1 00:03:15,041 --> 00:03:20,502 Bengaluru 2 00:03:37,163 --> 00:03:40,860 Why are you coming alone, Priya? Where is Shiva? 3 00:03:41,468 --> 00:03:45,131 He's too much, says he won't board a standing bus. 4 00:03:45,472 --> 00:03:46,131 He has become big boast. 5 00:03:46,473 --> 00:03:48,839 Can't tolerate his antics anymore? 6 00:03:49,009 --> 00:03:51,603 Look how an idle brain thinks! 7 00:03:51,778 --> 00:03:55,270 We've come leaving our jobs for him and he's refusing to board the bus. 8 00:03:55,815 --> 00:03:57,146 Where is he? 9 00:04:36,957 --> 00:04:39,221 Does he know where we are going? 10 00:04:39,559 --> 00:04:41,959 Why would he be bothered to know it? 11 00:04:42,529 --> 00:04:44,121 Look, where he's sitting? 12 00:04:51,237 --> 00:04:53,330 His phone is ringing, tell him. 13 00:04:53,740 --> 00:04:57,267 Your phone is ringing, should anyone tell you that also? 14 00:05:00,180 --> 00:05:02,944 Hey, call from father. 15 00:05:04,718 --> 00:05:06,208 lt's me here. 16 00:05:06,553 --> 00:05:08,111 l'm Shiva's father. 17 00:05:08,288 --> 00:05:10,552 Couldn't you tell it was your father? 18 00:05:12,325 --> 00:05:14,054 Shiva's father. 19 00:05:16,730 --> 00:05:19,198 Tell me, uncle!- ls it Priya? - Yes.- Travelling?- Yes. 20 00:05:19,366 --> 00:05:21,231 Where? - For his interview only, father. 21 00:05:21,568 --> 00:05:23,092 ln Bangalore? - Yes. 22 00:05:23,269 --> 00:05:26,966 We are going to meet our madam. - Recommendation? 23 00:05:27,140 --> 00:05:29,734 Yes, interview is on Monday. - Will he get it? 24 00:05:29,909 --> 00:05:32,377 l'm sure he'll get it this time. - No problem, right? 25 00:05:32,712 --> 00:05:34,043 No, no problem. 26 00:05:34,214 --> 00:05:36,842 Where is he? - He's here only. 27 00:05:37,317 --> 00:05:39,751 No, l'll talk to him later. - Okay bye, uncle. 28 00:05:47,594 --> 00:05:48,390 Come. 29 00:05:49,663 --> 00:05:53,099 You won't board a standing bus, won't you get down also? Come. 30 00:05:54,734 --> 00:05:56,861 Come fast, guys. 31 00:06:37,744 --> 00:06:42,147 What are you looking at? Don't you want to come? Come. 32 00:06:42,649 --> 00:06:44,810 Come. 33 00:06:51,324 --> 00:06:54,384 Try this one. 34 00:06:55,895 --> 00:06:57,863 This will not work out, Priya. 35 00:06:58,031 --> 00:07:00,124 Do you've atleast one formal dress? 36 00:07:00,300 --> 00:07:02,860 This is best dress to attend the interview. Go. 37 00:07:03,036 --> 00:07:04,230 This will not be good, Priya. 38 00:07:04,404 --> 00:07:08,841 Don't worry about good or bad, you need a job now. Go. 39 00:07:19,853 --> 00:07:22,117 You look very handsome. 40 00:07:23,123 --> 00:07:25,023 Shut up, you may turn me into a mannequin. 41 00:07:25,191 --> 00:07:27,682 Don't compare yourself with a respectable mannequin. 42 00:07:27,861 --> 00:07:30,091 lt has a job. 43 00:08:14,841 --> 00:08:17,366 Hey what's the matter? Hey, talking to you only. 44 00:08:17,544 --> 00:08:19,341 Where did you go? - You won't believe it. 45 00:08:19,512 --> 00:08:21,742 First tell us, then we'll believe it. 46 00:08:22,215 --> 00:08:25,844 A replica of me, l went to see again but vanished. 47 00:08:26,019 --> 00:08:27,077 Then? 48 00:08:27,253 --> 00:08:31,121 We can't bear one man like you, how can we tolerate another? 49 00:08:31,291 --> 00:08:33,259 No way! Come. 50 00:08:43,269 --> 00:08:45,829 Where is Shiva? - Don't know why? 51 00:08:46,005 --> 00:08:48,473 Tomorrow is interview and he's like possessed. 52 00:08:48,808 --> 00:08:50,935 He's on the terrace. 53 00:09:04,390 --> 00:09:08,554 What happened? Tensed about the interview? 54 00:09:09,963 --> 00:09:14,332 Keep that in mind. Only then you'll succeed. Okay? 55 00:09:14,500 --> 00:09:16,468 Meet in the morning. 56 00:09:23,810 --> 00:09:25,437 No need Priya. - Keep quiet. 57 00:09:25,612 --> 00:09:27,512 lt's problem to me if l button up the top one. 58 00:09:27,847 --> 00:09:29,212 lt's like holding me by my collar. 59 00:09:29,382 --> 00:09:31,850 This will not work out. - This will work out. 60 00:09:32,018 --> 00:09:33,883 You could've come clean shaven atleast today. 61 00:09:34,053 --> 00:09:37,318 l'll miss glamour. 62 00:10:02,482 --> 00:10:04,347 One minute...one minute... 63 00:10:17,363 --> 00:10:19,263 Hey why did you come out? - What happened, Shiva? 64 00:10:19,432 --> 00:10:21,127 Finished? ls your interview over? - You've come out so quickly. 65 00:10:21,301 --> 00:10:23,030 Tell me, what happened? 66 00:10:23,536 --> 00:10:25,595 Missed again. - What? Missed? 67 00:10:26,072 --> 00:10:29,235 We had everything in place, you say you missed? 68 00:10:29,409 --> 00:10:31,206 l was going in and she was going out. 69 00:10:31,377 --> 00:10:33,937 Who? - That girl. 70 00:10:34,113 --> 00:10:36,377 What? Girl? 71 00:10:37,116 --> 00:10:38,174 This is outrageous. 72 00:10:38,351 --> 00:10:41,377 We took two days off from work to meet madam and fix a job. 73 00:10:41,554 --> 00:10:43,545 He's after a girl, this is not fair. 74 00:10:43,890 --> 00:10:47,326 Wait, if you've a job, everything will come to you. 75 00:10:47,493 --> 00:10:49,893 lf you settle in life, thousands of girls will come after you. 76 00:10:50,063 --> 00:10:54,898 ls it fair to lose a job for a girl? ls it right? You tell me. 77 00:10:55,001 --> 00:10:56,525 Don't try to pacify me. 78 00:11:00,506 --> 00:11:01,564 What were you looking at? 79 00:11:02,408 --> 00:11:03,568 lt was like her. 80 00:11:03,910 --> 00:11:05,400 This is atrocious. 81 00:11:05,578 --> 00:11:09,412 No use talking to you. l'm leaving Priya. - Wait. 82 00:11:10,950 --> 00:11:14,113 Who is that girl? - Who knows? 83 00:11:14,287 --> 00:11:16,585 Where is she? - l've to find it. 84 00:11:17,924 --> 00:11:19,186 Do you know atleast her name? 85 00:11:19,359 --> 00:11:21,259 Call her the name l like the most. 86 00:11:21,928 --> 00:11:26,024 He has become too smart, let him do his job. 87 00:11:26,199 --> 00:11:28,929 Let's do our job. Come, let's go. 88 00:12:04,601 --> 00:12:13,942 She came like rain drop... And vanished into thin air... 89 00:12:14,277 --> 00:12:16,575 You're the love arrow... 90 00:12:16,746 --> 00:12:19,044 You're love symbol... 91 00:12:19,382 --> 00:12:24,012 When you smiled, my life soared into sky... 92 00:12:24,354 --> 00:12:28,984 My heart tells me to befriend you... 93 00:12:29,325 --> 00:12:34,388 My legs are moving towards you involuntarily... 94 00:12:34,564 --> 00:12:39,763 You stole my heart away... 95 00:13:09,466 --> 00:13:13,334 Angel...she's an angel... 96 00:13:13,503 --> 00:13:19,339 ls my life enough to see her beautiful face? 97 00:13:19,509 --> 00:13:23,411 Air is filled with her fragrance... 98 00:13:23,580 --> 00:13:29,348 Will flowers bloom without seeking her advice? 99 00:13:29,519 --> 00:13:35,856 A strand of hair on her forehead creates lightning in my heart... 100 00:13:36,025 --> 00:13:39,461 l'm charmed... 101 00:13:39,629 --> 00:13:49,698 l wish to caress her soft cheeks... 102 00:13:49,873 --> 00:13:55,004 My heart wishes to be anklets on her feet... 103 00:14:34,751 --> 00:14:38,585 As her companion... without leaving her a second too... 104 00:14:38,755 --> 00:14:44,523 May l be with her always... she's my inspiration... 105 00:14:44,694 --> 00:14:54,660 l'll rush to hold her shadow too... And carry it on my heart... 106 00:14:54,838 --> 00:14:58,672 She arrested me at first sight... 107 00:14:58,842 --> 00:15:01,106 She cut me up without any injury... 108 00:15:01,444 --> 00:15:04,607 She has taken my heart... 109 00:15:04,781 --> 00:15:11,118 When l speak to myself... She eavesdropped there also... 110 00:15:11,454 --> 00:15:15,413 She loves me sweetly... 111 00:16:11,900 --> 00:16:15,427 Priya, don't always have Red Bull, try this sometimes. 112 00:16:15,604 --> 00:16:16,571 lt'll be super. - Tell me. 113 00:16:16,738 --> 00:16:18,467 Where are you guys? 114 00:16:18,640 --> 00:16:21,040 You said going in my car will not work out as sentiment and went by bus. 115 00:16:21,376 --> 00:16:23,071 Did it work out or fizzled? 116 00:16:23,412 --> 00:16:24,709 We are pouring. 117 00:16:24,880 --> 00:16:28,077 Don't drink in car, it'll stink. 118 00:16:30,719 --> 00:16:33,847 Go...go... - We are quite far from the car. 119 00:16:34,022 --> 00:16:34,852 What's this? 120 00:16:35,023 --> 00:16:37,924 Anyone of you please come to the railway station to pick us up. 121 00:16:38,093 --> 00:16:40,561 Okay. - Bye. 122 00:16:41,730 --> 00:16:45,826 Car owner is asking, someone has to go to station to pick him up. 123 00:16:46,001 --> 00:16:51,735 We are using his car always. We must send when he needs, right? 124 00:16:52,908 --> 00:16:54,307 Who is going? 125 00:17:10,559 --> 00:17:13,858 lt's me! Where are you? - At station.- Okay. 126 00:17:14,029 --> 00:17:16,395 Senseless! Where did you lose it? 127 00:17:16,565 --> 00:17:17,497 lt was all because of you. 128 00:17:17,666 --> 00:17:19,930 We must reach Nellore now, how are we going to reach? 129 00:17:20,102 --> 00:17:24,129 Hello madam, we are on the way. The girl lost the tickets. 130 00:17:24,506 --> 00:17:25,973 Yes madam, we missed the train. 131 00:17:26,141 --> 00:17:28,735 No problem, you arrange everything, we'll reach on time. 132 00:17:28,910 --> 00:17:29,740 Okay madam. 133 00:17:29,911 --> 00:17:31,503 Will you ply to Nellore? - No sir. 134 00:17:31,680 --> 00:17:33,671 Bloody fools! 135 00:17:35,350 --> 00:17:37,443 Can you ply to Nellore? - No...no... 136 00:17:37,619 --> 00:17:39,143 He's also refusing. 137 00:17:46,595 --> 00:17:47,687 One minute. 138 00:17:48,363 --> 00:17:49,523 Come, let's go. 139 00:17:50,732 --> 00:17:52,461 You said Nellore, right? - l said Nellore only. 140 00:17:52,634 --> 00:17:54,625 Come sir...come. 141 00:17:54,803 --> 00:17:56,464 How much you want? - Give anything. 142 00:17:56,638 --> 00:17:58,037 Tell me, how much you want? - Let's talk later. 143 00:17:58,373 --> 00:17:59,772 Okay, open the boot. 144 00:18:05,047 --> 00:18:06,878 Sit inside. 145 00:18:09,017 --> 00:18:10,109 Come. 146 00:18:12,721 --> 00:18:14,655 How long will you take? - When do you want to reach? 147 00:18:14,823 --> 00:18:17,883 As fast as possible. - We can go sir. 148 00:18:21,129 --> 00:18:23,757 Hello...where are you? 149 00:18:23,932 --> 00:18:26,423 l'm busy. - Busy? 150 00:18:26,601 --> 00:18:27,727 l'll call you later. 151 00:18:27,903 --> 00:18:29,734 l've come with wife and kids. 152 00:18:30,405 --> 00:18:32,066 He cut the line. - Cut the line? 153 00:18:32,407 --> 00:18:35,865 Do we've to stand here giving our car to him? 154 00:18:36,044 --> 00:18:40,174 You're running a travel agency but no car to pick us up. 155 00:18:40,515 --> 00:18:42,847 Give her to me. l'll catch an auto and go home. 156 00:18:43,018 --> 00:18:45,885 Come...- Father... - No father, nothing come. 157 00:18:46,054 --> 00:18:47,180 Bloody fool, cheated me. 158 00:18:47,522 --> 00:18:50,423 Why are you knocking the car? ls it your father's car? 159 00:18:50,592 --> 00:18:51,752 Hey skinhead, stop! 160 00:18:54,863 --> 00:18:56,091 Are you coming? - Yes. 161 00:18:56,431 --> 00:18:58,092 How are you coming? - We are coming in car. 162 00:18:58,433 --> 00:18:59,092 You arrange everything. 163 00:18:59,434 --> 00:19:02,767 l'll do that, when will you reach here? 164 00:19:03,138 --> 00:19:05,936 Can we be there by 4 pm? - We can. 165 00:19:06,108 --> 00:19:08,440 Yes madam, we'll be there by 4 pm. 166 00:19:08,610 --> 00:19:10,805 This girl spoilt everything. - Okay. 167 00:19:10,979 --> 00:19:14,005 You come to the registrar's office. We'll be there, okay madam. 168 00:19:14,182 --> 00:19:15,979 l'll cut now. - Okay. 169 00:19:16,151 --> 00:19:17,618 Go fast. 170 00:19:17,786 --> 00:19:19,720 We must reach by 4 pm, right? l'll take care of it. 171 00:19:19,888 --> 00:19:22,550 Do you've any sense? Look, how we are getting late. 172 00:19:22,724 --> 00:19:25,249 l've to reply because of you. 173 00:19:31,466 --> 00:19:35,459 No other way? Why did you get into the jam? 174 00:19:35,637 --> 00:19:39,095 Do we expect these things? We've to go by this road only. 175 00:19:39,641 --> 00:19:43,077 Gone! l don't think this will end now. 176 00:19:43,578 --> 00:19:45,102 Are you happy now? You must be very happy now. 177 00:19:46,281 --> 00:19:47,976 We are caught up here. 178 00:19:53,221 --> 00:19:55,655 Where are you going, man? 179 00:19:56,792 --> 00:19:58,020 What will do there? 180 00:19:58,193 --> 00:19:59,785 Why are you creating a scene on the road? 181 00:19:59,961 --> 00:20:02,156 Take your vehicle. - First ask him to take his vehicle. 182 00:20:02,497 --> 00:20:07,264 Beat him, he hit the auto and not giving way for over half an hour. 183 00:20:07,736 --> 00:20:08,668 Take your vehicle. 184 00:20:10,205 --> 00:20:11,194 Go! 185 00:20:17,946 --> 00:20:21,882 Creating a scene for silly problem, only thrashing will speak to them. 186 00:20:22,050 --> 00:20:23,312 That's why l slapped him. 187 00:20:38,133 --> 00:20:42,126 Hello...madam... we are on the way... 188 00:20:42,671 --> 00:20:47,973 Ban... madam, we are coming. 189 00:20:48,143 --> 00:20:51,044 We've left Bangalore. Okay madam. 190 00:20:57,219 --> 00:20:59,084 You go...go... 191 00:21:07,662 --> 00:21:09,721 How much sir? - Fill it for Rs.1000. 192 00:21:21,910 --> 00:21:24,071 5 betel leaves. - 120? 193 00:21:29,618 --> 00:21:31,108 Hello, one minute. 194 00:21:31,953 --> 00:21:33,580 Can you take the car? - What? 195 00:21:33,755 --> 00:21:35,086 Please start the car. 196 00:21:35,690 --> 00:21:36,349 He must come, right? 197 00:21:36,691 --> 00:21:38,124 He needn't come, please listen to me. 198 00:21:38,293 --> 00:21:39,851 Please take the car. 199 00:21:48,870 --> 00:21:53,933 Hey stop the car... - Go fast. 200 00:21:54,943 --> 00:21:56,205 Faster! 201 00:22:00,682 --> 00:22:02,343 Tell me. - Madam, it's me. 202 00:22:02,684 --> 00:22:04,379 The girl left with the driver. 203 00:22:04,719 --> 00:22:08,951 What happened to me today? Why my heart is excited? 204 00:22:09,124 --> 00:22:10,318 Will you please lower the volume? 205 00:22:10,659 --> 00:22:13,423 l didn't switch it on, it started on its own. 206 00:22:14,629 --> 00:22:18,121 What's the problem? - Will you drive quietly? 207 00:22:20,101 --> 00:22:21,363 Where do you want to go? - Go to the airport. 208 00:22:25,440 --> 00:22:29,001 That guy's phone is ringing. - Pick it. 209 00:22:31,913 --> 00:22:35,246 l didn't mean to answer the call. l said to pick it up. 210 00:22:55,670 --> 00:22:57,399 Take. 211 00:23:08,717 --> 00:23:11,914 Where are you? He's shouting on us over phone. 212 00:23:12,087 --> 00:23:14,214 l'm in airport. - Airport? 213 00:23:14,389 --> 00:23:18,189 l'm dazed...that girl. She got into the car. 214 00:23:18,360 --> 00:23:20,692 She was with me till now. - With you? 215 00:23:20,862 --> 00:23:23,422 Just now l dropped her at airport. 216 00:23:24,199 --> 00:23:27,362 Do you know she was in Bangalore till now? 217 00:23:27,869 --> 00:23:30,235 Pouring rain...one umbrella... 218 00:23:30,405 --> 00:23:32,236 How will it be if two go without getting wet? 219 00:23:32,407 --> 00:23:33,237 lt's like that. 220 00:23:33,408 --> 00:23:35,171 Rain in Bangalore? 221 00:23:35,343 --> 00:23:37,470 Just for an assumption. 222 00:23:38,446 --> 00:23:40,880 Just now, she left. 223 00:23:41,883 --> 00:23:44,374 She flew away. - Did she fly away? 224 00:23:44,719 --> 00:23:45,981 ln a flight? - Yes. 225 00:23:46,154 --> 00:23:48,054 l didn't expect this in my life. 226 00:23:48,990 --> 00:23:50,389 l missed my flight. 227 00:23:52,927 --> 00:23:55,896 Please take the car. - Let's go, sit in. 228 00:23:57,332 --> 00:23:59,095 l'll call you later. 229 00:24:10,745 --> 00:24:13,908 Where do you want to go now? - Railway station. 230 00:24:14,315 --> 00:24:15,942 You came from there just now. 231 00:24:16,117 --> 00:24:18,085 Will you please go without asking questions? 232 00:24:18,553 --> 00:24:22,080 l can see you're tensed but don't know what it is. 233 00:24:35,003 --> 00:24:38,131 Keep this. - No need. 234 00:24:38,306 --> 00:24:39,933 No, please keep it. - You've already paid me. 235 00:24:54,789 --> 00:24:56,552 lt's me! 236 00:25:14,476 --> 00:25:16,910 l asked her but got no reply... 237 00:25:17,912 --> 00:25:19,345 Start the car immediately. - Get in. 238 00:25:27,522 --> 00:25:29,922 Missed the train too? 239 00:25:30,091 --> 00:25:31,615 Will you please drive quietly? 240 00:25:36,197 --> 00:25:39,291 l can go only if l know the destination, right? 241 00:25:39,467 --> 00:25:41,162 Go somewhere. 242 00:25:42,203 --> 00:25:46,003 Stop at some high altitude. l'll jump down to my death. 243 00:26:07,495 --> 00:26:09,019 Please come out. 244 00:26:09,597 --> 00:26:12,361 This is the highest place l know. Please come. 245 00:26:13,668 --> 00:26:17,195 l said just like that, will you bring me the place really? 246 00:26:17,372 --> 00:26:19,306 Looks like you may even push me down. 247 00:26:19,474 --> 00:26:21,032 l'll tell you, please come. 248 00:26:34,422 --> 00:26:36,549 Look, how big the city is! 249 00:26:36,891 --> 00:26:38,688 lt looks like a dot from here, right? 250 00:26:38,927 --> 00:26:40,326 Our problems too are like that only. 251 00:26:40,495 --> 00:26:42,087 When you see it closer, it's very big, 252 00:26:42,263 --> 00:26:44,163 when you see it from far, it's small. 253 00:26:44,332 --> 00:26:46,960 Did you see how many ups and downs were there on the way? 254 00:26:47,135 --> 00:26:48,568 Life too is like that. 255 00:26:48,903 --> 00:26:51,394 How can you talk about suicide? 256 00:26:53,308 --> 00:26:56,903 l can sense you're in trouble. But l don't know what it is. 257 00:26:57,345 --> 00:27:00,075 lf you need any help from me, ask, l'll do it. 258 00:27:03,117 --> 00:27:04,414 lf you trust me. 259 00:27:11,626 --> 00:27:14,322 Didn't feel like trusting me? 260 00:27:15,129 --> 00:27:18,428 Can you take me to Bombay? - Bombay? 261 00:27:45,792 --> 00:27:51,526 She came like a flower... 262 00:27:53,533 --> 00:27:58,971 She filled happiness in my life... 263 00:27:59,873 --> 00:28:06,676 Fragrant breezes whizzing past my heart... 264 00:28:07,581 --> 00:28:14,885 Her eyes are shining with vibrant colours of youth... 265 00:28:16,223 --> 00:28:19,852 There's so much in heart but not word comes out... 266 00:28:20,193 --> 00:28:24,562 There are no more dreams to my eyes... 267 00:28:27,901 --> 00:28:29,698 Don't beat me mother. - What's this childishness on road? 268 00:28:29,870 --> 00:28:32,839 Had you fallen under the car? - He wouldn't get hurt so much. 269 00:28:39,946 --> 00:28:42,813 You've taken his car, don't show up for 3 days. 270 00:28:42,983 --> 00:28:43,745 He'll kill you. 271 00:28:43,917 --> 00:28:46,477 Not 3 days, l'll not show up in 6 days, l'm going to Bombay. 272 00:28:46,653 --> 00:28:47,915 What? Bombay? 273 00:28:48,255 --> 00:28:50,723 Yes, she requested me to drop her there, l'm going with her. 274 00:28:50,891 --> 00:28:52,688 l may need money on the way, deposit in my account. 275 00:28:52,859 --> 00:28:54,724 Deposit money? 276 00:29:00,367 --> 00:29:03,029 You can tell me atleast now, what's your problem? 277 00:29:03,370 --> 00:29:04,997 Please don't ask me. 278 00:29:05,839 --> 00:29:09,673 When silence rules heart... 279 00:29:09,843 --> 00:29:13,506 Getting enchanted by desire... 280 00:29:13,680 --> 00:29:21,587 First sight of her was like lightning striking my heart... 281 00:29:21,755 --> 00:29:29,526 Adjusting the rear view mirror to see with eyes filled with adoration... 282 00:29:29,696 --> 00:29:37,432 O girl, l've got drenched in love before you... 283 00:29:37,604 --> 00:29:40,971 Like hovering cloud... 284 00:29:41,308 --> 00:29:44,835 You're the star of my life... 285 00:29:45,011 --> 00:29:53,077 Running like wild stream of love, l forgot about myself... 286 00:30:10,804 --> 00:30:12,465 Hey, it's Shiva. - Switch on the speaker. 287 00:30:12,639 --> 00:30:14,698 How do l drive the car? 288 00:30:14,875 --> 00:30:16,809 Have l ever given way to any vehicle? 289 00:30:16,977 --> 00:30:21,038 Now, everything is different. l'm flying in air. 290 00:30:21,381 --> 00:30:24,350 Someone brushed my car and l wasn't getting angry too. 291 00:30:24,518 --> 00:30:26,577 Why is it like that? - Because it's my car. 292 00:30:26,753 --> 00:30:28,653 How can you get angry? 293 00:30:30,323 --> 00:30:31,915 He cut the line as usual. 294 00:30:38,565 --> 00:30:41,056 Enough...stop it. - Sir asked to fill the tank. 295 00:30:41,401 --> 00:30:42,766 No, don't have much money. 296 00:30:42,936 --> 00:30:44,426 No madam, sir asked me to fill the tank. 297 00:30:44,604 --> 00:30:45,536 What's the problem? 298 00:30:45,705 --> 00:30:47,605 You asked to fill the tank and madam wants to stop. 299 00:30:47,774 --> 00:30:49,503 l told him to stop earlier itself. 300 00:30:49,676 --> 00:30:52,406 Now running short by Rs. 100, what to do? 301 00:30:52,746 --> 00:30:53,906 You fill the tank. 302 00:30:54,080 --> 00:30:55,707 l've this much only. 303 00:30:55,882 --> 00:30:58,749 We can't reach Bombay for the money you have. 304 00:30:58,919 --> 00:31:00,113 Keep it with you. 305 00:31:02,456 --> 00:31:07,416 Keep the account, l'll pay after reaching Bombay. 306 00:31:07,594 --> 00:31:09,858 l'm very weak in maths. 307 00:31:11,097 --> 00:31:12,860 Then, l'll keep the account. 308 00:31:15,001 --> 00:31:18,732 She sweeps away like a wave... 309 00:31:18,905 --> 00:31:22,568 Her name spreads fragrance... 310 00:31:22,742 --> 00:31:30,706 l'm enchanted by the dream coming true... 311 00:31:30,951 --> 00:31:38,585 l'm hearing old tales of love and promises... 312 00:31:38,758 --> 00:31:45,061 l'm standing like the light of the highway... 313 00:31:45,398 --> 00:31:46,160 Get down and offer prayers. 314 00:31:46,533 --> 00:31:50,060 The songs that are ringing in my heart... 315 00:31:50,403 --> 00:31:53,930 l'm happy that it's all about you only... 316 00:31:54,107 --> 00:32:02,173 lf you come as my companion, the distance will get shorter... 317 00:33:00,327 --> 00:33:03,262 Brother, this is the number, they filled the petrol here only. 318 00:33:03,664 --> 00:33:07,100 Madam, they filled in this petrol bunk only. 319 00:33:07,268 --> 00:33:09,759 We are following them. We can surely catch them. 320 00:33:16,177 --> 00:33:19,510 Nobody would want to betray my innocent mother. 321 00:33:20,448 --> 00:33:24,282 She wouldn't have expected dad will do like this. 322 00:33:24,718 --> 00:33:26,845 Moreover theirs was a love marriage. 323 00:33:29,123 --> 00:33:32,388 But dad never behaved properly for mother's honest nature. 324 00:33:32,560 --> 00:33:39,295 Dad started as small builder in Hyderabad and started growing big. 325 00:33:40,868 --> 00:33:44,497 Another girl came into my dad's life. 326 00:33:44,672 --> 00:33:49,735 Mother hid everything. That was mother's biggest mistake. 327 00:33:49,910 --> 00:33:53,311 Dad took advantage of it and went overboard. 328 00:33:53,948 --> 00:33:59,545 One day dad came home and said that girl's brother is my groom. 329 00:33:59,720 --> 00:34:01,688 Mother didn't like it. There was a big fight. 330 00:34:01,856 --> 00:34:03,289 Dad beat my mother. 331 00:34:03,457 --> 00:34:07,826 She slept that night never to wake up again. 332 00:34:11,165 --> 00:34:16,330 After mom's death, they tried to force things on me. 333 00:34:18,405 --> 00:34:21,340 Then l decided to leave the place. 334 00:34:21,809 --> 00:34:26,337 l left home to find a job and a place of my own. 335 00:34:26,680 --> 00:34:29,581 l stayed in Bangalore to find a job. 336 00:34:29,750 --> 00:34:32,548 Jayaraman came there and found me. 337 00:34:33,554 --> 00:34:35,283 He's dad's partner. 338 00:34:35,523 --> 00:34:39,459 He said there won't be any problem if l transfer property to them. 339 00:34:39,627 --> 00:34:40,685 l too believed him and went. 340 00:34:40,861 --> 00:34:45,855 On the way l came to know he wasn't taking me to register the property, 341 00:34:46,200 --> 00:34:47,565 but for marriage registration. 342 00:34:47,735 --> 00:34:50,465 l got a chance to escape from him in the petrol bunk, 343 00:34:50,638 --> 00:34:52,731 that's why l came with you. 344 00:34:54,808 --> 00:34:57,709 l'm now going to my grandma's place in Bombay. 345 00:35:03,651 --> 00:35:07,280 Hey, tell me. - Are you in office? 346 00:35:07,454 --> 00:35:10,946 lmportant matter. She told me her story, 347 00:35:11,292 --> 00:35:14,989 she told me of many problems. l didn't hear much. 348 00:35:15,663 --> 00:35:19,963 She said lastly about running away from a marriage forced on her. 349 00:35:20,467 --> 00:35:21,934 l was very happy to hear it. 350 00:35:22,269 --> 00:35:23,566 l feel the route is clear to me. 351 00:35:23,737 --> 00:35:27,002 Don't celebrate so quickly, she came running away from a marriage, 352 00:35:27,341 --> 00:35:30,572 she may have a lover, just inquire with her. 353 00:35:32,947 --> 00:35:34,778 You'll never let anyone be happy. 354 00:35:34,949 --> 00:35:36,746 Can't you ever say something good? 355 00:35:36,917 --> 00:35:38,407 Cut the line, l'll call you later. 356 00:35:38,652 --> 00:35:39,778 Shall we go? 357 00:35:48,462 --> 00:35:51,693 You didn't like the marriage... anything like... 358 00:35:51,865 --> 00:35:55,266 What? - Love...anything like that? 359 00:35:55,436 --> 00:35:57,597 No, nothing like that. 360 00:36:10,017 --> 00:36:16,445 l've a dream about the qualities the man should have. 361 00:36:16,924 --> 00:36:18,084 How should he be? 362 00:36:19,660 --> 00:36:21,560 First is job, 363 00:36:28,669 --> 00:36:32,469 second is...l can judge on seeing. 364 00:36:33,040 --> 00:36:36,737 Too much! How can you judge on seeing? - l can. 365 00:36:36,910 --> 00:36:39,708 The dress he wears, the way he talks, 366 00:36:39,880 --> 00:36:42,110 the way he sees, everything will tell about him. 367 00:36:42,449 --> 00:36:44,076 About the man's character. 368 00:36:45,653 --> 00:36:48,747 To say simply, ring tone too will tell about his character. 369 00:36:48,922 --> 00:36:50,651 What sort of a character we are. 370 00:36:55,496 --> 00:36:58,829 Why did you cut the call? No problem, answer the call. 371 00:37:00,067 --> 00:37:01,864 There's nothing to speak. 372 00:37:15,683 --> 00:37:18,811 Come, let's eat something. - No, l'm not hungry. 373 00:37:18,986 --> 00:37:21,853 lf you're not hungry, give me company. 374 00:37:26,627 --> 00:37:28,060 What would you like to have sir? - One butter dosa. 375 00:37:28,395 --> 00:37:29,453 Okay sir. 376 00:37:29,897 --> 00:37:32,627 Butter dosa doesn't mean you should stuff with it, 377 00:37:32,800 --> 00:37:36,361 roast dosa to golden brown, add little butter, that's enough. 378 00:37:36,537 --> 00:37:38,698 Most important, don't turn the dosa. 379 00:37:38,872 --> 00:37:40,806 Let it fry on one side only. 380 00:37:41,508 --> 00:37:43,373 Do you've mini idly? - We do sir. 381 00:37:44,378 --> 00:37:46,846 Why are you going away? 382 00:37:47,014 --> 00:37:48,879 You've curd vada? - Yes sir. 383 00:37:49,383 --> 00:37:51,544 Anything else sir? - That's all. 384 00:37:53,487 --> 00:37:55,717 One mineral water bottle. 385 00:38:02,830 --> 00:38:10,202 Curd vada, mini idly, okay...ghee roast. 386 00:38:13,407 --> 00:38:18,208 l said no just for namesake. Won't you ask me again? 387 00:38:19,012 --> 00:38:22,914 l've ordered this for you only, have it. 388 00:38:24,051 --> 00:38:28,579 l could see in your eyes that your lips were lying about hunger. 389 00:38:28,989 --> 00:38:29,921 Have it. 390 00:38:30,657 --> 00:38:33,751 Thank you very much. - No need of that, please have it. 391 00:38:37,097 --> 00:38:38,155 Slowly... 392 00:38:41,635 --> 00:38:43,068 You could've ordered something for you also. 393 00:38:43,237 --> 00:38:44,932 You carry on, l'll order. 394 00:38:45,672 --> 00:38:48,004 Hello, a plain dosa. - Anything else sir? 395 00:38:48,175 --> 00:38:49,233 That's all. 396 00:38:56,450 --> 00:38:57,974 You're eating so much without feeling hungry, 397 00:38:58,152 --> 00:38:59,983 just thinking how much would you eat if you were hungry. 398 00:39:00,154 --> 00:39:03,954 Don't cast evil eye. Keep it in account. 399 00:39:10,664 --> 00:39:11,995 Sorry...for you? 400 00:39:12,166 --> 00:39:13,463 No problem, you have it, l'll order another one. 401 00:39:13,634 --> 00:39:15,795 No, you have it. - Sure? 402 00:39:26,980 --> 00:39:29,210 Hello, your man is sitting there. 403 00:39:31,485 --> 00:39:32,247 My man? 404 00:39:32,586 --> 00:39:37,922 You said about your dream man, l thought he could be like him. 405 00:39:38,091 --> 00:39:39,080 Am l right? 406 00:39:50,170 --> 00:39:52,502 Hello, your man is blocking the way. 407 00:39:58,679 --> 00:40:02,513 Hi! My car has broke down. My office is on the highway. 408 00:40:02,683 --> 00:40:04,617 Can you give me a lift? 409 00:40:04,785 --> 00:40:05,979 Didn't get you? 410 00:40:06,153 --> 00:40:08,986 He's asking if you could drop him on the way. 411 00:40:09,156 --> 00:40:11,021 His car broke down. 412 00:40:15,128 --> 00:40:16,220 Front! 413 00:40:29,776 --> 00:40:31,334 Charu...Charulatha. 414 00:40:48,896 --> 00:40:51,057 He's talking too much. 415 00:41:57,331 --> 00:41:58,889 Dog crossed the road. 416 00:42:04,438 --> 00:42:07,134 Why are you driving rash? Drive smoothly. 417 00:42:14,014 --> 00:42:17,313 Have we reached your place? l thought of dumping you out. 418 00:42:25,092 --> 00:42:26,821 Take it. 419 00:42:59,259 --> 00:43:00,886 He's doing too much. 420 00:43:01,061 --> 00:43:02,858 Looks like he'll fix marriage too. 421 00:43:03,063 --> 00:43:04,462 l'll take him to task. 422 00:43:08,368 --> 00:43:11,201 What happened? - Who knows? l must check. 423 00:43:25,752 --> 00:43:28,516 Bloody sticky guy! 424 00:43:42,936 --> 00:43:48,238 Enough of it, come. Come...You're too much! 425 00:43:52,379 --> 00:43:54,779 This is the perfect vehicle for you....come. 426 00:43:54,948 --> 00:43:56,381 How dare you trouble me! 427 00:43:56,883 --> 00:43:58,544 Dump him somewhere on the way. 428 00:44:08,995 --> 00:44:13,557 Hello...you said it'll take half day. How did it start now? 429 00:44:14,234 --> 00:44:17,032 Don't know why, the moment he got down, the car ignited instantly. 430 00:44:17,204 --> 00:44:22,107 You didn't like him, did you? - l didn't understand him. 431 00:45:26,303 --> 00:45:28,328 You know what's Charu doing now? 432 00:45:28,505 --> 00:45:29,494 She's sleeping. 433 00:45:29,673 --> 00:45:33,370 Entire country is sleeping, is it news if Charu too sleeps? 434 00:45:33,544 --> 00:45:37,503 You're calling at 2 am to tell Charu is sleeping, what do you mean by it? 435 00:45:37,681 --> 00:45:40,548 What? ls it 2 am now? - Yes. 436 00:45:40,718 --> 00:45:42,413 l came to know after you told me. 437 00:45:42,586 --> 00:45:47,683 The moment she got into the car, l'm beyond time. 438 00:45:48,225 --> 00:45:50,250 l'm totally confused. 439 00:45:50,594 --> 00:45:54,257 Only few look beautiful while sleeping and crying. 440 00:45:54,698 --> 00:45:57,895 Charu is one of them. You know how she is? 441 00:45:58,469 --> 00:45:59,436 You won't believe me, 442 00:45:59,603 --> 00:46:01,594 l came to know her name was Charu just now. 443 00:46:01,772 --> 00:46:03,603 But l would've chanted her name more than 100 times. 444 00:46:03,774 --> 00:46:08,643 How's it possible when the person you like is near everything around appears like them? 445 00:46:08,812 --> 00:46:09,870 Will you believe this? 446 00:46:10,214 --> 00:46:13,115 l've started admiring moon also. 447 00:46:16,353 --> 00:46:18,548 Look, how many times he has called all the night. 448 00:46:18,722 --> 00:46:20,349 64 missed calls to all four of us. 449 00:46:20,524 --> 00:46:22,287 He's a big torture. 450 00:46:23,360 --> 00:46:25,294 He's calling again. 451 00:46:26,730 --> 00:46:29,130 You know what is Charu doing now? 452 00:46:29,299 --> 00:46:32,132 What would she be doing morning? Brushing her teeth. 453 00:46:41,345 --> 00:46:43,472 How do they find all these things? 454 00:46:44,848 --> 00:46:45,815 He cut the call. 455 00:46:46,150 --> 00:46:49,950 He's torturing us with his calls, right? You call him now. 456 00:46:52,156 --> 00:46:52,952 What? 457 00:46:53,323 --> 00:46:55,723 Why are you cutting the call? Tell me. 458 00:46:55,893 --> 00:46:59,329 Though you're in hearing mood, l'm not in telling mood, hang it up. 459 00:47:04,401 --> 00:47:05,299 What? 460 00:47:05,469 --> 00:47:06,731 Why are you cutting my call? - Why are you teasing him? 461 00:47:06,904 --> 00:47:08,337 Don't you've any work today? - Give it to me. 462 00:47:10,774 --> 00:47:13,208 What? You're calling all the night to disturb our sleep. 463 00:47:13,377 --> 00:47:15,971 Torture? Who said that? 464 00:47:16,780 --> 00:47:20,841 That's okay, how far it has come? - About 500 kms? 465 00:47:21,552 --> 00:47:25,283 Not that, how far it has come between you both? 466 00:47:25,456 --> 00:47:27,185 Oh that one! 467 00:47:28,192 --> 00:47:30,888 You've told me everything, have you told her anything about this? 468 00:47:31,228 --> 00:47:33,856 She shouldn't know it from me, she must feel it. 469 00:47:34,198 --> 00:47:35,222 What? Feel? 470 00:47:35,399 --> 00:47:38,197 This moment, this second l'm very happy. 471 00:47:38,368 --> 00:47:41,735 l like travelling with her. l'm enjoying it. 472 00:47:41,905 --> 00:47:44,669 You're enjoying, it's okay, how will she know it? 473 00:47:44,842 --> 00:47:49,745 Whether it's ice or fire if it's brought near our back, we can feel it. 474 00:47:49,913 --> 00:47:51,210 Like wise, she'll also feel it. 475 00:47:51,381 --> 00:47:53,212 lt shouldn't be expressed. 476 00:47:53,383 --> 00:47:57,410 What's this boys? He's talking philosophy citing ice and fire. 477 00:47:57,588 --> 00:47:59,021 Give me the phone. 478 00:48:00,224 --> 00:48:02,215 Buddy, l'll give you few tips. 479 00:48:02,392 --> 00:48:07,022 Don't go on travel, on the way stop at any roadside eatery. 480 00:48:07,364 --> 00:48:13,462 Same room, dim light, night, mood of girls is different then, 481 00:48:13,637 --> 00:48:17,801 girls seen in day time are different at nights, decency will to go to dogs, 482 00:48:18,275 --> 00:48:21,733 it will bloom then, slowly... if you brush her leg with yours... 483 00:48:21,912 --> 00:48:24,972 Don't talk rotten things. Are girls so cheap to you? 484 00:48:26,950 --> 00:48:30,511 Priya, give the phone to him. - He wants to talk to you. 485 00:48:30,687 --> 00:48:32,416 Has my idea worked? 486 00:48:36,426 --> 00:48:39,793 What is he saying? - He said super. 487 00:48:39,963 --> 00:48:43,421 Don't try to manage, drizzle is falling here also. Wipe it. 488 00:48:55,279 --> 00:48:56,337 Get down. 489 00:48:57,281 --> 00:48:58,270 Get your papers. 490 00:48:58,448 --> 00:48:59,540 Show your RC book, driving license. 491 00:48:59,716 --> 00:49:01,013 Looks like l've to manage him now. - Come on show me. 492 00:49:01,351 --> 00:49:03,080 No sir. - Don't you've? 493 00:49:03,887 --> 00:49:04,819 Come here sir. - Where are you taking me? 494 00:49:04,988 --> 00:49:07,616 Come, let's talk it out. - Where? 495 00:49:09,293 --> 00:49:10,783 You go...go... 496 00:49:14,698 --> 00:49:18,361 Why did you pay him? Why didn't you show your license? 497 00:49:18,535 --> 00:49:20,025 l don't have all that. 498 00:49:20,370 --> 00:49:22,736 You're a driver, won't you keep papers? 499 00:49:22,906 --> 00:49:27,707 Hello...l'm not a driver. - Not a driver?- Yes. 500 00:49:28,645 --> 00:49:33,639 Oh God! Sorry...l talked bad about you without knowing you're the owner. 501 00:49:34,051 --> 00:49:36,485 Hello, l'm not the owner too. 502 00:49:36,653 --> 00:49:37,745 Not the owner too? 503 00:49:37,921 --> 00:49:40,981 Friend's car, l came to the station to pick him up, 504 00:49:41,325 --> 00:49:43,384 suddenly he came asked if l can ply to Nellore, 505 00:49:43,560 --> 00:49:46,825 you were next to him, you were tensed, 506 00:49:46,997 --> 00:49:50,489 l felt you were in trouble so l came with you, 507 00:49:50,968 --> 00:49:53,664 but l didn't expect l'll be travelling to Bombay. 508 00:49:55,572 --> 00:49:57,096 Thank you very much. 509 00:50:01,478 --> 00:50:02,570 What did you say now? 510 00:50:03,046 --> 00:50:04,513 Thank you very much. 511 00:50:06,516 --> 00:50:07,847 No problem, forget it. 512 00:50:23,600 --> 00:50:24,862 Open the boot. 513 00:50:32,676 --> 00:50:34,541 Okay sir. - Wash full body. 514 00:51:45,916 --> 00:51:47,076 Madam! - What happened? 515 00:51:47,250 --> 00:51:48,547 Not yet seen her. 516 00:51:48,719 --> 00:51:50,448 l'll call you immediately on seeing her. 517 00:52:16,646 --> 00:52:17,510 Who is that? 518 00:52:17,681 --> 00:52:19,239 Are you blind? Get down, bloody 519 00:52:19,583 --> 00:52:20,743 Sir...sir...no sir... 520 00:52:20,917 --> 00:52:26,753 Sir, please don't hurt him. - Sir...sir... 521 00:52:26,923 --> 00:52:29,289 Who is that beating our man? 522 00:52:43,740 --> 00:52:44,536 What happened, Shiva? 523 00:52:44,708 --> 00:52:47,677 Some trouble. Good, we left the place. 524 00:53:04,761 --> 00:53:06,956 Not a place around to stop by. 525 00:53:08,632 --> 00:53:10,327 Can't hold on any more. 526 00:53:28,084 --> 00:53:31,713 Super! l thought and you stopped. - You too? 527 00:53:32,122 --> 00:53:35,717 l thought of stopping you, but you stopped on your own. 528 00:54:05,689 --> 00:54:09,386 Shiva! See what a big waterfalls here! 529 00:54:09,893 --> 00:54:11,087 What? There too? 530 00:54:11,261 --> 00:54:13,752 Come here. - Coming. 531 00:54:21,071 --> 00:54:23,062 Why are you standing here? 532 00:54:23,240 --> 00:54:27,074 lsn't it nice, Shiva? - Super! 533 00:54:27,244 --> 00:54:29,269 How did you feel like stopping here? 534 00:54:30,614 --> 00:54:33,014 How can l go on without stopping? - Tell me. 535 00:54:33,416 --> 00:54:37,284 l felt it, humid air, gushing water sound in a distance. 536 00:54:37,621 --> 00:54:38,280 l felt it. 537 00:54:38,622 --> 00:54:40,783 Did you hear this sound inside? 538 00:54:41,091 --> 00:54:43,116 l did hear. Didn't you hear it? 539 00:54:44,628 --> 00:54:45,856 What's this? 540 00:54:46,029 --> 00:54:48,793 Now l know why you're so happy. 541 00:54:49,032 --> 00:54:51,000 You love nature? 542 00:54:51,167 --> 00:54:52,395 Don't ask me that. 543 00:54:52,736 --> 00:54:54,931 When l see such places, it'll overflow. 544 00:54:55,105 --> 00:54:57,437 Extempore poetry. 545 00:55:00,844 --> 00:55:02,971 lt's going to rain, let's get into the car. Come. 546 00:55:03,146 --> 00:55:05,114 You love nature but running away from rain. 547 00:55:05,282 --> 00:55:07,147 Don't you like rain? 548 00:55:12,889 --> 00:55:16,154 Why not?...l must go away at the first drop falling, 549 00:55:16,326 --> 00:55:18,760 if not l'll not go even if rain stops. 550 00:55:18,929 --> 00:55:21,295 l'll get wet totally. 551 00:55:21,464 --> 00:55:24,956 Please understand me, come. Let's go. 552 00:55:25,135 --> 00:55:26,932 Why should we postpone things we love? 553 00:55:27,103 --> 00:55:28,764 lf you love rain, get wet. 554 00:55:28,939 --> 00:55:32,466 Nothing to achieve there. Enjoy the rain. 555 00:56:40,543 --> 00:56:44,035 lt's heavily pouring down... 556 00:56:44,380 --> 00:56:48,146 lf she smiles beautifully, it's flowery rain... 557 00:56:55,858 --> 00:56:59,191 lt's raining continuously and l'm holding umbrella in my heart... 558 00:56:59,528 --> 00:57:03,396 Thirst increases... distance shortens... 559 00:57:03,566 --> 00:57:06,865 Don't know what's happening... something has happened... 560 00:57:07,036 --> 00:57:10,733 When she dances in rain like the peacock... 561 00:57:10,906 --> 00:57:14,842 Love is taking over my heart... 562 00:58:05,094 --> 00:58:09,724 Song which was never sung... 563 00:58:09,899 --> 00:58:13,528 Singing beautifully the unheard song... 564 00:58:13,702 --> 00:58:17,229 My salutations to rain for uniting you with me... 565 00:58:17,573 --> 00:58:20,974 l've lost myself, search in your heart... 566 00:58:21,143 --> 00:58:24,738 lt's like mantra and a new tantra... 567 00:58:24,914 --> 00:58:28,645 Strangely a battle is going in my heart... 568 00:58:28,817 --> 00:58:36,815 Where is my angel? She's dancing happily here... 569 00:59:11,527 --> 00:59:14,985 No one is better you in this world... 570 00:59:15,164 --> 00:59:18,861 You can't get a better man than me... 571 00:59:19,034 --> 00:59:22,697 He sent me with two small eyes... 572 00:59:22,871 --> 00:59:26,204 Though my eyes are closed... l stand by what l said... 573 00:59:26,542 --> 00:59:30,034 On this enchanting day, kiss me... 574 00:59:30,212 --> 00:59:34,012 Behind it, my dear says to keep distance... 575 00:59:34,183 --> 00:59:41,851 My heart is thrilled... as she showers her beauty... 576 00:59:42,024 --> 00:59:57,236 lf l smile beautifully, it's a rain of fire... 577 00:59:57,573 --> 01:00:00,872 The life of life will not come back... 578 01:00:01,043 --> 01:00:04,911 Sky has come down... earth is flooding... 579 01:00:05,080 --> 01:00:08,641 This chill weather is warming our hearts... 580 01:00:08,817 --> 01:00:12,253 Don't hold umbrella and stop the rain... 581 01:00:12,588 --> 01:00:16,388 Don't try to impound my heart with a dam... 582 01:00:16,725 --> 01:00:21,094 Have a blast... enjoy the rain... 583 01:00:48,355 --> 01:00:52,018 Look at the car! Back door is open. 584 01:00:53,059 --> 01:00:56,859 Go fast, let's tell them. May be wife and kids are sitting back. 585 01:00:57,030 --> 01:00:59,692 Yes madam...yes... 586 01:01:00,533 --> 01:01:03,366 Go fast, why are you watching my face? Go! 587 01:01:29,696 --> 01:01:32,062 What happened? - Stop the car. 588 01:01:36,870 --> 01:01:38,895 Brother! That girl! 589 01:01:49,983 --> 01:01:50,915 Watch out! 590 01:02:24,884 --> 01:02:27,045 Why are you laughing now? 591 01:02:28,988 --> 01:02:31,957 You went to tell your tormentor to close the door. 592 01:02:32,125 --> 01:02:34,218 They would've closed us forever. 593 01:02:34,694 --> 01:02:38,130 You're laughing, they'll not spare us. 594 01:02:38,465 --> 01:02:39,989 l'm scared. 595 01:02:40,166 --> 01:02:42,157 Why are you getting scared? l'm there for you. 596 01:02:42,502 --> 01:02:44,129 What will you do? 597 01:02:47,774 --> 01:02:48,968 Change the route. 598 01:02:55,248 --> 01:02:59,082 lt's me! Just now l saw... 599 01:03:35,955 --> 01:03:39,186 Shiva, look behind. l think we've company. 600 01:03:39,793 --> 01:03:41,021 What? - Yes Shiva. 601 01:03:41,194 --> 01:03:42,684 Go fast! 602 01:03:48,601 --> 01:03:49,863 Shiva, go fast. 603 01:03:50,036 --> 01:03:50,934 Go fast! 604 01:03:52,205 --> 01:03:54,696 Go...go... - They have neared us. 605 01:03:56,176 --> 01:03:57,871 Go faster! 606 01:04:03,016 --> 01:04:06,281 Go...go...you go... you go to the front... 607 01:04:07,787 --> 01:04:09,345 Go fast. - Keep quiet please. 608 01:04:11,224 --> 01:04:13,283 This is not yours, this is my trouble. 609 01:04:13,960 --> 01:04:16,224 They are not after you, they are after me. 610 01:04:25,171 --> 01:04:27,230 Go, don't spare him. 611 01:04:29,776 --> 01:04:31,243 Go...go fast... 612 01:04:50,063 --> 01:04:52,361 Push him with the car... push him... 613 01:04:59,672 --> 01:05:03,267 Get down the road, don't spare him today. Chase him. 614 01:06:01,701 --> 01:06:03,168 Catch him! 615 01:07:18,077 --> 01:07:20,409 Let anything may happen, don't get down from the car. 616 01:08:23,142 --> 01:08:25,872 You bloody! You put a mark on my face. 617 01:08:26,045 --> 01:08:28,570 Watch out! How many marks l'll put on your face! 618 01:08:28,915 --> 01:08:29,973 You can't even count them. 619 01:08:30,149 --> 01:08:33,209 Let me see how you will escape from me today. 620 01:10:22,728 --> 01:10:26,095 Go...stop the game with this. 621 01:10:26,365 --> 01:10:31,428 Next time if l see you again, l'll not leave you half dead like this. 622 01:11:13,613 --> 01:11:16,343 Who are they? 623 01:11:17,283 --> 01:11:18,773 Why are they after you? 624 01:11:19,352 --> 01:11:24,312 You said you've relatives in Bombay, l've enemies there. 625 01:11:25,625 --> 01:11:26,990 l didn't get you. 626 01:11:27,293 --> 01:11:28,988 You will get to know slowly. 627 01:11:48,347 --> 01:11:52,215 What's the problem? Why are they after you? 628 01:11:52,385 --> 01:11:53,682 Who are they? 629 01:11:58,024 --> 01:12:02,188 l thought people were after me, why are they after you also? 630 01:12:04,130 --> 01:12:07,531 Nothing big as you think, just a small problem. 631 01:12:07,800 --> 01:12:09,358 Problem? 632 01:12:09,735 --> 01:12:11,362 l went to Bombay to attend an interview. 633 01:12:27,404 --> 01:12:29,599 Just now came, waiting for the car. 634 01:12:30,006 --> 01:12:33,601 What are you doing? You think l'm weak, l'll punch you... 635 01:12:33,777 --> 01:12:34,937 Go...go... - Go? 636 01:12:35,278 --> 01:12:39,009 My friend is coming if not l'll take you to task. You go man. 637 01:12:39,349 --> 01:12:41,817 Why are you staring at me? 638 01:12:41,985 --> 01:12:45,284 lf l get you, you're finished. Looking at me...hey... 639 01:12:46,456 --> 01:12:49,721 How are you? - l'm fine...l'm fine. 640 01:12:49,893 --> 01:12:54,296 You're raising a hell. - lf not people will not listen, get in. 641 01:12:58,835 --> 01:13:00,462 What's the problem there? 642 01:13:00,637 --> 01:13:03,435 A man hit my car from wrong side and created problem, 643 01:13:03,607 --> 01:13:04,539 thank God, you came. 644 01:13:04,708 --> 01:13:06,471 He escaped if not he would be dead. 645 01:13:06,643 --> 01:13:08,702 lf we get scared of them, we can't live here. 646 01:13:08,879 --> 01:13:11,347 Bombay people dread people of Hyderabad. 647 01:13:11,514 --> 01:13:15,041 Last week too had problem, l just gave a punch. 648 01:13:15,385 --> 01:13:17,853 Ours must be the first punch in Bombay. 649 01:13:18,021 --> 01:13:19,989 Only then they will listen to us. 650 01:13:21,992 --> 01:13:27,862 Why are you putting up shop on road? Bloody idiot! 651 01:13:28,031 --> 01:13:32,832 Buddy! My name is a terror in this area. 652 01:13:36,673 --> 01:13:39,540 How is my area? - Okay, no problem. 653 01:13:39,709 --> 01:13:42,507 This is best place and you say just okay. 654 01:13:42,679 --> 01:13:44,340 Look at that aunt selling fruits. 655 01:13:44,514 --> 01:13:47,415 Where's your husband? ln jail? 656 01:13:47,584 --> 01:13:49,882 Matunga police station? l'll take care of him. 657 01:13:50,053 --> 01:13:50,678 What? 658 01:13:50,854 --> 01:13:53,550 You're speaking about police case. - Lots of issues. 659 01:13:53,723 --> 01:13:57,056 She has been crying for four days, police took her second husband. 660 01:13:57,394 --> 01:13:58,383 l took up the matter. 661 01:13:58,561 --> 01:14:01,553 Just one word and Sl saluted me and sent a man. 662 01:14:01,731 --> 01:14:06,031 He fell on my feet to save his life. 663 01:14:06,369 --> 01:14:09,736 You're lucky to see me free today. 664 01:14:09,906 --> 01:14:12,397 Generally, l'm very busy. 665 01:14:12,575 --> 01:14:15,476 Okay, when is your interview? - Tomorrow morning 9 am. 666 01:14:15,645 --> 01:14:20,844 No problem, you get everything from vegetarian to non-vegetarian food. 667 01:14:21,017 --> 01:14:23,110 You have food and take rest. Okay? 668 01:14:25,689 --> 01:14:29,125 Why are you calling me so many times? 669 01:14:29,459 --> 01:14:31,086 A small problem, l'll settle it and come. 670 01:14:31,428 --> 01:14:35,057 What's this nonsense? l'm coming... 671 01:15:00,123 --> 01:15:03,923 l'm in an important meeting. Call me later. 672 01:15:04,594 --> 01:15:08,690 You've killed two people outside, l'll look after the cases. 673 01:15:08,865 --> 01:15:11,766 But it's difficult to hit the man inside. 674 01:15:11,935 --> 01:15:13,960 Everybody is watching me. 675 01:15:14,137 --> 01:15:16,628 l can't help you in this matter. 676 01:15:16,806 --> 01:15:19,775 Press, media glare is on this case. 677 01:15:19,943 --> 01:15:23,777 lf l do anything, it may go against you. 678 01:15:25,015 --> 01:15:27,540 Very happy to hear your words. 679 01:15:27,717 --> 01:15:29,207 You're right. 680 01:15:29,552 --> 01:15:32,680 Look! How those birds flew for a small sound. 681 01:15:32,856 --> 01:15:35,654 You want me also to fly away like birds. 682 01:15:35,825 --> 01:15:38,191 He has been working with me for 12 long years, 683 01:15:38,528 --> 01:15:39,927 he knows everything about me, 684 01:15:40,096 --> 01:15:43,793 if he opens up against me even once, that's it! 685 01:15:44,734 --> 01:15:45,962 Are you happy? 686 01:15:46,569 --> 01:15:49,163 What are you saying man? We engaged you for that purpose only. 687 01:15:49,506 --> 01:15:51,201 You say can't do, impossible, how can you say it? 688 01:15:51,541 --> 01:15:54,135 Let me finish it, there's only one way out. 689 01:15:54,477 --> 01:15:57,241 Tell anyone of your men to hurt someone in public, 690 01:15:57,580 --> 01:15:59,673 and go to jail in that case, 691 01:15:59,849 --> 01:16:02,215 tell him to finish him in jail and walk out. 692 01:16:02,552 --> 01:16:04,144 Nobody will suspect anything. 693 01:16:04,487 --> 01:16:06,978 Have you understood his plan? 694 01:16:08,758 --> 01:16:13,661 Why did you beat around the bush instead of telling this straight? 695 01:16:14,230 --> 01:16:16,994 Good! Everything will be alright. 696 01:19:00,997 --> 01:19:04,660 ls it him? - No. Go and see there. 697 01:19:06,402 --> 01:19:08,427 l didn't see anything sir. 698 01:19:10,106 --> 01:19:11,334 l don't know. l don't know sir. 699 01:19:11,674 --> 01:19:14,165 l didn't see anything sir. 700 01:19:14,744 --> 01:19:16,268 Do you know? Tell me. 701 01:19:18,681 --> 01:19:22,344 Go...stop...stop the car... 702 01:19:22,685 --> 01:19:24,209 Come out. - Brother... 703 01:19:24,387 --> 01:19:28,847 My house is there. - Go...go.. 704 01:19:33,763 --> 01:19:35,424 What's the problem? - Bali's goons. 705 01:19:36,499 --> 01:19:37,989 lt's a battle going on outside. 706 01:19:38,167 --> 01:19:41,762 lt seems someone had beaten up Bali's men. 707 01:19:41,938 --> 01:19:45,237 Today he's finished. Combing the area. 708 01:19:45,408 --> 01:19:47,774 Kill him on finding him. 709 01:19:47,944 --> 01:19:49,172 Don't know who beat them. 710 01:19:49,345 --> 01:19:52,746 lt was none other than me. 711 01:19:52,915 --> 01:19:54,883 No jokes please. 712 01:19:55,051 --> 01:19:56,951 You too have started talking like me. 713 01:19:57,120 --> 01:19:59,054 Just a minute. - What? 714 01:19:59,222 --> 01:20:00,780 Don't open that door. 715 01:20:01,057 --> 01:20:03,150 Someone followed me, l beat him up. 716 01:20:03,326 --> 01:20:07,729 Enough man! Big boast! 717 01:20:12,935 --> 01:20:14,994 What's this? 718 01:20:15,171 --> 01:20:17,196 Did you really beat him? Why did you fight with them? 719 01:20:17,373 --> 01:20:19,500 You told me ours must be first punch in Bombay. 720 01:20:19,842 --> 01:20:23,334 l said it for fun only. Will you follow it as rule? 721 01:20:23,513 --> 01:20:26,880 City is on fire outside, you're sitting calmly here. 722 01:20:27,050 --> 01:20:29,951 Get out from here fast, if they see you, you're finished. 723 01:20:30,119 --> 01:20:31,484 Where is your bag? 724 01:20:32,255 --> 01:20:35,554 Why are you shivering? - What are you saying man? 725 01:20:35,892 --> 01:20:36,916 Do you know who is Bali? 726 01:20:37,093 --> 01:20:39,186 Do you know his power in Bombay? Can't you understand if l tell? 727 01:20:39,362 --> 01:20:40,294 Wait. 728 01:20:40,463 --> 01:20:45,332 Come...come...get going... - Why are you rushing? 729 01:20:45,501 --> 01:20:49,437 Come quietly. Not this side, let's go from back. 730 01:20:50,623 --> 01:20:53,183 l was out for just few hours and you've done so much. 731 01:20:53,359 --> 01:20:55,850 Come...get into the car fast. 732 01:20:59,899 --> 01:21:02,265 Bend down, somebody may see you. 733 01:21:06,272 --> 01:21:09,605 Don't spare anyone, take him to boss. 734 01:21:10,276 --> 01:21:11,800 Thrash the bastard! 735 01:21:19,218 --> 01:21:20,549 They are taking someone else mistaking him for me. 736 01:21:20,719 --> 01:21:22,687 Problem is solved, leave it. 737 01:21:22,855 --> 01:21:24,755 Why should he get caught unnecessarily? 738 01:21:24,924 --> 01:21:26,755 Shut up, don't talk about justice like Mahatma Gandhi. 739 01:21:26,926 --> 01:21:28,223 Stop the car. 740 01:21:28,394 --> 01:21:29,759 Bring him...bring him. 741 01:21:29,929 --> 01:21:33,228 Boss, we caught him, he's the guy. 742 01:21:33,399 --> 01:21:35,890 Don't leave him, boss. 743 01:21:36,235 --> 01:21:37,725 Stop the car l say. 744 01:21:37,903 --> 01:21:39,894 Stop it. 745 01:21:42,942 --> 01:21:45,672 l saw him beating our men. 746 01:21:45,844 --> 01:21:48,574 Boss, don't spare him. Bury him alive, boss. 747 01:21:48,747 --> 01:21:52,581 Don't spare him alive, boss. 748 01:21:52,751 --> 01:21:53,911 Hello, one minute. 749 01:21:55,588 --> 01:21:58,614 He didn't beat your men, he's not connected with it. 750 01:21:59,758 --> 01:22:00,782 l beat your men. 751 01:22:00,960 --> 01:22:05,920 He's not that man... he's not that man, boss. 752 01:22:06,265 --> 01:22:09,826 He's the man, don't think, kill him. 753 01:22:10,002 --> 01:22:11,435 Boss... 754 01:22:16,742 --> 01:22:20,007 Trying to become a hero. How dare! 755 01:22:20,546 --> 01:22:25,609 You accept in public that you beat my men. 756 01:22:25,784 --> 01:22:27,445 You know who l am? 757 01:22:28,420 --> 01:22:29,910 Where are you coming from? 758 01:22:31,023 --> 01:22:33,014 Tell him, who l am. 759 01:22:33,359 --> 01:22:36,021 Who so ever you may be, that's not a problem to me. 760 01:22:36,362 --> 01:22:38,557 Your man beat me, unnecessarily attacked me. 761 01:22:38,731 --> 01:22:40,028 So l retaliated. 762 01:22:42,334 --> 01:22:45,531 Will you retaliate if he touches you? Will you? 763 01:22:45,704 --> 01:22:47,069 l'll touch you now. 764 01:22:47,406 --> 01:22:51,570 He's innocent, forgive him. - Come on beat me. 765 01:22:51,744 --> 01:22:54,508 Sir, he has come to attend an interview. 766 01:22:54,680 --> 01:22:56,671 Please forgive him. - Will you beat me also? 767 01:22:56,849 --> 01:22:59,977 Please forgive him sir... - Come on beat me. 768 01:23:00,319 --> 01:23:02,879 Come on beat me; you bloody. - Forgive him Bali sir. 769 01:23:03,055 --> 01:23:04,818 Beat me! 770 01:23:30,082 --> 01:23:31,845 Come, Shiva! 771 01:25:39,912 --> 01:25:42,972 Come...come... 772 01:25:43,148 --> 01:25:44,206 Come. 773 01:26:12,110 --> 01:26:15,170 Have you gone mad? Created a big problem in one day. 774 01:26:15,514 --> 01:26:20,144 l'm confused, Oh God! You've finished me here. 775 01:26:20,319 --> 01:26:22,048 No use in feeling now, forget it. 776 01:26:22,221 --> 01:26:24,246 lf l return without attending interview, father will shout at me. 777 01:26:24,590 --> 01:26:27,150 Look at him! ls attending interview more important? 778 01:26:27,326 --> 01:26:29,624 We are running for lives and you want to attend interview. 779 01:26:29,795 --> 01:26:33,060 Never again come to Bombay, stay away from it all your life. 780 01:26:33,232 --> 01:26:34,722 l would've lost my life too. 781 01:26:34,900 --> 01:26:36,333 No, l don't want to have anything with you. 782 01:26:50,282 --> 01:26:54,218 Why did you come with me if you've a problem here? 783 01:26:54,720 --> 01:26:58,281 Have you forgotten it? You were in tears while asking me. 784 01:26:58,624 --> 01:27:00,216 lf l could drop you in Bombay. 785 01:27:00,826 --> 01:27:02,817 What can a man do in such situation? 786 01:27:03,262 --> 01:27:04,854 l didn't think about my personal problem. 787 01:27:05,030 --> 01:27:09,091 You go back from here, if they see you again, we'll be in trouble. 788 01:27:09,268 --> 01:27:13,728 You go back. l'll catch some other vehicle to Bombay. 789 01:27:13,906 --> 01:27:15,567 l can't leave you midway. 790 01:27:15,741 --> 01:27:18,767 Not like that... - Don't you trust me? 791 01:27:18,944 --> 01:27:21,742 Trust... - Scared? 792 01:27:23,282 --> 01:27:24,909 Not scared... 793 01:27:25,083 --> 01:27:27,074 Then, come and sit in car. 794 01:28:13,173 --> 01:28:14,333 What happened? 795 01:28:15,876 --> 01:28:17,173 Look there! 796 01:28:22,916 --> 01:28:25,942 What are you going to do now? 797 01:28:27,888 --> 01:28:30,584 Give your hand bag. Please give me. 798 01:28:30,891 --> 01:28:31,823 Why? 799 01:29:11,832 --> 01:29:13,026 Drive the car. 800 01:29:13,667 --> 01:29:15,692 They only know me. They don't know you. 801 01:29:15,869 --> 01:29:17,393 l'll walk down, you come. 802 01:29:52,072 --> 01:29:57,442 He looks similar, but if l tell l may get slapped. No way. 803 01:30:08,422 --> 01:30:11,016 Check every car thoroughly. 804 01:30:29,910 --> 01:30:30,968 What happened? 805 01:30:32,479 --> 01:30:33,810 Look there! 806 01:31:36,376 --> 01:31:38,776 Hey that girl! 807 01:31:39,379 --> 01:31:40,107 Come! 808 01:31:41,381 --> 01:31:42,871 Come on boys! 809 01:31:43,116 --> 01:31:45,141 Shiva, they've seen me. Go fast. 810 01:31:45,852 --> 01:31:49,015 Hey stop! 811 01:32:04,137 --> 01:32:05,570 They have come closer. 812 01:34:09,196 --> 01:34:10,788 They are gone. - Keep quiet. 813 01:34:23,243 --> 01:34:25,734 He's not here, get the vehicle. 814 01:34:25,912 --> 01:34:28,039 Hey, get the vehicles. 815 01:34:56,877 --> 01:34:59,072 We've reached Bombay. 816 01:34:59,312 --> 01:35:00,745 Where do you want to go? 817 01:35:01,148 --> 01:35:02,740 GP Rajan road. 818 01:35:05,085 --> 01:35:05,983 What? 819 01:35:06,153 --> 01:35:08,383 GP Rajan road? - Go straight and turn left. 820 01:35:18,865 --> 01:35:22,323 Oh this is it? Have you come here before? 821 01:35:22,669 --> 01:35:24,398 No, this is my first visit. 822 01:35:24,738 --> 01:35:27,002 l've to find from here. - Find? 823 01:35:27,174 --> 01:35:30,632 Do you've number? - No, let's inquire. 824 01:35:30,811 --> 01:35:34,076 How can we inquire in such a big city without phone or door number? 825 01:35:34,247 --> 01:35:36,374 Mother told me if you ask anyone they'll guide us. 826 01:35:36,716 --> 01:35:39,810 This is childishness. - No, not as you think. 827 01:35:39,986 --> 01:35:43,114 GPR is my grandpa, this road is named after him. 828 01:35:43,957 --> 01:35:46,790 GP Rajan companies is familiar name here. 829 01:35:50,664 --> 01:35:53,326 lt can't be. - What? 830 01:35:53,667 --> 01:35:56,101 l saw a bhel puri push cart with GP Rajan's name. 831 01:35:56,269 --> 01:35:59,363 Road is on his name, he won't have come down to so low level. 832 01:35:59,706 --> 01:36:00,900 Certainly not. 833 01:36:05,178 --> 01:36:07,408 Definitely not. - l too said the same. 834 01:36:07,747 --> 01:36:09,146 Let's ask him. 835 01:36:09,416 --> 01:36:12,283 Not him, let's ask in the shop next to him.- Okay. 836 01:36:12,786 --> 01:36:14,720 Brother, GP Rajan group of companies... 837 01:36:14,888 --> 01:36:17,448 Raju bhai...someone's here for you. - l didn't ask about him. 838 01:36:17,791 --> 01:36:19,884 l was asking about the owner of GP Rajan group of companies. 839 01:36:20,060 --> 01:36:21,857 One minute. Take this. 840 01:36:22,028 --> 01:36:24,326 You mean paper mill owner? - Yes. 841 01:36:24,664 --> 01:36:28,156 Go and ask in that building. You will know it. 842 01:36:30,270 --> 01:36:33,671 ls it Rajan group of companies? - No madam. 843 01:36:33,840 --> 01:36:36,001 Please find elsewhere. 844 01:36:36,476 --> 01:36:39,104 He's waste, we'll find it. 845 01:37:04,708 --> 01:37:08,974 Bloody killer is back! lf sees me, l'm finished. 846 01:37:12,716 --> 01:37:18,484 Hello...l don't know Telugu... know Hindi, from Sourashtra. 847 01:37:18,655 --> 01:37:20,384 No...yes... 848 01:37:48,651 --> 01:37:50,744 Oh no! lt's not me! 849 01:38:01,331 --> 01:38:02,992 Brother, a soda please. 850 01:38:12,575 --> 01:38:14,634 Why did you come to Bombay? 851 01:38:14,811 --> 01:38:17,473 About a small job. - Job again? 852 01:38:17,647 --> 01:38:18,773 Not for me. 853 01:38:21,451 --> 01:38:23,783 What's this new set up? - What's this new get up? 854 01:38:24,087 --> 01:38:26,021 Original? When did you grow so much hair? 855 01:38:26,356 --> 01:38:29,052 From the day you created trouble for me here. 856 01:38:29,392 --> 01:38:33,522 l'm on streets changing my style and with my broken Hindi. 857 01:38:33,696 --> 01:38:35,755 Whatever it is, let's go home and discuss, brother. 858 01:38:35,932 --> 01:38:39,459 We'll be in trouble if anyone of the group sees on road. 859 01:38:39,636 --> 01:38:41,968 Two groups? - Why are you asking newly? 860 01:38:42,305 --> 01:38:43,670 Andhra group that is after me, 861 01:38:43,840 --> 01:38:45,307 Bombay group which is after him already. 862 01:38:45,475 --> 01:38:47,340 lt makes two, right? 863 01:38:47,510 --> 01:38:49,307 Good development. 864 01:38:49,479 --> 01:38:51,003 Are you creating more troubles in different states? 865 01:38:51,347 --> 01:38:53,042 Take this, l'm going. 866 01:38:53,383 --> 01:38:54,315 Why are you leaving me on road? 867 01:38:54,484 --> 01:38:55,712 Where did you leave me earlier? 868 01:38:55,885 --> 01:38:57,512 Did you leave me in a star hotel room? 869 01:38:57,687 --> 01:38:58,676 Don't play, let's go home. 870 01:38:58,855 --> 01:39:01,983 No...no...l sleep here, bath there. 871 01:39:02,325 --> 01:39:04,759 No home, no ration card. Care of platform. 872 01:39:04,928 --> 01:39:07,488 Brother, need keys to keep water inside. 873 01:39:08,331 --> 01:39:09,730 Give me the keys fast. 874 01:39:10,900 --> 01:39:12,834 He's asking keys at the right time. 875 01:39:13,803 --> 01:39:17,864 Brother, he's calling you, he wants keys to keep water inside. 876 01:39:18,041 --> 01:39:21,477 Do you know Hindi too, sister? - That's Marathi not Hindi. 877 01:39:21,644 --> 01:39:23,134 l think she watches all the channels. 878 01:39:23,479 --> 01:39:25,845 ls your home here only? 879 01:39:26,015 --> 01:39:28,677 l thought we may have to go around, but he has brought us to home only. 880 01:39:28,852 --> 01:39:32,049 He's always playful from childhood. Take it. 881 01:39:32,388 --> 01:39:33,514 Come, let's go up. 882 01:39:33,890 --> 01:39:34,720 Pay for it. 883 01:39:34,891 --> 01:39:37,018 Where are you going? - Come fast. 884 01:39:37,994 --> 01:39:39,894 He told about water and showed my home. 885 01:39:40,063 --> 01:39:43,032 l'm feeling giddy already. Don't know what's going to happen? 886 01:39:43,366 --> 01:39:46,858 Why did you come home straight going all around? Why? 887 01:39:47,036 --> 01:39:49,368 Come quickly with the keys. 888 01:39:50,840 --> 01:39:54,037 Don't drop it down, guitar may break. 889 01:39:58,047 --> 01:40:00,413 That's guitar bag not a carry bag. 890 01:40:00,583 --> 01:40:03,450 Fridge isn't cooling. - That's not a fridge at all. 891 01:40:03,620 --> 01:40:06,384 Don't beat around the bush, straight to the point, why are you here? 892 01:40:06,556 --> 01:40:07,989 Nothing buddy... 893 01:40:09,025 --> 01:40:10,549 Just have to find an address, that's all. 894 01:40:10,727 --> 01:40:11,819 What's the address? 895 01:40:11,995 --> 01:40:13,986 lt's not detailed. 896 01:40:14,464 --> 01:40:16,125 Even if it's not, tell me. 897 01:40:16,466 --> 01:40:21,733 Rajan Group of Companies, Bombay. That's it. 898 01:40:22,505 --> 01:40:23,597 ls it an address? 899 01:40:23,773 --> 01:40:26,469 lt's not detailed but no details. How am l to find it? 900 01:40:26,643 --> 01:40:29,942 No problem even if takes a week. Find it leisurely. 901 01:40:30,113 --> 01:40:31,705 Till then? - Stay with you. 902 01:40:31,881 --> 01:40:33,746 No, tell me the address again. 903 01:40:33,917 --> 01:40:36,078 Rajan Group of Companies, Bombay. 904 01:40:36,452 --> 01:40:39,080 Rajan Group of Companies, Bombay. There are so many details. 905 01:40:39,422 --> 01:40:40,719 l'll find it in 2 hours. 906 01:40:40,890 --> 01:40:43,051 Didn't l tell you? He's my friend, he'll give life for me. 907 01:40:43,226 --> 01:40:46,923 lf he's stays for two days, he'll take life also. 908 01:40:53,154 --> 01:40:54,621 Why are you after him? 909 01:40:54,922 --> 01:40:58,187 Not the guy, we want that girl. - Why? 910 01:40:58,359 --> 01:41:00,657 She was about to marry, she ran away, bloody bitch. 911 01:41:00,828 --> 01:41:07,461 Okay, you take the girl, but we'll kill that guy. 912 01:41:12,373 --> 01:41:13,533 What's that mark? 913 01:41:18,145 --> 01:41:21,637 How did it happen? - That...l fell down.- How? 914 01:41:23,417 --> 01:41:24,782 l slipped in bathroom. 915 01:41:32,493 --> 01:41:34,654 Priya! We've reached Bombay. 916 01:41:34,829 --> 01:41:37,593 Couldn't find the address, staying with a friend. 917 01:41:37,765 --> 01:41:39,630 He has gone out to find the address. 918 01:41:39,800 --> 01:41:43,167 Don't know how long will l be with her? But l'm very happy. 919 01:41:43,337 --> 01:41:45,305 l think... - What's it? 920 01:41:45,473 --> 01:41:50,376 She'll say don't find that address, l like you, l'll come with you. 921 01:41:50,544 --> 01:41:51,374 Really? 922 01:41:51,545 --> 01:41:57,506 Will your friend find the address? 923 01:42:19,638 --> 01:42:23,665 l don't want a place in your heart... 924 01:42:23,842 --> 01:42:27,869 Don't seek a place in my heart... 925 01:42:28,314 --> 01:42:31,215 Don't give place to love in our hearts... 926 01:42:31,383 --> 01:42:36,753 These words are not from heart... 927 01:42:37,156 --> 01:42:41,354 l don't wish to be your shadow... 928 01:42:41,527 --> 01:42:45,691 l don't yearn to be your partner... 929 01:42:45,864 --> 01:42:48,697 Let my love go away with you... 930 01:42:48,867 --> 01:42:52,359 l can't lie like this... 931 01:42:52,538 --> 01:43:01,207 Your companionship has made my summers into rainy season... 932 01:43:01,380 --> 01:43:11,517 ln your dreams, my love will reach it's shore... 933 01:43:59,872 --> 01:44:07,574 My heart rocks for your talk and gestures... 934 01:44:08,580 --> 01:44:16,988 My soul is charmed by your sweet song... 935 01:44:17,790 --> 01:44:21,920 Once love hit my eyes... 936 01:44:22,261 --> 01:44:25,458 lt has started seeing stealthily... 937 01:44:25,631 --> 01:44:29,795 Little drama...little reality... 938 01:44:29,968 --> 01:44:33,426 This love game is exciting... 939 01:44:33,605 --> 01:44:37,735 When you spread the net... 940 01:44:37,910 --> 01:44:42,074 My heart fell into it and my life changed... 941 01:44:42,414 --> 01:44:46,475 This is new feeling of hurt... 942 01:44:46,652 --> 01:44:52,284 As it grows, it's your friendship... 943 01:45:10,008 --> 01:45:18,473 Look at me for a second silently... it'll become a eon... 944 01:45:18,884 --> 01:45:27,087 lmprison me in your eyes... l'll be happy in it... 945 01:45:28,026 --> 01:45:35,797 When l see you...a thousand desires melt away... 946 01:45:35,968 --> 01:45:43,704 Like a child my eyes are jumping on seeing you... 947 01:45:43,876 --> 01:45:52,409 The morning horizon's red is your vermillion... 948 01:45:52,584 --> 01:46:02,016 The dusk red sky is the hibiscus in your tresses... 949 01:46:45,656 --> 01:46:47,123 Still in home? 950 01:46:47,291 --> 01:46:48,519 We are waiting for you only. 951 01:46:48,693 --> 01:46:50,558 l'm waiting for you to leave. 952 01:46:50,728 --> 01:46:51,660 Why are you saying like this? 953 01:46:51,829 --> 01:46:52,591 l'm like that only. 954 01:46:52,764 --> 01:46:54,732 l can see everything happening in my home, 955 01:46:55,066 --> 01:46:56,556 if you come out, l'll walk in. 956 01:46:56,734 --> 01:46:59,532 Whatever it is cell to cell, phone to phone only. 957 01:47:01,239 --> 01:47:02,206 Okay. 958 01:47:02,707 --> 01:47:03,696 Let's go. 959 01:47:14,552 --> 01:47:15,746 Do you've entry pass? 960 01:47:16,087 --> 01:47:18,715 Stop...stop... Stop that car. 961 01:47:20,758 --> 01:47:22,225 Why are you barging in? 962 01:47:22,393 --> 01:47:24,588 You were stopped there, right? Why did you come in? 963 01:47:24,762 --> 01:47:26,059 l'm their relative. - Whose relative? 964 01:47:26,230 --> 01:47:27,094 l'm here to meet them. 965 01:47:27,265 --> 01:47:29,563 Okay, pull over the this side. Pull over to the side. 966 01:47:32,270 --> 01:47:33,396 Stop here. 967 01:47:37,241 --> 01:47:39,869 Go ahead. - She's from their family. 968 01:47:40,511 --> 01:47:42,103 She's Saradamma's grand daughter. 969 01:47:42,280 --> 01:47:43,542 Can't understand what he's saying? - You tell him 970 01:47:43,714 --> 01:47:45,875 l'm coming from Chennai. l'm Saradamma's grand daughter. 971 01:47:46,217 --> 01:47:48,344 l want to meet her, so l'm here. 972 01:47:48,519 --> 01:47:50,077 Okay, l'll inform and come. 973 01:47:50,254 --> 01:47:53,781 But you must know how you barged in.- Okay go. 974 01:47:54,125 --> 01:47:56,593 Keep an eye. l'm going in. - Okay sir. 975 01:48:03,167 --> 01:48:03,861 Two people have come from Andhra, 976 01:48:04,202 --> 01:48:06,295 one of them says she's madam's grand daughter. 977 01:48:06,470 --> 01:48:09,837 lf you permit me l'll bring them. - l'll inform madam. Wait here. 978 01:48:18,115 --> 01:48:20,276 Looks like a wedding. 979 01:48:21,652 --> 01:48:23,415 The skinhead is coming. - l told you wait outside. 980 01:48:23,588 --> 01:48:24,486 He's asking something, manage him. 981 01:48:24,655 --> 01:48:27,556 We should waited outside. - We've already come in, leave it. 982 01:48:27,725 --> 01:48:29,693 l'm asking you, why are you not answering me? 983 01:48:29,861 --> 01:48:32,853 Go out...go...get out. - Let them in. 984 01:48:55,519 --> 01:48:57,749 lsn't she just like my Janu? 985 01:49:00,858 --> 01:49:02,325 Come in dear. 986 01:50:38,022 --> 01:50:40,422 l came here fearing. 987 01:50:42,426 --> 01:50:45,327 l didn't expect this. They are showering love on me. 988 01:50:45,496 --> 01:50:47,589 l must thank you for everything. 989 01:50:47,832 --> 01:50:50,062 No need of that, please take this. 990 01:50:53,637 --> 01:50:56,697 Then...? - Then... 991 01:50:56,974 --> 01:51:00,432 Charu, grandma is calling you. - Coming. 992 01:51:01,645 --> 01:51:03,772 Wait, l'll be back in a sec. 993 01:51:18,329 --> 01:51:18,795 Raj, come here! 994 01:51:24,582 --> 01:51:28,245 A calamity invited me... 995 01:51:28,419 --> 01:51:32,116 Dreams walked out off the eyes... 996 01:51:32,289 --> 01:51:35,952 lf everything around me turns into a play... 997 01:51:36,127 --> 01:51:39,927 lf l leave the stage without knowing to act... 998 01:51:40,097 --> 01:51:47,435 Time moves leaving me behind... ls it going away with you? 999 01:51:47,605 --> 01:51:55,171 As dawn breaks, moonbeam will leave the sky... 1000 01:51:55,346 --> 01:52:02,684 You gave new life to my heart with your memories... 1001 01:52:03,020 --> 01:52:11,951 l'm going away from you leaving my heart behind... 1002 01:52:25,476 --> 01:52:33,178 l've turned myself into you... now l'm left without an identity... 1003 01:52:33,350 --> 01:52:36,751 Without knowing where to go and what to do... 1004 01:52:37,088 --> 01:52:40,319 l'm waiting for you... 1005 01:52:40,491 --> 01:52:48,091 Your entry had made my days forget about nights... 1006 01:52:48,265 --> 01:52:56,036 Without you living or dead is same to me... 1007 01:52:56,207 --> 01:53:03,704 Future without you can't stop my tears, O my love... 1008 01:53:04,048 --> 01:53:12,183 You've just become a memory.... is that all you to me? 1009 01:54:33,168 --> 01:54:36,433 Where are you, Shiva? - On road. 1010 01:54:36,605 --> 01:54:38,470 She? - Her home. 1011 01:54:38,640 --> 01:54:43,373 What happened? - lt's all over. Curtains down. 1012 01:54:43,545 --> 01:54:46,446 Found the address, she went to her people. 1013 01:54:46,615 --> 01:54:49,015 Did you tell her? What was her reaction? 1014 01:54:49,184 --> 01:54:51,482 She thanked profoundly for everything. 1015 01:54:51,653 --> 01:54:52,984 Didn't she tell anything else? 1016 01:54:53,155 --> 01:54:56,249 What else can she say? That's all she told. 1017 01:54:56,491 --> 01:55:00,120 On the whole they were very happy. 1018 01:55:00,762 --> 01:55:03,230 l don't know why was l standing there. 1019 01:55:03,498 --> 01:55:07,366 l felt my job there is over. That's why l left. 1020 01:55:09,671 --> 01:55:13,698 l drove from Bangalore to Bombay, l never felt the distance. 1021 01:55:14,309 --> 01:55:16,641 But now l've just reached the road leaving her at home, 1022 01:55:16,979 --> 01:55:18,776 this seems very long, Priya. 1023 01:55:19,381 --> 01:55:21,144 Tears in my eyes. 1024 01:55:21,683 --> 01:55:25,619 Nothing will happen as you think. Be brave. 1025 01:55:27,556 --> 01:55:31,151 He's saying something, please talk to him. 1026 01:55:31,326 --> 01:55:33,988 Shiva, it's me, Anand. What happened? 1027 01:55:34,262 --> 01:55:38,392 l'm in traffic, will call you later. 1028 01:56:33,221 --> 01:56:37,521 Haven't you gone yet? Still roaming in Bombay? 1029 01:56:37,692 --> 01:56:39,057 ls your problem solved? 1030 01:56:39,227 --> 01:56:42,492 Do you want any help from my uncle? 1031 01:56:44,366 --> 01:56:47,267 Purchase...entire family is up there. 1032 01:56:47,436 --> 01:56:48,403 Suddenly they brought me here. 1033 01:56:48,570 --> 01:56:52,097 Everyone is choosing things for me. l was getting suffocated. 1034 01:56:52,274 --> 01:56:54,834 You saw me there, right? How they welcomed me! 1035 01:56:55,177 --> 01:57:00,740 Won't we feel shy to select so many things at a time? 1036 01:57:01,750 --> 01:57:03,877 That's why l'm standing here. 1037 01:57:05,487 --> 01:57:08,820 Nice car, you know? Not a little jerk too. Really! 1038 01:57:09,157 --> 01:57:13,787 They quote high rate while purchasing, they offer low rates when we sell. 1039 01:57:14,129 --> 01:57:16,120 Got this much only for your bangles. 1040 01:57:16,298 --> 01:57:18,425 Keep it with you, it's for you only. 1041 01:57:19,101 --> 01:57:24,664 l've a new life, he's a watchman. l gave him my old bangles. 1042 01:57:24,840 --> 01:57:26,808 He sold them off and giving me the money. 1043 01:57:27,142 --> 01:57:29,633 You said you don't have money for train and bus ticket. 1044 01:57:29,811 --> 01:57:31,779 And my sought my help to sell these bangles. 1045 01:57:32,114 --> 01:57:34,207 l don't want your money, take it. 1046 01:57:34,382 --> 01:57:37,112 Hard earned money is not helping me... 1047 01:57:48,163 --> 01:57:49,460 Did it come all of a sudden? 1048 01:57:49,631 --> 01:57:51,189 You all are so affectionate on her. 1049 01:57:51,366 --> 01:57:52,765 Runaway girl's runaway daughter. 1050 01:57:52,934 --> 01:57:54,663 Her mother walked out on us. 1051 01:57:54,836 --> 01:57:56,463 lt appears like had happened just now. 1052 01:57:56,638 --> 01:57:57,764 Just now able to raise the head. 1053 01:57:57,939 --> 01:57:59,600 Shouldn't we ever raise our heads? 1054 01:57:59,774 --> 01:58:02,470 She has come all the way from there to spoil our peace and happiness. 1055 01:58:02,644 --> 01:58:03,838 Same running away tendencies. 1056 01:58:04,179 --> 01:58:06,306 Her mother ditched all of us. 1057 01:58:06,481 --> 01:58:08,915 Today she has come refusing the marriage arranged by her father. 1058 01:58:09,251 --> 01:58:11,310 Our curses have brought her to this condition. 1059 01:58:11,486 --> 01:58:14,512 Please listen to me, don't shout, she may hear you. 1060 01:58:14,689 --> 01:58:16,623 Let her hear, l'm shouting for that only. 1061 01:58:16,791 --> 01:58:18,224 She has no place in this family. 1062 01:58:18,393 --> 01:58:21,157 lf you want to help her, keep her away and do it. 1063 01:58:21,329 --> 01:58:22,694 lf you consider her more than us, leave us. 1064 01:58:22,864 --> 01:58:25,662 lf not we'll go out. Decide it now. 1065 01:58:32,307 --> 01:58:36,539 They threw me out of the house. They didn't like me. 1066 01:58:38,813 --> 01:58:40,804 They talked bad about my mother. 1067 01:58:41,183 --> 01:58:44,949 So l couldn't stay there. That's why l left them. 1068 01:58:47,956 --> 01:58:52,188 Mother told there's a road with grandpa's name in Bombay. 1069 01:58:52,727 --> 01:58:56,527 But didn't expect l'll be on the road. 1070 01:58:57,699 --> 01:59:00,361 You spent three hard days to bring me here, 1071 01:59:00,802 --> 01:59:04,704 l didn't want you to know this. So tried to manage it. 1072 01:59:06,942 --> 01:59:10,708 But the old man spilled all the beans. 1073 01:59:42,097 --> 01:59:44,395 You made me to bleed that day. 1074 01:59:44,566 --> 01:59:48,627 You made me eat stinking food in jail for 6 months. 1075 02:00:33,748 --> 02:00:34,578 Give that to me. 1076 02:00:36,050 --> 02:00:39,349 You don't have anything to do with him. 1077 02:00:39,521 --> 02:00:40,351 He's my enemy. 1078 02:00:40,522 --> 02:00:46,518 You wanted the girl, take her. Go...go... 1079 02:00:47,462 --> 02:00:48,793 Bloody! 1080 02:01:00,275 --> 02:01:04,211 Drive the car slowly, let's watch him getting beaten up. 1081 02:01:41,182 --> 02:01:43,241 Drive fast! 1082 02:05:30,445 --> 02:05:32,970 Anyone still there? Come! 1083 02:05:38,753 --> 02:05:41,654 lf you come after me or that girl... 1084 02:05:50,331 --> 02:05:52,822 Come, let me see who will dare come after us. 1085 02:06:05,580 --> 02:06:06,512 Get in. 1086 02:06:13,955 --> 02:06:16,014 Nobody will come now, don't get scared. 1087 02:06:16,357 --> 02:06:17,517 l'll take care of everything. 1088 02:06:37,745 --> 02:06:39,042 What happened, Shiva? 1089 02:06:39,981 --> 02:06:41,141 Look there! 1090 02:06:54,595 --> 02:06:56,961 You never told us that you're coming with her. 1091 02:06:57,131 --> 02:06:59,895 Couldn't tolerate his torture. He tortured us. 1092 02:07:00,067 --> 02:07:03,059 He saw you in a bus in Bangalore, and since then we are finished. 1093 02:07:03,404 --> 02:07:05,929 ln a Bangalore bus... Saw me in a Bangalore bus? 1094 02:07:06,107 --> 02:07:09,565 He missed his interview because of you. 1095 02:07:10,778 --> 02:07:11,574 lnterview? 1096 02:07:11,746 --> 02:07:15,147 Every time anything happened, he called us to spoil our work. 1097 02:07:15,683 --> 02:07:17,981 He cried a lot after leaving you in your grandma's home. 1098 02:07:18,152 --> 02:07:20,677 lt was very difficult to pacify him. 1099 02:07:22,023 --> 02:07:23,888 He loves you so much. 1100 02:07:24,058 --> 02:07:28,825 l told him to express his feelings but he insisted you must come forth first. 1101 02:07:28,996 --> 02:07:32,591 He would've chanted your name atleast 1000 times a day. 1102 02:07:49,183 --> 02:07:50,241 That is... 1103 02:07:52,486 --> 02:07:56,889 They are making fun... Nothing of that sort... 1104 02:07:57,091 --> 02:08:01,255 Why are you playing truant?