1 00:00:05,939 --> 00:00:08,840 Sri Allu Ramalingaiah who was always humorous and put others into humor.. 2 00:00:08,942 --> 00:00:09,840 ..is presenting this movie being with us. 3 00:00:09,943 --> 00:00:10,932 A request to dear audience! 4 00:00:11,044 --> 00:00:14,138 The character Govindarajulu in this movie smokes as a part of the story.. 5 00:00:14,381 --> 00:00:16,747 But 'Cigarette smoking is injurious to health', Yours -Chiranjeevi. 6 00:00:53,920 --> 00:00:56,081 Tabu, Rimmisen, Rakshitha 7 00:01:01,828 --> 00:01:04,126 Kaikela Sathyanarayana, Prakash Raj, Paruchoori Venkateswara Rao. 8 00:01:10,670 --> 00:01:12,661 Bramhanandham, M.S.Narayana, Venumadhav, Sunil 9 00:01:18,711 --> 00:01:20,611 Pradeep Rawath, Salim Baig, Krishna Bagawan. 10 00:02:33,052 --> 00:02:35,145 Music DEVl SRl PRASAD 11 00:03:18,031 --> 00:03:20,659 We have been waiting here for water since yesterday. 12 00:03:20,900 --> 00:03:22,527 Will the water tanker come at least today, sister? 13 00:03:22,702 --> 00:03:25,068 lf they don't come today also, we won't get drinking water. 14 00:03:25,238 --> 00:03:27,604 Don't know where the tankers go that come here daily. 15 00:03:27,774 --> 00:03:29,207 l too don't understand it. 16 00:03:34,047 --> 00:03:35,014 What happened Thathanna? 17 00:03:35,381 --> 00:03:37,611 Binami people become rich in the name of tsunami. 18 00:03:37,784 --> 00:03:40,617 They collect billions of rupees in the name of donation and consume themselves! 19 00:03:40,787 --> 00:03:43,881 lf you yourself are worried so much, how much should the donators worry? 20 00:03:44,857 --> 00:03:46,347 l have a small doubt, if you don't mind. 21 00:03:46,526 --> 00:03:47,686 lf it isn't a silly doubt, l don't mind. 22 00:03:47,794 --> 00:03:50,627 Being a slum guy, how are you able to speak English so well? 23 00:03:50,997 --> 00:03:52,624 Yes brother. l too have that doubt. 24 00:03:52,732 --> 00:03:54,962 lf you wish to know that, you have to share my sweet memories. 25 00:03:55,068 --> 00:03:57,696 Don't tell if it is so sweet,. He can't bear it since he's diabetic,. 26 00:04:07,747 --> 00:04:09,647 -Are you all truly men? -l don't know about them,. 27 00:04:09,749 --> 00:04:10,773 ..but given a chance, l'll prove myself! 28 00:04:10,883 --> 00:04:13,249 -Shut up. -l'll hit you with slippers. -No need. 29 00:04:13,419 --> 00:04:18,447 lf you confront with this Chinni, you'll get tears. Be careful. 30 00:04:19,225 --> 00:04:21,716 Colony people are worrying since there's no water supply. 31 00:04:22,028 --> 00:04:24,258 Are you chatting nonsense by being seated at the center? 32 00:04:24,364 --> 00:04:26,264 Those are not nonsense talk. 33 00:04:26,566 --> 00:04:29,000 He is telling about his sweet memories, so we are listening to it. 34 00:04:29,102 --> 00:04:31,332 -lt means, it's a nonsense talk. -Leave it. 35 00:04:31,904 --> 00:04:33,394 Go and enquire about water 36 00:04:34,507 --> 00:04:36,941 -Hey, 4545. You go to Golkonda. -Ok sir. 37 00:04:37,644 --> 00:04:40,408 -Do you want Play or Song? -We want water. 38 00:04:42,915 --> 00:04:44,143 Not bottle. We want tankers. 39 00:04:45,918 --> 00:04:48,284 What is this? Are you confusing the public by telling wrong numbers? 40 00:04:48,388 --> 00:04:49,753 Don't ask that to me. Ask them. 41 00:04:50,256 --> 00:04:52,554 Let's go and enjoy along with this tankers. 42 00:04:53,059 --> 00:04:55,289 -Why should we ask them? -Reason? 43 00:04:55,728 --> 00:04:57,161 Have you heard the name 'Sakthi Pahilwan'? 44 00:04:57,263 --> 00:04:58,696 ls he a rowdy or a leader? 45 00:04:59,132 --> 00:05:01,965 Today is his brother Pandu Pahilwan' birthday. 46 00:05:02,068 --> 00:05:03,092 Tankers have gone there. 47 00:05:03,202 --> 00:05:04,567 What will they do with so much water on birthday? 48 00:05:04,671 --> 00:05:06,832 Seems this is the first time he takes bath since he was born! 49 00:05:06,939 --> 00:05:08,372 No, lt's for Rainy dance? 50 00:05:08,474 --> 00:05:10,840 l'll cut them into pieces.. Greetings sir! 51 00:05:11,010 --> 00:05:12,978 -What do you want? -We are from Chinthala colony area. 52 00:05:13,146 --> 00:05:14,113 We haven't got water for 3 days. 53 00:05:14,747 --> 00:05:15,975 lf you allow the tankers to go, we'll take it. 54 00:05:16,082 --> 00:05:17,515 No tankers and rubbish. Get lost. 55 00:05:18,885 --> 00:05:20,182 There is a limit for atrocity. 56 00:05:21,421 --> 00:05:22,251 Go away. 57 00:05:22,622 --> 00:05:23,782 We just asked you water, why do you hit us? 58 00:05:23,890 --> 00:05:24,788 Shall we tell you specially? 59 00:05:24,891 --> 00:05:26,256 Why do you hit us, while we are talking? 60 00:05:27,627 --> 00:05:29,527 ls this enough of what you have got or do you want anything else? 61 00:05:31,431 --> 00:05:32,864 Do you feel laughing even after being hit? 62 00:05:33,299 --> 00:05:34,823 We feel laughing seeing at you. 63 00:05:35,368 --> 00:05:37,268 You have done a mistake of stopping the tankers here. 64 00:05:37,637 --> 00:05:39,332 And have done another mistake of hitting us. 65 00:05:39,972 --> 00:05:41,872 Brother allows you to do only one mistake. 66 00:05:41,974 --> 00:05:43,601 Brother! Who is he? 67 00:05:44,844 --> 00:05:46,471 Ask him to come here. Let's see. 68 00:05:46,579 --> 00:05:47,546 Who is brother? 69 00:05:48,314 --> 00:05:50,612 lf you are eager to know, we'll show you. 70 00:05:51,184 --> 00:05:53,880 Do your eyes have that much capacity to bear that sight? 71 00:05:58,925 --> 00:05:59,823 Who switched off the power? 72 00:06:23,216 --> 00:06:24,706 Man of the Masses 73 00:06:26,953 --> 00:06:28,511 Man of the Masses 74 00:06:38,231 --> 00:06:41,598 -Who are you? -The one who did the mistake has no right to question? 75 00:06:42,168 --> 00:06:45,262 We'll question you? You tell the answers. 76 00:06:45,972 --> 00:06:48,065 Who brought here the water tankers by atrocity.. 77 00:06:48,641 --> 00:06:50,609 ..that which should reach our colony.. 78 00:06:50,710 --> 00:06:52,075 We only. What will you do? 79 00:07:05,792 --> 00:07:07,760 Who hit our people? 80 00:07:08,127 --> 00:07:10,152 lt' was me. So what? 81 00:07:31,350 --> 00:07:32,942 Man of the Masses. 82 00:08:50,696 --> 00:08:53,859 lf you do a dance again like this by giving trouble to the public.. 83 00:08:54,300 --> 00:08:55,528 ..the situation won't be like now. 84 00:08:55,868 --> 00:08:59,668 Your junction will be jammed. 85 00:09:08,314 --> 00:09:09,611 Brother! Let me take a still. 86 00:09:10,049 --> 00:09:11,277 -Who are you? -Press brother. 87 00:09:11,784 --> 00:09:13,012 Do you want the still from earth or over air? 88 00:09:13,119 --> 00:09:14,746 Brother! You are the man of the Masses. 89 00:09:14,854 --> 00:09:18,153 -You should stay always on the top. -Then take it. 90 00:09:20,126 --> 00:09:24,563 You are brave and courageous, Govind. 91 00:09:24,864 --> 00:09:29,233 You are great and a big star, Govind! 92 00:09:47,887 --> 00:09:50,048 One, two, three.. 93 00:09:52,224 --> 00:09:54,522 ..this Govind belongs to everyone. 94 00:10:01,634 --> 00:10:06,003 He always does what he believes! 95 00:10:06,305 --> 00:10:07,397 He hears poor people cry. 96 00:10:08,574 --> 00:10:09,734 He takes care of them. 97 00:10:10,977 --> 00:10:14,435 He reduces the burden in the heart. 98 00:10:15,514 --> 00:10:19,450 lf anyone troubles and make him tense, he'll teach them a lesson. 99 00:10:20,119 --> 00:10:22,417 Dance well.. 100 00:10:24,724 --> 00:10:27,124 Do something great.. 101 00:11:01,560 --> 00:11:05,860 When the atrocity rises up in the world.. 102 00:11:06,232 --> 00:11:10,726 ..God incarnates at those times. 103 00:11:10,903 --> 00:11:12,871 l'll give send off in pure Telugu.. 104 00:11:13,039 --> 00:11:15,200 l'll smash the guy who makes troubles. 105 00:11:15,374 --> 00:11:17,467 l'll be affectionate with the poor one. 106 00:11:17,710 --> 00:11:19,735 All the world will be peaceful 107 00:11:20,112 --> 00:11:22,273 Well said Boss! 108 00:11:24,517 --> 00:11:26,883 l know already about your force. 109 00:11:29,255 --> 00:11:31,485 Come and play, boss. 110 00:11:31,590 --> 00:11:33,558 This beauty is yours. 111 00:11:33,859 --> 00:11:36,020 There is some orange juice, boss. 112 00:11:36,195 --> 00:11:37,685 lf you come, l'll give you. 113 00:12:17,636 --> 00:12:22,005 Mixing cement in the sand and pouring it into basement.. 114 00:12:22,174 --> 00:12:26,668 ..and arranging bricks in order, would get us a new house.. 115 00:12:26,846 --> 00:12:31,283 Remove the cover on heart, and add kindness to it. 116 00:12:31,450 --> 00:12:35,887 lf you're humane, victory is sure in life. 117 00:12:36,122 --> 00:12:42,891 l like you mason and offer you this fruit. 118 00:12:45,331 --> 00:12:49,768 l like you mason You are my love minister 119 00:12:49,902 --> 00:12:53,770 Hey mason! l'll give you what you desire. 120 00:13:22,301 --> 00:13:23,791 You go and wait in my cabin. 121 00:13:23,903 --> 00:13:25,200 l'll go to suite no 4 and come soon. 122 00:13:27,573 --> 00:13:30,201 Because you questioned our management in your face to face program.. 123 00:13:30,509 --> 00:13:34,878 ..they cleared our scholarships along with our new hostel building. 124 00:13:37,516 --> 00:13:38,813 We will be thankful to you till our end. 125 00:13:39,919 --> 00:13:41,352 You don't want be thankful to me. 126 00:13:41,587 --> 00:13:43,555 You should be thankful to this nation and your parents. 127 00:13:44,056 --> 00:13:45,114 l have done nothing special in this. 128 00:13:45,457 --> 00:13:48,085 By doing my duty, l reminded their duties. 129 00:13:50,129 --> 00:13:51,960 -What is this? -lt's a small gift. 130 00:13:52,531 --> 00:13:55,364 lf l was willing to accept your gifts, your problems would never have got cleared 131 00:13:57,469 --> 00:13:58,299 Keep it inside. 132 00:13:59,738 --> 00:14:02,434 Did you think once, how they'll feel worried if you refuse their affection? 133 00:14:02,541 --> 00:14:04,441 He didn't refuse their affection. But he refused their gifts. 134 00:14:04,944 --> 00:14:05,774 Got it? 135 00:14:09,481 --> 00:14:11,915 lf you wish to give the gifts, you can give it to anyone in the channel. 136 00:14:12,017 --> 00:14:13,109 -You can give it to me. -Who are you? 137 00:14:14,954 --> 00:14:15,784 Who am l? 138 00:14:21,227 --> 00:14:22,057 What have you plucked? 139 00:14:22,494 --> 00:14:23,859 They asked, what you have plucked? Answer them. 140 00:14:24,496 --> 00:14:25,656 Haven't you gone yet? 141 00:14:41,113 --> 00:14:42,080 Greetings Gopal Rao! 142 00:14:42,781 --> 00:14:44,749 Sit down. Don't stop the work in middle. 143 00:14:44,850 --> 00:14:46,943 -What do you want? -l'll tell you. That's why l came here. 144 00:14:47,853 --> 00:14:49,480 -Greetings madam! -Greetings! 145 00:14:49,655 --> 00:14:50,815 My name is Sakthi Pahilwan. 146 00:14:50,923 --> 00:14:52,322 No one is a rowdy like me in the city. 147 00:14:52,458 --> 00:14:53,948 l am not saying this. Press people write in the daily paper.. 148 00:14:54,059 --> 00:14:56,084 -Didn't your husband tell you? -Shut up! 149 00:15:02,201 --> 00:15:03,031 ls she your daughter? 150 00:15:04,403 --> 00:15:08,032 Why don't you behave like a big man having a matured daughter in the home. 151 00:15:08,941 --> 00:15:10,033 50 crores contract! 152 00:15:10,276 --> 00:15:11,300 That's why l've put a tender. 153 00:15:13,279 --> 00:15:14,507 But you cancelled it. Why? 154 00:15:14,613 --> 00:15:15,637 l got only one quotation. 155 00:15:16,215 --> 00:15:17,307 That's why called again re-tenders. 156 00:15:17,416 --> 00:15:20,249 Gopal Rao! How many times you call, only one quotation will come. 157 00:15:20,486 --> 00:15:22,511 Because l am only one in this city. 158 00:15:24,423 --> 00:15:25,583 He is a new comer. He doesn't know it. 159 00:15:26,091 --> 00:15:28,855 Are you threatening me? Shut up! 160 00:15:30,362 --> 00:15:32,193 You dog! 161 00:15:32,765 --> 00:15:34,255 Look! We have some rules. 162 00:15:34,366 --> 00:15:35,390 We can't change it for a person. 163 00:15:35,567 --> 00:15:36,659 What damn rules! 164 00:15:36,835 --> 00:15:38,894 As like rules, own children too are important. 165 00:15:40,172 --> 00:15:41,400 Don't make them orphans. 166 00:15:41,573 --> 00:15:43,336 Madam! Make him understand. 167 00:15:47,479 --> 00:15:49,947 Don't get scared. l didn't kill. 168 00:15:50,249 --> 00:15:51,045 l have just threatened it. 169 00:15:52,251 --> 00:15:56,017 Next time l won't threaten. l'll kill. 170 00:16:02,328 --> 00:16:03,761 There is a limit for patience. 171 00:16:04,396 --> 00:16:08,423 Did you take my sympathy over you to be as my imperfectness? 172 00:16:09,001 --> 00:16:11,629 Let anyone come, l won't leave you. 173 00:16:11,937 --> 00:16:12,767 Where? 174 00:16:15,541 --> 00:16:17,372 How dare you wink at me? 175 00:16:19,011 --> 00:16:20,103 You'll be finished today itself. 176 00:16:22,648 --> 00:16:27,108 When you had bit my dress, l left you out of kindness 177 00:16:27,219 --> 00:16:31,246 When you ate my chicken food, l left you that you would have felt hungry 178 00:16:31,423 --> 00:16:36,122 How dare you bit my purse? l won't keep quiet. 179 00:16:43,168 --> 00:16:44,260 How dare you enter the home? 180 00:16:47,906 --> 00:16:48,930 Are you here? 181 00:16:49,241 --> 00:16:53,268 l'll kill wherever you hide. 182 00:16:56,582 --> 00:16:57,810 lt's my liquor bottle. Don't play with that. 183 00:16:59,184 --> 00:17:01,584 Don't do anything. l have not opened its seal yet. 184 00:17:01,787 --> 00:17:04,415 lf you want, you can eat onion. lt'll be nice. 185 00:17:05,157 --> 00:17:07,284 l'll put it down. 186 00:17:07,593 --> 00:17:10,084 Let both of us come to compromise. 187 00:17:10,262 --> 00:17:12,025 l won't harm you. You don't harm it. 188 00:17:14,600 --> 00:17:15,464 Be careful. 189 00:17:16,402 --> 00:17:17,232 Thank you very much. 190 00:17:31,884 --> 00:17:33,442 Catch it! 191 00:17:36,488 --> 00:17:37,716 You betrayer! 192 00:17:38,824 --> 00:17:39,984 l won't leave you simply. 193 00:17:43,629 --> 00:17:47,065 lf you want to booze, should have completely. 194 00:17:47,499 --> 00:17:50,468 lf you want to drink, should drink forgetting everything. 195 00:17:52,371 --> 00:17:55,534 Let it be any brand, should sip full bottle at once. 196 00:18:07,186 --> 00:18:10,155 Dear Siddhu! When did you come? 197 00:18:10,489 --> 00:18:12,150 -Just now, dad! -Did you come just now? 198 00:18:12,424 --> 00:18:13,721 -l didn't notice you. -What are you doing? 199 00:18:14,126 --> 00:18:15,889 -What am l doing? -What are you doing over there? 200 00:18:15,994 --> 00:18:18,019 What is there? Nothing is there dear. 201 00:18:19,465 --> 00:18:20,932 You go inside dear! 202 00:18:20,999 --> 00:18:22,694 -Move aside. -Nothing is there. 203 00:18:23,202 --> 00:18:26,763 Listen to me. l've got caught. 204 00:18:28,474 --> 00:18:30,408 -What is this? -Lotion. 205 00:18:30,542 --> 00:18:31,509 Lotion or liquor? 206 00:18:31,610 --> 00:18:32,406 lt's lotion only. 207 00:18:32,878 --> 00:18:34,436 My teeth got damaged.. 208 00:18:34,546 --> 00:18:37,743 ..so doctor advised me to rinse the mouth with one spoon lotion 209 00:18:37,883 --> 00:18:39,851 l am doing it dear! lt's true. 210 00:18:40,018 --> 00:18:40,848 Why do you lie? 211 00:18:41,353 --> 00:18:42,911 You are drinking in the daylight, aren't you? 212 00:18:43,388 --> 00:18:46,186 -l got remembered of your mother. -No dear. 213 00:18:46,358 --> 00:18:48,519 Look! She is standing over the clouds.. 214 00:18:48,760 --> 00:18:51,854 ..with stretched hands and calling me with affection 215 00:18:52,030 --> 00:18:54,931 -Wait! l am coming. -Nowadays you are remembering her in daylight. 216 00:18:55,300 --> 00:18:56,790 There is no day or night for love. 217 00:18:57,302 --> 00:18:58,394 lt's enough. Leave it. 218 00:18:58,570 --> 00:18:59,594 Damn you and your love. 219 00:18:59,905 --> 00:19:02,430 Always having drinks, and quarreling with others. 220 00:19:02,574 --> 00:19:03,598 Don't you stop this quarrel? 221 00:19:03,709 --> 00:19:05,609 Lord Rama! What quarrel? 222 00:19:05,844 --> 00:19:07,471 What did you do yesterday? 223 00:19:07,946 --> 00:19:10,813 ls that? Thatharao's brother-in-law daughter got matured.. 224 00:19:10,916 --> 00:19:12,907 ..they invited me to come and bless her. l went and blessed her. 225 00:19:13,018 --> 00:19:15,543 -l didn't ask about that. -Then? -Didn't you hit someone? 226 00:19:16,121 --> 00:19:17,281 ls it me? All are lies. 227 00:19:17,389 --> 00:19:19,823 -lf so, make someone to tell about it. -Listen to me dad! 228 00:19:25,063 --> 00:19:26,462 Your fight news has come in the paper. 229 00:19:26,665 --> 00:19:27,632 lncluding your photo. 230 00:19:27,933 --> 00:19:29,628 Has your head got sprain? 231 00:19:29,735 --> 00:19:32,226 -lt'll be ok if you have some drink. -Stop there. 232 00:19:32,938 --> 00:19:35,964 -What did you say? -l said it'll be fine if he applies medical ointment. 233 00:19:36,074 --> 00:19:37,302 -Give me that paper. -Take it. 234 00:19:37,543 --> 00:19:38,510 -You may go. -l will go. 235 00:19:40,145 --> 00:19:42,170 Stop your damn sighs. 236 00:19:42,281 --> 00:19:43,111 -Go away. -l came here at a wrong time. 237 00:19:43,215 --> 00:19:44,773 Stop. Where are you going? 238 00:19:44,883 --> 00:19:46,578 l am going to watch a movie with my friends. 239 00:19:46,685 --> 00:19:48,118 l know where you are going. 240 00:19:48,387 --> 00:19:49,319 Tell me what is this? 241 00:19:49,488 --> 00:19:50,318 News paper. 242 00:19:51,490 --> 00:19:52,684 Tell me about this nonsense. 243 00:19:53,292 --> 00:19:55,283 lt's my photo. lt looks superb. 244 00:19:55,961 --> 00:19:57,519 Don't you feel ashamed that your photo has come in the news paper? 245 00:19:58,764 --> 00:19:59,924 -Why don't you speak? -You are jealous. 246 00:20:00,032 --> 00:20:01,397 Daily you can appear in the TV. 247 00:20:01,500 --> 00:20:03,400 ls it wrong if l've appeared once in the paper? 248 00:20:03,769 --> 00:20:06,533 -Dad! Don't talk.. -You are not liking me growing up. 249 00:20:06,772 --> 00:20:07,636 You are very jealous. 250 00:20:07,739 --> 00:20:09,866 -l don't know a person can grow up like this. -You have to. 251 00:20:10,309 --> 00:20:13,335 To remove atrocity, you are talking using your speech in a formal outfit 252 00:20:13,579 --> 00:20:15,274 ..and l am doing it with my hands in a casual outfit! 253 00:20:15,480 --> 00:20:16,742 -Both are same. -lt's enough. 254 00:20:17,049 --> 00:20:18,914 After waking up from the bed in the morning.. 255 00:20:19,017 --> 00:20:19,881 ..you quarrel with rats in the indoor and with rowdies at the outdoor. 256 00:20:19,985 --> 00:20:21,316 Tell me when will you stop this quarrellings? 257 00:20:21,787 --> 00:20:22,879 l didn't fix any date. 258 00:20:23,188 --> 00:20:25,383 lf you talk adamantly, l'll leave the home. 259 00:20:25,591 --> 00:20:28,151 Don't say like that. l can't bear it. 260 00:20:28,393 --> 00:20:31,487 l'll worry. Whatever it be l am your father,. 261 00:20:31,730 --> 00:20:33,163 lt's not you. But l should feel that. 262 00:20:33,365 --> 00:20:34,297 Then you can feel like that. 263 00:20:35,067 --> 00:20:35,897 lt's ok you can feel it. 264 00:20:37,202 --> 00:20:40,296 Finally l tell you, it's ok if you behave according to your age.. 265 00:20:40,439 --> 00:20:42,373 Otherwise l won't talk to you. 266 00:20:55,621 --> 00:20:57,179 Why are you crying brother? Did he give you duplicate liquor? 267 00:20:57,289 --> 00:20:59,655 -You fool -lsn't it the liquor taste? -No. 268 00:21:02,761 --> 00:21:06,128 How dare he scolds me? 269 00:21:06,231 --> 00:21:07,926 -Who is it brother? -My son. 270 00:21:08,100 --> 00:21:09,067 What did he say? 271 00:21:09,635 --> 00:21:10,863 He won't talk to me. 272 00:21:11,036 --> 00:21:13,937 l'll slap him and ask him to talk to you. 273 00:21:14,840 --> 00:21:17,001 Brother! He'll die. 274 00:21:17,376 --> 00:21:20,277 l myself have never hit my son. How dare he say like that? 275 00:21:20,445 --> 00:21:22,606 lt's his mistake. You sit down brother. 276 00:21:22,714 --> 00:21:23,738 You short guy! Get up and sit down. 277 00:21:24,716 --> 00:21:26,684 Brother! Why don't you listen to your son? 278 00:21:26,918 --> 00:21:29,284 What nonsense are you talking? Who should listen whose words? 279 00:21:29,454 --> 00:21:30,944 What nonsense he is talking? 280 00:21:32,391 --> 00:21:34,882 How affectionately l brought him up! 281 00:21:36,528 --> 00:21:37,552 Nukalamma! 282 00:21:37,796 --> 00:21:39,229 Who is it leader? ls she a village goddess? 283 00:21:39,931 --> 00:21:41,421 -lf l slap you.. -He'll die. 284 00:21:42,134 --> 00:21:45,194 -Nukalamma is not village goddess. -She is our home goddess. 285 00:21:45,871 --> 00:21:49,102 He is finished. Not ours, she belonged to mine. 286 00:21:49,274 --> 00:21:50,104 She was my wife. 287 00:21:52,744 --> 00:21:55,440 We got married in early age. 288 00:21:56,014 --> 00:21:58,107 Whether we finished our 1st anniversary marriage or not.. 289 00:21:58,417 --> 00:22:01,784 ..she begot a child and gave to me.. Then she is.. 290 00:22:04,089 --> 00:22:05,056 l buried her into the soil. 291 00:22:05,257 --> 00:22:06,451 Not here. ln our village. 292 00:22:07,225 --> 00:22:08,783 How care l took for him. 293 00:22:09,294 --> 00:22:11,057 Do you know l took more care to bring him up? 294 00:22:11,563 --> 00:22:12,860 -You don't know that. -Yes brother. 295 00:22:12,964 --> 00:22:15,626 l cleaned him like this so many times. 296 00:22:15,834 --> 00:22:17,995 He doesn't remember it because it has been long back. 297 00:22:18,303 --> 00:22:19,736 Have you done like that in these times? 298 00:22:20,439 --> 00:22:22,964 Brother! How did this quarrel start? 299 00:22:23,241 --> 00:22:26,472 This idiot brought a newspaper and made a nuisance over there. 300 00:22:30,382 --> 00:22:31,314 Stop your abusing. 301 00:22:35,654 --> 00:22:37,622 He made a nuisance there and now he is talking in English. 302 00:22:37,856 --> 00:22:39,153 He said that he studied in 'Little flower convent'. 303 00:22:39,324 --> 00:22:40,484 lsn't it cauliflower? 304 00:22:41,593 --> 00:22:43,959 Oh gosh! l left my child alone in the home. 305 00:22:44,196 --> 00:22:45,891 May be he'll get scared. So l am leaving. 306 00:22:46,798 --> 00:22:47,628 Where is brother? 307 00:22:49,267 --> 00:22:51,758 Dearb Siddhu! 308 00:22:51,937 --> 00:22:53,427 Have you slept so early? 309 00:22:53,872 --> 00:22:58,036 Get up dear! l brought your favourite dish Chicken Biriyani. 310 00:22:58,377 --> 00:23:00,242 Eat some and go to bed. Get up. 311 00:23:01,346 --> 00:23:03,109 Are you get angry on me? 312 00:23:03,415 --> 00:23:06,316 Don't make your stomach to suffer. 313 00:23:06,418 --> 00:23:09,785 -My dear son! Eat it. -l won't eat. You eat 314 00:23:09,955 --> 00:23:12,651 Have l ever eaten leaving you? 315 00:23:13,091 --> 00:23:15,924 -l won't eat. -You stop eating for me, but not drinking. 316 00:23:16,561 --> 00:23:17,687 Why don't you talk? 317 00:23:19,231 --> 00:23:23,861 -l remembered your mother. -Have you remembered my mother? 318 00:23:25,504 --> 00:23:28,268 This is a silly reason. When you feel to drink, you'll remember my mother. 319 00:23:28,440 --> 00:23:30,601 lt became a nuisance. Don't say like that? 320 00:23:30,909 --> 00:23:32,536 This is last and final. 321 00:23:32,644 --> 00:23:36,011 -See, from tomorrow itself.. -Will you stop it? 322 00:23:36,948 --> 00:23:38,415 Whatever l say now, it becomes drunkard's words. 323 00:23:38,517 --> 00:23:39,882 See tomorrow, you'll get shock. 324 00:23:40,252 --> 00:23:45,155 -Let's see -Ok, let's see. 325 00:23:45,590 --> 00:23:47,956 My dear son. Come and have a handful. 326 00:23:48,326 --> 00:23:52,956 My gold! Eat this meat. 327 00:23:53,398 --> 00:23:55,366 -You too eat. -l'll eat. 328 00:23:55,467 --> 00:23:58,368 This boneless meat is for you and this meat is for me. 329 00:24:02,808 --> 00:24:04,571 Eat this another handful. 330 00:24:36,708 --> 00:24:37,538 SRl SARADHA NlKETHAN MOGALTTOOR. 331 00:26:18,143 --> 00:26:21,635 Siddhu! Come and sleep with me if you feel scared. 332 00:26:21,746 --> 00:26:26,979 Sleep dear! Don't get scared. 333 00:26:36,795 --> 00:26:40,526 Your favourite sensational program, welcoming Face to Face with Siddartha. 334 00:26:40,699 --> 00:26:43,133 You all know that your favourite reporter Siddartha is interviewing the people.. 335 00:26:43,301 --> 00:26:46,532 ..who have became popular in their respective fields. 336 00:26:46,705 --> 00:26:52,405 Today's interview is with Sathayanarayana dube (A)Sathya Pahilwan.. 337 00:26:54,312 --> 00:26:57,475 We greet you for you've come to this program by accepting to our invitation. 338 00:26:59,117 --> 00:27:00,880 Looking great, brother! 339 00:27:01,586 --> 00:27:03,884 First, let us know about your life style. 340 00:27:04,789 --> 00:27:06,848 What type of food do you have daily? 341 00:27:06,992 --> 00:27:09,756 For breakfast, l'll eat oat rice with horse gram sambar.. 342 00:27:10,195 --> 00:27:13,028 For lunch Ragi sangati with mutton curry.. 343 00:27:13,531 --> 00:27:16,364 For dinner white rice and a glass of milk. 344 00:27:16,868 --> 00:27:17,698 You are so simple. 345 00:27:18,403 --> 00:27:20,701 -What is your favourite colour? -White. 346 00:27:21,272 --> 00:27:22,899 Then why did you wear Black colour dress? 347 00:27:23,408 --> 00:27:26,241 l said that l liked it. ls there any rule to wear that? 348 00:27:26,678 --> 00:27:32,310 No. But white is sign of peace. 349 00:27:33,418 --> 00:27:35,648 Do you always stay with peace of mind? 350 00:27:35,754 --> 00:27:38,314 -Yes. -l know it from your words. 351 00:27:39,290 --> 00:27:41,690 When you stay with peace of mind,. 352 00:27:42,093 --> 00:27:46,621 ..why then 12 public nuisance cases, 9 kidnap cases, 6 rape cases,.. 353 00:27:46,898 --> 00:27:49,992 ..4 murder cases and 52 land capture cases are against you? 354 00:27:54,572 --> 00:27:55,971 You know well about all these.. 355 00:27:56,441 --> 00:27:58,466 ..don't you know that those are not proved against me? 356 00:27:59,044 --> 00:27:59,874 l know it. 357 00:28:00,311 --> 00:28:05,806 May l know why these cases are on you, when you are in peace of mind? 358 00:28:06,317 --> 00:28:08,285 You ask the person who filed it against me, but not me. 359 00:28:11,256 --> 00:28:12,416 What is your profession? 360 00:28:13,858 --> 00:28:16,952 Do you know R&B Engineer Gopal Rao? 361 00:28:17,062 --> 00:28:18,825 No, l've never heard that name. 362 00:28:19,330 --> 00:28:23,289 Have you threatened him in his house to get the contract to your favour? 363 00:28:23,668 --> 00:28:25,829 l don't know his name, then how do l know his address? 364 00:28:27,338 --> 00:28:29,203 Then, have a look at this clip. 365 00:28:36,948 --> 00:28:40,111 He is Gopal Rao. lt is his house. 366 00:28:40,552 --> 00:28:42,520 lsn't it you who is appearing in this? 367 00:28:43,088 --> 00:28:46,524 Have you called me for interview or interrogation? 368 00:28:47,258 --> 00:28:50,523 l don't need to answer for your silly questions? 369 00:28:51,029 --> 00:28:52,326 Switch off the cameras. 370 00:28:57,102 --> 00:28:59,798 We are going to start here a new work from today itself? 371 00:29:00,038 --> 00:29:02,734 They are going to build big flats as Town Ship. 372 00:29:02,841 --> 00:29:06,140 This work which will feed us and our family for 6 months should be done properly.. 373 00:29:06,311 --> 00:29:11,681 ..similarly the contractor should gain profits, let's pray whole heartedly for it. 374 00:29:12,650 --> 00:29:14,015 Lawyer! Where is your contractor? 375 00:29:15,253 --> 00:29:16,277 Look! He has come. 376 00:29:39,611 --> 00:29:41,772 Veeri Babu! ls it you? 377 00:29:41,880 --> 00:29:44,440 He said some new contractor will come. 378 00:29:44,549 --> 00:29:46,176 l thought it would be somebody. How is it that you are here? 379 00:29:46,284 --> 00:29:48,650 -l am the contractor. -Keep quiet. You are funny. 380 00:29:48,753 --> 00:29:49,777 How could you be the contractor? 381 00:29:49,888 --> 00:29:51,549 Am l not saying? 382 00:29:52,223 --> 00:29:54,851 ls it true? l can't believe this. 383 00:29:58,196 --> 00:29:59,094 Have you recognised me? 384 00:30:00,298 --> 00:30:03,131 Govindarajulu from Amalapuram. 385 00:30:04,569 --> 00:30:07,333 When you were tied to a tree because you scratched some girl.. 386 00:30:07,438 --> 00:30:09,338 ..l came and saved you. 387 00:30:11,109 --> 00:30:13,077 What? Still don't you remember me? 388 00:30:13,645 --> 00:30:16,341 When you stole Konda Babu cycle, they made a hole over your head with stone.. 389 00:30:16,447 --> 00:30:19,678 ..l took you to the hospital and made you got stitched. This side.. 390 00:30:20,051 --> 00:30:21,211 l got remembered you. 391 00:30:21,386 --> 00:30:22,546 Let's go and break the coconut. 392 00:30:22,787 --> 00:30:24,414 Didn't you remember me? Let's break it later. 393 00:30:24,522 --> 00:30:25,614 Come, l'll introduce you to my people. 394 00:30:25,723 --> 00:30:27,486 We thought that the contractor would be some new one. 395 00:30:27,592 --> 00:30:29,617 He is not new one. lt is my friend Veeri Babu. 396 00:30:30,328 --> 00:30:31,920 -Veerendra. -Keep quiet. 397 00:30:32,130 --> 00:30:35,099 You may be Veerendra to the public, but you are always Veeri Babu to me. 398 00:30:35,333 --> 00:30:36,698 l have to tell you about him a lot. 399 00:30:36,801 --> 00:30:39,497 On seeing him in my childhood, l thought he would be a thief.. 400 00:30:39,871 --> 00:30:41,361 ..but he became as a contractor. 401 00:30:41,739 --> 00:30:43,104 So he has grown up from Bottom to Top position 402 00:30:43,208 --> 00:30:47,167 Bottom means it's not so simple.. almost from begging position. 403 00:30:47,345 --> 00:30:48,175 Will you stop it? 404 00:30:49,681 --> 00:30:51,444 He did so many bad things in his childhood. 405 00:30:51,616 --> 00:30:53,584 No one is there in the village who hasn't hit him. 406 00:30:53,685 --> 00:30:55,448 Almost all have hit him. 407 00:30:56,621 --> 00:30:57,849 Will you stop it now? 408 00:30:57,956 --> 00:31:00,254 Shut up. You can't boast about yourself. Let me tell about you. 409 00:31:00,358 --> 00:31:01,757 You told everything. What is remaining there? 410 00:31:01,893 --> 00:31:03,724 lt's getting late. Come, let's break coconut. 411 00:31:03,895 --> 00:31:06,261 Wait. When he said about coconut, l got remembered of a thing. 412 00:31:06,364 --> 00:31:08,127 ln his childhood, when the people broke the coconut in the temple.. 413 00:31:08,299 --> 00:31:09,527 ..he picked it them and ran away. 414 00:31:10,235 --> 00:31:11,065 Do you remember it? 415 00:31:11,302 --> 00:31:12,929 Aren't you here to remind me even if l forget? 416 00:31:14,038 --> 00:31:15,665 Excuse me. Suddenly l remember something. 417 00:31:18,109 --> 00:31:20,077 Why don't we replace a new mason in his place? 418 00:31:20,178 --> 00:31:21,873 l don't like to share friendship in business. 419 00:31:21,980 --> 00:31:24,540 No sir. He has a good base among the mass. 420 00:31:24,649 --> 00:31:26,742 We got this contract by opposing Sakthi Pahilwan. 421 00:31:26,851 --> 00:31:28,682 -So he is the correct person to this job. -ls it so? 422 00:31:29,387 --> 00:31:31,287 -Then let's compromise.. -What buddy? 423 00:31:31,856 --> 00:31:33,289 -Why do you yell like that? -What are you talking? 424 00:31:33,725 --> 00:31:35,750 Nothing. l can't come to this site often. 425 00:31:36,261 --> 00:31:37,751 You are here. lf you take care of this it'll be nice. 426 00:31:37,862 --> 00:31:39,090 lt's ok. Leave me this work. 427 00:31:39,264 --> 00:31:40,697 You go happily to the home. 428 00:31:59,484 --> 00:32:01,384 -Did you see Siddhu's interview in the TV? -We saw. 429 00:32:01,486 --> 00:32:02,851 He is so handsome. 430 00:32:04,555 --> 00:32:06,182 She asked about his interview. 431 00:32:09,160 --> 00:32:10,855 He made Sakthi Pahilwan to sweat. 432 00:32:11,829 --> 00:32:13,660 Since long l am watching you.. chanting the name Siddhu 433 00:32:13,765 --> 00:32:14,789 As if he is a great person! 434 00:32:14,899 --> 00:32:16,389 lndeed he is a great person. 435 00:32:18,036 --> 00:32:18,832 He may be a great person to you, but not to me. 436 00:32:18,937 --> 00:32:20,871 Don't say like that. We all are his fans. 437 00:32:22,573 --> 00:32:24,541 lf l tell you one thing, you'll get shocked. 438 00:32:24,642 --> 00:32:28,009 -What is it? -You may be his fans, but he is a fan of mine. 439 00:32:29,914 --> 00:32:32,109 Not only that. He proposed me too. 440 00:32:34,519 --> 00:32:38,216 -Did Siddhu propose you? -Not for one time, but for 100 times. 441 00:32:39,123 --> 00:32:40,420 Please introduce him to us once. 442 00:32:43,194 --> 00:32:45,492 While we are in leisure, l'll ask him to come. Let's meet. 443 00:32:48,933 --> 00:32:50,696 Look! 'Face to Face' Siddhartha is there 444 00:32:53,671 --> 00:32:55,161 What happened? 445 00:32:55,340 --> 00:32:56,364 Look there! 446 00:32:59,077 --> 00:33:00,101 Will you introduce him to us? 447 00:33:00,878 --> 00:33:02,573 -l don't talk to him. -Why? 448 00:33:03,614 --> 00:33:05,514 How dare he comes to restaurant without informing me. 449 00:33:06,751 --> 00:33:08,776 Forgive him once this time and introduce him to us. 450 00:33:09,554 --> 00:33:11,784 l won't take back my word. l won't talk to him the whole day. 451 00:33:11,889 --> 00:33:14,790 lt's ok. Come, let's go and introduce ourselves. 452 00:33:15,560 --> 00:33:18,654 Being my friends, it'll be so cheap if you go to him. 453 00:33:19,764 --> 00:33:20,992 l'll go and bring him here. 454 00:33:24,369 --> 00:33:25,859 l am a big fan of you. 455 00:33:26,904 --> 00:33:28,872 l don't miss your height-weight program 456 00:33:28,973 --> 00:33:30,270 lt's Face to face program! 457 00:33:31,175 --> 00:33:32,301 l don't know what l am talking in tension. 458 00:33:32,844 --> 00:33:33,742 l am also feeling very tensed! 459 00:33:33,911 --> 00:33:35,879 lf you leave my hand, both of our tensions will get reduced 460 00:33:36,314 --> 00:33:39,078 -Don't tell me to leave your hand. -Why? -l did a mistake. 461 00:33:39,384 --> 00:33:40,942 What? Keeping my hand? 462 00:33:42,387 --> 00:33:43,684 l told that you are my boy friend. 463 00:33:44,722 --> 00:33:46,087 Did you tell that l am your boy friend? 464 00:33:46,724 --> 00:33:48,624 Don't give such reactions. 465 00:33:48,793 --> 00:33:50,488 Do whatever you say, keep smiling. 466 00:33:51,596 --> 00:33:53,154 Did you tell that l am your boy friend? 467 00:33:55,133 --> 00:33:57,101 Those are my friends who are seated in the table behind me. 468 00:34:01,539 --> 00:34:04,508 l'll give importance for prestige than life. 469 00:34:05,309 --> 00:34:06,503 Tell me what l have to do now? 470 00:34:06,677 --> 00:34:08,508 Please act as my boy friend for some time. 471 00:34:10,081 --> 00:34:11,844 Then it's impossible for me to live too. 472 00:34:12,550 --> 00:34:15,644 Don't take such a big decisions for these small issue. 473 00:34:16,487 --> 00:34:17,920 So may l confirm that you've said yes? 474 00:34:19,891 --> 00:34:20,721 Ok. 475 00:34:21,292 --> 00:34:23,522 Guriji! lt's a new thing for me that you offered me coffee? 476 00:34:23,628 --> 00:34:25,789 -l always try for new things. -Yes sir. 477 00:34:25,963 --> 00:34:28,056 -There are lot of girls here. Be careful. -Ok sir. 478 00:34:29,901 --> 00:34:31,528 -l think she has not recognised you. -Damn thing. Come. 479 00:34:36,240 --> 00:34:37,537 Why didn't you tell your name? 480 00:34:38,176 --> 00:34:40,007 Don't you know her name? 481 00:34:40,311 --> 00:34:42,939 There may be pet names between your friends. 482 00:34:43,047 --> 00:34:44,344 That's why l asked like that. 483 00:34:44,715 --> 00:34:45,943 Then tell her real name. 484 00:34:47,518 --> 00:34:49,486 Want to know her real name.. 485 00:34:49,987 --> 00:34:53,479 We fall in love without knowing our names, didn't we? 486 00:34:54,258 --> 00:34:56,283 So you called our Swetha as Sweetie. 487 00:34:58,062 --> 00:34:59,689 l thought that l shouldn't get caught, but l have got caught. 488 00:35:02,733 --> 00:35:04,633 -Where did you meet her first time? -Here only. 489 00:35:06,070 --> 00:35:06,900 Here is. 490 00:35:08,539 --> 00:35:10,973 Whenever we meet, we feel that it is our first meeting. 491 00:35:15,146 --> 00:35:16,113 -Get me coffee. -Ok sir. 492 00:35:17,482 --> 00:35:20,110 While your boy friend is here, it won't be good if we pay the bill. 493 00:35:25,356 --> 00:35:26,186 What? 494 00:35:27,525 --> 00:35:28,321 ls it me? 495 00:35:30,695 --> 00:35:31,525 Ok sir. 496 00:35:38,970 --> 00:35:39,800 Take your seat. 497 00:35:43,374 --> 00:35:45,137 Being my colleague, why do you fall at my feet? 498 00:35:45,243 --> 00:35:46,904 -Have you understood like that? -Then what else.. 499 00:35:47,011 --> 00:35:49,536 -Why don't you bless me? -You are funny. Get up. 500 00:35:49,714 --> 00:35:50,806 -Haven't you got hurt? -Leave me. 501 00:35:52,850 --> 00:35:54,283 One of my friend will come here. That's why l am waiting. 502 00:35:55,319 --> 00:35:56,684 This chair and the table are mine. 503 00:35:56,988 --> 00:35:57,750 -What about bill? -Bill is also mine. 504 00:35:57,855 --> 00:36:01,882 Didn't l tell you that the bill is also mine? 505 00:36:02,860 --> 00:36:03,690 You need not say that. 506 00:36:04,462 --> 00:36:08,558 Rs 3650/- 507 00:36:11,602 --> 00:36:15,299 Government has named you in black list because of the Face to face program. 508 00:36:15,473 --> 00:36:19,102 Which implies that we are not eligible to do any contracts. 509 00:36:19,410 --> 00:36:23,574 Though being the fact, you were confident that the contract will come to us.. 510 00:36:23,948 --> 00:36:25,779 And you purchased all the material in advance without listening to me. 511 00:36:26,083 --> 00:36:30,247 The pressure have started to us from the banks and the Financiers. 512 00:36:30,821 --> 00:36:32,652 Gopal Rao is the reason for all this. 513 00:36:33,157 --> 00:36:35,182 We should kill that idiot who gave evidence to the media. 514 00:36:36,360 --> 00:36:37,486 l have decided it already. 515 00:36:38,229 --> 00:36:39,321 lf we kill him so fast,. 516 00:36:41,165 --> 00:36:43,030 ..we'll have to face a big problem. 517 00:36:43,434 --> 00:36:46,198 He'll die at the time when people will forget this matter. 518 00:36:46,704 --> 00:36:49,468 lf anyone try to take over the contract by opposing us.. 519 00:36:49,974 --> 00:36:53,239 ..all the contractors should know that it couldn't be finished. 520 00:36:53,644 --> 00:36:56,772 The contract which Sakthi Pahilwan didn't get won't be finished. 521 00:36:57,582 --> 00:37:00,016 lf anyone tries to do the work, l'll kill them. 522 00:37:06,924 --> 00:37:09,085 Why have you stopped your work and seated down? 523 00:37:09,260 --> 00:37:11,285 Sakthi Pahilwan men have come and hit us. 524 00:37:17,668 --> 00:37:19,033 Brother is not here. Why? 525 00:37:19,203 --> 00:37:21,296 Your men came and asked our people to stop the work. 526 00:37:21,405 --> 00:37:23,635 My people stopped the work. Then who'll give the money. 527 00:37:23,741 --> 00:37:26,403 -You give me. -We're too waiting for your arrival by stopping our work. 528 00:37:26,611 --> 00:37:28,704 Keep quiet. Why do you stop your work to give our money? 529 00:37:28,813 --> 00:37:29,905 Give our money and continue your work. 530 00:37:30,014 --> 00:37:31,174 What should l give you? 531 00:37:33,017 --> 00:37:34,041 He is getting scared. 532 00:37:40,625 --> 00:37:45,255 You are brave and courageous, Govind. 533 00:37:45,696 --> 00:37:50,395 You are great and a big star, Govind. 534 00:38:21,799 --> 00:38:22,629 -There is our brother. -Come 535 00:38:43,621 --> 00:38:45,111 -Won't you leave? -lt's my shirt. 536 00:39:05,443 --> 00:39:06,410 Smash them. 537 00:39:09,513 --> 00:39:11,743 How dare you.. l'll slap you. 538 00:39:12,049 --> 00:39:14,950 -Give me your purse. -l won't. -Oh gosh! 539 00:39:15,453 --> 00:39:16,613 -Give me. -Oh my purse! 540 00:39:17,521 --> 00:39:19,284 -That's it. -Count it. 541 00:39:30,601 --> 00:39:31,431 Close it. 542 00:39:32,670 --> 00:39:35,036 lf you don't get contracts, do quarrel with the management 543 00:39:35,406 --> 00:39:40,969 Otherwise if you try to quarrel with our labour, l'll kill all of you. 544 00:39:41,746 --> 00:39:43,304 Tell it as my word to your brother. 545 00:39:43,748 --> 00:39:44,578 Go away. 546 00:39:45,416 --> 00:39:47,179 -3000 rupees are less in this. -Why do you tell this too late? 547 00:39:50,755 --> 00:39:51,847 -ls it ok? -lt's ok. 548 00:39:54,291 --> 00:39:56,851 Next Sunday is our college silver jubilee function. 549 00:39:56,961 --> 00:39:58,690 We have to celebrate it in a grand manner. 550 00:40:00,898 --> 00:40:03,458 lf we invite Siddartha as chief guest,. 551 00:40:03,768 --> 00:40:07,864 ..our college will get a good publicity because the channel is with him. 552 00:40:09,440 --> 00:40:12,409 lt's not enough if you say correct.. You only have to invite him. 553 00:40:33,764 --> 00:40:34,628 -You.. -What is this? 554 00:40:35,366 --> 00:40:36,958 l thought it is a doll and.. 555 00:40:37,468 --> 00:40:38,628 -This is not. -Then what? 556 00:40:38,803 --> 00:40:40,828 -l got a problem because of you. -Because of me? 557 00:40:41,539 --> 00:40:42,699 lt's a big problem. 558 00:40:42,807 --> 00:40:43,774 What is your problem? 559 00:40:44,475 --> 00:40:46,500 l am in problem because l said that you are my boy friend. 560 00:40:47,678 --> 00:40:48,770 You asked me to tell it so like that. So did l tell! 561 00:40:48,879 --> 00:40:51,177 lf l ask you to tell, will you tell without thinking about it? 562 00:40:51,282 --> 00:40:53,307 You told it to 10 people, they told it to 20 people.. 563 00:40:53,484 --> 00:40:54,917 ..that 20 people told it to whole college. 564 00:40:56,420 --> 00:40:57,785 Can you understand what is going inside? 565 00:40:57,888 --> 00:40:59,583 l can't understand it. Because it is glass room. 566 00:40:59,957 --> 00:41:03,324 He trapped that girl by showing his popularity. 567 00:41:03,627 --> 00:41:05,458 Don't you know what will happen after trapping is done? 568 00:41:05,563 --> 00:41:06,393 l don't know sir. 569 00:41:07,698 --> 00:41:09,461 Look at her face while she is talking. 570 00:41:09,834 --> 00:41:11,461 l believed you and l offered myself to you. 571 00:41:11,635 --> 00:41:12,795 Will you tell that there is no connection in this? 572 00:41:13,971 --> 00:41:16,667 You offered yourself to me by seeing my popularity but not my personality. 573 00:41:16,774 --> 00:41:18,469 l have seen so many people like you. 574 00:41:18,576 --> 00:41:20,806 You are not the first. That time she is.. 575 00:41:20,911 --> 00:41:23,937 Should l become a mother to your sin which is growing in my stomach? 576 00:41:24,915 --> 00:41:25,745 -Look there! -Yes sir. 577 00:41:26,050 --> 00:41:29,213 You think it is my sin but l think it is my popularity. 578 00:41:29,587 --> 00:41:33,079 Whatever you say, l won't accept for this marriage. 579 00:41:33,190 --> 00:41:34,885 That's all. Do whatever you wish. 580 00:41:35,059 --> 00:41:37,027 -Oh gosh! -What? -You are telling correctly sir. 581 00:41:37,127 --> 00:41:39,220 -l know lip reading. Wait, you can praise me later. -Ok sir. 582 00:41:39,330 --> 00:41:42,094 Though l don't like this time, l'll come for your sake alone. Ok? 583 00:41:44,268 --> 00:41:46,293 lt'll stop with this, isn't it? 584 00:41:46,504 --> 00:41:47,630 lt is in your hands. 585 00:41:52,810 --> 00:41:55,176 Don't get abortion at any circumstance. 586 00:41:55,813 --> 00:41:56,643 l am with you. 587 00:41:59,483 --> 00:42:01,815 You all know why l'm attending this function today. 588 00:42:07,758 --> 00:42:09,191 l have come to meet all of you. 589 00:42:09,627 --> 00:42:12,926 -What is it? -That's our understanding. 590 00:42:27,444 --> 00:42:29,412 What is the relation between you and our Swetha? 591 00:42:33,117 --> 00:42:33,913 Ok sir! 592 00:42:36,854 --> 00:42:37,684 Why are you here? 593 00:42:37,788 --> 00:42:40,279 -ls this fair to you? -What? -Am l your personal? 594 00:42:40,457 --> 00:42:42,687 -What personal? -Didn't you tell that l am your personal? 595 00:42:42,993 --> 00:42:43,891 Speak slowly. Everyone is listening it. 596 00:42:44,194 --> 00:42:46,162 You told like a loud speaker in front of everyone in the college. 597 00:42:46,397 --> 00:42:47,295 lf l shout here, is it wrong? 598 00:42:47,665 --> 00:42:48,689 Come, let's go and talk in the room. 599 00:42:49,133 --> 00:42:51,431 -lt should be solved here only. -Don't get angry. 600 00:42:54,805 --> 00:42:57,569 -Now you got caught. -Sit down. 601 00:43:00,678 --> 00:43:02,043 Would you like to take some soft drinks? 602 00:43:02,613 --> 00:43:04,638 Do formalities later. First solve my matter. 603 00:43:04,748 --> 00:43:05,578 What is the matter..? 604 00:43:08,285 --> 00:43:09,513 -Who? -lt is you only. 605 00:43:09,620 --> 00:43:12,919 -Me. -Go away! Get lost. 606 00:43:17,895 --> 00:43:20,386 The reason why l told that day it is our personal.. 607 00:43:20,497 --> 00:43:22,590 My opinion is, the link between us.. 608 00:43:22,833 --> 00:43:25,597 -Sorry introducing.. -Leave that. 609 00:43:26,170 --> 00:43:28,001 When they asked about our marriage in the college function.. 610 00:43:28,639 --> 00:43:29,936 ..why did say 'No comment'? 611 00:43:31,442 --> 00:43:35,811 l got a small confusion of what will you say if l say Yes or No. 612 00:43:36,046 --> 00:43:36,876 So l didn't tell this and that.. 613 00:43:37,047 --> 00:43:39,481 You didn't say this and that and made me unable to think for any alter. 614 00:43:50,728 --> 00:43:51,956 Don't cry Swetha. 615 00:43:52,796 --> 00:43:58,496 Shall you recall what we both of us told to each other from our introduction? 616 00:43:59,003 --> 00:44:01,369 -ln that restaurant.. -How many times will you rewind and play it.. 617 00:44:01,739 --> 00:44:04,572 There won't be any change in the matter. The mistake has happened because of you. 618 00:44:04,742 --> 00:44:06,835 lt is ok, the mistake has happened because of me. 619 00:44:08,278 --> 00:44:11,111 Henceforth there won't be connection between you and me. 620 00:44:11,281 --> 00:44:12,111 You can move now. 621 00:44:13,884 --> 00:44:14,908 Oh God! l die. 622 00:44:15,219 --> 00:44:16,584 What a man you are! What are you doing here? 623 00:44:16,754 --> 00:44:17,846 -Casette! -Which cassette? 624 00:44:18,222 --> 00:44:19,382 -Some cassette! -Go and take it. 625 00:44:25,996 --> 00:44:28,931 Go away. Get lost. 626 00:44:29,233 --> 00:44:30,063 lf you throw me away, l'll fall down. 627 00:44:34,772 --> 00:44:37,798 -Why did you close the door? -l won't move from here until the matter gets solved. 628 00:44:38,042 --> 00:44:39,737 -What matter? -Love matter! 629 00:44:40,444 --> 00:44:42,935 -Love matter is.. -Am l not looking pretty? 630 00:44:43,247 --> 00:44:45,010 -Pretty means.. -Don't l have studies? 631 00:44:45,849 --> 00:44:47,874 -Study means.. -Don't l have personality? 632 00:44:48,318 --> 00:44:49,148 Personality means.. 633 00:44:50,254 --> 00:44:52,984 -What else do you want? -l don't want anything. 634 00:44:53,123 --> 00:44:54,147 Then why don't you say Yes. 635 00:44:55,459 --> 00:45:00,021 -Yes means.. -Don't you know Yes means? 636 00:45:39,837 --> 00:45:43,068 She looks like an MTVgirl! 637 00:45:43,373 --> 00:45:46,399 She is a delicious sweet 638 00:45:57,454 --> 00:46:00,890 He resembles Chiranjeevi! 639 00:46:01,191 --> 00:46:04,217 He kills me with his smiles! 640 00:46:04,661 --> 00:46:07,892 Shall l kiss you? 641 00:46:07,998 --> 00:46:11,490 Or shall l wink at you? 642 00:46:11,735 --> 00:46:15,034 Shall l bite you? 643 00:46:15,272 --> 00:46:18,503 Or shall l hug you? 644 00:47:01,318 --> 00:47:04,481 l'll come as electricity and give you connection 645 00:47:04,922 --> 00:47:08,016 l'll enjoy the pleasures in lady island. 646 00:47:08,458 --> 00:47:11,552 l'll come as a remote and make you enjoy. 647 00:47:11,795 --> 00:47:15,094 l'll make records in pleasure channels. 648 00:47:15,532 --> 00:47:18,968 ln hot studio, with arousing audio.. 649 00:47:19,069 --> 00:47:22,129 l'll have a jolly play with you 650 00:47:22,506 --> 00:47:26,033 ln his heart and fast pace pulse.. 651 00:47:26,210 --> 00:47:29,611 l'll be placed crazily everywhere. 652 00:48:22,933 --> 00:48:26,027 Monday with heart, Sunday with beauty.. 653 00:48:26,236 --> 00:48:29,501 Friday with lips, programmes are fixed. 654 00:48:29,940 --> 00:48:33,171 Started liking on Wednesday, Making daring moves on Tuesday.. 655 00:48:33,610 --> 00:48:36,636 Enjoyed on Thursday, everything are happy moments. 656 00:48:37,147 --> 00:48:40,514 lf you're the sponsor, l'll be the answer. 657 00:48:40,751 --> 00:48:43,652 And l'll hug you with my body 658 00:48:44,221 --> 00:48:47,657 lf you are the anchor, l'll be the locker.. 659 00:48:47,758 --> 00:48:51,194 l'll hide you in my eye camera.. 660 00:49:52,689 --> 00:49:53,519 Oh gosh! 661 00:49:54,157 --> 00:49:54,987 Move man! 662 00:50:07,838 --> 00:50:08,668 Move man! 663 00:50:21,651 --> 00:50:22,549 Grandpa! Don't know what a man he is! 664 00:50:23,053 --> 00:50:24,680 l feel ashamed to tell about him. 665 00:50:25,122 --> 00:50:26,885 There are no limits to his clashes day by day. 666 00:50:27,524 --> 00:50:28,821 l can't escort him. 667 00:50:28,992 --> 00:50:30,425 Why do you suffer like that? 668 00:50:30,794 --> 00:50:32,694 Why don't we look a person to escort him? 669 00:50:32,863 --> 00:50:34,694 Shall l send a watchman along with him? 670 00:50:35,132 --> 00:50:35,962 Not like that. 671 00:50:36,133 --> 00:50:40,570 lf we get a proposal for him, she'll escort him along with running life. 672 00:50:51,014 --> 00:50:53,039 Which district..! 673 00:50:54,618 --> 00:50:56,381 Oh damsel! Which district you belong to. 674 00:50:56,620 --> 00:51:01,387 Oh damsel! Which district you belong to.. 675 00:51:01,558 --> 00:51:02,923 ls it Ongole or Varangallu? 676 00:51:03,827 --> 00:51:04,851 Reduce the volume. 677 00:51:07,564 --> 00:51:09,862 -Dad! -Breakfast is ready. 678 00:51:10,100 --> 00:51:12,068 Henseforth you need not cook. 679 00:51:12,169 --> 00:51:13,932 Why? Are you looking for any maid? 680 00:51:14,838 --> 00:51:15,930 No, a lady is the need to this home. 681 00:51:18,241 --> 00:51:19,037 A lady? 682 00:51:23,246 --> 00:51:24,076 l understood. 683 00:51:24,448 --> 00:51:27,212 Where and when did you see her? 684 00:51:27,317 --> 00:51:28,807 -That is.. -When will you bring her to this home? 685 00:51:29,052 --> 00:51:30,952 lf you say Ok after seeing her, she'll come here. 686 00:51:31,054 --> 00:51:32,078 Ok. When will we go? 687 00:51:32,255 --> 00:51:34,018 lf you get ready, let's go now itself. 688 00:51:34,658 --> 00:51:36,023 l am already ready. 689 00:51:36,460 --> 00:51:40,021 You are ready, but if you cover your white hair..-l understood. 690 00:51:40,330 --> 00:51:42,127 l have to apply dye for my hair, isn't it? 691 00:51:42,265 --> 00:51:43,493 Wait, l'll go and get ready. 692 00:51:43,733 --> 00:51:48,864 You are brave and courageous, Govind. 693 00:51:49,406 --> 00:51:54,639 You are great and a big star, Govind! 694 00:51:57,948 --> 00:51:59,176 Uncle! l thought l've to call you. 695 00:51:59,282 --> 00:52:00,112 But you have come already. 696 00:52:00,484 --> 00:52:02,315 Look! How fast he makes his arrangements. 697 00:52:03,086 --> 00:52:07,250 ln the past l didn't know Nukalamma face till l got her married. 698 00:52:07,491 --> 00:52:10,051 -The time has changed. -Yes, everything got changed except you. 699 00:52:10,160 --> 00:52:11,058 Why do you drag me into this issue? 700 00:52:11,228 --> 00:52:13,059 Becoming older, you are getting angry. 701 00:52:13,563 --> 00:52:16,327 -What about your doings? -Stop it. 702 00:52:16,700 --> 00:52:18,668 Why are you staring at us? Go and get the car ready. We'll come. 703 00:52:18,969 --> 00:52:20,459 -Come fast. -Ok, you'll. 704 00:52:20,770 --> 00:52:24,069 Uncle! Put your hand over my shoulder. 705 00:52:24,708 --> 00:52:27,336 We are going for his good thing,. 706 00:52:27,577 --> 00:52:30,205 ..if some ladies accompany us, it'll be good. 707 00:52:30,313 --> 00:52:32,076 lt'll be good, then where are the ladies? 708 00:52:32,249 --> 00:52:34,342 Our Chinni! She obeys me, shall l call her? 709 00:52:34,551 --> 00:52:35,677 -Cheetila Chinni? -Yes, what? 710 00:52:35,785 --> 00:52:37,753 -Will he say anything? -He'll slap you with slipper. 711 00:52:37,854 --> 00:52:39,287 No need her. Aren't we enough for that? 712 00:52:39,389 --> 00:52:41,118 -Come. -Come. -Remove your hand. 713 00:52:43,326 --> 00:52:46,022 Have it. lt's said that eating doesn't fix the proposal. 714 00:52:46,263 --> 00:52:47,423 Not now, l'll take later. 715 00:52:48,331 --> 00:52:51,232 You have it. lt's appearing. 716 00:52:53,069 --> 00:52:55,037 What do you know about our Govindu? 717 00:52:55,405 --> 00:52:58,238 One day is not enough to tell about him. 718 00:52:58,408 --> 00:53:02,037 -Uncle. -To say in one word, he is a diamond. 719 00:53:02,412 --> 00:53:04,380 Not about me, tell him about my son. 720 00:53:05,081 --> 00:53:08,244 We don't need to know about him. We want you only. 721 00:53:30,974 --> 00:53:32,498 Seems his looks are different. 722 00:53:36,046 --> 00:53:38,947 l read in the paper that you fought for your colony people. 723 00:53:39,049 --> 00:53:40,277 Why do you tell it now? 724 00:53:40,383 --> 00:53:41,281 Let's come to the point. 725 00:53:41,651 --> 00:53:43,084 He has grown up by hard work. 726 00:53:43,253 --> 00:53:45,084 He is intelligent and he has no bad habits. 727 00:53:45,188 --> 00:53:47,622 l don't want about him. You are important for me. 728 00:53:47,991 --> 00:53:49,891 Tell me. Where do you work? 729 00:53:49,993 --> 00:53:51,961 Seems you are showing some extra interest on me. 730 00:53:52,329 --> 00:53:54,024 Let's talk about each other in the leisure. 731 00:53:54,464 --> 00:53:55,954 Bad time will come. Call the girl. 732 00:53:58,068 --> 00:53:59,831 Dear! Bring the girl. 733 00:54:04,407 --> 00:54:05,840 She looks beautiful. What do you say uncle? 734 00:54:05,942 --> 00:54:08,240 You liked her. lt's enough. 735 00:54:08,411 --> 00:54:10,902 -Dad, ls she ok for you? -What ok for me? 736 00:54:11,281 --> 00:54:12,373 lt is important that you've to like her. 737 00:54:12,482 --> 00:54:14,973 -Look her! -No need about his liking! 738 00:54:15,352 --> 00:54:16,842 Your liking is important because you are going to marry her. 739 00:54:18,088 --> 00:54:18,986 You don't understand. 740 00:54:19,489 --> 00:54:21,252 l am a father and he is my son. 741 00:54:22,892 --> 00:54:24,120 You are confusing. 742 00:54:24,427 --> 00:54:27,726 l am a father and he is my son. He is the groom. 743 00:54:28,465 --> 00:54:29,727 Nothing, you are the groom. 744 00:54:31,968 --> 00:54:32,662 You make him understand. 745 00:54:32,769 --> 00:54:35,067 What l am going to tell newly. You are the groom. 746 00:54:37,173 --> 00:54:38,936 Seems groom is a sound party. 747 00:54:39,175 --> 00:54:41,109 -Why did you shout? -Without controlling the happiness. 748 00:54:41,711 --> 00:54:42,609 What dad? Am l right? 749 00:54:42,779 --> 00:54:45,270 Yes, without controlling the happy. 750 00:54:46,049 --> 00:54:47,209 Did you give me a jerk? 751 00:54:47,317 --> 00:54:49,285 lf you have your accounts, l have my accounts. 752 00:54:49,986 --> 00:54:52,614 Just for fun. l gave a jerk like that for comedy. 753 00:54:53,790 --> 00:54:54,882 l've to talk with the girl once. 754 00:54:55,058 --> 00:54:58,687 No need. You liked the girl. Remaining things we will take care. 755 00:54:58,795 --> 00:55:00,023 lmpossible. l've to talk to the girl. 756 00:55:00,597 --> 00:55:02,622 ln-law! We don't have any problem. 757 00:55:02,999 --> 00:55:04,557 l thought that this situations would come.. 758 00:55:04,668 --> 00:55:07,228 ..so l arranged the bed inside,. arranged chairs inside. 759 00:55:07,337 --> 00:55:13,071 You go. You are brave and an achiever 760 00:55:13,610 --> 00:55:18,775 You are a Great Star. 761 00:55:28,625 --> 00:55:29,887 Quarter time is completed. 762 00:55:31,428 --> 00:55:33,623 They have to understand each other, isn't it? 763 00:55:34,431 --> 00:55:36,456 That's right. lt'll take some time. 764 00:55:38,568 --> 00:55:41,799 Grandpa! Why dad hasn't yet come? 765 00:55:44,107 --> 00:55:44,937 -l am also thinking that. -Me too. 766 00:55:46,042 --> 00:55:47,339 Half an hour is completed. 767 00:55:47,977 --> 00:55:49,877 l am a father of the girl. 768 00:55:50,714 --> 00:55:52,545 l am starting to feel tense. 769 00:55:53,183 --> 00:55:54,081 ls it ok? 770 00:55:54,317 --> 00:55:59,414 You are brave and courageous, Govind. 771 00:55:59,923 --> 00:56:03,086 You are great and a big star, Govind. 772 00:56:03,193 --> 00:56:06,026 As there is no fan inside, it sweats. 773 00:56:14,404 --> 00:56:16,429 -What is this? -What happened dad? 774 00:56:16,539 --> 00:56:17,836 Marriage happened. Can't you see it? 775 00:56:20,577 --> 00:56:22,306 Oh gosh! You killed me. 776 00:56:22,412 --> 00:56:24,107 You fell over the rat being like an elephant. Sit down here. 777 00:56:24,547 --> 00:56:27,380 What is this? You two people went inside and three people coming out. 778 00:56:27,617 --> 00:56:29,448 Who is he? From where did he come? 779 00:56:29,619 --> 00:56:30,449 Through the backyard. 780 00:56:31,020 --> 00:56:33,853 -Dear! What happened? -l am too enquiring that. 781 00:56:34,557 --> 00:56:36,650 -Speak out. -Dad! His name is Bujji. 782 00:56:36,960 --> 00:56:39,724 He is working in STD booth which is in our street corner. 783 00:56:40,230 --> 00:56:41,458 We both of us are in love. 784 00:56:41,564 --> 00:56:44,590 -Dear! What happened? -You keep quiet. 785 00:56:45,101 --> 00:56:48,070 You idiot! l brought a good alliance for you.. 786 00:56:48,171 --> 00:56:49,661 ..how dare you married that STD booth guy. 787 00:56:49,773 --> 00:56:52,401 -l will.. -Shut up you man. 788 00:56:52,909 --> 00:56:56,140 There can't be a good alliance found for a girl than her liking husband. 789 00:56:56,579 --> 00:56:58,911 Keeping your daughter's lover in the street corner.. 790 00:56:59,048 --> 00:57:00,072 ..why do you find another alliance for her? 791 00:57:00,183 --> 00:57:01,241 The people like you.. 792 00:57:01,384 --> 00:57:04,876 -Dear! What is going on here? -Wait madam! l haven't completed my speech 793 00:57:05,188 --> 00:57:06,018 You sleep. 794 00:57:06,389 --> 00:57:08,414 So l have done the job which you have to do. 795 00:57:08,658 --> 00:57:10,285 lf you bless them, your job also will finish 796 00:57:10,393 --> 00:57:11,223 Not that sir.. 797 00:57:11,594 --> 00:57:13,562 lf you utter any word, l'll smash you. 798 00:57:16,933 --> 00:57:18,560 ls the work what you have done good? 799 00:57:18,868 --> 00:57:20,563 You said that you wanted to talk to her and went in.. 800 00:57:20,670 --> 00:57:23,537 ..but you conducted her marriage and brought outside. 801 00:57:24,007 --> 00:57:26,737 Why doesn't he do like that? He is a protector for ladies. 802 00:57:27,010 --> 00:57:28,705 He thought that he wants to become another Veeresalinga Panthulu. 803 00:57:29,078 --> 00:57:31,376 Since long l am watching, you are talking whatever you wished. 804 00:57:31,481 --> 00:57:32,311 ls this fun for you? 805 00:57:32,816 --> 00:57:36,115 You duped me that marriage proposal is for you and made me to sit in front of her 806 00:57:36,486 --> 00:57:38,579 Will you accept if we tell you? Uncle! lf she knows it, she'll feel sad. 807 00:57:38,688 --> 00:57:40,053 -Cheetila Chinni? -No. 808 00:57:40,890 --> 00:57:45,589 To Nukalamma! Dear Nukalamma! 809 00:57:46,095 --> 00:57:49,929 Look! Your own child wants to bring a stepmother. 810 00:57:50,500 --> 00:57:53,867 As a child he may cheat you,.. 811 00:57:53,970 --> 00:57:56,962 ..As a husband l won't cheat you. 812 00:57:57,907 --> 00:57:59,807 -Stop over acting. -Do you remember my mom's face? 813 00:58:00,009 --> 00:58:02,341 -That's why l hung a photo there. -l am pleased. 814 00:58:02,645 --> 00:58:04,772 See! lt's ok if you will accept for marriage.. 815 00:58:05,048 --> 00:58:06,481 ..otherwise l'll leave this home. 816 00:58:06,816 --> 00:58:09,216 Don't say like that. 817 00:58:09,452 --> 00:58:11,420 -Then say ok. -Say ok Govindu 818 00:58:14,057 --> 00:58:15,354 lf he sways his head, it shows his acceptance. 819 00:58:17,927 --> 00:58:20,555 She took care of the house duty since her mother died. 820 00:58:20,997 --> 00:58:23,022 She is working as a Hindi teacher in Vidyanikethan. 821 00:58:23,700 --> 00:58:26,294 She said that she won't marry until she conducts her three sisters marriage. 822 00:58:27,036 --> 00:58:28,435 We have conducted two girls marriage. 823 00:58:28,671 --> 00:58:30,639 We got this proposal while we were finding a proposal for third girl. 824 00:58:31,007 --> 00:58:32,235 l know Venkateswara Rao. 825 00:58:32,342 --> 00:58:34,902 -Don't we know about you or have we come without knowing it? -Take it. 826 00:58:35,144 --> 00:58:38,636 -What? -Eating doesn't fix the proposal. -That's why l am eating. 827 00:58:38,948 --> 00:58:40,313 He is a funny guy. 828 00:58:41,150 --> 00:58:41,980 Call the girl. 829 00:58:42,552 --> 00:58:43,519 Sravani! Bring your sister. 830 00:58:48,625 --> 00:58:51,526 -How is it? -lt's delicious. But l can't chew it. 831 00:58:53,229 --> 00:58:55,356 -Not laddu. -What? -See the girl and tell. 832 00:58:55,765 --> 00:58:57,392 l won't tell anything until l talk to her in the room. 833 00:58:58,868 --> 00:59:00,529 No need. You can sit and talk to her here itself. 834 00:59:00,703 --> 00:59:02,136 lmpossible. l have to talk to her in the room. 835 00:59:02,305 --> 00:59:03,863 He wants to talk something. Let him talk. 836 00:59:03,973 --> 00:59:05,463 You don't know Venkateswara Rao. You keep quiet. 837 00:59:05,708 --> 00:59:08,142 See! Talk to her here itself. 838 00:59:08,244 --> 00:59:09,404 lmpossible. l'll tell it after l talk to her in the room. 839 00:59:10,713 --> 00:59:11,611 l also want to talk to him. 840 00:59:12,982 --> 00:59:16,076 There is no other doorway for this room except this, isn't it? 841 00:59:16,185 --> 00:59:19,951 -No sir. Safe! -What safe? 842 00:59:20,323 --> 00:59:21,688 He is crazy on horoscope. 843 00:59:22,659 --> 00:59:24,024 This is mine. Ok take it. 844 00:59:25,862 --> 00:59:29,491 -Didn't l say that he is a funny guy? -Come in. 845 00:59:35,405 --> 00:59:36,235 l am coming to the point. 846 00:59:36,472 --> 00:59:39,236 -Do you love anyone? -No. 847 00:59:39,475 --> 00:59:43,571 Ok, does anyone loves you? Leave it. 848 00:59:43,980 --> 00:59:46,972 Tell me if you would anyone in the future, l'll join both of you. 849 00:59:49,719 --> 00:59:51,414 -Come and sit here. -lt's ok. 850 00:59:51,554 --> 00:59:56,321 -Keep quiet. You and your shyness. -Do you know about me? -Your people told me. 851 00:59:56,693 --> 00:59:58,388 What my people told you? Damn thing! 852 00:59:58,494 --> 00:59:59,461 Listen! l'll tell you about myself. 853 01:00:00,229 --> 01:00:02,663 l am a Mass person. Labour mason. 854 01:00:02,966 --> 01:00:04,866 My work mingles with dust and brick. 855 01:00:05,101 --> 01:00:07,126 Be anything, l'll talk directly. 856 01:00:07,236 --> 01:00:08,066 lf it'll be wrong.. 857 01:00:10,239 --> 01:00:11,069 Don't you believe? 858 01:00:15,311 --> 01:00:16,141 You got scared, isn't it? 859 01:00:20,516 --> 01:00:21,949 l have all habits. 860 01:00:24,787 --> 01:00:26,812 Do you know l have all these habits? 861 01:00:28,024 --> 01:00:28,820 Still don't you believe? 862 01:00:31,461 --> 01:00:34,089 This is also ATM. Any Time Mandhu(Liquor) 863 01:00:35,865 --> 01:00:40,165 You are a teacher. l am a rough Mason. 864 01:00:40,336 --> 01:00:44,432 No girl dare to marry me after knowing all about me. 865 01:00:45,541 --> 01:00:48,772 lf your life should be peacefully, you have to keep me off. 866 01:00:49,612 --> 01:00:50,442 Sit down. 867 01:00:50,747 --> 01:00:54,239 Look girl! Either egg falls on the stone or stone falls on the egg. 868 01:00:54,550 --> 01:00:55,448 The egg only will break. 869 01:00:55,818 --> 01:00:58,787 So l tell for your egg safety, don't take bad decisions. 870 01:00:59,288 --> 01:01:00,312 Not like that sir. 871 01:01:01,224 --> 01:01:02,452 l understood what you are going to say. 872 01:01:02,825 --> 01:01:04,315 Tell that thing to our people. 873 01:01:11,034 --> 01:01:12,058 How is it? 874 01:01:15,038 --> 01:01:18,201 lf she says ok, l'll marry her right now here. 875 01:01:18,574 --> 01:01:20,201 Ask about her opinion. 876 01:01:20,643 --> 01:01:22,611 -What dear? -lt's ok for me. 877 01:01:24,180 --> 01:01:25,010 Why did you fall like that? 878 01:01:26,315 --> 01:01:28,408 -What happened? -Nothing to worry. 879 01:01:28,785 --> 01:01:31,345 -Without controlling the happiness. -Be careful dear. 880 01:01:40,329 --> 01:01:43,230 My life has become dark. 881 01:01:43,866 --> 01:01:46,300 You remove that glasses and sip this glass. 882 01:01:51,741 --> 01:01:53,231 There is no festival after cleaning the house. 883 01:01:53,710 --> 01:01:57,510 But l got married after l tie the nuptial thread. 884 01:01:57,680 --> 01:01:59,375 There won't be a nuptial thread to tie. 885 01:01:59,615 --> 01:02:01,242 And there won't be priest to conduct it. 886 01:02:16,099 --> 01:02:17,726 Welcome priest! We are waiting for you only. 887 01:02:17,900 --> 01:02:19,663 So many people will wait for me. 888 01:02:19,769 --> 01:02:21,464 Should l come if you wait, you rascal? 889 01:02:21,838 --> 01:02:22,862 Why did talk like that? 890 01:02:23,439 --> 01:02:24,667 Shut up. l am not talking to you. 891 01:02:24,774 --> 01:02:26,332 l am talking in the phone. Can't you see it? 892 01:02:26,642 --> 01:02:28,940 l'll come when there is quarter time for auspicious time. 893 01:02:29,045 --> 01:02:32,674 l just chant two mantras, my assistant will take care remaining. 894 01:02:32,982 --> 01:02:34,472 -ls everything ready? -He is talking in the phone. 895 01:02:34,584 --> 01:02:37,280 -Tell me, is everything ready? -To them only. 896 01:02:37,386 --> 01:02:39,013 Why don't you speak? Can't you open your mouth? 897 01:02:39,188 --> 01:02:40,678 We thought that you are talking in the phone. 898 01:02:40,790 --> 01:02:42,155 You thought everything for yourself! 899 01:02:42,258 --> 01:02:43,225 And chant that hymn also yourselves. 900 01:02:43,392 --> 01:02:46,418 -Then why should l stay here? -We beg at you. -Leave my hand. 901 01:02:46,729 --> 01:02:48,697 Follow me. Are all the properties ready? 902 01:02:48,865 --> 01:02:50,230 They didn't offer any property to him. 903 01:02:50,333 --> 01:02:51,766 Are you kidding with me? 904 01:02:51,934 --> 01:02:54,061 l am asking about marriage things. 905 01:02:54,537 --> 01:02:55,902 Rice lump and tender coconut.. 906 01:02:56,072 --> 01:02:57,096 What damn you said! 907 01:02:57,273 --> 01:03:01,300 Nine different dhals, leafs, nuts, cumin seed, fruit mixer and my ball of cooked rice.. 908 01:03:01,410 --> 01:03:03,037 There are lot of things. Everything is ready except your ball of cooked rice. 909 01:03:03,146 --> 01:03:04,170 -Who is she? -Cheetila Chinni. 910 01:03:04,280 --> 01:03:06,771 -l have to check everything once. -She won't accept. -Are you kidding again? 911 01:03:07,283 --> 01:03:09,046 lf l hit you, your head will break like coconut. 912 01:03:09,285 --> 01:03:10,445 Be on the line. 913 01:03:10,553 --> 01:03:12,316 -Come priest. -l can't do it. 914 01:03:12,955 --> 01:03:14,388 Why don't you listen? l've to attend a marriage in CM's house. 915 01:03:14,690 --> 01:03:17,921 Where is the metal pot? l've lot of works to do.. 916 01:03:18,027 --> 01:03:20,791 l can't do anything. Why don't you listen to me? 917 01:03:24,033 --> 01:03:26,399 You can't do anything. 918 01:03:27,970 --> 01:03:29,198 -Priest is not seen anywhere. -Yes brother. 919 01:03:29,372 --> 01:03:31,203 What are you telling? Have you searched properly? 920 01:03:31,440 --> 01:03:34,204 We have searched everywhere. He is not seen anywhere. What to do now? 921 01:03:34,377 --> 01:03:35,935 Let's postpone the marriage now and conduct it another auspicious time. 922 01:03:36,245 --> 01:03:38,076 -You said he is a powerful priest. -Yes brother. 923 01:03:38,314 --> 01:03:40,009 Let's conduct it when we get him. 924 01:03:40,316 --> 01:03:41,340 Now let's cancel the marriage. 925 01:03:41,651 --> 01:03:42,879 -Look! The marriage is.. -What cancel? 926 01:03:43,519 --> 01:03:44,884 -What cancel? -The marriage. 927 01:03:45,121 --> 01:03:47,021 Why? Won't this marriage happen without a priest? 928 01:03:47,190 --> 01:03:48,214 What is your name? 929 01:03:49,058 --> 01:03:50,889 -Do you know to conduct marriage? -Yes. 930 01:03:50,993 --> 01:03:53,484 -My boss can't chant a single hymn without me? -lt's nice. 931 01:03:53,596 --> 01:03:55,496 He is a magic priest and l am priest for chanting hymns. 932 01:03:55,598 --> 01:03:57,498 Then you conduct this marriage. Go. 933 01:03:57,800 --> 01:03:59,631 -What are you looking? -l won't get married without my real priest. 934 01:03:59,802 --> 01:04:02,566 You are going to get married to the bride but not the priest. 935 01:04:02,738 --> 01:04:03,830 -ls it not possible? Yes. 936 01:04:04,607 --> 01:04:06,234 -Then ok. -Come. -l am going. 937 01:04:24,093 --> 01:04:25,458 Where is the nuptial thread? 938 01:04:25,761 --> 01:04:27,786 Here it is! Shut up. Why do you ask me? Search it. 939 01:04:28,164 --> 01:04:29,392 Nuptial thread is not seen. 940 01:04:29,632 --> 01:04:32,157 lt's bad omen. The marriage got cancelled. What to do now? 941 01:04:32,501 --> 01:04:34,469 Everyone eat and go to their home. 942 01:04:34,637 --> 01:04:35,797 Tell me, is there any good auspicious time near? 943 01:04:35,905 --> 01:04:36,735 l'll marry that time. Get up. 944 01:04:37,373 --> 01:04:39,000 Nearly there is a nuptial thread ready. 945 01:04:42,578 --> 01:04:43,704 -Priest! -Sir! 946 01:04:45,982 --> 01:04:46,949 -Give me. -Take it. 947 01:04:47,250 --> 01:04:49,480 Seems your mood is not good. Just tie three knots only. 948 01:04:49,652 --> 01:04:50,949 l'll tie two knots to her and one knot to you. 949 01:04:51,053 --> 01:04:51,883 My problem will solve. 950 01:04:52,321 --> 01:04:53,345 Dear! Bride is here. 951 01:04:53,456 --> 01:04:54,753 -What? -Bride is here. 952 01:04:55,458 --> 01:04:56,891 What a girl you are! Don't make me tensed. 953 01:04:57,927 --> 01:04:59,622 -Bend your head. -Beat the drums. 954 01:05:07,603 --> 01:05:09,901 You said that you'll spoil the marriage.. 955 01:05:10,539 --> 01:05:12,439 but you took me till the bedroom. 956 01:05:14,143 --> 01:05:17,704 My celibacy which l have saved for 25 years is going to melt in fire.. 957 01:05:17,880 --> 01:05:21,372 Why do you stare at me you idiots? 958 01:05:22,618 --> 01:05:24,643 Ladies have lot of techniques. 959 01:05:24,954 --> 01:05:27,445 They'll start with milk, and incite with flowers. 960 01:05:27,823 --> 01:05:29,256 They do mesmerise in the bed. 961 01:05:29,759 --> 01:05:31,226 You'll be committed to them in a glimpse. 962 01:05:31,360 --> 01:05:34,124 -lt looks like a Rape. -Not repu(Tomorrow), it's today only. 963 01:05:34,297 --> 01:05:37,130 -You keep quiet.-You should be controlled in any night.-Ok man. 964 01:05:37,967 --> 01:05:42,802 l have controlled all the senses, so no planets will do me anything, you Saturn. 965 01:05:43,506 --> 01:05:45,064 -You are going. -Go. -Bless me. 966 01:05:47,643 --> 01:05:49,941 -Go. -l am going. -Be controlled. 967 01:06:02,591 --> 01:06:04,957 -Dear! -What? 968 01:06:05,728 --> 01:06:07,491 -Milk! -l'll drink. 969 01:06:08,264 --> 01:06:09,891 They will start with milk. 970 01:06:11,600 --> 01:06:12,430 l don't want milk. 971 01:06:12,668 --> 01:06:14,499 What dear? Do you have any problem with milk? 972 01:06:15,805 --> 01:06:19,206 l have controlled all my senses. No problem. Give me, l'll drink. 973 01:06:21,210 --> 01:06:22,040 Oh gosh! 974 01:06:26,015 --> 01:06:27,642 l have read paper and drank milk. 975 01:06:28,150 --> 01:06:30,277 Now l don't have any work. l'll go to bed. 976 01:06:45,434 --> 01:06:47,197 They recite with flowers. 977 01:06:50,906 --> 01:06:52,669 Nothing, flowers are.. 978 01:07:31,347 --> 01:07:33,713 No. Wind throw your clad on me. 979 01:07:33,883 --> 01:07:35,316 -l didn't take it. -l am not a person like that. 980 01:07:35,418 --> 01:07:39,184 For wind only.. You sleep. 981 01:07:48,297 --> 01:07:49,730 -What? -A rat. 982 01:07:50,433 --> 01:07:52,196 -l am scared of rat. -Go back. 983 01:07:53,569 --> 01:07:57,938 Go back. 984 01:08:02,244 --> 01:08:03,074 lt's fate! 985 01:08:07,516 --> 01:08:08,608 What happened has happened. 986 01:08:08,717 --> 01:08:10,412 Think about what to happen. 987 01:08:10,786 --> 01:08:13,084 Tell me what l have to do now. 988 01:08:13,189 --> 01:08:14,486 l'll do whatever you say. 989 01:08:15,124 --> 01:08:17,684 Woman makes man weak in two places. 990 01:08:17,860 --> 01:08:19,350 One is bed and second is food. 991 01:08:19,595 --> 01:08:20,823 What bed! lt's finished. 992 01:08:21,530 --> 01:08:22,622 lt has got finished yesterday night itself. 993 01:08:22,932 --> 01:08:24,627 -What a shyness! -lt keeps running in my mind. 994 01:08:24,733 --> 01:08:29,636 -Listen what he says. -From today itself behave opposite to her. 995 01:08:29,738 --> 01:08:31,103 lf she serves you food, tell it is grass. 996 01:08:32,341 --> 01:08:33,308 He'll lift his head well before he goes there. 997 01:08:33,476 --> 01:08:34,909 But later he makes us to bend our heads down. 998 01:08:35,010 --> 01:08:38,707 -No, see this time. -Good luck! 999 01:09:07,243 --> 01:09:09,006 Be careful dear! 1000 01:09:10,446 --> 01:09:11,743 What pose is this? 1001 01:09:13,382 --> 01:09:15,543 Do you think yourself as a heroine of the film? 1002 01:09:15,918 --> 01:09:16,748 No dear. 1003 01:09:17,119 --> 01:09:19,553 -Remove your hand. -l caught hold of you to save you from falling down. 1004 01:09:19,655 --> 01:09:20,451 Remove your hand. 1005 01:09:22,658 --> 01:09:25,525 Did l fall down? That's it. 1006 01:09:26,529 --> 01:09:30,021 -Do you know l've drunk fully? -l know it. 1007 01:09:30,933 --> 01:09:34,630 lt meant, when your husband is drinking and spoiling.. 1008 01:09:34,937 --> 01:09:39,567 ..being my wife won't you ask me why do l drink? 1009 01:09:39,675 --> 01:09:40,699 Why do you drink dear? 1010 01:09:40,876 --> 01:09:44,175 How dare you ask me.. lf l hit you.. 1011 01:09:44,880 --> 01:09:46,245 You asked me to ask like that, isn't it? 1012 01:09:48,350 --> 01:09:54,255 lt meant, will you ask me if l ask you? 1013 01:09:55,824 --> 01:09:58,918 -ls it wrong? -What wrong! 1014 01:10:04,967 --> 01:10:18,404 Oops! Your moustache has pricked me. 1015 01:10:28,724 --> 01:10:32,820 Oops! Your moustache has pricked me. 1016 01:10:33,929 --> 01:10:37,956 Oops! Your glance pecked me. 1017 01:10:39,068 --> 01:10:44,028 My tender youth and beauty curves are yours 1018 01:10:44,139 --> 01:10:49,577 l feel aroused when you glanced at me. 1019 01:10:49,878 --> 01:10:54,247 Your beauty makes waves in my heart, my damsel! 1020 01:10:55,150 --> 01:10:59,519 Your move kills my heart, oh my dear! 1021 01:11:00,489 --> 01:11:02,320 Oh my damsel! 1022 01:11:58,681 --> 01:12:02,913 lf l don't see you in a day.. My body feels drenched. 1023 01:12:03,886 --> 01:12:08,118 Oh mountain dew! l'll reduce your burden 1024 01:12:09,291 --> 01:12:11,851 Holding your hands if l adore it as my waist band.. 1025 01:12:11,960 --> 01:12:14,326 ..lock me even for 1000 years with your love. 1026 01:12:14,430 --> 01:12:17,160 Making you sit in my lap, l'll hug you.. 1027 01:12:17,299 --> 01:12:19,597 ..and take you to joyful shores. 1028 01:12:19,902 --> 01:12:20,766 Your arrogance pulls me.. 1029 01:12:20,869 --> 01:12:24,327 ..from the depths, oh my dear! 1030 01:12:25,174 --> 01:12:29,634 Your beauty makes me do love play, oh damsel! 1031 01:12:30,512 --> 01:12:33,606 Oh my dear! 1032 01:13:20,896 --> 01:13:24,992 l'll kiss you daily at nights without fail.. 1033 01:13:25,968 --> 01:13:30,200 l'll wait in the bed with jasmine for your arrival. 1034 01:13:31,373 --> 01:13:36,401 l'll make you yell with my plays in the flower bed. 1035 01:13:36,712 --> 01:13:41,672 l'll extinguish your desires when you provoke me up. 1036 01:13:41,784 --> 01:13:46,483 lf l start, l'll become yours whole night, oh my damsel! 1037 01:13:47,322 --> 01:13:51,725 l'll give you what you desire, oh my dear! 1038 01:13:52,594 --> 01:13:54,687 Oh my damsel! 1039 01:14:08,143 --> 01:14:10,509 You are my Sankar Dada! 1040 01:14:10,813 --> 01:14:13,247 My beauty is all yours. 1041 01:14:37,172 --> 01:14:38,196 Greetings Veerendra! 1042 01:14:39,842 --> 01:14:41,605 He is Moorthy and he take cares of this temple. 1043 01:14:42,644 --> 01:14:44,077 -Greetings sir! -l know her well. 1044 01:14:44,847 --> 01:14:47,281 Her father Harichandra Prasad and l are friends since childhood. 1045 01:14:47,449 --> 01:14:49,007 -How is your father dear? -He is fine. 1046 01:14:49,184 --> 01:14:51,118 -Bye sir. -How are you? -Come. -l am fine. 1047 01:14:52,387 --> 01:14:53,615 -Do you know one thing? -What is it? 1048 01:14:53,789 --> 01:14:55,654 My last visit to this temple is with Nukalamma. 1049 01:14:55,924 --> 01:14:57,892 After such a long time, l am coming with you now. 1050 01:15:00,596 --> 01:15:02,086 Oh! He is my Veeri Babu. 1051 01:15:02,264 --> 01:15:03,891 Wait. l'll introduce him. Hey Veeri Babu! 1052 01:15:05,868 --> 01:15:07,768 Oh gosh! Why he has come? 1053 01:15:08,403 --> 01:15:11,497 -Come, let's go that side. -You thief! 1054 01:15:12,941 --> 01:15:15,034 When l am calling you, where do you escape? 1055 01:15:15,544 --> 01:15:16,704 Why have you come to the temple early in the morning? 1056 01:15:17,212 --> 01:15:19,806 Have you thought to steal coconuts and slippers like you did during childhood? 1057 01:15:22,484 --> 01:15:24,509 He is my friend Veeri Babu. 1058 01:15:24,953 --> 01:15:27,319 ln his childhood, he even didn't have trousers to wear.. 1059 01:15:27,489 --> 01:15:29,650 ..but now he earned well and building flyovers. 1060 01:15:30,359 --> 01:15:31,451 -Bye madam. -Come dear! 1061 01:15:31,760 --> 01:15:33,057 Where do you go? Your damn embarrassment! 1062 01:15:34,296 --> 01:15:35,126 She is.. 1063 01:15:35,497 --> 01:15:37,590 -She is my wife Jhan.. -Padma? 1064 01:15:38,433 --> 01:15:39,991 Our drill master Appalaraju's daughter! 1065 01:15:40,369 --> 01:15:41,336 He lit the fire. 1066 01:15:42,104 --> 01:15:45,130 Then she was very slim, now she got little fat. 1067 01:15:45,641 --> 01:15:48,405 As much as l heard, you eloped with her and got married to her, isn't it? 1068 01:15:50,379 --> 01:15:53,280 He scratched her in his 7th standard. 1069 01:15:54,783 --> 01:15:56,080 -lt's enough! -You wait. 1070 01:15:56,418 --> 01:15:59,683 -You tell. -Look! How eager she shows to know about childhood things! 1071 01:16:00,789 --> 01:16:04,623 Once your father knew that he scratched you and he ran after him with cycle tube. 1072 01:16:04,760 --> 01:16:06,955 But he ran faster than him. 1073 01:16:10,599 --> 01:16:12,032 They had a great love story. 1074 01:16:12,134 --> 01:16:16,366 Because they both appeared at touring talkies, hay, fields, groves and farms.. 1075 01:16:16,939 --> 01:16:18,304 Wherever we saw, they appeared. 1076 01:16:18,874 --> 01:16:21,240 -Stop it Govindu. -Let him tell dear. -Don't believe his words. 1077 01:16:21,343 --> 01:16:25,177 Because he eloped you, your father felt sad and died, is it? 1078 01:16:27,549 --> 01:16:28,846 Did he commit suicide by jumping into the well? 1079 01:16:29,418 --> 01:16:31,249 -My father didn't die. -Why? 1080 01:16:31,486 --> 01:16:34,512 My father is Harichandra Prasad but not Appalaraju. Oh gosh! 1081 01:16:34,623 --> 01:16:38,252 Did you divorce Appalaraju and get married to Harichandra Prasad? 1082 01:16:38,694 --> 01:16:40,457 My name is Jhansi but not Padma. 1083 01:16:40,562 --> 01:16:42,257 My father name is Harichandra Prasad. 1084 01:16:45,901 --> 01:16:46,731 Dear! 1085 01:16:52,441 --> 01:16:55,069 -What did l say? -Then what is this? -What? 1086 01:16:56,111 --> 01:16:57,408 She has gone. Are you happy now? 1087 01:16:57,579 --> 01:16:59,274 Don't cry. l'll drop you in my vehicle. 1088 01:16:59,848 --> 01:17:01,907 lt's enough that you dropped me into the well. 1089 01:17:06,388 --> 01:17:08,822 How do you feel that you get disturbed when you are with your boy friend? 1090 01:17:09,858 --> 01:17:12,691 Don't chide fans. l'll do anything for them. 1091 01:17:12,995 --> 01:17:13,825 Fans are my life. 1092 01:17:28,143 --> 01:17:29,838 What is the urgency? Tell me. 1093 01:17:30,078 --> 01:17:32,239 l heard that you are roaming with girls. 1094 01:17:32,814 --> 01:17:34,975 Dear! Not girls, just a girl. 1095 01:17:35,083 --> 01:17:37,176 Let it be anything. Roaming is roaming. 1096 01:17:37,753 --> 01:17:38,651 Have you thought that no people will ask you! 1097 01:17:39,087 --> 01:17:39,917 Who is she? 1098 01:17:40,489 --> 01:17:43,652 Tell and eat. Why don't you speak? 1099 01:17:45,627 --> 01:17:48,323 She is Swetha and a friend of mine. 1100 01:17:48,563 --> 01:17:52,192 -Are you both in love? -Somewhat similar like that. 1101 01:17:52,501 --> 01:17:54,526 Tell her address. He'll go and talk to her elders. 1102 01:17:57,506 --> 01:17:58,473 lt is a big house! 1103 01:17:58,840 --> 01:18:02,606 Excuse me! 1104 01:18:03,178 --> 01:18:04,975 Why did they appoint a watchman for this big house? 1105 01:18:05,514 --> 01:18:06,640 No Rao sir! 1106 01:18:14,256 --> 01:18:16,850 -You.. -Why has he come? 1107 01:18:17,793 --> 01:18:19,090 Why you are here? 1108 01:18:20,529 --> 01:18:22,360 Are you asking me why l am here coming to my house? 1109 01:18:22,597 --> 01:18:25,088 ls this your house? 1110 01:18:25,801 --> 01:18:26,961 Then l can finish my work easily. 1111 01:18:27,135 --> 01:18:28,295 -Come, let's sit and talk. -l have to do some work. 1112 01:18:28,603 --> 01:18:31,367 You and your damn shy! Sit here. 1113 01:18:31,473 --> 01:18:33,703 -l've to do some work. l've to talk to you more things. 1114 01:18:33,809 --> 01:18:34,639 lf you talk less things, you'll get me into trouble. 1115 01:18:34,743 --> 01:18:36,301 lf you want to talk more things.. Don't make me tensed and tell. 1116 01:18:36,411 --> 01:18:37,503 Keep quiet. Where is your wife? 1117 01:18:38,747 --> 01:18:40,237 ls there any balance in the flashback? 1118 01:18:40,348 --> 01:18:42,373 lt took 4 days for me to pick up from your stroke. 1119 01:18:42,684 --> 01:18:44,845 Did you vow that you want to separate me and my wife? 1120 01:18:44,953 --> 01:18:46,443 Shut up. What separate? 1121 01:18:46,621 --> 01:18:47,645 l have come to join you with us. 1122 01:18:47,756 --> 01:18:50,520 -Will you join my wealth? -Keep quiet. Don't be kidding. 1123 01:18:51,226 --> 01:18:53,251 When l have a son worth crores, why do l need your wealth? 1124 01:18:53,495 --> 01:18:54,928 Now l've come to tell about him. 1125 01:18:55,163 --> 01:18:58,394 lf you hear the news, you'll get shock. 1126 01:18:58,633 --> 01:19:00,464 That's not new for me. Tell me the news soon. 1127 01:19:00,569 --> 01:19:03,333 Don't you know about my son? He works in TV. 1128 01:19:03,638 --> 01:19:07,039 He and your daughter fell in love. 1129 01:19:08,376 --> 01:19:09,604 See! You got shocked. 1130 01:19:10,245 --> 01:19:11,610 l just knew this yesterday. 1131 01:19:11,780 --> 01:19:15,147 Whatever it be, our friendship is going to become relationship. 1132 01:19:16,251 --> 01:19:18,481 Wait a minute. l'll be back. 1133 01:19:19,121 --> 01:19:19,951 Come soon. 1134 01:19:23,925 --> 01:19:25,358 Put down the phone. l want to talk to you urgently. 1135 01:19:26,862 --> 01:19:30,423 Look! Tell Yes or No to my questions. 1136 01:19:30,532 --> 01:19:32,625 Do you know CCTV Siddartha? 1137 01:19:40,475 --> 01:19:41,442 Do you love him? 1138 01:19:55,090 --> 01:19:56,114 ls this your final decision? 1139 01:19:59,427 --> 01:20:00,257 Have you come? 1140 01:20:00,362 --> 01:20:01,989 -l talked to my daughter? -What did she say? 1141 01:20:03,031 --> 01:20:04,464 -She is loving your son. -Didn't l say? 1142 01:20:05,000 --> 01:20:07,730 What else, lf you find good auspicious time and conduct their marriage.. 1143 01:20:07,903 --> 01:20:09,803 ..l'll take my daughter-in-law to my house. 1144 01:20:13,375 --> 01:20:15,002 -What is that? -Shut up. 1145 01:20:15,977 --> 01:20:18,343 You are torturing me by calling disrespectfully. 1146 01:20:19,381 --> 01:20:22,407 Because l became your childhood friend, do you want to torture me like this? 1147 01:20:22,651 --> 01:20:25,017 -What is this Veeri Babu? -l am Veerendra but not Veeri Babu. 1148 01:20:27,322 --> 01:20:28,414 That is my level. 1149 01:20:30,392 --> 01:20:32,553 l'll see you as my labour but not my friend. 1150 01:20:33,195 --> 01:20:34,958 How did you think that l'll accept for this marriage? 1151 01:20:36,998 --> 01:20:38,556 Look at your disguise. And look at my disguise. 1152 01:20:38,867 --> 01:20:39,765 Are you my in-law? 1153 01:20:40,202 --> 01:20:41,032 What did you say? 1154 01:20:41,536 --> 01:20:44,130 Will you take my daughter as your daughter-in-law to your house? 1155 01:20:44,406 --> 01:20:45,236 Have you seen this house? 1156 01:20:45,740 --> 01:20:49,642 Look! The labourers like you built this house for a year. 1157 01:20:50,278 --> 01:20:52,337 Have you come to become relative with this house? 1158 01:20:52,480 --> 01:20:53,447 lt was done by a mistake. 1159 01:20:54,082 --> 01:20:55,174 They are loving each other.. 1160 01:20:55,350 --> 01:20:57,784 Because of this one reason you are still standing in front of me. 1161 01:20:58,420 --> 01:21:00,320 Otherwise l would throw you out. 1162 01:21:01,156 --> 01:21:04,683 Look! My daughter is loving your son.. 1163 01:21:05,760 --> 01:21:07,591 ..and he is not like you. 1164 01:21:08,363 --> 01:21:11,264 -l am accepting for this marriage on one condition. -What is it? 1165 01:21:11,633 --> 01:21:14,602 lf their marriage has to happen, you shouldn't enter into their life.. 1166 01:21:15,103 --> 01:21:15,933 ..and not to stay. 1167 01:21:18,840 --> 01:21:19,670 Can't you understand? 1168 01:21:20,508 --> 01:21:22,408 There won't be any relationship between you and your son? 1169 01:21:23,245 --> 01:21:24,735 You have to cut your blood relation. 1170 01:21:26,114 --> 01:21:30,141 After marriage Siddartha should be told as contractor Veerendra son-in-law.. 1171 01:21:31,052 --> 01:21:32,952 ..but not as son of labour Govindarajulu. 1172 01:21:35,657 --> 01:21:36,624 Think well. 1173 01:21:37,726 --> 01:21:41,355 This marriage will happen after you cut your blood relation. 1174 01:22:09,090 --> 01:22:11,581 After verifying Govindarajulu's evidence.. 1175 01:22:11,760 --> 01:22:15,992 ..The court believed that the criminal Panduranga dube(A) Pandu Pahilwan.. 1176 01:22:16,097 --> 01:22:18,258 ..has killed S. Gopal Rao with intension. 1177 01:22:18,366 --> 01:22:23,929 ..according to 302 section, he is punished for life imprisonment. 1178 01:22:27,976 --> 01:22:30,604 DlSTRlCT SESSlONS COURT HYDERABAD. 1179 01:22:33,915 --> 01:22:36,145 Brother! You don't worry. 1180 01:22:36,584 --> 01:22:38,882 l'll apply for your bail in the High Court on Monday. 1181 01:22:39,587 --> 01:22:41,020 l'll get you out. 1182 01:22:41,122 --> 01:22:42,953 Nothing to worry, if l don't come out. 1183 01:22:43,058 --> 01:22:44,889 But before l reach Charlapalli jail.. 1184 01:22:45,160 --> 01:22:48,220 ..you should kill Govindarajulu and his friends. 1185 01:25:06,801 --> 01:25:08,769 What is that hacking and hitting on the road? 1186 01:25:08,937 --> 01:25:10,165 Are you a man or demon? 1187 01:25:11,139 --> 01:25:13,369 lf anyone hit the wrong doers, will they be called Demon? 1188 01:25:13,675 --> 01:25:16,109 -l don't know. -Who are you to hit and punish them? 1189 01:25:16,611 --> 01:25:17,908 Police and court are there for it. 1190 01:25:18,079 --> 01:25:18,909 They are.. 1191 01:25:19,080 --> 01:25:20,775 But where did they go when my friends were hacked? 1192 01:25:20,949 --> 01:25:22,177 That's why l did their job. 1193 01:25:22,383 --> 01:25:25,750 Don't try to justify. You can't be changed. 1194 01:25:26,554 --> 01:25:27,578 What is changing? 1195 01:25:28,089 --> 01:25:30,523 l should've been quite, when my friends were hacked. 1196 01:25:31,092 --> 01:25:34,118 ls that the change you want from me. l'll never change like that. 1197 01:25:34,329 --> 01:25:35,921 l've lost my hope that you'll change. 1198 01:25:36,431 --> 01:25:37,591 Day by day your behaviour is getting worse. 1199 01:25:37,999 --> 01:25:39,990 l feel ashamed to tell that you are my father. 1200 01:25:43,304 --> 01:25:47,138 After marriage Siddartha should be told as contractor Veerendra son-in-law.. 1201 01:25:47,842 --> 01:25:49,742 ..but not as a son of labour Govindarajulu. 1202 01:25:51,045 --> 01:25:52,205 lf you continue your behaviour.. 1203 01:25:52,514 --> 01:25:53,742 ..there won't be any relation between you and me. 1204 01:25:55,583 --> 01:25:58,882 This marriage will happen after you cut your blood relation. 1205 01:26:00,722 --> 01:26:01,552 Why don't you speak? 1206 01:26:02,123 --> 01:26:03,283 l want your answer. 1207 01:26:03,658 --> 01:26:05,626 -Will you change or not? -l won't. 1208 01:26:06,261 --> 01:26:07,285 Then l won't stay with you. 1209 01:26:10,665 --> 01:26:12,098 l too want that. 1210 01:26:16,938 --> 01:26:18,462 -Dear! -Shut up. 1211 01:26:19,607 --> 01:26:22,974 l am not your labour to get scolded by you everyday. 1212 01:26:23,545 --> 01:26:24,978 l am living by my hard work. 1213 01:26:25,280 --> 01:26:26,577 l'll do as my wish. 1214 01:26:27,015 --> 01:26:29,779 The person who don't like this, can go out from this house. 1215 01:26:30,018 --> 01:26:33,112 Don't threaten me that you'll leave the house. 1216 01:26:33,488 --> 01:26:37,652 lf you are angry, you can leave this house right now. 1217 01:26:37,959 --> 01:26:39,586 -Get out. -What are you talking? 1218 01:26:40,828 --> 01:26:41,726 Don't mind his words. 1219 01:26:42,230 --> 01:26:46,064 -You come. -You're disgracing me if you stop him. 1220 01:26:50,505 --> 01:26:51,335 Get out. 1221 01:27:47,128 --> 01:27:51,292 l thought your father is an adamant man. 1222 01:27:51,499 --> 01:27:53,729 l didn't think that he is so cruel to throw his own son out. 1223 01:27:53,835 --> 01:27:56,804 Till now l couldn't understand why my dad behaved like that. 1224 01:27:57,372 --> 01:27:58,930 Always he does meaningless works. 1225 01:27:59,040 --> 01:28:03,272 ln his childhood he hit the teacher because he was punished. 1226 01:28:03,378 --> 01:28:06,211 l accepted that crime to save him. He is my friend, isn't it? 1227 01:28:06,314 --> 01:28:09,806 Do you know how happy l felt that he is going to become my in-law? lsn't it? 1228 01:28:09,917 --> 01:28:11,475 When did you tell me so? 1229 01:28:11,786 --> 01:28:14,880 l will.. She forgot it. Leave it. 1230 01:28:14,989 --> 01:28:18,447 He came to hit me because l advised him to quit boozing. 1231 01:28:18,559 --> 01:28:20,823 l too have said him many times. He didn't listen to my words. 1232 01:28:20,995 --> 01:28:22,963 Fool! He won't listen. You forget it. 1233 01:28:23,064 --> 01:28:24,895 lt means you forget all that has happened. 1234 01:28:24,999 --> 01:28:27,433 l thought to celebrate the function grandly.. 1235 01:28:27,535 --> 01:28:30,095 ..on coming 14th if everything happens good. 1236 01:28:30,204 --> 01:28:32,638 We will arrange it after he changes his mind. 1237 01:28:33,875 --> 01:28:35,968 lf you accept, l'll arrange it soon... 1238 01:28:36,077 --> 01:28:38,637 No, why? Why to arrange at this time? 1239 01:28:38,813 --> 01:28:42,112 -l saw good auspicious day. -Your wish. 1240 01:28:42,283 --> 01:28:43,511 Thank you dear. 1241 01:28:46,421 --> 01:28:48,787 -Are you the daughter of Sathya Harichandra? -When did you tell me so? 1242 01:28:48,890 --> 01:28:50,585 When l told lie, why didn't you support me? 1243 01:28:50,692 --> 01:28:52,785 -You should have told it earlier. -Lawyer, enough writing. 1244 01:28:52,894 --> 01:28:55,260 Fix the engagement on coming 14th. That's it. 1245 01:28:55,363 --> 01:28:56,591 Dear, is it ok for you? 1246 01:29:06,307 --> 01:29:07,604 What is this Govind? 1247 01:29:07,709 --> 01:29:10,610 Since Siddhu's childhood you've been celebrating all his moments happily. 1248 01:29:10,712 --> 01:29:13,078 Why are you silent when his engagement is going on? 1249 01:29:13,181 --> 01:29:16,275 -We don't like, what you did. -Speak Govind. 1250 01:29:16,384 --> 01:29:19,285 Dear, this engagement has to happen by your hands. 1251 01:29:19,520 --> 01:29:21,283 lt is happening without you. 1252 01:29:21,989 --> 01:29:23,957 lt will happen only without me. 1253 01:29:27,662 --> 01:29:29,289 Not only in the engagement. 1254 01:29:29,864 --> 01:29:32,298 Even so l won't stay in his life. 1255 01:29:36,404 --> 01:29:37,632 What has happened? 1256 01:29:38,673 --> 01:29:40,573 There shouldn't be any relationship between you and your son. 1257 01:29:40,675 --> 01:29:42,233 You have to cut your blood relationship. 1258 01:29:42,343 --> 01:29:46,575 After marriage Siddhartha should be called as contractor Veerendra's son-in-law. 1259 01:29:46,681 --> 01:29:49,980 This marriage will happen only after you cut your blood relationship. 1260 01:29:58,226 --> 01:30:00,456 What a sadness you've hid in your heart! 1261 01:30:01,696 --> 01:30:04,722 Dear! We will also go to the engagement. 1262 01:30:31,125 --> 01:30:32,888 He looks like a prince. 1263 01:30:35,663 --> 01:30:40,691 l bought platinum diamond rings from Belgium for my daughter's engagement. 1264 01:30:45,206 --> 01:30:46,833 One crore fifty lakhs. 1265 01:30:51,212 --> 01:30:52,907 l will do anything for you. 1266 01:30:57,218 --> 01:30:59,709 l feel very happy to see your dad.. 1267 01:30:59,821 --> 01:31:02,051 ..that he spends millions for his daughter's happiness. 1268 01:31:02,156 --> 01:31:05,853 But l feel very sad that my dad is not here.. 1269 01:31:05,960 --> 01:31:08,520 ..to see his own son's engagement. 1270 01:31:15,102 --> 01:31:16,399 Why do you talk about the one who is not here? 1271 01:31:16,971 --> 01:31:20,873 Yes, my dad is a poor man. that's why he is not here today. 1272 01:31:21,375 --> 01:31:22,342 Shall we start? Come on! 1273 01:31:24,045 --> 01:31:27,879 Those who know about me should also know about my dad. 1274 01:31:31,118 --> 01:31:32,745 My dad is a labour. 1275 01:31:33,120 --> 01:31:36,089 He is an ordinary labour among 100 laborers... 1276 01:31:36,190 --> 01:31:38,215 ...who built this bungalow. 1277 01:31:38,593 --> 01:31:39,821 Daily wages was Rs.20. 1278 01:31:39,927 --> 01:31:42,896 He brought me up with his 20 rupees. 1279 01:31:42,997 --> 01:31:45,431 He made me study well by his hard work. 1280 01:31:45,533 --> 01:31:49,970 He was fasting 2 times a day because l should have food for 3 times. 1281 01:31:53,941 --> 01:31:55,841 He thought that my life is his life. 1282 01:31:55,943 --> 01:31:58,639 He thought that my future is his future.. 1283 01:31:58,746 --> 01:32:01,442 ..But he forgot that he had a life. 1284 01:32:05,820 --> 01:32:06,787 You know the son who went into exile for 14 years.. 1285 01:32:06,888 --> 01:32:10,380 ..by listening his father's words. 1286 01:32:10,691 --> 01:32:15,458 l know the father who sacrificed his life for his son's happiness. 1287 01:32:23,571 --> 01:32:26,802 He is not only my dad, but a God to me. 1288 01:32:29,577 --> 01:32:31,943 Wherever God is, there should be a temple. 1289 01:32:32,046 --> 01:32:35,345 My dad is a God without temple. 1290 01:32:41,055 --> 01:32:42,682 All are waiting. 1291 01:32:42,857 --> 01:32:44,017 Let's finish this.. 1292 01:32:45,326 --> 01:32:48,352 l have one condition before l put the ring. 1293 01:32:48,462 --> 01:32:51,158 -What? -You have to part away from your dad. 1294 01:32:53,134 --> 01:32:55,364 You shouldn't meet him anymore in your lifetime. 1295 01:32:56,938 --> 01:32:58,098 You shouldn't even see him. 1296 01:33:02,209 --> 01:33:04,507 -What happened? -Have you gone mad? 1297 01:33:04,612 --> 01:33:07,513 lf you get so angry just because l told you to part away from your dad. 1298 01:33:07,615 --> 01:33:11,312 How much more anger would l get since l've been made to part away from my dad. 1299 01:33:13,754 --> 01:33:15,244 Your dad put a condition that, for this marriage to happen.. 1300 01:33:15,356 --> 01:33:18,325 ..l have to part away from my dad. 1301 01:33:18,426 --> 01:33:22,726 Conditions will do well in contract but not in family. 1302 01:33:24,565 --> 01:33:27,261 lt is a custom to send the daughter to her in-law's home. 1303 01:33:27,368 --> 01:33:30,667 lt is selfish to you make your son-in-law to stay in your home. 1304 01:33:32,306 --> 01:33:36,140 What is the reason that my dad stands in the corner? 1305 01:33:42,850 --> 01:33:44,681 You and your conditions. 1306 01:33:44,919 --> 01:33:45,886 Dad! 1307 01:33:48,589 --> 01:33:51,422 Enough of disgrace that has happened. Come to the front. 1308 01:33:52,526 --> 01:33:53,493 Go dear. 1309 01:34:01,869 --> 01:34:04,099 Siddhu, what is this? 1310 01:34:04,205 --> 01:34:06,696 -All have come for an auspicious occasion. But you.. -Dad! 1311 01:34:06,807 --> 01:34:09,298 lt will be a auspicious occasion if good people do this. 1312 01:34:09,410 --> 01:34:11,310 He is not wishing for our happiness. 1313 01:34:11,412 --> 01:34:12,640 That's why it will not happen. 1314 01:34:12,747 --> 01:34:14,977 -Don't say like that. Listen to me. -No. -So.. 1315 01:34:15,082 --> 01:34:16,640 So, you don't love me? 1316 01:34:16,751 --> 01:34:18,048 Yes, l love you. 1317 01:34:18,352 --> 01:34:20,912 l want you and your love. 1318 01:34:21,022 --> 01:34:23,115 lf you ask which is important of these two.. 1319 01:34:23,224 --> 01:34:25,055 ..l will say dad is important than you. 1320 01:34:31,832 --> 01:34:32,662 You are disgracing me. 1321 01:34:32,767 --> 01:34:35,133 lt is not more than how you disgraced my dad. 1322 01:34:35,236 --> 01:34:38,000 l had to bring this matter here to make you understand. 1323 01:34:38,105 --> 01:34:39,129 Don't be hasty. 1324 01:34:39,240 --> 01:34:40,867 Already l made it a delay. 1325 01:34:41,108 --> 01:34:42,336 Come dad. 1326 01:34:44,245 --> 01:34:45,735 What did you say to my dad? 1327 01:34:45,846 --> 01:34:49,077 After marriage should l be called as contractor Veerendra's son-in-law? 1328 01:34:49,984 --> 01:34:52,953 Be it any births to come, Siddartha means.. 1329 01:35:09,603 --> 01:35:10,570 Stop here. 1330 01:35:14,341 --> 01:35:15,831 Though we are not born to same mother.. 1331 01:35:15,943 --> 01:35:17,570 ..we have travelled in same auto. 1332 01:35:17,678 --> 01:35:19,373 -ls this your house? -Yes! 1333 01:35:19,480 --> 01:35:22,472 Why have you come in a share auto having such big home? 1334 01:35:22,616 --> 01:35:25,642 Rule is where public is, like so, l prefer travelling with public. 1335 01:35:25,753 --> 01:35:27,118 We couldn't believe it. 1336 01:35:27,221 --> 01:35:30,315 l don't know only one thing. That is lie. 1337 01:35:30,491 --> 01:35:31,856 Don't have any doubts. 1338 01:35:31,959 --> 01:35:33,790 You may come whenever you think. 1339 01:35:33,894 --> 01:35:35,384 We will drink coffee without expense. 1340 01:35:35,496 --> 01:35:36,793 We will have food without paying the bill. 1341 01:35:36,897 --> 01:35:37,864 -Ok -Ok 1342 01:35:37,965 --> 01:35:39,728 -You may start. lt's getting late for you. -Bye. 1343 01:35:39,834 --> 01:35:40,732 Greetings sir! 1344 01:35:43,838 --> 01:35:44,998 Fools! 1345 01:35:45,106 --> 01:35:47,666 l escaped without giving money. Open the gate. 1346 01:35:59,320 --> 01:36:01,550 Seems they are feeling worried because l got late. 1347 01:36:02,923 --> 01:36:04,823 He is with crying face. 1348 01:36:04,992 --> 01:36:08,223 Uncle! l said to Seenu that you'll cry if l don't attend this engagement. 1349 01:36:08,329 --> 01:36:09,626 Do you know what he did? 1350 01:36:09,730 --> 01:36:12,028 He bought Vizag ticket and made me get into Godhavari train. 1351 01:36:12,133 --> 01:36:14,829 l travelled happily till to Goodem, but TC came and threw me out. 1352 01:36:14,935 --> 01:36:18,098 l told him that l have to attend our baby's engagement. But he didn't listen. 1353 01:36:19,473 --> 01:36:20,440 You and your damn face! 1354 01:36:20,541 --> 01:36:22,236 l told it in detail. Why then do you stare like that? 1355 01:36:22,343 --> 01:36:25,176 See aunty! l got into a sand lorry to come here on time.. 1356 01:36:25,279 --> 01:36:27,645 lt dashed a tractor on the highway. lt became a big problem. 1357 01:36:27,748 --> 01:36:30,512 -Tell me what is my wrong in that? -There's no wrong of yours. You go inside. 1358 01:36:30,618 --> 01:36:32,779 Why do you speak like him without meaning? 1359 01:36:32,887 --> 01:36:34,912 See baby! At last l got Hi-tech bus and came. 1360 01:36:35,022 --> 01:36:36,990 How can l come fast if he drives slowly? 1361 01:36:37,091 --> 01:36:39,855 Why do you keep your face like that? Are you a man or a beast? 1362 01:36:40,094 --> 01:36:42,255 -Oh my god! -l'll kill you. Stop it. 1363 01:36:42,429 --> 01:36:43,453 What is it? 1364 01:36:43,764 --> 01:36:45,197 Will you beat me if l don't attend engagement? 1365 01:36:45,299 --> 01:36:47,062 Has it happened any where like this? Why don't you speak? 1366 01:36:48,435 --> 01:36:49,925 Engagement has got stopped. ls it enough? 1367 01:36:50,037 --> 01:36:52,801 He looks like a fool. But he has more sentiment. 1368 01:36:53,107 --> 01:36:54,734 Why did you do so like that? 1369 01:36:54,975 --> 01:36:56,875 Did you stop the engagement just because l couldn't attend it? 1370 01:36:57,244 --> 01:37:00,680 Can we postpone the polling, just because a voter hasn't turned up? 1371 01:37:00,781 --> 01:37:03,614 What a foolishness! People say that you behave like a mad. 1372 01:37:03,717 --> 01:37:07,414 -l'll kill you. -Dear! Why are you doing this innocent.. 1373 01:37:07,521 --> 01:37:08,886 -lf l die.. -You go inside. 1374 01:37:08,989 --> 01:37:11,822 What did he do? First you think about what to be done? 1375 01:37:12,126 --> 01:37:13,559 Nothing will happen. 1376 01:37:13,661 --> 01:37:17,427 My name and prestige which l earned since long have got spoiled. 1377 01:37:18,465 --> 01:37:21,229 This isn't a disgrace to you. But a disgrace unto me. 1378 01:37:21,335 --> 01:37:24,099 You've been just disgraced. But l spent more money. 1379 01:37:24,205 --> 01:37:27,174 l spent Rs.25 lakhs for this function. But he disgraced us with our expenses 1380 01:37:27,274 --> 01:37:31,836 For whom Siddhu did all this.. l'll separate him from Siddhu. 1381 01:37:32,346 --> 01:37:35,782 All this are good to hear. But doesn't work out practically. Didn't l see? 1382 01:37:38,419 --> 01:37:42,185 l will go as Siddhu's wife to their home.. 1383 01:37:42,289 --> 01:37:43,381 ..and make them to get separated. 1384 01:37:43,490 --> 01:37:46,391 l don't know what you'd do. But they should not meet each other. 1385 01:37:46,493 --> 01:37:49,929 They should be separated. Then l'll forgot a little of the disgrace that happened to me 1386 01:37:50,231 --> 01:37:52,722 Why little? l'll make you to forget totally. 1387 01:37:53,234 --> 01:37:54,201 We will do it. 1388 01:37:54,301 --> 01:37:57,395 Election will come after next 6 months. l have no money. 1389 01:37:57,504 --> 01:38:00,735 lf you take care of that. l'll support her and do the work. 1390 01:38:00,841 --> 01:38:02,934 Come, let's ruin their family. 1391 01:38:03,043 --> 01:38:06,342 lf you use my brain to your plan. Oppositon will get troubled. 1392 01:38:06,447 --> 01:38:09,541 What you did is not good. 1393 01:38:09,650 --> 01:38:12,414 So, is it good that you accepted his conditions? 1394 01:38:12,519 --> 01:38:14,350 -Not like that. -What, not like that? 1395 01:38:14,455 --> 01:38:16,685 Thathanna told me at the right time, else what would have happen? 1396 01:38:16,790 --> 01:38:18,883 -Did Thathanna tell? -The situation demanded me to tell so! 1397 01:38:18,993 --> 01:38:21,826 You.. 1398 01:38:21,929 --> 01:38:23,487 -l'll beat you -Catch me. 1399 01:38:23,597 --> 01:38:25,292 Stop your nuisance. 1400 01:38:25,466 --> 01:38:27,366 -Take the coffee. -Take it. 1401 01:38:27,534 --> 01:38:29,627 lt is ok of the affection between dad and son. 1402 01:38:29,737 --> 01:38:32,570 -Did you think about that girl who loved him? -How will he think? 1403 01:38:32,673 --> 01:38:34,903 There is no ladies sentiments in this home since the beginning. 1404 01:38:35,009 --> 01:38:36,169 Stop your fun. 1405 01:38:36,277 --> 01:38:38,108 You said well like a Speaker in assembly. 1406 01:38:38,212 --> 01:38:40,646 You are shining like new tar road. Who are you? 1407 01:38:40,748 --> 01:38:43,581 Sathi Babu. l got defeated 4 times in contesting for president post. 1408 01:38:43,684 --> 01:38:44,844 That's why people call me president Sathi Babu. 1409 01:38:44,952 --> 01:38:46,579 You might have gone at nights to campaign. 1410 01:38:46,687 --> 01:38:47,984 So you weren't visible to anyone and so got defeated. 1411 01:38:48,088 --> 01:38:49,248 You are right. Who said it to you? 1412 01:38:49,356 --> 01:38:50,516 We will tell you later. 1413 01:38:50,624 --> 01:38:51,784 Tell me why have you come here? 1414 01:38:51,892 --> 01:38:55,055 l have come to you to seek justice for an injustice person. 1415 01:38:55,162 --> 01:38:56,390 lnjustice! 1416 01:38:57,164 --> 01:38:59,189 -Who is that person? -Sister! 1417 01:39:15,249 --> 01:39:16,944 Greetings uncle! 1418 01:39:17,051 --> 01:39:18,348 Greetings Aunty! 1419 01:39:19,119 --> 01:39:20,677 Dear, get up. 1420 01:39:21,255 --> 01:39:22,153 Get up! 1421 01:39:22,256 --> 01:39:24,486 -Why did you come here? -Uncle, you tell me. 1422 01:39:24,591 --> 01:39:26,491 Who did wrong by putting the condition? 1423 01:39:26,593 --> 01:39:27,617 Your dad! 1424 01:39:27,728 --> 01:39:29,821 -Did l know about that condition? -No! 1425 01:39:29,930 --> 01:39:32,023 -Who accepted that condition? -lt was me. 1426 01:39:32,132 --> 01:39:33,895 Do l have any connection with that? 1427 01:39:34,401 --> 01:39:36,892 Who came in hurry without knowing the truth? 1428 01:39:37,004 --> 01:39:37,834 lt was him. 1429 01:39:38,205 --> 01:39:39,638 Because of the mistake of the three people.. 1430 01:39:39,740 --> 01:39:42,436 ..why should l get injustice? Tell me aunty! 1431 01:39:42,543 --> 01:39:43,441 Yes dear! 1432 01:39:43,944 --> 01:39:45,377 Dear, why don't you talk? 1433 01:39:45,546 --> 01:39:46,911 Yes, it is wrong. 1434 01:39:47,014 --> 01:39:48,641 Dad, you don't know about her. 1435 01:39:48,749 --> 01:39:50,114 lf you let her talk for some time like this... 1436 01:39:50,217 --> 01:39:52,651 ..you may think that she is correct and may throw me out. 1437 01:39:52,753 --> 01:39:54,584 -l thought like that. -Without knowing... 1438 01:39:55,289 --> 01:39:57,780 Being his father, you are talking favorable to us. 1439 01:39:58,025 --> 01:39:59,515 -lsn't it -Will you keep quiet? 1440 01:40:01,095 --> 01:40:04,064 You left me and came for want of your dad.. 1441 01:40:04,164 --> 01:40:07,258 ..l left my dad for want of you. 1442 01:40:07,368 --> 01:40:08,392 Believe me! 1443 01:40:09,169 --> 01:40:11,535 Who need his belief? l believe you. 1444 01:40:11,638 --> 01:40:13,265 Today onwards you are my daughter-in-law. 1445 01:40:13,374 --> 01:40:15,001 -Dad! -You shut up. 1446 01:40:15,242 --> 01:40:16,209 What do you say? 1447 01:40:16,310 --> 01:40:18,210 -Your words are mine too. -What do you say, all? 1448 01:40:18,312 --> 01:40:20,143 -Your words are ours also. -Nice! 1449 01:40:20,247 --> 01:40:22,807 You are accepted without getting opposed.. 1450 01:40:53,414 --> 01:40:58,852 Oh golden beauty! Why don't you sing? 1451 01:40:59,219 --> 01:41:03,986 Oh naughty love! Churn the beauty! 1452 01:41:04,091 --> 01:41:09,324 Your youth wakes up the desire in my heart. 1453 01:41:09,430 --> 01:41:14,458 My body becomes as flower garden when l see you. 1454 01:41:14,568 --> 01:41:19,801 Reaching you, l wish to tell that l want you. 1455 01:41:19,907 --> 01:41:25,004 Reaching you, l wish to become yours. 1456 01:41:25,112 --> 01:41:30,277 Why is the day hot? 1457 01:41:30,384 --> 01:41:35,947 Our youth gets ignited in our union.. 1458 01:42:06,687 --> 01:42:12,125 Your vision of love comes in my dream.. 1459 01:42:12,226 --> 01:42:17,664 ..initially it's cold, later it's hot. 1460 01:42:17,764 --> 01:42:22,667 Your thoughts grow up in my heart.. 1461 01:42:22,769 --> 01:42:28,139 ..disturbs and annoys pleasantly. 1462 01:42:28,242 --> 01:42:32,076 l haven't got much joy since l attain puberty.. 1463 01:42:32,179 --> 01:42:33,339 ..what is it? 1464 01:42:33,447 --> 01:42:38,350 When you incite me with hot feelings, there will be only joy. 1465 01:42:38,452 --> 01:42:43,549 We have to bear the beauty for today's romance. 1466 01:42:43,657 --> 01:42:48,822 We both should mingle and play tonight mischievously 1467 01:43:52,059 --> 01:43:56,894 ln this story, the day rising up with heat and smoke.. 1468 01:43:56,997 --> 01:44:02,367 ..at the time of our romance. 1469 01:44:02,469 --> 01:44:08,635 ln this union, l became a celestial girl slowly.. 1470 01:44:08,742 --> 01:44:12,906 ..and forgot my heart. 1471 01:44:13,013 --> 01:44:18,110 Even when l lie to make love with you l don't get satisfied 1472 01:44:18,218 --> 01:44:23,121 There is no limit for desire when this pretty girl appears in front 1473 01:44:23,223 --> 01:44:28,320 There is space for lusty pecks in your body curves. 1474 01:44:28,428 --> 01:44:33,525 Don't feel shy if its cloudy or if it dews. 1475 01:45:22,683 --> 01:45:24,446 We are from Andhra bank. 1476 01:45:24,951 --> 01:45:27,385 You made us believe that you'll get Hong Kong township contract. 1477 01:45:27,487 --> 01:45:31,048 ..and you got 9 crores as loan from our bank for machinery 1478 01:45:31,158 --> 01:45:33,649 We know that Government put you in black list. 1479 01:45:33,760 --> 01:45:36,194 We sent you notice many times, but you didn't give any reply? 1480 01:45:36,296 --> 01:45:39,129 That's why head office ordered me to confiscate your property. 1481 01:45:39,232 --> 01:45:40,859 You do your work. 1482 01:45:41,234 --> 01:45:42,667 Take this bank orders. 1483 01:45:47,841 --> 01:45:51,937 lf anybody disturbs me while l am eating, l'll get angry. 1484 01:45:52,045 --> 01:45:56,141 l'll repay your loan in a week. Go. 1485 01:45:56,516 --> 01:45:57,744 Go! 1486 01:46:04,057 --> 01:46:05,888 How can you repay so much money in a week? 1487 01:46:05,992 --> 01:46:07,220 l'll repay. 1488 01:46:08,128 --> 01:46:11,222 The person who made me to lose, should pay compensation. 1489 01:46:11,665 --> 01:46:13,223 That is fair. 1490 01:46:14,267 --> 01:46:16,292 Siddhu, take the aarthi. 1491 01:46:18,805 --> 01:46:20,830 -Did you tell to uncle? -No. 1492 01:46:20,941 --> 01:46:22,238 You tell him once. 1493 01:46:22,342 --> 01:46:24,503 lt is impossible to make him stop drinking. 1494 01:46:24,611 --> 01:46:25,441 lt is just fasting. 1495 01:46:26,947 --> 01:46:30,178 Why are you shaking your head when she is asking something? 1496 01:46:30,283 --> 01:46:32,717 -You don't know what she asked. -Whatever it is. 1497 01:46:32,819 --> 01:46:36,915 As a man it is our duty and responsibility to fulfill ladies wishes. 1498 01:46:37,023 --> 01:46:38,991 -You ask dear. -She wants to ask you. 1499 01:46:39,092 --> 01:46:42,789 -Then it is good. You ask me. -Dad, don't commit, but think well. 1500 01:46:43,630 --> 01:46:46,394 l speak only after l think, but l won't think after l speak. 1501 01:46:46,500 --> 01:46:48,525 -Dad! -You shut up -You ask me 1502 01:46:48,635 --> 01:46:51,069 Uncle, l am doing fasting. 1503 01:46:51,171 --> 01:46:52,866 l am very happy. Ok do it. 1504 01:46:53,173 --> 01:46:56,006 No one should eat non-vegetarian in this home for a week. 1505 01:46:57,377 --> 01:46:59,072 lt is not difficult. We will stop it. 1506 01:46:59,179 --> 01:47:01,147 -Also.. -Ask me. -That is... 1507 01:47:01,248 --> 01:47:02,738 Why are you hesitating? 1508 01:47:03,116 --> 01:47:05,209 You shouldn't drink liquor for one week. 1509 01:47:19,132 --> 01:47:21,225 What uncle? Seems you got shocked! 1510 01:47:21,334 --> 01:47:23,768 l began this fasting for males to be fine. 1511 01:47:23,870 --> 01:47:25,963 We are fine, isn't it? 1512 01:47:26,072 --> 01:47:27,903 You have to be even more fine. That's why. 1513 01:47:28,008 --> 01:47:29,498 There is no limit for desire, isn't it dear? 1514 01:47:30,277 --> 01:47:31,642 Don't you know by seeing his face? 1515 01:47:31,745 --> 01:47:33,906 He won't stop drinking liquor. You stop the fasting. 1516 01:47:34,014 --> 01:47:35,709 You shut your mouth. 1517 01:47:35,816 --> 01:47:38,649 Dear, you go on and do your fasting. 1518 01:47:40,687 --> 01:47:42,712 l'll see about my drink. 1519 01:47:44,157 --> 01:47:45,124 What man? 1520 01:47:45,225 --> 01:47:47,318 Your acting is not good for our plan. 1521 01:47:47,427 --> 01:47:49,987 We have come to ruin the family and not for its welfare. 1522 01:47:50,630 --> 01:47:51,528 l am doing that only. 1523 01:47:51,631 --> 01:47:52,791 What? What are you doing here? 1524 01:47:52,899 --> 01:47:54,457 Will you stop his bad habits? 1525 01:47:54,568 --> 01:47:56,661 Why we bother that he drinks liquor or eats panparag? 1526 01:47:56,770 --> 01:47:59,136 -Mind your business. -You don't have brain in proportion to your body. 1527 01:47:59,239 --> 01:48:00,934 That's why l am following you. Tell the matter. 1528 01:48:01,041 --> 01:48:03,066 ln the name of fasting, l made him to stop drinking. 1529 01:48:03,176 --> 01:48:06,009 You have to make him to drink for betting. 1530 01:48:06,112 --> 01:48:10,276 -He who went out with smiling, should come with over intoxicated. -Oh God! 1531 01:48:11,585 --> 01:48:15,954 He will come by creeping. l'll make him to get over intoxicated. 1532 01:48:16,323 --> 01:48:17,153 Hey, l'll disconnect the phone. 1533 01:48:22,929 --> 01:48:23,827 Take this. 1534 01:48:24,397 --> 01:48:26,422 -Fasting! -lt's for him, but not for you. 1535 01:48:27,801 --> 01:48:28,768 Take this. 1536 01:48:30,537 --> 01:48:32,630 Never has a party sustained without followers till now. 1537 01:48:32,739 --> 01:48:35,367 -He is too. -That's why give me a seat in your drinking party. 1538 01:48:35,475 --> 01:48:38,967 He won't be used for duty and work. Then how will he be a follower? 1539 01:48:39,546 --> 01:48:41,241 Why did you came here? Are you going to drink? 1540 01:48:41,348 --> 01:48:44,784 We share public's happiness and sorrow. This is not a big deal for me! 1541 01:48:45,018 --> 01:48:47,111 l won't stop drinking like Govind uncle.. 1542 01:48:47,220 --> 01:48:49,120 ..who stopped drinking in scare of someone. 1543 01:48:49,222 --> 01:48:52,851 What nonsense are you talking? Your junction will get spoiled. Be careful. 1544 01:48:52,959 --> 01:48:56,520 -l gave word to ladies that's why l took a small gap for it. lsn't it? -Yes, correct. 1545 01:48:56,630 --> 01:48:59,394 Show me a person that who got good position by taking ladies words seriously. 1546 01:48:59,499 --> 01:49:05,199 Guruji.. This plan may be your son's so that to stop your drink. 1547 01:49:05,305 --> 01:49:06,602 Think well. 1548 01:49:09,976 --> 01:49:13,070 -But l gave word to ladies. Let's stop it. -Ok leave it. 1549 01:49:13,179 --> 01:49:15,409 lf you drink when you don't have capacity, you'll get vomit. 1550 01:49:15,715 --> 01:49:17,546 Don't talk about brother's capacity. 1551 01:49:17,651 --> 01:49:20,677 lf he starts to drink, there will be liquor shortage in twin cities. 1552 01:49:20,787 --> 01:49:21,947 -That's it! -What brother? 1553 01:49:22,122 --> 01:49:26,354 Do l look like crazy since l came from a village? 1554 01:49:27,127 --> 01:49:28,890 Why did you get up? Are you going to home? 1555 01:49:29,796 --> 01:49:32,356 lf you can't.. then say that you can't do it. Why do you kick the chairs? 1556 01:49:32,465 --> 01:49:35,696 How dare you challenge our brother! You drink liquor for us. 1557 01:49:38,271 --> 01:49:39,238 lt is not wrong brother. 1558 01:49:39,339 --> 01:49:40,966 -lt is ok. -Ok. 1559 01:49:41,074 --> 01:49:43,372 -Then ladies are there... -Gents are here 1560 01:49:43,476 --> 01:49:45,376 -About fasting? -You can do it next time. First you drink. 1561 01:49:45,478 --> 01:49:48,447 -Brother, drink it. -Drink it. 1562 01:49:48,548 --> 01:49:49,640 Stop it. 1563 01:49:49,883 --> 01:49:51,373 Give me a full bottle. 1564 01:49:51,751 --> 01:49:57,246 You are brave and courageous, Govind. 1565 01:49:57,357 --> 01:50:02,795 You are great and a big star, Govind. 1566 01:50:02,896 --> 01:50:06,388 -Take the water. -Excellent brother! 1567 01:50:06,499 --> 01:50:09,798 Hail Govindarajalu! 1568 01:50:15,041 --> 01:50:18,135 Why did you drink liquor first and then water? 1569 01:50:18,979 --> 01:50:23,473 At anytime, if anyone drinks liquor, then water Or water, then liquor 1570 01:50:23,583 --> 01:50:29,078 -Both of it gets mixed in the stomach, isn't it? -You said well like lord Krishna! 1571 01:50:29,189 --> 01:50:31,680 Tell that word to this fool! 1572 01:50:31,791 --> 01:50:35,420 -You dark fellow! What is right? -Brother! 1573 01:50:35,528 --> 01:50:37,553 -What do say about my capacity? -Tell. 1574 01:50:37,664 --> 01:50:40,360 What do l say? l take back my words what l said. 1575 01:50:40,467 --> 01:50:43,163 Not to take back.. 1576 01:50:43,670 --> 01:50:45,900 Will you take me to home? 1577 01:50:48,875 --> 01:50:51,435 What? Will you drive this vehicle now? 1578 01:50:51,544 --> 01:50:53,637 l will drive slowly. 1579 01:50:53,747 --> 01:50:57,183 Slowly means.. can we reach the home at least by tomorrow morning? 1580 01:50:57,684 --> 01:50:59,049 Ok, shall l drive? 1581 01:50:59,152 --> 01:51:01,848 You are young. You'll drive speed. No. 1582 01:51:01,955 --> 01:51:04,446 -Get back. -l don't like slow driving. 1583 01:51:04,758 --> 01:51:07,727 -Hold me. -Oh God! 1584 01:51:07,961 --> 01:51:10,395 -Should l hold you for your driving? -Where is it? 1585 01:51:10,497 --> 01:51:12,863 -What are you searching? -Where is the kicker? 1586 01:51:12,966 --> 01:51:14,797 The kicker is in the right side. 1587 01:51:15,101 --> 01:51:16,728 -Correct. -See and kick carefully. 1588 01:51:17,170 --> 01:51:19,604 Kick carefully. Else your leg will get hurt. 1589 01:51:20,440 --> 01:51:21,464 Ok start. 1590 01:51:25,912 --> 01:51:27,812 Oh God! l thought you are slow. 1591 01:51:27,914 --> 01:51:30,610 -But you are going so speed. -Thanks... 1592 01:51:31,251 --> 01:51:33,481 What have you seen then? Now you see. 1593 01:51:35,121 --> 01:51:37,487 Oh God! Go slow. 1594 01:51:37,590 --> 01:51:38,557 Oh my god, Uncle..! 1595 01:51:38,658 --> 01:51:40,421 We have no work waiting to be done so that to in such a speed! 1596 01:51:40,527 --> 01:51:42,358 lt will be better if you go slowly. 1597 01:51:42,462 --> 01:51:44,225 l don't like to drive slowly. 1598 01:51:44,330 --> 01:51:45,490 See now. 1599 01:51:48,668 --> 01:51:51,637 Oh God! You are accelerating as much as you can. 1600 01:51:51,738 --> 01:51:54,502 l beg you. Please stop the vehicle. l'll get down. 1601 01:51:54,607 --> 01:51:56,905 -Careful speed breaker has come. -No! -Oh God! 1602 01:52:01,347 --> 01:52:04,043 Oh my god! 1603 01:52:04,150 --> 01:52:06,050 Drive slowly, l'll get on the vehicle. 1604 01:52:06,152 --> 01:52:07,710 Oh my god! Uncle..! 1605 01:52:07,821 --> 01:52:10,119 Oh God! My hands are slipping.. 1606 01:52:10,223 --> 01:52:14,523 l will die. My hands are slipping. 1607 01:52:15,228 --> 01:52:21,189 Uncle! Please stop l beg you. 1608 01:52:21,301 --> 01:52:26,398 Please stop. l am not yet married. Stop. 1609 01:52:26,506 --> 01:52:28,599 Why did you leave that? 1610 01:52:28,708 --> 01:52:31,142 Why do you do these feats at this time? 1611 01:52:31,244 --> 01:52:37,547 Oh God! Stop uncle. 1612 01:52:40,587 --> 01:52:43,818 Oh gosh! lf l had been swallowed it, my stomach would have burnt. 1613 01:52:43,923 --> 01:52:46,221 l can't hold it tightly. 1614 01:52:46,326 --> 01:52:48,294 Oh my god! 1615 01:52:48,728 --> 01:52:50,286 Oh my god! 1616 01:52:53,266 --> 01:52:55,564 Go away. My hands are paining. 1617 01:52:55,668 --> 01:52:57,829 Oh gosh! 1618 01:52:58,538 --> 01:53:01,234 Go away. Damn face! Go and see your face in the mirror! 1619 01:53:01,341 --> 01:53:05,641 Go away. l'll hit you with my slippers. 1620 01:53:05,745 --> 01:53:07,838 l hate these rats. 1621 01:53:09,482 --> 01:53:10,642 Oh God! 1622 01:53:10,884 --> 01:53:13,580 l'll kill you and throw you to cat. 1623 01:53:13,887 --> 01:53:16,583 l told to you. Are you deaf? 1624 01:53:25,298 --> 01:53:29,598 Oh gosh! 1625 01:53:29,903 --> 01:53:32,599 Govind uncle! 1626 01:53:34,040 --> 01:53:35,803 Why are you silent? 1627 01:53:36,109 --> 01:53:37,133 Where is he? 1628 01:53:37,243 --> 01:53:39,609 Seems he would have dropped somewhere. Nice. 1629 01:53:49,122 --> 01:53:50,612 What are you searching? 1630 01:53:51,124 --> 01:53:52,557 Has our son come? 1631 01:53:53,459 --> 01:53:55,689 He didn't come. Why have you come drunk? 1632 01:54:00,333 --> 01:54:01,300 Enough. 1633 01:54:01,534 --> 01:54:03,900 Didn't Swetha tell you about fasting? 1634 01:54:04,003 --> 01:54:05,027 Won't she be hurt, if she knows it? 1635 01:54:05,138 --> 01:54:09,768 As my wife, you take care that she doesn't get hurt. 1636 01:54:09,876 --> 01:54:12,037 Ok. l'll do something. Come. 1637 01:54:13,813 --> 01:54:16,976 l didn't have food. 1638 01:54:17,083 --> 01:54:21,918 -Oh God! Ok l bring it. You go inside. -Uncle! 1639 01:54:23,289 --> 01:54:24,654 When did you come? 1640 01:54:28,094 --> 01:54:31,325 Why uncle is not speaking? 1641 01:54:32,165 --> 01:54:35,259 When you are fasting for males.. 1642 01:54:35,368 --> 01:54:38,860 ..he is fasting in silence for us. lsn't it dear? 1643 01:54:39,038 --> 01:54:40,938 l heard that he has spoken. 1644 01:54:41,307 --> 01:54:42,399 That is.. 1645 01:54:44,577 --> 01:54:47,944 He is listening the 'Raithumitra' programme in radio. 1646 01:54:49,515 --> 01:54:51,540 Uncle! Come and have your dinner. 1647 01:54:51,651 --> 01:54:55,815 l prepared vegetarian because you don't eat non-vegetarian. 1648 01:54:56,122 --> 01:54:57,612 -Oh God! -What happened? 1649 01:54:57,724 --> 01:55:01,091 When he is in fasting, he won't drink water too. 1650 01:55:01,194 --> 01:55:03,162 What a pity! Take care of him. 1651 01:55:03,263 --> 01:55:05,231 Go and sleep. 1652 01:55:05,331 --> 01:55:08,892 -Careful. -Why is he swaying? 1653 01:55:09,135 --> 01:55:13,094 lt is giddiness! He is in fasting, isn't it? That's why he feels giddy. 1654 01:55:13,940 --> 01:55:15,771 Go and sleep. 1655 01:55:16,943 --> 01:55:18,035 You too sleep. 1656 01:55:18,144 --> 01:55:19,702 May be Siddhu will come by late. 1657 01:55:21,614 --> 01:55:23,172 -What? -He is saying good night. 1658 01:55:25,285 --> 01:55:26,775 -l will also go. -Good night! 1659 01:55:26,886 --> 01:55:27,978 Good night dear! 1660 01:55:32,358 --> 01:55:33,655 Why are you coming so late? 1661 01:55:33,760 --> 01:55:36,251 Siddhu who is working in our office got best news reporter award. 1662 01:55:36,362 --> 01:55:38,193 Why do you bother if someone get the award? 1663 01:55:48,107 --> 01:55:50,007 Why did you say this good news to me first? 1664 01:55:50,109 --> 01:55:52,600 -First you go and tell to uncle. -Has dad come? -Come let's go. 1665 01:55:52,712 --> 01:55:54,805 -Go. -Dad! 1666 01:56:04,524 --> 01:56:08,893 Whenever the atrocities rule the world.. 1667 01:56:08,995 --> 01:56:11,759 Why do you stand there? Come Siddhu. 1668 01:56:14,867 --> 01:56:15,834 What happened to dad? 1669 01:56:15,935 --> 01:56:18,165 Nothing happened to him. He is under meditation. 1670 01:56:18,271 --> 01:56:20,432 Meditation? 1671 01:56:23,943 --> 01:56:26,912 -For what? -Someone told him to do meditation, if he wants to avoid the liquor 1672 01:56:27,547 --> 01:56:28,377 Really? 1673 01:56:39,559 --> 01:56:43,928 -Nothing. l got best news reporter award. l want to say.. -ls it? 1674 01:56:46,366 --> 01:56:48,800 Has dad heard what l said now? 1675 01:56:49,168 --> 01:56:51,193 Dear, did you hear? 1676 01:56:52,638 --> 01:56:53,730 Yes, he heard. 1677 01:56:53,840 --> 01:56:55,205 Bless him. 1678 01:56:58,378 --> 01:57:00,938 -Ok, let dad do meditation -Ok -Bye. 1679 01:57:07,387 --> 01:57:08,547 Wait. l will bring it. 1680 01:57:08,988 --> 01:57:10,421 Dad is in meditation. 1681 01:57:10,523 --> 01:57:11,956 Seems you are bleeding. 1682 01:57:12,058 --> 01:57:13,548 -What bleeding? -Bleeding? 1683 01:57:14,861 --> 01:57:15,828 He is coming. 1684 01:57:15,928 --> 01:57:18,294 What? Did you get hit in leg? 1685 01:57:18,398 --> 01:57:21,959 -Oh God! -Dad, you get up. -Nothing. You got hit in leg.. 1686 01:57:22,068 --> 01:57:23,228 -She said. -Dad, you get up. 1687 01:57:23,336 --> 01:57:27,500 lt's ok. lf anything happens to you l can't bear that. 1688 01:57:27,607 --> 01:57:31,976 l'll feel sad. 1689 01:57:32,211 --> 01:57:33,303 Tell me again. 1690 01:57:33,413 --> 01:57:35,381 l'll feel very sad dear. 1691 01:57:35,481 --> 01:57:36,573 Did you drink liquor? 1692 01:57:38,751 --> 01:57:40,514 l am asking you.. Did you drink liquor? 1693 01:57:41,154 --> 01:57:42,314 Blow at once. 1694 01:57:43,623 --> 01:57:45,250 Not there. Blow on my face. 1695 01:57:47,026 --> 01:57:48,516 When l asked you to blow, why do you suck? 1696 01:57:48,628 --> 01:57:51,995 -You will get giddiness. -lt's ok. Blow on my face. 1697 01:57:54,167 --> 01:57:55,259 You have drunk liquor. 1698 01:57:56,369 --> 01:57:57,859 That means.. 1699 01:57:58,171 --> 01:57:59,331 Why did you do like this after giving word? 1700 01:57:59,439 --> 01:58:00,599 Aren't you ashamed? 1701 01:58:00,840 --> 01:58:01,932 Why do you talk like this? 1702 01:58:02,041 --> 01:58:04,134 Don't you ask me for whom l drank it? 1703 01:58:04,243 --> 01:58:05,540 -For whom? -For you. 1704 01:58:05,645 --> 01:58:07,340 -For me? -Yes! 1705 01:58:07,447 --> 01:58:10,939 l have drunk more because you got the award. ls it wrong? 1706 01:58:11,050 --> 01:58:12,950 -Who said to you? -Just now before you told to me. 1707 01:58:13,052 --> 01:58:14,542 -You forgot that. -Me..? 1708 01:58:14,654 --> 01:58:16,281 Don't you remember anything? What he is? 1709 01:58:16,389 --> 01:58:17,686 -You won't reform -You too reform. 1710 01:58:17,790 --> 01:58:22,420 Oh God! Mistake has happened. Pardon me. 1711 01:58:22,528 --> 01:58:26,157 Oh Goddess please pardon her for my sake. 1712 01:58:26,265 --> 01:58:27,755 l asked her, she will pardon her. 1713 01:58:27,867 --> 01:58:30,097 lt's ok. My goddess! 1714 01:58:30,203 --> 01:58:32,171 -Dear! -Govindarajulu! 1715 01:58:32,472 --> 01:58:35,839 -Tell me sir! -Do you feel very happy that l got the award? 1716 01:58:35,942 --> 01:58:37,500 l can't control my happiness. 1717 01:58:37,610 --> 01:58:39,635 Take it. lt will control. 1718 01:58:43,416 --> 01:58:45,509 -lt is for me -Yes it is for you. 1719 01:58:51,424 --> 01:58:53,187 Bring the soda glass for him. 1720 01:58:53,292 --> 01:58:58,059 -Dear, ask her to bring the ice cubes too -Bring that too. 1721 01:58:59,365 --> 01:59:00,525 Ok dear. 1722 01:59:00,633 --> 01:59:02,658 Thank you very much. 1723 01:59:03,836 --> 01:59:05,861 Dear, Some beggar has come. 1724 01:59:05,972 --> 01:59:09,738 Give him some food. We will get some virtue. 1725 01:59:09,842 --> 01:59:11,207 You come with me. 1726 01:59:20,453 --> 01:59:21,943 Sathi brother! 1727 01:59:23,456 --> 01:59:24,616 ls it you? 1728 01:59:27,193 --> 01:59:28,421 What is this? 1729 01:59:28,528 --> 01:59:30,496 Why do you ask like this? 1730 01:59:30,596 --> 01:59:32,894 You are underestimating the opposition party. 1731 01:59:32,999 --> 01:59:36,162 Oh God! More stuff is there. 1732 01:59:36,269 --> 01:59:37,293 What has happened? 1733 01:59:37,403 --> 01:59:39,234 Can't you see what has happened? 1734 01:59:39,805 --> 01:59:42,035 l got hurt. 1735 01:59:42,141 --> 01:59:44,439 He threw me in the thorn bush. 1736 01:59:44,544 --> 01:59:46,375 Thorns pierced into my body. 1737 01:59:46,479 --> 01:59:48,572 lf you have pin or needle l'll take it out. 1738 01:59:48,681 --> 01:59:49,648 Ok. 1739 01:59:49,749 --> 01:59:52,047 Give that food. l will have it. 1740 01:59:52,151 --> 01:59:56,247 -l brought for the beggar. -There is no difference now. Give it. 1741 01:59:56,689 --> 02:00:00,989 Look, lt's paining me heavily. l'll sleep here. Give me a bed sheet. 1742 02:00:05,898 --> 02:00:09,390 Oh God! Food has gone waste. Will they give again? 1743 02:00:10,169 --> 02:00:14,071 Oh God! The pain is increasing. Will it be septic? 1744 02:00:14,840 --> 02:00:18,003 Don't know whether l'll get treatment or not in this place? 1745 02:00:18,644 --> 02:00:22,011 Oh God! l don't know anything! My baby told me to do that. That's it. 1746 02:00:22,315 --> 02:00:23,942 l'll kill you. 1747 02:00:24,050 --> 02:00:25,881 l won't do it again. Please don't hit me. 1748 02:00:25,985 --> 02:00:28,215 Not you. lt's rat. 1749 02:00:28,921 --> 02:00:30,684 Where will you go? 1750 02:00:30,790 --> 02:00:32,553 Rat? 1751 02:00:35,061 --> 02:00:36,756 l'll finish you today. 1752 02:00:42,668 --> 02:00:45,102 -Hey.. -Wait. Don't push me. What did l do? 1753 02:00:45,204 --> 02:00:46,228 Are you a man or cow? 1754 02:00:46,339 --> 02:00:48,773 l am a man. My body has turned worst because of thorns 1755 02:00:48,874 --> 02:00:50,705 l got scared that you might tell him the truth. 1756 02:00:50,810 --> 02:00:52,710 l got scared than you that he'll break my head. 1757 02:00:52,812 --> 02:00:54,177 Useless guy! 1758 02:00:54,280 --> 02:00:56,305 Earlier you said l am a cow. Now you are telling that l am useless guy. 1759 02:00:56,415 --> 02:00:57,780 You don't have clarity. 1760 02:00:57,883 --> 02:00:59,578 That's why your plan got failed. 1761 02:00:59,819 --> 02:01:01,787 l entered in this home with full clarity. 1762 02:01:01,887 --> 02:01:03,980 We are not failed if one plan gets failed. 1763 02:01:04,090 --> 02:01:08,527 We underestimated Govindarajulu. 1764 02:01:08,628 --> 02:01:13,531 As you think he is not a rat under the bed and not a frog in the well. 1765 02:01:13,633 --> 02:01:15,794 More stuff is there. 1766 02:01:15,968 --> 02:01:20,667 Last night l got it practically. l feel, it's difficult. 1767 02:01:20,773 --> 02:01:26,075 Nothing is difficult than the disgrace what my dad and l faced in front of all. 1768 02:01:27,246 --> 02:01:29,271 See, how l'll separate the dad and son.. 1769 02:01:29,382 --> 02:01:33,079 ..and keep my word what l committed to my father. 1770 02:01:35,321 --> 02:01:36,549 Swetha dear! 1771 02:01:36,656 --> 02:01:38,021 She is torturing! 1772 02:01:38,858 --> 02:01:41,019 Aunty, l am coming! 1773 02:01:41,127 --> 02:01:44,358 Are you acting a drama by calling Uncle and Aunty! 1774 02:01:44,930 --> 02:01:46,295 Oh God! 1775 02:01:48,134 --> 02:01:50,694 Though you are a rat, you made me identify the bad people. 1776 02:01:50,803 --> 02:01:53,101 Since long l thought dogs only are loyal. 1777 02:01:53,205 --> 02:01:55,366 But now you have proved that you also it. 1778 02:01:55,474 --> 02:02:00,104 Look, hereafter we are friends, but not enemies. Ok? 1779 02:02:03,149 --> 02:02:06,641 l feel it won't work out. 1780 02:02:06,752 --> 02:02:10,244 l am strained physically and mentally. 1781 02:02:10,690 --> 02:02:15,184 She and her dad are using me, but not giving money 1782 02:02:15,428 --> 02:02:18,192 Election is coming soon. 1783 02:02:21,767 --> 02:02:23,667 -Come! -What? 1784 02:02:24,103 --> 02:02:25,263 Come here! 1785 02:02:26,238 --> 02:02:28,206 Now? For what? 1786 02:02:28,441 --> 02:02:31,137 -l'll tell you. Come. -Oh God! 1787 02:02:32,778 --> 02:02:34,268 lf anybody sees in home.. 1788 02:02:37,850 --> 02:02:38,817 Ok! 1789 02:02:40,119 --> 02:02:41,143 Wait! l'll come. 1790 02:02:41,320 --> 02:02:43,345 My mouth got dried eating vegetarian food in home. 1791 02:02:43,456 --> 02:02:45,356 See baby! 1792 02:02:46,325 --> 02:02:48,020 Ok baby sister! 1793 02:02:48,127 --> 02:02:51,028 You can ruin the family not only by your plans but also by exposing out scandals. 1794 02:02:51,130 --> 02:02:53,564 lf you won't tell me clearly you will be ruined. 1795 02:02:53,666 --> 02:02:57,762 Don't talk nonsense. Come, l will show you. 1796 02:02:59,739 --> 02:03:00,763 Come! 1797 02:03:00,873 --> 02:03:01,897 Who is she? 1798 02:03:02,007 --> 02:03:05,033 For our favour she is Vijayalakshmi! She is like Jyothilakshimi in this place! 1799 02:03:05,144 --> 02:03:07,305 -Come soon! -Why he is going to her home? 1800 02:03:07,413 --> 02:03:11,440 Seems they are old friends. Otherwise what work he has at this time? 1801 02:03:14,153 --> 02:03:16,178 -You come with me. l'll tell you. -ls there any plan? 1802 02:03:16,956 --> 02:03:19,857 Take this camera and record his romance in this. 1803 02:03:19,959 --> 02:03:22,257 We'll mix this cassette with Siddhu channel cassettes. 1804 02:03:22,361 --> 02:03:23,589 Then uncle will be finished. 1805 02:03:23,696 --> 02:03:24,788 You leave it to me! 1806 02:03:24,897 --> 02:03:28,196 l'll tear your uncle address under illegal scheme. 1807 02:03:34,106 --> 02:03:35,334 Chinni, come fast! 1808 02:03:35,441 --> 02:03:36,874 l am coming! 1809 02:03:36,976 --> 02:03:38,534 l feel very hungry! 1810 02:03:41,313 --> 02:03:43,406 -Rat! Go away! -Don't say anything at it. 1811 02:03:43,516 --> 02:03:46,610 -He is my friend. His name is Ganesh. -Ok. 1812 02:03:46,986 --> 02:03:49,887 l have to record it neatly and get good impression. 1813 02:03:52,324 --> 02:03:54,349 They locked the door. 1814 02:03:59,131 --> 02:04:01,759 They locked windows also. Seems it has started. 1815 02:04:04,203 --> 02:04:06,296 -Shape is superb. -For you only. 1816 02:04:06,605 --> 02:04:08,232 He said that the shape is superb. 1817 02:04:09,008 --> 02:04:12,842 Making one copy to give to sister balance l can make it as CD's and sell it.. 1818 02:04:13,612 --> 02:04:14,772 My life will be settled. 1819 02:04:14,880 --> 02:04:15,972 l can't wait. 1820 02:04:16,081 --> 02:04:17,309 Who asked you to wait? 1821 02:04:17,416 --> 02:04:19,850 -Start to eat. -l will start. 1822 02:04:21,220 --> 02:04:23,188 -That's all. -Don't be hasty! 1823 02:04:23,289 --> 02:04:26,520 -lt has been long time. lt's a big gap. -You naughty! 1824 02:04:26,625 --> 02:04:29,719 lt is a big gap! Henceforth you'll get long gap. 1825 02:04:29,829 --> 02:04:31,592 Slowly. lt'll pierce you. 1826 02:04:31,697 --> 02:04:33,528 After coming this far. l can't eat slowly. 1827 02:04:33,632 --> 02:04:38,262 Raju, it is for you. lt is also for you. 1828 02:04:38,370 --> 02:04:41,999 -ls it? -Eat well without saying no. 1829 02:04:47,713 --> 02:04:51,945 Chicken curry.. pulse cake.. 1830 02:05:01,193 --> 02:05:05,562 Chicken curry and pulse cake are ready. Come and have it once. 1831 02:05:05,664 --> 02:05:09,964 lf you make any fuss in bed, l'll come and capture you. 1832 02:05:10,069 --> 02:05:14,506 Dhal sambar, dry fish.. This pretty girl offers it to you. 1833 02:05:14,607 --> 02:05:18,976 You may come and have it whenever you want. 1834 02:05:19,078 --> 02:05:23,447 Shall l shake your hip which resembles spicy dish? 1835 02:05:23,549 --> 02:05:27,918 Shall l kiss you to reduce your body heat? 1836 02:05:28,020 --> 02:05:32,923 There are fleshy beauties in you. 1837 02:05:33,359 --> 02:05:35,122 She is a tandoori beauty.. 1838 02:05:35,227 --> 02:05:38,321 ..she becomes Kovuru meat, if l consume her 1839 02:05:42,568 --> 02:05:44,001 He is a toughie.. 1840 02:05:44,103 --> 02:05:47,266 ..and extremely romantic. 1841 02:05:51,510 --> 02:05:52,977 Chicken curry.. 1842 02:06:29,481 --> 02:06:31,642 -Chicken curry.. -Chicken curry.. 1843 02:06:31,750 --> 02:06:33,911 -Pulse cake.. -Pulse cake.. 1844 02:06:34,019 --> 02:06:36,180 -Dhal sambar.. -Dhal sambar.. 1845 02:06:36,288 --> 02:06:37,585 Dry fish.. 1846 02:06:39,291 --> 02:06:43,990 Don't slip down like river fish.. 1847 02:06:44,096 --> 02:06:48,123 Join with me as a flood fish.. 1848 02:06:48,500 --> 02:06:52,937 Don't starve this hot beauty 1849 02:06:53,038 --> 02:06:57,134 l am heated up like residual meat. 1850 02:06:57,242 --> 02:06:59,608 Hey Ostrich meat! 1851 02:06:59,712 --> 02:07:04,411 Come to me as Ostrich and kiss me on the lips 1852 02:07:08,654 --> 02:07:13,421 Let this crab share bed with you, boss! 1853 02:08:23,662 --> 02:08:27,962 My beauty is hidden at the top.. 1854 02:08:28,067 --> 02:08:32,231 lf you come, you can hold it 1855 02:08:32,337 --> 02:08:36,899 l'll ask you to arrange quail in my daily meal 1856 02:08:37,009 --> 02:08:41,378 l'll help you to prepare it. 1857 02:08:41,480 --> 02:08:43,641 Buckwheat meal and meat.. 1858 02:08:43,749 --> 02:08:48,516 Buckwheat meal and meat, capture my beauties.. 1859 02:08:52,758 --> 02:09:01,598 Here is a beauty fry, l'll consume it fully.. 1860 02:09:36,935 --> 02:09:38,903 Do you want anything else? 1861 02:09:49,014 --> 02:09:53,576 Get up, my dear! 1862 02:09:53,685 --> 02:09:56,711 -Get up... -Why the song has changed? 1863 02:09:56,889 --> 02:09:59,187 Damn it! l forgot the work for which l have come. 1864 02:10:03,362 --> 02:10:05,262 Door is opened! Shit! 1865 02:10:10,235 --> 02:10:11,600 Where is Govindarajulu uncle? 1866 02:10:11,703 --> 02:10:13,136 Why she is alone? 1867 02:10:15,107 --> 02:10:17,132 Seems he has gone to bathroom! 1868 02:10:19,244 --> 02:10:20,142 ls it you? 1869 02:10:21,847 --> 02:10:25,214 -Why did you come? -To show your true identity out. 1870 02:10:25,651 --> 02:10:27,619 -No. Don't do anything to me! -Why do you say No? 1871 02:10:27,719 --> 02:10:30,210 Where has these feelings gone 5 minutes earlier? 1872 02:10:31,290 --> 02:10:32,086 l won't show you. 1873 02:10:32,191 --> 02:10:34,216 l've come to record both of you. Did you send him into the bathroom? 1874 02:10:34,326 --> 02:10:37,625 l'll record you one by one and mix it in graphics. Oh God! 1875 02:10:37,729 --> 02:10:39,424 Oh gosh! 1876 02:10:39,531 --> 02:10:40,896 What? 1877 02:10:43,802 --> 02:10:47,169 Show me! 1878 02:10:47,272 --> 02:10:49,832 Show me! 1879 02:10:49,942 --> 02:10:52,706 -Show me. -You fool! 1880 02:10:55,681 --> 02:10:59,913 -Save me! Come, please save me. -Take your hand. 1881 02:11:00,018 --> 02:11:02,043 You hit me, but you are shouting. You are acting smart. 1882 02:11:02,154 --> 02:11:04,179 Keep quiet! Save me! 1883 02:11:04,289 --> 02:11:07,850 Save me! 1884 02:11:07,960 --> 02:11:11,259 Save me! 1885 02:11:12,231 --> 02:11:13,459 Chinni, what has happened? 1886 02:11:13,565 --> 02:11:16,728 See, this fool entered into my home.. 1887 02:11:16,835 --> 02:11:18,666 ..and shooting something with the camera. 1888 02:11:18,770 --> 02:11:21,136 -ls he shooting you with the camera? -Yes! Nothing has happened. 1889 02:11:21,240 --> 02:11:22,537 What is this disguise? 1890 02:11:22,641 --> 02:11:24,199 -Look sir! -Take off your hand. 1891 02:11:24,376 --> 02:11:27,277 Ok, you are mistaking me by seeing my disguise. 1892 02:11:27,379 --> 02:11:29,347 You know. l came here for some purpose. 1893 02:11:30,249 --> 02:11:32,410 -Will you black mail her by taking blue films? -Not like that. 1894 02:11:32,517 --> 02:11:35,680 He is only taking ladies photos by entering into the bathrooms. 1895 02:11:38,523 --> 02:11:39,956 Why do you hit me? 1896 02:11:42,995 --> 02:11:45,156 Stop it! Don't hit me all together. 1897 02:11:45,264 --> 02:11:47,095 Come one by one l will kill you. 1898 02:11:48,734 --> 02:11:51,032 Dear, what are you seeing? 1899 02:11:51,136 --> 02:11:53,696 Uncle, they are hitting our Sathi Babu. 1900 02:11:53,805 --> 02:11:56,774 -What a pity! -Yes, pitiful. 1901 02:11:57,009 --> 02:12:01,708 lt is not called hitting. lt's cleansing for the sin committed. 1902 02:12:01,813 --> 02:12:03,110 What is cleansing? 1903 02:12:03,215 --> 02:12:05,581 Whoever commits sin have to face its consequence. 1904 02:12:05,684 --> 02:12:07,982 Be it him or me.. 1905 02:12:08,086 --> 02:12:10,179 Finally you too.. 1906 02:12:10,289 --> 02:12:12,189 lt's just for an example. 1907 02:12:12,291 --> 02:12:13,986 Let them cleanse him. he'll be cleansed. 1908 02:12:14,092 --> 02:12:16,117 You go inside and have food and go. 1909 02:12:16,228 --> 02:12:19,254 Go. Go dear. 1910 02:12:21,700 --> 02:12:23,930 Don't leave him. Bash him! 1911 02:12:24,036 --> 02:12:25,799 l am dead. 1912 02:12:26,638 --> 02:12:28,265 -He is dead. -ls he dead? 1913 02:12:28,774 --> 02:12:29,934 That's it. 1914 02:12:30,042 --> 02:12:32,272 lf he becomes alive, we'll come and hit him again. 1915 02:12:34,179 --> 02:12:36,613 Fools! They thought that l am dead. 1916 02:12:36,715 --> 02:12:38,012 Bash him again. 1917 02:12:40,986 --> 02:12:44,285 l missed the big contract.. 1918 02:12:44,456 --> 02:12:46,151 ..that you went to the jail.. 1919 02:12:46,258 --> 02:12:49,489 That l had spent lakhs to get you released... 1920 02:12:50,395 --> 02:12:53,558 l haven't faced such problems in my life. 1921 02:12:53,665 --> 02:12:55,963 We shouldn't spare Govindarulu. 1922 02:12:56,535 --> 02:12:58,503 Not only that Govindarulu. 1923 02:12:58,937 --> 02:13:00,905 His son Siddhartha too.. 1924 02:13:01,340 --> 02:13:05,299 And Veerendra who took over our contract. 1925 02:13:06,144 --> 02:13:10,843 l have a plan to finish these three of them. 1926 02:13:13,618 --> 02:13:15,449 -lt is me dear. -Tell me dad. 1927 02:13:15,554 --> 02:13:17,784 Marriage has been fixed for our Sravani. 1928 02:13:18,156 --> 02:13:19,453 lt's pleasing to hear, dad. 1929 02:13:19,558 --> 02:13:21,185 What? Date has been fixed? 1930 02:13:21,293 --> 02:13:23,454 -But that is.. -What dad? 1931 02:13:23,562 --> 02:13:25,860 They asked money before the marriage. 1932 02:13:25,964 --> 02:13:27,056 Good alliance. 1933 02:13:27,165 --> 02:13:28,257 l can't say no. 1934 02:13:28,367 --> 02:13:31,859 You know that it'll take time to get my PF money. 1935 02:13:31,970 --> 02:13:36,202 -Meanwhile if you help me by telling it to Son-in-law.. -That is.. 1936 02:13:36,441 --> 02:13:38,409 l will ask and tell you. 1937 02:13:38,577 --> 02:13:41,011 You also try yourself. 1938 02:13:41,646 --> 02:13:43,614 Don't mistake me that l ask you. 1939 02:13:43,915 --> 02:13:45,815 -Bye dear -Ok dad. 1940 02:13:49,054 --> 02:13:50,817 What happened? Why are you dull? 1941 02:13:51,523 --> 02:13:53,684 -My sister marriage has been fixed. -ls it? 1942 02:13:53,792 --> 02:13:54,884 When is the marriage? 1943 02:13:55,060 --> 02:13:58,223 lt's depend upon money, isn't it? 1944 02:13:58,330 --> 02:13:59,558 lt's difficult to say. 1945 02:14:07,272 --> 02:14:08,296 What Siddhu? 1946 02:14:08,807 --> 02:14:09,967 Take this cash. 1947 02:14:10,075 --> 02:14:12,236 -This cash has been collected by our channel for heart foundation. 1948 02:14:12,344 --> 02:14:14,107 -l'll take it later -Ok. 1949 02:14:21,420 --> 02:14:23,047 Bye! What? 1950 02:14:23,622 --> 02:14:25,783 When elders are in this home, why do you give it to me? 1951 02:14:25,891 --> 02:14:27,256 Give it to Aunty! 1952 02:14:27,959 --> 02:14:29,449 l didn't think that! 1953 02:14:30,362 --> 02:14:32,057 -What Siddhu? -Keep this cash with you. 1954 02:14:32,164 --> 02:14:33,995 -l'll collect it later. -Ok. 1955 02:14:42,374 --> 02:14:43,739 -Greetings sir! -Greetings! 1956 02:14:43,842 --> 02:14:46,868 -Who are you? -l am one of labour in Govindaraja's group 1957 02:14:46,978 --> 02:14:49,469 Your daughter asked me to give this money to you. 1958 02:14:49,648 --> 02:14:50,740 Has she sent? 1959 02:14:50,849 --> 02:14:51,816 l am very happy. 1960 02:14:51,917 --> 02:14:53,544 -Have some water? -No thanks! 1961 02:14:53,652 --> 02:14:55,552 Do you want me to tell anything to your daughter? 1962 02:14:55,654 --> 02:14:57,087 Tell her that l'll come there with invitations. 1963 02:14:57,189 --> 02:14:58,679 -Bye sir! -Ok! 1964 02:15:05,664 --> 02:15:07,495 l couldn't do this filthy works. 1965 02:15:07,599 --> 02:15:09,760 You made me a thief to give the money to him. 1966 02:15:09,868 --> 02:15:12,302 lf you had given it to me l would have gone to my village. 1967 02:15:12,404 --> 02:15:13,701 You need not go.. 1968 02:15:14,139 --> 02:15:16,107 l'll make him to leave this town. 1969 02:15:16,208 --> 02:15:17,300 Tell me anything new. 1970 02:15:17,409 --> 02:15:19,036 Till now l heard a lot like this. 1971 02:15:19,144 --> 02:15:22,978 Not to listen. You'll see that Govindarajulu slaps me. 1972 02:15:23,148 --> 02:15:25,844 When someone is slapping his wife, no husband can keep quiet by seeing. 1973 02:15:25,951 --> 02:15:27,441 Yes, it is true. 1974 02:15:27,619 --> 02:15:29,519 Why Govindarajulu hit you? 1975 02:15:30,555 --> 02:15:32,523 He hits me. Just watch it. 1976 02:15:34,025 --> 02:15:35,458 l am coming! 1977 02:15:35,827 --> 02:15:38,125 Day by day life will be gloomy. but l didn't get money. 1978 02:15:38,230 --> 02:15:39,595 l am coming Siddhu! 1979 02:15:40,899 --> 02:15:42,730 -What? -Why do you ask that? 1980 02:15:42,834 --> 02:15:45,462 l called you that l'll come to take heart foundation cash. 1981 02:15:45,904 --> 02:15:47,929 -lt is with Aunty. l'll bring it. -Bring it. Come fast. 1982 02:15:50,842 --> 02:15:54,471 Aunty! My husband asked me to bring cash from you. 1983 02:15:54,646 --> 02:15:55,670 Ok dear! 1984 02:16:17,669 --> 02:16:20,365 Aunty, he is waiting outside. 1985 02:16:20,472 --> 02:16:23,100 Swetha, money is not there. 1986 02:16:23,608 --> 02:16:24,973 ls money not there? 1987 02:16:25,076 --> 02:16:27,044 Yes, l kept it there. 1988 02:16:27,145 --> 02:16:28,578 l don't know what has happened. 1989 02:16:28,680 --> 02:16:29,772 Did you see it properly? 1990 02:16:29,948 --> 02:16:31,108 Yes, l saw in all places. 1991 02:16:31,216 --> 02:16:34,185 Swetha, if you don't mind.. 1992 02:16:34,619 --> 02:16:35,847 lf l don't mind? 1993 02:16:36,221 --> 02:16:38,382 -That is.. -Tell me! That means.. 1994 02:16:38,490 --> 02:16:39,514 Did you see that? 1995 02:16:39,624 --> 02:16:41,717 lt meant.. did you tell that l stole the money? 1996 02:16:41,826 --> 02:16:42,793 Not like that. 1997 02:16:42,894 --> 02:16:44,794 l just asked if you saw it? Not stole it.. 1998 02:16:44,896 --> 02:16:46,727 l understood your plan. 1999 02:16:48,433 --> 02:16:49,457 Not like that dear. 2000 02:16:49,568 --> 02:16:50,933 Swetha, what l tell.. 2001 02:16:51,036 --> 02:16:52,731 -Swetha, why do you yell? -Not yelling. 2002 02:16:52,837 --> 02:16:54,862 l have to commit suicide because of her talk. 2003 02:16:54,973 --> 02:16:57,339 -What happened? -The money which you gave to her is not there. 2004 02:16:57,442 --> 02:16:58,739 When l asked her, she told that l stole it. 2005 02:16:58,843 --> 02:17:00,333 Why should l steal that? 2006 02:17:00,445 --> 02:17:01,742 -l left my wealth and came here for you. -Stop it. 2007 02:17:01,846 --> 02:17:03,006 -Stop it. -But.. 2008 02:17:03,114 --> 02:17:04,604 Why are you overreacting? 2009 02:17:05,183 --> 02:17:06,810 Did you search in all places? 2010 02:17:06,985 --> 02:17:08,213 l searched in all places. 2011 02:17:08,320 --> 02:17:10,345 Do remember that if you have given it to someone. 2012 02:17:10,455 --> 02:17:13,015 No, l didn't give it to anyone. 2013 02:17:13,191 --> 02:17:14,954 -Without giving it to anyone..? -Dear Shanthi! 2014 02:17:15,060 --> 02:17:16,152 All are here. 2015 02:17:16,261 --> 02:17:17,421 -How are you dear? -l am fine. 2016 02:17:17,529 --> 02:17:19,292 -How are you? -l am fine. 2017 02:17:19,998 --> 02:17:22,364 l am very happy dear. 2018 02:17:22,467 --> 02:17:24,833 Being my daughter, you took our responsibility like a son. 2019 02:17:24,936 --> 02:17:27,370 lf you didn't send much money at the right time.. 2020 02:17:28,273 --> 02:17:30,434 Your sister marriage wouldn't have come till the invitations. 2021 02:17:30,542 --> 02:17:32,373 -What money? -Which you have sent me? 2022 02:17:32,477 --> 02:17:34,035 Just now l gave it to ln-law. 2023 02:17:34,145 --> 02:17:35,840 -Auto is waiting sir! -Wait, l'll come. 2024 02:17:35,947 --> 02:17:38,177 l have more marriage work. lf Son-in-law comes, tell him. 2025 02:17:38,283 --> 02:17:39,773 Bye dear! 2026 02:17:52,631 --> 02:17:53,461 Did you see that? 2027 02:17:53,565 --> 02:17:57,194 -Stop it. -Dear, that is.. 2028 02:17:57,636 --> 02:17:58,534 You forget that matter. 2029 02:17:58,637 --> 02:18:01,470 l'll arrange the money somehow. You don't worry. Ok. 2030 02:18:12,584 --> 02:18:14,814 Had it been so urgent, you could have asked me, l would have given you. 2031 02:18:14,919 --> 02:18:16,614 Why did you steal it? 2032 02:18:16,988 --> 02:18:18,683 How do l steal in my home? 2033 02:18:19,591 --> 02:18:20,819 l have no necessity. 2034 02:18:20,925 --> 02:18:22,688 lf not you, then who gave money to your father? 2035 02:18:22,794 --> 02:18:24,694 Has money gone on its own? 2036 02:18:24,796 --> 02:18:27,629 My time was good. That's why he came at the right time and told the truth. 2037 02:18:27,732 --> 02:18:29,859 Not enough that you are getting old.. You should have good thought too. 2038 02:18:30,001 --> 02:18:33,960 See, if l am silent, it doesn't mean that l did mistake. 2039 02:18:34,072 --> 02:18:36,905 lf you still argue, after it is clear that you stole the money.. 2040 02:18:37,008 --> 02:18:38,839 ..really don't you feel ashamed? 2041 02:18:59,297 --> 02:19:00,662 Go inside! 2042 02:19:11,176 --> 02:19:13,269 You also go inside. 2043 02:19:46,878 --> 02:19:49,176 l behaved cruelly. 2044 02:19:49,881 --> 02:19:51,314 Please don't mistake me. 2045 02:19:53,752 --> 02:19:55,720 l didn't do any thing wrong. 2046 02:19:56,020 --> 02:19:57,180 l know that. 2047 02:19:58,623 --> 02:20:02,184 You are my wife. You don't do any wrong. 2048 02:20:11,903 --> 02:20:13,200 Don't cry Shanthi! 2049 02:20:13,838 --> 02:20:16,739 lt is enough dear! Enough! 2050 02:20:17,175 --> 02:20:21,475 lt is enough, if you believe me that l didn't do any mistake. 2051 02:20:22,981 --> 02:20:27,748 But l don't know who did all this.. 2052 02:20:27,852 --> 02:20:30,218 ..-for what purpose! -l know that. 2053 02:20:32,724 --> 02:20:33,952 Do you know? 2054 02:20:35,326 --> 02:20:36,554 Who dear? 2055 02:20:52,277 --> 02:20:56,509 l didn't tell you about it that you'll be worried. 2056 02:20:58,216 --> 02:21:00,514 By sharing the happiness with everyone.. 2057 02:21:00,885 --> 02:21:03,854 But you are bearing the sorrow alone.. 2058 02:21:04,689 --> 02:21:07,453 l feel very proud to see you. 2059 02:21:09,160 --> 02:21:12,129 Also l feel sad. 2060 02:21:13,565 --> 02:21:15,260 She wants Siddhu 2061 02:21:15,767 --> 02:21:17,860 We want their happiness. 2062 02:21:18,303 --> 02:21:22,137 That's why, instead getting parted by staying close.. 2063 02:21:22,240 --> 02:21:24,003 .. let's reach them from staying in a distance. 2064 02:21:28,513 --> 02:21:33,815 Train no 7054. 2065 02:21:35,186 --> 02:21:37,347 They gave signal for the train. You start. 2066 02:21:44,195 --> 02:21:46,163 Why are they in the station? 2067 02:21:50,535 --> 02:21:51,763 l think you are very happy, what is the matter? 2068 02:21:51,870 --> 02:21:54,566 Govindarajulu got defeated and left home with his wife. 2069 02:21:57,675 --> 02:21:58,903 Ok, what are you going to do? 2070 02:21:59,010 --> 02:22:01,911 l'll come to our house with Siddhu permanently. 2071 02:22:15,026 --> 02:22:17,790 My dad called me. 2072 02:22:18,496 --> 02:22:20,327 He said that he missed me a lot. 2073 02:22:24,435 --> 02:22:28,531 lt may be called as love that husband don't ogle at any girls.. 2074 02:22:28,773 --> 02:22:31,469 ..it is a sin to keep off from parents. 2075 02:22:32,243 --> 02:22:33,335 Get out from here. 2076 02:22:34,846 --> 02:22:37,679 Earlier, you made a mistake by stopping our engagement. 2077 02:22:37,782 --> 02:22:39,875 Now you did another mistake by hitting me. 2078 02:22:40,118 --> 02:22:41,608 For whom are you doing all these.. 2079 02:22:41,719 --> 02:22:43,687 ..the day will come when you'll leave them and come to me. 2080 02:22:43,788 --> 02:22:44,812 The day will never come. 2081 02:22:44,923 --> 02:22:46,288 lt'll come. Definitely it'll come. 2082 02:22:46,391 --> 02:22:47,358 l'll slipper you 2083 02:22:47,492 --> 02:22:50,359 Why do we give you that chance? We will go out ourselves. Come let's go. 2084 02:22:52,130 --> 02:22:54,360 Listen, send the vehicle, he sent us out. 2085 02:23:29,167 --> 02:23:30,657 Where did you bring me? 2086 02:23:34,238 --> 02:23:35,262 Who are they all? 2087 02:23:35,373 --> 02:23:36,863 Come, l'll introduce you. 2088 02:23:37,175 --> 02:23:39,143 He is Sakthi Pahilwan.. 2089 02:23:39,510 --> 02:23:41,000 He is a president of my new party. 2090 02:23:41,112 --> 02:23:43,137 -What's all these? -This is all politics sister. 2091 02:23:43,247 --> 02:23:44,874 l gave word to him that l will bring you here. 2092 02:23:44,983 --> 02:23:46,416 First time l proved my word. 2093 02:23:46,851 --> 02:23:48,011 l am satisfied. 2094 02:23:48,987 --> 02:23:51,615 Your family doesn't have the morality to speak about cheating. 2095 02:23:51,789 --> 02:23:55,418 With that cheating your father built houses and you ruined a family. 2096 02:23:55,727 --> 02:23:57,957 Pahilwan, l did my duty correctly. 2097 02:23:58,062 --> 02:24:00,553 -lf you give me money, l'll go. -Let the work be done. 2098 02:24:04,802 --> 02:24:06,292 l am Sakthi Pahilwan speaking. 2099 02:24:06,404 --> 02:24:08,895 -Tell me the matter. l've no time. -l too don't have time. 2100 02:24:09,140 --> 02:24:10,437 Dead line has come. 2101 02:24:10,541 --> 02:24:14,500 When l am in black list, how can l repay the bank loan? 2102 02:24:14,612 --> 02:24:17,240 -What shall l do? -To repay the bank loan.. 2103 02:24:17,348 --> 02:24:18,781 And for our livelihood.. 2104 02:24:19,017 --> 02:24:23,113 that means arrange 25 crores. 2105 02:24:23,221 --> 02:24:24,449 What are you talking? 2106 02:24:26,758 --> 02:24:28,589 Listen what l am going to say. 2107 02:24:28,693 --> 02:24:31,594 Then you'll become mad. But not me. 2108 02:24:31,896 --> 02:24:33,523 By thinking overly.. 2109 02:24:33,631 --> 02:24:37,397 lf you go to the Police, your daughter won't be alive. 2110 02:24:39,370 --> 02:24:40,735 -What happened dear? -You keep quiet. 2111 02:24:40,838 --> 02:24:42,669 l am clear. 2112 02:24:43,041 --> 02:24:46,135 lf you do what l say, your daughter will be safe. 2113 02:24:46,244 --> 02:24:47,734 Don't do anything to my daughter. 2114 02:24:47,845 --> 02:24:48,812 Tell me where l have to bring it. 2115 02:24:48,913 --> 02:24:53,350 Send the money with your ln-law Govindaraju 2116 02:24:55,653 --> 02:24:57,348 Sir, call the Police commissioner. 2117 02:24:57,455 --> 02:25:00,083 -Else our minister.. -Work can't be done by anyone. 2118 02:25:00,792 --> 02:25:03,090 Govind only can save my daughter. 2119 02:25:03,327 --> 02:25:05,090 But l quarreled with him.. 2120 02:25:05,863 --> 02:25:08,161 Where to search for him? Where is he? 2121 02:25:08,266 --> 02:25:09,631 l know that. 2122 02:25:10,068 --> 02:25:12,036 -We are going to get 25 crores -Wait. 2123 02:25:12,537 --> 02:25:14,698 Whom have you asked to bring the money? 2124 02:25:14,872 --> 02:25:16,772 -Govindaraju! -For what? 2125 02:25:16,874 --> 02:25:18,171 Are you asking for what? 2126 02:25:19,010 --> 02:25:23,310 Because of Govindaraju my brother went to the jail. 2127 02:25:23,614 --> 02:25:27,243 l was in black list because of his son's interview. 2128 02:25:27,552 --> 02:25:31,716 That's why, with help of her, l'll get Govindaraju.. 2129 02:25:31,823 --> 02:25:33,381 ..And with his help, l'll get his son.. 2130 02:25:33,491 --> 02:25:35,186 ..after that l'll chop them into pieces. 2131 02:25:35,293 --> 02:25:37,056 Finished! 2132 02:25:38,362 --> 02:25:40,262 You spoiled everything. 2133 02:25:40,431 --> 02:25:45,266 Fool! That money has come closer, But you spoiled it. 2134 02:25:46,037 --> 02:25:49,529 Damn your revenge, what is this without sharing the money and enjoying? 2135 02:25:49,640 --> 02:25:52,200 Tomorrow onwards you have to beg for food. 2136 02:25:52,310 --> 02:25:54,540 By seeing your face no one will give you alms. 2137 02:25:54,779 --> 02:25:56,474 Did you chop them into pieces? 2138 02:25:56,581 --> 02:25:57,809 Do you know who is coming? 2139 02:25:57,915 --> 02:25:59,075 Govindarajulu! 2140 02:25:59,183 --> 02:26:03,085 -He is not an ordinary person. You dirty brain.. -Stop it. 2141 02:26:04,055 --> 02:26:08,151 Let's kill Govindaraju in front of him, then we'll see him. 2142 02:26:49,033 --> 02:26:51,194 What happened? What has happened? 2143 02:27:01,245 --> 02:27:03,145 Consider it is your legs but not hands. 2144 02:27:03,247 --> 02:27:04,475 Pardon me. 2145 02:27:04,582 --> 02:27:07,346 -Please save my daughter. -Why do you speak like that? 2146 02:27:07,451 --> 02:27:09,544 She is not your daughter. She is my daughter-in-law. 2147 02:27:09,654 --> 02:27:12,680 She is our Mahalakshmi. You leave it to me. 2148 02:27:12,790 --> 02:27:13,848 Where did he ask you to come? 2149 02:27:16,661 --> 02:27:18,151 Didn't l tell you? 2150 02:27:19,864 --> 02:27:25,302 You are brave and courageous, Govind. 2151 02:27:25,403 --> 02:27:30,898 You are great and a big star, Govind. 2152 02:27:31,008 --> 02:27:33,238 Where is my daughter-in-law? 2153 02:27:35,146 --> 02:27:38,775 You came to Sakthi Pahilwan's place. 2154 02:27:39,417 --> 02:27:41,044 l don't bother whose place it is. 2155 02:27:41,152 --> 02:27:44,986 -My style is, l'll hit the one who has done the mistake. -Send her. 2156 02:27:45,089 --> 02:27:49,389 lf you bring the money, l'll take it along with your life. 2157 02:27:49,560 --> 02:27:51,050 That's why l made you to come here. 2158 02:27:51,762 --> 02:27:54,663 You did a mistake by kidnapping my daughter-in-law. 2159 02:27:54,765 --> 02:27:57,199 And second one is you made me to come here. 2160 02:27:57,501 --> 02:28:00,265 l'll pardon only one mistake. 2161 02:28:00,371 --> 02:28:02,464 You don't get pardon for second mistake. 2162 02:28:03,174 --> 02:28:04,334 Your junction will get damaged. 2163 02:28:04,442 --> 02:28:06,000 lt will happen if you go out from this place.. 2164 02:28:06,110 --> 02:28:09,546 60 minutes needs to finish 1 hour. 2165 02:28:09,647 --> 02:28:12,411 60 seconds needs to finish 1 minute. 2166 02:28:12,516 --> 02:28:16,885 1 second is enough to finish you. 2167 02:28:17,855 --> 02:28:19,686 That is also more. Send her. 2168 02:28:36,407 --> 02:28:41,902 You are brave and courageous, Govind. 2169 02:28:42,013 --> 02:28:47,713 You are great and a big star, Govind. 2170 02:29:22,920 --> 02:29:24,148 Uncle! 2171 02:29:37,802 --> 02:29:39,827 Leave me! Uncle 2172 02:29:52,283 --> 02:29:53,841 Uncle! 2173 02:30:28,319 --> 02:30:29,547 You die! 2174 02:31:03,287 --> 02:31:04,254 Uncle! 2175 02:31:11,228 --> 02:31:12,525 Uncle! 2176 02:31:24,842 --> 02:31:26,002 Uncle! 2177 02:31:32,049 --> 02:31:33,482 Uncle! 2178 02:31:35,653 --> 02:31:36,881 Uncle! 2179 02:31:38,456 --> 02:31:41,619 Uncle! 2180 02:31:43,060 --> 02:31:44,550 Uncle! 2181 02:31:46,464 --> 02:31:47,897 Uncle! 2182 02:31:49,066 --> 02:31:51,432 Uncle! 2183 02:31:51,535 --> 02:31:55,301 Uncle! 2184 02:31:59,543 --> 02:32:01,306 Uncle! 2185 02:32:19,697 --> 02:32:21,528 -Dear! -Oh God! 2186 02:32:22,366 --> 02:32:25,335 You won't get any harm. 2187 02:32:28,372 --> 02:32:29,999 Pardon me uncle! 2188 02:32:30,107 --> 02:32:32,541 -Dear! -Pardon me. 2189 02:32:32,710 --> 02:32:35,076 Dear..! 2190 02:32:36,580 --> 02:32:39,413 You are my child! Why should l pardon you? Don't cry! 2191 02:32:44,522 --> 02:32:46,353 Why are you staring at me? Come. 2192 02:32:48,125 --> 02:32:50,355 Go dear. 2193 02:33:09,480 --> 02:33:11,505 -Where is Govindaraju? -He is getting ready inside. 2194 02:33:11,615 --> 02:33:13,446 Sir Govindaraju, come fast. 2195 02:33:13,551 --> 02:33:18,716 You are brave and courageous, Govind. 2196 02:33:18,822 --> 02:33:20,517 How is it dad? 2197 02:33:21,158 --> 02:33:22,455 What is this getup? 2198 02:33:22,760 --> 02:33:25,058 lt is mass. This is our style. 2199 02:33:25,162 --> 02:33:27,392 -lsn't it Govind? -Yes Govind. -Nice. 2200 02:33:27,498 --> 02:33:31,992 You have to get the first prize in fancy dress competition for this Govind getup. 2201 02:33:32,102 --> 02:33:35,594 -Else.. -Junction will get damaged. 2202 02:33:35,706 --> 02:33:37,196 Ok, come. l'll drop you at the school 2203 02:33:37,308 --> 02:33:38,866 You go man. l'll drop him. 2204 02:33:38,976 --> 02:33:40,534 You come dear. Bye. 2205 02:33:44,248 --> 02:33:46,876 How dare you kiss my wife? l will.. 2206 02:33:46,984 --> 02:33:48,542 Take it easy Govind! Don't feel! 2207 02:33:49,119 --> 02:33:50,086 That is ok! 2208 02:33:53,924 --> 02:33:54,754 What Govind? 2209 02:33:54,858 --> 02:33:57,486 -You have to cross dad's vehicle! -See, how junction will get jammed.