1 00:03:55,252 --> 00:03:59,018 'This world is a stage. We all are actors on that stage' 2 00:04:04,728 --> 00:04:07,060 'This dialogue is as true as it is routine' 3 00:04:07,631 --> 00:04:10,896 'Another routine dialogue is that god makes man a puppet'' 4 00:04:11,001 --> 00:04:14,664 'And who does man make a puppet? Surely another man !' 5 00:04:19,976 --> 00:04:23,537 'Because every man's life is dependent on the one next to him' 6 00:04:24,181 --> 00:04:28,345 'All we hold are the lines on our palms, not our fate' 7 00:04:32,455 --> 00:04:35,583 'lt doesn't matter whether the one making us play.. 8 00:04:36,092 --> 00:04:38,060 ..is a friend or a foe.' 9 00:04:42,165 --> 00:04:45,032 'He needn't even be someone we know' 10 00:04:45,368 --> 00:04:47,700 'This story is about two such unrelated persons' 11 00:04:54,277 --> 00:04:57,075 You look like a kidnapper. 12 00:04:58,682 --> 00:05:02,948 My money.. - They'll pay you. Go there. 13 00:05:07,691 --> 00:05:09,818 Who are they? Why can't you give me? 14 00:05:09,960 --> 00:05:13,862 Do you want money or logic? - l want money. 15 00:05:45,161 --> 00:05:46,560 Why did you bring me here? 16 00:05:46,696 --> 00:05:48,527 The one to give the money is inside. Move on. 17 00:05:56,706 --> 00:05:58,469 Come this way. 18 00:06:33,109 --> 00:06:34,440 He is running away! 19 00:06:57,701 --> 00:07:00,602 He escaped! - What do we tell boss now? 20 00:07:00,704 --> 00:07:03,764 He isn't going to return. We'll say he's dead. 21 00:07:07,677 --> 00:07:10,202 Boss, the job is done. 22 00:07:41,177 --> 00:07:42,906 Brothers and sisters! 23 00:07:43,613 --> 00:07:46,707 Oh, no sisters here! 24 00:07:46,983 --> 00:07:49,247 Brothers and more brothers! 25 00:07:49,352 --> 00:07:52,219 Today is a festival offer for you all! 26 00:07:52,622 --> 00:07:56,149 Simple! l'll narrate a story. lf anyone can listen to it.. 27 00:07:56,493 --> 00:08:01,192 ..patiently, l'll provide him all his drink free! Free! 28 00:08:03,833 --> 00:08:06,529 Liquor free?! He's mad! 29 00:08:07,003 --> 00:08:09,801 l'll hear your story, bro! - l will! - l will! 30 00:08:09,906 --> 00:08:11,999 Hey, you all shut up! 31 00:08:13,410 --> 00:08:17,107 l am the only one to listen to anything spoken in this area! 32 00:08:17,247 --> 00:08:19,374 l'll smite your throat! Shut up and sit down ! 33 00:08:23,153 --> 00:08:24,780 Bearer, come here! 34 00:08:25,855 --> 00:08:28,824 A whisky bottle, two sodas, a tandoori kabab.. 35 00:08:28,925 --> 00:08:30,859 ..one bheja fry, another dish.. 36 00:08:30,994 --> 00:08:33,326 Hey! - Do you want something too, bro? 37 00:08:34,497 --> 00:08:37,989 First listen to the terms and conditions! l'll tell the full story.. 38 00:08:38,301 --> 00:08:41,737 ..and ask a question at the end. lf you don't answer that.. 39 00:08:43,940 --> 00:08:47,740 You don't know how smart l am! l can count the stars.. 40 00:08:48,011 --> 00:08:49,535 ..l know whether the hen is first or the egg is.. 41 00:08:49,779 --> 00:08:52,179 l can answer any question. You go and get the stuff! 42 00:08:52,315 --> 00:08:54,715 Now.. - Bro, let me get this first. 43 00:08:55,085 --> 00:09:01,320 ls your story full of knives and gory action.. 44 00:09:01,424 --> 00:09:05,827 ..or is it full of emotion and sentiment? 45 00:09:05,929 --> 00:09:08,420 lt is neither. Mine is a different story. 46 00:09:08,731 --> 00:09:12,633 ls there comedy in your story? - Full of it! 47 00:09:13,169 --> 00:09:17,503 Any fights in it? - My story starts with a fight! 48 00:09:31,087 --> 00:09:32,384 You are done for! 49 00:09:37,260 --> 00:09:41,253 Even l can't hear your words. Not that way.. 50 00:09:41,564 --> 00:09:46,558 Venkatesa! 51 00:09:48,338 --> 00:09:49,828 Let's shout the name together. 52 00:09:50,306 --> 00:09:53,833 Venkatesa! 53 00:09:56,246 --> 00:09:57,372 Brother! 54 00:10:01,584 --> 00:10:03,074 So you are here! 55 00:10:03,553 --> 00:10:05,111 Why do you shout so loud? Gone mad? 56 00:10:05,622 --> 00:10:07,556 He got the vehicle repaired but refuses to pay. 57 00:10:07,624 --> 00:10:09,251 And he beat up too! 58 00:10:10,493 --> 00:10:13,894 This man looks easy and soft. He can't say so. 59 00:10:13,997 --> 00:10:15,089 You are mistaken. 60 00:10:15,198 --> 00:10:16,290 He heard it right. 61 00:10:18,334 --> 00:10:22,498 Bro, you have so much support and a nice car. 62 00:10:22,839 --> 00:10:24,136 Why do you want to keep our money? 63 00:10:26,342 --> 00:10:29,072 Do you know who you ask money of? You know who l am? 64 00:10:29,379 --> 00:10:31,677 Ask anyone in this area and they'll tell you my name.. 65 00:10:31,781 --> 00:10:33,874 ..my phone number, my address.. 66 00:10:33,983 --> 00:10:35,541 ..they'll tell you how dangerous l am. 67 00:10:35,985 --> 00:10:39,580 Get this. You won't get a pie! Get lost! 68 00:10:41,224 --> 00:10:43,522 Uncle! - No letters for you. 69 00:10:43,860 --> 00:10:46,852 l never get any. But do you know this man? 70 00:10:47,297 --> 00:10:50,960 Who is he? - What a question? He is world famous! 71 00:10:51,367 --> 00:10:53,631 Do you know his address at least? - No. 72 00:10:53,736 --> 00:10:57,604 Or his phone number? - l don't know him or his number. 73 00:10:57,740 --> 00:11:00,834 Do you know any single detail about this man? 74 00:11:00,944 --> 00:11:03,037 No, l don't. l have a lot of work. l've to go. 75 00:11:03,146 --> 00:11:05,376 He doesn't know about you ! Out with the money now! 76 00:11:05,481 --> 00:11:06,971 How dare you speak to bro like that?! 77 00:11:07,984 --> 00:11:09,849 l'll see how you won't pay us! 78 00:11:09,986 --> 00:11:12,079 He beat me hard! 79 00:11:13,790 --> 00:11:15,382 How dare you ! 80 00:11:47,590 --> 00:11:49,558 l caught him! Beat him up! 81 00:12:07,710 --> 00:12:12,704 Bro, l can't stand this! He is targeting me all the time. 82 00:12:13,416 --> 00:12:14,815 Bro, take him out of the gang! 83 00:12:14,917 --> 00:12:16,680 Stop your useless discussions! 84 00:12:27,297 --> 00:12:30,562 Why do you attach him one after another? ls this a game? 85 00:12:42,812 --> 00:12:45,303 Attack him all at once! 86 00:12:46,049 --> 00:12:47,744 C'mon ! C'mon ! 87 00:12:48,751 --> 00:12:50,218 What are you waiting for? Go and beat him! 88 00:12:50,320 --> 00:12:51,412 How can l? See how fast he is! 89 00:12:54,957 --> 00:12:57,949 Hey, wait. Don't run ! 90 00:12:58,094 --> 00:13:01,928 Hey! Don't leave me here! 91 00:13:05,001 --> 00:13:06,468 The fools, just ran away! 92 00:13:09,372 --> 00:13:10,532 Why do you beat me, bro? 93 00:13:10,940 --> 00:13:13,135 Why slap again? - l'll skin you ! 94 00:13:13,242 --> 00:13:16,143 What is my mistake? l asked you if you knew me. 95 00:13:16,512 --> 00:13:19,037 You should have said you don't know me. Why hit me? 96 00:13:19,182 --> 00:13:23,414 All you want is money, right? Take them. Here! 97 00:13:23,519 --> 00:13:24,747 Get lost now! 98 00:13:39,869 --> 00:13:42,360 Venki, give me the keys! l have to go out. 99 00:13:42,672 --> 00:13:45,038 Nothing doing! l've got to go myself. - Please! 100 00:13:45,141 --> 00:13:48,042 My American girlfriend is about to chat on facebook. 101 00:13:48,144 --> 00:13:50,510 l will go and exchange some sweet nothings! 102 00:13:50,613 --> 00:13:53,776 You have an American girlfriend on facebook! 103 00:13:53,850 --> 00:13:56,080 l am to believe that? - You have to! 104 00:13:56,719 --> 00:13:59,153 Love is beyond colors and countries! 105 00:13:59,288 --> 00:14:01,722 All you need to have is a caring heart. 106 00:14:01,858 --> 00:14:06,056 Nonsense! His profile has an actor's face and not his own. 107 00:14:06,429 --> 00:14:09,557 That girl thinks he is a star and is misled. 108 00:14:10,867 --> 00:14:12,528 How dare you bring down the value of an actor? 109 00:14:13,803 --> 00:14:15,327 What will the girl do when she realizes the truth? 110 00:14:15,438 --> 00:14:18,305 She's going to bash his brains out! - Shut up! 111 00:14:18,441 --> 00:14:19,533 Girls are like that. 112 00:14:19,776 --> 00:14:22,643 We need to hold on like puppies till they consent.. 113 00:14:22,745 --> 00:14:26,806 ..and after that they will pardon any nonsense we do. 114 00:14:26,883 --> 00:14:32,150 You skinny fellow! What is important is whether the girl.. 115 00:14:32,422 --> 00:14:34,049 ..is snared and not how it is done. 116 00:14:34,190 --> 00:14:38,354 You are of a different type! - lt is you that is different. 117 00:14:38,728 --> 00:14:41,196 Just see all the beauty around. 118 00:14:44,267 --> 00:14:47,100 Don't you feel attracted to not even one of them? 119 00:14:49,739 --> 00:14:51,730 lt is you who called them 'pieces'. 120 00:14:52,175 --> 00:14:54,143 l want a girl and not a 'piece'. 121 00:14:54,844 --> 00:14:56,141 You know how a girl should be? - How? 122 00:14:56,646 --> 00:14:59,672 The heart should melt like ice at one sight of her. 123 00:15:00,683 --> 00:15:02,548 A good tune should hum in the air. 124 00:15:02,852 --> 00:15:10,384 'A star from the sky has descended for me today' 125 00:15:13,162 --> 00:15:18,600 'A star from the sky has descended for me today' 126 00:15:18,701 --> 00:15:23,104 Hey, your phone is ringing. - Hello! 127 00:15:25,575 --> 00:15:28,373 You mean, corrupt, lowly, downtrodden people! 128 00:15:28,511 --> 00:15:31,344 The lines in your palm and your fate are about to change! 129 00:15:31,481 --> 00:15:33,745 Your poor lives are about to transform and lightened up! 130 00:15:33,850 --> 00:15:36,751 The wheels of revolution are arriving fast! 131 00:15:36,886 --> 00:15:40,583 The wheels of the divine chariot are coming! 132 00:15:40,923 --> 00:15:43,414 This man is more gas and less substance. 133 00:15:43,793 --> 00:15:49,493 Men are of four types - the first has time but no money.. 134 00:15:49,866 --> 00:15:51,424 He is of that type! 135 00:15:51,534 --> 00:15:54,469 The second type has money but no time.. 136 00:15:54,570 --> 00:15:55,662 ..like movie stars. 137 00:15:56,405 --> 00:15:58,805 l am getting late. Tell your brother to open the door. 138 00:15:58,908 --> 00:16:01,843 You should be patient. He got some customers at last. 139 00:16:02,111 --> 00:16:03,373 Shouldn't he run his business? 140 00:16:03,513 --> 00:16:05,174 What business it is to brainwash people? 141 00:16:05,414 --> 00:16:08,212 The fourth type is the one that l am going to create in you all.. 142 00:16:08,518 --> 00:16:10,884 Lots of time and loads of money! 143 00:16:10,987 --> 00:16:14,081 You can have it all! All you need to do is this.. 144 00:16:14,190 --> 00:16:18,149 Should l tell you what it is? - What other option have we?! 145 00:16:18,294 --> 00:16:21,593 First you all pay ten thousand each and join this scheme. 146 00:16:21,898 --> 00:16:24,696 And then get three others to enroll in it. 147 00:16:25,101 --> 00:16:27,831 You get to retain 10 percent of their deposit. 148 00:16:27,937 --> 00:16:30,132 They will enroll 3 others in turn. 149 00:16:30,239 --> 00:16:33,106 You will get 10 percent of their deposits too. 150 00:16:33,242 --> 00:16:35,938 ln a short span, without your knowing it.. 151 00:16:36,078 --> 00:16:39,445 ..you'll earn thousands, millions and much more. 152 00:16:39,749 --> 00:16:41,740 You'll buy mansions! - All is well! All is well! 153 00:16:42,885 --> 00:16:44,512 Did you understand or shall l repeat? 154 00:16:44,654 --> 00:16:46,622 No, sir. We got it completely. 155 00:16:46,822 --> 00:16:49,154 Let us go. l am feeling feverish. 156 00:16:49,358 --> 00:16:51,952 Ok, go running and come back with your deposits! 157 00:16:52,028 --> 00:16:53,154 l'll change your lives! 158 00:16:55,331 --> 00:16:57,060 Let's escape! 159 00:16:59,869 --> 00:17:01,234 Why is the entire market here? 160 00:17:05,341 --> 00:17:10,608 'Your nest is lost! Your heart is broken !' 161 00:17:11,147 --> 00:17:15,675 This way! - 'O dove, who did all this?' 162 00:17:15,818 --> 00:17:18,844 His fuse seems to have blown ! What a lament?! 163 00:17:19,388 --> 00:17:23,552 You torture has no end! They are unable to bear it! 164 00:17:23,893 --> 00:17:26,760 Nephew, outsiders are not paying attention. 165 00:17:27,063 --> 00:17:29,224 Why don't you join the scheme at least? 166 00:17:29,999 --> 00:17:32,024 Even my friends have stopped coming here due to you. 167 00:17:32,134 --> 00:17:34,762 Try enrolling him if you want. - Srinu ! 168 00:17:35,304 --> 00:17:37,568 Just shut up or l'll bash you ! 169 00:17:37,673 --> 00:17:40,506 l must get three and they must get three each in turn ! 170 00:17:40,843 --> 00:17:42,834 You think you are some magician, you fool! 171 00:17:43,112 --> 00:17:44,841 Cut the line and shut up! 172 00:17:45,181 --> 00:17:46,239 You were saying something, uncle. 173 00:17:46,382 --> 00:17:48,043 Just enquiring if all is ok. - l'm fine. 174 00:17:48,184 --> 00:17:49,549 You are very caring, uncle. 175 00:17:49,752 --> 00:17:52,516 l am already late for office. Pay this electricity bill. 176 00:17:52,622 --> 00:17:54,249 Ok, father. - Thanks, bye. 177 00:17:54,390 --> 00:17:56,688 Bro-in-law, how can you be late to office? 178 00:17:56,959 --> 00:17:59,189 You need to be more dedicated and sincere. 179 00:18:12,508 --> 00:18:20,074 'A star from the sky has descended for me today' 180 00:18:23,052 --> 00:18:29,082 'A star from the sky has descended for me today' 181 00:18:30,926 --> 00:18:33,656 What a beauty? Just one hug before the kiss of death ! 182 00:19:58,114 --> 00:19:59,775 Take it off! 183 00:20:00,249 --> 00:20:01,341 No 184 00:20:06,388 --> 00:20:08,015 No, don't do it! 185 00:20:10,359 --> 00:20:12,691 Don't give up till you know your true weight! 186 00:20:12,795 --> 00:20:15,696 l'll give you as many coins as you want! 187 00:20:15,798 --> 00:20:18,961 lf l run short, l'll beg around for more coins. 188 00:20:20,136 --> 00:20:21,694 Sorry! 189 00:20:22,138 --> 00:20:24,436 Hey, why are you bothered if l offer her coins? 190 00:20:24,540 --> 00:20:27,065 She is a girl and no 'piece'! - What is the difference? 191 00:20:28,277 --> 00:20:31,474 Oh.. the melting point of ice! And the song! 192 00:20:32,148 --> 00:20:35,174 You time is good. Go and speak to her. 193 00:20:35,251 --> 00:20:36,548 Shall l? - Yes, go on. 194 00:20:41,090 --> 00:20:42,751 She was here a moment ago. Where did she vanish? 195 00:20:43,626 --> 00:20:46,094 You fool! With you around how can we expect.. 196 00:20:46,228 --> 00:20:47,695 ..something good to happen in around a mile?! 197 00:20:47,830 --> 00:20:49,388 But you never indicated your feelings for her. 198 00:20:52,935 --> 00:20:55,768 You spoiled the first impression ! - l'll set it right. 199 00:20:58,307 --> 00:20:59,934 Did you see the girl who was on the weighing machine? 200 00:21:08,284 --> 00:21:09,376 This is the joker. 201 00:21:12,488 --> 00:21:15,423 Useless cards! 202 00:21:15,858 --> 00:21:17,382 lt's no use. l drop off! 203 00:21:18,427 --> 00:21:21,794 Why are you irritated? - He is distracted! 204 00:21:21,897 --> 00:21:26,197 What's the matter? - l saw a girl yesterday. 205 00:21:26,669 --> 00:21:29,604 She is just like the girl of my dreams. 206 00:21:30,673 --> 00:21:35,235 She is beauty and womanhood personified. 207 00:21:35,377 --> 00:21:37,140 Did you get her address? 208 00:21:37,847 --> 00:21:40,907 l wanted to but that idiot spoiled the show. 209 00:21:44,286 --> 00:21:45,810 'Days were passing by as usual' 210 00:21:46,255 --> 00:21:48,917 'l was worried a little that l may not see her again' 211 00:21:49,158 --> 00:21:50,648 'l wasn't my own self.' 212 00:21:53,295 --> 00:21:54,455 'After a few days..' 213 00:22:44,914 --> 00:22:46,006 What happened, bro? 214 00:22:46,181 --> 00:22:49,014 She is the girl l told you about few days ago. 215 00:22:49,151 --> 00:22:50,982 What do you wait for? Go and talk to her. 216 00:22:51,086 --> 00:22:55,819 Go now! - Hello! Madam, l am.. 217 00:23:00,095 --> 00:23:04,361 Madam, l am Venkatesam.. That mall.. 218 00:23:08,237 --> 00:23:11,229 Damn it! Why did she go away like that? 219 00:23:11,340 --> 00:23:14,468 She stared as if we dacoits. Didn't even say a word! 220 00:23:14,610 --> 00:23:16,805 These rich ones are arrogant. 221 00:23:17,646 --> 00:23:19,841 We'll set that right. 222 00:23:20,182 --> 00:23:24,050 A Mercedes! - Nice car. ls it hers? 223 00:23:24,186 --> 00:23:26,746 She came out of it. - Nice one! 224 00:23:29,625 --> 00:23:32,719 Looks like automatic gears.. 225 00:23:32,928 --> 00:23:36,125 Hello! - Hey, a 2010 s-class Benz.. 226 00:23:36,265 --> 00:23:37,323 ..how much would its front mirror cost? 227 00:23:37,433 --> 00:23:39,924 4 or 5 thousand.. - 4 or 5? 228 00:23:40,035 --> 00:23:41,627 Approx 5.. - Ok. 229 00:23:43,973 --> 00:23:46,203 Get me a pen and paper. - Why would l have them? 230 00:23:46,342 --> 00:23:48,105 Ask some idiot and get them.. 231 00:23:50,045 --> 00:23:51,137 Hello! 232 00:23:52,581 --> 00:23:54,674 Excuse me! - You mean, me? 233 00:23:54,883 --> 00:23:57,943 l'm addressing you.. - Seems to be some agent. 234 00:23:58,087 --> 00:23:59,554 Yes? - Do you have a paper and a pen? 235 00:23:59,655 --> 00:24:00,917 Sure! Why not? 236 00:24:03,592 --> 00:24:07,119 Here you go. Thanks dude.. 237 00:24:07,262 --> 00:24:09,958 Dude?! l am a software engineer! 238 00:24:10,065 --> 00:24:13,831 l have a lot of qualifications! 239 00:24:14,236 --> 00:24:16,830 Where do you work, sir? - l used to, some time ago. 240 00:24:16,939 --> 00:24:19,339 Now l am jobless and looking for one. 241 00:24:19,908 --> 00:24:23,400 Why so? They say that even a fool can be trained.. 242 00:24:23,545 --> 00:24:25,877 ..and land a decent software job. 243 00:24:26,015 --> 00:24:28,984 But your story is reverse! - Do you know what software is? 244 00:24:29,118 --> 00:24:30,210 Do you know anything about technology? 245 00:24:30,319 --> 00:24:33,254 About science? Or anything at all?! 246 00:24:38,560 --> 00:24:43,054 Wait! l am innocent! 247 00:25:08,590 --> 00:25:09,682 Oh god. 248 00:25:17,199 --> 00:25:18,598 'Sorry! My name is Venkatesh..' 249 00:25:18,734 --> 00:25:21,396 '..your windscreen was broken when l was reversing my car.' 250 00:25:21,537 --> 00:25:23,971 'lf you call me, l will bear the repair expenses' 251 00:25:24,106 --> 00:25:27,473 'My number is 9885547565' 252 00:25:28,944 --> 00:25:30,138 Hello, my name is Anjali. 253 00:25:31,447 --> 00:25:33,108 lt was my car that was parked in the cellar. 254 00:25:33,415 --> 00:25:34,507 l have to meet you urgently. 255 00:25:36,685 --> 00:25:38,812 The concept is fine. Let's see what she says. 256 00:25:41,557 --> 00:25:43,047 This may be ill omen. Take care. 257 00:25:55,571 --> 00:25:58,438 Hey! This is the third time you are watching in slow motion ! 258 00:25:58,540 --> 00:26:01,475 l can't take it any longer. Go and talk to her. 259 00:26:01,610 --> 00:26:04,511 l am not good at English. But you can manage it. 260 00:26:04,646 --> 00:26:07,638 C'mon. - l don't know which language to tell you in. 261 00:26:07,950 --> 00:26:10,316 She knows that you broke her windscreen. 262 00:26:10,419 --> 00:26:12,080 She is going to have you bashed up. 263 00:26:12,221 --> 00:26:14,781 lf she sees me with you, l won't be spared either. l won't come! 264 00:26:14,923 --> 00:26:17,551 Nothing of that sort! - Let me go! - C'mon ! 265 00:26:17,659 --> 00:26:20,355 Listen to me. l never spoke to ladies directly! 266 00:26:20,462 --> 00:26:21,554 lt was only on facebook! 267 00:26:26,168 --> 00:26:29,137 What are you doing here? - Not me! lt is him. 268 00:26:31,073 --> 00:26:32,631 Madam, what happened was.. 269 00:26:37,913 --> 00:26:40,939 You had a lot of problems because of us. 270 00:26:41,383 --> 00:26:45,080 His slang at the mall must have miffed you.. 271 00:26:45,287 --> 00:26:46,447 That was so embarrassing! 272 00:26:46,922 --> 00:26:49,413 And today your car got damaged due to us. 273 00:26:49,825 --> 00:26:52,419 We are really sorry. - Please don't be sorry. 274 00:26:52,528 --> 00:26:54,894 ln fact l was happy that you left your number there. 275 00:26:54,997 --> 00:26:57,363 You know.. l'd bet that not one in hundred.. 276 00:26:57,499 --> 00:27:00,627 ..would be magnanimous to do such a normal thing. 277 00:27:00,736 --> 00:27:04,672 Actually, not understanding speed English ! 278 00:27:04,940 --> 00:27:08,808 You speak word by word and he'll understand! 279 00:27:09,111 --> 00:27:11,909 l mean that you are very great. 280 00:27:13,148 --> 00:27:14,581 The glass may be broken but l am glad.. 281 00:27:14,650 --> 00:27:17,380 ..to meet a nice person like you. That's all l want. 282 00:27:18,120 --> 00:27:20,782 l'm really happy. - Tell me what the glass costs. 283 00:27:20,889 --> 00:27:23,153 l'll pay you. - Please, drop the money part. 284 00:27:23,292 --> 00:27:26,159 That's not done. lt is my duty to pay you. 285 00:27:26,295 --> 00:27:27,956 No, l won't accept money from you. 286 00:27:28,063 --> 00:27:29,724 Ms. Anjali! You shouldn't say like that. 287 00:27:30,065 --> 00:27:32,533 He's very upset the he broke your glass. 288 00:27:32,668 --> 00:27:34,727 He is repairing the screen of every car at the garage. 289 00:27:34,870 --> 00:27:36,804 He soul won't be at peace if you don't take the money. 290 00:27:36,905 --> 00:27:39,772 How much is it? - Just one lakh ! 291 00:27:45,948 --> 00:27:47,939 But you said it was just five thousand! 292 00:27:48,050 --> 00:27:51,110 She is trying to fleece you. lt shouldn't be more than 3 thousand. 293 00:27:52,854 --> 00:27:53,946 Any problem? 294 00:27:54,890 --> 00:27:58,656 l may find it hard to pay so much money at once.. 295 00:27:59,194 --> 00:28:02,755 lf you consent, we will keep meeting like this.. 296 00:28:03,298 --> 00:28:07,826 ..and l will pay you some amount each time. Please! 297 00:28:08,704 --> 00:28:10,604 You want me to meet you again and again. Okay! 298 00:28:14,276 --> 00:28:16,938 What about the bill now? - Shut up! 299 00:28:17,913 --> 00:28:19,574 Ok, we'll take your leave. 300 00:28:20,215 --> 00:28:22,046 A friend is about to meet me here. 301 00:28:22,351 --> 00:28:24,012 You can please go ahead. - Ok. 302 00:28:24,152 --> 00:28:25,517 Ok. Bye! - Bye! 303 00:28:26,321 --> 00:28:27,845 Venkatesh ! 304 00:28:27,956 --> 00:28:30,390 She may ask us to pay the bill. l don't have a penny! 305 00:28:32,628 --> 00:28:34,755 Can you come to the Art Gallery auditorium.. 306 00:28:34,896 --> 00:28:36,591 ..at 10.30 tomorrow morning? 307 00:28:37,099 --> 00:28:39,192 10.30.. - Please! 308 00:28:40,802 --> 00:28:43,896 Let me go! - Stop it! 309 00:28:44,506 --> 00:28:46,804 This is the problem with these drunkards! 310 00:28:47,042 --> 00:28:50,307 They get drunk and start fighting! l hate such people. 311 00:28:51,947 --> 00:28:54,814 Hey, think about them later. First attend to our matter. 312 00:28:55,284 --> 00:28:58,151 Carry on your story. - Where did we pause? 313 00:28:59,454 --> 00:29:01,012 Anjali asked you to come to the auditorium. 314 00:29:01,256 --> 00:29:04,714 Bro, tell me one thing. Normally one would meet.. 315 00:29:04,826 --> 00:29:09,786 ..in a park or a movie hall. Why this auditorium? 316 00:29:09,931 --> 00:29:11,728 l don't get her sense of location ! 317 00:29:11,833 --> 00:29:14,996 That is what me and Pandu labored over to no use. 318 00:29:17,806 --> 00:29:19,535 Anyways, l went to the auditorium the next day. 319 00:29:19,675 --> 00:29:21,108 Good morning, ladies and gentlemen ! 320 00:29:21,209 --> 00:29:23,200 We welcome you all to this seminar conducted by.. 321 00:29:23,345 --> 00:29:27,406 ..the wishmaker's foundation about goodness in society. 322 00:29:27,783 --> 00:29:30,115 One word about wishmaker's foundation. 323 00:29:30,252 --> 00:29:34,985 One may have many dreams but what.. 324 00:29:35,123 --> 00:29:38,149 ..if death approaches without them being fulfilled? 325 00:29:38,260 --> 00:29:39,659 What if one faces untimely death? 326 00:29:40,295 --> 00:29:45,164 The aim of this foundation is to fulfill the wishes of such people. 327 00:29:45,534 --> 00:29:48,094 For example, the ..5-year kid has cancer. 328 00:29:48,203 --> 00:29:51,798 She wishes to meet megastar Chiranjeevi once. 329 00:29:52,174 --> 00:29:53,505 We arranged for that to happen. 330 00:30:01,817 --> 00:30:06,151 The boy has a brain tumor and wants to become a policeman. 331 00:30:06,355 --> 00:30:09,085 We took the DGP's permission for this.. 332 00:30:09,191 --> 00:30:12,991 ..and made him the inspector of a police station for a day. 333 00:30:13,328 --> 00:30:15,091 We have done many such things. 334 00:30:15,330 --> 00:30:17,628 Now l request Ms. Anjali to take over. 335 00:30:21,670 --> 00:30:24,537 Good morning, everybody. Before we start the seminar.. 336 00:30:24,973 --> 00:30:27,498 ..l have a small question for all of you. 337 00:30:27,943 --> 00:30:31,572 You unintentionally caused the windscreen of a car to break. 338 00:30:31,713 --> 00:30:35,581 The car owner isn't there at the spot. - This is coming our way! 339 00:30:35,684 --> 00:30:39,984 No one else witnessed it too. How many of you.. 340 00:30:40,122 --> 00:30:42,386 ..would own it up, agree to pay and.. 341 00:30:42,524 --> 00:30:44,549 ..post a note with your phone number? 342 00:30:44,860 --> 00:30:48,626 You may even doubt if such a person exists! 343 00:30:49,264 --> 00:30:51,596 There is one. Right here. 344 00:30:52,033 --> 00:30:55,025 Please welcome Mr. Venkatesam on to the dais. 345 00:30:55,270 --> 00:30:57,898 Mr. Venkatesam, please come on to the stage. 346 00:30:58,740 --> 00:31:03,439 Mr. Venkatesam, l request you to come on to the stage, please! 347 00:31:06,848 --> 00:31:11,376 'Mr. Raja, l receive this award for you' 348 00:31:15,190 --> 00:31:18,853 'l know that you are here. l saw you' 349 00:31:24,599 --> 00:31:26,897 He is the hero and she the heroine of some movie! 350 00:31:27,169 --> 00:31:30,263 These idiots are watching it as if it is a hit movie! 351 00:31:30,372 --> 00:31:34,172 Now l request Venkatesam to speak a few lines.. 352 00:31:34,309 --> 00:31:37,244 ..regarding goodness and humanity. 353 00:31:37,345 --> 00:31:39,575 l don't know much about those things. - Please! 354 00:31:42,017 --> 00:31:44,850 Being good and human is very important to society. 355 00:31:46,021 --> 00:31:48,854 They are like fuel to a car engine. 356 00:31:50,492 --> 00:31:53,723 lf one pours petrol into the engine, the car is in condition. 357 00:31:54,396 --> 00:31:57,957 lf we use kerosene instead, it gets damaged.. 358 00:31:58,333 --> 00:32:01,234 ..has to be taken to a garage and lot of money spent on it. 359 00:32:02,704 --> 00:32:06,640 ln the same way goodness in society makes it human. 360 00:32:07,676 --> 00:32:10,668 Without goodness human values die. 361 00:32:11,580 --> 00:32:14,276 And society gets rotten as a result. 362 00:32:23,024 --> 00:32:25,083 Thanks. You came here despite your busy schedule. 363 00:32:25,193 --> 00:32:26,285 Today is Telangana bandh ! 364 00:32:28,463 --> 00:32:29,521 What else? 365 00:32:31,666 --> 00:32:33,497 Ok, let's meet later. 366 00:32:33,635 --> 00:32:36,934 When will that moment come? - Some time.. 367 00:32:45,914 --> 00:32:47,074 What is this man doing here? 368 00:32:51,152 --> 00:32:53,120 Hey, why did you break it? 369 00:32:53,822 --> 00:32:55,255 Who are you? - l'll tell that later. 370 00:32:55,357 --> 00:32:56,847 First tell me why you broke the glass. 371 00:32:59,327 --> 00:33:02,160 This concept very complicated. You don't know, baby. 372 00:33:02,297 --> 00:33:03,821 lt is something good, bad and ugly.. 373 00:33:03,932 --> 00:33:05,797 lf you are angry with someone go and hit him. 374 00:33:05,901 --> 00:33:07,198 Why do you damage property? 375 00:33:07,769 --> 00:33:10,932 lt has something to do with the movies.. 376 00:33:11,273 --> 00:33:12,399 ..it is about love for her.. 377 00:33:19,080 --> 00:33:22,641 Teacher! - Why is he coming here? 378 00:33:24,986 --> 00:33:27,819 Teacher, what a concept you invented! - Don't cry. 379 00:33:27,923 --> 00:33:30,551 This is not crying but tears of joy! 380 00:33:30,692 --> 00:33:32,626 l've been trying since 20 years to win over a girl.. 381 00:33:32,727 --> 00:33:35,696 ..but no girl even looks at me. - What?! 382 00:33:35,931 --> 00:33:37,865 Don't be surprised. But now that's past. 383 00:33:38,133 --> 00:33:39,896 l am now implementing the idea you conceived. 384 00:33:40,035 --> 00:33:45,405 l netted a Skoda girl and a Santro girl using the trick. 385 00:33:45,607 --> 00:33:47,632 Now l am trying it on the Ford baby. 386 00:33:47,776 --> 00:33:51,769 What is all this breaking? Do you know this man? 387 00:33:51,913 --> 00:33:54,006 Know me? What do you know about my boss? 388 00:33:54,883 --> 00:33:57,943 l am a dedicated disciple and he is my teacher. 389 00:33:58,053 --> 00:33:59,611 Why narrate all that now, bro?! 390 00:33:59,721 --> 00:34:01,655 He re-kindled the light in my dead life.. 391 00:34:01,756 --> 00:34:05,351 ..your creativity has to be showcased to the entire world! 392 00:34:05,460 --> 00:34:07,360 Calm down now, my friend. 393 00:34:07,462 --> 00:34:08,895 You deserve all praise. 394 00:34:09,297 --> 00:34:11,925 Madam, my boss gave me a superb idea. 395 00:34:12,067 --> 00:34:15,036 lf you want to impress a girl, all you need to do is.. 396 00:34:15,136 --> 00:34:18,970 ..to break her car glass and tell her it was by accident.. 397 00:34:19,107 --> 00:34:21,200 ..write a note to that effect with phone number.. 398 00:34:21,309 --> 00:34:23,436 ..and put it in the car. 399 00:34:23,545 --> 00:34:25,069 Any girl would fall for that trick. 400 00:34:25,180 --> 00:34:28,240 Did the Benz car thing you tried in the cellar work out? 401 00:34:32,020 --> 00:34:35,683 You seem to be in a good mood. We will take care of you.. 402 00:34:38,059 --> 00:34:41,290 l will give you all the details.. 403 00:34:46,835 --> 00:34:49,633 Anjali, please. - Aren't you ashamed? 404 00:34:50,271 --> 00:34:55,504 What a drama! l must be blamed for believing you. 405 00:34:55,644 --> 00:34:56,668 Anjali, please listen to me. 406 00:34:56,811 --> 00:34:59,405 What should l listen? You made me an idiot and played a game. 407 00:34:59,581 --> 00:35:02,607 The mistake is mine and not yours. l made friends.. 408 00:35:02,717 --> 00:35:04,184 ..with an illiterate, third rate labourer.. 409 00:35:04,285 --> 00:35:07,550 Don't say that! You may call me a laborer, a cheat.. 410 00:35:07,656 --> 00:35:11,251 ..or anything you please. But don't call me illiterate! 411 00:35:11,359 --> 00:35:13,554 Why not? Are you an lAS? 412 00:35:13,662 --> 00:35:15,653 What did you study? - Completed Engineering recently. 413 00:35:15,797 --> 00:35:17,264 What is your rank in the entrance exam? - What? 414 00:35:17,365 --> 00:35:18,593 What was your rank in the entrance exam? 415 00:35:18,700 --> 00:35:20,759 l got no rank. lt was a donation seat. 416 00:35:21,002 --> 00:35:25,496 You paid donation. But l stood first in the state in the 1998 exam. 417 00:35:25,607 --> 00:35:27,837 Some new story? l don't believe you. 418 00:35:27,942 --> 00:35:29,705 Won't you believe me?! No?! 419 00:35:43,692 --> 00:35:45,523 'Exam results announced' 420 00:35:45,660 --> 00:35:47,491 'ln the Engineering division Venkatesam stood first' 421 00:35:49,431 --> 00:35:51,023 'Exam results announced' 422 00:35:51,166 --> 00:35:53,862 'ln the Engineering division Venkatesam is state first' 423 00:36:03,078 --> 00:36:07,572 'Victory is certain. Proceed forward without fear' 424 00:36:11,720 --> 00:36:14,484 First of all, congratulations for securing the first rank. 425 00:36:14,589 --> 00:36:16,784 Thanks. - What is the reason behind your success? 426 00:36:16,891 --> 00:36:19,052 lt is obviously my effort! 427 00:36:19,194 --> 00:36:21,788 This is the first time in history that one got full 200 marks. 428 00:36:21,896 --> 00:36:25,161 Did you expect this? - l answered all questions correctly. 429 00:36:25,266 --> 00:36:27,097 How many hours did you spend studying daily? 430 00:36:27,235 --> 00:36:31,194 The hours spent in not important. One must grasp the subject. 431 00:36:31,306 --> 00:36:34,571 Anyways, l used to study for 15-16 hours. 432 00:36:34,676 --> 00:36:36,371 What do you want to become in future. 433 00:36:41,149 --> 00:36:47,281 l want to invent a car that runs on water and serve my country. 434 00:36:50,024 --> 00:36:53,152 That year about a million students took the exam. 435 00:36:53,728 --> 00:36:55,195 l was the topper among them. 436 00:36:56,397 --> 00:37:00,629 l couldn't complete the course due to financial problems. 437 00:37:01,569 --> 00:37:04,231 And not because l am illiterate. l don't normally.. 438 00:37:04,372 --> 00:37:05,703 ..tell this to others. But you called me an illiterate fool. 439 00:37:06,908 --> 00:37:08,068 l felt bad at that. 440 00:37:08,176 --> 00:37:11,839 Yes, people like you may not get sufficient marks.. 441 00:37:11,946 --> 00:37:15,541 ..but pay lots of money to get engineering degrees. 442 00:37:16,084 --> 00:37:18,917 But we end up repairing engines like this. 443 00:37:20,688 --> 00:37:22,280 l had some feeling for you when l saw you first. 444 00:37:23,057 --> 00:37:25,184 l yearned to meet you and to talk to you. 445 00:37:25,326 --> 00:37:27,988 That's why l did all this. 446 00:37:28,696 --> 00:37:30,994 lt was only because of my wish to talk to you. 447 00:37:32,367 --> 00:37:34,961 The mistake was mine. l will somehow pay you.. 448 00:37:35,103 --> 00:37:37,298 ..the one lakh rupees that l owe you. 449 00:37:38,039 --> 00:37:39,939 l will not appear before you again in life. 450 00:37:40,475 --> 00:37:41,635 Forgive me! 451 00:37:56,925 --> 00:38:00,258 Madam, will you have lunch? - No. 452 00:38:00,795 --> 00:38:04,322 Why do you look crestfallen? - Nothing. 453 00:38:24,085 --> 00:38:25,109 That part costs 2000. 454 00:38:25,253 --> 00:38:27,448 l will get it from somewhere and fit it. - Thanks. 455 00:38:41,769 --> 00:38:45,705 Tell her that we don't repair such costly cars here. 456 00:38:45,807 --> 00:38:48,105 Tell her that there is a Benz showroom in road 10. 457 00:38:48,710 --> 00:38:51,076 l did not come for that. - ls it the money, then? 458 00:38:51,613 --> 00:38:53,581 l can't pay a lakh in one go, madam. 459 00:38:53,681 --> 00:38:56,582 l will arrange in a month or two. - l don't want the money. 460 00:38:56,951 --> 00:38:58,145 What is it that you want? 461 00:38:58,286 --> 00:39:00,982 l'm really sorry. l spoke hastily the other day. 462 00:39:02,490 --> 00:39:05,220 l shouldn't have spoken like that. - lt is ok. 463 00:39:05,526 --> 00:39:06,891 You have right to speak whatever you want. 464 00:39:07,362 --> 00:39:10,854 Venkatesam, can we be friends? 465 00:39:15,570 --> 00:39:16,730 Please! 466 00:39:40,795 --> 00:39:46,631 ''Do you know it?'' 467 00:39:49,337 --> 00:39:54,468 ''Do you know it?'' 468 00:39:59,213 --> 00:40:03,912 ''Do you know about this commotion within our hearts'' 469 00:40:04,052 --> 00:40:07,078 ''Do you know what is causing these ripples in our hearts?'' 470 00:40:07,789 --> 00:40:12,522 ''What are these sweet nothings exchanged between our eyes'' 471 00:40:12,627 --> 00:40:15,994 ''ls there any end to the dreams they are showing us?'' 472 00:41:14,455 --> 00:41:22,123 ''After l saw you once.. the entire world appears in a new light'' 473 00:41:22,764 --> 00:41:30,068 ''You showed me the beauty of the world'' 474 00:41:40,782 --> 00:41:44,980 ''l am your eyes and you, my vision'' 475 00:41:45,119 --> 00:41:48,646 ''Let us both behold the beauty of our love'' 476 00:41:58,266 --> 00:42:02,327 ''Do you know about this commotion within our hearts'' 477 00:42:02,437 --> 00:42:06,396 ''Do you know what is causing these ripples in our hearts?'' 478 00:42:21,889 --> 00:42:23,322 So far so good. What next? 479 00:42:23,758 --> 00:42:27,990 l understood that Anjali was in love with me. 480 00:42:28,796 --> 00:42:31,458 These girls are fools. They have beauty and lots of money.. 481 00:42:31,599 --> 00:42:36,366 ..but fall in love with an idiot like you. Nonsense! 482 00:42:36,471 --> 00:42:39,804 Hey you ! - Calm down ! 483 00:42:40,341 --> 00:42:41,603 Take a peg! Take a peg! 484 00:42:41,943 --> 00:42:43,069 Tell me what happened next. 485 00:42:54,088 --> 00:42:57,751 Give me this. - 300. - Here. 486 00:42:58,092 --> 00:42:59,457 You want any message attached? 487 00:43:00,928 --> 00:43:03,556 To Venkatesam.. with love.. Anjali. 488 00:43:05,967 --> 00:43:09,061 Hey Anjali! - Hey Rekha! 489 00:43:09,170 --> 00:43:10,296 What are you doing here? 490 00:43:10,438 --> 00:43:12,804 You enter my area and ask me this question ! 491 00:43:13,875 --> 00:43:15,866 What are you doing in this area? 492 00:43:17,011 --> 00:43:20,742 l came to meet Venkatesam.. a friend. 493 00:43:21,282 --> 00:43:23,113 How come that useless guy is your friend? 494 00:43:23,251 --> 00:43:26,982 No, he is a very good person. You may be referring to someone else. 495 00:43:27,922 --> 00:43:31,050 He works at the mechanic shed, right? He is a bastard! 496 00:43:31,292 --> 00:43:34,557 Rekha, you don't know him fully. Not only you.. 497 00:43:35,196 --> 00:43:39,860 ..even l misunderstood in the beginning. 498 00:43:40,001 --> 00:43:41,662 What is there in him to understand? 499 00:43:41,802 --> 00:43:45,795 l don't know how to tell you. He is an extraordinary person. 500 00:43:46,174 --> 00:43:48,165 Too intelligent.. a genius! 501 00:43:48,276 --> 00:43:52,610 l don't believe it. - Won't you ! Won't you ! 502 00:44:07,828 --> 00:44:10,319 This is Andhra Jyoti.. the Hindu.. Eenadu.. 503 00:44:10,731 --> 00:44:11,823 See for yourself! 504 00:44:13,034 --> 00:44:17,198 'Govt college student tops' 505 00:44:17,805 --> 00:44:21,434 lt is wrong on your part to speak lightly of him. 506 00:44:21,776 --> 00:44:25,268 He topped the million students who took the exam that year. 507 00:44:25,846 --> 00:44:27,108 One minute! 508 00:44:36,257 --> 00:44:37,349 Read them! 509 00:44:40,695 --> 00:44:44,222 'Exam results erroneous. Actual toppers announced' 510 00:44:49,136 --> 00:44:52,469 'Exam results upside down due to computer error' 511 00:44:54,308 --> 00:44:56,970 What is all this? - What actually happened is.. 512 00:45:19,267 --> 00:45:22,430 What is this? l don't seem to know even one of them! 513 00:45:23,838 --> 00:45:26,773 There are so many red, blue and other balls in a bag.. 514 00:45:27,041 --> 00:45:32,172 ..what is the probability of picking up a red ball? 515 00:45:33,080 --> 00:45:35,913 l seem to have heard this probability thing somewhere.. 516 00:45:42,757 --> 00:45:45,726 These are fools expecting to pick balls and cards.. 517 00:45:45,893 --> 00:45:47,451 ..and trying to become engineers! 518 00:45:47,595 --> 00:45:48,687 Last one hour! 519 00:45:48,963 --> 00:45:51,557 Venkatesam, this won't work out for me! 520 00:45:54,168 --> 00:45:56,432 Madam! - What is it? - l want to leave. 521 00:45:57,104 --> 00:45:58,696 That can't be done. - Why? 522 00:45:58,806 --> 00:46:00,296 According to the rules.. 523 00:46:00,641 --> 00:46:02,939 ..we can let you out only in the last half hour. 524 00:46:03,177 --> 00:46:05,737 ls this an exam hall or a jail? 525 00:46:05,913 --> 00:46:09,349 lf you create trouble, the policemen will enter the hall.. 526 00:46:09,450 --> 00:46:13,682 ..will take you out and then take you to jail! 527 00:46:14,922 --> 00:46:19,325 Why call them in? Just 20 min more! l'll wait. 528 00:46:19,460 --> 00:46:22,623 'That year for the first time OMR sheet was introduced' 529 00:46:23,030 --> 00:46:26,830 'Normally one would have to tick one of the 4 options' 530 00:46:26,967 --> 00:46:28,662 l have to pass the time somehow.. 531 00:46:29,870 --> 00:46:31,098 'But this guy darkened all the options' 532 00:46:31,205 --> 00:46:35,869 'That software checked only if the correct answer..' 533 00:46:36,010 --> 00:46:42,142 '..was selected and ignored the others' 534 00:46:42,817 --> 00:46:46,082 'Since one of the four options has to be correct..' 535 00:46:46,187 --> 00:46:48,451 '..and since he circled all the options..; 536 00:46:48,556 --> 00:46:52,754 '..the program's logic failed and gave him a full score' 537 00:46:53,627 --> 00:46:56,221 And all newspapers announced that.. 538 00:46:56,364 --> 00:46:57,888 ..he got the first rank in the state. 539 00:46:58,199 --> 00:47:01,362 But he didn't pass even a single subject in the board exam.. 540 00:47:01,836 --> 00:47:05,067 ..that created a doubt and the matter was investigated 541 00:47:05,206 --> 00:47:07,401 ..and the truth was revealed. The next day.. 542 00:47:07,541 --> 00:47:10,101 ..all newspapers published the real story. 543 00:47:10,878 --> 00:47:13,073 The fox-faced guy! 544 00:47:13,180 --> 00:47:14,807 Hey, it seems you aren't the first ranker after all! 545 00:47:14,949 --> 00:47:16,473 You said you spent 16 hours a day with books.. 546 00:47:16,617 --> 00:47:17,948 You claimed to deserve this achievement.. 547 00:47:18,052 --> 00:47:19,451 ..and left no stone unturned to bask in the glory! 548 00:47:20,321 --> 00:47:22,949 And you claimed you'd invent a car that runs on water! 549 00:47:23,057 --> 00:47:25,184 Now speak up! Talk! 550 00:47:37,605 --> 00:47:40,574 lsn't he a topper, then? 551 00:47:40,841 --> 00:47:44,743 O God! He stood last in the exams that year. 552 00:47:44,845 --> 00:47:48,337 With negative marking, his score was minus 400. 553 00:47:49,583 --> 00:47:53,144 No one scored such low marks in the past! 554 00:48:00,761 --> 00:48:02,888 Hey, keep the place neat and clean like a mirror. 555 00:48:02,997 --> 00:48:07,730 Why did you throw that there? Pick it up. 556 00:48:09,570 --> 00:48:13,131 What is this oil? What do you think of my shed? 557 00:48:13,274 --> 00:48:14,901 lt should be neat like me! 558 00:48:39,300 --> 00:48:42,098 Anjali, l wanted to tell you the truth.. 559 00:48:43,204 --> 00:48:44,603 ..but didn't know how to start! 560 00:48:45,039 --> 00:48:48,839 Are you human? How many times will you lie?! 561 00:48:48,976 --> 00:48:50,807 Anjali, please. Try to understand me. 562 00:48:50,911 --> 00:48:53,402 Shut up! - Anjali! - Shut up! 563 00:48:53,714 --> 00:48:56,046 Anjali, please! - Don't utter a word! 564 00:48:56,150 --> 00:48:58,084 Anjali! - Not a word! - Anjali! 565 00:49:19,073 --> 00:49:23,874 'You've caused my heart to become heavier'' 566 00:49:25,446 --> 00:49:30,042 ''You've made tears to come in my eyes'' 567 00:49:30,784 --> 00:49:36,814 ''Now you are walking away from me, friend'' 568 00:49:37,157 --> 00:49:40,320 ''O my friend'' 569 00:49:41,228 --> 00:49:43,719 For the first time in life l got the feeling that l made a mistake. 570 00:49:44,031 --> 00:49:47,057 Her parting looks are haunting me like a nightmare. 571 00:49:47,735 --> 00:49:51,034 l tried a lot to meet her and talk to her. 572 00:49:51,138 --> 00:49:53,265 But she kept moving away from me. 573 00:50:00,781 --> 00:50:05,809 ''Your memories follow me like a shadow'' 574 00:50:07,154 --> 00:50:12,148 ''l wished to be part of your life'' 575 00:50:12,259 --> 00:50:18,357 ''l am unable to bear this torture'' 576 00:50:19,934 --> 00:50:24,928 ''Come to me and entwine me'' 577 00:50:25,172 --> 00:50:28,039 ''My beloved'' 578 00:50:28,609 --> 00:50:31,134 Normally l should be angry with him. 579 00:50:31,445 --> 00:50:33,675 But l am feeling hurt instead. 580 00:50:33,981 --> 00:50:36,882 His memories follow me wherever l go and whatever l do. 581 00:50:37,217 --> 00:50:41,085 l am afraid that my anger may vanish and l forgive him. 582 00:50:42,590 --> 00:50:45,252 At times you speak of anger and later about being hurt.. 583 00:50:45,559 --> 00:50:47,550 ..l don't really understand what your problem is. 584 00:50:48,963 --> 00:50:51,397 ls it important that one is educated? 585 00:50:51,765 --> 00:50:54,598 He may not be an engineer. lsn't it fine if he is just a good man? 586 00:50:54,902 --> 00:50:57,928 You are finished and out! 587 00:51:29,370 --> 00:51:33,306 l don't mind Anjali scolding or hitting me. 588 00:51:34,241 --> 00:51:38,974 But her ignoring me like this is burning me down. 589 00:51:39,079 --> 00:51:41,673 Give me your glass! - Calm down ! 590 00:51:44,952 --> 00:51:48,718 Bro, l am not getting the kick despite drinking so much.. 591 00:51:49,490 --> 00:51:52,288 ..is the liquor less effective or am l more emotional? 592 00:51:53,127 --> 00:51:55,994 This fool must have got adulterated stuff! 593 00:51:56,797 --> 00:51:58,526 lt is you who said once that.. 594 00:51:58,666 --> 00:52:01,362 ..once girls like you they forgive everything. 595 00:52:01,502 --> 00:52:04,699 Why does she then turn away from me and ignore? 596 00:52:05,372 --> 00:52:07,863 Her phone is always switched off. 597 00:52:08,008 --> 00:52:12,308 Try calling her landline. The landline is never switched off! 598 00:52:29,396 --> 00:52:31,956 Anjali, please don't cut the call. 599 00:52:33,067 --> 00:52:36,127 You need not speak. Please listen to what l say. 600 00:52:37,037 --> 00:52:39,904 l never wanted anyone in my life like l wanted you. 601 00:52:40,808 --> 00:52:42,366 l cannot live without you. 602 00:52:43,077 --> 00:52:45,409 l will take any punishment from you. 603 00:52:46,980 --> 00:52:54,819 Please tell me once that you have forgiven me. 604 00:52:56,156 --> 00:52:58,317 Speak up once! Please! 605 00:53:11,472 --> 00:53:13,940 Who is this guy, my dear? - No one. 606 00:53:14,074 --> 00:53:16,269 l heard it all, my dear. Tell me who he is! 607 00:53:16,810 --> 00:53:20,177 There is no one, father. - Tell me who he is! 608 00:53:22,216 --> 00:53:25,276 Venkatesam. - Where does he stay and what does he do? 609 00:53:25,652 --> 00:53:26,949 He is a mechanic downtown. 610 00:53:27,521 --> 00:53:29,921 A mechanic! A mechanic! 611 00:53:30,057 --> 00:53:33,652 Konda! Hey Konda! 612 00:53:34,128 --> 00:53:37,894 There is some guy called Venkatesam. 613 00:53:38,132 --> 00:53:40,930 He is a mechanic downtown and is calling up my daughter. 614 00:53:41,068 --> 00:53:42,296 He is calling up at midnight and teasing her! 615 00:53:42,402 --> 00:53:44,336 He wasn't teasing me! 616 00:53:44,471 --> 00:53:46,132 You are naOve, my child. 617 00:53:46,807 --> 00:53:48,274 Konda! 618 00:53:48,675 --> 00:53:51,109 He has to shiver at the thought of uttering her name from tomorrow. 619 00:53:51,211 --> 00:53:57,411 Bash him up and thrown him down the gutter! Let's go now! 620 00:53:57,551 --> 00:53:59,416 Father, please listen to me! - Step aside! 621 00:54:01,722 --> 00:54:02,848 Please don't harm Venkatesam. 622 00:54:02,956 --> 00:54:04,685 You are a naOve girl. l'll settle the matter! 623 00:54:04,792 --> 00:54:06,623 Father, listen to me. - Step aside, my girl! 624 00:54:06,760 --> 00:54:11,561 l am in love with Venkatesam! 625 00:54:13,567 --> 00:54:14,898 l am in love with him, father! 626 00:54:15,469 --> 00:54:18,836 Love! With a mechanic! 627 00:54:18,939 --> 00:54:23,638 l don't know all that, father. l like him. 628 00:54:24,178 --> 00:54:29,673 Don't ask me the reasons. l like him a lot. 629 00:54:32,586 --> 00:54:35,817 l didn't tell him this fact till now. 630 00:54:36,790 --> 00:54:38,121 lt is to you l am revealing this first. 631 00:54:39,526 --> 00:54:43,622 Before he entered my life, it was a dull and hollow. 632 00:54:44,364 --> 00:54:49,631 But after he came, each day and moment are fresh and new. 633 00:54:50,771 --> 00:54:52,068 He added color to my life. 634 00:54:56,944 --> 00:55:02,041 You never made me feel like a motherless girl. 635 00:55:02,816 --> 00:55:05,046 You gave me all that l wanted. 636 00:55:05,986 --> 00:55:07,954 l just ask this of you for the last time. Please! 637 00:55:08,655 --> 00:55:10,816 l have to meet you once. 638 00:56:25,265 --> 00:56:28,359 lt seems that my daughter and your son love each other. 639 00:56:28,802 --> 00:56:30,770 l've come to see the matter through ! 640 00:56:33,674 --> 00:56:37,405 Considering my child's education, wealth and upbringing.. 641 00:56:37,511 --> 00:56:45,043 ..l felt bad that she fell in love with a mechanic. 642 00:56:45,352 --> 00:56:47,877 What are you saying, sir? - Let me complete. 643 00:56:50,090 --> 00:56:54,390 Then l realized. What do we carry with us at birth? 644 00:56:54,928 --> 00:56:56,395 And what do we take along with us at death? 645 00:56:57,030 --> 00:56:58,895 All that happens between those two events, is a dream. 646 00:56:59,599 --> 00:57:01,794 Realizing that is true wisdom! 647 00:57:02,436 --> 00:57:06,668 Wealth, status etc come and go in this life span. 648 00:57:07,908 --> 00:57:10,502 Who are we to object to their love? 649 00:57:11,311 --> 00:57:13,336 What else do we want than their happiness? 650 00:57:14,281 --> 00:57:15,908 That's why l made a decision. 651 00:57:16,650 --> 00:57:21,917 l came to request you to accept my child as your daughter-in-law. 652 00:57:29,162 --> 00:57:32,996 Great news! We are lucky to get a daughter-in-law like Anjali. 653 00:57:34,301 --> 00:57:37,896 She has no mother. l raised her with a lot of affection. 654 00:57:38,038 --> 00:57:40,131 Her responsibility shall be on you. 655 00:57:40,674 --> 00:57:43,074 Be assured that we will take good care of her. 656 00:57:43,443 --> 00:57:44,535 One more thing. 657 00:57:44,678 --> 00:57:47,943 Don't assume that this marriage won't be traditional. 658 00:57:48,081 --> 00:57:51,312 We will get the marriage done as per your customs. 659 00:57:51,451 --> 00:57:52,543 We are glad to hear this. We'll do as you wish. 660 00:57:53,954 --> 00:57:57,617 Gita, go and send Anjali here. - Anjali! - Don't shout! 661 00:57:57,724 --> 00:57:58,850 Anjali! 662 00:58:05,198 --> 00:58:10,033 Why did you call me? - To say sorry. 663 00:58:10,871 --> 00:58:11,997 Say it! 664 00:58:12,606 --> 00:58:16,736 l'm sorry. l will never lie to you again in life. 665 00:58:17,778 --> 00:58:19,109 Ok.. now let me go. 666 00:58:20,380 --> 00:58:24,441 What is it? - l want to hug you once. - What?! 667 00:58:24,951 --> 00:58:28,045 No chance! - Just once! - Venkatesam! 668 00:58:29,156 --> 00:58:33,820 Let me go! - Hold on ! - Leave me! 669 00:58:43,070 --> 00:58:45,231 Brother! What is this?! 670 00:58:45,338 --> 00:58:48,102 Something got stuck in her hair. l was removing it. 671 00:58:48,241 --> 00:58:50,141 Anjali, your father is calling you. 672 00:58:51,278 --> 00:58:52,438 Anjali, bye! 673 00:59:03,390 --> 00:59:04,516 Cheers! 674 00:59:07,861 --> 00:59:12,127 Congrats, bro. You are damn lucky to get a girl like Anjali. 675 00:59:13,767 --> 00:59:16,930 Pay the bill. - What bill? l don't have any money. 676 00:59:17,204 --> 00:59:19,331 You are earning a lakh every month. Where does the money go? 677 00:59:19,473 --> 00:59:23,341 l have the home EMl, car EMl, life insurance, health insurance.. 678 00:59:23,477 --> 00:59:25,968 ..and all such nonsense. No saving at all. 679 00:59:26,079 --> 00:59:27,410 l've no money left. You pay for this time. 680 00:59:27,547 --> 00:59:28,809 Stop your squabbling! 681 00:59:40,594 --> 00:59:45,395 Your job, home, studies and income.. 682 00:59:46,833 --> 00:59:50,667 ..all these shall go for a toss very soon ! 683 00:59:51,571 --> 00:59:56,873 Because 2012 is about to start! 684 01:00:16,663 --> 01:00:20,360 ''2012 is about to begin'' 685 01:00:20,500 --> 01:00:24,561 ''Let's be carefree and enjoy'' 686 01:00:24,704 --> 01:00:28,663 ''Stop worrying and thinking about the future'' 687 01:00:28,775 --> 01:00:32,711 ''2012 is about to begin'' 688 01:00:32,812 --> 01:00:36,714 ''Stop the nuisance since tension is nonsense'' 689 01:00:36,816 --> 01:00:40,616 ''The dame advises us to enjoy this moment'' 690 01:00:40,787 --> 01:00:44,746 ''2012 is about to begin'' 691 01:00:53,066 --> 01:00:56,797 ''You are pretty and have a great figure'' 692 01:00:57,037 --> 01:01:00,700 ''Apply lovely scents and arrange a great bed'' 693 01:01:01,074 --> 01:01:04,737 ''You may not be educated but are full of glamor'' 694 01:01:05,078 --> 01:01:08,775 ''Enjoy this moment to the fullest and don't worry'' 695 01:01:08,882 --> 01:01:12,477 ''Give me a good kiss and enthrall me'' 696 01:01:12,619 --> 01:01:16,453 ''Come early for the fun.. don't be late'' 697 01:01:20,493 --> 01:01:24,554 ''We'll splash the water and have a blast'' 698 01:01:24,698 --> 01:01:28,532 ''2012 is about to begin'' 699 01:01:45,051 --> 01:01:49,010 ''Pagers were in style long ago and in vogue'' 700 01:01:49,122 --> 01:01:52,990 ''Now the style is different and even god holds a cellphone'' 701 01:01:53,093 --> 01:01:57,052 ''Life is a flowing river and the one who is late loses power'' 702 01:01:57,163 --> 01:02:00,724 ''So stop lecturing and use the moment to the hilt'' 703 01:02:00,834 --> 01:02:04,463 ''Swipe the credit card and buy the goodies'' 704 01:02:04,604 --> 01:02:08,506 ''Go all over the city and enjoy thoroughly'' 705 01:02:08,642 --> 01:02:12,635 ''2012 is about to begin'' 706 01:02:12,746 --> 01:02:16,512 ''Cash in hand is the need of the hour'' 707 01:02:16,750 --> 01:02:20,709 ''Set aside the differences and let's enjoy together'' 708 01:02:20,820 --> 01:02:24,517 ''2012 is about to begin'' 709 01:02:24,624 --> 01:02:28,754 ''Let's be carefree and enjoy'' 710 01:02:28,862 --> 01:02:32,821 ''Stop worrying and thinking about the future'' 711 01:02:32,966 --> 01:02:36,561 ''2012 is about to begin'' 712 01:02:36,670 --> 01:02:40,766 ''Stop the nuisance since tension is nonsense'' 713 01:02:40,874 --> 01:02:44,071 ''The dame advises us to enjoy this moment'' 714 01:02:44,177 --> 01:02:49,171 ''2012 is about to begin'' 715 01:03:14,341 --> 01:03:19,210 Venkatesam is dead drunk.. and do you know what he is doing? 716 01:03:19,779 --> 01:03:21,940 How long are you going to take? Come fast. - lt is ready! 717 01:03:22,515 --> 01:03:25,245 Take this. - Why don't you close it properly? 718 01:03:25,352 --> 01:03:30,984 See there.. - When did you come, please come in. 719 01:03:31,124 --> 01:03:32,182 Please come and have a seat. 720 01:03:32,325 --> 01:03:37,024 l did not come to sit. l have to tell you something important. 721 01:03:37,397 --> 01:03:40,025 What is it? - This marriage won't happen. 722 01:03:42,602 --> 01:03:46,368 Why do you say that? - Don't ask me the reason. 723 01:03:46,740 --> 01:03:48,935 Your son isn't suitable for my daughter! 724 01:03:49,809 --> 01:03:53,301 All that l did was for my daughter's happiness. 725 01:03:53,980 --> 01:03:57,108 But with this marriage, her happiness will be gone forever! 726 01:03:57,484 --> 01:04:01,511 l can't do this to her. So, please forgive me. 727 01:04:01,654 --> 01:04:03,986 lt is you who came with the proposal yesterday. 728 01:04:04,090 --> 01:04:05,148 Why this u-turn today? 729 01:04:05,258 --> 01:04:07,818 Yesterday, l acted in haste. So l ask to be forgiven. 730 01:04:08,862 --> 01:04:10,853 But this marriage can't happen. 731 01:04:11,131 --> 01:04:13,599 ls this some game? - Don't! 732 01:04:14,534 --> 01:04:17,560 lf l start playing games, you will suffer a lot! 733 01:04:18,505 --> 01:04:21,474 l came here to settle the matter with dignity. Not to create trouble! 734 01:04:21,608 --> 01:04:23,769 What are you blabbering?! - Hey, stop there! 735 01:04:24,177 --> 01:04:25,974 lt is good for you that l stick only to saying a few words. 736 01:04:26,246 --> 01:04:29,044 Don't create a situation where l have to do something! 737 01:04:29,716 --> 01:04:32,048 Even if the entire world comes to know of her love.. 738 01:04:32,185 --> 01:04:33,709 ..l can still get her married grandly. 739 01:04:34,187 --> 01:04:37,987 You know better the value of having a son alive! 740 01:04:38,224 --> 01:04:41,250 Don't do something that will make you lose him! Konda! 741 01:05:04,284 --> 01:05:05,751 What happened, father? - Come along! 742 01:05:05,885 --> 01:05:07,512 Tell me what the matter is! 743 01:05:10,156 --> 01:05:11,214 Venkatesam! 744 01:05:14,127 --> 01:05:15,389 What happened, sir? 745 01:05:15,495 --> 01:05:17,087 Break his bones! 746 01:05:24,971 --> 01:05:26,632 Father, stop them! 747 01:05:26,739 --> 01:05:28,536 Father, please stop this! 748 01:05:28,975 --> 01:05:30,306 Finish him! 749 01:05:30,410 --> 01:05:33,004 Father, please listen to me! 750 01:05:36,583 --> 01:05:39,211 Father.. 751 01:06:09,415 --> 01:06:14,182 What a tragic story! 752 01:06:17,290 --> 01:06:20,691 No one should fall in love with a rich girl. 753 01:06:21,194 --> 01:06:25,062 Next time look for a girl within your reach. 754 01:06:25,498 --> 01:06:27,022 Don't tell her that you stood first in the exam! 755 01:06:27,166 --> 01:06:28,656 Tell her that you failed and stood last! 756 01:06:29,002 --> 01:06:32,836 l can't bear to hear this tragic story any more. l take your leave. 757 01:06:32,939 --> 01:06:34,236 Where will you go? 758 01:06:34,707 --> 01:06:37,505 Didn't l tell you there would be a question at the end? - Shoot it! 759 01:06:37,610 --> 01:06:39,475 One day Anjali's father came to our home.. 760 01:06:39,612 --> 01:06:41,773 ..and said that his daughter likes me. 761 01:06:41,881 --> 01:06:42,973 He said that he'd get her married to me. 762 01:06:43,850 --> 01:06:47,377 The very next day he came to say that the marriage is cancelled. 763 01:06:47,520 --> 01:06:48,782 The madcap! - Surprising! 764 01:06:49,322 --> 01:06:52,883 l went and asked him the reason for cancelling.. 765 01:06:53,393 --> 01:06:55,987 ..but he got me bashed up by goons. 766 01:06:57,096 --> 01:07:02,329 What must have happened? - What a silly question ! 767 01:07:03,102 --> 01:07:08,699 Bro, you went to a bar and.. 768 01:07:08,808 --> 01:07:12,266 ..got dead drunk and danced with a girl. 769 01:07:12,612 --> 01:07:16,207 He got enraged on hearing that and got you bashed up! 770 01:07:17,350 --> 01:07:18,442 Why did you beat me?! 771 01:07:18,551 --> 01:07:21,019 Even the day before, l was drunk when l called their home. 772 01:07:21,187 --> 01:07:22,654 Why didn't he do it at that time? 773 01:07:23,189 --> 01:07:24,918 That is something l too don't understand, bro. 774 01:07:27,594 --> 01:07:31,121 You said you can count the stars - My mistake. - What is it? 775 01:07:31,497 --> 01:07:36,434 l was greedy for the free liquor and promised to listen to the story. 776 01:07:36,569 --> 01:07:39,265 l won't do this again ! - Hey, wait there! 777 01:07:40,540 --> 01:07:43,100 Someone tell me what actually happened! 778 01:07:44,277 --> 01:07:46,302 l will tell you. - Who is that? 779 01:07:54,253 --> 01:07:55,379 l will tell you. 780 01:07:59,759 --> 01:08:03,251 This man seems to be dead drunk. Throw him out! 781 01:08:03,396 --> 01:08:04,863 Your name is Venkatesam. 782 01:08:05,264 --> 01:08:07,289 The girl you fell in love with is Anjali. 783 01:08:07,433 --> 01:08:09,924 You overheard when l narrated it to the shorty. 784 01:08:14,007 --> 01:08:15,804 Your father's name is Krishna Rao. 785 01:08:17,543 --> 01:08:19,909 He is a head clerk in the lrrigation Department. 786 01:08:22,281 --> 01:08:23,908 Anjali's father is Siva Prasad. 787 01:08:25,952 --> 01:08:28,318 The owner of Anjali group of companies. 788 01:08:30,023 --> 01:08:32,082 They have a huge mansion on road no 12. 789 01:08:34,427 --> 01:08:37,453 All the cars he uses has the same number - 6666. 790 01:08:43,670 --> 01:08:44,728 Who are you?! 791 01:08:47,373 --> 01:08:48,567 How do you know all these? 792 01:08:48,708 --> 01:08:49,800 Not just this.. 793 01:08:49,909 --> 01:08:53,401 l am the only one who knows 794 01:09:24,734 --> 01:09:27,669 My name is Prasad. l am from Vishakapatnam. 795 01:09:30,373 --> 01:09:33,365 My wife died giving birth to my daughter. 796 01:09:34,077 --> 01:09:37,945 From then my daughter was my life and happiness. 797 01:09:45,755 --> 01:09:50,852 ''Let the dreams have wings and fly high'' 798 01:09:50,994 --> 01:09:56,022 ''Let them cross the clouds and reach the stars'' 799 01:09:56,132 --> 01:10:05,336 ''O girl! My little girl!'' 800 01:10:05,709 --> 01:10:15,516 ''My little girl! My little girl! You are my angel'' 801 01:10:16,152 --> 01:10:27,051 ''My child! You are my life.'' 802 01:10:27,163 --> 01:10:36,697 ''My child! You are my life.'' 803 01:11:07,170 --> 01:11:17,273 ''You are filled my world, dear child.'' 804 01:11:17,414 --> 01:11:27,619 ''Your smiles makes my world joyful'' 805 01:11:27,724 --> 01:11:38,123 ''When l hear your sweet voice, all my pain goes away.'' 806 01:11:38,234 --> 01:11:43,228 ''lf you get angry, l will be sad.'' 807 01:11:43,373 --> 01:11:48,310 ''l am living for you, my child'' 808 01:11:48,445 --> 01:11:56,944 ''O girl! My little girl!'' 809 01:11:58,722 --> 01:12:03,887 ''Let the dreams have wings and fly high'' 810 01:12:03,994 --> 01:12:09,489 ''Let them cross the clouds and reach the stars'' 811 01:12:32,355 --> 01:12:33,720 What do you do? 812 01:12:34,090 --> 01:12:36,115 l am working as guard at an ATM center. 813 01:12:36,259 --> 01:12:37,419 What happened to my daughter? 814 01:12:37,527 --> 01:12:38,858 How much you earn monthly? 815 01:12:39,729 --> 01:12:42,892 Five thousand after all cuttings. What happened to my child? 816 01:12:43,033 --> 01:12:44,557 ls there anyone who could lend you money? 817 01:12:44,667 --> 01:12:46,294 No one is there. What happened to my child? 818 01:12:47,737 --> 01:12:51,104 Sorry! What happened to my child, doctor? 819 01:12:51,241 --> 01:12:52,902 Acute milot leukemia! 820 01:12:53,410 --> 01:12:55,935 What is that, doctor? - A type of cancer. 821 01:12:56,379 --> 01:12:57,641 Cancer?! 822 01:12:57,914 --> 01:13:00,712 lt is in primary stages. So she can be cured. 823 01:13:00,850 --> 01:13:03,045 But we have to do bone marrow transplant. 824 01:13:03,186 --> 01:13:04,483 That too before one year. 825 01:13:05,855 --> 01:13:07,379 There is no proper surgeon here. 826 01:13:07,524 --> 01:13:09,458 We have to call someone from UK. 827 01:13:10,427 --> 01:13:12,452 This is very expensive process. 828 01:13:12,562 --> 01:13:14,052 How much, doctor? 829 01:13:14,164 --> 01:13:17,497 lncluding post operation expenses, at least one million rupees. 830 01:13:19,702 --> 01:13:23,194 Since there is time for surgery, better you arrange for the money. 831 01:13:27,010 --> 01:13:29,342 'l was in a state of helplessness.' 832 01:13:29,479 --> 01:13:34,473 'l earn five thousand a month. From where should l bring a million?' 833 01:13:35,752 --> 01:13:38,118 'l was scared even to think about.' 834 01:14:06,015 --> 01:14:10,611 Dad! - What is it, my child? 835 01:14:10,753 --> 01:14:12,618 What is death, dad? 836 01:14:12,956 --> 01:14:15,754 Death?! What about death? 837 01:14:15,859 --> 01:14:17,588 Who is going to die and why? 838 01:14:17,694 --> 01:14:19,093 Am l not going to die? 839 01:14:19,195 --> 01:14:20,321 Who said that? 840 01:14:20,430 --> 01:14:22,489 Nurse aunty said so. 841 01:14:24,067 --> 01:14:28,026 She is talking about another child. lt is another child. 842 01:14:28,138 --> 01:14:30,197 But Pinky is my name, dad. 843 01:14:32,175 --> 01:14:36,043 l thought of telling you an important thing. 844 01:14:36,146 --> 01:14:38,273 How could l forget? 845 01:14:38,381 --> 01:14:39,746 What is it, dad? 846 01:14:41,117 --> 01:14:43,711 No. You will say that to everyone if l tell you. 847 01:14:43,820 --> 01:14:47,085 Please, dad! l wouldn't say it to anyone. Promise! 848 01:14:48,691 --> 01:14:50,386 This is top secret. 849 01:14:51,127 --> 01:14:54,426 When l went to night duty the day before yesterday.. 850 01:14:54,531 --> 01:14:55,828 What happened? 851 01:14:58,835 --> 01:15:03,670 lt was raining heavily. The wind blew fiercely. 852 01:15:03,806 --> 01:15:08,140 ATM's door opened. A small kid came inside. 853 01:15:08,244 --> 01:15:09,939 Small child? Was he of my age? 854 01:15:10,046 --> 01:15:11,411 He was smaller than you. 855 01:15:11,514 --> 01:15:17,350 l see! - He was looking at me and l was looking at him. 856 01:15:17,453 --> 01:15:19,785 Slowly he came inside. 857 01:15:22,225 --> 01:15:25,854 l thought it was raining heavily, so let him stay for a while. 858 01:15:25,995 --> 01:15:29,863 But from the moment he entered in he started pressing buttons.. 859 01:15:29,999 --> 01:15:34,299 ..throwing the files and messing the place. 860 01:15:34,437 --> 01:15:35,529 Bad boy! 861 01:15:35,672 --> 01:15:39,130 l got very angry. l thought of slapping him. 862 01:15:39,275 --> 01:15:41,300 But he ran away. 863 01:15:41,411 --> 01:15:44,039 How can l keep quiet? l chased him. 864 01:15:44,147 --> 01:15:45,842 He was running and l was chasing. 865 01:15:45,982 --> 01:15:47,540 At last l caught him. 866 01:15:47,850 --> 01:15:51,183 When l thought of hitting him with my handstick.. 867 01:15:51,321 --> 01:15:56,884 ..he grew up, grew up and became big. 868 01:15:56,993 --> 01:15:58,051 As big as you?! 869 01:15:58,194 --> 01:16:01,129 No, to the size of this hospital. 870 01:16:03,199 --> 01:16:05,531 Do you know who that child was? 871 01:16:05,635 --> 01:16:06,693 Who? 872 01:16:06,836 --> 01:16:07,894 l won't tell you. 873 01:16:08,037 --> 01:16:10,471 Please, dad! Please tell me. 874 01:16:10,974 --> 01:16:12,271 Lord Krishna. 875 01:16:12,775 --> 01:16:14,834 Do you know what did he say? 876 01:16:15,878 --> 01:16:20,838 Prasad! You worshipped me all these years. 877 01:16:21,284 --> 01:16:24,776 l was pleased with your devotion and giving you something. 878 01:16:24,887 --> 01:16:26,184 What did he give you? 879 01:16:28,591 --> 01:16:30,320 No one is listening. Tell me. 880 01:16:37,767 --> 01:16:39,394 He gave me this locket. 881 01:16:39,802 --> 01:16:43,260 He said if you wear this, l will be always with you. 882 01:16:43,373 --> 01:16:46,672 And that l won't have fear or pain. 883 01:16:46,776 --> 01:16:48,073 Do you want this? 884 01:16:48,177 --> 01:16:51,635 Will you give it to me? - Sure! 885 01:16:57,887 --> 01:16:59,878 Dad! Now nothing will happen to me. lsn't it? 886 01:16:59,989 --> 01:17:02,981 Yes, my child. Lord Krishna will protect you. 887 01:17:03,092 --> 01:17:06,061 Sir! l must give injection to her. 888 01:17:17,473 --> 01:17:20,533 l didn't feel pain when she gave the injection, dad. 889 01:17:20,643 --> 01:17:23,077 'l wanted to save my daughter at any cost.' 890 01:17:23,379 --> 01:17:25,574 'l wanted to earn money at any cost.' 891 01:17:26,249 --> 01:17:29,844 'At that moment l have decided to go to Muscat' 892 01:17:30,386 --> 01:17:32,183 How would you get money to go there? 893 01:17:33,890 --> 01:17:37,155 l have saved seventy thousand on my child's name. 894 01:17:37,727 --> 01:17:39,319 They will be enough for me to go there. 895 01:17:39,429 --> 01:17:41,397 But where will you keep her till you return? 896 01:17:44,100 --> 01:17:46,432 l will be back as soon as possible. 897 01:17:46,703 --> 01:17:48,398 Please take care of my child. Go, my child. 898 01:17:48,504 --> 01:17:49,869 Please come, dear. 899 01:17:58,915 --> 01:18:03,443 Dad! - My child! 900 01:18:08,024 --> 01:18:11,619 You don't worry, dad. l will be alright. 901 01:18:13,429 --> 01:18:19,857 You are going out of state. Keep Krishna with you. 902 01:18:22,138 --> 01:18:24,163 My child! My angel! 903 01:18:30,313 --> 01:18:33,805 l wanted to go to Muscat without any delay. 904 01:18:40,523 --> 01:18:42,081 Are you the guard from Vizag? 905 01:18:42,191 --> 01:18:43,488 Yes, sir. 906 01:18:50,166 --> 01:18:53,932 'When l thought that everything is going to be fine..'' 907 01:18:58,040 --> 01:19:00,838 We have been cheated, sir. 908 01:19:01,577 --> 01:19:04,375 l thought l was going a step ahead but.. 909 01:19:04,514 --> 01:19:06,846 ..my misfortune pushed me two steps back. 910 01:19:07,383 --> 01:19:10,841 l didn't have any other way but to go back. 911 01:19:10,987 --> 01:19:12,921 l didn't have any money with me. 912 01:19:13,055 --> 01:19:17,583 l couldn't do anything. That is why l reached the station. 913 01:19:19,061 --> 01:19:20,756 Hey, Mallesh ! Lock the room. 914 01:19:20,897 --> 01:19:21,989 l already did it. 915 01:19:49,292 --> 01:19:51,817 See how you are coughing, swami? 916 01:19:51,961 --> 01:19:56,694 Look at yourself. Why don't you stop smoking ganja? 917 01:19:57,300 --> 01:19:59,928 My husband died because of that habit. 918 01:20:02,738 --> 01:20:08,005 Poor Rattalu ! You humans are bound to life and death. 919 01:20:08,110 --> 01:20:11,602 You take birth once and die once. 920 01:20:12,148 --> 01:20:16,346 But l am not like that. l know how to enter into another's body. 921 01:20:16,486 --> 01:20:18,920 The moment my body gets weekened.. 922 01:20:19,055 --> 01:20:22,218 ..my soul will enter another body. 923 01:20:22,358 --> 01:20:23,552 ls that true, swami? 924 01:20:23,693 --> 01:20:26,753 Yes, Rattalu ! l am not from this era. 925 01:20:26,896 --> 01:20:29,660 l am alive since Dwaparayuga. - l see. 926 01:20:29,765 --> 01:20:36,170 Sri Krishna, Balarama, Vasanta, Kuchela and l.. 927 01:20:36,272 --> 01:20:39,264 ..used to look after the cattle at Dwaraka. 928 01:20:39,408 --> 01:20:43,469 l have changed a thousand bodies before this body. 929 01:20:43,579 --> 01:20:47,606 Rattalu ! You don't worry about my health. 930 01:20:47,750 --> 01:20:49,149 You can go now. 931 01:20:49,285 --> 01:20:53,585 l told you to stop smoking ganja and you are speaking something. 932 01:20:53,689 --> 01:20:56,681 At least have this idly. l have to go now. 933 01:20:57,093 --> 01:20:59,653 Don't know what he is saying. 934 01:21:09,572 --> 01:21:12,132 'When l heard the strange story that sage said..' 935 01:21:12,475 --> 01:21:14,500 '..l laughed even in this painful situation.' 936 01:21:40,503 --> 01:21:42,903 lt is definitely him, sir. 937 01:22:04,460 --> 01:22:05,654 Who are you? 938 01:22:19,475 --> 01:22:22,308 Oh, no! Alas! 939 01:22:26,282 --> 01:22:29,115 He is famous criminal, sir. We caught him after ten years. 940 01:22:29,218 --> 01:22:30,276 l am innocent. 941 01:22:30,419 --> 01:22:32,114 How dare you blow our steamers with rocket launchers? 942 01:22:32,221 --> 01:22:33,688 l am from Vizag, sir. 943 01:22:33,789 --> 01:22:35,256 l am working as guard at an ATM center. 944 01:22:35,391 --> 01:22:37,723 He killed ten of our men, sir. Let us kill him here itself. 945 01:22:55,444 --> 01:22:59,278 Hello! Okay! Over! 946 01:23:01,450 --> 01:23:03,077 Sir! Wrong identity, sir. 947 01:23:03,185 --> 01:23:04,675 The original person was arrested by our men.. 948 01:23:04,787 --> 01:23:06,277 ..at Shankarpalli railway station. 949 01:23:06,789 --> 01:23:08,086 He has been taken to our headquarters. 950 01:23:08,224 --> 01:23:09,248 What about him? 951 01:23:09,992 --> 01:23:11,152 Release him. 952 01:23:11,293 --> 01:23:12,487 Come on ! Let us go. 953 01:23:44,293 --> 01:23:45,726 Hey, wait! 954 01:23:54,637 --> 01:23:57,162 'l didn't understand what was happening.' 955 01:23:57,673 --> 01:24:01,200 'They bashed me up even though l was innocent.' 956 01:24:01,544 --> 01:24:04,843 'But even though that sage was smoking ganja in front of the police..' 957 01:24:04,980 --> 01:24:07,710 '..they saluted him and gave him money too.' 958 01:24:34,443 --> 01:24:35,808 What happened? 959 01:24:36,712 --> 01:24:38,179 Water? 960 01:24:47,690 --> 01:24:50,181 Get up! Have some water. 961 01:25:53,088 --> 01:25:56,546 'lf your daughter has to live, she need bone marrow transplant.' 962 01:25:57,426 --> 01:25:59,155 'Will l die, dad?' 963 01:26:24,053 --> 01:26:27,887 This sage doesn't listen to anything l tell him. 964 01:26:28,023 --> 01:26:29,854 Did you take ganja overdose and fell asleep? 965 01:26:29,959 --> 01:26:34,157 Hey sage! Wake up! Wake up! 966 01:26:36,031 --> 01:26:38,829 Oh, no! How does this happen? 967 01:26:38,934 --> 01:26:40,401 The sage has died. He is dead. 968 01:26:40,502 --> 01:26:47,066 Rattalu ! Rattalu ! 969 01:26:51,580 --> 01:26:54,014 Poor Rattalu ! 970 01:26:56,018 --> 01:27:02,719 l didn't die, Rattalu ! l told you last night. 971 01:27:03,158 --> 01:27:06,150 l know how to enter into another body. 972 01:27:06,662 --> 01:27:13,033 That body became useless. That is why l entered into this body. 973 01:27:30,486 --> 01:27:34,820 He told me yesterday that he is going to enter into another body. 974 01:27:34,924 --> 01:27:36,084 l was a fool not to believe him. 975 01:27:36,225 --> 01:27:39,592 l thought he was bluffing. But he is really God. 976 01:27:39,695 --> 01:27:41,925 Hey, that sage is a friend of Lord Rama. 977 01:27:42,031 --> 01:27:44,124 Not Lord Rama. lt is Lord Krishna. 978 01:27:44,233 --> 01:27:47,225 He told me too that he would change his body. 979 01:27:50,506 --> 01:27:54,272 ''Krishna! Krishna! Krishna! Krishna!'' 980 01:27:54,376 --> 01:27:59,814 ''O sage! O sage! You are great!'' 981 01:27:59,949 --> 01:28:07,583 ''When you became sage, Mother Earth felt very happy.'' 982 01:28:07,690 --> 01:28:12,650 ''You became the God in this world'' 983 01:28:12,795 --> 01:28:20,065 ''We pray to you ! Please give us your divine blessing!'' 984 01:28:20,202 --> 01:28:26,573 ''O sage! O sage! You are great!'' 985 01:28:26,675 --> 01:28:33,945 ''When you became sage, Mother Earth felt very happy.'' 986 01:28:39,755 --> 01:28:46,251 ''We cannot go to Kashi, that is why we came to you, O sage'' 987 01:28:46,395 --> 01:28:52,891 ''Without going anywhere we saw the divine magic of Vishnu'' 988 01:29:09,485 --> 01:29:14,149 ''Hail, Lord Krishna! Hail, Lord Srirama!'' 989 01:29:14,256 --> 01:29:22,425 ''Hail, Lord Krishna! Hail, Lord Srirama!'' 990 01:29:22,564 --> 01:29:25,761 ''We want to hear your divine preaching'' 991 01:29:25,901 --> 01:29:31,305 ''We want to win your divine grace'' 992 01:29:32,274 --> 01:29:40,704 ''No matter whatever l do, l want to earn profits.'' 993 01:29:42,317 --> 01:29:49,587 ''l want to become as smart as Prabhas and as rich as Vijay Malya'' 994 01:29:51,326 --> 01:29:57,424 ''Please change our fortunes with your divine grace'' 995 01:29:57,566 --> 01:30:01,002 ''We don't ask for anything else.'' 996 01:30:01,136 --> 01:30:06,972 ''O sage! O sage! You are great!'' 997 01:30:07,109 --> 01:30:13,673 ''When you became sage, Mother Earth felt very happy.'' 998 01:30:13,816 --> 01:30:15,443 ''Krishna! Krishna! Krishna! Krishna!'' 999 01:30:15,551 --> 01:30:16,882 ''Hey, Krishna! Krishna! Hare! Hare Krishna!'' 1000 01:30:16,985 --> 01:30:20,887 ''Krishna! Krishna! Krishna! Krishna!'' 1001 01:30:21,256 --> 01:30:27,889 ''O sage! O sage! You are great!'' 1002 01:30:27,996 --> 01:30:31,898 'People turn into demons due to circumstances.' 1003 01:30:32,000 --> 01:30:35,561 'But in my case strangely l turned into a God.' 1004 01:30:35,704 --> 01:30:38,332 'Not to one or two but to thousands of people.' 1005 01:30:40,609 --> 01:30:43,772 'They gave me eight and half lakhs in return.' 1006 01:30:43,879 --> 01:30:45,642 'One and half lakh more. After l earn one million..' 1007 01:30:45,747 --> 01:30:47,806 '..l shall leave this place.' 1008 01:30:47,916 --> 01:30:49,645 What is the collection? 1009 01:31:04,566 --> 01:31:07,729 Your collection can compete with Lord Venkateswara of Tirupati. 1010 01:31:07,870 --> 01:31:11,829 lf you continue this for five years, you can become Ambani. 1011 01:31:12,307 --> 01:31:15,174 Sir, what are you saying? This money belongs to people. 1012 01:31:15,277 --> 01:31:17,438 You are telling people that money is the reason.. 1013 01:31:17,546 --> 01:31:20,037 ..behind all their troubles and pains. 1014 01:31:20,182 --> 01:31:23,310 Poor fellows! They trusted you and giving you money. 1015 01:31:24,052 --> 01:31:27,988 And you are counting all the stolen money and saving it. 1016 01:31:28,090 --> 01:31:31,787 l didn't steal or saving it. lt is not for me. 1017 01:31:31,894 --> 01:31:32,986 For the welfare of this world.. 1018 01:31:33,095 --> 01:31:34,289 Stop it now. 1019 01:31:34,830 --> 01:31:39,733 Tell this nonsense to the foolish devotees who come to you. 1020 01:31:44,640 --> 01:31:49,873 l know who you are and what you did. 1021 01:31:50,712 --> 01:31:52,441 This is bulletproof jacket, sir. 1022 01:31:52,581 --> 01:31:54,048 Okay, you can go. 1023 01:31:56,552 --> 01:31:57,951 You were there at the right time. 1024 01:31:58,086 --> 01:31:59,553 Otherwise that innocent fellow would have died unnecessarily. 1025 01:31:59,655 --> 01:32:00,952 Who cares even if he dies? 1026 01:32:01,056 --> 01:32:02,489 Where is your another magazine? 1027 01:32:10,132 --> 01:32:11,690 lt fell down in the fight near railway station. 1028 01:32:11,800 --> 01:32:13,290 Hey, someone go and bring it here. 1029 01:32:13,402 --> 01:32:15,700 Don't worry. l am going that way. l will bring it. 1030 01:33:06,188 --> 01:33:08,418 l thought of killing you that same day. 1031 01:33:09,324 --> 01:33:12,157 But my sixth sense stopped me. 1032 01:33:12,494 --> 01:33:16,021 l realized that you'll be very useful to me if l use you correctly. 1033 01:33:16,431 --> 01:33:17,955 lt turned out just as l thought it would. 1034 01:33:18,500 --> 01:33:24,029 Capital, license, rules, tax, permits, nothing, nothing is required. 1035 01:33:24,172 --> 01:33:28,131 You became a business that brings wonderful profits. 1036 01:33:28,277 --> 01:33:31,440 l didn't do this purposely. Circumstances forced me to.. 1037 01:33:31,580 --> 01:33:32,672 Stop it! 1038 01:33:33,382 --> 01:33:36,681 Every fool that does a crime has some or the other reason. 1039 01:33:36,818 --> 01:33:38,843 My daughter needs to be operated. 1040 01:33:38,954 --> 01:33:42,253 l need 1 million rupees, and that too in just one year. 1041 01:33:42,357 --> 01:33:47,226 That's why.. l had no other choice. Please sir, have mercy on me. 1042 01:33:48,563 --> 01:33:52,556 A politician has no justice and a policeman has no mercy. 1043 01:33:53,035 --> 01:33:58,803 l don't feel anything when a man writhes in pain in third degree. 1044 01:33:58,907 --> 01:34:01,102 ln that case, why will l have any mercy on you? 1045 01:34:01,176 --> 01:34:04,942 lf these photos are leaked, people will beat you as a mad dog. 1046 01:34:05,080 --> 01:34:07,548 Even in that beating, there is a comedy. 1047 01:34:07,649 --> 01:34:09,514 Whoever bowed down to you many times.. 1048 01:34:09,618 --> 01:34:12,553 ..whoever paid you more money, they will beat you more times. 1049 01:34:13,021 --> 01:34:16,354 lf they are really angry, they will even kill you. 1050 01:34:16,458 --> 01:34:20,588 Even if you escape from them, the police will file a case.. 1051 01:34:20,729 --> 01:34:23,721 ..against you saying that you killed that old sage. 1052 01:34:23,832 --> 01:34:28,132 After that your whole life will be.. in your friend's birthplace. 1053 01:34:28,704 --> 01:34:33,004 l mean.. the birthplace of Sage Sri Krishna. 1054 01:34:33,108 --> 01:34:35,406 Please sir, please don't do that. 1055 01:34:35,510 --> 01:34:42,006 lf you don't want me to do that, you have to do as l say. 1056 01:34:44,019 --> 01:34:45,509 What do you say? 1057 01:34:52,928 --> 01:34:54,418 What will you do now? 1058 01:34:54,563 --> 01:34:57,430 Hey! You don't even know that we can take as many prints.. 1059 01:34:57,532 --> 01:35:00,524 ..as we want with one negative. How did you become a God? 1060 01:35:00,669 --> 01:35:05,038 Be careful! Don't try your tricks with me! 1061 01:35:05,807 --> 01:35:07,604 Shall l tell you one more thing? 1062 01:35:07,709 --> 01:35:11,406 You will not get those negatives, no matter what you do. 1063 01:35:11,780 --> 01:35:14,374 l kept them in the evidence room of Task Force office. 1064 01:35:14,816 --> 01:35:16,716 High security place! 1065 01:35:16,852 --> 01:35:20,185 Even if you are reborn ten times, you can't go anywhere near it. 1066 01:35:20,322 --> 01:35:24,156 Sir, l can't save my daughter without this money. 1067 01:35:24,726 --> 01:35:27,490 lf she is not there, my whole life is just waste. 1068 01:35:28,363 --> 01:35:31,355 That's why.. you kill me! Kill me right here! 1069 01:35:31,466 --> 01:35:34,924 Everyone holds your hands. And you are holding my hands. 1070 01:35:35,337 --> 01:35:37,464 Alright, we'll make a deal. 1071 01:35:37,572 --> 01:35:40,132 l'll leave you at the time of your daughter's operation. 1072 01:35:40,909 --> 01:35:44,606 And then, l'll give you a million rupees in whatever you earn. 1073 01:35:44,713 --> 01:35:48,308 Everything that is left is for me. 1074 01:35:53,088 --> 01:35:57,184 From that day, my life went into Gajapathi's hands. 1075 01:35:57,926 --> 01:36:02,386 l'm just a puppet. He is the one that moves me. 1076 01:36:02,531 --> 01:36:05,091 What is this? Why are collections becoming less? 1077 01:36:05,233 --> 01:36:06,530 Actually.. 1078 01:36:06,668 --> 01:36:09,603 ln our business, fear and faith both are like capital. 1079 01:36:09,938 --> 01:36:12,463 Position of planets, destiny, heaven, hell.. 1080 01:36:12,574 --> 01:36:14,303 ..tell them something and scare them. 1081 01:36:14,643 --> 01:36:17,635 The more people are scared, the more money we'll get. 1082 01:36:18,246 --> 01:36:20,646 Money out of fear! 1083 01:36:21,650 --> 01:36:25,108 Days are turning into weeks, weeks are turning into months. 1084 01:36:25,220 --> 01:36:27,814 Devotees increased, money increased. 1085 01:36:29,157 --> 01:36:32,126 Along with that, Gajapathi's greed increased. 1086 01:36:39,701 --> 01:36:41,566 Tomorrow he'll come to meet you. 1087 01:36:41,703 --> 01:36:43,432 Who is he? - His name is Shiva Prasad. 1088 01:36:43,572 --> 01:36:46,769 From the stage of taking Municipality, BT roads contracts.. 1089 01:36:46,875 --> 01:36:49,400 ..he progressed to the stage of buying a cricket team in lPL. 1090 01:36:49,511 --> 01:36:52,275 The only weakness he has is devotion. 1091 01:36:52,380 --> 01:36:56,578 lf he comes to have faith in you, we'll hit a jackpot. 1092 01:36:56,718 --> 01:36:58,083 Do you think he will put faith in me? 1093 01:36:58,220 --> 01:37:02,884 The one who has confidence in himself, trusts in his hard work. 1094 01:37:02,958 --> 01:37:08,362 The one who comes up in life with just luck, trusts in God excessively. 1095 01:37:08,463 --> 01:37:10,988 For example, there is a man. 1096 01:37:11,733 --> 01:37:14,258 He didn't even win as a ward member in the streets. 1097 01:37:14,369 --> 01:37:17,361 But unexpectedly he became an MP and went up to Delhi. 1098 01:37:17,472 --> 01:37:20,373 He thinks, l don't have anything in me. 1099 01:37:20,475 --> 01:37:23,535 Even if l fall or rise up, it is all because of God's mercy. 1100 01:37:23,678 --> 01:37:26,408 The one who doesn't feed his neighbor that's dying of hunger.. 1101 01:37:26,815 --> 01:37:30,581 ..comes to men like you, bows down and showers his wealth. 1102 01:37:30,685 --> 01:37:33,779 Because, in his view.. 1103 01:37:34,422 --> 01:37:37,482 That is an insurance policy with God. 1104 01:37:39,127 --> 01:37:43,257 He is of that type. See the rings and amulets on his hand. 1105 01:37:43,398 --> 01:37:46,595 Whenever a sage enters the city, he is the first one to go to him. 1106 01:37:46,701 --> 01:37:48,259 When he went around so many people.. 1107 01:37:48,370 --> 01:37:50,099 ..what's the guarantee that he will stay with us? 1108 01:37:50,238 --> 01:37:53,071 lf he doesn't stay, we'll make him stay. 1109 01:37:56,678 --> 01:38:00,580 And for that to happen, there should be a miracle. 1110 01:38:06,855 --> 01:38:08,322 Sage! 1111 01:38:09,691 --> 01:38:10,953 Sage! 1112 01:38:12,093 --> 01:38:13,185 Sage! 1113 01:38:13,962 --> 01:38:17,090 Sage is meditating on the Bhagawad Geetha. Please go! 1114 01:38:21,269 --> 01:38:22,634 Devotee! 1115 01:38:23,572 --> 01:38:25,164 Be careful! 1116 01:38:25,273 --> 01:38:27,673 There is a chance that you'll die today. 1117 01:38:29,044 --> 01:38:31,945 You stay away from your shadow too. 1118 01:38:32,047 --> 01:38:33,207 Sage! 1119 01:38:33,315 --> 01:38:37,376 Death bird is crying! l can hear it! 1120 01:38:38,219 --> 01:38:43,213 Death messengers are waiting. You shouldn't relax for a moment. 1121 01:38:43,725 --> 01:38:45,693 Be on the alert! 1122 01:38:45,794 --> 01:38:47,421 Sage! 1123 01:38:47,529 --> 01:38:50,020 l'll do what l can. 1124 01:38:50,131 --> 01:38:52,326 You take your precautions. 1125 01:38:52,634 --> 01:38:55,432 And then, Krishna will take care of the rest. 1126 01:38:55,537 --> 01:38:57,732 Hail Krishna! 1127 01:39:02,210 --> 01:39:04,178 Why did the sage say like that? 1128 01:39:04,279 --> 01:39:07,043 Sages say many things. All of them don't come true. 1129 01:39:07,215 --> 01:39:09,945 You don't worry, brother. Nothing will happen to you when l'm here. 1130 01:39:15,624 --> 01:39:16,955 Hey! 1131 01:39:17,058 --> 01:39:19,026 Hey! 1132 01:39:20,462 --> 01:39:21,690 Brother, sit down ! 1133 01:39:21,830 --> 01:39:23,297 Lie down ! Sit down ! 1134 01:39:27,836 --> 01:39:30,430 Hey, stop! Stop! 1135 01:39:32,140 --> 01:39:33,402 Stop! 1136 01:39:41,116 --> 01:39:42,913 lt happened just as the sage said. 1137 01:39:43,018 --> 01:39:45,316 Yes, that true! 1138 01:39:47,722 --> 01:39:50,384 Sage, everything happened just as you said. 1139 01:39:50,492 --> 01:39:54,223 Someone came, they removed their guns, they shot at me. 1140 01:39:54,362 --> 01:39:57,263 The bullets hit the wall, l was in the middle, nothing happened to me. 1141 01:39:57,365 --> 01:39:58,889 Everything is so strange, sage. 1142 01:39:59,000 --> 01:40:00,524 Everything is the doing of Krishna! 1143 01:40:00,635 --> 01:40:02,398 You are a God, sage! You are a God! 1144 01:40:02,504 --> 01:40:04,165 Whatever you say happens, sage! 1145 01:40:05,206 --> 01:40:07,970 Shiva Prasad started to have faith in me. 1146 01:40:08,076 --> 01:40:11,477 He fully trusted that l saved his life. 1147 01:40:17,152 --> 01:40:21,020 From that day onwards, whenever he wanted to do something.. 1148 01:40:21,322 --> 01:40:22,721 ..he told that to me and asked me to bless him. 1149 01:40:22,857 --> 01:40:29,353 Sage, l'm putting a tender for a railway contract. 1150 01:40:30,031 --> 01:40:32,158 Hail Sri Krishna! 1151 01:40:34,669 --> 01:40:39,003 Hello! Okay! Okay! 1152 01:40:39,140 --> 01:40:40,903 Hey Konda! - Yes, brother! 1153 01:40:41,009 --> 01:40:43,034 We got the contract of Metro Rail. 1154 01:40:43,178 --> 01:40:44,668 ls that true, brother? 1155 01:40:44,779 --> 01:40:46,872 All this is sage's mercy. 1156 01:40:47,916 --> 01:40:49,508 And if something bad happened.. 1157 01:40:49,617 --> 01:40:52,848 Brother, there was a fire accident in our Cotton Garden. 1158 01:40:52,987 --> 01:40:54,818 9 people are seriously injured. 1159 01:40:55,423 --> 01:40:58,950 He remembered his sins and blamed them for it. 1160 01:40:59,094 --> 01:41:00,959 l ate chicken of the day of Krishna Ashtami. 1161 01:41:01,096 --> 01:41:03,792 l think this happened because of it. Please forgive me, sage. 1162 01:41:03,898 --> 01:41:05,456 l will never be greedy like this. 1163 01:41:05,567 --> 01:41:08,092 But he never doubted me. 1164 01:41:08,203 --> 01:41:11,604 We tackled some people like this and got them to our track. 1165 01:41:11,740 --> 01:41:14,641 But some people came to me on their own. 1166 01:41:14,743 --> 01:41:18,509 Chandra Kiran lPS! A very strict officer! 1167 01:41:18,646 --> 01:41:21,945 Very intelligent! But.. he acts crazy sometimes. 1168 01:41:27,188 --> 01:41:30,021 Sage, what is the secret of creation? 1169 01:41:30,325 --> 01:41:32,259 What do l know? 1170 01:41:33,561 --> 01:41:38,328 Secret of creation is a secret. 1171 01:41:50,812 --> 01:41:53,804 Secret of creation is not something one can say. 1172 01:41:54,082 --> 01:41:56,880 You should search for it and attain it yourself. 1173 01:41:57,018 --> 01:42:01,079 Lord Sri Krishna said this in Geeta. 1174 01:42:01,189 --> 01:42:04,818 You said that wonderfully in one word, in simple terms, sage. 1175 01:42:05,860 --> 01:42:07,088 l can tell you without any doubt.. 1176 01:42:07,195 --> 01:42:08,787 Dr. Shankar Melkoti! 1177 01:42:08,930 --> 01:42:10,830 Ph D in Quantum Physics. 1178 01:42:10,932 --> 01:42:12,229 That everything that happens in this universe.. 1179 01:42:12,333 --> 01:42:14,130 Even he is my devotee. - ls pure physics. 1180 01:42:14,269 --> 01:42:17,102 Sage, what happens to us when we die? 1181 01:42:17,205 --> 01:42:18,433 What happens to us when we die? 1182 01:42:19,507 --> 01:42:23,773 We will know that only when we die. 1183 01:42:23,912 --> 01:42:27,814 Wow! All souls are the same till death. 1184 01:42:27,916 --> 01:42:31,750 After that, their deeds will decide their fate. 1185 01:42:31,853 --> 01:42:35,118 Lord Vishnu said that in detail in Garuda Puranam. 1186 01:42:35,256 --> 01:42:37,850 You said that so lightly, sage. 1187 01:42:38,393 --> 01:42:40,452 Hail Sri Krishna! 1188 01:42:40,562 --> 01:42:46,501 ''O sage! O sage! You are great!'' 1189 01:42:46,601 --> 01:42:53,268 ''When you became sage, Mother Earth felt very happy.'' 1190 01:42:53,374 --> 01:42:55,774 ''Krishana! Krishna! Krishna! Krishna! Krishna!'' 1191 01:42:55,877 --> 01:42:59,540 ''Krishna! Krishna! Hare! Hare! Hare Krishna!'' 1192 01:42:59,647 --> 01:43:02,946 ''We need money for our business, please give it.'' 1193 01:43:03,051 --> 01:43:08,284 ''But without any investment get us magical reputation'' 1194 01:43:09,424 --> 01:43:12,825 ''One always thinks of earning easy money'' 1195 01:43:12,927 --> 01:43:18,229 ''For that he prays to anyone visible.'' 1196 01:43:18,466 --> 01:43:23,267 ''Everyone wants to have riches.'' 1197 01:43:23,371 --> 01:43:28,274 ''Swami! We need a box that fulfills all our demands.'' 1198 01:43:28,343 --> 01:43:33,474 ''We want to have your magical powers.'' 1199 01:43:33,581 --> 01:43:36,641 ''What else is needed?'' 1200 01:43:36,751 --> 01:43:42,712 ''O sage! O sage! You are great!'' 1201 01:43:42,824 --> 01:43:50,128 ''When you became sage, Mother Earth felt very happy.'' 1202 01:43:50,265 --> 01:43:53,132 And like that before my eyes, one year was completed. 1203 01:43:54,702 --> 01:43:57,967 Gajapathi! l have to get my daughter operated in a week. 1204 01:43:58,106 --> 01:43:59,334 l have to go! 1205 01:43:59,741 --> 01:44:01,436 How can you go off suddenly? 1206 01:44:01,743 --> 01:44:03,677 What will happen here? You can't go! 1207 01:44:03,811 --> 01:44:06,211 l told you before that l will go after a year. 1208 01:44:06,314 --> 01:44:08,339 And you agreed to it. - Hey! 1209 01:44:09,150 --> 01:44:11,618 lt's the matter of my daughter's life and death. 1210 01:44:11,920 --> 01:44:14,320 Okay! Okay! l have an hour's work in the station. 1211 01:44:14,455 --> 01:44:16,013 We'll talk after l come back. - That means.. 1212 01:44:16,157 --> 01:44:18,921 Don't talk too much. l said we'll talk after l come back. 1213 01:44:29,637 --> 01:44:30,763 Hello! 1214 01:44:30,872 --> 01:44:32,601 l have to talk to you. 1215 01:44:32,740 --> 01:44:33,798 At this hour? 1216 01:44:33,908 --> 01:44:36,809 lt's an important matter, sage. Please, sage. 1217 01:44:36,911 --> 01:44:38,674 Alright, come! 1218 01:44:41,416 --> 01:44:43,316 l'm in a big problem, sage. 1219 01:44:43,418 --> 01:44:44,476 What is it? 1220 01:44:44,619 --> 01:44:46,746 My daughter is in love with someone. 1221 01:44:46,854 --> 01:44:51,917 She says she wants him. l don't know what to do. Tell me, sage. 1222 01:44:52,060 --> 01:44:54,927 What can we do after they've liked each other? 1223 01:44:55,596 --> 01:44:59,123 That's correct, sage. But he is a mechanic. 1224 01:44:59,567 --> 01:45:04,231 l raised up my daughter like a princess, how can l give her to him? 1225 01:45:04,939 --> 01:45:09,308 But from childhood, l never said no to her for anything. 1226 01:45:10,078 --> 01:45:13,013 l will do anything for my daughter's happiness. 1227 01:45:13,881 --> 01:45:19,012 But sage, if there are tears in her eyes, my heart stops beating. 1228 01:45:19,654 --> 01:45:21,417 Tell me, sage! What should l do now? 1229 01:45:21,556 --> 01:45:23,421 Do one thing. Get her married to him. 1230 01:45:23,524 --> 01:45:27,392 But he has no money, education or status. How can l.. 1231 01:45:30,932 --> 01:45:32,797 What did we bring when we were born? 1232 01:45:32,900 --> 01:45:34,834 What will we take when we die? 1233 01:45:34,936 --> 01:45:37,461 Everything that happens between birth and death is a mystery. 1234 01:45:37,605 --> 01:45:40,073 To know that is the real education. 1235 01:45:40,208 --> 01:45:43,109 Look, Shiva Prasad! You can give a billion rupees as dowry.. 1236 01:45:43,211 --> 01:45:45,111 ..and get a son-in-law that has a trillion rupees. 1237 01:45:45,213 --> 01:45:47,647 But, can you give happiness to your daughter? 1238 01:45:47,749 --> 01:45:50,081 And who are we to say no to their love? 1239 01:45:50,351 --> 01:45:52,717 We don't have that right. Get them married. 1240 01:45:52,820 --> 01:45:56,620 Sage! lf you've said it, it's correct, sage. 1241 01:45:57,025 --> 01:45:59,425 What else do l need apart from my daughter's happiness? 1242 01:45:59,560 --> 01:46:02,961 l will do that, sage. l will get them married. 1243 01:46:14,108 --> 01:46:17,134 What's the matter? Why did Shiva Prasad come at this hour? 1244 01:46:17,245 --> 01:46:18,439 l have to go. 1245 01:46:19,580 --> 01:46:21,775 Why did Shiva Prasad come here? 1246 01:46:21,916 --> 01:46:23,474 He always has some stupid problem. 1247 01:46:23,651 --> 01:46:25,175 lt seems his daughter fell in love with someone. 1248 01:46:25,319 --> 01:46:27,184 So he came to ask if he should get them married or not. 1249 01:46:27,655 --> 01:46:28,815 What did you say? 1250 01:46:28,956 --> 01:46:30,821 What can l say? His daughter fell in love. 1251 01:46:30,925 --> 01:46:31,983 And he is the one that should get her married. 1252 01:46:32,126 --> 01:46:33,718 What can we do in between? l told him to get her married. 1253 01:46:34,929 --> 01:46:37,397 We are carefully building a house from six months.. 1254 01:46:37,498 --> 01:46:39,489 ..by arranging one brick after the other. 1255 01:46:40,635 --> 01:46:45,038 You ruined the whole plan like a house of cards with one word. 1256 01:46:46,007 --> 01:46:47,599 Hey! 1257 01:46:49,010 --> 01:46:53,174 Do you know why l took so much effort to trap Shiva Prasad? 1258 01:46:53,614 --> 01:46:54,911 Even l have a son. 1259 01:46:55,016 --> 01:46:56,506 What's the connection between your son and this? 1260 01:46:56,651 --> 01:46:59,677 Hey! lf my son becomes Shiva Prasad's son-in-law.. 1261 01:46:59,787 --> 01:47:01,448 ..l will be the owner of all his wealth. 1262 01:47:01,556 --> 01:47:03,285 l thought that my whole life will be well settled. 1263 01:47:03,624 --> 01:47:05,353 But you ruined everything! 1264 01:47:07,428 --> 01:47:10,226 Okay! Okay! Nothing is out of our hands even now. 1265 01:47:10,331 --> 01:47:12,060 Tell him something and cancel this wedding. 1266 01:47:12,200 --> 01:47:14,532 l can't play these games anymore. 1267 01:47:14,635 --> 01:47:17,001 lf you give me my million, l will go from here. 1268 01:47:17,105 --> 01:47:18,197 Please let me go. 1269 01:47:18,306 --> 01:47:20,103 Please, do this one thing for me. 1270 01:47:20,208 --> 01:47:21,266 Somehow cancel this wedding. 1271 01:47:21,375 --> 01:47:22,535 l can't do that. 1272 01:47:22,677 --> 01:47:24,611 Please cancel this wedding. - l can't do that. 1273 01:47:26,180 --> 01:47:30,116 Do you think it's a joke because l'm begging you? 1274 01:47:30,218 --> 01:47:34,746 Where will you go? No one will ask even if l kill and bury you here. 1275 01:47:36,390 --> 01:47:39,291 l'll show your photos to people and prove that you are a fraud. 1276 01:47:39,727 --> 01:47:41,490 l'll make them believe that you cheated everyone.. 1277 01:47:41,596 --> 01:47:43,928 ..all these days and ran away with all their money. 1278 01:47:45,032 --> 01:47:48,524 You will die here! And your daughter will die there! 1279 01:47:49,604 --> 01:47:53,802 l don't care if you move the planets or use the stars. 1280 01:47:53,941 --> 01:47:56,501 His daughter should become my daughter-in-law. 1281 01:47:56,944 --> 01:47:58,673 lf that happens, l'll give you 1282 01:48:01,916 --> 01:48:07,445 You don't have another choice. Think carefully about it. 1283 01:48:14,095 --> 01:48:16,529 l don't know what to do. 1284 01:48:16,631 --> 01:48:20,431 l don't feel like separating two lovers unjustly. 1285 01:48:21,235 --> 01:48:23,430 Hello, sage! - Hello, sage! 1286 01:48:25,773 --> 01:48:27,968 Come with me! - What is it, sage? What happened? 1287 01:48:28,075 --> 01:48:29,235 What's the matter, sage? What happened? 1288 01:48:29,343 --> 01:48:31,834 What happened, sage? Please tell me! - Sage, tell us. 1289 01:48:33,447 --> 01:48:35,745 Mr. Chandra Kiran ! Mr. Melkote! 1290 01:48:35,850 --> 01:48:37,044 Why are you addressing us like that? 1291 01:48:37,151 --> 01:48:38,311 We are your devotees. 1292 01:48:38,419 --> 01:48:39,681 Please listen to me. 1293 01:48:39,820 --> 01:48:42,550 l'm not a sage. l'm not a God. 1294 01:48:42,890 --> 01:48:44,414 l don't know how to enter another body. 1295 01:48:44,559 --> 01:48:47,187 l don't have miraculous powers or super powers. 1296 01:48:47,328 --> 01:48:49,193 l lied when l said that l came from Dwapara era.. 1297 01:48:49,297 --> 01:48:52,289 ..and that l am Sri Krishna's friend. They are lies! 1298 01:48:52,433 --> 01:48:54,594 l'm a normal man like you all. 1299 01:48:54,735 --> 01:48:58,000 Like everyone else, l too have desires and weaknesses. 1300 01:49:00,007 --> 01:49:02,100 But l didn't do all of this purposely. 1301 01:49:02,210 --> 01:49:04,337 Everything happened unexpectedly on its own. 1302 01:49:04,679 --> 01:49:07,648 Please! You both have to save me. 1303 01:49:13,487 --> 01:49:17,321 l won, sage. You are testing us and l passed in the test. 1304 01:49:17,425 --> 01:49:22,158 l passed the test, sage. You said all that to test our faith, right? 1305 01:49:22,263 --> 01:49:26,529 We understood your purpose. This is enough for this life. 1306 01:49:26,634 --> 01:49:28,864 This satisfaction is enough for me, sage. 1307 01:49:31,038 --> 01:49:32,835 Sir, at least you try to understand me. 1308 01:49:32,974 --> 01:49:35,374 l don't have any powers. l'm a normal man. 1309 01:49:38,546 --> 01:49:41,947 Even l passed in your test, sage. 1310 01:49:42,083 --> 01:49:44,813 Even for me, this satisfaction is enough. 1311 01:49:52,793 --> 01:49:53,885 Oh, no! 1312 01:49:54,729 --> 01:49:58,495 l had no other choice that to listen to Gajapathi. 1313 01:49:59,000 --> 01:50:01,992 He made that plan with his criminal brain. 1314 01:50:02,670 --> 01:50:04,695 Two birds in one shot. 1315 01:50:04,805 --> 01:50:06,602 He should make Shiva Prasad's daughter.. 1316 01:50:06,707 --> 01:50:08,436 ..his daughter-in-law and take away all his wealth. 1317 01:50:08,843 --> 01:50:14,145 And since l'm in his way, he should get rid of me permanently. 1318 01:50:14,448 --> 01:50:16,473 And he named it Operation Anthardanam. 1319 01:50:16,584 --> 01:50:19,018 Sage will favor you with his presence shortly. 1320 01:50:19,120 --> 01:50:21,554 We request all the devotees to show patience. 1321 01:50:22,657 --> 01:50:24,215 Long live! Sage! 1322 01:50:24,325 --> 01:50:25,883 Long live! Sage! 1323 01:50:25,993 --> 01:50:27,426 Long live! Sage! 1324 01:50:27,528 --> 01:50:29,120 Long live! Sage! 1325 01:50:29,263 --> 01:50:30,662 Long live! Sage! 1326 01:50:30,765 --> 01:50:32,255 Long live! Sage! 1327 01:50:32,400 --> 01:50:33,867 Long live! Sage! 1328 01:50:34,001 --> 01:50:35,491 Long live! Sage! 1329 01:50:35,603 --> 01:50:37,230 Long live! Sage! 1330 01:50:37,371 --> 01:50:38,895 Long live! Sage! 1331 01:50:39,040 --> 01:50:40,439 Long live! Sage! 1332 01:50:40,541 --> 01:50:42,031 Long live! Sage! 1333 01:50:42,143 --> 01:50:43,610 Long live! Sage! 1334 01:50:43,711 --> 01:50:45,269 Long live! Sage! 1335 01:50:45,379 --> 01:50:46,937 Long live! Sage! 1336 01:50:47,048 --> 01:50:48,481 Long live! Sage! 1337 01:50:48,582 --> 01:50:49,640 Long live! Sage! 1338 01:50:49,784 --> 01:50:51,149 Silence! 1339 01:50:52,687 --> 01:50:57,624 Devotees! l have to tell you an important thing today. 1340 01:50:58,592 --> 01:51:02,084 According to the command of my childhood friend, Lord Krishna.. 1341 01:51:02,663 --> 01:51:07,225 ..all these days, l solved your problems as per my capacity. 1342 01:51:07,835 --> 01:51:09,928 l cleared your spiritual doubts. 1343 01:51:10,071 --> 01:51:14,235 But now it's time for my Anthardanam. 1344 01:51:15,876 --> 01:51:19,107 lt's time for me to go from your midst. 1345 01:51:21,315 --> 01:51:25,081 Last night Lord Sri Krishna spoke to me and said.. 1346 01:51:25,553 --> 01:51:29,853 Friend, how long will you stay among these humans? 1347 01:51:29,990 --> 01:51:36,122 lt's enough. Go to Himalayas and spend your time in meditation. 1348 01:51:36,964 --> 01:51:41,833 l'll come there myself and take you to Brindavanam. 1349 01:51:42,203 --> 01:51:47,573 l'll take your leave. You won't see me again in your life. 1350 01:51:47,675 --> 01:51:50,200 No! Don't leave us! 1351 01:51:50,311 --> 01:51:52,506 No! You shouldn't go! 1352 01:51:52,613 --> 01:51:54,444 Don't leave us, sage! 1353 01:51:54,548 --> 01:51:55,674 No, you can't leave us! 1354 01:51:55,783 --> 01:51:56,807 No, we won't let you go! 1355 01:51:56,984 --> 01:52:00,147 Stop! This is Lord Krishna's command. 1356 01:52:00,254 --> 01:52:01,516 Who are we to say no to him? 1357 01:52:01,655 --> 01:52:05,113 Can we go against the one that controls the world? 1358 01:52:05,826 --> 01:52:08,192 Finally, l will tell you just one thing. 1359 01:52:08,329 --> 01:52:10,695 Don't search for God here and there. 1360 01:52:10,798 --> 01:52:13,323 There is no bigger God than your conscience. 1361 01:52:14,268 --> 01:52:15,997 God is within you. 1362 01:52:16,504 --> 01:52:18,734 Every good deed you do, every good step you take.. 1363 01:52:18,839 --> 01:52:24,607 ..every responsibility that you fulfill unselfishly, everything is God. 1364 01:52:25,312 --> 01:52:28,975 Love the people around you. Share love. 1365 01:52:29,116 --> 01:52:31,607 Do anything for the happiness of people. 1366 01:52:31,986 --> 01:52:35,422 May everyone live in happiness! 1367 01:52:38,592 --> 01:52:45,521 ''O sage! O sage! You are great!'' 1368 01:52:48,836 --> 01:52:58,541 ''When you became sage, Mother Earth felt very happy.'' 1369 01:53:04,518 --> 01:53:07,009 Please don't go, sage! 1370 01:53:17,698 --> 01:53:19,393 Sage! 1371 01:53:20,901 --> 01:53:23,461 l've to speak to you, come inside. 1372 01:53:29,643 --> 01:53:32,305 Yes, sage. You said you've to say something. 1373 01:53:32,446 --> 01:53:33,743 What is it, sage? 1374 01:53:34,215 --> 01:53:36,683 l don't know whether to say it or not. 1375 01:53:37,852 --> 01:53:39,911 lt's not my right to say it. 1376 01:53:40,721 --> 01:53:43,019 But it's not right to keep it too. 1377 01:53:43,123 --> 01:53:46,490 But you are my favorite disciple. That's why l'm saying it. 1378 01:53:46,627 --> 01:53:49,027 No! Don't go ahead with this wedding! 1379 01:53:49,363 --> 01:53:52,196 Cancel your daughter's wedding with that man ! 1380 01:53:52,900 --> 01:53:54,561 Why are you saying that, sage? 1381 01:53:54,668 --> 01:53:57,159 l had a future vision yesterday night. 1382 01:53:57,771 --> 01:54:00,171 l saw your daughter's future. 1383 01:54:00,574 --> 01:54:03,941 lf this wedding takes place, she won't be happy. 1384 01:54:04,044 --> 01:54:07,536 Your daughter grew up with lots of love and luxuries. 1385 01:54:07,648 --> 01:54:09,946 But she will have to suffer utter poverty. 1386 01:54:10,117 --> 01:54:13,245 Sage! - She will cry as long as she lives. 1387 01:54:13,387 --> 01:54:15,048 Understand why l'm saying this. 1388 01:54:15,189 --> 01:54:20,217 My daughter loves him a lot. l said yes to her yesterday. 1389 01:54:20,327 --> 01:54:23,592 lf l say no to her, she will be very sad, sage. 1390 01:54:23,731 --> 01:54:26,359 Why do you want to invite sadness to your house? 1391 01:54:27,301 --> 01:54:30,429 Even after knowing everything, you might say yes to this wedding. 1392 01:54:30,571 --> 01:54:32,334 But l won't agree to it. 1393 01:54:32,673 --> 01:54:34,436 Alright, tell me the truth. 1394 01:54:34,542 --> 01:54:36,601 Did you like this match? 1395 01:54:36,944 --> 01:54:38,935 l don't like it, sage. 1396 01:54:39,079 --> 01:54:40,979 l agreed to it because you said so. 1397 01:54:41,115 --> 01:54:46,712 You don't like it, l don't like it, God doesn't like it. 1398 01:54:46,820 --> 01:54:50,620 Your daughter won't be happy after marriage. Why all this? 1399 01:54:50,724 --> 01:54:54,524 No! Stop this marriage! What is it, Shiva Prasad? 1400 01:54:54,662 --> 01:54:57,495 Now l have you to tell me what's right and what's wrong. 1401 01:54:57,965 --> 01:54:59,830 What will l do after you go? 1402 01:54:59,934 --> 01:55:02,266 l thought about it. 1403 01:55:02,403 --> 01:55:07,136 And l found a wonderful match that suits your daughter's stars. 1404 01:55:07,241 --> 01:55:08,538 Who is it, sage? 1405 01:55:08,676 --> 01:55:13,136 One of my favorite disciples, Gajapathi's son. 1406 01:55:13,280 --> 01:55:14,804 Do you agree to it? 1407 01:55:14,915 --> 01:55:17,907 Sage, you know everything. 1408 01:55:18,385 --> 01:55:20,182 You've seen the future too. 1409 01:55:20,287 --> 01:55:22,983 Whatever you say comes true. How can it go wrong? 1410 01:55:23,057 --> 01:55:24,888 lt's your wish, sage. 1411 01:55:25,192 --> 01:55:26,591 Veda! 1412 01:55:26,694 --> 01:55:30,152 Yes, sage! - Gajapathi will be outside. Call him inside. 1413 01:55:37,304 --> 01:55:38,999 Yes, sage. 1414 01:55:39,340 --> 01:55:41,103 He is Shiva Prasad. 1415 01:55:43,177 --> 01:55:45,941 Gajapathi, l called you here to ask.. 1416 01:55:46,046 --> 01:55:48,947 ..if you will take his daughter as your daughter-in-law. 1417 01:55:49,316 --> 01:55:50,840 Will you accept her? 1418 01:55:50,985 --> 01:55:54,580 Sage, l'll ask my son once and.. 1419 01:55:54,722 --> 01:55:58,419 l'm asking you. Will you accept or not? 1420 01:55:59,994 --> 01:56:01,928 Will you accept or not? 1421 01:56:02,029 --> 01:56:04,589 As you command, sage. 1422 01:56:06,467 --> 01:56:08,401 Now you can leave. 1423 01:56:17,611 --> 01:56:20,603 You look nice! Like a child snatcher! 1424 01:56:20,714 --> 01:56:22,978 My money! 1425 01:56:24,118 --> 01:56:25,881 Go with them, they will give you. 1426 01:56:39,566 --> 01:56:41,625 That's what happened. 1427 01:56:42,936 --> 01:56:45,461 Who are you? Why did l meet you? 1428 01:56:45,606 --> 01:56:48,336 Did you ever see me? l never saw you. 1429 01:56:49,043 --> 01:56:52,103 Why are you and Gajapathi playing with my life? 1430 01:56:53,247 --> 01:56:56,182 Finished! My life is really messed up! 1431 01:56:56,550 --> 01:56:58,381 Some idiot married my Anjali. 1432 01:56:58,686 --> 01:57:00,517 Why should l live now? 1433 01:57:00,654 --> 01:57:02,952 Why are you sitting there? Get up! Throw me under some train ! 1434 01:57:03,057 --> 01:57:05,890 Anjali is not yet married. Her wedding is at 3:30 this afternoon. 1435 01:57:06,026 --> 01:57:08,153 And that too, in Hyderabad. - ln Hyderabad? 1436 01:57:13,067 --> 01:57:14,830 We need to tell this to Anjali's father. 1437 01:57:15,202 --> 01:57:17,670 Whatever we want to do, only you can make it possible. 1438 01:57:17,805 --> 01:57:20,330 He will listen only to you. And he will get me married to Anjali. 1439 01:57:20,641 --> 01:57:21,699 Please come with me. C'mon ! 1440 01:57:22,710 --> 01:57:25,338 l can't. l can't come there. 1441 01:57:25,746 --> 01:57:29,113 lf that Gajapathi sees me, he will shoot me. 1442 01:57:29,416 --> 01:57:33,546 Forget that, if those photos are leaked, Shiva Prasad will kill me. 1443 01:57:33,987 --> 01:57:35,113 Damn ! 1444 01:57:35,556 --> 01:57:37,683 Okay, boss! We both will cut a deal. 1445 01:57:38,192 --> 01:57:40,626 You want to save your daughter. l want my love to win. 1446 01:57:41,161 --> 01:57:42,219 There's only one way for it. 1447 01:57:47,634 --> 01:57:49,602 This is a very risky plan. 1448 01:57:50,204 --> 01:57:51,296 We should do it. 1449 01:57:54,374 --> 01:57:56,001 Keep this Krishna with you. 1450 01:57:58,145 --> 01:57:59,772 Everything will be good with us. 1451 01:58:00,114 --> 01:58:01,706 Oh no! l won't come, sir! 1452 01:58:01,849 --> 01:58:02,941 Come in ! 1453 01:58:03,784 --> 01:58:05,308 Are you calling you for a party? 1454 01:58:05,419 --> 01:58:08,252 Oh God! Hello! 1455 01:58:08,355 --> 01:58:09,413 What did he do? 1456 01:58:09,523 --> 01:58:10,581 He is cheating people. 1457 01:58:10,691 --> 01:58:11,919 Cheating people? - Yes. 1458 01:58:12,059 --> 01:58:14,084 Yes sir. This fool says that he is NTR.. 1459 01:58:14,194 --> 01:58:15,286 Mahesh Babu. 1460 01:58:15,596 --> 01:58:17,860 He said he's Mahesh Babu and cheated a foreign girl. 1461 01:58:17,998 --> 01:58:20,990 And then he said that his mother has cancer, brother has Aids.. 1462 01:58:21,135 --> 01:58:22,193 No, swine flu, sir! 1463 01:58:22,536 --> 01:58:24,436 Swine flu, and he named many other cinema difficulties.. 1464 01:58:24,538 --> 01:58:25,869 ..and took millions of rupees. 1465 01:58:26,607 --> 01:58:29,303 But when that girl came to lndia and saw his beauty.. 1466 01:58:29,409 --> 01:58:31,673 ..she was fully shocked and filed a cheating case against him. 1467 01:58:31,779 --> 01:58:33,178 That is not cheating, actually.. 1468 01:58:33,580 --> 01:58:35,980 What's the matter? Do you have too much fat in your body? 1469 01:58:36,250 --> 01:58:38,514 Don't you know that l can't tolerate it.. 1470 01:58:38,652 --> 01:58:40,643 ..if any girl faces injustice in my jurisdiction? 1471 01:58:40,754 --> 01:58:41,846 This is not fair, sir. 1472 01:58:41,955 --> 01:58:43,616 That is not your jurisdiction, it's not our country too. 1473 01:58:43,724 --> 01:58:46,522 lt is America! - Stop it! 1474 01:58:46,660 --> 01:58:50,027 lf any girl comes to my station and lodges a complaint... 1475 01:58:50,464 --> 01:58:52,591 ..America and Amberpet are one and the same to me. 1476 01:58:52,733 --> 01:58:56,362 Take him and beat him so much that he never cheats in his life. 1477 01:58:56,770 --> 01:58:58,362 Oh God! - You are killing me! 1478 01:58:58,505 --> 01:58:59,938 Oh God! 1479 01:59:00,407 --> 01:59:02,432 Oh God! - Let's go! 1480 01:59:03,710 --> 01:59:04,734 ls that all? 1481 01:59:04,845 --> 01:59:05,971 l think he wants more. 1482 01:59:06,280 --> 01:59:08,748 That's not me. lt's my ringtone. Cell phone ringtone, sir! 1483 01:59:09,349 --> 01:59:13,479 Movie, sir! Heroine, sir! Hero, sir! Villain, sir! 1484 01:59:17,991 --> 01:59:19,117 Venkatesh ! 1485 01:59:19,693 --> 01:59:20,853 Why are you here? 1486 01:59:21,195 --> 01:59:22,685 They beat me black and blue. 1487 01:59:22,830 --> 01:59:23,922 Cha! - Oh God! 1488 01:59:24,064 --> 01:59:26,123 Sir, why did you bring my friend here? 1489 01:59:26,800 --> 01:59:27,824 What's the matter, sir? 1490 01:59:27,968 --> 01:59:30,129 He's a big international criminal. 1491 01:59:30,237 --> 01:59:32,364 l'm not a criminal without a proof.. - Can't understand these girls. 1492 01:59:32,472 --> 01:59:33,700 He didn't do it purposely, sir. Please leave him, sir. 1493 01:59:33,807 --> 01:59:34,899 Why does she still love him after all this? 1494 01:59:35,008 --> 01:59:36,566 What's the matter? - She wants you to leave him. 1495 01:59:36,710 --> 01:59:39,008 What do you mean? - She says she loves him deeply. 1496 01:59:39,112 --> 01:59:42,240 Not for his beauty, what did she say.. for his soul. 1497 01:59:42,316 --> 01:59:43,715 Not soul, sir.. it's my heart. 1498 01:59:44,418 --> 01:59:45,976 l'll skin you. - She loved him for his heart. 1499 01:59:46,086 --> 01:59:48,111 She is not upset anymore. She withdrew the case. 1500 01:59:48,255 --> 01:59:49,279 ls that so? 1501 01:59:49,423 --> 01:59:51,618 Sir, trust me. l'll make sure that this never happens. 1502 01:59:52,526 --> 01:59:54,153 Till yesterday you said it's love. What happened now? 1503 01:59:54,261 --> 01:59:55,694 You don't get involved unnecessarily. 1504 01:59:55,796 --> 01:59:57,058 l will not get married to that American girl. 1505 01:59:57,164 --> 01:59:58,222 Why? What's the problem? 1506 01:59:58,365 --> 02:00:00,230 Why? Just as l showed her Mahesh Babu's photograph.. 1507 02:00:00,367 --> 02:00:01,698 ..she showed me this girl's photo. 1508 02:00:02,269 --> 02:00:03,634 Jennifer Lopez. - Did you recognize her? 1509 02:00:03,770 --> 02:00:05,135 Yes. - l didn't recognize her. 1510 02:00:05,239 --> 02:00:07,469 The one that came is not the one in this photograph. Look at her! 1511 02:00:09,042 --> 02:00:10,202 Hi! - Huh? 1512 02:00:10,310 --> 02:00:12,870 Darling, please marry me. 1513 02:00:26,360 --> 02:00:28,157 What is this dress? What is this place? 1514 02:00:28,262 --> 02:00:30,924 Why are the police here? Why did you bring me here? 1515 02:00:31,231 --> 02:00:33,199 Nothing. Just for a small adventure. 1516 02:00:33,667 --> 02:00:36,602 Adventure? l like adventures from my childhood. 1517 02:00:36,703 --> 02:00:37,761 Shall we flatten the tire of this vehicle? 1518 02:00:37,905 --> 02:00:39,031 Or shall we tear the seat of that vehicle? 1519 02:00:39,139 --> 02:00:40,197 Tell me, what should we do now? 1520 02:00:40,340 --> 02:00:42,740 Nothing like that. There are some photos and negatives.. 1521 02:00:42,876 --> 02:00:43,934 ..that we need in the Evidence Room inside the building. 1522 02:00:44,077 --> 02:00:45,408 We'll steal those and come! That's all! 1523 02:00:45,512 --> 02:00:46,570 What? 1524 02:00:47,648 --> 02:00:48,740 What do you want? 1525 02:00:48,849 --> 02:00:50,043 Sir, we have to meet the DCP. 1526 02:00:50,183 --> 02:00:51,912 lt's not possible to meet him today. - Good! Let's go! Let's go! 1527 02:00:52,019 --> 02:00:53,111 Shut up! 1528 02:00:53,220 --> 02:00:55,120 We have to meet him today, sir. Don't you understand what l'm saying? 1529 02:00:55,222 --> 02:00:56,280 Hello, sir! - Good morning, sir! 1530 02:00:56,390 --> 02:00:57,482 Who are you? 1531 02:00:57,624 --> 02:00:59,114 l'm a volunteer from Wish Maker Foundation. 1532 02:00:59,526 --> 02:01:02,120 He's a cancer patient, sir. He will die very soon. 1533 02:01:02,663 --> 02:01:05,962 Our Foundation aims to fulfill the last desires of dying people. 1534 02:01:06,500 --> 02:01:08,559 He desires to be an ACP for a day. 1535 02:01:08,902 --> 02:01:11,063 We brought a permission letter from the Commissioner too. 1536 02:01:20,714 --> 02:01:21,772 Gaurds! - Sir! 1537 02:01:21,915 --> 02:01:23,507 These two will stay here for the whole day. 1538 02:01:23,817 --> 02:01:25,375 For today, he is your ACP. 1539 02:01:25,919 --> 02:01:28,683 lt's so nice to be in your favorite post for a day. 1540 02:01:28,989 --> 02:01:31,856 lf l get a chance, l'll become the Home Minister.. 1541 02:01:31,959 --> 02:01:34,223 ..and give myself a promotion and become an Sl. 1542 02:01:35,295 --> 02:01:36,660 What an idea, sir. 1543 02:01:36,763 --> 02:01:38,663 ACP wants to see this place. Show him. 1544 02:01:38,799 --> 02:01:40,926 This is Strong Room. - Oh, it's nice. 1545 02:01:42,502 --> 02:01:44,094 Stop! This is Regard Room. 1546 02:01:44,504 --> 02:01:45,971 Oh ! - This is Evidence Room. 1547 02:01:48,976 --> 02:01:50,034 And this is our DCP's room. 1548 02:01:50,577 --> 02:01:51,669 Nice! Super! 1549 02:01:51,778 --> 02:01:53,405 There are weapons in this room. - ls that so? 1550 02:01:53,780 --> 02:01:55,475 Oh no! Don't beat me! - Sit down ! 1551 02:01:55,582 --> 02:01:57,948 No! Please stop! 1552 02:01:58,919 --> 02:02:00,750 ACP sir knows everything. He's a smart man. 1553 02:02:00,887 --> 02:02:01,911 Yes! 1554 02:02:05,993 --> 02:02:07,085 Should l do all the work? 1555 02:02:07,728 --> 02:02:09,923 My hands are paining because of beating him for one hour. 1556 02:02:10,230 --> 02:02:11,322 They started again. 1557 02:02:11,431 --> 02:02:13,365 Hey, didn't l beat him for an hour earlier? 1558 02:02:13,500 --> 02:02:14,524 Everyone should do their own work. 1559 02:02:14,835 --> 02:02:16,860 You beat him after making him lie down on the ice. 1560 02:02:17,004 --> 02:02:18,665 Since he is lying down, it's very easy. 1561 02:02:18,905 --> 02:02:21,965 Now l tied him up to beat him. l'm so tired after beating him. 1562 02:02:22,242 --> 02:02:24,369 l shouldn't blame you. l should blame the ACP.. 1563 02:02:24,478 --> 02:02:26,070 ..that ordered a cycle thief to be beaten so badly. 1564 02:02:26,213 --> 02:02:27,271 l don't know all that. 1565 02:02:27,381 --> 02:02:28,439 Learn to respect seniors. - Stop that! 1566 02:02:32,753 --> 02:02:34,311 Hey, Malli! You go and beat him for half an hour. 1567 02:02:34,688 --> 02:02:36,918 They are beating him brutally for stealing a cycle. 1568 02:02:37,057 --> 02:02:38,957 And you want to steal from the Task Force. 1569 02:02:39,359 --> 02:02:40,917 Nothing will happen. Nothing will happen to you. 1570 02:02:41,061 --> 02:02:42,323 l will be in trouble! 1571 02:02:42,929 --> 02:02:45,625 Why do you argue with him? Take a blood pressure pill. 1572 02:02:48,068 --> 02:02:49,160 Where did these guys go? 1573 02:02:51,571 --> 02:02:53,766 There are so many boxes here. Where do we search? 1574 02:03:14,294 --> 02:03:15,659 Hey, l found a movie script. 1575 02:03:20,000 --> 02:03:22,195 We won't find it even if we search the whole day. 1576 02:03:25,439 --> 02:03:30,069 2010.. 2009.. 2008. 1577 02:03:30,410 --> 02:03:32,071 No, it won't be in these boxes. 1578 02:03:32,179 --> 02:03:34,841 Because they take these boxed to court regularly for evidence. 1579 02:03:35,816 --> 02:03:37,340 He must have hid it in some old box. 1580 02:03:37,451 --> 02:03:38,645 We should search in an old year. Correct. 1581 02:03:38,785 --> 02:03:39,945 lt will be in an old box for sure. 1582 02:03:40,821 --> 02:03:47,158 1998.. 97.. 86.. 78.. 77. 1583 02:03:48,095 --> 02:03:49,392 77 is the last one. 1584 02:04:13,920 --> 02:04:14,978 Where did you go? 1585 02:04:15,088 --> 02:04:16,919 ACP sir came to this area for a round. 1586 02:04:17,023 --> 02:04:18,718 Alright. Let's go, l'll show you another block. 1587 02:04:18,825 --> 02:04:22,317 No need. Our ACP sir is tired. That's enough for today. 1588 02:04:22,429 --> 02:04:23,521 But the lady constables.. 1589 02:04:23,630 --> 02:04:24,722 What? Are you bored so soon in a police job? 1590 02:04:24,831 --> 02:04:26,059 l will become a lawyer now. 1591 02:04:44,784 --> 02:04:46,274 Nothing like that. We made arrangements all of a sudden.. 1592 02:04:46,386 --> 02:04:47,512 ..because it's an auspicious day. 1593 02:04:47,621 --> 02:04:49,418 You come soon. We are getting delayed. 1594 02:05:06,940 --> 02:05:07,964 Anjali! 1595 02:05:27,494 --> 02:05:29,291 Venkatesham! Please take me from here. 1596 02:05:29,930 --> 02:05:31,625 Please take me from here. 1597 02:05:32,132 --> 02:05:34,191 Where to? - Wherever you like. 1598 02:05:34,301 --> 02:05:36,360 lf l stay here, they'll get me married to someone else. 1599 02:05:36,870 --> 02:05:38,895 No, l will marry you. 1600 02:05:39,005 --> 02:05:42,771 You don't understand. My father already took the decision. 1601 02:05:43,810 --> 02:05:46,870 lf he decides something, he won't listen to anyone. 1602 02:05:46,980 --> 02:05:49,642 He won't let you marry me. Please, Venkatesham. 1603 02:05:50,450 --> 02:05:51,508 Take me from here. 1604 02:05:51,618 --> 02:05:54,746 Anjali, yesterday if l knew where you were.. 1605 02:05:55,188 --> 02:05:58,589 ..l would've definitely taken you along with me. 1606 02:05:59,793 --> 02:06:01,658 But l met someone yesterday. 1607 02:06:02,295 --> 02:06:03,785 When l saw how anxious he was for his daughter.. 1608 02:06:04,397 --> 02:06:07,093 ..and how worried he was for her safety, l can't do that now. 1609 02:06:07,200 --> 02:06:10,226 l saw your father outside. He is very happy. 1610 02:06:10,804 --> 02:06:15,241 He will give you to me with that same happiness. Trust me. 1611 02:06:15,342 --> 02:06:18,243 Please try to understand. That will never happen. 1612 02:06:18,478 --> 02:06:22,380 No, l'm telling you ! Trust me, it will happen. 1613 02:06:27,120 --> 02:06:28,382 Hey! Hey! Hey! 1614 02:06:41,034 --> 02:06:42,126 Hey! - Yes, brother! 1615 02:06:42,235 --> 02:06:44,032 What is happening there? - Venkatesham came here.. 1616 02:06:44,137 --> 02:06:46,071 ..to make a scene, brother. - Drag him and come to me 1617 02:06:48,541 --> 02:06:50,270 Sir! Sir! Sir! 1618 02:06:50,410 --> 02:06:52,435 How did he come in? - Anjali is my life, sir. 1619 02:06:52,545 --> 02:06:55,275 Take him out. - l'll take good care of her, please trust me. 1620 02:06:55,382 --> 02:06:56,713 Sir! 1621 02:06:56,816 --> 02:06:57,874 Sir! 1622 02:06:58,585 --> 02:07:00,052 Hail Sri Krishna! 1623 02:07:30,350 --> 02:07:32,580 Sage, you are here! 1624 02:07:36,323 --> 02:07:38,689 l came here to correct my mistake. 1625 02:07:38,792 --> 02:07:42,228 You correct our mistakes, how can you make a mistake? 1626 02:07:42,362 --> 02:07:44,626 Shiva had mercy on Bhasmasura. 1627 02:07:45,031 --> 02:07:47,829 Yamaraj gave a gift to Sati Savitri. 1628 02:07:47,934 --> 02:07:50,266 Rama doubted Sita. 1629 02:07:50,970 --> 02:07:55,771 lf you start counting, Gods did innumerable mistakes. 1630 02:07:56,776 --> 02:08:00,507 Making mistakes is not just human nature, it is our nature too. 1631 02:08:00,780 --> 02:08:03,977 Wow, how well you spoke about right and wrong. 1632 02:08:04,117 --> 02:08:06,585 Vyasa said the same thing in Bhagawatam.. 1633 02:08:09,489 --> 02:08:13,892 And that too l made a mistake with regard to my favorite disciple. 1634 02:08:14,094 --> 02:08:15,425 With regard to me? - Yes. 1635 02:08:16,730 --> 02:08:18,220 With regard to your daughter's marriage. 1636 02:08:18,465 --> 02:08:21,400 Mastan ! Listen carefully to what l'm saying. 1637 02:08:21,501 --> 02:08:25,938 For the welfare of this world, for the happiness of my devotees.. 1638 02:08:26,573 --> 02:08:29,701 ..when l was meditating on the Himalayas.. 1639 02:08:33,246 --> 02:08:36,738 ''O Lord Krishna! 1640 02:08:38,251 --> 02:08:42,984 ''O Lord Krishna! 1641 02:08:52,432 --> 02:08:56,801 ''O Lord Krishna! 1642 02:08:57,404 --> 02:09:01,738 O Mukunda! 1643 02:09:01,875 --> 02:09:09,077 O Murari!'' 1644 02:09:09,516 --> 02:09:12,076 Krishna! - How are you my friend? 1645 02:09:12,886 --> 02:09:15,150 How will l be when l'm away from you? 1646 02:09:15,255 --> 02:09:16,916 l'm surviving like this. 1647 02:09:17,190 --> 02:09:18,452 Don't be sad, my friend. 1648 02:09:18,558 --> 02:09:20,116 From now on you will stay with me. 1649 02:09:20,260 --> 02:09:21,750 Come, let's go to Vikuntam. 1650 02:09:24,731 --> 02:09:27,165 That was a funny thing that happened that day. 1651 02:09:27,267 --> 02:09:29,633 When l looked back, Vasantha, who started the fight, wasn't there. 1652 02:09:29,736 --> 02:09:31,203 And brother Balaram wasn't there too. 1653 02:09:31,304 --> 02:09:34,398 Even you slipped from there. lt was just me who was trapped. 1654 02:09:34,507 --> 02:09:36,168 Yes, l remember that. 1655 02:09:36,276 --> 02:09:39,109 After that, mother Yashoda was really upset with me. 1656 02:09:39,212 --> 02:09:41,976 l was so scared. A mother's love is mother's love after all. 1657 02:09:42,081 --> 02:09:44,140 Yes, the word love reminds me of one thing. 1658 02:09:44,250 --> 02:09:45,877 You know Shiva Prasad, right? 1659 02:09:45,985 --> 02:09:47,282 Who is Shiva Prasad? 1660 02:09:47,387 --> 02:09:49,878 Krishna, he is my favorite disciple. 1661 02:09:50,023 --> 02:09:52,014 His daughter fell in love with someone. 1662 02:09:52,158 --> 02:09:53,887 He asked me if he should get them married. 1663 02:09:53,993 --> 02:09:55,460 l told him to get them married. 1664 02:09:55,762 --> 02:10:01,394 After that, l saw that girl's future. lt was not good at all. 1665 02:10:02,268 --> 02:10:03,895 So that's why l asked him to cancel that marriage. 1666 02:10:04,003 --> 02:10:05,129 My friend! 1667 02:10:06,272 --> 02:10:09,105 Krishna! - How many times will you make the same mistakes? 1668 02:10:09,209 --> 02:10:11,006 At one time, when me and Radha loved each other deeply.. 1669 02:10:11,110 --> 02:10:13,203 ..you were the one who ruined it and stopped our marriage. 1670 02:10:13,313 --> 02:10:15,406 And that's why you've changed thousands of bodies.. 1671 02:10:15,515 --> 02:10:17,005 ..from Dwapara era to this day. 1672 02:10:17,450 --> 02:10:20,385 You should be in Brindavanam, but you are on the earth. 1673 02:10:20,954 --> 02:10:22,717 Now you've done the same mistake. 1674 02:10:22,822 --> 02:10:24,551 You separated two lovers. Very bad! 1675 02:10:25,391 --> 02:10:30,351 Lord, l did it because l didn't want Anjali to suffer her whole life. 1676 02:10:31,130 --> 02:10:34,930 What is past? What is present? And what is future? 1677 02:10:35,368 --> 02:10:38,804 Am l not the past, present and the future? 1678 02:10:39,839 --> 02:10:43,707 l'm changing that girl's future right now. 1679 02:10:44,277 --> 02:10:47,371 lf she marries the man she loves, she will live luxuriously.. 1680 02:10:47,514 --> 02:10:50,813 ..with all the happiness and all the wealth in the world. 1681 02:10:51,417 --> 02:10:54,250 Difficulties will not be able to come near her. 1682 02:10:54,621 --> 02:10:56,020 That's my responsibility. 1683 02:10:58,291 --> 02:11:00,782 Go! Go immediately and correct your mistake. 1684 02:11:00,927 --> 02:11:03,259 Till then you will be prohibited from entering Vikuntam. 1685 02:11:03,363 --> 02:11:04,762 Krishna! - Go! 1686 02:11:07,333 --> 02:11:08,698 Look, Shiva Prasad! 1687 02:11:09,802 --> 02:11:10,860 Sage! 1688 02:11:11,404 --> 02:11:13,634 l never asked you for anything. 1689 02:11:14,474 --> 02:11:16,271 But today l'm asking on my behalf.. 1690 02:11:16,509 --> 02:11:19,171 ..and on behalf of my friend, Sri Krishna. 1691 02:11:20,146 --> 02:11:24,606 Get your daughter married to the one she loves, Venkatesham. 1692 02:11:25,885 --> 02:11:26,943 Sir! 1693 02:11:28,154 --> 02:11:29,246 Go! - Okay, sir! 1694 02:11:29,956 --> 02:11:33,653 Stop your drama! You are a God and God himself told you, is it? 1695 02:11:33,793 --> 02:11:36,557 Brother-in-law! - What are you doing? 1696 02:11:37,063 --> 02:11:38,223 We have a wedding in one hour. 1697 02:11:38,331 --> 02:11:39,491 There are so many people in the wedding tent. 1698 02:11:39,599 --> 02:11:41,897 He is talking rubbish about Himalaya mountains and Vikuntam. 1699 02:11:42,035 --> 02:11:43,400 What are you talking, Gajapathi? 1700 02:11:43,670 --> 02:11:45,797 Please sir, listen to me. 1701 02:11:46,205 --> 02:11:47,672 l don't say anything without a proof. 1702 02:11:48,374 --> 02:11:50,171 l have complete evidence. 1703 02:11:51,744 --> 02:11:53,302 He didn't cheat just you and me. 1704 02:11:53,846 --> 02:11:56,371 But he cheated many people with the name of God. 1705 02:11:57,684 --> 02:11:59,481 We received many complaints about him. 1706 02:11:59,719 --> 02:12:02,688 We started an enquiry. And we got to know that.. 1707 02:12:02,956 --> 02:12:06,448 He is the one that killed the old man in the railway station. 1708 02:12:08,494 --> 02:12:10,826 After that he started the drama of entering another body. 1709 02:12:11,364 --> 02:12:13,355 Photos regarding that are in this box. 1710 02:12:14,233 --> 02:12:17,066 Since he came to know that his true identity will be revealed.. 1711 02:12:17,170 --> 02:12:20,367 ..he tried to escape in the name of Anthardanam rubbish. 1712 02:12:21,341 --> 02:12:24,504 Finally, l don't know what he thought, but he came here. 1713 02:12:24,644 --> 02:12:25,872 Hail Sri Krishna! 1714 02:12:25,979 --> 02:12:29,506 Stop it! That's your last Sri Krishna! 1715 02:12:29,782 --> 02:12:30,908 Here is the evidence! 1716 02:12:35,655 --> 02:12:36,713 Sage! 1717 02:12:54,040 --> 02:12:57,134 What is this? - lt's the power of sage's amulet. 1718 02:13:01,614 --> 02:13:03,844 Sage tested our faith too. 1719 02:13:04,817 --> 02:13:06,910 He told us that he is not God at all. 1720 02:13:07,420 --> 02:13:10,617 But we didn't believe him. Our faith is pure. 1721 02:13:10,723 --> 02:13:13,715 We passed in his test. But you failed. 1722 02:13:13,860 --> 02:13:14,952 You failed. 1723 02:13:18,398 --> 02:13:22,391 The eyes with which you see are according to the heart that believes. 1724 02:13:22,502 --> 02:13:25,835 We all worshipped the sage as a God. 1725 02:13:26,039 --> 02:13:29,475 But you wanted to prove that he is a devil. 1726 02:13:29,575 --> 02:13:31,372 Did you see who won? 1727 02:13:31,644 --> 02:13:33,305 Why are we still talking to him? Beat him! 1728 02:13:33,446 --> 02:13:35,505 C'mon ! - Let's get him! Don't leave him! 1729 02:13:38,051 --> 02:13:39,746 What are you seeing? Go and punch him! 1730 02:13:45,425 --> 02:13:49,384 Beat him! Don't leave him! 1731 02:13:57,570 --> 02:13:58,696 Sage! 1732 02:13:59,639 --> 02:14:01,300 That's me! - Oh ! - C'mon ! 1733 02:14:11,150 --> 02:14:12,447 The keys are with him. 1734 02:14:15,188 --> 02:14:17,679 Try this, sir. lt was in the box along with photographs. 1735 02:14:24,897 --> 02:14:27,422 Sage has more money than the banks. - Hold this! 1736 02:14:59,132 --> 02:15:01,362 This million is for me to live. 1737 02:15:01,834 --> 02:15:03,859 And this million is for my girl's operation. 1738 02:15:04,003 --> 02:15:05,061 That's enough for me. 1739 02:15:06,172 --> 02:15:08,538 Take the remaining money and give it to Venkatesham. 1740 02:15:08,608 --> 02:15:10,576 Ask him to build a hospital for small children. 1741 02:15:11,544 --> 02:15:14,069 Tell him that from plaster to cancer medicines.. 1742 02:15:14,180 --> 02:15:15,204 ..everything should be given free of cost there. 1743 02:15:15,381 --> 02:15:16,848 All this money to Venkatesham? 1744 02:15:16,949 --> 02:15:18,541 l trust him completely. 1745 02:15:20,953 --> 02:15:25,447 From that day, no one saw Prasad alias Sage. 1746 02:15:25,858 --> 02:15:30,386 Maybe no one will know where he is and what he is doing. 1747 02:15:32,265 --> 02:15:34,961 'Two years later' 'Kohima, Nagaland' 1748 02:15:35,101 --> 02:15:36,125 lt's very fresh, sir. 1749 02:15:40,239 --> 02:15:41,399 Sir! - Huh? 1750 02:15:41,641 --> 02:15:43,108 We are building a temple, give donations, sir. 1751 02:15:43,242 --> 02:15:44,573 A temple? For whom? 1752 02:15:44,710 --> 02:15:45,938 For this God, sir. 1753 02:15:49,982 --> 02:15:52,007 Who is he? - Don't you know him, sir? 1754 02:15:52,151 --> 02:15:54,119 He is Another Body Sage! He has lots of miraculous powers. 1755 02:15:54,253 --> 02:15:55,345 Where are you building the temple? 1756 02:15:56,122 --> 02:15:58,181 Somewhere nearby, sir. 1757 02:16:04,697 --> 02:16:05,755 Sir! 1758 02:16:05,898 --> 02:16:06,990 Here! 1759 02:16:10,703 --> 02:16:12,034 Dad! - Huh? 1760 02:16:12,171 --> 02:16:14,298 Why did you give him so much money? 1761 02:16:15,541 --> 02:16:17,975 That same God gave me for your operation.