1 00:09:26,958 --> 00:09:29,188 All my love stories are successful! 2 00:09:31,830 --> 00:09:34,492 Love? At first sight? 3 00:09:35,767 --> 00:09:38,793 Did l ask you to give up your family for me? 4 00:10:22,614 --> 00:10:27,642 ls every love ruthless like you? 5 00:10:27,852 --> 00:10:33,290 Will it live to get imprisoned? 6 00:10:33,491 --> 00:10:38,656 My happiness wished to befriend you... 7 00:10:38,863 --> 00:10:43,391 You've left me filled with sorrows... 8 00:10:43,601 --> 00:10:46,365 Are you enchanting heavenly Menaka? 9 00:10:46,571 --> 00:10:48,732 Are you profound grief to drown me? 10 00:10:49,107 --> 00:10:51,598 Are you a gift of empathy? 11 00:10:51,809 --> 00:10:54,607 Are you unfathomable depth of sea? 12 00:10:54,812 --> 00:11:05,848 With you this world and my love is nothing but void... 13 00:11:06,224 --> 00:11:11,389 What was my sin to lose my life? 14 00:11:11,596 --> 00:11:16,624 Don't know which breath took a day off to put off my life... 15 00:11:46,130 --> 00:11:48,826 Won't you say cheers? Drinking isn't enjoyed alone, you know? 16 00:11:49,200 --> 00:11:50,861 Mind your business, sir. 17 00:11:51,502 --> 00:11:52,196 Are you drinking for the first time? 18 00:11:53,404 --> 00:11:56,168 One peg goes in and nobody would be selfish. 19 00:11:56,374 --> 00:11:57,534 He gets involved with the other man's problem. 20 00:11:57,742 --> 00:11:59,073 What's your problem? 21 00:11:59,277 --> 00:12:01,370 Why are you disturbing me? l asked you to go respectfully, 22 00:12:01,579 --> 00:12:02,546 why are you behaving mannersless? 23 00:12:02,747 --> 00:12:05,375 Find another table, please. - Disturbance? 24 00:12:05,583 --> 00:12:07,483 Who comes to the bar? 25 00:12:07,685 --> 00:12:11,314 People who are disturbed, arrogant, heart broken men, 26 00:12:11,522 --> 00:12:14,855 l'm arrogant and you look like a heart broken man, 27 00:12:15,226 --> 00:12:17,091 What problems one would face in this age? 28 00:12:17,295 --> 00:12:18,489 Education and love, that's all, okay? 29 00:12:18,696 --> 00:12:21,164 Did you fail in exam? - l'm a college topper. 30 00:12:21,366 --> 00:12:24,130 Then, l'm sure it's love failure. 31 00:12:24,335 --> 00:12:26,235 Suicide attempt? Are you going to die? 32 00:12:26,437 --> 00:12:31,500 lf you think for a moment before suicide, you'll change the decision, 33 00:12:31,709 --> 00:12:33,301 they say you'll know the true value of your life, is it true? 34 00:12:33,511 --> 00:12:35,502 ls suicide the only solution for love failure? 35 00:12:35,713 --> 00:12:38,204 Just that? - Please allow me to die peacefully. 36 00:12:38,416 --> 00:12:41,112 Peace in death ! 37 00:12:41,319 --> 00:12:45,847 You know so much philosophy, what's this nonsense then? 38 00:12:46,224 --> 00:12:47,486 Have you fallen in love? 39 00:12:48,226 --> 00:12:50,160 Do you know the pain of failing in it? 40 00:12:50,361 --> 00:12:51,828 l've fallen in love... 41 00:13:12,650 --> 00:13:14,880 There is problem but is it so serious to die? 42 00:13:15,253 --> 00:13:17,380 Our problems are always trivial to other man. 43 00:13:17,588 --> 00:13:20,455 That's why people commit suicide secretly. 44 00:13:20,825 --> 00:13:22,850 Okay, you've a reason to kill yourself. 45 00:13:23,227 --> 00:13:25,457 But if l give you a solution to live? 46 00:13:27,398 --> 00:13:31,391 Anyway if you chase love, you'd never get it, 47 00:13:31,602 --> 00:13:33,797 if you leave it alone, it'll come after you. 48 00:13:34,172 --> 00:13:35,901 Have you also failed in love? 49 00:13:36,908 --> 00:13:39,468 How do l appear to you? 50 00:13:39,677 --> 00:13:41,406 All my love stories are successful! 51 00:13:41,612 --> 00:13:44,809 Shall l make your love also successful? 52 00:13:45,216 --> 00:13:47,582 l couldn't do it, how can you make it possible? 53 00:13:47,785 --> 00:13:52,552 l'll do it, if you follow my advice, your love will succeed in 10 days! 54 00:13:53,257 --> 00:13:54,451 l don't trust you. 55 00:13:54,659 --> 00:13:57,219 May or may not trust anyone in this world, 56 00:13:57,428 --> 00:14:02,331 but do trust a drunkard! Trust me, do as l say! 57 00:14:03,835 --> 00:14:05,234 What do you say? 58 00:14:05,470 --> 00:14:08,234 lf you assure my love will succeed, l'll do anything you say. 59 00:14:08,439 --> 00:14:12,739 Show her to me tomorrow, l'll take over from there. 60 00:14:38,302 --> 00:14:40,532 Are you still...? - l'm waiting here for you. 61 00:14:40,738 --> 00:14:45,539 You were quite interesting, come....come... 62 00:14:57,255 --> 00:15:01,555 Don't waste time in the journey, tell me your story. 63 00:15:01,759 --> 00:15:03,249 My name is Narayana! 64 00:15:04,662 --> 00:15:07,597 My father wanted to study well and reach great heights in life, 65 00:15:07,798 --> 00:15:12,599 but his economy condition forced him to become an ordinary mechanic. 66 00:15:12,803 --> 00:15:14,134 2He didn't want me to end up like him, 67 00:15:14,338 --> 00:15:16,602 so he struggled hard to put me through college. 68 00:15:16,807 --> 00:15:18,502 To make his dream come true, 69 00:15:18,709 --> 00:15:22,236 inspired by Dr.Abdul Kalam, l joined this college. 70 00:15:32,590 --> 00:15:34,251 Though you've studied in Govt. school and college, 71 00:15:34,458 --> 00:15:36,585 scoring so high marks. 72 00:15:36,794 --> 00:15:41,356 We're proud to have a brilliant student like you in our college. 73 00:15:43,201 --> 00:15:48,696 l sponsor a student every year. l'm sponsoring you this year. 74 00:16:00,451 --> 00:16:01,713 Why did you buy so many clothes? 75 00:16:02,086 --> 00:16:05,146 l did warn him but he bought it, mother. 76 00:16:08,426 --> 00:16:11,054 ls it necessary to spend so much on clothes? 77 00:16:11,262 --> 00:16:14,163 He's going to college, can't l at least buy this? 78 00:16:17,802 --> 00:16:19,827 No one cares about seniors. 79 00:16:20,204 --> 00:16:21,603 Wearing low hips... 80 00:16:21,806 --> 00:16:24,274 Ragging has been banned, right? 81 00:16:24,475 --> 00:16:26,807 That's why nobody is afraid of us. 82 00:16:27,178 --> 00:16:29,612 Who is he? He looks like epitome of innocence. 83 00:16:29,814 --> 00:16:32,180 Yes. - He looks like a specimen. 84 00:16:32,383 --> 00:16:34,510 Only such students study well and become Bill Gates in future. 85 00:16:34,719 --> 00:16:37,483 Seniors are there! - Don't get tensed, l'm with you. 86 00:16:37,688 --> 00:16:42,216 l'll definitely rag them! l don't mind going to Cherlapalli jail. 87 00:16:42,426 --> 00:16:43,620 Watch now! 88 00:16:45,696 --> 00:16:47,459 Police are coming before ragging. 89 00:16:54,472 --> 00:16:56,463 Look at him! 90 00:17:19,597 --> 00:17:21,724 Kiran, a show off! 91 00:17:22,099 --> 00:17:24,397 Why is he behaving like a factionist? 92 00:17:24,602 --> 00:17:27,730 Stay away from such people, we're running bad time too. 93 00:17:28,105 --> 00:17:31,131 Not only, let's stay away from ragging! 94 00:17:32,376 --> 00:17:34,844 Sasi, he's a bigmouth ! 95 00:17:36,514 --> 00:17:38,448 Looks like you're dull unable to rag juniors, 96 00:17:38,649 --> 00:17:40,082 please rag me! 97 00:17:40,284 --> 00:17:42,081 Looks like you're asking to rape not rag! 98 00:17:42,286 --> 00:17:45,187 Like your seniors did with you and their seniors did with them, 99 00:17:45,389 --> 00:17:46,356 please rag me as you please! 100 00:17:46,557 --> 00:17:48,286 What did they do? 101 00:17:48,526 --> 00:17:51,256 Oh that! - He's here with a big plan. 102 00:17:51,462 --> 00:17:54,192 lf we rag him, l think he'll get us caught by police. 103 00:17:54,398 --> 00:17:55,797 Aren't you smoking in no smoking zone? 104 00:17:56,167 --> 00:17:57,464 Aren't you parking in no parking zone? 105 00:17:57,668 --> 00:17:59,636 Likewise please rag me even if it is banned. 106 00:17:59,837 --> 00:18:01,134 We'll not rag. - Why? 107 00:18:01,339 --> 00:18:02,567 My will and wish ! 108 00:18:02,773 --> 00:18:05,105 Hey kiddo! We're letting you off, go! 109 00:18:05,309 --> 00:18:06,571 Go! 110 00:18:07,311 --> 00:18:10,246 Why should we rag if they ask? We must do if we feel like doing. 111 00:18:11,782 --> 00:18:14,342 Wow! The college that's going to endure me! 112 00:18:14,585 --> 00:18:15,813 Who is he? 113 00:18:18,089 --> 00:18:20,114 Why were you greeting seniors? Are you ragging them? 114 00:18:20,324 --> 00:18:22,155 l'm not ragging them, l was asking them to rag me. 115 00:18:22,360 --> 00:18:23,122 But still they refused, fools! 116 00:18:23,327 --> 00:18:25,158 Ragging has been banned, right? 117 00:18:25,363 --> 00:18:26,591 Don't we know it? 118 00:18:27,164 --> 00:18:29,428 My rank is 150000. - l'm much better, mine is 140000 119 00:18:30,568 --> 00:18:32,661 Juniors? - Yes sir. 120 00:18:33,671 --> 00:18:37,334 How come you're so cute? You big tummies! 121 00:18:37,541 --> 00:18:41,170 Can juniors rag juniors? - Junior? Why are you so innocent? 122 00:18:41,379 --> 00:18:44,143 Which rank you go in Eamcet? - What about you? 123 00:18:44,648 --> 00:18:47,583 Good rank! - Let me complete it. 124 00:18:48,452 --> 00:18:50,215 How could you get a seat in this college? 125 00:18:50,421 --> 00:18:52,184 My rank is too low and my dad is too rich, 126 00:18:52,390 --> 00:18:55,450 this college has plenty of girls, so l'm here. 127 00:18:55,826 --> 00:18:57,088 How come you too are in this college? 128 00:18:57,294 --> 00:19:01,094 We too joined in your way! - Good batch ! 129 00:19:01,832 --> 00:19:03,197 l've to change you a lot! Come. 130 00:19:03,401 --> 00:19:07,531 Once in college not just moms, you've to satisfy girls too. 131 00:19:07,738 --> 00:19:09,467 l mean girls. 132 00:19:11,442 --> 00:19:14,468 Girls are coming! 133 00:19:41,739 --> 00:19:44,071 Create sensation... poster of dreams... 134 00:19:44,275 --> 00:19:46,607 College life is a ghazal... 135 00:19:46,811 --> 00:19:49,336 Confusing chapter... never ending laughter... 136 00:19:49,547 --> 00:19:52,744 A river that touches the sky... 137 00:20:08,632 --> 00:20:13,626 Starts with ragging and first ambition is top rank... 138 00:20:13,838 --> 00:20:18,775 Every day is a celebration with searching and betting... 139 00:20:19,143 --> 00:20:24,103 We fly high and sky is our boundary... 140 00:20:24,315 --> 00:20:29,480 lt's a never ending wish list... 141 00:21:01,752 --> 00:21:03,777 Hey you short boys! Stop! 142 00:21:04,488 --> 00:21:07,787 Hey! Move...move... 143 00:21:08,626 --> 00:21:10,355 l've put my kerchief! She's mine for sure! 144 00:21:10,561 --> 00:21:12,222 Go...go! 145 00:21:12,429 --> 00:21:17,799 Mischief and boon of love... it's an epic poem of liveliness... 146 00:21:20,437 --> 00:21:26,398 Boon of love, sound of courage... College is an open book... 147 00:21:28,712 --> 00:21:33,809 There's swiftness in the walk... Wetting with rain of friendship... 148 00:21:34,218 --> 00:21:37,813 Mischief wishes of college... 149 00:21:44,662 --> 00:21:49,622 Walking along with confusion... a run without any conclusion... 150 00:21:49,833 --> 00:21:53,792 Always craving for something new... 151 00:21:56,340 --> 00:22:00,367 Unknown fun... Has it swarmed you? 152 00:22:37,548 --> 00:22:39,482 l'm going to announce your results now. 153 00:22:52,463 --> 00:22:56,092 Me? Yes, it's me....me... 154 00:23:10,614 --> 00:23:13,174 She called me, short boys! 155 00:23:13,450 --> 00:23:14,849 You're a topper, right? 156 00:23:15,219 --> 00:23:17,483 Can you clear if l've any doubt in subject? 157 00:23:17,688 --> 00:23:19,349 Who will clear his doubt? 158 00:23:21,225 --> 00:23:26,322 lt's fashion show here always... Trying out new outfits... 159 00:23:26,530 --> 00:23:30,193 Say sorry to our parents... 160 00:23:31,735 --> 00:23:36,798 lt's relay of mischievous show... Nobody can dare stop... 161 00:23:37,174 --> 00:23:40,610 lt's a never again in life fun... 162 00:23:42,546 --> 00:23:44,707 We entered third year... 163 00:23:45,082 --> 00:23:50,645 The symposium l gave was appreciated by Professors from all parts of nation. 164 00:24:13,343 --> 00:24:15,709 Four years went past just like that, 165 00:24:15,913 --> 00:24:18,438 we were surprized to be in fourth year so quickly, 166 00:24:20,350 --> 00:24:21,510 l was confident. 167 00:24:28,358 --> 00:24:30,849 As l expected l got a job with lnfosys. 168 00:24:33,263 --> 00:24:35,629 l was very happy for reaching my target easily. 169 00:24:39,603 --> 00:24:43,630 Why are you not attending interview? - lnterview? Me? Why? 170 00:24:43,841 --> 00:24:47,572 For job? - Job? You mean work? 171 00:24:47,778 --> 00:24:49,643 Job means work, right? 172 00:24:51,181 --> 00:24:54,082 Start a company like Ambani, Tata and Birla, 173 00:24:54,284 --> 00:24:55,478 making it to the top steadily, 174 00:24:55,686 --> 00:24:59,053 and wish to give a chance to brilliant students like you, 175 00:24:59,323 --> 00:25:01,382 you talk about jobs! 176 00:25:01,592 --> 00:25:04,561 l'm sure your dream will come true. 177 00:25:04,762 --> 00:25:08,163 Achievers will make it! 178 00:25:08,532 --> 00:25:09,556 That's it! 179 00:25:13,737 --> 00:25:15,728 Why did she get carried away by emotion? 180 00:25:16,240 --> 00:25:20,074 Ambani? You look like a beggar! To hell with your life. 181 00:25:20,277 --> 00:25:23,678 My father celebrated happily on my getting the job. 182 00:25:26,817 --> 00:25:30,275 My son has got a good job. - Your son has really done it. 183 00:25:30,487 --> 00:25:32,717 Good things always happen to good people only. 184 00:25:40,831 --> 00:25:42,423 What project are you planning to work on? 185 00:25:42,633 --> 00:25:46,729 l gave a symposium on Ethical hacking, l'll do the project on it. 186 00:25:47,404 --> 00:25:48,735 Students tend to do the same project. 187 00:25:49,106 --> 00:25:51,472 But you want to do something different. 188 00:25:52,075 --> 00:25:55,533 Sasi, you? - l'll help Narayana in his project. 189 00:25:58,248 --> 00:26:01,046 What did l ask you? What are you telling me? 190 00:26:01,251 --> 00:26:03,048 Why are you telling me your full autobiography? 191 00:26:03,253 --> 00:26:04,777 Do you think l'm drunk and would listen to anything you say? 192 00:26:05,155 --> 00:26:06,679 l'm clear now. 193 00:26:06,890 --> 00:26:09,051 You told me to tell you everything . 194 00:26:09,259 --> 00:26:10,783 l'd asked you to tell your love story. 195 00:26:11,161 --> 00:26:14,153 l don't have the patience of hearing about your family and friends. 196 00:26:14,364 --> 00:26:16,730 l can't take it. - Okay, at the next bus stop... 197 00:26:17,100 --> 00:26:19,295 Will you narrate your entire tale in bike? 198 00:26:19,503 --> 00:26:21,437 l think l'll fall asleep the way you narrate the story. 199 00:26:21,638 --> 00:26:24,266 1Lets carry on with the story over another beer. 200 00:26:31,481 --> 00:26:32,470 Come. 201 00:26:32,683 --> 00:26:35,880 Continue your story now. 202 00:26:55,772 --> 00:26:57,797 Unable to tolerate his torture every day! 203 00:26:58,175 --> 00:27:00,234 l wish to see him falling down. 204 00:27:14,191 --> 00:27:17,160 Can't you show your face? 205 00:27:21,365 --> 00:27:22,423 Get up! 206 00:27:24,301 --> 00:27:26,166 You're bleeding! 207 00:27:27,337 --> 00:27:31,467 lf you drive so rashly, it'll not only affect you but also others. 208 00:27:31,675 --> 00:27:32,505 You know that? 209 00:27:32,709 --> 00:27:37,840 Shall we go to the hospital? - No problem. 210 00:27:48,592 --> 00:27:50,457 l never had an opinion on girls, 211 00:27:50,661 --> 00:27:53,129 first time l saw a girl with positive attitude. 212 00:27:53,330 --> 00:27:56,629 l felt she was unique from regular girls. 213 00:27:56,833 --> 00:28:00,234 An interesting character l kept on thinking about. 214 00:28:28,098 --> 00:28:31,261 l got my hall ticket that day, final exams were 20 days away, 215 00:28:31,468 --> 00:28:34,266 to get my job confirmed, to settle in life, 216 00:28:34,471 --> 00:28:37,736 to fulfill my parents' dreams, l must pass these exams. 217 00:28:38,108 --> 00:28:39,632 Crucial time in my career. 218 00:28:39,843 --> 00:28:41,310 Everything was within arm's reach, 219 00:28:41,511 --> 00:28:45,072 l was happy and determined to study well, 220 00:28:45,282 --> 00:28:46,408 with renewed enthusiasm. 221 00:28:46,817 --> 00:28:50,344 l was curious to see her again. 222 00:30:25,449 --> 00:30:27,178 Hey boy! This is the last stop. 223 00:30:49,739 --> 00:30:54,176 Why are you so late, son? What has happened to him? 224 00:30:58,348 --> 00:31:01,181 l was seeing her everywhere and was thinking about her whatever l did. 225 00:31:01,384 --> 00:31:05,150 l prayed to every God l knew to see her once again. 226 00:31:05,622 --> 00:31:07,283 l didn't have any feelings other than to study well, 227 00:31:07,491 --> 00:31:09,459 this feeling was something new! 228 00:31:16,500 --> 00:31:18,525 l was going crazy if l don't see her for a day. 229 00:31:18,835 --> 00:31:21,303 l couldn't understand my plight. 230 00:31:26,643 --> 00:31:28,167 Why did you leave the lab? 231 00:31:29,679 --> 00:31:31,476 Why did you walk out? 232 00:31:37,687 --> 00:31:39,484 Are you blind? 233 00:31:41,491 --> 00:31:43,516 What has happened to you? You're different for two days. 234 00:31:43,727 --> 00:31:45,627 You're behaving crazily. 235 00:31:45,829 --> 00:31:50,357 You were always soft, why are you shouting on him suddenly? 236 00:31:52,736 --> 00:31:53,760 What happened to you? 237 00:31:54,137 --> 00:31:56,105 ls anyone sick in home? 238 00:31:56,439 --> 00:31:57,838 No, nothing like that. 239 00:31:58,208 --> 00:32:01,177 We're your friends, share with us if you've any problem. 240 00:32:01,378 --> 00:32:04,541 Recently l saw a girl, 241 00:32:04,748 --> 00:32:07,546 ever since l saw her, an unknown... 242 00:32:07,784 --> 00:32:09,809 lt's an unknown pain, right? 243 00:32:12,155 --> 00:32:17,491 l'm unable to express my feelings of meeting and talking to her. 244 00:32:17,694 --> 00:32:19,719 That's known as love! 245 00:32:20,430 --> 00:32:21,294 Love? 246 00:32:25,835 --> 00:32:27,200 At first sight? 247 00:32:27,404 --> 00:32:29,201 That's what you call as love at first sight. 248 00:32:29,406 --> 00:32:31,340 No man has ever found the meaning for it. 249 00:32:31,541 --> 00:32:33,475 Meaning depends on every man's feelings. 250 00:32:33,677 --> 00:32:35,645 What's your feeling? 251 00:32:35,845 --> 00:32:38,245 l don't know if its love or not as you say, 252 00:32:38,715 --> 00:32:42,412 but l do have a feeling to see her, but how? 253 00:32:42,619 --> 00:32:45,247 Narayana too has fallen in love. 254 00:32:46,656 --> 00:32:48,487 l'll believe if Baba Ramdev has children, 255 00:32:48,692 --> 00:32:50,592 l'll believe if you say lndia has won world cup in football, 256 00:32:50,794 --> 00:32:53,490 but l won't believe if you say Narayana has fallen in love. 257 00:32:53,697 --> 00:32:56,723 You must believe it, he has already fallen in love. 258 00:32:57,100 --> 00:32:58,590 lt's fixed, since our boy is in love, 259 00:32:58,802 --> 00:33:00,429 let her be anywhere or doing anything, 260 00:33:00,637 --> 00:33:02,502 we must get her for him, fixed? 261 00:33:09,846 --> 00:33:11,814 Where did you see her? 262 00:33:12,649 --> 00:33:14,241 Where do girls meet in Ashok Nagar? 263 00:33:14,451 --> 00:33:16,476 Morning in milk parlour, afternoon in beauty parlour, 264 00:33:16,686 --> 00:33:19,177 evening they'd be in ice cream parlour punching holes to boys' purses. 265 00:33:19,389 --> 00:33:22,119 Don't kill us with your philosophy. 266 00:33:22,325 --> 00:33:24,520 Girls going to college would be in film theatres, 267 00:33:24,728 --> 00:33:27,526 girls who failed watch soaps sitting at home, 268 00:33:27,731 --> 00:33:31,861 girls who passed spend afternoon in beauty parlours and nights in pub. 269 00:33:32,235 --> 00:33:33,634 Hey soap! Stop it. 270 00:33:33,837 --> 00:33:37,796 The girl isn't that type. Do you know how she is? 271 00:33:39,509 --> 00:33:41,500 Girl must be like her. She's perfect model! 272 00:33:41,711 --> 00:33:44,043 Such girls are found in temples. 273 00:33:49,786 --> 00:33:50,480 Enough...enough ! - What happened? 274 00:33:50,687 --> 00:33:53,247 How many more temples are we going to visit? 275 00:33:53,456 --> 00:33:55,447 l don't care if we see her or not, 276 00:33:55,659 --> 00:33:57,388 if we visit another temple, l'm sure of meeting God. 277 00:33:57,594 --> 00:33:59,687 Just 99 more steps! 278 00:34:00,096 --> 00:34:01,586 Then, carry me! 279 00:34:02,098 --> 00:34:03,793 Go...go! 280 00:34:04,801 --> 00:34:07,770 Sir, please help a blind man ! - You give him alms. 281 00:34:08,138 --> 00:34:10,129 Shut up! - Please give me alms, sir. 282 00:34:10,340 --> 00:34:12,365 Sir, l'm a blind man ! 283 00:34:12,575 --> 00:34:15,567 He's not asking alms but eyes! Give it. 284 00:34:18,348 --> 00:34:19,781 Want to steal Rs.100! 285 00:34:20,183 --> 00:34:22,674 Where is she? - Thank God! We've reached. 286 00:34:26,122 --> 00:34:27,146 That's the girl! 287 00:34:29,326 --> 00:34:32,625 That sleeveless? - No, the one in green dress. 288 00:34:34,497 --> 00:34:39,093 Wow! Your selection is super! 289 00:35:02,359 --> 00:35:05,487 Revenge? - Pay Rs.100 and take it. 290 00:35:05,795 --> 00:35:09,424 Got to take anything for our friend, take it. 291 00:35:13,136 --> 00:35:14,569 No need to search for her. 292 00:35:15,805 --> 00:35:18,239 lf we meet him, we can know about her. 293 00:35:37,727 --> 00:35:39,319 Will it work out? 294 00:35:39,529 --> 00:35:42,293 One percent chance is there, if you're lucky, it'll be done. 295 00:35:42,499 --> 00:35:45,434 Yes, the car as well as flat is yours, 296 00:35:45,635 --> 00:35:49,571 this job too l got it at you and your father's mercy. 297 00:35:49,773 --> 00:35:51,070 Did l say no, Janu? 298 00:35:51,274 --> 00:35:55,074 Am l troubling you without allowing you to enjoy life? 299 00:35:55,278 --> 00:35:57,576 Am l not beautiful? Tell me! 300 00:35:57,847 --> 00:36:01,749 How could she judge it correctly? 301 00:36:02,252 --> 00:36:06,313 Did l ever say like that? Nothing like that, Janu. 302 00:36:07,090 --> 00:36:09,718 l've evidence of you saying that. 303 00:36:10,093 --> 00:36:12,425 Did l lament in sleep? 304 00:36:12,796 --> 00:36:15,458 lf you accuse me with false charges, 305 00:36:15,665 --> 00:36:18,634 you may be cursed to be born as a man like me in next birth. 306 00:36:18,835 --> 00:36:22,168 l'm sure a gentleman's curse would affect you. 307 00:36:22,372 --> 00:36:23,600 Stop acting drama and innocence. 308 00:36:23,807 --> 00:36:27,402 My friend's son has seen you going out with girls coming to seek jobs. 309 00:36:27,610 --> 00:36:28,770 What did he see? Where did he see me? 310 00:36:29,145 --> 00:36:31,340 Tell him to meet me personally. - Come. 311 00:36:31,648 --> 00:36:35,277 He's right before you. Talk to him and then call me. 312 00:36:35,485 --> 00:36:39,353 Tell him to come, l'm not scared, am l? Come...come... 313 00:36:39,556 --> 00:36:42,354 What did you see? Where did you see? When did you see? 314 00:36:42,559 --> 00:36:44,789 Looks like it'll work out. 315 00:36:45,161 --> 00:36:46,458 Near green park. - Green park? 316 00:36:46,663 --> 00:36:48,563 Did he really see me? 317 00:36:49,265 --> 00:36:53,224 lf you'd seen, show me the girl you saw. Show me. 318 00:36:53,436 --> 00:36:54,801 Why are you delaying? 319 00:36:59,309 --> 00:37:03,439 This girl? ls it this girl? Tell me! 320 00:37:03,646 --> 00:37:04,613 No sir. 321 00:37:05,348 --> 00:37:09,580 Tell the same thing with my wife. Tell her. 322 00:37:09,786 --> 00:37:11,583 Your file. - l didn't see anything madam. 323 00:37:11,788 --> 00:37:14,222 Please give the phone to my husband. 324 00:37:14,791 --> 00:37:17,157 l must thank you. 325 00:37:17,527 --> 00:37:19,461 Who is he? - Your friend's son. 326 00:37:19,662 --> 00:37:24,258 No friend or her son, l just aimed an arrow in dark. 327 00:37:24,467 --> 00:37:26,435 Aiming arrow in darkness? Do you've that expertise too? 328 00:37:26,636 --> 00:37:28,331 Come home to night! 329 00:37:28,838 --> 00:37:32,467 This is cheating, not sportsmanship! 330 00:37:32,675 --> 00:37:35,439 Listen...she cut the call. 331 00:37:37,280 --> 00:37:41,512 Buddy, you're lucky. Her complete bio-data. 332 00:38:05,608 --> 00:38:08,076 ls it boon or bane? 333 00:38:08,278 --> 00:38:10,473 l don't know what has happened... 334 00:38:10,680 --> 00:38:15,310 A new chapter has begun right now... 335 00:38:15,518 --> 00:38:20,387 l'm thinking is it really l am... 336 00:38:20,590 --> 00:38:25,357 Whether you agree or not, it's all because of you... 337 00:38:25,562 --> 00:38:30,431 My style of talking and seeing has changed... 338 00:38:31,234 --> 00:38:35,728 Boundaries of wishes and thoughts are getting wiped out... 339 00:38:36,105 --> 00:38:40,439 O baby, l love you... 340 00:39:11,708 --> 00:39:21,777 My heart will not listen to anything sane... 341 00:39:22,151 --> 00:39:32,117 My heart beat is chanting your name... 342 00:39:32,328 --> 00:39:42,203 l'll not meet myself... l'm going away from me, what to do? 343 00:39:42,405 --> 00:39:53,248 My life isn't mine anymore, it has become yours... 344 00:40:45,668 --> 00:40:50,332 ls it boon or bane? 345 00:40:50,540 --> 00:40:56,501 ls it an overwhelming feeling? 346 00:40:56,713 --> 00:41:01,707 Will you go away from me after ruining me? 347 00:41:01,918 --> 00:41:06,378 ls it just, O my love? 348 00:41:06,656 --> 00:41:16,554 You're in my eyes and thoughts, l don't know why... 349 00:41:16,766 --> 00:41:26,801 You're in my breath and thought... you better know it... 350 00:41:27,176 --> 00:41:37,108 l don't know any other way to reach you... 351 00:41:37,320 --> 00:41:47,753 Nothing remains of my moments that desire you... 352 00:42:09,852 --> 00:42:11,820 l've been watching you for many days, you're ignoring me. 353 00:42:12,188 --> 00:42:13,382 Are you avoiding me? Acting haughty? 354 00:42:13,589 --> 00:42:15,250 l don't like your behaviour. 355 00:42:16,359 --> 00:42:18,520 Don't beat around the bush, come to the point straight. 356 00:42:19,328 --> 00:42:20,192 What's your problem? 357 00:42:20,396 --> 00:42:23,524 What am l to do with a boy who goes around saying l love you to every girl? 358 00:42:23,733 --> 00:42:26,861 She's not my love, Narayana's love. 359 00:42:27,236 --> 00:42:30,137 l couldn't see him sad, so l was just helping him. 360 00:42:31,908 --> 00:42:39,644 People's hearts beats lub-dub but my heart says Kavya... 361 00:42:39,849 --> 00:42:42,113 And you're suspecting me! 362 00:42:44,287 --> 00:42:46,312 You've touched me. - Me? 363 00:42:46,522 --> 00:42:48,786 Can l touch tomorrow also? - What?- Nothing. 364 00:42:56,365 --> 00:42:59,334 He's out there again ! 365 00:43:02,271 --> 00:43:06,731 Don't care about them. Leave them to me, you come. 366 00:43:07,810 --> 00:43:14,716 Go, this is the right time. Go, open your heart to her. 367 00:43:16,352 --> 00:43:17,717 Go, tell Keerthi about your love. 368 00:43:17,920 --> 00:43:19,512 lf you don't go now, someone else may overtake you. 369 00:43:19,722 --> 00:43:21,485 There's a man waiting to say in every foot of Hyderabad. 370 00:43:21,691 --> 00:43:23,283 Go...go... 371 00:43:25,361 --> 00:43:27,727 What? - Not you, talk to your friend. 372 00:43:27,930 --> 00:43:30,421 What do you want to talk? No problem, talk to me. 373 00:43:30,633 --> 00:43:34,535 That is...that is... 374 00:43:35,204 --> 00:43:37,695 Keerthi, you carry on. l'll take care of him. 375 00:43:50,119 --> 00:43:51,643 What's the matter? 376 00:43:53,222 --> 00:43:55,213 l love your friend. 377 00:43:56,192 --> 00:43:59,593 Comedy? - No, l truly love her. 378 00:43:59,795 --> 00:44:03,458 Are you mad? You appear to be from humble background. 379 00:44:03,900 --> 00:44:05,367 Even ordinary girl wouldn't fall for you. 380 00:44:05,568 --> 00:44:07,866 How could you expect a girl Keerthi to fall for you? 381 00:44:10,306 --> 00:44:13,173 Neither handsome nor style or status. 382 00:44:13,376 --> 00:44:16,243 What do you've to love you? 383 00:44:16,879 --> 00:44:18,847 Don't girls love without all that? 384 00:44:19,215 --> 00:44:22,844 Why should they? Today's girls' requirements are too many. 385 00:44:23,219 --> 00:44:26,245 Delete this file and mind your business. 386 00:44:32,495 --> 00:44:35,623 You appear to be from humble background. 387 00:44:38,634 --> 00:44:40,101 Even ordinary girl wouldn't fall for you. 388 00:44:40,303 --> 00:44:42,362 How could you expect a girl Keerthi to fall for you? 389 00:44:47,777 --> 00:44:50,644 Neither handsome nor style or status. 390 00:44:50,846 --> 00:44:53,576 What do you've to love you? 391 00:45:04,293 --> 00:45:07,626 Till now nobody ever abused me, first time a girl has done it. 392 00:45:07,830 --> 00:45:11,288 lt wasn't Keerthi who chided you, right? 393 00:45:11,500 --> 00:45:14,401 Deepika did it, don't get tensed. 394 00:45:15,805 --> 00:45:18,603 Gulp this and vomit your sorrows, forget everything. 395 00:45:18,808 --> 00:45:20,400 Listen to me. Drink. - No. 396 00:45:20,609 --> 00:45:22,702 Listen to me, drink. - Drink. 397 00:45:25,314 --> 00:45:27,441 My prince! Bottoms up please! 398 00:45:27,650 --> 00:45:29,845 lf it goes in, your sorrows would be out, 399 00:45:30,219 --> 00:45:33,780 once your sorrows are out, Deepika chiding you will vanish. 400 00:45:34,156 --> 00:45:36,454 Bottoms up please! 401 00:45:38,327 --> 00:45:42,457 You said l'll forget everything if l drink but l remember her more. 402 00:45:42,665 --> 00:45:43,757 lsn't it? 403 00:45:44,266 --> 00:45:45,494 He's Deepika now. 404 00:45:45,701 --> 00:45:49,296 Abuse him as you please or beat him. l'll take care. 405 00:45:53,275 --> 00:45:58,577 Get up get up don't get angry... - Get up! 406 00:45:58,781 --> 00:46:00,408 Get up l say! 407 00:46:02,718 --> 00:46:05,414 Who are you to scold me? 408 00:46:05,788 --> 00:46:09,224 l love her. She's the one l love her. 409 00:46:09,425 --> 00:46:12,223 Who are you between us? 410 00:46:14,730 --> 00:46:17,494 Stand still. 411 00:46:20,603 --> 00:46:23,436 l must take to task one who had advised you. 412 00:46:26,342 --> 00:46:28,742 Should l become modern? 413 00:46:29,111 --> 00:46:31,136 Who are you to scold me? 414 00:46:31,347 --> 00:46:34,714 We thought of forgetting over drinks, why scratch old wounds? 415 00:46:36,719 --> 00:46:40,621 No use in fighting with us, express your love to her. 416 00:46:40,823 --> 00:46:43,018 l think she loves someone else. 417 00:46:43,225 --> 00:46:47,389 lf you talk like that again l'll kill you. 418 00:46:48,164 --> 00:46:49,756 He has got drunk, drop him at home. 419 00:46:50,132 --> 00:46:52,066 Keerthi is mine. - lndeed yours. 420 00:46:52,268 --> 00:46:53,530 Go fast, drop him. 421 00:46:54,470 --> 00:46:58,270 Come, l'll drop you. - No need. 422 00:46:58,474 --> 00:47:01,466 l'll drop you, come. - No need. 423 00:47:01,677 --> 00:47:04,544 He has gone mad. 424 00:47:06,582 --> 00:47:09,210 You've to understand a thing now. 425 00:47:09,752 --> 00:47:13,279 We'd placed an order to eat this dead chicken piece, 426 00:47:13,489 --> 00:47:15,616 the cook who cooked this to impress us, 427 00:47:15,825 --> 00:47:17,759 he has wound a silver paper to it, 428 00:47:18,127 --> 00:47:20,459 presented it in a beautiful plate, 429 00:47:20,663 --> 00:47:25,760 along with neatly cut carrots and cucumber. 430 00:47:26,135 --> 00:47:30,162 So, to impress girls of today's generation, 431 00:47:30,372 --> 00:47:33,432 how impressive should we present ourselves? 432 00:47:34,543 --> 00:47:35,271 Think over it. 433 00:47:35,478 --> 00:47:37,673 l too felt the same and changed my get up. 434 00:47:39,115 --> 00:47:41,606 ls my lunch ready? Getting late to office.- Coming. 435 00:47:41,817 --> 00:47:43,114 Get it ready quickly. 436 00:47:44,753 --> 00:47:47,722 Father, l want Rs.10000. 437 00:47:49,625 --> 00:47:52,059 Rs.10000? Why son? 438 00:47:52,261 --> 00:47:53,785 Do l've to give you account of it? 439 00:47:54,630 --> 00:47:58,191 You're changing with every passing day, 440 00:47:58,400 --> 00:48:01,130 you're coming home at midnight and not eating food properly, 441 00:48:01,337 --> 00:48:03,202 won't it affect your health? 442 00:48:03,405 --> 00:48:05,566 Why are you giving a lecture instead of money? 443 00:48:05,774 --> 00:48:08,572 Not lecturing but tell me the reason, l'll give you. 444 00:48:08,777 --> 00:48:10,472 Won't you give until l tell the reason? 445 00:48:11,247 --> 00:48:16,583 No son, you never asked money but suddenly asking Rs.10000. 446 00:48:16,785 --> 00:48:18,548 That's why l asked why? 447 00:48:18,787 --> 00:48:20,152 Wait. 448 00:48:25,094 --> 00:48:27,119 Take Rs.10000. 449 00:48:29,365 --> 00:48:31,265 Why is he asking so much money? 450 00:48:34,637 --> 00:48:38,539 l'll stay in hostel till exams. - Why son?- No son... 451 00:48:38,741 --> 00:48:41,107 l'm coming late to home after preparing for my exams. 452 00:48:41,310 --> 00:48:43,778 You're asking me too many questions. l don't like it. 453 00:48:44,146 --> 00:48:47,877 l'll stay there to prepare. - As you wish. 454 00:48:52,254 --> 00:48:55,781 Why are you leaving him alone during exams? 455 00:48:56,158 --> 00:48:58,649 He has changed completely. 456 00:48:58,928 --> 00:49:02,159 Last night he came home drunk. - Drunk? 457 00:49:02,364 --> 00:49:04,764 You should advice him and bring him to the right path, 458 00:49:05,134 --> 00:49:07,466 won't he go from bad to worse if you leave him alone? 459 00:49:07,670 --> 00:49:11,504 He's getting irritated if l ask reason, how am l to advice him? 460 00:49:11,707 --> 00:49:14,301 lf you leave him, he'll fail exams. 461 00:49:14,510 --> 00:49:18,105 Yes, one will know the value of victory only on losing. 462 00:49:38,500 --> 00:49:41,799 What are you doing in hostel early morning with a bag? 463 00:49:42,171 --> 00:49:43,832 l'm staying here till exams. 464 00:49:44,206 --> 00:49:46,766 What a great news! Damn good! 465 00:49:47,142 --> 00:49:51,602 Good! We'll feel like studying well on seeing you. 466 00:49:52,414 --> 00:49:53,847 Sit here. 467 00:49:55,284 --> 00:49:58,185 Entire hostel is yours, study happily. 468 00:49:58,387 --> 00:50:01,584 That's too much, buddy. - What too much? 469 00:50:01,790 --> 00:50:03,382 lf you fail in March, there's always a September, 470 00:50:03,592 --> 00:50:04,786 if you fail in regular, there's always a supplementary, 471 00:50:05,160 --> 00:50:06,286 you lives are rotting in this vicious circle, 472 00:50:06,495 --> 00:50:07,189 to brighten your dark lives, 473 00:50:07,396 --> 00:50:08,328 with the blessings of those angels, 474 00:50:08,530 --> 00:50:09,622 he has come like a beacon of light, 475 00:50:09,832 --> 00:50:10,890 Narayana is your messiah ! 476 00:50:11,267 --> 00:50:13,497 Not our lives but your life. 477 00:50:13,702 --> 00:50:18,298 l know it, you fool! He's here for us. Let him study. 478 00:50:18,507 --> 00:50:21,806 Select which ever bed you want, study peacefully. 479 00:50:22,177 --> 00:50:23,872 You're my friend. 480 00:50:24,246 --> 00:50:26,806 First l want a good dress from you. 481 00:50:29,151 --> 00:50:32,882 ls it for that girl? You never used others' things. 482 00:50:33,255 --> 00:50:36,418 To impress girls, one has to look handsome. That's why! 483 00:50:36,625 --> 00:50:39,287 That's it! You've come to the right track. 484 00:50:39,862 --> 00:50:41,386 My top rank days are over! 485 00:50:41,597 --> 00:50:43,792 Make him your Guru. 486 00:50:44,166 --> 00:50:47,533 He'll change your hairstyle, style of dressing and your lifestyle. 487 00:50:47,736 --> 00:50:48,725 What do you say, Cherry? 488 00:50:49,104 --> 00:50:52,801 You're dull, l'll change you into a Michael Jackson. 489 00:50:53,342 --> 00:50:55,139 l didn't know girls were so weak. 490 00:50:55,344 --> 00:50:58,279 l didn't think they give so much value to clothes and make up. 491 00:50:58,480 --> 00:51:02,883 lf this is what they like, it didn't take me a day to change myself. 492 00:51:20,202 --> 00:51:21,567 Why has he changed so much? 493 00:51:21,770 --> 00:51:23,635 What did you tell him? - What did l tell him? 494 00:51:23,839 --> 00:51:25,704 l told him no girl would fall for his ordinary looks. 495 00:51:25,908 --> 00:51:31,107 That's all, l didn't know he would turn up like a hero! 496 00:51:31,313 --> 00:51:34,441 He's trying to take advantage because of you. 497 00:51:38,454 --> 00:51:40,388 What? - My name is Narayana. 498 00:51:40,589 --> 00:51:42,489 l'm doing my final year Engineering, 499 00:51:42,691 --> 00:51:44,750 l've got a job in campus interview too. 500 00:51:45,127 --> 00:51:46,458 Why are you telling me this? 501 00:51:46,662 --> 00:51:49,426 l've been following you for quite some days, 502 00:51:49,631 --> 00:51:51,826 don't know why l liked instantly on seeing you, 503 00:51:53,702 --> 00:51:55,169 first l thought it was attraction, 504 00:51:55,371 --> 00:51:57,805 but when l felt like seeing you every day l thought it was affection, 505 00:51:58,173 --> 00:52:01,074 l got it confirmed recently that it's love, 506 00:52:01,276 --> 00:52:03,676 that's why l want to propose you. 507 00:52:10,285 --> 00:52:12,810 Nothing would happen as you think. - Why? 508 00:52:13,389 --> 00:52:17,723 l'm married. Don't your time as well as mine. 509 00:52:17,926 --> 00:52:21,259 You're educated, right? l think you'd understand. 510 00:52:24,299 --> 00:52:26,699 Did you fall in love with a married girl? 511 00:52:26,902 --> 00:52:29,632 Should l bump off her husband and unite her with you? 512 00:52:29,838 --> 00:52:30,668 How do l look to you? 513 00:52:30,873 --> 00:52:35,173 l had few beers in order to help listening to your damn love story... 514 00:52:35,377 --> 00:52:36,776 Please listen to me. - What? 515 00:52:37,146 --> 00:52:38,875 She lied to me. 516 00:52:40,416 --> 00:52:41,781 Are you fine? - Fine sir. 517 00:52:42,151 --> 00:52:43,743 lt seems you rejected this proposal too. 518 00:52:44,119 --> 00:52:46,110 Groom is earning millions, 519 00:52:46,321 --> 00:52:49,085 it seems you rejected this proposal too. As you wish. 520 00:52:50,793 --> 00:52:52,454 Modern girls are strange. 521 00:52:58,100 --> 00:52:58,759 Sit. 522 00:53:02,104 --> 00:53:03,230 Drink! 523 00:53:04,339 --> 00:53:08,070 Please don't tell your story with so many interesting twists. 524 00:53:08,277 --> 00:53:11,440 My heart can't bear it. Tell me flatly. 525 00:53:13,749 --> 00:53:14,477 Tell me. 526 00:53:16,652 --> 00:53:19,246 Only if he studies, you can copy him from behind. 527 00:53:19,455 --> 00:53:21,150 Your father is here. 528 00:53:22,458 --> 00:53:23,482 What brings you here, father? 529 00:53:23,692 --> 00:53:26,286 Nothing son, come and sit here. 530 00:53:27,596 --> 00:53:28,824 Are you studying well? 531 00:53:29,198 --> 00:53:30,825 Are you boys studying well? 532 00:53:31,200 --> 00:53:33,600 Your mother has made few homemade goodies, share it with friends. 533 00:53:33,802 --> 00:53:36,498 No need of all this, father, l'll come home after exams, right? 534 00:53:36,705 --> 00:53:39,105 You're working hard for exams, 535 00:53:39,308 --> 00:53:42,744 if you eat well, your health will be fine.- Okay, go. 536 00:53:43,111 --> 00:53:44,544 You're getting late to office. 537 00:53:44,780 --> 00:53:45,439 Bye son. 538 00:53:45,647 --> 00:53:47,547 Okay, uncle. 539 00:53:49,084 --> 00:53:50,415 Open the box. 540 00:53:51,286 --> 00:53:54,119 ls Narayana studying without roaming, right? 541 00:53:54,323 --> 00:53:56,723 No uncle, he's studying well. You don't worry. 542 00:53:57,092 --> 00:53:58,389 Take care of him. - Okay uncle. 543 00:53:58,594 --> 00:54:00,118 Bye. - Okay uncle. 544 00:54:02,598 --> 00:54:05,590 Would he help me? This job would decide my life. 545 00:54:05,801 --> 00:54:09,669 lf he refers, you'll definitely get the job. 546 00:54:10,239 --> 00:54:11,638 l told you about Keerthi. 547 00:54:24,152 --> 00:54:26,620 Who is this new character? He appears handsome. 548 00:54:26,822 --> 00:54:30,121 l'll arrange for an interview in a week, prepare well. 549 00:54:31,393 --> 00:54:33,759 l've an important meeting. 550 00:54:35,731 --> 00:54:39,531 By any chance her boy friend... - Shut up, there's vacancy there. 551 00:54:40,736 --> 00:54:42,761 l'll decide now that he's not her boy friend, come. 552 00:54:43,138 --> 00:54:45,072 Deepika's friend is my friend too, 553 00:54:53,081 --> 00:54:54,139 Who is he? 554 00:54:55,450 --> 00:54:57,111 He's Keerthi's... 555 00:54:57,319 --> 00:55:01,688 Keerthi's fiance, well settled. Tell your friend to forget her. 556 00:55:17,773 --> 00:55:20,799 How can that fool be right choice for her? 557 00:55:21,176 --> 00:55:22,803 You're the perfect choice. 558 00:55:23,178 --> 00:55:28,639 Not only you, we too are hurt for that girl's words. 559 00:55:28,850 --> 00:55:32,081 That's why he's getting drunk unable to bear the pain. 560 00:55:32,287 --> 00:55:38,157 She must be sad for missing a genius like you, 561 00:55:38,360 --> 00:55:42,763 why are you sad, buddy? You're a diamond. 562 00:55:43,432 --> 00:55:47,300 That's how girls are! They see only the material! 563 00:55:47,502 --> 00:55:53,202 Say yes, we'll kidnap the girl overnight, 564 00:55:53,408 --> 00:55:55,569 and get you married to her by morning at Arya Samaj. 565 00:55:55,777 --> 00:55:59,713 He's talking too much ! 566 00:56:00,082 --> 00:56:03,313 Forget her! 567 00:56:03,518 --> 00:56:07,181 Concentrate on studies, career is more important to you now. 568 00:56:07,389 --> 00:56:08,788 This or that? 569 00:56:09,524 --> 00:56:13,358 lf he writes exams well, finds a good job, 570 00:56:13,562 --> 00:56:15,120 and go up in life, 571 00:56:15,330 --> 00:56:18,595 l'll be the first man to be happy. 572 00:56:18,800 --> 00:56:21,291 He's emptying the bottle. 573 00:56:21,503 --> 00:56:26,600 You drink well. You drink and vomit on him. 574 00:56:27,142 --> 00:56:29,406 Brother, it's me... - Why are you calling him? 575 00:56:29,611 --> 00:56:31,101 You shut up. 576 00:56:31,313 --> 00:56:34,578 Anyone who says she'll not be mine isn't my friend at all. 577 00:56:34,783 --> 00:56:37,581 Why are you saying like this? - She's mine. 578 00:56:38,754 --> 00:56:43,157 We've to take a strong decision for our friend. 579 00:56:43,358 --> 00:56:47,226 What? - Kill Rahul. 580 00:56:48,096 --> 00:56:49,461 No violence please. 581 00:56:49,665 --> 00:56:53,192 We must derail Rahul and put our boy in the main track. 582 00:56:53,402 --> 00:56:55,131 Men are in demand. 583 00:56:55,337 --> 00:56:56,804 No need of men. 584 00:56:57,172 --> 00:57:00,573 Let's settle the matter ourselves tomorrow morning. 585 00:57:00,776 --> 00:57:03,210 Yes we've to do it. 586 00:57:12,487 --> 00:57:15,047 Where are the boys? 587 00:57:15,257 --> 00:57:19,125 Unable to see your pain, they've gone to bump off Rahul. 588 00:57:41,750 --> 00:57:43,650 Forget the girl. - Which girl? 589 00:57:43,852 --> 00:57:45,149 How many girls you know? 590 00:57:45,353 --> 00:57:48,117 Our friend has committed himself once in life time. 591 00:57:48,323 --> 00:57:50,621 lf his love fails, we'll be hurt. 592 00:57:51,393 --> 00:57:52,690 Aren't you waiting for Keerthi? 593 00:57:53,061 --> 00:57:54,289 You'll meet her, right? 594 00:57:54,496 --> 00:57:55,690 We're warning you not to meet her. 595 00:57:56,064 --> 00:57:59,500 He won't listen to words. He'll listen to punches. 596 00:57:59,701 --> 00:58:01,168 Punch me... 597 00:58:03,605 --> 00:58:04,572 How dare you beat me? 598 00:58:04,773 --> 00:58:07,537 You call ambulance, you arrange a bed in hospital, 599 00:58:07,743 --> 00:58:10,109 we must break his bones! 600 00:58:10,312 --> 00:58:13,406 Do you want Keerthi? 601 00:58:24,626 --> 00:58:26,491 Why are you beating me for telling truth? 602 00:58:26,828 --> 00:58:32,664 Do you want Keerthi? Tell me. 603 00:58:44,813 --> 00:58:48,647 lf you utter Keerthi's name again, l'll kill you ! 604 00:58:48,850 --> 00:58:52,251 Stop...stop...stop it! 605 00:59:02,364 --> 00:59:04,423 Why are you saying sorry? lt was all because of me. 606 00:59:04,633 --> 00:59:06,624 First time in my life someone has held my collar. 607 00:59:06,835 --> 00:59:07,733 That too right before my office. 608 00:59:07,936 --> 00:59:12,464 lt was my fault to recommend your name since you're my friend's friend. 609 00:59:12,741 --> 00:59:14,834 l don't know how this happened. 610 00:59:15,343 --> 00:59:17,140 Who are they? What's this? 611 00:59:17,345 --> 00:59:19,905 l don't understand anything. What's happening here? 612 00:59:20,715 --> 00:59:24,310 l can't offer job to your friend. 613 00:59:27,622 --> 00:59:31,388 l worked to reach up to interview stage, you ruined everything. 614 00:59:31,593 --> 00:59:32,753 lt wasn't my intention. 615 00:59:32,961 --> 00:59:35,521 You've disturbed my life already, please leave me alone. 616 00:59:35,730 --> 00:59:38,164 Never again show up before me. 617 00:59:38,366 --> 00:59:39,628 No, please... 618 00:59:39,835 --> 00:59:41,166 Buddy, police! 619 00:59:41,736 --> 00:59:42,725 Who called them? 620 00:59:43,104 --> 00:59:44,594 Are you teasing girls? 621 00:59:44,806 --> 00:59:46,137 These boys. 622 00:59:46,341 --> 00:59:49,071 l know people, we can come out easily. 623 01:00:04,125 --> 01:00:07,458 What's this? Why it does always happens with me only? 624 01:00:08,463 --> 01:00:12,331 l thought this job would solve my problems, 625 01:00:12,534 --> 01:00:15,128 a new problem has cropped up in his shape, 626 01:00:18,640 --> 01:00:25,273 lt has become a habit for you to tease girls. 627 01:00:25,714 --> 01:00:29,172 l'll rip you boys! l'll kill you ! 628 01:00:30,352 --> 01:00:34,152 l'll rip your skin out if you behave like goons. 629 01:00:43,365 --> 01:00:46,425 Hello brother! Brother Sumananna, it's me. 630 01:00:47,335 --> 01:00:49,735 Nothing brother, boys has a small tiff, 631 01:00:50,105 --> 01:00:50,730 Eve teasing case sir. 632 01:00:51,106 --> 01:00:52,835 We're in Ashok Nagar Police station. 633 01:00:54,709 --> 01:00:56,233 Brother, one minute... 634 01:00:59,514 --> 01:01:02,847 Are you Suman's brother? - Yes sir. 635 01:01:03,218 --> 01:01:06,278 Why didn't you tell me that earlier? 636 01:01:06,488 --> 01:01:12,688 Throw out this cell and lock him cell. 637 01:01:12,894 --> 01:01:15,419 Go... What are you looking at? Go! 638 01:01:19,801 --> 01:01:23,293 Greetings sir, l'm Principal of Bharath Engineering college, 639 01:01:23,505 --> 01:01:25,837 it seems you've arrested my students in some case. 640 01:01:26,207 --> 01:01:28,641 Yes sir. We arrested them for eve teasing. 641 01:01:28,843 --> 01:01:30,276 Our boys aren't like that sir. 642 01:01:30,478 --> 01:01:33,276 No sir, they were caught red handed. 643 01:01:33,481 --> 01:01:36,473 Did you book the case? - That's what l'm thinking. 644 01:01:36,685 --> 01:01:39,711 l think it may affect student's future. 645 01:01:42,324 --> 01:01:44,758 Though it may not hurt college's reputation, 646 01:01:45,126 --> 01:01:46,184 it may spoil their future, 647 01:01:46,394 --> 01:01:48,225 moreover one amongst them is college topper. 648 01:01:48,663 --> 01:01:53,327 Okay sir, but please warn them. 649 01:01:54,302 --> 01:01:58,261 Avoid this happening again. 650 01:01:58,473 --> 01:02:01,738 lt'll spoil your career. Go. 651 01:02:05,380 --> 01:02:07,245 lsn't he Suman's brother? 652 01:02:07,682 --> 01:02:09,616 We must send after paying due respects, right? 653 01:02:09,818 --> 01:02:12,343 You go...l'll send him. 654 01:02:20,495 --> 01:02:21,154 Leave my hand. 655 01:02:21,363 --> 01:02:23,126 We thought he loves Keerthi. 656 01:02:23,331 --> 01:02:25,424 We didn't know he was offering a job to Keerthi. 657 01:02:25,633 --> 01:02:29,763 Enough...enough of you and your friendship. 658 01:02:30,138 --> 01:02:31,628 l don't need anyone's help, please leave me alone. 659 01:02:31,840 --> 01:02:34,138 No...no... - Leave me. 660 01:02:34,342 --> 01:02:35,309 What happened to him? 661 01:02:43,585 --> 01:02:44,677 How is he? 662 01:02:46,654 --> 01:02:51,182 Handsome! - He's my friend's son. 663 01:02:51,393 --> 01:02:53,759 l came to know he's still a bachelor. 664 01:02:55,830 --> 01:02:59,732 You've been avoiding marriage for two years now with some reason, 665 01:03:00,101 --> 01:03:01,659 this match is fixed! 666 01:03:02,237 --> 01:03:03,727 Won't you care about my opinion? 667 01:03:04,105 --> 01:03:07,563 You don't want any commitments till you find a job, right? 668 01:03:09,344 --> 01:03:13,678 l'll settle down in job in a couple of months, after that... 669 01:03:15,150 --> 01:03:17,618 l'm giving you three months time only. 670 01:03:17,819 --> 01:03:20,788 Your marriage is fixed with him on the 91st day. 671 01:03:28,129 --> 01:03:29,687 l'm in no way connected to those goons. 672 01:03:29,898 --> 01:03:32,196 Why are you punishing me for my friend's mistake? 673 01:03:32,400 --> 01:03:34,095 Please try to understand me. 674 01:03:35,303 --> 01:03:37,294 l love you, why would l create trouble for you? 675 01:03:37,505 --> 01:03:39,439 Ever since you condemned me, l've totally changed. 676 01:03:39,641 --> 01:03:40,801 l've given up studies too. 677 01:03:41,176 --> 01:03:43,406 You're seeing me every day, can't you see my love? 678 01:03:43,611 --> 01:03:44,669 Please try to understand me. 679 01:03:44,879 --> 01:03:46,574 lf you avoid me like this, l feel like killing myself. 680 01:03:46,781 --> 01:03:48,305 Are you blackmailing me? 681 01:03:48,516 --> 01:03:51,713 l love you. - Love? Do you know my plight? 682 01:03:52,087 --> 01:03:53,748 Do you know how important that job is to me? 683 01:03:54,122 --> 01:03:56,283 l worked hard to interview level, you ruined it. 684 01:03:56,491 --> 01:03:57,856 No... 685 01:04:01,796 --> 01:04:04,094 Didn't get sense even after getting beaten up by police? 686 01:04:04,299 --> 01:04:07,063 Did l ask you to leave your people for me? 687 01:04:07,268 --> 01:04:09,736 You love from your side and imagine something, 688 01:04:10,105 --> 01:04:12,266 and live in dreams, what are you anyway? 689 01:04:12,474 --> 01:04:15,841 lf we reject you can't take it and commit suicide, 690 01:04:16,211 --> 01:04:19,510 or kill her with vengeance, l hate you ! 691 01:04:19,714 --> 01:04:22,615 Please don't say like that, l can't live without you. 692 01:04:22,817 --> 01:04:26,344 lt's impossible to love you. lf you want to die...die! 693 01:04:40,615 --> 01:04:45,848 What was my sin to lose my life? 694 01:04:46,220 --> 01:04:51,351 Don't know which curse has made me breathless? 695 01:04:51,693 --> 01:04:56,756 Seeing her grow like desire in my heart... 696 01:04:56,965 --> 01:05:01,595 What happened to love in me suddenly? 697 01:05:01,803 --> 01:05:07,400 O love! Am l there in your heart or not? 698 01:05:07,609 --> 01:05:12,774 Tell me dear, can l unite with you or not? 699 01:05:12,981 --> 01:05:23,824 With you by side love has become sorrowful memories... 700 01:05:56,924 --> 01:06:02,294 Rejecting and throwing me out and drowning me in memories... 701 01:06:02,497 --> 01:06:07,730 Why are you still haunting me? 702 01:06:07,935 --> 01:06:13,202 Showing me light and giving life to weaning hope... 703 01:06:13,408 --> 01:06:17,868 You've plunged my life into darkness, is it my sin? 704 01:06:18,246 --> 01:06:20,737 Like midnight moonlight... 705 01:06:20,948 --> 01:06:23,473 Like a chisel that chisels... 706 01:06:23,685 --> 01:06:26,279 Are you the angel in my life? 707 01:06:26,487 --> 01:06:29,718 Are you my love to throw me out? 708 01:07:24,512 --> 01:07:29,677 May be every love is like you... 709 01:07:29,884 --> 01:07:35,288 May bless to get imprisoned... 710 01:07:35,490 --> 01:07:40,689 My happiness wished to befriend you... 711 01:07:40,895 --> 01:07:45,332 You've left me filled with sorrows... 712 01:07:45,533 --> 01:07:48,331 Are you enchanting heavenly Menaka? 713 01:07:48,536 --> 01:07:50,663 Are you profound grief to drown me? 714 01:07:50,872 --> 01:07:53,534 Are you a gift of empathy? 715 01:07:53,741 --> 01:07:56,505 Are you unfathomable depth of sea? 716 01:07:56,711 --> 01:08:07,519 With you this world and my love is nothing but void... 717 01:08:16,464 --> 01:08:17,362 Yes sir. 718 01:08:21,269 --> 01:08:23,703 Good...very good. 719 01:08:24,806 --> 01:08:29,402 ln your love story, your friends overacted than you. 720 01:08:30,311 --> 01:08:33,371 But l liked two things personally in you. 721 01:08:33,648 --> 01:08:36,742 One is your track record, l mean your past history, 722 01:08:36,951 --> 01:08:38,885 l mean everything you'd done for her till now. 723 01:08:39,253 --> 01:08:42,654 Two, you were ready to die just because she told you, 724 01:08:42,857 --> 01:08:44,916 your sincerity, l like it. 725 01:08:45,293 --> 01:08:49,753 l don't like one thing. - What's it? 726 01:08:49,964 --> 01:08:53,593 Would anyone become so dull with just one love failure? 727 01:08:53,801 --> 01:08:55,325 What did Pawan Kalyan say in film 'Khushi'? 728 01:08:55,536 --> 01:08:58,437 Never fall into the trap of love. 729 01:08:58,639 --> 01:09:02,234 Look at me , how happy l am! How glad l am! 730 01:09:02,443 --> 01:09:06,504 You must be like him. Will you? - How? 731 01:09:07,281 --> 01:09:08,373 You must be. 732 01:09:08,583 --> 01:09:11,814 Hereafter l'll change your life not an idea. 733 01:09:12,019 --> 01:09:14,988 Come with me. 734 01:09:21,629 --> 01:09:22,618 Bye bro! 735 01:09:23,564 --> 01:09:25,623 Why are you still dull? 736 01:09:26,734 --> 01:09:29,760 l said l'll take care of it, right? Call me tomorrow. 737 01:09:47,488 --> 01:09:49,479 Nobody calls me as sir... 738 01:09:49,690 --> 01:09:51,681 l'm Narayana, bro! - l don't know you. 739 01:09:51,893 --> 01:09:54,293 lt's me, we met in the bar last night. 740 01:09:54,495 --> 01:09:56,224 You promised to help me in my love. 741 01:09:58,699 --> 01:10:01,827 Why did you call me so early in the morning? 742 01:10:02,036 --> 01:10:05,335 You wanted to see the girl. - Did l? 743 01:10:05,673 --> 01:10:07,573 l would have. At what time? Where? 744 01:10:07,775 --> 01:10:09,436 9 am, YMCA bus stop. 745 01:10:09,644 --> 01:10:13,273 You come with ldly there, l'll reach. 746 01:10:27,995 --> 01:10:31,522 Hey Romeo! Has your Juliet come? - Not yet, she'll come. 747 01:10:31,732 --> 01:10:34,428 Why did you call me then? - She'll be here in two minutes. 748 01:10:35,036 --> 01:10:36,799 You didn't bring idly also. 749 01:10:42,310 --> 01:10:44,870 How long? l've work. - She'll surely be here now. 750 01:10:45,246 --> 01:10:46,804 Please wait. - How can you be so sure? 751 01:10:47,014 --> 01:10:48,982 l've been here on duty for the past week. 752 01:10:49,350 --> 01:10:50,840 l'm hungry, man ! 753 01:11:27,655 --> 01:11:29,247 ls it her? - Yes. 754 01:11:29,457 --> 01:11:33,257 lf it is for her, it's not wrong to die for her. Die! 755 01:12:06,627 --> 01:12:08,822 Stop...brother...stop... 756 01:12:10,965 --> 01:12:13,763 Last night you advised me to live and now you want me to die. 757 01:12:13,968 --> 01:12:14,798 There's no meaning left in your life to live. 758 01:12:16,003 --> 01:12:18,335 Had you said this last night, l would've died. 759 01:12:18,539 --> 01:12:21,337 You don't have strong reason to die. 760 01:12:21,542 --> 01:12:24,340 This is very small problem to book worms like you. 761 01:12:24,545 --> 01:12:27,708 lf you've to die for this, then you've to die a death every day. 762 01:12:27,915 --> 01:12:29,883 Why are you talking in reverse? 763 01:12:30,084 --> 01:12:31,813 Reality is always reverse. 764 01:12:32,019 --> 01:12:34,647 You're born in 21st century but talk like Stonehenge people. 765 01:12:34,855 --> 01:12:36,914 Did you ever try to find where you are? 766 01:12:37,291 --> 01:12:38,451 What's wrong with me? l'm perfectly alright. 767 01:12:38,659 --> 01:12:40,923 No you're not.- How can you say it? - Asking me. 768 01:12:41,295 --> 01:12:43,490 Okay, know it yourself, come with me. 769 01:12:49,236 --> 01:12:50,726 Why did you bring me to the park? 770 01:12:55,943 --> 01:12:58,741 Look at this speed of this generation's lovers. 771 01:12:58,946 --> 01:13:01,676 lf you've to catch their speed... - l need your help. 772 01:13:01,882 --> 01:13:02,849 l'll do. 773 01:13:05,619 --> 01:13:07,484 Why are you roaming without lovers in Lovers park? 774 01:13:07,688 --> 01:13:10,589 Who doesn't have lovers? My friend has four. 775 01:13:11,258 --> 01:13:12,452 Who would you marry among them? 776 01:13:12,660 --> 01:13:15,629 Not anyone of them, l'll marry the girl selected by my parents. 777 01:13:16,597 --> 01:13:17,655 What about you? 778 01:13:17,865 --> 01:13:20,595 His girl friend has ditched him. - Poor man ! 779 01:13:20,801 --> 01:13:22,735 No sympathy please, l'll find a new one. 780 01:13:22,937 --> 01:13:24,962 There's no dearth of leaves in forest and girls in city. 781 01:13:25,339 --> 01:13:27,671 That's it! Did you see the situation? 782 01:13:27,875 --> 01:13:29,604 Today's love is see in the morning, 783 01:13:29,810 --> 01:13:31,937 talk in the afternoon, finish the job by evening, 784 01:13:32,313 --> 01:13:34,338 and forget by night, next morning find a new girl, 785 01:13:34,548 --> 01:13:36,448 in such times, you want to commit suicide for love. 786 01:13:36,650 --> 01:13:38,311 Why are you comparing my love with theirs? 787 01:13:38,519 --> 01:13:39,781 l love Keerthi sincerely. 788 01:13:39,987 --> 01:13:41,750 Help me if you can but please don't discourage. 789 01:13:41,956 --> 01:13:46,256 l accept you're a sincere lover, but does she know it? 790 01:13:46,460 --> 01:13:47,188 She doesn't know it, right? 791 01:13:47,394 --> 01:13:49,521 lf the girl is beautiful, at least 100 boys chase her. 792 01:13:49,730 --> 01:13:52,563 How can she know you're not one of those 100 and your love is sincere? 793 01:13:52,766 --> 01:13:56,566 First see that she knows it. Then, l'll tell you what to do. 794 01:13:57,838 --> 01:13:58,634 Okay. 795 01:13:58,839 --> 01:14:01,000 Forgot to ask you, what do you do? 796 01:14:01,375 --> 01:14:04,435 l'm running a free advice trust for love failures like you. 797 01:14:04,645 --> 01:14:06,374 lsn't it good job? 798 01:14:06,981 --> 01:14:10,747 l came here from Chennai for a software job and stuck with you. Come. 799 01:14:10,951 --> 01:14:12,714 l've to teach you a lot. 800 01:14:20,828 --> 01:14:23,422 He's still here thought l warned him. 801 01:14:23,631 --> 01:14:27,590 You don't worry, l'll finish him once for all today. You go. 802 01:14:34,341 --> 01:14:36,241 Won't you ever change? 803 01:14:36,443 --> 01:14:38,968 Still didn't get sense even after visiting police station? 804 01:14:39,346 --> 01:14:42,713 Not sense ask me about my love for her. 805 01:14:43,584 --> 01:14:48,715 l'd decided not to see Keerthi but l couldn't hold myself. 806 01:14:50,424 --> 01:14:52,654 l had decided to die as she wished. 807 01:14:52,860 --> 01:14:56,728 But l gave up to avoid black mark on her reputation. 808 01:14:58,265 --> 01:15:01,257 l wish to see her alive one who lives in my heart. 809 01:15:01,468 --> 01:15:03,936 Please don't deny me the opportunity to see her from a distance. 810 01:15:04,305 --> 01:15:06,671 She has told on you face that she hates you, 811 01:15:06,874 --> 01:15:08,739 how come you still love her so dearly? 812 01:15:09,443 --> 01:15:14,471 l've seen many boys but never anyone as mad as you. 813 01:15:15,549 --> 01:15:17,676 Any girl would love a brilliant student like you. 814 01:15:17,885 --> 01:15:19,580 Think about your life first. 815 01:15:19,787 --> 01:15:22,585 Keerthi is my life. Try to understand me. 816 01:15:30,965 --> 01:15:32,933 Sir, principal wants to meet you for the past 2 days. 817 01:15:33,300 --> 01:15:34,733 Please meet him. - Okay. 818 01:15:41,609 --> 01:15:43,839 You're college topper and l'm sponsoring you, 819 01:15:44,211 --> 01:15:46,441 l feel you're neglecting studies off late, 820 01:15:46,647 --> 01:15:49,275 you went to the police station too, what's all this? 821 01:15:49,483 --> 01:15:51,610 All other students have completed their project work, 822 01:15:51,819 --> 01:15:52,649 and madam says you haven't yet started working on it. 823 01:15:52,853 --> 01:15:54,548 You've attended the class for two days only, 824 01:15:54,755 --> 01:15:57,451 are you interested to complete the project or not? 825 01:15:57,658 --> 01:15:59,751 lt seems you didn't go to the companies referred by us. 826 01:15:59,960 --> 01:16:02,656 l'm trying with another company. 827 01:16:02,863 --> 01:16:04,854 l'll complete the project work in another 2 or 3 days. 828 01:16:05,232 --> 01:16:07,393 l didn't call you here for your explanation, 829 01:16:07,601 --> 01:16:09,592 project deadline is 5 days away, 830 01:16:09,803 --> 01:16:12,863 see me after completing your project work. 831 01:16:19,446 --> 01:16:23,280 What happened? You're dull nowadays. 832 01:16:23,484 --> 01:16:25,748 Narayana is neglecting exams in love. 833 01:16:25,953 --> 01:16:27,420 Then, you'll top the college. 834 01:16:27,621 --> 01:16:30,385 How can l? l can't get rank if he fails to study. 835 01:16:30,591 --> 01:16:32,923 l mean l don't want the rank after Narayana fails to study. 836 01:16:33,294 --> 01:16:35,990 l don't want the rank given up by my friend. 837 01:16:36,363 --> 01:16:43,428 l'm seeing for the first time someone thinking so much about a friend. 838 01:16:43,637 --> 01:16:46,663 Friend, my foot! How can l get rank if he fails to take exam? 839 01:16:59,920 --> 01:17:01,854 l feel Narayana loves you sincerely... 840 01:17:02,222 --> 01:17:04,349 Please don't discuss this matter. 841 01:17:09,963 --> 01:17:13,262 Hasn't Keerthi come? - No, she won't come. 842 01:17:13,467 --> 01:17:14,195 What happened? 843 01:17:14,401 --> 01:17:17,393 Don't worry, she has joined a job today. 844 01:17:17,805 --> 01:17:19,204 l'm very happy, Deepika. 845 01:17:19,406 --> 01:17:22,569 l was feeling bad till now she had lost a job because of me. 846 01:17:22,943 --> 01:17:24,877 Hey mad man, she told me not to give her address also, 847 01:17:25,245 --> 01:17:28,009 but how come you still love her? Forget her. 848 01:17:29,616 --> 01:17:31,607 Why are you dull? - One good news and one bad news. 849 01:17:31,819 --> 01:17:33,753 What's the good news? - Keerthi got a job. 850 01:17:33,954 --> 01:17:34,978 What's the bad news? 851 01:17:35,356 --> 01:17:37,415 She has warned her friend not to tell me where. 852 01:17:38,058 --> 01:17:40,856 Okay, don't worry, we can find it out. 853 01:17:41,929 --> 01:17:43,487 Don't you trust me? 854 01:17:44,765 --> 01:17:46,323 Have you seen the film? 855 01:17:48,736 --> 01:17:50,169 Take this game as your life, 856 01:17:50,504 --> 01:17:52,267 if this white ball pockets that black ball, 857 01:17:52,473 --> 01:17:53,440 we win this game, 858 01:17:53,640 --> 01:17:54,868 that black ball is Keerthi, 859 01:17:55,242 --> 01:17:56,174 you're this white ball, 860 01:17:56,377 --> 01:17:57,708 now the white ball will pocket the black ball, 861 01:17:57,911 --> 01:17:59,879 but it needs support, do you know what that support is? 862 01:18:00,247 --> 01:18:02,681 This cue! l'm the cue in your life. 863 01:18:02,950 --> 01:18:06,249 So, till l'm there in the game of your life, 864 01:18:06,787 --> 01:18:07,719 we will win ! 865 01:18:07,921 --> 01:18:09,286 l'm there for you ! 866 01:18:10,491 --> 01:18:13,858 l'm assuring you win, right? Why are you still sad? 867 01:18:14,228 --> 01:18:15,559 lf l don't complete my project in 2 days, 868 01:18:15,763 --> 01:18:16,730 Principal has warned to fail me. 869 01:18:16,930 --> 01:18:18,955 Do it. Do you want me to do it for you? 870 01:18:19,333 --> 01:18:21,733 l'm trying to find a good company to do it. 871 01:18:21,935 --> 01:18:25,769 l've a childhood friend, 872 01:18:25,973 --> 01:18:27,304 he's a team leader in this company, 873 01:18:27,508 --> 01:18:28,941 you meet him and refer my name, 874 01:18:29,309 --> 01:18:30,606 if you pay him 100, your job is done. 875 01:18:31,245 --> 01:18:34,214 Just for fun, he'll help you, meet him. - Thanks bro! 876 01:18:34,815 --> 01:18:37,375 l won the game, please pay the bill. 877 01:18:39,920 --> 01:18:42,388 lt seems Narayana has fallen in love and has given up studies. 878 01:18:42,589 --> 01:18:45,422 ls it true? - Do you really need to know? 879 01:18:46,527 --> 01:18:47,425 Anyway it's love! 880 01:18:47,628 --> 01:18:49,755 l'm dying to manage my fake love, 881 01:18:49,963 --> 01:18:51,692 he loves her sincerely, is it necessary to know? 882 01:18:51,899 --> 01:18:53,332 Will it work out? 883 01:18:53,534 --> 01:18:56,935 l'll tell you, his father is calling, would you like to talk to him? 884 01:18:57,304 --> 01:18:59,602 No, leave me. - Talk to him. 885 01:18:59,807 --> 01:19:02,002 Will she fall? You fool! 886 01:19:02,476 --> 01:19:04,501 lt seems he hasn't completed his project work, 887 01:19:04,711 --> 01:19:05,973 it seems he went to police station for a girl, 888 01:19:06,346 --> 01:19:08,007 what happened? He may feel bad if l ask him, so l called you. 889 01:19:08,382 --> 01:19:10,612 No uncle, everything is solved. You don't worry. 890 01:19:10,818 --> 01:19:13,343 With a hope you'd look after him well, l sent him to hostel. 891 01:19:13,554 --> 01:19:15,317 We'll take care of him, uncle. You don't worry. 892 01:19:15,522 --> 01:19:17,251 You must write your exams well. 893 01:19:17,458 --> 01:19:18,049 Bye. 894 01:19:19,993 --> 01:19:21,585 He's mad in love. 895 01:19:28,335 --> 01:19:30,030 Are you Shekar? 896 01:19:31,672 --> 01:19:33,765 Karthik told me about you, please sit down. 897 01:19:37,344 --> 01:19:39,312 What's your project about? 898 01:19:39,880 --> 01:19:40,938 Can you do it in two days? 899 01:19:41,315 --> 01:19:42,942 l've good grip on the subject. 900 01:19:43,317 --> 01:19:43,976 Please come with me. 901 01:19:44,351 --> 01:19:46,478 l feel two days are not enough for you. 902 01:20:12,312 --> 01:20:13,301 Brother! - What? 903 01:20:13,514 --> 01:20:15,311 Breaking news, bro! l'll meet you evening! 904 01:20:15,516 --> 01:20:18,246 l'm feeling giddy, get me down. 905 01:20:19,453 --> 01:20:19,942 What happened? 906 01:20:20,320 --> 01:20:22,379 l never expected to see Keerthi again. 907 01:20:22,589 --> 01:20:24,056 She working in the company referred by you. 908 01:20:24,424 --> 01:20:27,359 You're very lucky. - lt's all you guidance, bro. 909 01:20:27,561 --> 01:20:29,028 l didn't do anything, just a small help. 910 01:20:29,396 --> 01:20:31,421 That has given me new lease of life. What next? 911 01:20:31,632 --> 01:20:33,964 You've to befriend her. 912 01:20:34,334 --> 01:20:36,859 She frowns on seeing my face. How can l befriend her? 913 01:20:37,070 --> 01:20:41,006 No girl would come to you seeking friendship. 914 01:20:41,375 --> 01:20:44,742 We must create a situation and make her come to us. 915 01:20:44,945 --> 01:20:46,640 What should l do for it? 916 01:20:47,514 --> 01:20:50,950 Am l running a love school to spoon feed you? 917 01:20:51,318 --> 01:20:55,618 Are you a student of my school? You've a good platform now, 918 01:20:55,822 --> 01:20:57,585 do something and make her to come and appreciate you. 919 01:20:57,791 --> 01:21:00,282 Use it, plan it, and sketch and work it out. 920 01:21:00,494 --> 01:21:02,428 Do something and come back to me with the result. 921 01:21:02,629 --> 01:21:04,620 Okay bro, l got it. 922 01:21:05,699 --> 01:21:08,224 Go! Don't know what he'll do now? 923 01:21:22,516 --> 01:21:24,950 God! Should l've to face this in my initial days of job? 924 01:21:25,319 --> 01:21:26,946 What happened Seenu? - System got hacked. 925 01:21:27,321 --> 01:21:28,788 How could all systems get hacked at a time? 926 01:21:28,989 --> 01:21:31,253 lf boss comes to know, all of would get fired. 927 01:21:31,458 --> 01:21:33,619 Seenu, get Ravi immediately. 928 01:21:36,530 --> 01:21:38,464 What? - l'll try. 929 01:21:38,665 --> 01:21:42,260 Try? ls it video game to make a try? 930 01:21:43,804 --> 01:21:45,704 Give me one chance, sir. 931 01:21:47,808 --> 01:21:49,241 Try it. 932 01:22:24,811 --> 01:22:27,336 Let's meet in the evening at Coffee day. 933 01:22:40,427 --> 01:22:42,622 Good news bro! Keerthi has invited me for a coffee. 934 01:22:42,829 --> 01:22:44,558 Good! Do you want me foot the bill? 935 01:22:44,765 --> 01:22:47,632 No, l'll be brave if you're near me. 936 01:22:47,834 --> 01:22:49,461 Okay, l'll come to Coffee day. 937 01:22:49,803 --> 01:22:51,737 Plug in correctly and follow my instructions carefully. 938 01:22:51,938 --> 01:22:52,836 Okay bro! 939 01:22:55,542 --> 01:22:56,634 What's this new hurdle? 940 01:23:05,452 --> 01:23:06,976 Can't you say hi with a smile? 941 01:23:07,354 --> 01:23:08,412 Not you ! 942 01:23:10,290 --> 01:23:12,850 Enough of smile, adjust to show up little. 943 01:23:16,329 --> 01:23:17,990 Okay, order something. 944 01:23:23,704 --> 01:23:24,830 Your name? 945 01:23:30,410 --> 01:23:32,469 Tell me, you're not using a walkie-talkie. 946 01:23:32,679 --> 01:23:35,876 lt's blue tooth, don't shout. Listen to her first. 947 01:23:38,385 --> 01:23:41,752 Do you've so much grip on hacking? 948 01:23:42,389 --> 01:23:44,357 Though there were so many engineers, 949 01:23:44,558 --> 01:23:46,526 how could you do what they'd failed to do? 950 01:23:46,727 --> 01:23:50,629 l'm doing a project on ethical hacking, so l had an advantage. 951 01:23:51,264 --> 01:23:54,529 For misunderstanding you all these days. 952 01:23:58,271 --> 01:24:01,468 lf l've any doubts, can l come to you for clarification? 953 01:24:02,943 --> 01:24:05,468 Shall we go out? 954 01:24:06,346 --> 01:24:07,313 Me? 955 01:24:09,249 --> 01:24:10,216 As and when you say! 956 01:24:10,417 --> 01:24:11,748 What's this wrong connection between us? 957 01:24:11,952 --> 01:24:13,579 About your family...? 958 01:24:13,787 --> 01:24:15,948 Mother is home maker, father works with Varun Motors, 959 01:24:16,323 --> 01:24:18,985 and l'm doing my final year in Bharath Engineering college. 960 01:24:19,526 --> 01:24:20,686 Tell me about your family. 961 01:24:20,894 --> 01:24:23,590 All my people are in field. 962 01:24:23,864 --> 01:24:26,264 My mom and dad are bank employees. 963 01:24:26,466 --> 01:24:27,694 What are you doing here? 964 01:24:27,901 --> 01:24:31,735 l'm doing my project work, my brother Karthik referred this company. 965 01:24:31,938 --> 01:24:34,771 Enough of carrying me, talk about you. 966 01:24:34,975 --> 01:24:36,943 You may feel bad if l don't tell about you. 967 01:24:37,310 --> 01:24:38,277 My foot! 968 01:24:38,578 --> 01:24:40,443 l've got a job in campus interview. 969 01:24:40,647 --> 01:24:42,239 You're so clear about your future, 970 01:24:42,382 --> 01:24:48,287 l don't like you giving up parents, studies and friends for my sake. 971 01:24:51,758 --> 01:24:54,750 l like brilliant students. 972 01:24:54,961 --> 01:24:59,364 So, as a friend l'm telling you to concentrate on studies. 973 01:25:01,434 --> 01:25:05,370 l'll solve it myself. l'll top the college again. 974 01:25:08,275 --> 01:25:09,469 Shake hands with her. 975 01:25:12,279 --> 01:25:15,806 When shall we meet again? - Tomorrow here at same time. 976 01:25:16,983 --> 01:25:18,644 She's fast! 977 01:25:18,852 --> 01:25:20,479 Enough of shaking, leave her hand. 978 01:25:26,660 --> 01:25:28,787 Thanks bro, she said we're friends and it's all because of you. 979 01:25:28,995 --> 01:25:31,293 l told you this is the beginning. 980 01:25:31,498 --> 01:25:33,830 She says you're genius. What did you do in a day? 981 01:25:34,034 --> 01:25:35,763 Not in a day but night. 982 01:25:35,969 --> 01:25:39,496 l hacked into all the systems one night. 983 01:25:41,007 --> 01:25:42,702 Next morning every one was in tension. 984 01:25:42,909 --> 01:25:45,673 l took team leader's permission and set it right again. 985 01:25:45,879 --> 01:25:48,473 You've become very smart. 986 01:25:48,682 --> 01:25:49,706 You don't need me anymore, have a blast! 987 01:25:49,916 --> 01:25:52,441 How can l without you? Come bro! 988 01:26:09,236 --> 01:26:17,905 My heart is taking it's first steps along with you... 989 01:26:18,278 --> 01:26:26,913 0lf you're with me, it'll raise like a tidal wave... 990 01:26:27,287 --> 01:26:37,595 Moments of bliss on the cheeks of my love... 991 01:26:55,782 --> 01:26:58,615 Forgive me for hurting you. 992 01:27:00,787 --> 01:27:04,279 When you were with me, l wanted love. 993 01:27:04,925 --> 01:27:06,950 l went after love and when l got it... 994 01:27:07,460 --> 01:27:10,952 How can l lose you? 995 01:27:14,501 --> 01:27:16,765 Friends are one who understand you. Not one who expect something. 996 01:27:16,970 --> 01:27:18,301 Come, let's go to room. 997 01:27:30,817 --> 01:27:35,311 Are you a boon of spreading moonbeam on my heart? 998 01:27:35,522 --> 01:27:39,925 Are you a painting to show me newly to myself? 999 01:27:40,293 --> 01:27:44,525 Have you come as light to brighten my dark world? 1000 01:27:44,731 --> 01:27:48,667 Are you the patience in me to turn the tide? 1001 01:27:49,569 --> 01:27:53,835 Your love has made me what l'm today... 1002 01:27:54,207 --> 01:27:57,734 l'm all yours says my heart... 1003 01:27:57,944 --> 01:28:02,404 You're the moon of my life... 1004 01:28:02,615 --> 01:28:07,450 My past is melting away like a dream... 1005 01:28:32,412 --> 01:28:36,815 For accepting my invitation and uniting me with my parents and friends. 1006 01:28:39,786 --> 01:28:41,720 Will you always be with me? 1007 01:28:44,024 --> 01:28:46,584 All were happy seeing the change in me. 1008 01:28:46,793 --> 01:28:49,227 So, Narayana has changed. 1009 01:28:49,429 --> 01:28:53,763 That credit goes to you, Keerthi. 1010 01:28:54,701 --> 01:28:56,931 ls Keerthi sitting with Narayana? 1011 01:28:59,973 --> 01:29:02,237 Has Keerthi fallen for this rascal? 1012 01:29:02,442 --> 01:29:04,910 You've a wrong opinion about him. 1013 01:29:05,278 --> 01:29:07,644 He loves her sincerely. 1014 01:29:07,847 --> 01:29:10,543 Thank God, his life got saved from ruin. 1015 01:29:10,750 --> 01:29:12,342 Would he have roamed with a beard? 1016 01:29:12,552 --> 01:29:15,350 lf love is deep they'd do anything. He's that type. 1017 01:29:15,555 --> 01:29:17,022 Girls' psychology is different. 1018 01:29:17,390 --> 01:29:19,654 lf you succeed in life, everyone will respect you. 1019 01:29:19,859 --> 01:29:21,622 Can l get everything if l'm successful? 1020 01:29:21,828 --> 01:29:26,697 Everything comes behind success. - Love too? 1021 01:29:26,900 --> 01:29:28,663 l don't think you'd succeed without love. 1022 01:29:28,868 --> 01:29:31,063 You're right, l can't imagine life without love. 1023 01:29:31,438 --> 01:29:32,700 What's your commitment? 1024 01:29:33,506 --> 01:29:37,636 Lot many! lt is also tied with your exams. 1025 01:29:37,844 --> 01:29:39,869 Prepare well. 1026 01:29:43,917 --> 01:29:49,253 At times l get the thought... 1027 01:29:49,456 --> 01:29:51,287 Look, he's drinking with exams fast approaching. 1028 01:29:51,491 --> 01:29:52,583 lt must be written in fate. 1029 01:29:52,792 --> 01:29:55,226 Not written but Narayana must be there to write and show. 1030 01:29:55,428 --> 01:29:58,488 Who is Narayana? 1031 01:30:08,741 --> 01:30:09,901 Shut your gob and study. 1032 01:30:10,276 --> 01:30:12,244 We'll study and you drink. 1033 01:30:12,445 --> 01:30:15,380 lt's not about how much you studied or how much you drank, 1034 01:30:15,582 --> 01:30:20,781 it's important who got the rank at last. 1035 01:30:21,321 --> 01:30:23,846 lt seems Narayana is not writing exams. 1036 01:30:24,958 --> 01:30:26,926 ls it true? 1037 01:30:27,293 --> 01:30:28,624 Tell me, dude! 1038 01:30:33,032 --> 01:30:34,624 Who is it? - l'm Deepika here. 1039 01:30:34,834 --> 01:30:38,463 Oh is it you? How do you do? - l'm fine.. 1040 01:30:38,671 --> 01:30:40,298 Why? - Stop overacting. 1041 01:30:40,507 --> 01:30:42,839 l saw you and Keerthi in coffee shop. 1042 01:30:43,943 --> 01:30:45,570 You're no ordinary guy. 1043 01:30:45,778 --> 01:30:49,236 Though you got beaten up, you got Keerthi with perseverance. 1044 01:30:49,449 --> 01:30:50,711 One thing is sure. 1045 01:30:50,917 --> 01:30:54,444 You've managed to melted a stone hearted Keerthi, you'll go places. 1046 01:30:54,654 --> 01:30:56,986 l'm giving you a bumper offer. 1047 01:30:57,357 --> 01:30:59,621 Tomorrow is my birthday, Keerthi is also coming. 1048 01:30:59,826 --> 01:31:03,227 A good occasion to meet her. - ls it? Where? 1049 01:31:03,429 --> 01:31:07,729 l'll SMS the address, don't start now, come tomorrow evening. 1050 01:31:14,974 --> 01:31:16,532 lt's Deepika's birthday party today evening, 1051 01:31:16,743 --> 01:31:17,971 Keerthi is also coming, 1052 01:31:18,344 --> 01:31:20,244 if you too make it, l'll introduce Keerthi. 1053 01:31:20,446 --> 01:31:23,415 l'll be very happy if you see us together. 1054 01:31:23,650 --> 01:31:25,982 Set up is rich, is she very rich? 1055 01:31:26,352 --> 01:31:27,410 l think so. 1056 01:31:29,022 --> 01:31:30,614 Brother, Deepika. 1057 01:31:31,991 --> 01:31:33,925 My friend, guide, philosopher... 1058 01:31:34,294 --> 01:31:36,285 No, just a friend. 1059 01:31:37,030 --> 01:31:39,555 Keerthi, he's Karthik, my brother. 1060 01:31:45,772 --> 01:31:47,399 Have you recognised me? - Only if l had forgotten. 1061 01:31:47,607 --> 01:31:49,973 l'm very sorry for whatever had happened that day. 1062 01:31:54,614 --> 01:31:56,479 Aren't you cutting the cake? 1063 01:31:56,950 --> 01:31:58,508 Cake was cut long back. 1064 01:32:12,465 --> 01:32:14,660 Do you've any sense? - Why? What happened? 1065 01:32:14,867 --> 01:32:18,268 You haven't yet got confirmation, why did you bring him? 1066 01:32:18,471 --> 01:32:21,565 l had invited you both for some privacy, why did you bring him? 1067 01:32:21,774 --> 01:32:23,639 He's helping me in my love. 1068 01:32:24,510 --> 01:32:26,501 Okay, do as you wish. 1069 01:32:27,647 --> 01:32:28,841 Coming. - Come. 1070 01:32:29,048 --> 01:32:32,313 What is she telling you secretly? - Nothing bro. 1071 01:32:32,685 --> 01:32:35,313 l asked cake and she fed me, is she very fast? 1072 01:32:35,521 --> 01:32:37,318 No bro... 1073 01:32:42,595 --> 01:32:46,725 What do you feel on seeing Keerthi? 1074 01:32:53,806 --> 01:32:56,934 Shall l tell truth or false? - Tell me what you feel! 1075 01:32:57,610 --> 01:32:59,908 Your Keerthi is super. 1076 01:33:00,480 --> 01:33:03,313 Your taste is super. Almost of my range. 1077 01:33:05,985 --> 01:33:08,749 On seeing Keerthi l feel... - What do you feel? 1078 01:33:08,955 --> 01:33:11,753 l feel like leaving this place immediately.- Why? 1079 01:33:12,492 --> 01:33:15,017 She's very beautiful. She's disturbing me a lot. 1080 01:33:15,395 --> 01:33:18,728 She's your lover, it won't be good. l'll leave. 1081 01:33:21,301 --> 01:33:22,029 Have dinner and go. 1082 01:33:22,402 --> 01:33:24,768 l take only liquids at night. 1083 01:33:26,539 --> 01:33:28,302 Wait, l'm also coming. 1084 01:33:32,078 --> 01:33:33,409 Okay, bye. 1085 01:33:38,985 --> 01:33:40,577 Who is the new friend? 1086 01:33:41,087 --> 01:33:42,384 Let me ask him. 1087 01:33:47,393 --> 01:33:48,690 Coming from this side. 1088 01:33:51,564 --> 01:33:52,326 Stop. 1089 01:33:52,532 --> 01:33:54,363 Who is he? - My friend Karthik. 1090 01:33:54,567 --> 01:33:57,730 The man you said is helping in your love, why is he having cat eyes? 1091 01:33:57,937 --> 01:33:59,427 Don't trust such people. 1092 01:33:59,639 --> 01:34:01,664 lt depends on the eyes that see. 1093 01:34:01,874 --> 01:34:03,364 Are we fools then? 1094 01:34:03,876 --> 01:34:09,212 Yes, we're fools to you now. Go, you've become arrogant. 1095 01:34:09,415 --> 01:34:11,747 Thanks for converting friendship into relationship. 1096 01:34:11,951 --> 01:34:14,511 Don't stop with thanks, and try to avoid giving dowry. 1097 01:34:14,721 --> 01:34:15,881 Dowry between us? Shut up. 1098 01:34:16,255 --> 01:34:17,279 Well said, brother. 1099 01:34:17,490 --> 01:34:21,221 The biggest dowry you give us is your daughter accepting our son. 1100 01:34:21,794 --> 01:34:25,560 You've fixed the marriage yourself, will you at least pay my fee? 1101 01:34:25,765 --> 01:34:26,754 Will you share it between yourselves? 1102 01:34:26,966 --> 01:34:29,594 Priest, we may not understand your hymns, 1103 01:34:29,802 --> 01:34:31,827 but we know what pains you. 1104 01:34:40,513 --> 01:34:41,844 Get her ready. - Okay. 1105 01:34:42,582 --> 01:34:43,708 Come Keerthi. 1106 01:34:49,455 --> 01:34:51,719 What's this mother? Arranging my marriage without my consent. 1107 01:34:51,924 --> 01:34:54,188 1 You asked us to wait till you get the job, 1108 01:34:54,394 --> 01:34:56,259 we waited honouring your word, 1109 01:34:56,462 --> 01:34:58,692 but you've a job now, right? 1110 01:34:58,898 --> 01:35:01,731 Mother, if you wait for few more days, l will... 1111 01:35:01,934 --> 01:35:03,561 No need to talk anything. 1112 01:35:04,404 --> 01:35:07,202 l'm forcing this marriage on you or to get rid of you, 1113 01:35:07,407 --> 01:35:10,376 l want to conduct my daughter's marriage, am l wrong? 1114 01:35:16,949 --> 01:35:17,938 Please sit, dear. 1115 01:35:27,627 --> 01:35:28,889 Do you want to talk to her? 1116 01:35:29,262 --> 01:35:30,422 l want to talk to you. 1117 01:35:30,630 --> 01:35:32,996 Will you tell your love story with father-in-law? 1118 01:35:33,366 --> 01:35:34,993 He'll tell you. 1119 01:35:40,440 --> 01:35:41,668 Why? 1120 01:35:41,874 --> 01:35:45,332 lt won't be nice if l don't thank you for giving birth to such a beautiful daughter. 1121 01:35:45,545 --> 01:35:48,776 Not just me, she too is responsible... 1122 01:35:53,486 --> 01:35:54,851 lf you give me the address, l'll talk to them. 1123 01:35:55,221 --> 01:35:56,279 With whom? What will you tell them? 1124 01:35:56,489 --> 01:35:57,956 With the groom. To cancel this marriage. 1125 01:35:58,925 --> 01:36:01,587 Without you facing any problem, without your parents knowing it, 1126 01:36:01,794 --> 01:36:03,386 l'll solve it. 1127 01:36:05,431 --> 01:36:06,227 How? 1128 01:36:06,432 --> 01:36:09,492 l'll take my friend. - To fight? 1129 01:36:09,702 --> 01:36:10,726 To convince them. 1130 01:36:10,937 --> 01:36:12,427 l'll take the right person and solve the problem. 1131 01:36:12,638 --> 01:36:14,538 Trust me. - Who? 1132 01:36:15,374 --> 01:36:17,399 l introduced you to him in Deepika's birthday party. 1133 01:36:17,610 --> 01:36:19,373 He can do anything. 1134 01:36:22,381 --> 01:36:24,815 What are you thinking? Give me their address. 1135 01:36:31,457 --> 01:36:32,981 Don't complicate it. 1136 01:36:33,359 --> 01:36:35,486 l'll solve it simply. Watch out. 1137 01:36:43,002 --> 01:36:44,970 What? - Keerthi got engaged. 1138 01:36:45,338 --> 01:36:47,829 Engaged? - He's a software guy. 1139 01:36:48,207 --> 01:36:50,903 Keerthi wants it broken off. You must do something. 1140 01:36:51,277 --> 01:36:54,508 You don't get tensed. l'll take care of it. 1141 01:37:02,321 --> 01:37:03,686 Why is she calling me now? 1142 01:37:05,558 --> 01:37:10,359 Where are you now? - Me? ln library. 1143 01:37:10,563 --> 01:37:13,726 My dad wants to talk to you. 1144 01:37:13,933 --> 01:37:16,367 Don't know why, come to my home. 1145 01:37:18,504 --> 01:37:20,972 Bike is good, who would give me lift now? 1146 01:37:21,340 --> 01:37:22,534 Someone would! 1147 01:37:28,848 --> 01:37:29,815 ls he her dad? 1148 01:37:34,587 --> 01:37:37,556 l know, you're Sasi, 1149 01:37:39,892 --> 01:37:41,325 you don't want to do routine job, 1150 01:37:41,527 --> 01:37:44,155 you want to start a software solutions company, 1151 01:37:44,363 --> 01:37:46,957 and wish to offer jobs to many students like you. 1152 01:37:47,333 --> 01:37:49,426 You'll give life for friendship. 1153 01:37:52,872 --> 01:37:54,430 He has failed to recognise me. 1154 01:37:55,841 --> 01:38:00,369 Please have coffee. - Have coffee. Come and sit here. 1155 01:38:00,780 --> 01:38:02,839 She's a different kind of mad. 1156 01:38:03,215 --> 01:38:05,547 lf curry turns spicy or if TV soap turns sentimental, 1157 01:38:05,751 --> 01:38:08,185 or if anyone gets praised too high, she'll start shedding tears, 1158 01:38:08,387 --> 01:38:09,354 you have coffee. 1159 01:38:09,555 --> 01:38:10,647 What is your future plan? 1160 01:38:10,856 --> 01:38:15,316 l want to write exam well and marry your daughter, 1161 01:38:15,528 --> 01:38:17,655 and look after like a princess. 1162 01:38:17,863 --> 01:38:21,629 So you want us to present you a palace. - Not like that uncle. 1163 01:38:22,401 --> 01:38:23,959 Okay, bye uncle. 1164 01:38:24,737 --> 01:38:26,364 He's not ordinary man. 1165 01:38:26,572 --> 01:38:27,561 Entire family is crazy. 1166 01:38:27,773 --> 01:38:29,638 Don't know how to deal them in future. 1167 01:38:36,949 --> 01:38:40,385 What happened to marriage matter? - Everything is cleared. 1168 01:38:40,586 --> 01:38:44,488 Earlier you saved my life, now you've given my life. 1169 01:38:44,690 --> 01:38:45,884 How am l to repay my gratitude? 1170 01:38:46,258 --> 01:38:47,748 Stop it, l'll make a wish when the time comes. 1171 01:38:47,960 --> 01:38:49,723 What did you tell him, bro? 1172 01:38:49,929 --> 01:38:51,226 l told them the truth. 1173 01:38:51,430 --> 01:38:52,556 Though l don't have that habit. 1174 01:38:52,765 --> 01:38:55,495 Anyway you've done it, thanks. l'll call you later. 1175 01:39:02,642 --> 01:39:06,009 Matter is solved, be happy. 1176 01:39:18,491 --> 01:39:19,423 What happened? 1177 01:39:19,625 --> 01:39:21,616 l'm going to US this week for onsite work. 1178 01:39:21,827 --> 01:39:22,589 No problem. 1179 01:39:22,795 --> 01:39:23,921 We can fix marriage after your return. 1180 01:39:24,296 --> 01:39:26,526 lf any good proposal comes up... 1181 01:39:27,833 --> 01:39:30,631 Please manage it without telling my dad, uncle. Bye. 1182 01:40:04,973 --> 01:40:08,807 Why are you going alone, babe? Don't you want company? 1183 01:41:50,812 --> 01:41:52,780 ls it painful? Won't it be? 1184 01:41:52,981 --> 01:41:56,712 Didn't you feel pain while patting girls' backs? 1185 01:41:56,918 --> 01:41:58,112 Will you touch anywhere as you please? 1186 01:41:59,154 --> 01:42:01,952 What is she to you? 1187 01:42:18,707 --> 01:42:21,369 You're hurt, Karthik! 1188 01:42:23,278 --> 01:42:26,008 Small wound, no problem. - No problem, right? 1189 01:44:34,743 --> 01:44:35,675 How's your preparation going on? 1190 01:44:35,877 --> 01:44:37,777 No other tension except studies. 1191 01:44:37,979 --> 01:44:39,844 You'll get the second rank. 1192 01:44:40,348 --> 01:44:41,975 lf not l'll lose Kavya forever. 1193 01:44:42,183 --> 01:44:44,151 My future is in your hands. 1194 01:44:44,352 --> 01:44:46,718 l told her you copy but she's not believing me. 1195 01:44:46,922 --> 01:44:49,356 Few people are like that, they never change. 1196 01:44:51,259 --> 01:44:53,693 Keerthi is here for you. 1197 01:44:53,895 --> 01:44:55,658 Has Keerthi come her? Where is she? 1198 01:45:03,371 --> 01:45:06,204 Why did you come running? - Because you're here. 1199 01:45:07,142 --> 01:45:09,610 Are your people sad for engagement getting cancelled? 1200 01:45:09,811 --> 01:45:11,039 Father is sad. 1201 01:45:11,246 --> 01:45:14,079 Shall l send my parents to your home? - Why? 1202 01:45:14,282 --> 01:45:16,011 To discuss about marriage. 1203 01:45:16,217 --> 01:45:19,983 ls it that easy? - Why? You like me, right? 1204 01:45:20,188 --> 01:45:22,281 l do like. - What's the problem then? 1205 01:45:22,657 --> 01:45:24,989 Marriage isn't as simple as you think. 1206 01:45:25,193 --> 01:45:26,717 You need a lot. - What's that? 1207 01:45:26,928 --> 01:45:29,726 ls the groom good or bad? What are his habits? 1208 01:45:29,931 --> 01:45:31,694 How will he be? How much he earns? 1209 01:45:31,900 --> 01:45:34,767 Family details... - l've got a job lnfosys. 1210 01:45:35,003 --> 01:45:38,097 You've to pass the exams to join, right? 1211 01:45:41,209 --> 01:45:42,176 l got it. 1212 01:45:42,377 --> 01:45:44,242 l'll talk to you after results. 1213 01:45:44,746 --> 01:45:47,237 This is your birthday gift. - Why now? lt's quite far. 1214 01:45:47,616 --> 01:45:49,174 l won't meet you till your exams are over. 1215 01:45:49,384 --> 01:45:51,818 l'm giving you before anyone wishes you. 1216 01:45:52,020 --> 01:45:54,079 Open it on your birthday. 1217 01:46:33,294 --> 01:46:38,231 Whether in reality or dream, l'm seeing only you... 1218 01:46:38,600 --> 01:46:43,230 Whether day or night, l'm always with you... 1219 01:46:43,905 --> 01:46:48,672 Whether in reality or dream, l'm waiting for you only... 1220 01:46:48,877 --> 01:46:53,974 Even a moment without you is an eon for me... 1221 01:46:54,315 --> 01:46:59,582 l'm there for you like you're my world... 1222 01:46:59,788 --> 01:47:04,282 Whether you agree or not, l'm living for you only... 1223 01:47:04,659 --> 01:47:14,830 Always l'll be with you and remain as your half... 1224 01:47:15,036 --> 01:47:20,269 l'll be your memory and your world... 1225 01:48:02,150 --> 01:48:06,951 Don't feel shy and get out of my intoxication... 1226 01:48:07,155 --> 01:48:12,183 You can't stop and my love won't stop... 1227 01:48:12,393 --> 01:48:17,387 Don't leave me, don't listen to me, don't ever give up on me... 1228 01:48:17,766 --> 01:48:22,703 My request is never delay it... 1229 01:48:22,904 --> 01:48:33,075 Your eyes are tempting and taking my heart... 1230 01:48:33,281 --> 01:48:43,350 Charm me with your magic spell and take over me... 1231 01:48:43,725 --> 01:48:48,685 The moment l'm near you, l'm in chaos... 1232 01:48:48,897 --> 01:48:53,994 l've reached you stumbling... 1233 01:49:25,433 --> 01:49:30,370 Don't say no to this moment and l'm sleepless... 1234 01:49:30,738 --> 01:49:35,766 My youth is yearning for you... 1235 01:49:35,977 --> 01:49:40,914 lt's stuttering steps and a new beginning... 1236 01:49:41,115 --> 01:49:46,143 Love accepts it... 1237 01:49:46,354 --> 01:49:51,314 l'll not delay any further... 1238 01:49:51,693 --> 01:49:56,687 lt's love epic in the warmth of your arms... 1239 01:49:56,898 --> 01:50:07,035 My thrills have reached a crescendo with your touch... 1240 01:50:07,242 --> 01:50:09,710 l'm sailing in the river of thoughts... 1241 01:50:09,911 --> 01:50:12,175 Shall l give myself to you? 1242 01:50:12,380 --> 01:50:17,443 lf you wish to give, would l say no? 1243 01:50:43,311 --> 01:50:45,779 Why? - What an act? 1244 01:50:45,980 --> 01:50:51,282 l told everyone that my friend is a great character. 1245 01:50:51,653 --> 01:50:54,884 l never expected you to stoop down so low. 1246 01:50:55,089 --> 01:50:58,286 What happened to you? - l'm fine, it's you ! 1247 01:50:58,660 --> 01:51:01,993 Narayana loves you more than his life. 1248 01:51:02,196 --> 01:51:06,292 When you moved close with him, he thought his love is succeeding. 1249 01:51:06,668 --> 01:51:09,694 But he couldn't realise that he's getting cheated. 1250 01:51:09,904 --> 01:51:10,393 Cheated? 1251 01:51:10,772 --> 01:51:12,763 l saw you going out with Karthik. 1252 01:51:12,974 --> 01:51:15,238 Why did you cross the limits? 1253 01:51:16,711 --> 01:51:18,804 lsn't Narayana enough for you? 1254 01:51:19,013 --> 01:51:21,413 He's innocent, how could you cheat him? 1255 01:51:21,783 --> 01:51:24,183 l know what l'm doing. 1256 01:51:24,385 --> 01:51:26,979 You know everything, only we're realising it slowly. 1257 01:51:27,188 --> 01:51:28,655 Only after seeing you, l got it, 1258 01:51:28,856 --> 01:51:31,757 saying bye to boy friend, bringing lover into main line, 1259 01:51:31,960 --> 01:51:34,360 and your style of engaging them in shifts is super! 1260 01:51:34,696 --> 01:51:37,187 My life my wish. 1261 01:51:48,009 --> 01:51:49,636 Hello bro! - Where are you? 1262 01:51:49,844 --> 01:51:51,004 Just came out of the examination hall. 1263 01:51:51,212 --> 01:51:54,079 Come immediately to Deccan park, l need to talk to you. 1264 01:51:54,282 --> 01:51:55,977 l'll be there in 10 minutes. 1265 01:52:11,833 --> 01:52:12,993 l got late, sorry bro. 1266 01:52:13,201 --> 01:52:14,759 No problem. How did you write your exams? 1267 01:52:14,969 --> 01:52:16,903 Wrote well with your grace. 1268 01:52:17,672 --> 01:52:20,436 What's your future plan? - What's new? Joining the job, 1269 01:52:20,808 --> 01:52:22,708 discuss with Keerthi's parents about our marriage. 1270 01:52:22,910 --> 01:52:24,935 You said something very important. 1271 01:52:25,146 --> 01:52:27,944 l want your help. - Do you want my help? 1272 01:52:28,149 --> 01:52:30,049 You've helped me so much, l'll do anything for you. 1273 01:52:30,251 --> 01:52:31,218 Just make your wish. 1274 01:52:31,419 --> 01:52:35,685 You can't give what l want. - What? Don't you trust me? 1275 01:52:35,890 --> 01:52:38,120 lf l've what you ask, l'll present it before you in moments. 1276 01:52:38,326 --> 01:52:40,317 Make your wish, bro! 1277 01:52:44,999 --> 01:52:46,398 Give me your lover! 1278 01:52:48,269 --> 01:52:49,361 What did you say now? 1279 01:52:49,737 --> 01:52:53,138 Give me your Keerthi. - What are you saying? 1280 01:52:53,341 --> 01:52:54,899 You promised to give whatever l ask, right? 1281 01:52:55,109 --> 01:52:57,407 Give me your lover Keerthi. - What are you saying? 1282 01:52:57,779 --> 01:53:01,271 You promised to give in moments if you've whatever l ask. 1283 01:53:01,649 --> 01:53:03,173 Give Keerthi to me. 1284 01:53:03,384 --> 01:53:05,852 How dare you desire my Keerthi! 1285 01:53:06,054 --> 01:53:08,113 l thought you were a good man and told everyone that you're a God. 1286 01:53:08,322 --> 01:53:11,018 And you're asking my Keerthi. - Your Keerthi? 1287 01:53:11,225 --> 01:53:14,217 Before you saw Keerthi, she's my wife. 1288 01:53:40,054 --> 01:53:42,249 He claims my wife as his Keerthi. 1289 01:53:42,623 --> 01:53:44,022 lf she's your wife, why did you do all this? 1290 01:53:44,225 --> 01:53:46,625 You were ready to die and to give you a new life. 1291 01:53:46,828 --> 01:53:49,296 What bothers you if l die? Why do you love on me? 1292 01:53:49,664 --> 01:53:53,191 5My love is not on you but the my soul that's inside you. 1293 01:54:14,222 --> 01:54:16,213 l too belong to a middle class family like you. 1294 01:54:16,657 --> 01:54:18,022 l was studying in Chennai. 1295 01:54:18,226 --> 01:54:20,160 l didn't know anything other than studies. 1296 01:54:20,361 --> 01:54:23,353 l was a topper in tenth, intermediate and Eamcet. 1297 01:54:24,899 --> 01:54:28,699 My father dreamed my dreams too and raised me. 1298 01:54:28,970 --> 01:54:31,404 Every student studies with a goal. 1299 01:54:31,772 --> 01:54:37,642 lnspired by great scientists, l wanted to become a researcher. 1300 01:54:38,079 --> 01:54:40,206 With that ambition, l joined engineering course. 1301 01:54:40,915 --> 01:54:44,009 l took two steps but my third step stuttered. 1302 01:54:44,218 --> 01:54:45,344 The reason was Keerthi. 1303 01:54:45,953 --> 01:54:48,183 She came from Hyderabad and joined as my junior. 1304 01:54:49,056 --> 01:54:53,152 Her smile, her walking style, her beauty, her character, 1305 01:54:53,361 --> 01:54:54,988 l liked Keerthi very much. 1306 01:54:56,130 --> 01:54:59,293 l started thinking about her. l went after her. 1307 01:54:59,667 --> 01:55:01,658 l fell in love with her without realising it. 1308 01:55:01,869 --> 01:55:05,669 Love for Keerthi made me forget my goal. 1309 01:55:08,075 --> 01:55:10,908 l tired many times to express my love to her. 1310 01:55:11,179 --> 01:55:13,409 At last l mustered courage to express it. 1311 01:55:22,223 --> 01:55:23,952 Keerthi reacted positively. 1312 01:55:27,695 --> 01:55:29,822 The moment l came to know she too likes me, 1313 01:55:30,031 --> 01:55:32,431 l felt like l won over the world. 1314 01:55:32,833 --> 01:55:36,667 l forgot about the world in her love. 1315 01:55:58,659 --> 01:56:00,183 Third year exams got over. 1316 01:56:00,394 --> 01:56:03,886 l thought l had passed in love but failed in exams. 1317 01:56:26,687 --> 01:56:30,714 What's this? lf you follow my daughter again l'll call police. Come. 1318 01:56:31,359 --> 01:56:33,725 Keerthi's father came to know about us. 1319 01:56:33,928 --> 01:56:35,919 He immediately took her to Hyderabad. 1320 01:56:36,731 --> 01:56:40,827 He didn't trust today's love and charged me with a false case. 1321 01:56:42,270 --> 01:56:44,363 My father who never stepped into a police station, 1322 01:56:45,306 --> 01:56:48,104 he had to come personally to get me released. 1323 01:56:49,176 --> 01:56:51,770 l didn't have the courage to look into his eyes. 1324 01:56:53,314 --> 01:56:55,179 l can never forget that look! 1325 01:56:55,816 --> 01:56:59,115 My father wanted to tell everyone proudly that my son is a topper. 1326 01:56:59,687 --> 01:57:02,679 He couldn't bear that l failed because of love. 1327 01:57:03,658 --> 01:57:05,023 He lost his balance. 1328 01:57:10,064 --> 01:57:13,192 Why are you still in bed? Please get up, hubby. 1329 01:57:13,401 --> 01:57:15,335 Hubby! 1330 01:57:16,337 --> 01:57:18,168 Please get, hubby! 1331 01:57:20,675 --> 01:57:21,369 Hubby! 1332 01:57:22,209 --> 01:57:23,870 Hubby, get up! 1333 01:57:24,078 --> 01:57:25,409 Hubby, get up! - What happened, mother? 1334 01:57:25,780 --> 01:57:27,680 Your father... - Father! 1335 01:57:29,784 --> 01:57:32,252 Failing in exam, getting separated from Keerthi, 1336 01:57:32,453 --> 01:57:33,818 father's death, 1337 01:57:34,722 --> 01:57:36,713 l felt like l'd fallen into a void. 1338 01:57:37,224 --> 01:57:40,159 Everything was void. Loneliness took over me. 1339 01:57:40,628 --> 01:57:42,619 Meaning of love changed in that loneliness. 1340 01:57:42,830 --> 01:57:45,094 l lost my father and decided not to lose anything else. 1341 01:57:45,299 --> 01:57:47,199 l started life with new responsibility. 1342 01:57:47,401 --> 01:57:49,096 Keerthi understood it. 1343 01:57:49,303 --> 01:57:52,830 l'm scared Karthik. 1344 01:57:53,040 --> 01:57:56,100 l can't think of life without you. - Don't get tensed. 1345 01:57:57,311 --> 01:58:01,645 Not tension, but please try to understand my plight. 1346 01:58:02,116 --> 01:58:05,210 What shall we do now? - Let's marry. 1347 01:58:25,773 --> 01:58:30,972 But we decided to keep it secret till l'm settled in a job. 1348 01:58:31,212 --> 01:58:35,012 When l was in Bangalore for a job, you saw Keerthi. 1349 01:58:35,216 --> 01:58:36,979 Why are you dull? What happened? 1350 01:58:37,184 --> 01:58:40,017 l don't know who he is but he's disturbing me a lot. 1351 01:58:40,221 --> 01:58:42,917 Where ever l go, he's following me, 1352 01:58:43,124 --> 01:58:45,718 he's torturing me saying he loves me. 1353 01:58:45,926 --> 01:58:48,224 This is common problem for beautiful girls. Leave it. 1354 01:58:48,596 --> 01:58:49,654 Why are you brushing it as silly? 1355 01:58:49,864 --> 01:58:51,889 l would've settled down in a job by now. 1356 01:58:52,099 --> 01:58:55,626 He ruined it. He's spoiling my peace. 1357 01:58:55,836 --> 01:58:57,895 l don't know how to deal with him. 1358 01:58:59,106 --> 01:59:01,597 Who is he? lf you explain properly, he'll understand. 1359 01:59:01,809 --> 01:59:02,935 Leave it to me. 1360 01:59:03,244 --> 01:59:06,736 l went to your college to beat you for disturbing Keerthi. 1361 01:59:07,615 --> 01:59:11,073 Who is Narayana here? - Who are you? 1362 01:59:11,285 --> 01:59:12,684 l've some work with him. 1363 01:59:12,887 --> 01:59:14,115 He's not attending college regularly. 1364 01:59:14,321 --> 01:59:16,050 lf l want to where he is? 1365 01:59:16,257 --> 01:59:19,852 You may get some information from his dad's workshop. 1366 01:59:21,195 --> 01:59:22,992 ls Prabhakar there? - How can he be here? 1367 01:59:23,197 --> 01:59:27,099 His son has made him bedridden in a hospital. 1368 01:59:27,301 --> 01:59:28,165 You mean? 1369 01:59:28,369 --> 01:59:31,805 He sent his son to study in college, 1370 01:59:32,006 --> 01:59:34,770 he's ruining his life in the name of love. 1371 01:59:34,975 --> 01:59:40,174 After knowing about you, l told Keerthi about my plan for you. 1372 01:59:40,381 --> 01:59:42,144 Please try to understand me. 1373 01:59:42,349 --> 01:59:44,817 His life is getting spoiled. He's very innocent boy. 1374 01:59:45,019 --> 01:59:49,285 lnstead of advising him, why are you trying to convince me? 1375 01:59:49,657 --> 01:59:53,149 He's not mature enough to understand our marriage and problems. 1376 01:59:53,360 --> 01:59:56,659 His life is like that. We crossed that age. 1377 01:59:56,864 --> 01:59:58,729 We must understand him. 1378 01:59:58,933 --> 02:00:01,902 lf you do as l say, we can save his life. 1379 02:00:02,102 --> 02:00:03,694 lf not he'll die. 1380 02:00:03,904 --> 02:00:06,134 He has already tried to commit suicide once. 1381 02:00:10,311 --> 02:00:13,075 You wouldn't have understood anything in that situation. 1382 02:00:13,280 --> 02:00:14,747 That's why l convinced Keerthi. 1383 02:00:14,949 --> 02:00:17,417 Enough of the drama played by you and your wife. 1384 02:00:17,785 --> 02:00:21,277 What ever you may say, love is most important thing in my life. 1385 02:00:23,724 --> 02:00:26,921 Why are you still saying love? What's your love? 1386 02:00:27,127 --> 02:00:30,460 ls it love to see a girl in bus stop and chase her? 1387 02:00:30,831 --> 02:00:33,197 Aren't you bothered about her life and her condition? 1388 02:00:33,400 --> 02:00:37,029 lf she rejects, you tried to kill yourself like a coward. 1389 02:00:37,238 --> 02:00:39,763 Had you been little brave? May be you'd have killed her. 1390 02:00:39,974 --> 02:00:41,134 ls it love? 1391 02:00:42,776 --> 02:00:46,712 Love isn't dying or killing, it's a great responsibility, 1392 02:00:46,914 --> 02:00:49,041 we loved and married, how can you understand my sorrows? 1393 02:00:49,250 --> 02:00:50,308 You'll lecture for hours. 1394 02:00:50,684 --> 02:00:52,242 l'm here to follow it in letter and spirit foolishly. 1395 02:00:52,453 --> 02:00:53,715 No, look at me. 1396 02:00:53,921 --> 02:00:56,788 l ruined my career falling in love while in college, 1397 02:00:56,991 --> 02:00:58,720 l'm still struggling when l should've settled, 1398 02:00:58,926 --> 02:01:01,690 l didn't want you to commit the same mistake, so l did this, 1399 02:01:01,896 --> 02:01:05,161 Whatever you may say, life without my love is waste. 1400 02:01:05,366 --> 02:01:06,993 l don't have anyway other than death. 1401 02:01:07,201 --> 02:01:09,863 l told you what l had to, it's your life, do as you wish. 1402 02:01:10,070 --> 02:01:12,436 Live to achieve or die as a coward, it's in your hands. 1403 02:01:32,026 --> 02:01:34,756 Where are you Keerthi? l want to meet you urgently. 1404 02:01:55,849 --> 02:01:57,339 Why are you dull? 1405 02:01:58,185 --> 02:02:00,210 l've told Narayana about our relationship. 1406 02:02:00,454 --> 02:02:02,319 Do you've sense? Why did you tell him now? 1407 02:02:02,690 --> 02:02:04,681 When should l tell him? He has finished his exams too. 1408 02:02:04,892 --> 02:02:06,860 Finished exams but practical is still there. 1409 02:02:07,061 --> 02:02:09,894 He'll fail if he fails to complete it. You know that? 1410 02:02:13,767 --> 02:02:16,065 Okay, some day he has to know it, better now. 1411 02:02:16,270 --> 02:02:20,229 lf you'd left him that day itself, he would've faced it himself. 1412 02:02:20,674 --> 02:02:22,801 What did he say anyway? - He hasn't changed a bit. 1413 02:02:23,010 --> 02:02:25,069 We did more than we could afford. 1414 02:02:25,279 --> 02:02:27,975 Any man with common sense can understand this. 1415 02:02:28,849 --> 02:02:31,249 He wanted to get engaged with you, so l had to tell him the truth. 1416 02:02:31,452 --> 02:02:33,818 How long can l ask my wife to act as another man's lover? 1417 02:02:34,021 --> 02:02:35,852 l can't take it anymore. 1418 02:02:36,657 --> 02:02:38,989 lf he understands us, his life will get better. 1419 02:02:39,193 --> 02:02:40,626 lf not it'll get ruined. 1420 02:02:40,828 --> 02:02:44,025 Though l told him, he insists love is important to him, who can save him? 1421 02:02:44,231 --> 02:02:46,096 We don't have any connection with him anymore. 1422 02:02:51,138 --> 02:02:54,232 We've many problems, let's solve it first. 1423 02:02:58,145 --> 02:02:59,669 What if he anything happens to him? 1424 02:03:05,219 --> 02:03:06,880 lt means we've failed in our efforts. 1425 02:03:07,888 --> 02:03:09,378 Did Karthik save me? 1426 02:03:10,357 --> 02:03:13,884 He helped and left me in the same condition. 1427 02:03:14,828 --> 02:03:18,127 l failed in love and didn't achieve anything in life. 1428 02:03:18,332 --> 02:03:20,994 Happiness of past isn't there in future. 1429 02:03:21,201 --> 02:03:22,634 No use to live. 1430 02:03:23,671 --> 02:03:26,139 l owe an answer to only one person in this world. 1431 02:03:27,708 --> 02:03:29,073 Please forgive me, father. 1432 02:03:33,247 --> 02:03:36,182 Looks like you're preparing well for the war. 1433 02:03:36,383 --> 02:03:37,611 Where's Narayana? 1434 02:03:37,818 --> 02:03:40,685 Why? No use in copying, its practical exam. 1435 02:03:40,888 --> 02:03:43,152 You've to do it yourself. - l know it. 1436 02:03:43,357 --> 02:03:46,258 Narayana is there for theory, but God is there for practical. 1437 02:03:46,627 --> 02:03:48,322 He'll help you. - Narayana's parents are here. 1438 02:03:48,962 --> 02:03:50,122 Get up. 1439 02:03:50,864 --> 02:03:51,853 Are you all doing fine? 1440 02:03:52,066 --> 02:03:54,091 Please sit down uncle. Sit down. 1441 02:03:56,103 --> 02:03:57,297 Why have you come at this hour, uncle? 1442 02:03:57,671 --> 02:03:59,639 Tomorrow is Narayana's birthday. 1443 02:03:59,840 --> 02:04:02,138 We bought new clothes for him. Where is he? 1444 02:04:02,342 --> 02:04:05,402 He didn't come to hostel after exams. We thought he has gone home. 1445 02:04:05,779 --> 02:04:08,304 He's neither here nor in home, where could he be? 1446 02:04:08,682 --> 02:04:09,341 Don't worry. 1447 02:04:09,717 --> 02:04:10,979 Don't worry, uncle. 1448 02:04:11,185 --> 02:04:13,346 lf he hasn't come here, he would've gone to my friend's home. 1449 02:04:13,721 --> 02:04:16,019 You go home peacefully and come to college tomorrow, 1450 02:04:16,223 --> 02:04:17,747 it's our responsibility to bring him here. 1451 02:04:17,958 --> 02:04:19,892 Give these clothes to him. 1452 02:04:22,730 --> 02:04:24,027 Where could he have gone? 1453 02:04:24,231 --> 02:04:25,061 Come. 1454 02:04:25,666 --> 02:04:26,291 Come. 1455 02:04:47,755 --> 02:04:49,017 What's that group there? 1456 02:04:49,289 --> 02:04:50,847 Greetings sir. 1457 02:04:51,058 --> 02:04:53,583 Greetings Prabhakar. 1458 02:04:53,794 --> 02:04:54,761 What brings you here? 1459 02:04:54,962 --> 02:04:57,123 Narayana is missing since yesterday. 1460 02:04:57,331 --> 02:04:59,799 lt seems today he has exam. - Practical exam. 1461 02:05:00,000 --> 02:05:02,935 What are you doing here? Go to lab. 1462 02:05:04,071 --> 02:05:06,972 Where could he have gone? - l don't know, sir. 1463 02:05:07,174 --> 02:05:09,768 lf fails to attend practicals, it's a problem. 1464 02:05:11,345 --> 02:05:12,710 Where could he have gone? 1465 02:05:46,113 --> 02:05:48,775 How did you write your exams? 1466 02:05:48,982 --> 02:05:52,918 l'll not be with you when you read this letter, 1467 02:05:53,120 --> 02:05:55,918 when you chased me, when you embarrassed me, 1468 02:05:56,123 --> 02:05:58,751 and when l asked you to die, 1469 02:05:58,959 --> 02:06:02,019 l hated your behaviour, not on you, 1470 02:06:02,229 --> 02:06:04,823 after knowing about you from Karthik, 1471 02:06:05,032 --> 02:06:12,632 l was friendly with you till final exams as requested by Karthik, 1472 02:06:12,840 --> 02:06:14,000 just for your sake only, 1473 02:06:14,208 --> 02:06:16,608 we hid the relationship between us, 1474 02:06:16,810 --> 02:06:18,971 l trust you'll understand us, 1475 02:06:19,179 --> 02:06:23,377 you're not only talented but lucky to get everybody's love, 1476 02:06:23,750 --> 02:06:27,948 if my words and actions had hurt you, 1477 02:06:28,155 --> 02:06:29,679 l won't ask you to forgive me, 1478 02:06:29,890 --> 02:06:32,723 l'm asking you to understand me, it's not the mistake of love, 1479 02:06:32,926 --> 02:06:35,861 it's in us who don't understand what is love, 1480 02:06:36,063 --> 02:06:37,553 l think you'd know it now, 1481 02:06:37,764 --> 02:06:41,165 you'll reach the top position much more than your expectation, 1482 02:06:41,368 --> 02:06:44,269 wishing the best for you and wishing you success, 1483 02:06:44,638 --> 02:06:47,072 with good wishes for your birthday... 1484 02:06:52,746 --> 02:06:54,737 l saw life without love as void, 1485 02:06:54,948 --> 02:06:56,848 l wanted to end my life, 1486 02:06:57,184 --> 02:07:01,120 when l remember the sacrifices made by Keerthi and Karthik, 1487 02:07:01,321 --> 02:07:03,221 l hated myself, 1488 02:07:04,057 --> 02:07:05,684 they thought of my life, 1489 02:07:05,893 --> 02:07:09,329 why am l not thinking about their life? 1490 02:07:10,197 --> 02:07:14,634 lf their efforts have to succeed, l must achieve my aim, 1491 02:07:14,835 --> 02:07:16,393 their love is great, 1492 02:07:16,770 --> 02:07:18,863 it has changed me into a human, 1493 02:07:19,339 --> 02:07:22,866 l lived till now with love and blessings of my parents, 1494 02:07:24,211 --> 02:07:25,872 can't l live without Keerthi? 1495 02:07:26,847 --> 02:07:29,873 l'll march ahead inspired by Keerthi and Karthik. 1496 02:07:45,198 --> 02:07:48,099 Your parents are worried about you. 1497 02:07:48,302 --> 02:07:50,600 Where were you last night? - Sir, that is... 1498 02:07:50,804 --> 02:07:53,102 How did you do your practical exam? - Very well sir. 1499 02:07:54,308 --> 02:07:56,173 l'm sure to top the college, sir. 1500 02:07:57,611 --> 02:08:00,079 Go, your parents are worried about you. 1501 02:08:05,252 --> 02:08:07,083 Where were you last night? 1502 02:08:07,287 --> 02:08:08,777 Where were you last night? 1503 02:08:08,989 --> 02:08:10,115 You know how much we got worried. 1504 02:08:10,324 --> 02:08:13,259 Did Karthik create any problem? 1505 02:08:13,660 --> 02:08:14,786 Karthik is God! 1506 02:08:14,995 --> 02:08:16,189 l'll come back in a minute. 1507 02:08:21,134 --> 02:08:23,125 How did you do your practical exam? - Very well. 1508 02:08:23,337 --> 02:08:24,395 What's your next plan? 1509 02:08:25,272 --> 02:08:29,208 What else? Join the job and prepare for Gate exam. 1510 02:08:30,344 --> 02:08:31,242 Thanks bro! 1511 02:08:44,624 --> 02:08:46,592 How are you worried, mother? l'm back, right? 1512 02:08:46,793 --> 02:08:48,852 Let's go home. - Come. 1513 02:08:49,062 --> 02:08:51,758 Today is his birthday. 1514 02:08:53,700 --> 02:08:57,158 Don't just wish, come home and have lunch. Come. 1515 02:08:59,773 --> 02:09:00,740 After few months... 1516 02:09:27,768 --> 02:09:29,258 Son-in-law, hold my grandson !