylish.

940
01:06:15,375 --> 01:06:17,458
A chocolate for Nithin.
Yeah?

941
01:06:18,917 --> 01:06:20,167
Don't want it, Uncle.

942
01:06:20,792 --> 01:06:23,125
They say I'll get cavities.

943
01:06:23,458 --> 01:06:24,042
Okay.

944
01:06:25,542 --> 01:06:28,000
Ninja Hattori!
Can Nithin have ice-creams, please?

945
01:06:28,167 --> 01:06:29,167
No, Uncle.

946
01:06:29,750 --> 01:06:31,625
They say I'll catch cold.

947
01:06:32,500 --> 01:06:34,708
Fine, then.
Some milk shakes or cold drinks?

948
01:06:35,083 --> 01:06:36,333
Which flavour?
- No, Uncle.

949
01:06:36,625 --> 01:06:38,375
They say I'll get fever.

950
01:06:39,625 --> 01:06:41,042
Don't you buy him anything?

951
01:06:41,125 --> 01:06:43,250
Doctor. We think he has
health problems.

952
01:06:43,792 --> 01:06:45,667
The real problem is when a child
has no problems.

953
01:06:45,958 --> 01:06:47,500
A child is meant to have some problems.

954
01:06:48,542 --> 01:06:49,958
What do you think is wrong with Nithin?

955
01:06:50,000 --> 01:06:52,333
Doctor, I see so many kids in the apartment.

956
01:06:52,375 --> 01:06:55,333
They're all so smart, chirpy and active.

957
01:06:55,583 --> 01:06:58,875
But he's always so dull and withdrawn.

958
01:06:59,083 --> 01:07:02,250
Why do you say he's dull?
You could say he's calm.

959
01:07:03,500 --> 01:07:07,625
Only if we treat kids like kids,
will they respect their adults as adults.

960
01:07:08,417 --> 01:07:09,708
Mom and dad are totally wrong.

961
01:07:10,000 --> 01:07:12,250
Say sorry to Nithin.
Both of you!

962
01:07:12,542 --> 01:07:13,333
Like friends.

963
01:07:13,583 --> 01:07:14,792
Sorry, Nithin.
- Sorry, Nithin.

964
01:07:15,375 --> 01:07:16,375
Happy?
- Yes.

965
01:07:16,875 --> 01:07:17,792
Super happy?

966
01:07:22,667 --> 01:07:24,708
Do you like Finding Nemo?
Your favourite character?

967
01:07:24,917 --> 01:07:26,417
Yes, I like.
- Dory or Merlin?

968
01:07:39,833 --> 01:07:41,250
Okay, what's this?

969
01:07:52,375 --> 01:07:53,833
What's this?
- A frog?

970
01:07:55,542 --> 01:07:56,542
He's good!

971
01:08:01,333 --> 01:08:03,000
Green... Red...
- Yes!

972
01:08:04,375 --> 01:08:05,542
Yellow.
- Wow!

973
01:08:05,583 --> 01:08:06,875
You got all the colours right.

974
01:08:06,958 --> 01:08:08,000
Give me a five!

975
01:08:11,083 --> 01:08:13,750
I must give Nithin something.
Who said you were dull?

976
01:08:16,208 --> 01:08:17,083
You like it?
- Yeah!

977
01:08:20,958 --> 01:08:21,667
Here.

978
01:08:21,750 --> 01:08:23,167
Hey! Wow.

979
01:08:23,708 --> 01:08:25,042
You made that?
- Yes.

980
01:08:25,333 --> 01:08:26,292
He makes these?

981
01:08:26,417 --> 01:08:27,833
Yeah, he does that.
- We didn't know.

982
01:08:28,625 --> 01:08:29,250
Wow.

983
01:08:29,833 --> 01:08:31,042
Damn good.
- Thanks.

984
01:08:31,250 --> 01:08:32,042
Chalk art.

985
01:08:32,708 --> 01:08:33,667
I'll keep it right here.

986
01:08:34,500 --> 01:08:36,250
Was Nithin born in a normal delivery?

987
01:08:36,250 --> 01:08:37,667
No, a caesarian.

988
01:08:39,583 --> 01:08:42,167
He's a brilliant kid.
You don't have to worry about him.

989
01:08:46,500 --> 01:08:48,083
Sir, what's your name?
- Chandru.

990
01:08:48,167 --> 01:08:49,375
Chandru! Okay.

991
01:08:49,708 --> 01:08:50,750
What do you do with this?

992
01:08:57,792 --> 01:08:58,625
Okay, one more...

993
01:09:04,417 --> 01:09:06,917
You seem like a good boy.
- I'm not a good boy.

994
01:09:07,083 --> 01:09:07,958
I'm a bad boy.

995
01:09:08,083 --> 01:09:09,250
Give me an injection
if you want.

996
01:09:37,667 --> 01:09:38,917
I don't have any injections.

997
01:09:40,417 --> 01:09:41,875
Tell me, what does he do?

998
01:09:42,250 --> 01:09:46,417
Two T.Vs, four remote controls,
three cell phones, eight tube lights...

999
01:09:46,458 --> 01:09:47,417
He broke them all!

1000
01:09:47,417 --> 01:09:48,292
Not just that.

1001
01:09:48,542 --> 01:09:52,500
He beat up the neighbour's kids
so many times!

1002
01:09:52,833 --> 01:09:55,625
And he swears a lot, Doctor.
- Yeah!

1003
01:09:55,833 --> 01:09:59,042
Children don't swear.
They only repeat what they hear.

1004
01:09:59,417 --> 01:10:01,667
You must swear a lot while driving the auto?

1005
01:10:01,917 --> 01:10:04,875
He may have heard you say a word or
two at home, and just repeated you.

1006
01:10:05,458 --> 01:10:07,708
Children always imitate their parents.

1007
01:10:08,583 --> 01:10:12,167
The environment is their best treatment.

1008
01:10:13,042 --> 01:10:16,250
Wake up!
- It's time, wake up!

1009
01:10:18,542 --> 01:10:26,542
"These flowers were in bloom;
Who cast them to doom?"

1010
01:10:30,875 --> 01:10:38,667
"Their smiles brighter than the sun;
Who said that it's all done?"

1011
01:10:38,708 --> 01:10:46,125
"They've been uprooted,
Their garden polluted!"

1012
01:10:46,250 --> 01:10:50,750
"How could they be fragrant?"

1013
01:10:51,417 --> 01:10:59,250
"A flower speaks with colours;
Why would you take that away?"

1014
01:10:59,625 --> 01:11:07,167
"Is the inside of a glass jar
Any place for a little flower?"

1015
01:11:07,583 --> 01:11:14,792
"They've been displaced,
Thrown into strange space!"

1016
01:11:15,083 --> 01:11:19,833
"How could they find their way?"

1017
01:11:31,583 --> 01:11:34,333
Everybody, inside!
Inside. Now.

1018
01:11:36,000 --> 01:11:44,125
"Gone are your shrieks of laughter;
This dead silence is torture."

1019
01:11:44,292 --> 01:11:52,375
"The ground where you played;
It looks so desolate today."

1020
01:11:52,458 --> 01:12:00,167
"Your Mommy's home.
So is your Daddy."

1021
01:12:00,792 --> 01:12:08,542
"Then why are you the orphan here?"

1022
01:12:09,250 --> 01:12:16,250
"They've been shunned;
Their laughter silenced."

1023
01:12:16,750 --> 01:12:21,792
"How could they be happy?"

1024
01:12:22,042 --> 01:12:30,333
"These flowers were in bloom;
Who cast them to doom?"

1025
01:12:34,375 --> 01:12:42,125
"Their smiles brighter than the sun;
Who said that it's all done?"

1026
01:12:42,292 --> 01:12:49,542
"They've been uprooted,
Their garden polluted!"

1027
01:12:49,708 --> 01:12:54,167
"How could they be fragrant?"

1028
01:12:55,000 --> 01:13:02,625
"A flower speaks with colours;
Why would you take that away?"

1029
01:13:03,167 --> 01:13:10,500
"Is the inside of a glass jar
Any place for a little flower?"

1030
01:13:10,958 --> 01:13:16,833
"Deprived of their mother's warmth..."

1031
01:13:16,875 --> 01:13:18,167
Good. Pay attention now.

1032
01:13:20,083 --> 01:13:23,375
Mom! Where are you?

1033
01:13:23,458 --> 01:13:30,625
"They've been displaced,
Thrown into strange space!"

1034
01:13:31,875 --> 01:13:32,917
Read up!

1035
01:13:34,875 --> 01:13:36,875
a, A

1036
01:13:37,458 --> 01:13:39,458
b, B

1037
01:13:39,583 --> 01:13:41,708
c, C

1038
01:13:42,208 --> 01:13:44,208
Read your books!

1039
01:13:51,500 --> 01:13:52,583
If you keep troubling me...

1040
01:13:52,625 --> 01:13:55,417
I'll put you in a hostel,
just like that Uncle did to his daughter.

1041
01:14:03,458 --> 01:14:06,250
Six thousand two hundred and thirty one.

1042
01:14:06,542 --> 01:14:10,542
When we split them,
we have six 1000s, two 100s...

1043
01:14:10,708 --> 01:14:11,458
Kavin!

1044
01:14:12,792 --> 01:14:13,583
Come here.

1045
01:14:15,083 --> 01:14:16,875
Oh no!
- Solve this.

1046
01:14:34,667 --> 01:14:35,458
Silence!

1047
01:14:38,083 --> 01:14:39,750
Kavin, what's your problem?

1048
01:14:41,292 --> 01:14:43,083
I'll be there...
- Excuse me, sir.

1049
01:14:43,125 --> 01:14:44,750
Yes?
- We need to talk.

1050
01:14:44,750 --> 01:14:47,083
We've settled the payment.
Looking for a tip...?

1051
01:14:47,208 --> 01:14:48,875
No such thing, Sir!

1052
01:14:49,292 --> 01:14:51,750
Do you like our hotel's services?

1053
01:14:52,000 --> 01:14:52,750
Very nice!

1054
01:14:52,875 --> 01:14:55,708
That's why we host all our
end of the year meetings here.

1055
01:14:55,750 --> 01:14:57,792
Please don't misunderstand my saying...

1056
01:14:59,583 --> 01:15:00,167
Tell me.

1057
01:15:00,333 --> 01:15:03,000
There's a silver spoon
in your trouser pocket.

1058
01:15:04,250 --> 01:15:06,542
If you wish to,
you can keep that as our gift.

1059
01:15:06,833 --> 01:15:07,417
Me?

1060
01:15:07,667 --> 01:15:08,958
What nonsense?

1061
01:15:09,583 --> 01:15:10,458
My pocket?

1062
01:15:10,542 --> 01:15:11,375
My family..!

1063
01:15:11,792 --> 01:15:13,792
No one in my family has a stealing habit.

1064
01:15:14,208 --> 01:15:16,000
No, Sir.
It is there, just check.

1065
01:15:25,250 --> 01:15:28,667
My friend must have playfully...
You rascal!

1066
01:15:30,167 --> 01:15:31,042
He's naughty!

1067
01:15:32,625 --> 01:15:33,917
He must have put it there.

1068
01:15:34,042 --> 01:15:35,625
I'll deal with this later.
- Sorry, Sir.

1069
01:15:35,917 --> 01:15:37,583
Doesn't appear that way.

1070
01:15:37,667 --> 01:15:41,292
You slipped it in your trouser pocket...
I'm not saying that!

1071
01:15:41,667 --> 01:15:43,583
Our CCTV camera footage says so.

1072
01:15:43,708 --> 01:15:44,375
Sorry, Sir.

1073
01:15:44,458 --> 01:15:45,292
Very, very sorry.

1074
01:15:45,458 --> 01:15:47,833
My wife would have really liked
this silver spoon.

1075
01:15:48,458 --> 01:15:51,000
I will pay for this..
- Not at all!

1076
01:15:51,375 --> 01:15:53,167
To us, our customer is the priority.

1077
01:15:53,375 --> 01:15:55,375
This is not the first time.
It's your third time.

1078
01:15:55,875 --> 01:15:58,167
First you took a silver goblet.

1079
01:15:58,875 --> 01:16:00,792
Next, it was a bowl.

1080
01:16:01,167 --> 01:16:03,583
So the management wanted me to
talk to you.

1081
01:16:03,917 --> 01:16:05,167
Don't mistake me, Sir.

1082
01:16:06,333 --> 01:16:10,750
It's okay. But I'll pay for it...
- Sorry, Sir. We won't accept it.

1083
01:16:11,042 --> 01:16:11,750
Thank you.

1084
01:16:13,000 --> 01:16:13,875
Oh shucks!

1085
01:16:22,833 --> 01:16:24,083
Such a terrible habit!

1086
01:16:24,583 --> 01:16:26,458
You're a father!
You should know better.

1087
01:16:27,125 --> 01:16:28,750
You stole my purse?

1088
01:16:29,333 --> 01:16:31,625
He cried so bad when this watch
went missing!

1089
01:16:32,417 --> 01:16:34,875
And you talk about your lineage.
- Divya!

1090
01:16:36,167 --> 01:16:37,667
I feel so guilty.

1091
01:16:39,042 --> 01:16:40,583
I just can't be normal.

1092
01:16:40,833 --> 01:16:41,583
Sorry, Divya.

1093
01:16:42,333 --> 01:16:45,000
Fine. We'll go see a doctor.
- Then give me that!

1094
01:16:51,250 --> 01:16:53,417
There's a thief in my house?

1095
01:16:54,208 --> 01:16:54,917
Oh god!

1096
01:16:56,875 --> 01:16:58,583
Greetings. Who's calling?

1097
01:16:58,625 --> 01:17:00,458
May I speak to Tamizh Nadan?
- Sir!

1098
01:17:00,792 --> 01:17:02,208
Caught me on the landline?

1099
01:17:02,417 --> 01:17:04,250
Can you give me an appointment for the evening?

1100
01:17:04,292 --> 01:17:07,167
Sir, it's a Sunday.
Family time.

1101
01:17:08,458 --> 01:17:10,333
We're all going to visit a friend.

1102
01:17:11,125 --> 01:17:13,250
Let's meet tomorrow?
Post lunch?

1103
01:17:13,417 --> 01:17:14,417
Yeah, sure.

1104
01:17:14,667 --> 01:17:15,167
Done.

1105
01:17:15,292 --> 01:17:15,958
Honey?

1106
01:17:16,292 --> 01:17:19,375
What do you call one who doesn't listen up?

1107
01:17:19,583 --> 01:17:24,375
Good Lord. Please...
Leave me alone!

1108
01:17:24,667 --> 01:17:26,500
This happens every Sunday...
-Dad-in-law!

1109
01:17:26,583 --> 01:17:30,625
"Those who don't listen up
are mockingly called this..."

1110
01:17:30,833 --> 01:17:31,625
What word is it?

1111
01:17:31,708 --> 01:17:34,000
Obviously, it's "Dumb-a-rumb".

1112
01:17:34,250 --> 01:17:35,125
Yes!

1113
01:17:35,333 --> 01:17:37,667
I knew that.

1114
01:17:38,375 --> 01:17:39,417
Dude.

1115
01:17:39,750 --> 01:17:40,750
What's special for lunch?

1116
01:17:41,875 --> 01:17:45,125
But Vemba doesn't like mutton.
Make fish fry instead!

1117
01:17:45,458 --> 01:17:48,083
Make the fish gravy tangy.
Add some country garlic, too.

1118
01:17:48,458 --> 01:17:50,333
Lots of pepper in the soup.

1119
01:17:50,958 --> 01:17:52,333
And no yoghurts.

1120
01:17:52,500 --> 01:17:56,625
Add some ginger, chillies, curry leaves,
coriander, mustard seeds to butter milk.

1121
01:17:56,750 --> 01:17:58,458
We're just starting in five minutes.

1122
01:17:58,583 --> 01:18:01,042
Chilled betel leaf after-meal for all.

1123
01:18:01,250 --> 01:18:02,542
Okay? Right, dude!

1124
01:18:02,708 --> 01:18:03,750
Done, buh bye.

1125
01:18:03,833 --> 01:18:07,750
We're going for a feast.
Is it polite to give a food list?

1126
01:18:07,958 --> 01:18:11,042
Why not? We're the guests.
But they'll cook their favourite food.

1127
01:18:11,167 --> 01:18:12,792
When do I get to eat my
favourite foods?

1128
01:18:15,083 --> 01:18:17,542
Why don't you like me, Mom?

1129
01:18:18,167 --> 01:18:20,833
But I like you a lot, Mom.

1130
01:18:21,167 --> 01:18:22,500
Who said I don't like you?

1131
01:18:22,750 --> 01:18:23,958
I like you a lot.

1132
01:18:24,292 --> 01:18:28,333
Then why did you put me
in this hostel, Mom?

1133
01:18:31,375 --> 01:18:35,167
I'm sorry for troubling you, Dad.

1134
01:18:35,542 --> 01:18:37,875
But I didn't mean to.

1135
01:18:38,042 --> 01:18:41,125
Please, Mom.
Take me home!

1136
01:18:41,417 --> 01:18:42,708
Please, Mom!

1137
01:18:43,125 --> 01:18:47,667
While showering today,
soap got into my eyes.

1138
01:18:47,875 --> 01:18:51,500
My eyes burnt
and I kept crying and crying.

1139
01:18:51,792 --> 01:18:54,583
No one even noticed.

1140
01:18:54,750 --> 01:18:57,708
Who'll give me Kellogg's breakfast now?

1141
01:18:57,875 --> 01:19:00,708
They give me rice-cakes hard as stone here.

1142
01:19:00,833 --> 01:19:03,167
I even threw up yesterday.

1143
01:19:03,292 --> 01:19:07,083
The janitor kept scolding me
while cleaning it up.

1144
01:19:07,125 --> 01:19:12,792
But you used to rub hot water
on my chest when I throw up, Mom!

1145
01:19:13,000 --> 01:19:17,542
I won't scribble on the walls.
I won't play games on cell phones.

1146
01:19:18,000 --> 01:19:22,625
I won't hit anyone.
Or steal chocolates and eat them.

1147
01:19:22,750 --> 01:19:28,333
I won't waste food.
I'll do my homework on time, Mom.

1148
01:19:28,417 --> 01:19:31,375
I won't be called a bad boy again.

1149
01:19:31,875 --> 01:19:36,083
You were humiliated by my teachers
because of me.

1150
01:19:36,417 --> 01:19:41,667
I won't get into trouble again, Mom!

1151
01:19:41,917 --> 01:19:43,292
Please, Mom!

1152
01:19:45,875 --> 01:19:50,292
Kavin!
- Please get me out of here, Mom.

1153
01:19:51,500 --> 01:19:53,792
Naina, don't cry.

1154
01:20:01,417 --> 01:20:03,458
Let's get him out of here?

1155
01:20:03,792 --> 01:20:06,042
I've never seen Naina so upset.

1156
01:20:06,667 --> 01:20:08,750
She's undergone so much change
in just a week.

1157
01:20:09,250 --> 01:20:12,625
If she continues here for a year,
won't everything be fixed?

1158
01:20:17,333 --> 01:20:19,375
"Sir, the other day at the morning assembly..."

1159
01:20:19,458 --> 01:20:22,792
"You said that electricity and water
shouldn't be wasted..."

1160
01:20:22,917 --> 01:20:25,833
"But there are three loose pipes
in our canteen."

1161
01:20:26,167 --> 01:20:30,083
"There are plastic bags and cups
lying everywhere."

1162
01:20:30,500 --> 01:20:32,708
"Please fix this, sir."

1163
01:20:33,083 --> 01:20:34,000
"Yours, Abhiman."

1164
01:20:34,750 --> 01:20:35,750
Superb, man!

1165
01:20:36,000 --> 01:20:40,792
I'll surely call the people concerned
and have this fixed. Okay?

1166
01:20:41,000 --> 01:20:43,583
Okay, today you get two stars.
- Thank you, Mom.

1167
01:20:44,125 --> 01:20:44,958
Thank you, Sir.

1168
01:20:47,458 --> 01:20:50,833
Kleptomania is a mental condition.

1169
01:20:51,500 --> 01:20:54,417
Theft handedness,
just like left handedness.

1170
01:20:55,667 --> 01:20:57,542
Even an extremely wealthy person...

1171
01:20:57,750 --> 01:21:01,708
Gets pushed to the state of mind
where they want to steal worthless objects.

1172
01:21:01,792 --> 01:21:05,042
Be it an everyday object,
or something that belongs to someone else.

1173
01:21:05,208 --> 01:21:06,875
They desire some objects.

1174
01:21:07,125 --> 01:21:10,708
They lay their hands on the object,
believing that they own the right to do so.

1175
01:21:10,792 --> 01:21:12,500
Impulse control disorder.

1176
01:21:12,667 --> 01:21:16,417
Even if the object they steal
has no apparent value to them...

1177
01:21:16,958 --> 01:21:20,125
They safeguard it and they save it like
little trophies.

1178
01:21:20,250 --> 01:21:21,375
Yes, Sir!

1179
01:21:21,417 --> 01:21:22,792
This is a rich man's disorder.

1180
01:21:23,167 --> 01:21:25,000
Is this a rich man's disorder?
- Yes.

1181
01:21:25,042 --> 01:21:25,792
About money...

1182
01:21:26,875 --> 01:21:30,042
Even many rich people
are affected by this. You don't worry.

1183
01:21:30,375 --> 01:21:32,500
First, we must start your psychotherapy.

1184
01:21:32,625 --> 01:21:34,417
Then we'll give you the SSRI treatment.

1185
01:21:34,500 --> 01:21:36,667
Will it cost a lot?
- Yes.

1186
01:21:36,833 --> 01:21:38,542
But you can fund it?

1187
01:21:39,250 --> 01:21:41,167
Doctor, I don't do money!
Only objects.

1188
01:21:44,042 --> 01:21:47,500
The doctor said no need to worry.
Why are you so low?

1189
01:21:48,083 --> 01:21:49,750
I'm so ashamed of myself.

1190
01:21:50,167 --> 01:21:52,042
The doctor is such a great guy.

1191
01:21:52,750 --> 01:21:54,833
He gave me therapy!

1192
01:21:55,333 --> 01:21:57,125
What would he do
without his stethoscope?

1193
01:22:00,750 --> 01:22:02,500
Thank you, Doctor!
-You, sneak...

1194
01:22:03,375 --> 01:22:07,167
My hand resists,
but the heart persists.

1195
01:22:07,708 --> 01:22:08,958
What can I do, Divya?

1196
01:22:39,167 --> 01:22:40,375
Smells great.

1197
01:22:41,292 --> 01:22:42,792
Who are your friends?

1198
01:22:42,792 --> 01:22:44,458
They're from 'E' Block, Granny!
- Oh!

1199
01:22:52,125 --> 01:22:54,375
Wow, superb!

1200
01:22:59,375 --> 01:23:04,125
You've scribbled all over the walls.
Won't your mum slap your arm?

1201
01:23:04,167 --> 01:23:07,833
They enjoy everything I do.
- Such a lucky boy.

1202
01:23:08,500 --> 01:23:11,250
My mum hit my hand,
because my house owner yelled.

1203
01:23:11,375 --> 01:23:13,458
Now I don't like to draw.

1204
01:23:17,125 --> 01:23:18,458
What are these stars for?

1205
01:23:18,500 --> 01:23:21,500
If I do what my mum says,
she gives me a star.

1206
01:23:22,083 --> 01:23:23,917
Look how many I have!

1207
01:23:23,958 --> 01:23:25,250
These are my stars.

1208
01:23:26,917 --> 01:23:28,667
You're such a creative cook!

1209
01:23:28,833 --> 01:23:31,125
Really? You like it?
- From now, you shall cook.

1210
01:23:31,167 --> 01:23:32,167
It's superb.

1211
01:23:34,833 --> 01:23:38,583
Oh, Kamakshi!
Who is that?

1212
01:23:38,792 --> 01:23:40,875
They're my friends. Kavin and Naina.

1213
01:23:41,667 --> 01:23:44,833
Their parents hit them, it seems.
They were crying in the park.

1214
01:23:44,875 --> 01:23:46,667
So we brought them here.
- Oh!

1215
01:23:58,167 --> 01:24:00,458
Is your dad a cook?

1216
01:24:00,500 --> 01:24:02,375
No, he's a doctor.

1217
01:24:04,083 --> 01:24:05,167
Come, let's eat.

1218
01:24:05,958 --> 01:24:07,042
I can't find her.

1219
01:24:08,042 --> 01:24:08,750
Naina!

1220
01:24:10,750 --> 01:24:13,292
Aunty, I heard you never hit Abhiman.

1221
01:24:13,542 --> 01:24:14,375
Never.

1222
01:24:14,667 --> 01:24:17,792
Is Abhiman a good student?
- He's average.

1223
01:24:18,042 --> 01:24:21,417
So how's hostel life?
Why did they hit you anyway?

1224
01:24:21,458 --> 01:24:22,958
Did you misbehave?

1225
01:24:23,250 --> 01:24:26,083
Why do all parents pry so much?

1226
01:24:28,417 --> 01:24:30,833
Sorry.
May I ask what you'll eat?

1227
01:24:31,042 --> 01:24:33,792
We're so angry,
we'll eat anything you give us.

1228
01:24:33,875 --> 01:24:35,583
Did you look in the swimming pool?

1229
01:24:36,500 --> 01:24:39,167
Does your dad get you
everything you ask for?

1230
01:24:39,500 --> 01:24:43,792
Ice creams give me a cold.
But he buys me anyway!

1231
01:24:44,542 --> 01:24:48,417
Then he happily gives me
medicine before I could catch a cold.

1232
01:24:48,625 --> 01:24:52,167
Abhi, can we exchange our parents?

1233
01:24:52,542 --> 01:24:54,167
No, man. I love my mom and dad.

1234
01:24:56,167 --> 01:24:58,875
Juice for the naughty little ones.
- Aunty!

1235
01:24:58,917 --> 01:25:01,583
Is there ice in it?
Mom will get mad.

1236
01:25:02,042 --> 01:25:03,292
No.
- Aunty...

1237
01:25:03,417 --> 01:25:07,917
There are these ladies
in T.V ads who are sweet to children...

1238
01:25:08,125 --> 01:25:09,542
You look like them.

1239
01:25:09,750 --> 01:25:11,292
Is that so?

1240
01:25:19,208 --> 01:25:22,958
She talks well.
But she won't say why her mom hit her.

1241
01:25:23,542 --> 01:25:26,292
Yes, you never told us.

1242
01:25:26,708 --> 01:25:28,500
Tell them.
- Shall I?

1243
01:25:30,167 --> 01:25:32,250
They put us in a hostel.

1244
01:25:32,250 --> 01:25:34,958
But we didn't like it there.

1245
01:25:35,375 --> 01:25:37,167
Want to know what we did there?

1246
01:25:37,167 --> 01:25:40,625
Friends, shall I tell you a story?

1247
01:25:40,667 --> 01:25:44,167
You can tell stories?
- I tell great stories.

1248
01:25:44,417 --> 01:25:45,958
What story?

1249
01:25:46,167 --> 01:25:47,375
A doggie story?

1250
01:25:47,625 --> 01:25:49,667
Or no.
I'll tell a ghost story.

1251
01:25:51,375 --> 01:25:53,167
Tell us the doggie story.

1252
01:25:53,458 --> 01:25:56,167
There's a ghost amongst us now.

1253
01:25:57,875 --> 01:26:00,000
What do you mean?

1254
01:26:00,458 --> 01:26:02,625
Yes, look over there.

1255
01:26:02,875 --> 01:26:05,292
Hi, Shalini. How are you?

1256
01:26:06,167 --> 01:26:09,125
Hi, Naina. I'm fine.

1257
01:26:09,583 --> 01:26:12,417
Have you eaten?
- Yes, I just ate.

1258
01:26:13,250 --> 01:26:16,292
There's no one there.
She's lying.

1259
01:26:18,583 --> 01:26:21,125
Who is Shalini?
Where is she?

1260
01:26:21,167 --> 01:26:24,167
She was my neighbour
in my old apartment.

1261
01:26:24,333 --> 01:26:29,083
After school, we found a puppy
lying on the road.

1262
01:26:29,375 --> 01:26:33,250
She went to save the pup.
An ambulance hit her and she died.

1263
01:26:33,458 --> 01:26:35,958
Ambulance is meant to save people.

1264
01:26:36,000 --> 01:26:38,917
Yes. But it killed Shalini.

1265
01:26:39,167 --> 01:26:42,750
She sleeps with me at night.

1266
01:26:43,042 --> 01:26:44,917
She talks only to me.

1267
01:26:45,083 --> 01:26:46,625
Go away! I'm scared.

1268
01:26:46,708 --> 01:26:48,458
Stop this. I'm scared, too.

1269
01:26:50,458 --> 01:26:53,750
Shalini, not now.
They're getting scared.

1270
01:26:54,083 --> 01:26:57,750
Come back when everyone
has gone to sleep, okay?

1271
01:27:01,625 --> 01:27:02,750
Bye!

1272
01:27:12,375 --> 01:27:14,750
Oh no! It's HER.

1273
01:27:19,250 --> 01:27:20,750
Who is she?

1274
01:27:21,083 --> 01:27:25,417
This lady usually sits in graveyards.

1275
01:27:25,917 --> 01:27:28,875
Her drunkard husband hit her
and she...

1276
01:27:30,167 --> 01:27:31,708
Hung herself to death.

1277
01:27:32,750 --> 01:27:34,250
No more stories.

1278
01:27:34,625 --> 01:27:35,458
Look!

1279
01:27:35,542 --> 01:27:36,583
You can't come here.

1280
01:27:36,667 --> 01:27:38,000
You're scaring everyone.

1281
01:27:38,042 --> 01:27:38,833
Go away!

1282
01:27:39,917 --> 01:27:43,083
It is coming towards us.
Everybody, run!

1283
01:27:45,958 --> 01:27:47,292
Please, Aunty!

1284
01:27:47,333 --> 01:27:49,042
Don't...

1285
01:28:08,250 --> 01:28:10,917
The kids are screaming!
And you're on the phone?

1286
01:28:11,083 --> 01:28:14,875
Come closer, I dare you.
- What's happened?

1287
01:28:15,750 --> 01:28:17,167
She's telling us ghost stories!

1288
01:28:17,250 --> 01:28:19,167
Why are you telling them
ghost stories at this time?

1289
01:28:19,250 --> 01:28:20,917
Are you the warden, woman?

1290
01:28:21,167 --> 01:28:23,458
Won't you mind your job?

1291
01:28:23,708 --> 01:28:26,333
Sis, hit that woman!

1292
01:28:35,542 --> 01:28:38,792
Mommy! Oh God...
Come here, everybody!

1293
01:28:38,833 --> 01:28:41,292
Quick, please!

1294
01:28:41,917 --> 01:28:44,875
The warden is lying in the bathroom....

1295
01:28:45,000 --> 01:28:47,292
In a pool of his blood!

1296
01:28:47,583 --> 01:28:50,458
If he dies,
will he become a ghost?

1297
01:28:50,542 --> 01:28:52,417
Yes, he'll become a ghost!

1298
01:28:52,542 --> 01:28:54,375
What do we do now?

1299
01:28:54,458 --> 01:28:55,625
Let's go home!

1300
01:28:55,708 --> 01:28:57,333
Yeah, let's all leave.

1301
01:28:58,333 --> 01:29:00,125
What's the matter here?
- Oh no!

1302
01:29:00,250 --> 01:29:02,000
No yelling. Don't shout.

1303
01:29:02,125 --> 01:29:03,792
I said, don't shout!
No shouting.

1304
01:29:04,625 --> 01:29:06,000
What happened?
- Stop crying.

1305
01:29:06,083 --> 01:29:08,833
I hear his voice,
but I can't see the man.

1306
01:29:08,958 --> 01:29:11,167
He is right here.
- I'm right here.

1307
01:29:11,167 --> 01:29:15,000
Oh no! I hear the voice again.
But can't see the man.

1308
01:29:15,250 --> 01:29:17,083
What's wrong?
- I'm lying dead?

1309
01:29:20,625 --> 01:29:21,708
Am I lying in there?

1310
01:29:21,958 --> 01:29:22,708
Hello?

1311
01:29:30,875 --> 01:29:33,250
Kids!
- It's the ghost!

1312
01:29:35,125 --> 01:29:37,625
I looked but I couldn't find my body.

1313
01:29:38,542 --> 01:29:40,250
I can hear his voice!

1314
01:29:40,333 --> 01:29:42,042
I'm not there.

1315
01:29:42,083 --> 01:29:44,458
Oh no!
I hear his voice again...

1316
01:29:46,292 --> 01:29:48,750
I hear the dead warden!

1317
01:29:55,500 --> 01:29:57,375
They wreaked havoc last night!

1318
01:29:57,583 --> 01:29:59,708
They made me wet my pants.

1319
01:29:59,917 --> 01:30:02,083
Hello?
- What's happening? My son is so afraid...

1320
01:30:02,083 --> 01:30:04,750
No, nothing of that sort.
Nothing to fear, sir.

1321
01:30:06,000 --> 01:30:08,708
Is there a ghost in the hostel?
- No, sir. No such thing!

1322
01:30:11,000 --> 01:30:13,458
All the parents want to
take their children home.

1323
01:30:13,500 --> 01:30:15,542
Have those two devils taken home.

1324
01:30:27,167 --> 01:30:28,667
Oh, no!

1325
01:30:29,042 --> 01:30:31,583
Shalini, you've come here too?

1326
01:30:32,500 --> 01:30:34,000
Who is Shalini?
Huh?

1327
01:30:39,083 --> 01:30:39,833
Look here.

1328
01:30:39,917 --> 01:30:43,875
If someone asks me which school I went to,
I'd name one.

1329
01:30:44,125 --> 01:30:45,625
How many schools will you name?

1330
01:30:45,792 --> 01:30:48,250
I'm super special,
went to 5-6 schools!

1331
01:30:48,583 --> 01:30:49,458
Oh yeah?

1332
01:30:49,833 --> 01:30:52,167
Trying to tell ME your stories?
- Why are you hitting me?

1333
01:30:52,208 --> 01:30:55,167
You will...
- What happened?

1334
01:30:55,375 --> 01:30:57,292
Get out of my sight.
Go!

1335
01:30:58,167 --> 01:31:00,333
Let me go, Mum!
- You brat!

1336
01:31:00,375 --> 01:31:02,042
Daddy, see..?

1337
01:31:02,292 --> 01:31:04,500
Spank him!
- Daddy's hitting me...

1338
01:31:04,542 --> 01:31:05,917
Divya!
- Go inside.

1339
01:31:06,625 --> 01:31:07,708
Let me go!

1340
01:31:07,833 --> 01:31:11,917
Hit her hard. Mad child.
- I won't live with you anymore.

1341
01:31:12,375 --> 01:31:14,250
Got hit so badly.

1342
01:31:14,417 --> 01:31:15,417
Poor you!

1343
01:31:18,417 --> 01:31:24,083
It's so violent for a person weighing 70 kg
to hit someone who weighs 17.

1344
01:31:25,167 --> 01:31:25,917
Poor things.

1345
01:31:30,208 --> 01:31:30,833
Kavin!

1346
01:31:32,125 --> 01:31:33,917
Brother?
- I haven't seen Kavin.

1347
01:31:33,958 --> 01:31:37,167
You're ogling so hard.
Don't fall into that sewer.

1348
01:31:37,792 --> 01:31:38,500
Kavin?

1349
01:31:38,792 --> 01:31:39,500
Kavin?

1350
01:31:42,417 --> 01:31:44,417
Sir.
You look nervous...

1351
01:31:44,458 --> 01:31:45,542
I'm looking for my daughter.

1352
01:31:46,167 --> 01:31:46,875
Thank god!

1353
01:31:46,917 --> 01:31:48,458
I said I'm looking for my daughter.
You're thanking god?

1354
01:31:48,500 --> 01:31:51,708
No, my son is missing too!
I thought he wandered away alone.

1355
01:31:51,750 --> 01:31:53,917
But they've gone missing together.
- Let's look for them?

1356
01:31:54,000 --> 01:31:56,208
They're not there.
- They're not there, either.

1357
01:31:57,542 --> 01:31:58,500
This way, then?

1358
01:31:58,667 --> 01:31:59,917
Kavin!
Naina!

1359
01:32:00,167 --> 01:32:01,750
Is this your house?
Ring the bell.

1360
01:32:02,542 --> 01:32:03,708
They're not there.

1361
01:32:04,125 --> 01:32:05,167
Nobody home?

1362
01:32:05,750 --> 01:32:10,083
My dad would either be on the phone.
Or in the bathroom.

1363
01:32:15,208 --> 01:32:17,375
Where were you?
We've been looking everywhere.

1364
01:32:17,417 --> 01:32:19,417
Sorry, sorry.
They were at our place.

1365
01:32:19,708 --> 01:32:20,917
A doctor should know better.

1366
01:32:20,958 --> 01:32:22,542
Don't you know
their parents would be worried?

1367
01:32:23,083 --> 01:32:24,125
It's my fault.

1368
01:32:24,250 --> 01:32:27,208
We got talking and I was engrossed.

1369
01:32:29,042 --> 01:32:32,333
Don't mistake me for saying this again.
Bring them to my clinic.

1370
01:32:33,750 --> 01:32:36,167
We'll talk about stuff.
Here is my card.

1371
01:32:39,583 --> 01:32:41,167
Let's go!
Sorry, bye.

1372
01:32:43,125 --> 01:32:43,875
See?

1373
01:32:44,333 --> 01:32:47,125
Doctors have started picking patients
at their doorsteps.

1374
01:32:47,333 --> 01:32:48,375
Good business!

1375
01:32:50,792 --> 01:32:52,208
We've seen so many doctors.

1376
01:32:53,250 --> 01:32:54,542
Might as well see him, too.

1377
01:32:55,917 --> 01:33:00,042
Doctor, even if there's a small pain,
I fear that it's an attack.

1378
01:33:00,333 --> 01:33:01,458
I've seen too many doctors.

1379
01:33:01,542 --> 01:33:03,583
So I chucked your card away
the other day.

1380
01:33:03,625 --> 01:33:05,250
Sorry, doctor.
- No problem.

1381
01:33:05,375 --> 01:33:09,833
There is a different doctor for every illness.
You just hadn't seen the right one.

1382
01:33:10,625 --> 01:33:14,333
Some parents check their active children
for hyperactivity.

1383
01:33:14,625 --> 01:33:18,458
In some cases, hyperactive kids are
dismissed as "naughty".

1384
01:33:19,125 --> 01:33:19,917
Both are wrong.

1385
01:33:20,417 --> 01:33:22,500
Doctor, how much do you charge?

1386
01:33:22,583 --> 01:33:25,833
Do you have an MRI scan equipment?
- Why talk about that now?

1387
01:33:26,167 --> 01:33:31,750
Because we've done X-rays, scans
and every test head-to-toe.

1388
01:33:32,000 --> 01:33:33,000
No need for all that.

1389
01:33:34,042 --> 01:33:36,375
How will scans reveal anything
about a naughty kid?

1390
01:33:36,625 --> 01:33:37,208
I mean...

1391
01:33:37,250 --> 01:33:41,417
Don't mistake me, but everyone uses
our kids as a weakness and cheat us!

1392
01:33:41,875 --> 01:33:44,042
Right from toy vendors
to the school managements.

1393
01:33:44,375 --> 01:33:45,875
Even cloth sellers!

1394
01:33:46,208 --> 01:33:49,625
If they charge 500 for adults,
they charge 1,550 for kids.

1395
01:33:50,042 --> 01:33:52,292
Try asking a doctor what's wrong
with the kid...

1396
01:33:52,375 --> 01:33:53,083
That's all!

1397
01:33:53,417 --> 01:33:56,208
They live just to snatch
every last penny from us.

1398
01:33:57,167 --> 01:34:00,375
Akhil, If you get so emotional,
they'll give you a free one, too.

1399
01:34:00,875 --> 01:34:02,208
What?
- Blood pressure.

1400
01:34:03,083 --> 01:34:04,542
I've got enough of that, Sir.

1401
01:34:05,250 --> 01:34:07,083
What's wrong with those kids?

1402
01:34:07,708 --> 01:34:10,958
Before healing these kids,
we need to heal their parents.

1403
01:34:13,292 --> 01:34:13,875
Yes.

1404
01:34:14,458 --> 01:34:16,042
They need counselling first.

1405
01:34:16,208 --> 01:34:17,750
They're at the peak of stress.

1406
01:34:18,083 --> 01:34:20,583
And that bank manager.
He's at the peak of all peaks!

1407
01:34:21,708 --> 01:34:24,833
Poor people.
This can't be fixed in one meeting.

1408
01:34:25,250 --> 01:34:27,667
I'm tired.
And hungry!

1409
01:34:27,708 --> 01:34:30,833
Food is here.
- My dear! You brought it yourself?

1410
01:34:32,000 --> 01:34:32,708
Akhil...

1411
01:34:33,167 --> 01:34:34,458
What do you think about Bill Gates?

1412
01:34:34,875 --> 01:34:35,792
Bill Gates?

1413
01:34:36,083 --> 01:34:37,708
He's the richest man in the world.

1414
01:34:37,875 --> 01:34:39,458
Ten times richer than Ambani.

1415
01:34:40,250 --> 01:34:42,625
If we had that much money,
I think we'd go mad.

1416
01:34:43,750 --> 01:34:44,542
Michael Jackson?

1417
01:34:44,917 --> 01:34:47,292
Oh, I'm a huge fan of his!

1418
01:34:47,417 --> 01:34:50,792
When I was in school,
I had his posters all over my walls.

1419
01:34:51,417 --> 01:34:52,875
So graceful! So stylish!

1420
01:34:52,917 --> 01:34:56,708
When his songs come on T.V,
I'd never switch channels.

1421
01:34:57,792 --> 01:34:58,917
Do you like Lord Krishna?

1422
01:34:59,167 --> 01:35:01,458
Come on.
How could one not like Lord Krishna?

1423
01:35:01,583 --> 01:35:03,667
I still love to watch the T.V show on him.

1424
01:35:03,750 --> 01:35:05,000
Right from Krishna...

1425
01:35:05,208 --> 01:35:08,542
Bill Gates, Michael Jackson, Tom Cruise,
Jim Carrey, Albert Einstein...

1426
01:35:08,625 --> 01:35:13,500
And several geniuses from our country...
Have all been hyperactive children.

1427
01:35:14,292 --> 01:35:17,625
That very special personality trait
that these people possessed...

1428
01:35:18,917 --> 01:35:20,125
Your son possesses it.

1429
01:35:20,208 --> 01:35:21,250
What do you mean?

1430
01:35:21,625 --> 01:35:22,958
Yes, I'm serious.

1431
01:35:23,500 --> 01:35:28,125
To believe what I'm saying,
you must remove your glasses first.

1432
01:35:30,875 --> 01:35:33,167
Not the glasses you're wearing!

1433
01:35:33,333 --> 01:35:35,792
I meant the tinted glasses with which
you view your children.

1434
01:35:35,958 --> 01:35:36,958
You can wear these.

1435
01:35:38,292 --> 01:35:38,958
Okay...

1436
01:35:39,167 --> 01:35:42,167
What your child has,
is not an illness or a disease.

1437
01:35:42,750 --> 01:35:44,417
It's a part of her personality.

1438
01:35:44,625 --> 01:35:46,333
She's not a special kid.

1439
01:35:46,542 --> 01:35:47,542
She's a super kid!

1440
01:35:47,917 --> 01:35:49,917
It's called ADHD.

1441
01:35:50,917 --> 01:35:53,167
Attention Deficit Hyperactivity Disorder.

1442
01:35:54,167 --> 01:35:57,500
So he can't lead
a normal life, like other kids?

1443
01:35:57,625 --> 01:36:00,583
Just because they stand out in the crowd,
don't think they are abnormal.

1444
01:36:00,792 --> 01:36:02,875
They can be extraordinary, outstanding.

1445
01:36:03,083 --> 01:36:05,542
They don't stand out.
They stand apart.

1446
01:36:06,042 --> 01:36:09,708
They don't take the paths laid for them;
They wish to make their own.

1447
01:36:09,917 --> 01:36:13,625
That's all right.
But we can't just let kids go astray.

1448
01:36:13,958 --> 01:36:15,208
Academics is important, too.

1449
01:36:15,542 --> 01:36:17,917
If they don't study well,
how will they get into Ivy League schools?

1450
01:36:18,625 --> 01:36:21,625
Ivy League schools are great.
I'm not telling you not to have goals.

1451
01:36:22,000 --> 01:36:25,583
But we needn't make them achieve
what we failed to.

1452
01:36:26,417 --> 01:36:28,125
She's not just hyperactive.

1453
01:36:28,500 --> 01:36:30,417
She's hyperactive and highly intelligent.

1454
01:36:30,500 --> 01:36:32,917
In fact, she'll always be two steps ahead of us.

1455
01:36:33,792 --> 01:36:35,542
They even make mistakes brilliantly.

1456
01:36:37,125 --> 01:36:39,500
She's a gifted child.

1457
01:36:42,833 --> 01:36:44,958
All said and done, when she
doesn't score well...

1458
01:36:45,000 --> 01:36:48,375
We end up having to bow our heads
at the school.

1459
01:36:48,708 --> 01:36:51,375
We chose to stand in the queues
to enroll our children there.

1460
01:36:51,750 --> 01:36:54,000
So we're the ones who must
bow our heads, too.

1461
01:36:55,708 --> 01:36:56,958
I'm just kidding.

1462
01:36:57,792 --> 01:37:00,792
Many schools don't teach lessons.

1463
01:37:01,250 --> 01:37:02,875
They only train them to write exams.

1464
01:37:04,833 --> 01:37:07,417
Please, let's get out of that rat race.

1465
01:37:09,250 --> 01:37:11,250
Let's not plant grades in their heads.

1466
01:37:12,125 --> 01:37:13,708
Let's plant good thoughts.

1467
01:37:14,208 --> 01:37:15,750
When will he get better?

1468
01:37:15,917 --> 01:37:17,125
It will get better with time.

1469
01:37:18,667 --> 01:37:20,667
Your clinic looks like a school!

1470
01:37:20,708 --> 01:37:22,208
Really? Thank you.

1471
01:37:22,417 --> 01:37:25,542
Will Naina get admitted into the school
that your kids go to?

1472
01:37:27,792 --> 01:37:30,792
Actually, my wife works for the school.
I'll try talking to her.

1473
01:37:30,917 --> 01:37:33,875
Hello.
Doctor Uncle is busy.

1474
01:37:33,917 --> 01:37:34,833
It's okay.
- Naina!

1475
01:37:35,500 --> 01:37:36,375
Thank you, Naina.

1476
01:37:43,542 --> 01:37:45,333
Hi, Kavin. Hi, Naina!

1477
01:37:45,375 --> 01:37:46,375
Welcome!

1478
01:37:47,167 --> 01:37:49,000
You may leave. I'll take it from here.

1479
01:37:49,333 --> 01:37:51,333
You said this won't be like other schools.

1480
01:37:52,000 --> 01:37:54,417
But you're punishing them
with sit-ups here, too?

1481
01:37:57,583 --> 01:37:58,750
That's not a punishment.

1482
01:37:58,792 --> 01:38:00,250
It's called super brain yoga.

1483
01:38:00,667 --> 01:38:06,125
It's a small exercise that helps kids
be active and concentrate.

1484
01:38:06,917 --> 01:38:08,333
Don't worry. I'll take care.

1485
01:38:08,750 --> 01:38:09,792
Bye!

1486
01:38:09,917 --> 01:38:12,625
Hey, kids.
You've got new friends today.

1487
01:38:13,083 --> 01:38:14,250
You may sit there.

1488
01:38:14,917 --> 01:38:16,375
Okay, children.

1489
01:38:16,708 --> 01:38:17,667
Five...

1490
01:38:17,917 --> 01:38:18,917
Four...

1491
01:38:19,208 --> 01:38:20,125
Three...

1492
01:38:20,333 --> 01:38:21,167
Two...

1493
01:38:21,375 --> 01:38:22,208
One.

1494
01:38:22,583 --> 01:38:24,042
Ready!

1495
01:38:28,458 --> 01:38:30,917
Are they crazy?
- I think so, yes.

1496
01:38:33,750 --> 01:38:35,292
Naina, why aren't you laughing?

1497
01:38:35,333 --> 01:38:37,125
Why should I laugh like I'm crazy?

1498
01:38:38,333 --> 01:38:43,167
When you laugh really hard,
your muscles relax...

1499
01:38:43,250 --> 01:38:44,542
And you loosen up.

1500
01:38:44,625 --> 01:38:47,292
We can all relax and pay attention to class.

1501
01:38:47,833 --> 01:38:51,750
Students in foreign countries follow this.
- Superb!

1502
01:39:20,375 --> 01:39:21,667
So to conclude...

1503
01:39:22,208 --> 01:39:24,375
Teachers...
And doctors like me...

1504
01:39:24,542 --> 01:39:27,000
Should continue to talk
and give the right advice.

1505
01:39:27,042 --> 01:39:29,458
I'm sure it'd be very interesting.
Go ahead.

1506
01:39:30,167 --> 01:39:31,875
Kids are the seeds.

1507
01:39:32,458 --> 01:39:34,458
Parents are the gardeners.

1508
01:39:35,250 --> 01:39:38,542
Our family is the soil that holds the seed.

1509
01:39:39,083 --> 01:39:41,083
Teachers are the sunlight.

1510
01:39:41,292 --> 01:39:42,750
Their friends are the water.

1511
01:39:42,958 --> 01:39:47,000
You could say that therapists and doctors
are like agriculture officers.

1512
01:39:47,625 --> 01:39:52,042
More than any doctor's therapy,
family therapy is the best.

1513
01:39:52,875 --> 01:39:57,500
Only parents who play with their children
can control ADHD.

1514
01:39:58,875 --> 01:40:01,500
When I say parents,
I mean both the parents.

1515
01:40:01,833 --> 01:40:02,833
Dads also, alright?

1516
01:40:03,125 --> 01:40:03,833
See?

1517
01:40:05,542 --> 01:40:08,375
But mothers are the best therapists.

1518
01:40:19,250 --> 01:40:23,917
"Dum Dum- That sound Dum Dum;
Dum Dum- Beats our little hearts."

1519
01:40:24,042 --> 01:40:27,667
"Can't you hear the music?"

1520
01:40:28,208 --> 01:40:37,083
"Mischief is a part of a child's joy!
Children shouldn't be still like a toy."

1521
01:40:37,208 --> 01:40:41,583
"Don't you worry about your future;
We're children of the nature."

1522
01:40:41,625 --> 01:40:46,292
"Hopping from branch to branch;
We sure are a happy bunch!"

1523
01:40:59,667 --> 01:41:03,833
"Dum Dum- That sound Dum Dum;
Dum Dum- Beats our little hearts."

1524
01:41:04,333 --> 01:41:07,833
"Can't you hear the music?"

1525
01:41:26,750 --> 01:41:28,958
My friend told me ADHD can never be cured.

1526
01:41:29,417 --> 01:41:32,042
Doctors just continue treatments
to make money.

1527
01:41:32,458 --> 01:41:37,042
You may have doubts in life.
But you should never doubt life.

1528
01:41:37,875 --> 01:41:38,833
Disgusting.

1529
01:41:50,042 --> 01:41:52,083
Thanks, Mom. Thanks, Dad.

1530
01:41:58,375 --> 01:42:03,625
You can buy pencils or chocolates
from The Honesty Shop even without money...

1531
01:42:03,708 --> 01:42:07,250
Like Kavin and Naina did,
you can take it and pay for it tomorrow.

1532
01:42:07,292 --> 01:42:09,208
Okay?
- Okay, Ma'am.

1533
01:42:11,083 --> 01:42:19,917
"Back in my mother's womb,
I was allowed to shake a limb."

1534
01:42:20,042 --> 01:42:28,083
"Having been born in this world,
Why is it that we must hold still?"

1535
01:42:28,167 --> 01:42:36,292
"Can a soul that doesn't travel,
Ever find it's home?"

1536
01:42:37,125 --> 01:42:45,750
"Wander...
Wander where your heart takes you."

1537
01:42:46,333 --> 01:42:54,292
"And when you seek
Many skies to fly..."

1538
01:42:55,375 --> 01:43:02,917
"I will come for you, child!
And be your wings..."

1539
01:43:03,583 --> 01:43:06,917
I'm sure they can cook better than you.

1540
01:43:44,833 --> 01:43:48,833
You can own a phone,
but don't let the phone own you.

1541
01:43:49,167 --> 01:43:49,917
Okay?

1542
01:43:56,250 --> 01:43:57,417
I'm done!

1543
01:43:57,958 --> 01:43:58,708
Wow!

1544
01:43:59,667 --> 01:44:00,667
Thank you.

1545
01:44:14,167 --> 01:44:22,875
"By growing this school of fish,
In small bowls made of glass."

1546
01:44:23,167 --> 01:44:31,250
"We're denying them the chance,
To swim across mighty oceans."

1547
01:44:31,333 --> 01:44:38,917
"Fly,
Fly like the pretty kite."

1548
01:44:40,208 --> 01:44:49,125
"Be free,
No strings holding you back."

1549
01:44:49,375 --> 01:45:06,292
"You are just like a morning blossom, my dear.
No one shall pluck you while I'm still here."

1550
01:45:16,458 --> 01:45:24,750
"Dum Dum- That sound Dum Dum;
Dum Dum- Beats our little hearts."

1551
01:45:29,042 --> 01:45:31,167
Is everyone sitting
in their favourite seats?

1552
01:45:31,208 --> 01:45:32,375
Yes, Ma'am!

1553
01:45:33,833 --> 01:45:36,875
Oh, it's Talentina 2014.

1554
01:45:36,917 --> 01:45:41,708
Anyone interested in participating
in Talentina Interschool competition...

1555
01:45:41,833 --> 01:45:44,083
Must come forward
and give me their names.

1556
01:45:44,125 --> 01:45:46,042
I won't compel anyone.

1557
01:45:46,583 --> 01:45:48,292
Who wants to participate?

1558
01:45:48,333 --> 01:45:49,167
Me!

1559
01:45:49,333 --> 01:45:50,333
I'll tell a story!

1560
01:45:50,375 --> 01:45:51,833
I'll dance!

1561
01:45:52,000 --> 01:45:54,708
How will telling stories help her future?

1562
01:45:55,042 --> 01:45:58,625
Dance and music, too.
Won't get them anywhere, right?

1563
01:45:59,042 --> 01:46:01,667
Don't take Kavin's interest
in music and dance so lightly.

1564
01:46:01,708 --> 01:46:04,208
Think Maestro Ilayaraja or A.R Rahman?

1565
01:46:04,500 --> 01:46:08,917
Didn't the author of Harry Potter books,
J.K Rowling, make millions writing fiction?

1566
01:46:09,208 --> 01:46:14,417
Even our writers J.Krishnamoorthy, Sujatha
and Chetan Bhagat make fine examples.

1567
01:46:14,500 --> 01:46:17,833
So don't think her storytelling is useless
for Naina's future.

1568
01:46:18,500 --> 01:46:23,667
Rather than thinking their talents are a waste,
we must enjoy their antics.

1569
01:46:25,333 --> 01:46:27,625
What do you want Kavin to be?

1570
01:46:28,625 --> 01:46:30,583
Just not like his father.

1571
01:46:34,333 --> 01:46:35,833
Done with your spot painting?

1572
01:46:36,208 --> 01:46:38,583
Wow, Abhiman!
- Excellent!

1573
01:46:39,208 --> 01:46:41,833
Come here. Superb!
- Superb.

1574
01:46:42,750 --> 01:46:46,667
Both your kids are so smart.
I am envious.

1575
01:46:47,708 --> 01:46:49,250
What's your technique?

1576
01:46:49,333 --> 01:46:52,792
When I was pregnant,
we did something good.

1577
01:46:53,292 --> 01:46:55,208
It was about three months
into our marriage.

1578
01:46:55,958 --> 01:46:57,875
What's the matter?
You wanted to talk?

1579
01:47:00,792 --> 01:47:02,333
A surprise?
Okay, fine.

1580
01:47:05,500 --> 01:47:06,333
Thank you!

1581
01:47:06,875 --> 01:47:07,625
Is it a watch?

1582
01:47:14,042 --> 01:47:15,917
You're going to be a father.

1583
01:47:25,125 --> 01:47:26,292
You are so beautiful.

1584
01:47:26,292 --> 01:47:27,167
Really?

1585
01:47:27,167 --> 01:47:30,208
Then write me a letter about it.

1586
01:47:31,625 --> 01:47:33,917
I'll write you a hundred.

1587
01:47:44,708 --> 01:47:48,250
Daddy's home, baby.
- Hello, wifey. What are you guys upto?

1588
01:47:48,417 --> 01:47:50,917
I was reading.
- Really? This is for you.

1589
01:47:51,042 --> 01:47:52,500
Aww.
- One more!

1590
01:47:53,042 --> 01:47:57,208
"What you truly desire;
That you will be."

1591
01:47:57,458 --> 01:47:59,083
It's written in The Gita, baby.

1592
01:48:01,417 --> 01:48:04,833
Mommy and baby are going to...

1593
01:48:05,333 --> 01:48:06,792
Brush their teeth now!

1594
01:48:12,167 --> 01:48:15,375
This is Ilayaraja's composition,
'Nothing but wind'.

1595
01:48:15,542 --> 01:48:19,667
Mommy and daddy love it.
Want to listen to it?

1596
01:48:20,083 --> 01:48:22,000
Can you hear me?

1597
01:48:23,083 --> 01:48:24,292
He can hear us!

1598
01:48:24,333 --> 01:48:25,500
He can?
- He's kicking.

1599
01:48:26,625 --> 01:48:30,250
A fetus couldn't possibly understand
in it's sixth month?

1600
01:48:30,292 --> 01:48:30,833
Mom!

1601
01:48:31,167 --> 01:48:32,875
They start hearing at three months, it seems.

1602
01:48:33,375 --> 01:48:35,750
They react to everything.

1603
01:48:36,458 --> 01:48:38,167
Like how when we play music,
they listen calmly.

1604
01:48:38,167 --> 01:48:40,083
And to groovy folk songs,
they move their limbs.

1605
01:48:40,208 --> 01:48:41,000
Similarly...

1606
01:48:41,292 --> 01:48:44,667
They will be what we tell them.

1607
01:48:45,417 --> 01:48:48,292
Doctors say mommy
will have to undergo Caesarian surgery.

1608
01:48:48,458 --> 01:48:51,000
No, baby.
Mommy wants a normal delivery.

1609
01:48:51,167 --> 01:48:51,875
Okay?

1610
01:48:52,292 --> 01:48:54,333
We're going to your granny's town tomorrow!

1611
01:49:25,792 --> 01:49:27,500
Hear this sound?

1612
01:49:33,792 --> 01:49:35,083
And that's a baby rabbit.

1613
01:49:52,625 --> 01:49:54,417
Son-in-law, wait outside.

1614
01:49:55,292 --> 01:49:57,167
No, mom-in-law.
I'll stay with her.

1615
01:50:11,250 --> 01:50:12,292
This is great.

1616
01:50:13,208 --> 01:50:16,208
I thought family planning was all about
preventing a pregnancy.

1617
01:50:16,917 --> 01:50:23,167
I realise that it's about educating the child
right from the womb.

1618
01:50:23,500 --> 01:50:24,667
Thanks a lot.

1619
01:50:26,375 --> 01:50:29,375
We have so many talented children
in our school.

1620
01:50:29,500 --> 01:50:33,583
Why did you select Naina and Kavin
to go for the Talentina contest?

1621
01:50:33,667 --> 01:50:37,958
Only three children from each school
are allowed to participate.

1622
01:50:38,333 --> 01:50:41,000
There will be a lot of media coverage.

1623
01:50:41,208 --> 01:50:44,750
It's important that we win this.

1624
01:50:44,833 --> 01:50:46,708
That's a commercial outlook, Sir.

1625
01:50:47,167 --> 01:50:49,375
What's commercial about this?

1626
01:50:50,458 --> 01:50:52,917
Oh, is it like Buddha's Renunciation?

1627
01:50:53,583 --> 01:50:54,542
Think about it.

1628
01:50:58,208 --> 01:50:59,083
No, Ma'am.

1629
01:50:59,167 --> 01:51:02,833
If she misbehaves there,
it will be very embarrassing.

1630
01:51:03,917 --> 01:51:05,208
We're worried too, Sir.

1631
01:51:07,208 --> 01:51:09,917
Kavin and Naina must participate
in Talentina.

1632
01:51:10,292 --> 01:51:11,958
You can make it happen.
- But...

1633
01:51:12,333 --> 01:51:14,875
The Principal forbids it.
What can I do?

1634
01:51:15,833 --> 01:51:17,708
You could say you'll quit your job.

1635
01:51:19,625 --> 01:51:21,708
You don't like such schools.
- Sir!

1636
01:51:22,208 --> 01:51:23,708
These two have to participate...

1637
01:51:27,708 --> 01:51:32,083
Is this any reason to quit?
Your son Abhimanyu is taking part in it.

1638
01:51:32,458 --> 01:51:34,042
I don't like this competition.

1639
01:51:34,708 --> 01:51:37,958
You know I worked in another school before this.

1640
01:51:38,250 --> 01:51:41,583
I was told not to award 'A' Grade
to kids who score an 'A'.

1641
01:51:41,625 --> 01:51:42,667
And give them a 'B'.

1642
01:51:42,708 --> 01:51:44,833
Award a 'C' to those who score 'B'.

1643
01:51:45,208 --> 01:51:47,708
Two months later, I was to give them
'A' or 'B' grades...

1644
01:51:47,792 --> 01:51:49,958
So that we could show improvement
to the parents.

1645
01:51:50,000 --> 01:51:52,917
And report that the new kids
are indisciplined.

1646
01:51:53,042 --> 01:51:55,292
Two months later,
say they are "Superb".

1647
01:51:55,583 --> 01:51:57,667
I said "Superb" and quit my job.

1648
01:51:58,042 --> 01:52:03,583
A school that takes in only good students
and claims to be a good school, is not one.

1649
01:52:03,792 --> 01:52:08,083
It's no big deal to make
a merited child win certificates of merit.

1650
01:52:08,250 --> 01:52:12,792
Good schools take a child
yearning for merit, and help them achieve.

1651
01:52:13,375 --> 01:52:17,167
If this is not such a school,
why should I work here?

1652
01:52:17,583 --> 01:52:19,458
I don't wish to lose a good teacher.

1653
01:52:19,792 --> 01:52:22,875
Kavin, Naina and Abhimanyu
shall represent our school.

1654
01:52:23,625 --> 01:52:24,292
Thanks, sir.

1655
01:52:24,833 --> 01:52:28,500
Children, there is a competition called Talentina 2014.

1656
01:52:28,542 --> 01:52:31,250
If interested, give your names
to your class teachers.

1657
01:52:31,292 --> 01:52:33,167
Radio City brings you...

1658
01:52:33,292 --> 01:52:36,458
Talentina Interschool Competition- 2014.

1659
01:52:36,500 --> 01:52:41,708
Students aged between 5 and 12
will be taking part...

1660
01:52:52,792 --> 01:52:54,083
Hi, hello, welcome!

1661
01:52:54,208 --> 01:52:56,292
We are all here for...

1662
01:52:56,375 --> 01:52:58,250
TALENTINA!

1663
01:53:04,333 --> 01:53:08,792
There are so many talented children
in our country.

1664
01:53:09,167 --> 01:53:12,292
What's with the sudden devotion?

1665
01:53:12,500 --> 01:53:15,375
My son is going to perform
in such a great stage for the first time.

1666
01:53:15,583 --> 01:53:19,708
So I went to a temple on my way
to pray for him.

1667
01:53:20,042 --> 01:53:22,000
I prayed for your daughter, too.

1668
01:53:22,083 --> 01:53:24,917
...We have three important guests.

1669
01:53:25,167 --> 01:53:29,333
We welcome movie director,
Mr. Seenu Ramaswamy.

1670
01:53:31,042 --> 01:53:33,625
Next...
We have the businessman...

1671
01:53:33,958 --> 01:53:38,500
Mr. Sanjay Ramaswamy!

1672
01:53:47,708 --> 01:53:51,125
King of Justice...
Mr. Imman Annachi.

1673
01:53:55,583 --> 01:54:01,125
First up to set the stage on fire,
Apple Kids.

1674
01:54:23,750 --> 01:54:26,417
Next on stage, Monish!

1675
01:54:26,458 --> 01:54:28,167
Round of applause!

1676
01:55:03,333 --> 01:55:05,583
Dad, that's my brother's routine!

1677
01:55:06,750 --> 01:55:08,375
Why is your make up not done?

1678
01:55:08,708 --> 01:55:13,625
Mom, I was about to mime too.
He just performed my concept.

1679
01:55:13,708 --> 01:55:14,792
That's all?

1680
01:55:14,958 --> 01:55:17,125
Mommy thought
you had many concepts.

1681
01:55:17,208 --> 01:55:18,583
Can you do only mime?

1682
01:55:18,958 --> 01:55:21,500
If he performed your concept,
you do a different one.

1683
01:55:21,583 --> 01:55:23,000
Daddy, he is crying.

1684
01:55:23,625 --> 01:55:26,208
You have many talents!
Why worry?

1685
01:55:26,500 --> 01:55:27,167
Okay?

1686
01:55:27,208 --> 01:55:28,625
Be happy, and chill.

1687
01:55:30,625 --> 01:55:32,375
Whatever you do, be confident.

1688
01:55:32,417 --> 01:55:34,292
Okay? All the best.

1689
01:55:37,167 --> 01:55:41,167
Next, from Dream Land School,
it's Abhiman.

1690
01:56:30,500 --> 01:56:32,000
Superb!

1691
01:56:32,042 --> 01:56:33,417
He did an amazing job.

1692
01:56:33,792 --> 01:56:37,125
Next up, from Dream Land school,
Kavin!

1693
01:56:37,167 --> 01:56:41,625
He's going to perform a dance number.
Applause!

1694
01:56:42,708 --> 01:56:44,167
Superb, go ahead!

1695
01:57:21,208 --> 01:57:22,292
What happened?

1696
01:57:23,167 --> 01:57:24,208
Sound, please?

1697
01:57:24,875 --> 01:57:26,042
Something wrong with the audio!

1698
01:58:02,792 --> 01:58:04,875
That's my son!

1699
01:58:40,833 --> 01:58:43,458
Wasn't that a lovely performance?

1700
01:58:43,917 --> 01:58:45,375
Great!

1701
01:58:45,708 --> 01:58:51,750
The next student on stage,
is from Dream Land school, Naina!

1702
01:58:52,000 --> 01:58:54,708
Naina, are you going to tell a story?

1703
01:58:55,750 --> 01:58:57,167
Hello, everybody.

1704
01:58:59,708 --> 01:59:03,750
In a beautiful forest,
there was a huge banyan tree.

1705
01:59:03,833 --> 01:59:07,250
Many little sparrows built nests
and lived in it.

1706
01:59:07,750 --> 01:59:13,583
There was a Momma Sparrow,
a Papa Sparrow and a Little Sparrow.

1707
01:59:14,000 --> 01:59:18,333
The Momma and Papa Sparrows
didn't like the Little Sparrow.

1708
01:59:18,375 --> 01:59:24,875
Because the Little Sparrow
wouldn't obey her parents at all.

1709
01:59:25,208 --> 01:59:29,458
Each and every school
kept kicking out the Little Sparrow.

1710
01:59:29,792 --> 01:59:33,208
So, all the other sparrows said...

1711
01:59:33,333 --> 01:59:40,167
"Our Little Sparrow obeys us.
But why won't yours?"

1712
01:59:40,458 --> 01:59:43,167
"So there must be something wrong with her."

1713
01:59:43,250 --> 01:59:46,708
The Momma and Papa Sparrow
went to every doctor.

1714
01:59:46,792 --> 01:59:52,083
But they never found out
what was wrong with the Little Sparrow.

1715
01:59:52,500 --> 01:59:58,375
They had no choice,
so they put the Little Sparrow in a hostel.

1716
02:00:07,167 --> 02:00:08,917
In that hostel...

1717
02:00:09,083 --> 02:00:13,042
Another Little Sparrow became close friends
with the Little Sparrow.

1718
02:00:13,083 --> 02:00:15,750
The other Little Sparrow faced the same problem.

1719
02:00:15,833 --> 02:00:21,917
The two Little Sparrows, made plans,
and flew out of the hostel window!

1720
02:00:22,000 --> 02:00:26,583
That's when a third Little Sparrow
became friends with these two.

1721
02:00:26,750 --> 02:00:29,875
That Little Sparrow's Momma Sparrow
was a teacher.

1722
02:00:30,292 --> 02:00:32,458
The Papa Sparrow was a doctor.

1723
02:00:37,292 --> 02:00:38,917
There also lived...

1724
02:00:39,000 --> 02:00:47,208
A Grandpa Sparrow, a Grandma Sparrow
and a Little Sis Sparrow with them.

1725
02:00:47,333 --> 02:00:51,625
None of them said anything bad
to that Little Sparrow...

1726
02:00:51,667 --> 02:00:57,917
And always said "Think positive",
showered a lot of affection...

1727
02:00:58,042 --> 02:01:01,292
The Little Sparrows lived happily.

1728
02:01:01,375 --> 02:01:05,083
The Doctor Papa Sparrow
and the Teacher Momma Sparrow...

1729
02:01:05,875 --> 02:01:13,000
Started caring for the two Little Sparrows
like their own!

1730
02:01:13,417 --> 02:01:18,958
These two Little Sparrows,
found a home in their nest.

1731
02:01:19,000 --> 02:01:24,750
The two Little Sparrows slowly turned into
obedient children.

1732
02:01:24,833 --> 02:01:32,083
They went to a school meant for
naughty Little Sparrows like them.

1733
02:01:32,250 --> 02:01:40,208
A festival called Talentina
is happening at the school they go to.

1734
02:01:40,208 --> 02:01:43,917
The Little Sparrow that everyone said
had no skills...

1735
02:01:43,917 --> 02:01:48,000
Is standing here before you,
narrating this story.

1736
02:01:48,083 --> 02:01:51,042
Do you like this Little Sparrow's story?

1737
02:01:52,667 --> 02:01:59,667
I beg Momma Sparrow and Papa Sparrow
not to take me away from this nest to a hostel.

1738
02:01:59,792 --> 02:02:03,167
This Little Sparrow will always obey you.

1739
02:02:56,375 --> 02:02:57,083
Naina.

1740
02:02:58,625 --> 02:03:00,375
Look over there,
Vemba madam is waving...

1741
02:03:01,333 --> 02:03:02,167
Kavin...

1742
02:03:09,167 --> 02:03:11,167
Both of you performed really well.

1743
02:03:11,167 --> 02:03:12,375
Okay, I'm off.

1744
02:03:12,792 --> 02:03:14,000
Why are you leaving?

1745
02:03:14,292 --> 02:03:15,208
It's done!

1746
02:03:15,625 --> 02:03:18,083
Our kids have performed
at such a brilliant stage.

1747
02:03:18,208 --> 02:03:19,333
I'm super happy.

1748
02:03:19,750 --> 02:03:22,208
And they're happy to know
that they are talented.

1749
02:03:22,458 --> 02:03:24,458
That's all I want.
- What about the results?

1750
02:03:24,583 --> 02:03:26,167
All three have performed well.

1751
02:03:26,292 --> 02:03:28,458
Don't you believe in them?

1752
02:03:28,917 --> 02:03:31,458
I believe that every child
who participates must be given a prize.

1753
02:03:32,167 --> 02:03:35,000
The three judges will give prizes
to the kids they liked.

1754
02:03:35,583 --> 02:03:40,458
The kids they like will get
certificates and a bronze cup.

1755
02:03:40,583 --> 02:03:42,000
Let the schools and principals have it.

1756
02:03:42,083 --> 02:03:44,917
We're going horse riding
at the beach.

1757
02:03:45,167 --> 02:03:45,750
So long!

1758
02:03:45,792 --> 02:03:48,458
Nothing wrong in knowing
their rank.

1759
02:03:48,667 --> 02:03:52,000
Sir, kids who finished last in games
have ended up as doctors.

1760
02:03:52,333 --> 02:03:54,750
Back benchers have become successful.

1761
02:03:55,208 --> 02:03:58,458
According to me, ranking systems are...
just wrong.

1762
02:03:59,083 --> 02:04:00,792
See you!
Bye.

1763
02:04:01,000 --> 02:04:02,167
Sir!

1764
02:04:02,333 --> 02:04:04,333
Doctor has left.
We should, too.

1765
02:04:05,917 --> 02:04:06,917
Doctor, we're coming too!

1766
02:04:07,875 --> 02:04:09,292
Hi, buddies.

1767
02:04:10,667 --> 02:04:12,583
I'm Sanjay Ramaswamy.

1768
02:04:13,500 --> 02:04:14,917
I'm very happy.

1769
02:04:15,375 --> 02:04:16,042
This...

1770
02:04:16,083 --> 02:04:18,583
Prompt properly, man.
You're ruining everything.

1771
02:04:19,417 --> 02:04:22,292
Come on children. Beach time.
We're going horse riding.

1772
02:04:22,583 --> 02:04:23,292
The beach?

1773
02:04:23,458 --> 02:04:26,167
Why didn't we wait for results, Daddy?

1774
02:04:28,333 --> 02:04:30,000
I'm going to tell you a secret.

1775
02:04:31,708 --> 02:04:33,417
Tadah!

1776
02:04:34,000 --> 02:04:35,375
What's this?
- What's this?

1777
02:04:35,417 --> 02:04:37,750
Enough suspense. Tell us, Dad.

1778
02:04:38,000 --> 02:04:41,583
The three of you are the prize winners
at Talentina.

1779
02:04:42,333 --> 02:04:44,167
Really?
- Yeah!

1780
02:04:44,625 --> 02:04:49,625
I spoke to the judges,
got the medals from them and brought it.

1781
02:04:49,708 --> 02:04:53,500
Why did you bring it, Uncle?
They'd have given it to us on stage!

1782
02:04:53,708 --> 02:04:56,458
Because...
You performed the best.

1783
02:04:56,917 --> 02:04:58,292
They gave you medals.

1784
02:04:58,667 --> 02:05:00,833
So the others?
Did they perform the worst?

1785
02:05:01,333 --> 02:05:04,000
You get medals.
And if they don't?

1786
02:05:04,042 --> 02:05:05,042
They'll feel bad, right?

1787
02:05:05,292 --> 02:05:08,333
Their parents would cry.
The kids would cry, too.

1788
02:05:08,667 --> 02:05:10,458
Then it'd be like some reality show
on T.V.

1789
02:05:10,625 --> 02:05:11,833
Do you want to see that?

1790
02:05:12,292 --> 02:05:14,458
Yes, it's sad for them.
- That's why!

1791
02:05:14,583 --> 02:05:16,583
Okay, let's clap!

1792
02:05:17,042 --> 02:05:19,000
And the best story teller...

1793
02:05:19,167 --> 02:05:21,333
Naina!
- Congrats, Naina.

1794
02:05:22,833 --> 02:05:25,458
And the best dancer award goes to...
Kavin!

1795
02:05:27,167 --> 02:05:30,667
Very good.
- Superb! Superb!

1796
02:05:32,708 --> 02:05:34,292
Did you wish him?
- Nice!

1797
02:05:34,708 --> 02:05:37,208
Let's take a picture.
Must record this moment!

1798
02:05:37,375 --> 02:05:38,375
Let's pose together.

1799
02:05:38,917 --> 02:05:39,917
Think about it.

1800
02:05:40,375 --> 02:05:43,792
Twenty years down the line,
we'll tell our children that they won these medals.

1801
02:05:43,792 --> 02:05:45,000
They won't doubt you.

1802
02:05:45,042 --> 02:05:46,000
Ready?
- Come on.



<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><title>

</title></head>
<body>
    <form method="post" action="./bc2e2845-c454-4035-87f4-2bf7e496dcb8" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="/wEPDwULLTE2MTY2ODcyMjlkZB8A38t0bCOEDWXOvw9suOfovyoPs04J9xRpwEY0/DTU" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="E0C68A58" />
</div>
    <div>
    
    </div>
    </form>
</body>
</html>
