1 00:00:46,279 --> 00:00:48,611 Man is the only animal to use currency in this world, 2 00:00:48,815 --> 00:00:50,282 which divided world into two, haves and have-nots, 3 00:00:50,483 --> 00:00:53,816 rich and poor, wealthy and impoverished, 4 00:00:59,492 --> 00:01:01,619 I'm planning to open an account with Swiss Bank.- Okay sir. 5 00:01:01,828 --> 00:01:03,227 I don't know where to hide my money. 6 00:01:03,430 --> 00:01:04,556 Can't trust our banks, right? 7 00:01:04,731 --> 00:01:07,063 Who should I contact? Where can I get the application? 8 00:01:07,233 --> 00:01:08,427 Find the procedures to open an account. 9 00:01:09,302 --> 00:01:10,826 I withdrew entire money from the bank account. 10 00:01:11,638 --> 00:01:13,299 Totally Rs.4500. - Okay. 11 00:01:13,506 --> 00:01:16,236 Just Rs. 100 balance now. If I withdraw that too, bank will close my account. 12 00:01:16,409 --> 00:01:17,398 Spend it carefully. 13 00:01:17,477 --> 00:01:24,076 Gandhi said long back real freedom is when a woman walks safely at midnight. 14 00:01:24,250 --> 00:01:26,650 Today l, Umadevi, says the same, take down. 15 00:01:27,187 --> 00:01:29,121 Remove your vessel, can't you see us in line? 16 00:01:29,322 --> 00:01:32,314 We are standing in line since morning, are you jumping line coming late? 17 00:01:32,525 --> 00:01:34,459 Take it off. 18 00:01:34,661 --> 00:01:36,458 If you can raise so much dust for a paramour, 19 00:01:36,663 --> 00:01:39,530 what would you do for a real husband? You come. 20 00:01:39,666 --> 00:01:43,124 Not this, the one I bought from London. - It's inside, sir. 21 00:01:43,336 --> 00:01:44,667 Feed that. - Okay sir. 22 00:01:45,205 --> 00:01:49,665 Bloody dog, always comes when having food. 23 00:01:50,543 --> 00:01:52,602 Why did it enter our home as if we chicken and mutton? 24 00:01:52,779 --> 00:01:55,339 Madam, coffee. - Keep it there. 25 00:01:57,450 --> 00:02:03,446 Brother...get up...how long will you sleep like a pig?- Go away. 26 00:02:04,557 --> 00:02:05,353 Get up! 27 00:02:07,894 --> 00:02:09,293 Are you finished? - Finished madam. 28 00:02:09,496 --> 00:02:11,691 Wake me up after 15 minutes. 29 00:02:12,298 --> 00:02:15,699 Don't want, mother... - You don't know the benefits of turmeric. 30 00:02:15,902 --> 00:02:17,233 I'll beat you... - Don't want, mother. 31 00:02:18,371 --> 00:02:20,305 I'm throwing a party to friends, I need Rs.5 lakhs, daddy. 32 00:02:22,575 --> 00:02:24,509 Father... - Yes, dear? 33 00:02:25,311 --> 00:02:27,370 Tomorrow is the last date to pay the fees, father. 34 00:02:27,580 --> 00:02:31,710 Is it? We've time till tomorrow, right? I'll arrange to pay. 35 00:02:32,318 --> 00:02:34,252 Not this car, where's the BMW? 36 00:02:34,721 --> 00:02:36,814 Promised to get a Ferrari, not yet delivered? 37 00:02:37,157 --> 00:02:38,317 Will be delivered in 2 months, madam. 38 00:02:42,662 --> 00:02:43,526 Rs.200, sir. 39 00:02:46,199 --> 00:02:48,531 Why is it so oily? Get me a tissue paper. 40 00:02:48,735 --> 00:02:52,398 This girl who eats measuring calories, 41 00:02:52,605 --> 00:02:53,867 This mashed pulse is fantastic! 42 00:02:54,407 --> 00:02:55,669 Ghee would make it mind blowing! 43 00:02:55,842 --> 00:02:58,675 She's about to fall in love with this boy who wishes for ghee in mashed pulse. 44 00:02:59,412 --> 00:03:01,505 Currency is going to become an hurdle between them, 45 00:03:02,215 --> 00:03:05,742 whatever it is, love between rich and poor is always captivating. 46 00:03:06,352 --> 00:03:07,546 that's this film! 47 00:03:08,988 --> 00:03:11,422 Land encroacher Suryaprakash, down...down... 48 00:03:11,624 --> 00:03:15,185 What's this sir?- Neither these slogans are new to us nor to them. 49 00:03:15,361 --> 00:03:20,890 Return our land to us! 50 00:03:21,301 --> 00:03:29,766 Suryaprakash! Down...down... - Move...move... 51 00:03:29,976 --> 00:03:32,911 What's their problem? 52 00:03:33,313 --> 00:03:36,214 It seems you've occupied their land. They are agitating to be fair to them. 53 00:03:36,382 --> 00:03:38,247 What are you doing? You should've cleared it by now. 54 00:03:38,451 --> 00:03:38,917 I'm on it, sir. 55 00:03:39,319 --> 00:03:42,447 I must kill you, first start the ground breaking ceremony. 56 00:03:48,661 --> 00:03:54,224 Madam, greetings. My name is Varaprasad. 57 00:03:54,400 --> 00:03:54,661 I'm a clerk here, please ask your daughter to break this coconut. 58 00:03:55,602 --> 00:03:57,399 Sir, your daughter is Goddess of wealth, 59 00:03:57,604 --> 00:04:00,266 wherever she goes,it'll turn into gold. Please break the coconut, dear. 60 00:04:17,624 --> 00:04:19,421 Repair my car urgently, I need to go to the court. 61 00:04:19,592 --> 00:04:20,684 How many times should I repair it? 62 00:04:21,427 --> 00:04:23,486 Is it a car? A junk box! 63 00:04:23,696 --> 00:04:26,961 I'm making the junk box to believe it's really a car and send it, 64 00:04:27,367 --> 00:04:31,269 and that poor thing thinks it's really a car and takes you to the court sometimes. 65 00:04:31,437 --> 00:04:32,631 I don't care about it's feelings, 66 00:04:32,839 --> 00:04:34,966 or do I want to hear your lectures, order a tea for me, 67 00:04:35,375 --> 00:04:36,307 before I have tea and smoke a cigarette, 68 00:04:36,509 --> 00:04:37,498 get the car repaired, I must go to the court. 69 00:04:37,710 --> 00:04:39,974 Don't you feel shame to go to court without any cases? 70 00:04:40,313 --> 00:04:42,975 No. Feeling shame won't get you things in modern times. 71 00:04:43,316 --> 00:04:45,841 Am I not getting my car repaired without paying a rupee? 72 00:04:46,052 --> 00:04:48,646 If I stop coming to you feeling shame, my work will get stopped. 73 00:04:48,855 --> 00:04:49,321 Yes or no? 74 00:04:49,522 --> 00:04:51,990 I don't know but we are losing money on your tea every day. 75 00:04:52,392 --> 00:04:54,952 All your losses will be covered if I get a case. 76 00:04:55,295 --> 00:04:59,459 Cover? My foot! I think I'll my shed with customers like you. 77 00:04:59,966 --> 00:05:02,662 I've applied for loan with Aishwarya Bank to improve my shed. 78 00:05:02,869 --> 00:05:04,461 Don't know if they will sanction or not. 79 00:05:04,671 --> 00:05:07,663 They will sanction, if you want I'll talk to the bank's manager. 80 00:05:07,874 --> 00:05:11,002 First take the loan, think later to repay or not, 81 00:05:11,411 --> 00:05:14,005 if we can we'll pay or else take them to court. I'll get a case. 82 00:05:17,083 --> 00:05:19,813 Who is Venu here? - Who are you? 83 00:05:19,986 --> 00:05:22,352 We are from Aishwarya Bank. - Have they sanctioned loan to us? 84 00:05:22,555 --> 00:05:25,353 No, we are from the recovery section, by the way, who is Venu here? 85 00:05:25,558 --> 00:05:26,422 I'm Venu, sir. 86 00:05:28,328 --> 00:05:29,886 Stop...why are you beating him? 87 00:05:30,096 --> 00:05:32,564 Won't I if he fails to repay bike loan? 88 00:05:32,765 --> 00:05:33,823 If you beat him, I'll not keep quiet. 89 00:05:34,901 --> 00:05:37,495 So what? - Don't ask questions. 90 00:05:38,905 --> 00:05:42,033 They were software engineers, and were fine then, 91 00:05:42,442 --> 00:05:43,841 you chased and sanctioned loans to them, 92 00:05:44,043 --> 00:05:46,705 now situation has reversed and they are working as mechanics, 93 00:05:46,913 --> 00:05:49,040 so, they may take little time to repay the loan, 94 00:05:49,449 --> 00:05:51,007 3 months can stretch to 6 months, 95 00:05:51,351 --> 00:05:54,047 you must get your payments but no manhandling please. 96 00:05:54,454 --> 00:05:56,513 Okay, tell them to pay atleast half installment. 97 00:05:56,689 --> 00:05:58,054 If not I'll get them lynched. 98 00:05:58,458 --> 00:06:01,859 Watch out, software will boom again, we'll answer then. 99 00:06:02,061 --> 00:06:03,688 What will you answer then? 100 00:06:04,597 --> 00:06:09,466 You stop, he's frustrated. I'll talk to him, you may go now. 101 00:06:09,802 --> 00:06:11,599 Everyone is playing with us, buddy. 102 00:06:11,804 --> 00:06:16,400 Let's take loan from the same bank and default, let's see what can they do. 103 00:06:19,078 --> 00:06:20,136 Have coffee. 104 00:06:21,614 --> 00:06:24,549 She must beautiful, sharp and intelligent, 105 00:06:24,751 --> 00:06:26,878 when I say a word, she must grasp everything instantly, 106 00:06:27,053 --> 00:06:29,544 she must become a part of our family, 107 00:06:29,756 --> 00:06:31,621 she must treat ln-laws like Gods, 108 00:06:31,824 --> 00:06:34,418 must be very good in household chores, 109 00:06:34,627 --> 00:06:39,428 infact people must think if she's my daughter-in-law or a film heroine. 110 00:06:39,632 --> 00:06:42,567 You're demanding so many qualities, what is your son doing, madam? 111 00:06:42,735 --> 00:06:45,636 He's a mechanic. - Cars or buses? 112 00:06:45,838 --> 00:06:48,432 Both...he owns a mechanic shed. 113 00:06:48,641 --> 00:06:50,404 Is the shed very strong? - Little weak. 114 00:06:52,578 --> 00:06:55,445 You say he's a mechanic and shed is weak, 115 00:06:55,648 --> 00:06:58,583 how can I get good proposals for him? 116 00:06:58,751 --> 00:07:00,651 Why not? Find a good one. 117 00:07:00,853 --> 00:07:03,447 My son is a mechanic so I'm asking you to find a bride. 118 00:07:03,990 --> 00:07:07,448 Had he been a doctor or engineer, why would I need your services? 119 00:07:07,660 --> 00:07:08,991 Girls would be standing in a queue. 120 00:07:09,195 --> 00:07:10,992 What's the matter, Ramanamma? Talking about queues. 121 00:07:11,664 --> 00:07:13,655 Mother is searching brides for you. 122 00:07:13,866 --> 00:07:17,097 Are you thinking about my marriage, mother? - Yes. 123 00:07:17,437 --> 00:07:18,665 Why did you get that thought? 124 00:07:18,871 --> 00:07:22,671 Though you don't know that you've grown up like a donkey, I do. 125 00:07:22,875 --> 00:07:25,002 If not at this age, when will you marry then? 126 00:07:25,211 --> 00:07:31,446 No, mother... - Why son? 127 00:07:36,021 --> 00:07:37,682 To Her Majesty Ramanamma... 128 00:07:38,090 --> 00:07:40,354 With great respect and bowing before you, your son says.... 129 00:07:40,559 --> 00:07:43,995 With economic recession world has turned topsy-turvy... 130 00:07:44,162 --> 00:07:45,493 Real estate has been reduced to shambles... 131 00:07:45,664 --> 00:07:47,359 Software industry has taken a beating... 132 00:07:47,566 --> 00:07:50,660 You must understand the situation with heart... 133 00:07:51,003 --> 00:07:52,698 And give up the idea of my marriage... 134 00:07:53,105 --> 00:07:58,168 Forgot to tell, Indians settled in America and returning home, mother... 135 00:07:58,377 --> 00:08:02,370 Unable to pay tax, they are leaving behind their cars in Dubai.... 136 00:08:02,581 --> 00:08:05,709 Your husband is a clerk, and I'm a wastrel... 137 00:08:06,018 --> 00:08:10,182 Would you like me to marry in such a bad situation? 138 00:08:12,457 --> 00:08:15,017 Why marry now? 139 00:08:15,460 --> 00:08:18,725 Oh mom, forget about it! 140 00:08:19,131 --> 00:08:24,535 Why marry now, Ramanamma? 141 00:08:32,411 --> 00:08:39,715 I'm struggling to earn a meal for myself... You want me to take a wife? 142 00:08:40,052 --> 00:08:42,748 Don 't torture me, Ramanamma... 143 00:08:43,722 --> 00:08:46,088 It's not good, Ramanamma... 144 00:08:46,725 --> 00:08:49,285 People will boo at us, Ramanamma... 145 00:08:51,296 --> 00:08:52,058 Mother... 146 00:08:53,098 --> 00:08:53,757 Stop... 147 00:08:56,301 --> 00:08:57,097 No please! 148 00:09:10,449 --> 00:09:13,577 No chicken piece or a drop of chilled beer... 149 00:09:13,752 --> 00:09:16,448 No girl friend or a cigarette to smoke... 150 00:09:16,655 --> 00:09:19,749 Not a single penny in pocket... No chance of getting loan also... 151 00:09:20,092 --> 00:09:23,323 No films or fun... With bleak future... 152 00:09:23,528 --> 00:09:26,656 No salary and unable to pay phone bills too... 153 00:09:26,865 --> 00:09:29,800 Brain has become numb, no weekend holidays... 154 00:09:30,202 --> 00:09:36,471 Not a grain to eat but want to apply expensive oil to moustache... 155 00:09:36,675 --> 00:09:40,441 Don 't worry, Ramanamma... 156 00:10:16,248 --> 00:10:19,308 Crowds vanished from pubs, and smiles vanished from faces... 157 00:10:19,518 --> 00:10:23,147 No luxurious life... No fast food life... 158 00:10:23,321 --> 00:10:25,721 It's shame to tell but will give heart attack if not... 159 00:10:26,925 --> 00:10:28,722 It's been long time since we 've seen currency notes... 160 00:10:28,927 --> 00:10:32,385 No projects, no onsite visits... 161 00:10:32,597 --> 00:10:35,725 No loans, no credit cards... 162 00:10:35,934 --> 00:10:42,396 Cars have vanished and left with share autos... 163 00:10:42,607 --> 00:10:59,514 Don 't get angry and shout, Ramanamma... 164 00:11:07,265 --> 00:11:11,964 No marriage, first I'll build a house... 165 00:11:12,304 --> 00:11:13,703 Mother, think logically... 166 00:11:13,872 --> 00:11:16,864 Please listen to me... I'll buy you a new car... 167 00:11:17,209 --> 00:11:19,939 A lavish home and plenty of servants... 168 00:11:20,312 --> 00:11:22,872 Fun and frolic at the drop of a hat... 169 00:11:23,215 --> 00:11:25,979 Money and happiness at your feet... 170 00:11:26,318 --> 00:11:28,752 Why build castles in air now? 171 00:11:28,887 --> 00:11:36,589 Ramanamma 's son is sharp and has great bright future... 172 00:11:45,437 --> 00:11:47,428 You' re asking about recovery payment, right sir? 173 00:11:48,239 --> 00:11:51,572 We appointed musclemen for recovery payment, right?- Yes, go ahead. 174 00:11:51,977 --> 00:11:53,911 They struggled and recovered Rs.5 crores only. 175 00:11:54,112 --> 00:11:56,546 They couldn't after that. Can I show it in the statement? 176 00:11:56,881 --> 00:12:00,442 Are you mad? Account must show not a rupee recovered. 177 00:12:00,652 --> 00:12:03,120 Use this money too in construction business.- Okay sir. 178 00:12:03,321 --> 00:12:05,448 Fixed deposits have fallen drastically. 179 00:12:05,657 --> 00:12:07,124 That is... - I want FD's. 180 00:12:07,325 --> 00:12:11,455 I don't know how you do it, if you need take more people. 181 00:12:11,663 --> 00:12:13,460 Collect FD's from people, I need Rs.100 crores immediately. 182 00:12:13,665 --> 00:12:15,064 I want to open 10 new construction companies. 183 00:12:15,233 --> 00:12:16,894 What will you tell if depositors for the repayment? 184 00:12:17,068 --> 00:12:22,267 Only few depositors will ask, the whole lot won't come to withdraw. 185 00:12:22,474 --> 00:12:27,411 Madam Ramanamma, I've found your daughter-in-law. 186 00:12:27,612 --> 00:12:30,479 Where? - You wait, show us, priest. 187 00:12:30,682 --> 00:12:33,082 I'm taking it out. - Do it fast. 188 00:12:33,251 --> 00:12:34,479 First madam. 189 00:12:36,154 --> 00:12:38,622 Oh! Is it a girl or a doll? 190 00:12:39,924 --> 00:12:42,415 Yes, she's really like a golden doll. 191 00:12:44,596 --> 00:12:46,029 I think I've seen her somewhere. 192 00:12:52,504 --> 00:12:54,972 Hey you silly priest! This is lleana! 193 00:12:55,173 --> 00:12:56,606 Isn't she? I too thought the same. 194 00:12:56,975 --> 00:12:59,603 Not just me, even lleana's mother mistook her as her daughter. 195 00:12:59,944 --> 00:13:04,176 But she's a look alike of lleana. her name is Parvathi. 196 00:13:04,382 --> 00:13:05,178 Along with all the qualities you'd asked for, 197 00:13:05,383 --> 00:13:07,613 her family is ready to meet your dowry demand too. 198 00:13:09,954 --> 00:13:11,615 That's okay, did you really tell them about my son? 199 00:13:11,956 --> 00:13:13,651 I told them, infact I told them he's a mechanic too. 200 00:13:14,059 --> 00:13:15,651 Is this proposal okay to you? 201 00:13:16,061 --> 00:13:19,656 Okay? Double okay... - Marriage now? 202 00:13:20,065 --> 00:13:23,125 Real estate is in shambles, software industry has hit low, 203 00:13:23,301 --> 00:13:26,202 how can my son marry in these difficult times? 204 00:13:26,404 --> 00:13:28,463 No problem, mother. - No need now, son. 205 00:13:28,640 --> 00:13:31,632 You cool off now, I said no to marriage then, 206 00:13:31,976 --> 00:13:35,207 but after seeing her, I can't say no. 207 00:13:36,147 --> 00:13:39,139 Can you do me a favour, priest? - Tell me. 208 00:13:39,317 --> 00:13:41,148 How would she look in a pair of jeans? 209 00:13:41,352 --> 00:13:44,014 Can you get me her full photograph? 210 00:13:44,155 --> 00:13:47,420 I expected this request from you. That's why I brought it. 211 00:13:49,427 --> 00:13:50,223 This is a cinema photo. 212 00:13:50,428 --> 00:13:54,228 No, this photo was taken when she was in Bangkok. 213 00:13:54,766 --> 00:13:56,131 Trust me boys! 214 00:13:56,234 --> 00:14:01,001 Congrats, buddy! Throw us party, buddy! 215 00:14:04,008 --> 00:14:06,340 Here only... - Be careful buddy. 216 00:14:07,011 --> 00:14:12,244 What do I've with me, buddy? You've lleana. 217 00:14:12,784 --> 00:14:14,183 Get lost! 218 00:14:21,025 --> 00:14:22,014 What? 219 00:14:22,260 --> 00:14:25,195 Give me your mobile. - Why? 220 00:14:26,131 --> 00:14:27,723 Give a missed call. 221 00:14:30,735 --> 00:14:33,727 I got a call, so what? - Beat him! 222 00:14:35,039 --> 00:14:36,700 You bloody... 223 00:14:40,278 --> 00:14:42,610 Bloody rogues! Why are you beating me? 224 00:14:47,418 --> 00:14:48,544 How dare you beat Sai? 225 00:14:54,626 --> 00:14:55,615 Come...come on... 226 00:15:10,308 --> 00:15:14,574 Oh! my leg!... - Come on boys. 227 00:15:18,082 --> 00:15:20,778 I'm coming...stay put... 228 00:15:21,653 --> 00:15:27,250 What do I've with me, buddy? You've lleana. 229 00:15:27,425 --> 00:15:30,087 My leg! - Worry about it later. 230 00:15:39,671 --> 00:15:43,334 What happened? How did you get hurt? 231 00:15:43,541 --> 00:15:44,667 Last night while returning after drinks... 232 00:15:45,343 --> 00:15:48,278 ...we were coming, few drunkards beat him up. 233 00:15:48,446 --> 00:15:49,674 Who are they? - I don't know, father. 234 00:15:49,881 --> 00:15:51,610 Don't lie to me, I'm sure you would've done something. 235 00:15:51,783 --> 00:15:53,808 Why doesn't he believe me, mother? I'm telling truth... 236 00:15:54,452 --> 00:15:56,886 You keep quiet, don't irritate my little son. 237 00:15:57,222 --> 00:15:59,156 I don't want anyone around my son, all of you clear out. 238 00:15:59,357 --> 00:16:01,621 I was waiting to tell you something. - What is it? 239 00:16:01,826 --> 00:16:05,125 They cancelled the proposal on knowing about this incident. 240 00:16:06,798 --> 00:16:09,130 They inquired in hospital too, 241 00:16:09,300 --> 00:16:12,497 it seems your son can't walk now, he has become impotent too. 242 00:16:13,171 --> 00:16:15,139 Who told you that? 243 00:16:15,306 --> 00:16:17,501 What the hell are you telling? Why are you blabbering? 244 00:16:17,709 --> 00:16:21,145 Who told you my son can't walk and he's impotent? 245 00:16:21,312 --> 00:16:23,303 Who wants your silly proposals, 246 00:16:23,514 --> 00:16:26,176 I'll get Miss lndia to marry my son. 247 00:16:26,384 --> 00:16:27,578 Go away priest! - They are saying not me. 248 00:16:30,488 --> 00:16:32,319 Marriage is cancelled and my body has taken a beating. 249 00:16:33,324 --> 00:16:35,656 Find atleast when I'll get discharged. 250 00:16:35,827 --> 00:16:39,319 Whosoever has beat me must bore the brunt of my anger. 251 00:16:40,498 --> 00:16:42,830 I brought few photos of prospective grooms for your daughter. 252 00:16:43,167 --> 00:16:46,534 If you take a look, his name is Prakash... 253 00:16:46,738 --> 00:16:48,330 Who wants names? Tell me his background. 254 00:16:48,506 --> 00:16:50,667 They own a large chemical factory in Kukatpally. 255 00:16:50,875 --> 00:16:52,866 Of the two brothers, he's the younger brother. 256 00:16:53,278 --> 00:16:55,678 They are worth approximately Rs.500 crores. 257 00:16:55,880 --> 00:16:57,677 You say Rs.500 crores, 258 00:16:57,882 --> 00:17:00,749 if shared amongst the brothers, he'll get Rs250 crores only. Next. 259 00:17:01,419 --> 00:17:02,750 This proposal is from Malaysia. 260 00:17:02,954 --> 00:17:04,683 They own a building next to Twin Towers. 261 00:17:04,856 --> 00:17:07,620 They have a 5 star hotel and only son. 262 00:17:08,359 --> 00:17:09,690 Do you like him, dear? 263 00:17:09,861 --> 00:17:11,852 My foot! He looks like a chimp in suit. 264 00:17:12,196 --> 00:17:13,629 Who wants Malaysian proposals? 265 00:17:14,432 --> 00:17:18,368 Find any good one in Australia, America or London. 266 00:17:18,536 --> 00:17:20,231 Or else find any Hollywood actor. 267 00:17:20,438 --> 00:17:22,770 Son of Nicolas cage is available, can I talk to him? 268 00:17:22,974 --> 00:17:24,908 Whosoever it may be, 269 00:17:25,310 --> 00:17:28,575 my son-in-law must own a chartered flight, 270 00:17:28,913 --> 00:17:31,780 he must get down from a Limo with 10 bouncers around him, 271 00:17:31,983 --> 00:17:33,883 he must own an island, and must have a guest house there, 272 00:17:34,218 --> 00:17:35,708 above all that my daughter must like him, 273 00:17:35,887 --> 00:17:38,879 what do you say, dear? - Yes daddy, no compromises. 274 00:17:39,223 --> 00:17:40,781 Is it a joke to be Suryaprakash's daughter? 275 00:17:40,992 --> 00:17:43,552 You're Umadevi's daughter too! Your range is different. 276 00:17:44,329 --> 00:17:44,886 Such girls will run away with some wastrel, 277 00:17:45,229 --> 00:17:47,789 and these proud parents will be brought down to earth. 278 00:18:00,478 --> 00:18:01,274 Do you remember me? 279 00:18:02,480 --> 00:18:06,280 You beat me up a month ago, just now got discharged from hospital. 280 00:18:06,484 --> 00:18:07,917 So what? Are you here to seek revenge? 281 00:18:08,286 --> 00:18:11,483 Before that I need to know why you beat me and what was my mistake? 282 00:18:11,689 --> 00:18:14,624 I never saw you and you guys don't know me. 283 00:18:14,826 --> 00:18:17,818 What's the reason? - A girl paid us to beat you. 284 00:18:18,029 --> 00:18:21,430 Why did she do it? - It seems you teased her.- Me? 285 00:18:22,033 --> 00:18:26,299 I'm a mechanic, I'm not a college student to tease girls. 286 00:18:26,504 --> 00:18:28,768 Just show the girl to me, I'll speak to her myself. 287 00:18:31,976 --> 00:18:33,603 Show him the girl. 288 00:18:37,715 --> 00:18:38,773 That girl! 289 00:18:48,659 --> 00:18:49,455 Are you Aishwarya? 290 00:18:49,861 --> 00:18:51,522 What is your name? - Sai! 291 00:18:51,963 --> 00:18:52,987 Then, I'm Aishwarya. What's the matter? 292 00:18:53,398 --> 00:18:55,958 Why did you get me beaten up? What have I done to you? 293 00:18:56,300 --> 00:18:57,528 You? 294 00:18:57,735 --> 00:19:00,863 A man was teasing me, I sent goons to beat him. 295 00:19:01,072 --> 00:19:04,007 Cell phone number changed by a digit and they ended beating you up, 296 00:19:04,409 --> 00:19:05,467 simple, it happened by mistake. 297 00:19:05,643 --> 00:19:08,976 By mistake? I hurt my head and broke my leg. 298 00:19:09,347 --> 00:19:11,815 My parents are cursing me, no income for a month, 299 00:19:11,983 --> 00:19:14,975 I repair vehicles in this city but you sent me for a re-boring. 300 00:19:15,319 --> 00:19:16,343 So what? 301 00:19:16,754 --> 00:19:19,086 Why are you so proud? 302 00:19:19,757 --> 00:19:23,693 You hired goons, then you must be from a filthy rich family. 303 00:19:23,895 --> 00:19:25,556 Why are you bothered about my family? 304 00:19:25,763 --> 00:19:28,323 What will you do now? - Say sorry. 305 00:19:28,766 --> 00:19:32,361 I would had it been my mistake, it was by mistake, why should l? 306 00:19:32,570 --> 00:19:33,901 Will you say sorry or not? 307 00:19:36,674 --> 00:19:37,834 Oh my God! 308 00:19:44,782 --> 00:19:47,512 How is it? Had fun? 309 00:19:47,685 --> 00:19:50,586 My marriage with a beautiful girl like lleana got cancelled because of you. 310 00:19:50,788 --> 00:19:51,846 Bloody arrogant girl! 311 00:20:04,970 --> 00:20:06,232 Getting late man, go fast. 312 00:20:08,873 --> 00:20:10,568 Sir, girls are stopping the auto. Shall we take them? 313 00:20:10,976 --> 00:20:12,204 No, you carry on. 314 00:20:47,579 --> 00:20:52,414 Bhairava! Some day to make your failed love a success, 315 00:20:52,617 --> 00:20:56,246 you'll come back into this world breaking open this dark world. 316 00:20:56,488 --> 00:21:00,015 You'll come back, Bhairava! 317 00:21:11,603 --> 00:21:16,631 Did you see girl in white churidar? Did you see her?- No. 318 00:21:17,275 --> 00:21:17,934 Why? 319 00:21:18,376 --> 00:21:21,106 I must meet her immediately. - Why? 320 00:21:21,279 --> 00:21:23,509 How can I tell story suddenly if you ask? 321 00:21:23,715 --> 00:21:25,114 400 years ago, I was Kalabhairava, 322 00:21:25,517 --> 00:21:27,109 Mithravrinda and I loved each other, 323 00:21:27,318 --> 00:21:29,650 our love failed then, so we've come back again. 324 00:21:30,188 --> 00:21:31,621 I never saw such a fool in my life. 325 00:21:33,324 --> 00:21:37,192 The girl was here just now, I felt shock when I touched her. 326 00:21:37,395 --> 00:21:37,986 Did you see her? 327 00:21:39,130 --> 00:21:41,997 Her name is not Mithravrinda but lndu. - Do you know her? 328 00:21:42,200 --> 00:21:46,637 Know her? We are thick friends. - Please introduce her to me. 329 00:21:47,005 --> 00:21:48,472 Not now, come tomorrow to the restaurant, 330 00:21:48,673 --> 00:21:51,005 Indu, and her friends and I'll be waiting for you there. 331 00:21:51,209 --> 00:21:55,543 We can talk over there but do come with a fat purse.- Okay. 332 00:21:55,980 --> 00:21:58,312 Please give me Rs.500 for auto. - Rs.500? 333 00:21:59,651 --> 00:22:01,346 He has lot of money. - Take it. 334 00:22:02,554 --> 00:22:03,486 Tomorrow. 335 00:22:04,756 --> 00:22:06,155 Mad man! 336 00:22:12,330 --> 00:22:13,490 Greetings. - What? 337 00:22:13,698 --> 00:22:15,996 I came to talk about my site. - Move out. 338 00:22:16,167 --> 00:22:18,658 This site is under PD act, my father owns half of it. 339 00:22:19,037 --> 00:22:20,504 Who told you it's under PD act? 340 00:22:20,672 --> 00:22:22,162 If you want check with HUDA. 341 00:22:22,340 --> 00:22:23,500 How can records be correct if you change everything? 342 00:22:23,708 --> 00:22:24,572 This is injustice. 343 00:22:25,176 --> 00:22:30,239 Look, I can't run real estate business if I've to answer every fool like you. 344 00:22:30,448 --> 00:22:32,507 If you want I'll give you Rs.25000, take it and leave. 345 00:22:32,684 --> 00:22:34,584 Paying pittance usurping billions worth property? 346 00:22:34,786 --> 00:22:37,721 My will and wish, I'll usurp, do whatsoever you and your father can do. 347 00:22:38,123 --> 00:22:41,718 Throw him out. Disturbing early morning - I'll take you to the court. 348 00:22:44,796 --> 00:22:45,694 How's the work progressing? 349 00:22:46,030 --> 00:22:48,396 Piping work is over, simultaneously finished electrical work too. 350 00:22:48,600 --> 00:22:51,535 I don't know what you do, we must handover it to the client by February. 351 00:22:51,703 --> 00:22:52,692 Okay sir. 352 00:22:53,605 --> 00:22:55,197 Sir, just a minute... - What is it? 353 00:22:55,406 --> 00:22:56,532 That is... - Tell me I say. 354 00:22:56,708 --> 00:22:59,404 Come here. She's my daughter. 355 00:22:59,611 --> 00:23:01,408 Greet him.- Greetings sir. - She's fine, come to the matter. 356 00:23:01,613 --> 00:23:03,808 She's good in studies, scores high marks, 357 00:23:04,215 --> 00:23:07,150 I want her to study medicine, if you help me financially... 358 00:23:07,719 --> 00:23:09,812 What are you? - Sir? 359 00:23:10,221 --> 00:23:11,279 I mean what are you doing here? 360 00:23:11,489 --> 00:23:13,480 Clerk. - lsn't it? 361 00:23:13,825 --> 00:23:15,622 For a clerk's daughter becoming Nurse is great. 362 00:23:15,827 --> 00:23:19,228 Don't wish beyond your means, don't entertain big wishes. 363 00:23:19,397 --> 00:23:20,762 Is it wrong to think of making my daughter study medicine? 364 00:23:21,166 --> 00:23:23,760 Indeed wrong. What are you? What's your life worth? 365 00:23:24,169 --> 00:23:27,297 If you say your daughter doesn't have clothes, I'll give, 366 00:23:27,505 --> 00:23:30,736 you ask money to have your daughter abort a child, I'll give, 367 00:23:31,075 --> 00:23:33,236 got me? You want your daughter to become a doctor. 368 00:23:33,411 --> 00:23:35,436 Talking crazy, mad man! 369 00:23:38,516 --> 00:23:41,576 Father! - Please forgive me, dear. 370 00:23:41,653 --> 00:23:42,677 I called you here unnecessarily. 371 00:23:48,526 --> 00:23:50,517 If my legs were fine, I would've come after you, bloody. 372 00:23:56,434 --> 00:23:59,335 Look there! Is he the guy? - Yes. 373 00:23:59,671 --> 00:24:02,469 How dare he beats me? Watch I'm going to do with him. 374 00:24:03,541 --> 00:24:06,339 Why are you so worried? Let's hire few goons and bump him off. 375 00:24:06,544 --> 00:24:11,140 No need of few goons, I can do it myself. Bloody lame! 376 00:24:18,790 --> 00:24:19,484 Go to hell! 377 00:24:24,796 --> 00:24:29,130 Hey! How dare you slap me! 378 00:24:29,467 --> 00:24:31,799 You dared to beat me? Do you know my range? 379 00:24:32,704 --> 00:24:36,697 If I don't send you back to hospital in 30 minutes, ask me, give me the bat. 380 00:24:36,908 --> 00:24:38,375 Bat? Why bat? 381 00:24:40,712 --> 00:24:42,145 Beat his legs. 382 00:24:42,313 --> 00:24:43,302 Who is she between us? 383 00:24:45,383 --> 00:24:46,816 Why are you after me? 384 00:24:47,185 --> 00:24:47,844 You'll dare to lift hand again. 385 00:24:48,253 --> 00:24:49,720 You'll lose eyes if you beat physically challenged. 386 00:24:56,327 --> 00:24:57,817 No, that's my life! - What? 387 00:24:59,597 --> 00:25:00,825 I hate that overacting. 388 00:25:01,165 --> 00:25:03,827 Bloody woman! Men are not safe at midnight. 389 00:25:04,168 --> 00:25:05,863 I must show you to Gandhi. - Hey! 390 00:25:07,605 --> 00:25:10,267 If you ever cross my path again... 391 00:25:10,875 --> 00:25:15,335 Your daddy...your mummy... 392 00:25:15,513 --> 00:25:16,502 How dare to beat me? 393 00:25:19,617 --> 00:25:22,848 Beat anywhere but not my leg. - Why? Why not? 394 00:25:23,187 --> 00:25:23,676 Please don't. 395 00:25:23,855 --> 00:25:25,755 I will beat. - Don't...you bitch! 396 00:25:28,226 --> 00:25:29,420 This leg, right? 397 00:25:57,322 --> 00:25:59,222 I got back my leg! 398 00:25:59,557 --> 00:26:03,254 Doctors said I lost my leg permanently, I believed them. 399 00:26:03,461 --> 00:26:15,464 But I can walk now. 400 00:26:15,673 --> 00:26:19,268 Not just walk, I can dance too! 401 00:26:19,811 --> 00:26:22,905 If I kick you under this rain of water, 402 00:26:23,348 --> 00:26:26,909 are you a girl or ghost? How did they raise you? 403 00:26:27,251 --> 00:26:30,482 Who can live with a devil like you except a wastrel like me? 404 00:26:32,824 --> 00:26:34,291 Hey stop...my sweet heart! 405 00:26:56,381 --> 00:26:57,848 Who is it? - It's me! 406 00:26:58,649 --> 00:26:59,445 You? 407 00:26:59,951 --> 00:27:03,512 I want to talk something very important with you and father, wake him up. 408 00:27:03,721 --> 00:27:07,714 Hubby! Hubby, son wants to talk to you. 409 00:27:08,860 --> 00:27:11,795 What's the matter? Where's your stick? 410 00:27:11,996 --> 00:27:14,658 My leg got set. - How could it happen in one day? 411 00:27:14,866 --> 00:27:17,528 A ghost came and uttered mumbo jumbo and my leg is working normal. 412 00:27:18,636 --> 00:27:19,534 What's the ghost's name? 413 00:27:20,872 --> 00:27:23,534 Stop your nonsense, you wanted to tell me something. 414 00:27:23,741 --> 00:27:26,471 Please forgive... please forgive me, mother. 415 00:27:26,644 --> 00:27:28,475 I committed mistake. - What happened my son? 416 00:27:28,679 --> 00:27:30,544 I fell in love with a dirty girl. 417 00:27:31,082 --> 00:27:32,674 Don't ask me why? 418 00:27:32,884 --> 00:27:35,682 If I marry the girl you select, we could live together. 419 00:27:35,887 --> 00:27:37,821 Now that hope is dashed. 420 00:27:38,322 --> 00:27:42,315 How can you say that, son? - You don't know about her, 421 00:27:42,493 --> 00:27:46,554 she can kill ln-laws with a kitchen knife, 422 00:27:46,998 --> 00:27:51,492 infact I'm not sure if she ever will sleep with me, 423 00:27:51,669 --> 00:27:55,696 sister, I'm sure she'll burn you alive. - Father... 424 00:27:56,674 --> 00:27:59,837 It's safe to stay away from you if I marry her. 425 00:28:00,011 --> 00:28:01,501 Why am I telling you all this? 426 00:28:01,712 --> 00:28:05,375 To keep future misunderstandings in check considering our family safety. 427 00:28:05,583 --> 00:28:06,914 Why did you love such a girl? 428 00:28:07,118 --> 00:28:10,349 I couldn't avoid it, mother, situation demanded it. 429 00:28:11,522 --> 00:28:12,045 Why don't you go to sleep? It's late night! 430 00:28:12,457 --> 00:28:13,515 I'll beat you with slippers, bloody idiot! 431 00:28:13,691 --> 00:28:16,387 Did you disturb our sleep to talk about this silly matter? 432 00:28:16,594 --> 00:28:18,061 You go to sleep, you go. 433 00:28:18,796 --> 00:28:20,058 How could you like her? 434 00:28:20,465 --> 00:28:22,456 I can't tell details if you insist, 435 00:28:23,401 --> 00:28:26,029 she held me by my neck, I liked her, 436 00:28:26,404 --> 00:28:31,034 she beat me with a bat like this, I liked her more, 437 00:28:31,375 --> 00:28:35,402 holding her like this, on coming face to face, 438 00:28:35,613 --> 00:28:40,880 her eyes, nose, lips, that's all, I was floored! 439 00:28:41,152 --> 00:28:42,710 I fell at her feet. 440 00:28:42,954 --> 00:28:47,050 She's an angel who returned my leg to me. 441 00:28:47,725 --> 00:28:49,556 My dirty Aishwarya! 442 00:29:18,055 --> 00:29:24,585 My darling, I can't stop myself from saying, I love you... 443 00:29:24,996 --> 00:29:31,458 I like you, so my heart sings I love you... 444 00:29:40,077 --> 00:29:46,573 I liked you and fell head over heels in love with you... 445 00:30:12,176 --> 00:30:15,111 I've no one other than you... - No way! 446 00:30:15,312 --> 00:30:18,611 If you're with me, it's out of world... 447 00:30:18,983 --> 00:30:21,508 I'm a shameless man... 448 00:30:22,186 --> 00:30:25,314 I don 't care even if you abuse me wildly... 449 00:30:25,523 --> 00:30:28,617 I'll take care of you like a queen... 450 00:30:28,959 --> 00:30:34,522 Please don 't pound me with a pestle... 451 00:31:17,441 --> 00:31:20,672 You stirred my heart... - Did I? 452 00:31:21,011 --> 00:31:24,378 You scratched my heart with your nails... 453 00:31:24,582 --> 00:31:27,016 Why say no after coming so far... 454 00:31:27,685 --> 00:31:31,018 You'll be fine if you marry me... 455 00:31:31,188 --> 00:31:34,248 I'll be a slave at your holy feet... 456 00:31:34,458 --> 00:31:41,022 Please don 't push me into a lake of despair... 457 00:31:47,271 --> 00:31:48,067 Get lost! 458 00:32:07,258 --> 00:32:09,488 You' re not new to me, first I ' ll meet my Mithravrinda. 459 00:32:30,281 --> 00:32:33,182 You brought them all but where's my lndu? 460 00:32:33,384 --> 00:32:34,510 How do you know lndu is not here? 461 00:32:34,719 --> 00:32:38,450 400 years old love, there'll be sparks if we meet after long time. 462 00:32:38,623 --> 00:32:40,056 No sparks from any of these girls. 463 00:32:40,391 --> 00:32:42,621 You will get sparks. Let's start. 464 00:32:44,529 --> 00:32:45,325 Go. 465 00:32:57,208 --> 00:32:58,470 Is it your birthday? 466 00:32:58,676 --> 00:33:00,667 Indu promised to come because it's my birthday, 467 00:33:01,079 --> 00:33:02,478 otherwise she'll never come out so easily. 468 00:33:02,647 --> 00:33:05,411 Indu is good girl, I pestered to bring her out. 469 00:33:05,550 --> 00:33:07,643 She hasn't come here yet, why don't you call her? 470 00:33:07,986 --> 00:33:11,149 Phone... I mean... she couldn't pay her phone bill. 471 00:33:11,322 --> 00:33:14,553 So her line is cut. Our communication too is cut. 472 00:33:14,759 --> 00:33:16,351 If you give me Rs.5000, I'll pay her phone bill. 473 00:33:16,561 --> 00:33:19,325 Is she in so much trouble that she can't pay her phone bill too? 474 00:33:20,031 --> 00:33:21,020 She was a queen once. 475 00:33:24,235 --> 00:33:26,226 Not just Rs.5000, pay whatever the bill is. 476 00:33:26,437 --> 00:33:29,167 I feel like you've come back after 400 years for me only. 477 00:33:29,774 --> 00:33:32,174 It's my responsibility to unite you and lndu. 478 00:33:33,011 --> 00:33:33,568 Okay. 479 00:33:36,781 --> 00:33:38,009 Are you the mechanic? 480 00:33:39,117 --> 00:33:41,244 My madam's car stopped suddenly. 481 00:33:41,452 --> 00:33:43,010 Come fast, she's waiting there. 482 00:33:47,125 --> 00:33:48,183 What does your madam do? 483 00:33:48,359 --> 00:33:52,193 Don't you know madam Umadevi? She's president of womenAEs association. 484 00:33:52,363 --> 00:33:52,727 Is it? 485 00:33:54,599 --> 00:33:56,032 What's this nasty poster? 486 00:33:59,370 --> 00:34:02,032 Manager, media must be here in 5 minutes. 487 00:34:04,609 --> 00:34:05,541 Why did you call me, madam? 488 00:34:05,710 --> 00:34:07,610 What's this poster? What's the title? 489 00:34:07,812 --> 00:34:09,211 Husband of Two Wives! 490 00:34:09,380 --> 00:34:12,543 It means taking second wife is legal. 491 00:34:12,717 --> 00:34:14,708 How could censor accept this title? 492 00:34:15,053 --> 00:34:17,544 Isn't this title destroying our culture and tradition? 493 00:34:17,755 --> 00:34:20,724 What if every man gets inspired by this and takes a second wife, 494 00:34:21,059 --> 00:34:22,424 what would happen to the first wife's family? 495 00:34:22,627 --> 00:34:27,291 Think, how many families are getting ruined by this one film. 496 00:34:27,498 --> 00:34:31,730 Madam, that's just a comedy film, you're over reacting to it. 497 00:34:32,103 --> 00:34:35,436 Comedy? Many families are getting ruined by this film, is it comedy to you? 498 00:34:35,640 --> 00:34:38,734 What? Are men taking second wives watching this film? 499 00:34:39,177 --> 00:34:41,737 Has everyone become a Tagore watching film 'Tagore'? 500 00:34:42,080 --> 00:34:43,570 Have they become rogue watching film 'Pokiri'? 501 00:34:43,781 --> 00:34:47,114 Why are you talking senseless? - Don't I have sense? 502 00:34:47,318 --> 00:34:50,253 Nation is ruining because of spoilt youth like you. 503 00:34:50,455 --> 00:34:52,320 This film must be banned. 504 00:34:52,523 --> 00:34:53,785 Did you see the poster? 505 00:34:53,858 --> 00:34:56,793 Heroines are shown in wet shorts. 506 00:34:57,195 --> 00:34:59,254 I must tear this poster first. 507 00:35:01,132 --> 00:35:02,599 Blabber whatever you want to and go away, 508 00:35:02,767 --> 00:35:04,667 we'll not keep quiet if you tear the poster. 509 00:35:04,869 --> 00:35:08,771 You must be having a daughter, is she also roaming in shorts? 510 00:35:09,107 --> 00:35:10,768 I too have a sister, she too doesn't wear shorts. 511 00:35:11,209 --> 00:35:13,473 Nobody will roam outside in such dresses. That's a film! 512 00:35:13,678 --> 00:35:15,270 They are shown like that in films only. 513 00:35:15,480 --> 00:35:18,779 Why are you going overboard with media support? 514 00:35:19,117 --> 00:35:21,278 Creating a scene for any silly thing or matter. 515 00:35:21,452 --> 00:35:25,684 Umadevi's outburst against obscene poster, 516 00:35:25,890 --> 00:35:28,484 and a youth condemning her stance. 517 00:35:28,693 --> 00:35:31,355 Censor must say sorry for allowing such films. 518 00:35:31,562 --> 00:35:34,622 Why should censor people say sorry to her? 519 00:35:34,732 --> 00:35:36,495 Censor is here to keep good and discard bad, right? 520 00:35:36,701 --> 00:35:39,499 Once a certificate is issued, why is she creating a scene? 521 00:35:39,704 --> 00:35:40,636 Just for publicity, what else! 522 00:35:40,805 --> 00:35:44,798 I'll not sleep till producer and director of this film remove all the posters. 523 00:35:45,243 --> 00:35:47,711 We youth have only one entertainment, that's films. 524 00:35:47,912 --> 00:35:50,710 Why is she after films for her cheap publicity? 525 00:35:50,915 --> 00:35:53,645 Who is he? He humiliated me in public. 526 00:35:53,851 --> 00:35:55,819 I almost died in shame before media. 527 00:35:56,187 --> 00:35:58,382 Do something about him, until then I can't have peace. 528 00:35:58,589 --> 00:35:59,851 Please do something. 529 00:36:00,725 --> 00:36:02,590 Daddy, I want your revolver. 530 00:36:02,827 --> 00:36:04,385 Umadevi's daughter is very angry. 531 00:36:04,595 --> 00:36:07,325 Don't ask me why, I want your revolver. 532 00:36:07,532 --> 00:36:09,830 Do you've sense? Do you've any brain? Are you blind? 533 00:36:10,268 --> 00:36:11,200 No... - Go away. 534 00:36:11,402 --> 00:36:12,664 Do you know with whom you'd picked up a fight? 535 00:36:12,870 --> 00:36:15,338 With my boss's wife Umadevi. 536 00:36:15,506 --> 00:36:19,203 Father, if you get so angry for this, what would you do on hearing the real thing? 537 00:36:19,410 --> 00:36:21,537 Real thing? What's that? 538 00:36:22,613 --> 00:36:24,342 I told you about falling in love with a dirty girl, right? 539 00:36:24,515 --> 00:36:26,608 She's none other than your boss' daughter! 540 00:36:26,951 --> 00:36:29,749 She's daughter of your Umadevi madam too! 541 00:36:31,956 --> 00:36:34,754 What have you done? What am I to do now? 542 00:36:34,959 --> 00:36:37,689 Varaprasad, boss is calling you. 543 00:36:38,896 --> 00:36:43,424 You ruined me, son. Finished, I'm finished. 544 00:36:43,768 --> 00:36:48,569 You love her, by any chance she too loves you?- No father. 545 00:36:48,773 --> 00:36:51,708 Stop it here, I'll be indebted to you all my life. 546 00:36:51,909 --> 00:36:52,637 Coming! 547 00:36:59,584 --> 00:37:03,452 Does your son qualified to speak against my wife? Where is he? 548 00:37:03,654 --> 00:37:06,782 You wretched people! Your lives are worthless. 549 00:37:06,991 --> 00:37:10,449 Bloody... I'll kill him...Ieave me... - Please cool down sir. 550 00:37:16,667 --> 00:37:19,261 My pet dog is worthy than your lives. 551 00:37:19,470 --> 00:37:23,270 I know it sir. Please forgive, I beg at your feet. 552 00:37:23,474 --> 00:37:24,941 I'll talk to him and put some sense into him. 553 00:37:25,343 --> 00:37:30,246 Next time you'll not have hands to hold my feet and you'll not have son too. 554 00:37:30,414 --> 00:37:32,939 How dare he insults my wife! 555 00:37:34,352 --> 00:37:36,980 God! Please save us by keeping the real thing secret from him. 556 00:37:45,496 --> 00:37:47,964 Who is she, buddy? - She's your sister, dude! 557 00:37:48,366 --> 00:37:49,765 You're a lucky bastard! 558 00:37:51,636 --> 00:37:53,501 What is sister lifting at you? 559 00:37:54,639 --> 00:37:59,440 Pistol! She must have come to warn me with a toy pistol. 560 00:38:15,993 --> 00:38:19,053 Bloody bitch! Will you kill me? 561 00:38:20,298 --> 00:38:22,459 Today you're dead! 562 00:38:41,652 --> 00:38:44,815 Why are you so arrogant? 563 00:38:44,989 --> 00:38:47,890 Did you became arrogant after birth or were you born arrogant? 564 00:38:48,092 --> 00:38:49,821 I was born arrogant! 565 00:38:50,027 --> 00:38:52,018 What makes you so arrogant? Money! 566 00:38:52,430 --> 00:38:53,692 Yes, money! 567 00:38:53,898 --> 00:38:56,560 We've money, I can kill anyone and get away with it. 568 00:38:56,767 --> 00:38:59,429 Will you kill? Can't I kill then? 569 00:39:02,907 --> 00:39:05,705 Why are you shouting before bullet pierces into you? 570 00:39:08,579 --> 00:39:09,910 What a family! 571 00:39:10,114 --> 00:39:12,514 Dad, mom and daughter, all three are arrogant! 572 00:39:12,717 --> 00:39:17,017 If anyone burns down all three of you, he'll go to heaven directly. 573 00:39:18,022 --> 00:39:21,514 No fool would love you but I fell in love with you. 574 00:39:21,692 --> 00:39:25,924 That's why you're still alive. Otherwise you'd be dead by now. 575 00:39:26,530 --> 00:39:28,589 You're a girl, do you know that? 576 00:39:28,799 --> 00:39:30,596 Has your mother told you that? 577 00:39:30,801 --> 00:39:32,393 How tender and soft a girl must be! 578 00:39:32,603 --> 00:39:34,798 Eyes must ooze love! But I don't see it. 579 00:39:36,140 --> 00:39:39,940 But still God has gifted me a good heart to love a devil like you. 580 00:39:40,478 --> 00:39:44,414 I like you that's why I love you. 581 00:39:44,815 --> 00:39:47,545 Look here! Look here I say! 582 00:39:49,620 --> 00:39:50,814 But I don't love you. 583 00:39:51,822 --> 00:39:55,622 Who asked you? Who wants your love? 584 00:39:55,826 --> 00:39:58,386 Do you've love to love me in return? 585 00:39:58,562 --> 00:40:01,759 Listen to me, I like you very much, 586 00:40:03,067 --> 00:40:05,627 don't which birth's sin has taken toll, I fell in love with you, 587 00:40:05,836 --> 00:40:08,430 but still I'll not leave you, I don't want any other girl, 588 00:40:08,639 --> 00:40:10,903 you're my angel and my devil. 589 00:40:12,643 --> 00:40:15,111 I told the same thing to my parents and friends. 590 00:40:15,513 --> 00:40:18,107 Now I've told you also. One more important thing, 591 00:40:18,516 --> 00:40:20,916 I didn't fall in love with you for your money. 592 00:40:21,085 --> 00:40:24,111 I fell for the arrogance of that money. 593 00:40:24,522 --> 00:40:28,424 If you marry any wastrel other than me, he'll get ruined. 594 00:40:29,927 --> 00:40:33,988 I've told you what I wanted to, I'm untying you, go home. 595 00:40:34,665 --> 00:40:37,532 Hey! Kill me now if you want to, 596 00:40:38,803 --> 00:40:41,931 if you untie me, you're finished. 597 00:40:42,006 --> 00:40:44,998 Oh my God! I fell for this arrogance only! 598 00:40:45,209 --> 00:40:46,801 Anyway I'm untying you. 599 00:40:48,012 --> 00:40:52,540 If you untie me, I'll kill you. - Will you kill me? Get up! 600 00:40:55,486 --> 00:40:57,147 Take the pistol, aim here. 601 00:40:58,155 --> 00:41:01,124 Look into my eyes and pull the trigger. 602 00:41:02,626 --> 00:41:03,558 Fire! 603 00:41:20,478 --> 00:41:22,969 Don't leave him, beat him black and blue. 604 00:41:25,483 --> 00:41:28,475 Make him lame! 605 00:41:31,155 --> 00:41:32,645 Who are you getting beaten up? 606 00:41:32,823 --> 00:41:34,654 Who else? Sai! 607 00:41:34,859 --> 00:41:37,851 My daughter went to kill him and he didn't allow her to kill him. 608 00:41:38,062 --> 00:41:39,495 That's why I'm ripping out him skin. 609 00:41:39,830 --> 00:41:41,525 Why did you want to kill him? 610 00:41:41,732 --> 00:41:43,723 How can I keep quiet seeing him abusing you in public? 611 00:41:43,934 --> 00:41:47,734 Oh! Look at my sweet darling! What a great daughter! 612 00:41:47,938 --> 00:41:49,667 Taken after me! 613 00:41:52,510 --> 00:41:53,738 Sir, this is too much, 614 00:41:53,944 --> 00:41:55,536 we lodged complaint against her for firing at him, 615 00:41:55,746 --> 00:41:57,008 why are you beating our friend? 616 00:42:01,519 --> 00:42:03,180 Why is she here again? 617 00:42:13,764 --> 00:42:16,562 Can I gun him down here? - It won't be nice. 618 00:42:16,767 --> 00:42:18,530 Such things should be planned outside. 619 00:42:18,903 --> 00:42:21,235 What is he blabbering? - He says he loves you. 620 00:42:21,639 --> 00:42:23,038 He has been saying it all the while. 621 00:42:23,207 --> 00:42:25,198 I told you already, my sweet darling! 622 00:42:25,543 --> 00:42:27,909 All of you please go out for a minute. I want to talk to him. 623 00:42:31,782 --> 00:42:34,717 Who are you to love me? - Who are you to stop me? 624 00:42:34,919 --> 00:42:37,547 Are you so brave? - All I have is bravery! 625 00:42:38,055 --> 00:42:40,990 Whether you cut my heart or throat, I'll say the same thing. 626 00:42:42,793 --> 00:42:44,886 I swear on your mother and father. 627 00:42:46,564 --> 00:42:49,795 You deserve lock up death, let me see who will come to save you. 628 00:42:50,000 --> 00:42:51,900 People will come, infact has come. 629 00:42:56,006 --> 00:42:58,600 I heard you've arrested and torturing my client unnecessarily, 630 00:42:58,809 --> 00:42:59,935 here's his bail papers. 631 00:43:07,050 --> 00:43:09,985 If you don't pay by evening, I'll kill you, bloody. 632 00:43:15,325 --> 00:43:17,122 Greetings! - Where's my lndu? 633 00:43:18,662 --> 00:43:21,893 Bloody! Without asking, why the were beating me? 634 00:43:22,065 --> 00:43:23,555 Are you asking about lndu? 635 00:43:23,934 --> 00:43:26,266 You might've defaulted payments, that's why they were beating you. 636 00:43:27,271 --> 00:43:29,136 I'll give him big jolt! 637 00:43:29,907 --> 00:43:30,999 Not about it, 638 00:43:31,275 --> 00:43:35,268 Indu, they were talking bad about lndu. 639 00:43:35,946 --> 00:43:38,005 They were asking if I could send her tonight. 640 00:43:39,149 --> 00:43:42,607 Is your lndu a call girl? Am I her pimp? 641 00:43:43,287 --> 00:43:45,687 Go and thrash them! 642 00:43:52,496 --> 00:43:55,488 A warrior to exterminate enemies! 643 00:43:56,266 --> 00:44:01,932 A warrior with unparalleled valour! 644 00:44:04,174 --> 00:44:06,506 How dare you beat me! 645 00:44:09,279 --> 00:44:10,177 Did you ask him or not? 646 00:44:10,380 --> 00:44:13,110 I did and will ask as many times as I can. What's wrong in it? 647 00:44:16,954 --> 00:44:17,648 How dare you beat us! 648 00:44:18,722 --> 00:44:21,657 Not just beat you, I'll hack you all. 649 00:44:22,626 --> 00:44:25,186 Anything less than 100 people can't satisfy my heroism. 650 00:44:25,395 --> 00:44:29,126 4 of you are not enough for me, I'm giving you 10 minutes time, 651 00:44:29,299 --> 00:44:32,132 I can't fight unless you come back with 100 men. 652 00:44:32,336 --> 00:44:33,963 But we can fight, thrash him boys! 653 00:44:45,215 --> 00:44:47,479 You may've got beaten up but old due is settled.- Old due? 654 00:44:47,684 --> 00:44:49,151 Can we go to meet lndu now? 655 00:44:49,319 --> 00:44:50,980 No. - Why? 656 00:44:51,154 --> 00:44:54,555 I want to meet her fresh after 400 years. 657 00:44:54,992 --> 00:44:57,984 If I meet her with these wounds, she'd be devastated. 658 00:44:59,763 --> 00:45:01,560 I curse the hands that beat my son break! 659 00:45:01,765 --> 00:45:04,097 May he go to hell! May he get ruined! 660 00:45:04,568 --> 00:45:07,162 How mercilessly they have beat my son! 661 00:45:07,337 --> 00:45:12,502 Wait son, my son's handsome body has become like tiger skin. 662 00:45:14,344 --> 00:45:16,175 Don't worry, father, just little wounds only. 663 00:45:16,346 --> 00:45:17,574 I'm not worried about you, 664 00:45:17,781 --> 00:45:21,046 I'm worried about the consequences of what you'd done. 665 00:45:21,251 --> 00:45:25,187 Will you kidnap my boss' daughter? Will you tie her with ropes? 666 00:45:25,355 --> 00:45:28,722 I'm scared my boss will hurt our entire family. 667 00:45:29,126 --> 00:45:30,388 Why are you so scared, father? 668 00:45:30,594 --> 00:45:31,583 Anyway she's going to be your daughter-in-law. 669 00:45:31,795 --> 00:45:34,525 Daughter-in-law? How arrogantly he's talking to me! 670 00:45:34,698 --> 00:45:39,260 No... I'll talk to him...go... - I'll kill you. 671 00:45:39,469 --> 00:45:42,199 You useless idiot! - How dare you argue with father! 672 00:45:42,406 --> 00:45:44,738 Do you like her so much? 673 00:45:45,142 --> 00:45:46,700 Yes mom. - Then don't give her up. 674 00:45:47,044 --> 00:45:50,275 Come what so ever may, you do what you feel like doing. 675 00:46:15,739 --> 00:46:19,231 You're chasing her ferociously, it means she would've done something, 676 00:46:19,443 --> 00:46:21,240 because I know very well about her. 677 00:46:21,411 --> 00:46:23,743 Yes, she's trying to get me beaten up by hired goons. 678 00:46:24,081 --> 00:46:28,313 She just tried for you but she had me beaten up. 679 00:46:28,518 --> 00:46:30,315 Whatever you want to do with her, I'm here to help you do it. 680 00:46:30,520 --> 00:46:33,751 You both don't know about me, I'll gun you both down. 681 00:46:34,091 --> 00:46:37,322 My foot! - Hold her...hold her...- Leave me... 682 00:46:37,761 --> 00:46:39,319 I'll tell my dad and get you both shot dead. 683 00:46:39,529 --> 00:46:42,259 Oh I'm dead scared! My foot! 684 00:46:42,766 --> 00:46:43,790 How strong you are! 685 00:46:44,201 --> 00:46:46,465 Did you get me beaten by mistaking me for him? 686 00:46:46,670 --> 00:46:50,333 Yes, I missed him that day. Else he'd dead by now. 687 00:46:50,540 --> 00:46:51,336 What did he do? 688 00:46:51,541 --> 00:46:54,806 I'll tell you. I tore her top. 689 00:46:55,212 --> 00:46:57,146 I wrote graffiti on walls about my affair with her. 690 00:46:57,347 --> 00:46:59,338 I threatened to kill her if she fails to love me. 691 00:47:01,885 --> 00:47:02,817 Why are you beating me? 692 00:47:03,220 --> 00:47:05,814 How dare you touch my love! - Your love? 693 00:47:07,124 --> 00:47:08,819 Who else do you think she is? 694 00:47:09,226 --> 00:47:11,626 Will you write graffiti? 695 00:47:15,298 --> 00:47:16,629 Kick him...kick him... 696 00:47:20,504 --> 00:47:21,471 That's it! 697 00:47:21,905 --> 00:47:22,633 Please give me that rope. 698 00:47:23,373 --> 00:47:24,135 Take it. 699 00:47:30,814 --> 00:47:36,252 Take your anger on him, my dear. - So co-operating! 700 00:47:36,386 --> 00:47:40,254 What should I use to beat him? - Take that stick. 701 00:47:42,526 --> 00:47:42,855 Beat him! 702 00:47:44,594 --> 00:47:45,583 You want me? 703 00:47:47,731 --> 00:47:51,861 I got scared when you both guys dragged me inside. 704 00:47:52,736 --> 00:47:54,169 Leave his hair! 705 00:47:57,741 --> 00:48:01,677 Stop...he may die. - He won't die. 706 00:48:01,845 --> 00:48:03,278 Wait, I'll finish him. 707 00:48:07,751 --> 00:48:08,843 Are you mad? - Leave me. 708 00:48:09,219 --> 00:48:11,847 Will you kill him? - No problem, my dad will take care. 709 00:48:12,189 --> 00:48:15,181 I must kill him. - Listen to me, leave it. 710 00:48:44,321 --> 00:48:47,381 Do you know how beautiful you're when you smile? 711 00:48:49,593 --> 00:48:53,324 Why are you staring at me? What's that shine in your eyes? 712 00:48:53,663 --> 00:48:55,722 By any chance have you fallen in love with me? 713 00:48:55,899 --> 00:48:58,925 Don't take hasty decision for helping you in beating that rogue. 714 00:48:59,336 --> 00:49:01,395 Go home and think about me. 715 00:49:01,571 --> 00:49:05,940 Don't say I love you now. Don't take hasty decisions. 716 00:49:06,343 --> 00:49:08,743 I always take hasty decisions What will you do? 717 00:49:11,815 --> 00:49:12,804 What will you do? 718 00:49:14,351 --> 00:49:15,409 Do you really love me? 719 00:49:15,585 --> 00:49:19,351 Not now, I fell in love when you slapped me first time. 720 00:49:21,358 --> 00:49:24,816 Your disturbed me a lot, so I came angrily to kill you. 721 00:49:25,028 --> 00:49:29,590 I was wondering how could I fall in love with a mechanic. 722 00:49:30,700 --> 00:49:33,294 You're very gutsy, that's why I liked you. 723 00:49:34,704 --> 00:49:37,502 You looked pretty when you said I love you in station. 724 00:49:37,707 --> 00:49:40,938 Whether you cut my heart or throat, I'll say the same thing. 725 00:49:46,049 --> 00:49:47,949 I agree I'm arrogant, 726 00:49:48,285 --> 00:49:52,847 but felt little bad when you said I'm heartless. 727 00:49:57,727 --> 00:50:00,787 Am I heartless? Am I not a girl? 728 00:50:00,864 --> 00:50:01,956 Look at me and tell, 729 00:50:02,299 --> 00:50:04,733 if I'm not a girl, why would you love me then? 730 00:50:05,635 --> 00:50:08,468 Can't hold if you get into any mood? 731 00:50:09,072 --> 00:50:11,472 Can I hold you once? 732 00:50:11,641 --> 00:50:13,802 Come on do it, what are you waiting for? 733 00:50:17,881 --> 00:50:19,872 I told you to hold me tight. 734 00:51:03,792 --> 00:51:06,022 Intoxication has taken over me... 735 00:51:06,228 --> 00:51:08,958 My heart is pounding... 736 00:51:11,233 --> 00:51:13,463 I'm lost in ecstasy... 737 00:51:13,802 --> 00:51:16,464 Tell me, what should I do now? 738 00:51:18,907 --> 00:51:21,034 Heart is experiencing strange feelings... 739 00:51:21,243 --> 00:51:23,473 I can 't express how overwhelming it is... 740 00:51:23,812 --> 00:51:28,840 A kind of celebration of happiness I can 't hold on... 741 00:52:14,029 --> 00:52:18,557 I was never so unsteady... 742 00:52:18,967 --> 00:52:23,563 My eyes are looking for you only forgetting about me... 743 00:52:23,972 --> 00:52:28,909 It's new habit... 744 00:52:29,111 --> 00:52:33,571 Body and soul are killing with me with your dreams... 745 00:52:33,982 --> 00:52:38,885 You've fired me up with your warm breath... 746 00:52:39,054 --> 00:52:43,457 I don 't want to be alone without you, come to me, my dear... 747 00:53:29,271 --> 00:53:33,970 How to convince... How to get mad... 748 00:53:34,176 --> 00:53:38,977 My youth is rebelling against me to jump the fence... 749 00:53:39,181 --> 00:53:44,118 If I hold you tightly like this... How to keep... 750 00:53:44,286 --> 00:53:48,985 Is love so painful? But still I like it... 751 00:53:49,191 --> 00:53:54,128 You've given me sweet painful pleasure... 752 00:53:54,296 --> 00:53:58,960 I don 't want this pain anymore, come and take me, my dear... 753 00:54:25,127 --> 00:54:27,254 How can I immediately? It'll be a problem... 754 00:54:33,001 --> 00:54:34,992 I'll call you later... stop the car... 755 00:54:44,446 --> 00:54:48,280 Is my daughter roaming with a poor local? I can't believe it. 756 00:54:48,450 --> 00:54:50,941 She's my daughter, you may've mistook someone else for her. 757 00:54:51,220 --> 00:54:54,018 I'm your daughter but dad is right. 758 00:54:57,559 --> 00:54:59,220 Look how shamelessly she's accepting it. 759 00:54:59,962 --> 00:55:02,021 Is it true? - I said it's true. 760 00:55:02,231 --> 00:55:04,028 You went out with him but you don't love him, right? 761 00:55:04,233 --> 00:55:06,133 I did both! - Both! 762 00:55:06,235 --> 00:55:08,465 You cool down, she's a little girl, she doesn't know anything. 763 00:55:08,804 --> 00:55:10,169 Little girl? I know everything. 764 00:55:10,372 --> 00:55:11,839 He's low class. - I know. 765 00:55:12,040 --> 00:55:13,371 He's a rogue. - I know. 766 00:55:13,575 --> 00:55:16,305 Very poor. - I know. 767 00:55:17,246 --> 00:55:18,804 How could you love knowing everything about him? 768 00:55:18,981 --> 00:55:21,381 I fell in love with him because he has nothing. 769 00:55:21,583 --> 00:55:23,847 What an arrogant reply! - You keep quiet. 770 00:55:27,389 --> 00:55:29,482 Open the door... will you open th door or not? 771 00:55:29,858 --> 00:55:32,986 I'm talking to you only... I'll kill you. 772 00:55:34,596 --> 00:55:36,063 Come out... 773 00:55:51,947 --> 00:55:53,005 Where is he? 774 00:55:53,181 --> 00:55:56,412 Finish that plastering too. Do it fast, boss will scold if not. 775 00:56:00,422 --> 00:56:01,946 What sir? What happened? 776 00:56:03,091 --> 00:56:04,524 How dare you eye my property? 777 00:56:05,193 --> 00:56:08,185 How dare to provoke your son to love my daughter? 778 00:56:10,299 --> 00:56:12,096 Sai, my father has come to know about our love, 779 00:56:12,301 --> 00:56:14,098 he has gone to the construction site angrily, 780 00:56:14,303 --> 00:56:16,567 he might harm your daddy, go there immediately. 781 00:56:19,308 --> 00:56:21,868 It was all your plan, right? Now I remember. 782 00:56:22,878 --> 00:56:24,106 You'd your eyes on my daughter. 783 00:56:24,313 --> 00:56:28,044 When you said my daughter was Goddess of wealth, I didn't knew then. 784 00:56:29,451 --> 00:56:30,383 I never had such thought. 785 00:56:30,585 --> 00:56:33,053 I refused to help your daughter to study medicine, 786 00:56:33,255 --> 00:56:35,052 so you planned all this to avenge it, right?- No sir... 787 00:56:35,223 --> 00:56:38,124 You encouraged your son to usurp my property, right? 788 00:56:38,327 --> 00:56:40,261 I warned my son to stay away from her. 789 00:56:40,462 --> 00:56:43,260 I know everything. You know and planned everything. 790 00:56:43,465 --> 00:56:44,557 I don't know anything about it, sir. 791 00:56:45,000 --> 00:56:46,991 Bloody, you wretched people! Your lives are worthless. 792 00:57:10,625 --> 00:57:13,150 Leave him and kill his son! 793 00:57:27,042 --> 00:57:30,307 Son...son... 794 00:57:30,512 --> 00:57:33,106 Please tell them to leave my son, sir. 795 00:57:33,281 --> 00:57:35,442 I've only one son, if they beat him, he may die, sir. 796 00:57:35,617 --> 00:57:38,609 I'm not going to spare him alive today. 797 00:58:25,333 --> 00:58:29,099 If you don't leave Sai, I'll blow up my head. 798 00:58:31,773 --> 00:58:32,705 Have you gone mad? 799 00:58:33,108 --> 00:58:37,169 You're so mad, how mad your daughter could be? 800 00:58:37,345 --> 00:58:39,506 You're mad after money and I'm mad after love. 801 00:58:39,714 --> 00:58:41,181 Do you love him? 802 00:58:41,383 --> 00:58:43,510 Do you love a man living under my feet? 803 00:58:43,685 --> 00:58:45,676 All this is plan to usurp my property. 804 00:58:46,121 --> 00:58:48,681 They are cheats, never trust the poor. 805 00:58:49,391 --> 00:58:52,189 They are jealous of rich people like us. 806 00:58:52,360 --> 00:58:55,386 That idiot has trapped you in love to steal our wealth. 807 00:58:55,597 --> 00:58:59,033 Both father and son duo changed your heart with a plan, my dear. 808 00:58:59,201 --> 00:59:00,395 You're unable to understand it, dear. 809 00:59:00,602 --> 00:59:02,536 Daddy, nothing can change my heart now. 810 00:59:02,737 --> 00:59:05,706 I'm ready to die but I won't listen to you. 811 00:59:06,041 --> 00:59:08,407 No dear... how can you live with him? 812 00:59:08,610 --> 00:59:10,703 As they live, that's it. 813 00:59:11,046 --> 00:59:13,071 No change in it and no more arguments please. 814 00:59:13,281 --> 00:59:16,717 You've changed my daughter. 815 00:59:17,085 --> 00:59:20,543 Father and son conspired and separated me from my daughter. 816 00:59:20,722 --> 00:59:24,214 Had my daughter not been adamant, I would've killed you both. 817 00:59:24,392 --> 00:59:30,558 My daughter said she loves in public, so I'm backing off, 818 00:59:30,732 --> 00:59:33,565 my daughter was born in riches, 819 00:59:33,735 --> 00:59:36,431 I raised her like no father ever raised his daughter, 820 00:59:36,638 --> 00:59:38,299 she doesn't know what is difficulty, 821 00:59:38,507 --> 00:59:42,307 how can I send my daughter to a family that struggles to feed itself? 822 00:59:42,511 --> 00:59:45,309 I can't see my daughter's life getting ruined, 823 00:59:45,514 --> 00:59:47,641 so I've an idea, 824 00:59:48,650 --> 00:59:52,108 it's an offer, if you're really not after my money, 825 00:59:52,320 --> 00:59:55,756 if you want my daughter's love, you earn like me, 826 00:59:55,891 --> 00:59:58,223 if you've guts, earn billions, 827 00:59:58,326 --> 01:00:04,663 anyway you can't touch my figure, say 50% or 25%? 828 01:00:04,866 --> 01:00:07,266 Earn...earn and show it to me. 829 01:00:07,669 --> 01:00:11,105 I'll get my daughter married to you then. And send her to your home. 830 01:00:11,273 --> 01:00:12,865 Do you've guts to accept this deal? 831 01:00:17,345 --> 01:00:22,476 Do you think I'll go after making money hearing your offer? 832 01:00:24,352 --> 01:00:29,289 Do you think I'll toil hard to make money to get your daughter? 833 01:00:29,491 --> 01:00:30,788 Don't I've any other work? 834 01:00:32,227 --> 01:00:35,219 Money has made you arrogant. 835 01:00:36,131 --> 01:00:39,623 Have you toiled hard to earn these billions? 836 01:00:39,801 --> 01:00:43,635 Everyone here knows how you made these billions by cheating others. 837 01:00:44,372 --> 01:00:46,806 Money is the problem between me and your daughter, right? 838 01:00:47,142 --> 01:00:48,803 Your range is up and we are below, 839 01:00:49,144 --> 01:00:50,168 you couldn't digest this hard truth, 840 01:00:50,378 --> 01:00:52,175 if class difference is your problem, 841 01:00:52,380 --> 01:00:56,248 you needn't give me an offer, I'm giving you a bumper offer, 842 01:00:57,586 --> 01:01:00,180 get your daughter married to me with all due respect, 843 01:01:00,388 --> 01:01:02,515 forget about me catching up with you, 844 01:01:02,724 --> 01:01:04,715 I'll bring you down to my father's position. 845 01:01:04,926 --> 01:01:07,724 If I don't make you lose all your illegally earned money, 846 01:01:07,929 --> 01:01:10,329 and take you to streets, ask me then. 847 01:01:12,534 --> 01:01:16,197 Our both families will be on streets. 848 01:01:16,404 --> 01:01:19,601 Your daughter will match my status then. 849 01:01:21,843 --> 01:01:23,834 The meter starts from tomorrow. 850 01:01:24,212 --> 01:01:27,545 Blow after blow... you'll get 33 blows! 851 01:01:27,749 --> 01:01:33,688 If you don't slide down with every blow, ask me then. 852 01:01:41,629 --> 01:01:42,755 Will you destroy them? 853 01:01:42,963 --> 01:01:45,557 Will you challenge to send them to streets? 854 01:01:45,766 --> 01:01:47,028 Will you blabber as you wish? 855 01:01:47,234 --> 01:01:49,225 We are nothing and our lives are worthless to challenge. 856 01:01:49,637 --> 01:01:52,765 I told you to stay away from love and rich people. 857 01:01:52,973 --> 01:01:53,905 You didn't listen to me. 858 01:01:54,241 --> 01:01:58,769 By God's grace we survived, else we'd be dead by now. 859 01:01:58,979 --> 01:02:00,207 What makes you so proud? 860 01:02:00,648 --> 01:02:04,243 You'd feel the pain if you see anyone beating your father. 861 01:02:04,885 --> 01:02:06,785 He beat my God like father. 862 01:02:06,987 --> 01:02:09,785 Would I leave him easily? I'll not leave him. 863 01:02:09,990 --> 01:02:11,116 Tell me one thing, father. 864 01:02:11,325 --> 01:02:14,226 Her father beat you immediately after knowing about our love, 865 01:02:14,562 --> 01:02:16,928 you too know about our love, why didn't you go to beat him? 866 01:02:17,131 --> 01:02:19,224 He's rich and you're poor. 867 01:02:19,567 --> 01:02:22,593 He's high on sky and you're on ground. 868 01:02:22,803 --> 01:02:24,794 I'll bring him down to ground. 869 01:02:30,010 --> 01:02:31,739 Did you see how enraged he is? 870 01:02:31,912 --> 01:02:32,810 Why did you raise him like this? 871 01:02:33,013 --> 01:02:35,743 Did I only raise him? Didn't you raise him? 872 01:02:35,916 --> 01:02:38,248 Whenever he commits a mistake, you chide me, 873 01:02:38,686 --> 01:02:44,591 but when he does something good, you feel proud of being his father. 874 01:02:46,594 --> 01:02:48,926 How could you like that loafer? Idiot! 875 01:02:50,030 --> 01:02:51,156 What did he say? 876 01:02:56,771 --> 01:02:57,601 What else did he say? 877 01:02:57,772 --> 01:02:58,966 Forget about me catching up with you, 878 01:02:59,173 --> 01:03:02,973 I'll bring you down to my father's position. 879 01:03:06,313 --> 01:03:08,304 Do you think he'll do as he said? 880 01:03:08,649 --> 01:03:10,310 Low class people are very dangerous. 881 01:03:10,718 --> 01:03:12,845 He's too small, what can he do sir? 882 01:03:13,053 --> 01:03:14,987 Their mentality is to tie a mountain with hair and pull it. 883 01:03:15,189 --> 01:03:16,850 Either the mountain comes or hair breaks. 884 01:03:17,057 --> 01:03:17,989 that's their philosophy. 885 01:03:18,192 --> 01:03:21,127 Tell me sir, have you seen anyone pulling a mountain with hair? 886 01:03:21,328 --> 01:03:24,195 To say simply, forget about him. 887 01:03:26,200 --> 01:03:29,658 It's easy to ruin someone than doing good to him. 888 01:03:30,404 --> 01:03:32,736 That's what we too thought. 889 01:03:33,073 --> 01:03:35,667 We are confused how to start and where to start. 890 01:03:35,876 --> 01:03:39,869 AR Rehman toiled hard to win a Oscar, 891 01:03:40,080 --> 01:03:42,014 can we earn it? No way! 892 01:03:42,216 --> 01:03:46,880 But it's easy to steal Rehman's Oscar and keep it in our shed. 893 01:03:47,087 --> 01:03:48,816 By the way, who is your music director? 894 01:03:49,890 --> 01:03:52,222 Find details of Suryaprakash's property, 895 01:03:52,426 --> 01:03:54,018 how many sites he owns, where are those sites? 896 01:03:54,228 --> 01:03:58,324 Iand documents and details, investigate everything, 897 01:03:58,666 --> 01:04:01,032 we'll know all his loopholes and we can start wedging it. 898 01:04:01,235 --> 01:04:04,898 We can adjust equalizer and raise the volume, 899 01:04:05,105 --> 01:04:08,040 and he can hear the music in DTS! 900 01:04:08,242 --> 01:04:11,040 You start finding the loopholes and I'll make wedges. 901 01:04:17,051 --> 01:04:19,679 You made a great challenge, it was mind blowing. 902 01:04:19,854 --> 01:04:21,845 It made me feel elated thinking about it. 903 01:04:22,056 --> 01:04:24,684 I don't know if it happens or not. 904 01:04:27,127 --> 01:04:29,687 If I've your support, it will happen surely. 905 01:04:30,364 --> 01:04:31,922 You always have my support. 906 01:04:34,134 --> 01:04:37,399 What is your plan? How are you going to fox my dad? 907 01:04:37,805 --> 01:04:38,396 Tell me please. 908 01:04:38,806 --> 01:04:40,364 Who else would I share it with if not you? 909 01:04:47,047 --> 01:04:48,275 Income tax officer? 910 01:04:49,049 --> 01:04:51,381 I'll tell you about lorry load of money, will you raid the place? 911 01:04:51,719 --> 01:04:53,710 I go crazy on seeing black money. 912 01:04:54,054 --> 01:04:55,715 Who is he? What is his name? 913 01:04:59,727 --> 01:05:02,491 Sir, it's me Bhaskar from lncome Tax office. - Tell me. 914 01:05:02,830 --> 01:05:06,391 They are planning a raid on sir... - Just a minute, Sir... 915 01:05:06,767 --> 01:05:08,064 T ell him to hide if he has anything. 916 01:05:08,769 --> 01:05:10,964 Yes? - Pack all your jewellary in a suitcase. 917 01:05:11,171 --> 01:05:12,968 What happened? - We are getting raided. 918 01:05:13,173 --> 01:05:14,765 How much cash in home? - Rs.6 crores. 919 01:05:14,975 --> 01:05:16,169 Pack it quickly. 920 01:05:19,847 --> 01:05:21,906 Load it in a van and go around the city roads. 921 01:05:22,116 --> 01:05:23,981 Don't stop the van till my orders. 922 01:05:25,753 --> 01:05:26,310 Get going fast. 923 01:05:55,015 --> 01:05:57,006 What's this trouble? Clear out! 924 01:05:59,119 --> 01:06:00,347 Go from this side. 925 01:06:04,792 --> 01:06:06,885 We hit a dead end! Reverse back. 926 01:06:26,180 --> 01:06:29,047 Oh God! Money! They are stealing it! Who are you? 927 01:06:31,051 --> 01:06:32,985 All these are old... 928 01:06:35,823 --> 01:06:37,051 Switch on the speaker and talk. 929 01:06:39,493 --> 01:06:41,859 Sir, it's me Narsing. - What's the matter, Narsing? 930 01:06:42,062 --> 01:06:44,326 Sir, we lost our chicken. - Chicken? 931 01:06:44,498 --> 01:06:46,329 Lost all the 6 chicken you gave me. 932 01:06:48,068 --> 01:06:48,830 How did you lose it? 933 01:06:49,003 --> 01:06:51,403 Masked thieves thrashed us and stole it. 934 01:06:51,605 --> 01:06:53,869 They look like well experienced thieves. 935 01:06:54,074 --> 01:06:55,871 They didn't even give time to take a breath. 936 01:06:56,076 --> 01:06:59,273 You may think that we ate it, so I'm informing you. 937 01:07:00,180 --> 01:07:02,546 Lost chicken? - What chicken? 938 01:07:03,183 --> 01:07:04,946 Country chicken sir. 939 01:07:05,953 --> 01:07:09,411 Sir sent it for his friends, I'm breaking down. 940 01:07:10,090 --> 01:07:12,615 They were playing here an hour earlier. 941 01:07:13,193 --> 01:07:14,888 Don't know who took them. 942 01:07:15,095 --> 01:07:17,188 Atleast we could've prepared biryani here. 943 01:07:18,298 --> 01:07:20,528 Ramanamma, bedecked with jewels... 944 01:07:21,435 --> 01:07:23,960 All jewels are yours... 945 01:07:24,438 --> 01:07:27,100 Your son has brought it for you... 946 01:07:27,441 --> 01:07:30,035 You're all gold now... 947 01:07:30,210 --> 01:07:32,576 Is it real or dream? - Real! 948 01:07:33,047 --> 01:07:34,878 How do I look in this jewellary? 949 01:07:35,049 --> 01:07:37,040 You look like Goddess of wealth but little fat. 950 01:07:37,584 --> 01:07:40,917 Do we have to return it or keep it with us? 951 01:07:41,121 --> 01:07:44,921 Keep half of it and give other half to sister. 952 01:07:45,125 --> 01:07:47,889 Brother...father is coming. 953 01:07:47,995 --> 01:07:53,058 Fast...fast... 954 01:07:53,467 --> 01:07:54,559 What's going on here? 955 01:07:54,902 --> 01:07:58,065 Move...move...why are you facing that side? T urn this side. 956 01:07:58,572 --> 01:07:59,596 I'm asking you to turn this side. 957 01:08:00,474 --> 01:08:01,236 Turn I say. 958 01:08:01,341 --> 01:08:03,468 Oh God! So many jewels? 959 01:08:03,677 --> 01:08:05,406 Why are you bedecked with jewels like Goddess? 960 01:08:05,612 --> 01:08:08,274 Stop...stop...where did you get so many jewels from? 961 01:08:08,482 --> 01:08:11,417 I brought it for mother to take photographs, all are fake jewels. 962 01:08:11,585 --> 01:08:13,075 Is she a prospective bride to take photo with jewels? 963 01:08:13,253 --> 01:08:14,618 T ell me, where did you get these jewels from? 964 01:08:15,022 --> 01:08:17,149 Rolled gold? 965 01:08:19,026 --> 01:08:22,587 I'm your father, can't I differentiate gold from rolled gold? 966 01:08:22,930 --> 01:08:25,262 This is pure gold. - Gold? 967 01:08:25,499 --> 01:08:28,491 The shop man gave original gold by mistake.- Pack it. 968 01:08:28,602 --> 01:08:30,297 I'll not believe your story, tell me the truth. 969 01:08:30,504 --> 01:08:34,167 Where did you steal it? 970 01:08:34,374 --> 01:08:38,105 Yes we stole it from a passing van, father don't doubt our integrity. 971 01:08:38,278 --> 01:08:39,176 I'm sure Sai did this. 972 01:08:39,379 --> 01:08:42,280 Daddy, my Sai isn't like that. 973 01:08:42,382 --> 01:08:45,613 My Sai is a gentleman, he'll never desire other's wealth. 974 01:08:45,953 --> 01:08:47,978 Why are you talking about him as if he's great Shirdi Saibaba? 975 01:08:48,188 --> 01:08:50,122 He's not Sai but a butcher! 976 01:08:50,724 --> 01:08:53,989 He's not lover Sai, he's thief Sai. 977 01:08:54,194 --> 01:08:56,526 Give me his number, I'll talk to him. 978 01:08:57,197 --> 01:08:59,529 Hello sir! - Hey you butcher! 979 01:09:00,968 --> 01:09:05,337 You think you've hurt me, it's just a feather to me. 980 01:09:05,539 --> 01:09:07,131 What hurt? What feather sir? 981 01:09:07,341 --> 01:09:10,333 Don't play drama, I'll see your end. 982 01:09:10,544 --> 01:09:11,670 If I don't kill you and ruin your family, 983 01:09:12,079 --> 01:09:16,015 my name henceforth shall not be real estate king Suryaprakash. 984 01:09:16,216 --> 01:09:20,209 I reached to this position by killing and crushing many like you under my feet. 985 01:09:20,420 --> 01:09:23,218 You're finished. 986 01:09:23,557 --> 01:09:25,354 Why are you getting tensed sir? 987 01:09:25,559 --> 01:09:28,153 He's just a small rat compared to you, sir. 988 01:09:28,362 --> 01:09:30,091 It's rats that dig holes. 989 01:09:35,435 --> 01:09:38,700 Ran into Nagamani at Kathipudi junction... 990 01:09:39,106 --> 01:09:41,768 She looked ravishing in a new sari... 991 01:09:50,450 --> 01:09:53,180 When I offered her flowers, she asked me to adorn it in her hair... 992 01:09:53,353 --> 01:09:56,186 She showed finger and asked me a ring... 993 01:09:56,356 --> 01:09:59,052 She made a request to buy everything... 994 01:09:59,259 --> 01:10:01,693 When I asked for a kiss, she invited me to her home... 995 01:10:02,129 --> 01:10:04,461 When I went to her home... - What happened? 996 01:10:04,731 --> 01:10:07,700 When I went to her home... - T ell me, buddy... 997 01:10:08,035 --> 01:10:09,730 When I went to her home... there was a long line... 998 01:10:10,137 --> 01:10:11,695 A big queue... 999 01:10:12,039 --> 01:10:14,701 She asked me wait and told about a long waiting list... 1000 01:10:15,142 --> 01:10:16,040 Bloody cheat! 1001 01:10:18,478 --> 01:10:22,039 Where's my Mithra alias lndu? 1002 01:10:22,216 --> 01:10:24,411 You fooled me and stole my money. 1003 01:10:24,618 --> 01:10:27,553 No, your lndu is down with fever. - Really? 1004 01:10:27,721 --> 01:10:31,282 Not ordinary fever but Swine flu, she needs hospitalization immediately. 1005 01:10:31,491 --> 01:10:33,721 I'll give you Rs.1 lakh, take her to a good hospital. 1006 01:10:34,061 --> 01:10:35,426 Okay, give me money quickly. 1007 01:10:35,629 --> 01:10:38,223 Do I look like fool to you? 1008 01:10:38,398 --> 01:10:40,628 I'll kill you and do a blood consecration to my love. 1009 01:10:45,505 --> 01:10:49,737 Why sparks are flying between us? Hold my hand again. 1010 01:10:52,246 --> 01:10:55,181 Why between us? - lt'll be like that only. 1011 01:10:55,849 --> 01:10:58,784 You were Kalabhairava 400 years ago, 1012 01:10:59,419 --> 01:11:00,750 you were Mithravrinda. 1013 01:11:01,321 --> 01:11:03,186 Me? - Yes, you! 1014 01:11:03,323 --> 01:11:06,315 What's this? My Mithra shouldAEve been born as a beautiful maiden but... 1015 01:11:06,526 --> 01:11:08,255 why is she ugly as a male? 1016 01:11:08,428 --> 01:11:10,453 There's big explosion in the universe, 1017 01:11:10,664 --> 01:11:13,792 a star moved, a star fell, 1018 01:11:14,201 --> 01:11:16,135 entire planet system shuddered, 1019 01:11:16,336 --> 01:11:20,272 result of it a female of that time is born as male now. 1020 01:11:20,440 --> 01:11:21,270 Really? 1021 01:11:21,441 --> 01:11:24,672 Yes, look into each other's eyes and feel the waves. 1022 01:11:41,228 --> 01:11:43,128 Did I touch your hand that day in the bus stop? 1023 01:11:43,297 --> 01:11:45,492 Yes, what to do now? 1024 01:12:02,515 --> 01:12:03,174 What? 1025 01:12:05,618 --> 01:12:07,085 Suryaprakash sent me. 1026 01:12:08,087 --> 01:12:09,748 He wanted me to cut your limbs. 1027 01:12:40,219 --> 01:12:41,777 Don't beat Sai. - Take her away. 1028 01:12:41,988 --> 01:12:43,979 Come madam. - No! 1029 01:12:49,128 --> 01:12:50,060 No please! 1030 01:12:53,132 --> 01:12:54,224 No please! 1031 01:12:55,668 --> 01:13:00,799 Stop! 1032 01:13:02,575 --> 01:13:05,942 Finished video shoot, buddy! - Yes, buddy! 1033 01:13:13,019 --> 01:13:14,077 Come to the stadium with video cameras. 1034 01:13:41,280 --> 01:13:42,178 Hey, catch it! 1035 01:13:51,958 --> 01:13:55,189 I was fully drunk that day so you could beat me up. Now... 1036 01:14:10,209 --> 01:14:13,007 Suryaprakash is trying to kill me. 1037 01:14:13,212 --> 01:14:15,305 Is loving Aishwarya a crime? 1038 01:14:15,648 --> 01:14:17,206 He calls on phone and threatens me. 1039 01:14:17,416 --> 01:14:20,874 If I don't kill you and ruin your family, 1040 01:14:21,087 --> 01:14:24,318 my name henceforth shall not be real estate king Suryaprakash. 1041 01:14:24,657 --> 01:14:27,023 He tried to kill me on road. 1042 01:14:29,695 --> 01:14:33,688 Please get me justice, I want media's support. 1043 01:14:33,899 --> 01:14:36,094 I can't live without Aishwarya. 1044 01:14:38,771 --> 01:14:40,170 He has spread the stink all over the town, 1045 01:14:40,339 --> 01:14:43,331 he has video proof and audio proof too. 1046 01:14:43,676 --> 01:14:45,667 Moreover lodged a complaint with police too. 1047 01:14:46,112 --> 01:14:47,238 Don't poke him for few days, 1048 01:14:48,047 --> 01:14:49,674 anything happening to him, you'll be blamed for it. 1049 01:14:50,049 --> 01:14:51,175 Leave him alone for few days. 1050 01:14:52,918 --> 01:14:55,250 Greetings sir. - Greetings sir. 1051 01:14:55,688 --> 01:14:56,780 Who are you, boy? 1052 01:14:57,690 --> 01:14:59,248 Get up... - No, I'll not. 1053 01:14:59,458 --> 01:15:03,258 I'm your fan, I was waiting to touch your feet. 1054 01:15:03,462 --> 01:15:05,259 Atlast I got an opportunity. 1055 01:15:06,732 --> 01:15:09,929 I admire you so much that... - I can see that. 1056 01:15:10,136 --> 01:15:12,934 I earned Rs.5 lakhs toiling day and night for you. 1057 01:15:13,139 --> 01:15:14,868 For me? - For our party, sir. 1058 01:15:15,708 --> 01:15:17,141 Accept it as party fund, sir. 1059 01:15:17,476 --> 01:15:23,073 Not only this I'll collect funds for party till I'm alive. 1060 01:15:23,282 --> 01:15:27,218 But if I seek any favour in return, beat me with your slipper, sir. 1061 01:15:28,154 --> 01:15:29,883 I like you very much. 1062 01:15:30,056 --> 01:15:32,217 But please give me a boon. - What is it sir? 1063 01:15:32,391 --> 01:15:34,951 Tamil Nadu has a mother in Jayalalitha, 1064 01:15:35,161 --> 01:15:37,721 but where's father to our state of Andhra Pradesh? 1065 01:15:37,897 --> 01:15:39,159 You're the father! 1066 01:15:40,733 --> 01:15:41,290 You are! 1067 01:15:41,500 --> 01:15:44,298 Sir, please grant me the boon of calling you father! 1068 01:15:44,503 --> 01:15:46,971 Do you feel like calling me father? 1069 01:15:47,740 --> 01:15:51,904 Call me as you please. - Father....father... 1070 01:15:52,178 --> 01:15:55,238 I'm going to office, latch the door or else thieves may enter. Be careful. 1071 01:15:55,981 --> 01:15:58,313 Why have you come in a group? Will you beat me? 1072 01:15:58,517 --> 01:16:00,417 If you don't do as we say, it's bound to happen. 1073 01:16:00,753 --> 01:16:01,310 What are you going to say? 1074 01:16:01,520 --> 01:16:03,988 How long have you been working for him?- 25 years. 1075 01:16:04,190 --> 01:16:06,784 What's your salary?- Rs.10000. - That's all! 1076 01:16:06,992 --> 01:16:11,088 If you work part time for an hour every month we'll pay Rs.50000. 1077 01:16:11,330 --> 01:16:12,797 Rs.50000? 1078 01:16:13,199 --> 01:16:15,793 Rs.5 lakhs, 10 months advance. 1079 01:16:16,335 --> 01:16:17,461 What is my job? 1080 01:16:17,870 --> 01:16:20,998 We want photocopies of your boss' property documents. 1081 01:16:21,474 --> 01:16:26,002 So you want me to betray my boss for your money? 1082 01:16:27,880 --> 01:16:33,147 But if you guaranty that this will ruin him completely, 1083 01:16:33,352 --> 01:16:36,287 I'll pay you Rs.5 lakhs and photocopies of the documents too. 1084 01:16:36,455 --> 01:16:37,820 You gave us the shock of our lives! 1085 01:16:38,023 --> 01:16:39,957 Not shock, it's frustration. 1086 01:16:40,126 --> 01:16:42,287 25 years of impatience impounded in me, 1087 01:16:42,461 --> 01:16:45,294 I know what a crook he is, you don't know, 1088 01:16:45,464 --> 01:16:47,489 when you challenged my boss that day, 1089 01:16:47,900 --> 01:16:49,959 you don't know how happy I was then, 1090 01:16:50,136 --> 01:16:52,036 you wouldn't have observed my expressions keenly, 1091 01:16:52,371 --> 01:16:55,033 I'll bring you down to my father's position. 1092 01:16:55,241 --> 01:16:57,971 If I don't make you lose all your illegally earned money, 1093 01:16:58,177 --> 01:17:00,839 and take you to streets, ask me then. 1094 01:17:01,981 --> 01:17:04,575 I know every detail about his property. 1095 01:17:14,927 --> 01:17:16,861 8 acres, poor farmer. 1096 01:17:18,063 --> 01:17:20,861 He cheated them and occupied their land. 1097 01:17:21,267 --> 01:17:22,393 Take down the survey number. 1098 01:17:22,601 --> 01:17:23,260 Tell the numbers correctly, every land deal in Hyderabad is disputed. 1099 01:17:23,502 --> 01:17:28,496 All are loopholes, just pull a lead, that's it. 1100 01:17:28,841 --> 01:17:31,833 If you go the right path, I can get a notice to stop you reaching your home. 1101 01:17:32,011 --> 01:17:34,206 It'll take 10 years to find who is the real owner. 1102 01:17:37,950 --> 01:17:39,178 Oh junior madam! 1103 01:17:41,620 --> 01:17:43,349 She's coming, please don't tell about me. 1104 01:17:44,423 --> 01:17:45,617 What's happening here? 1105 01:17:45,958 --> 01:17:47,892 What are these papers? What are you typing? 1106 01:17:48,093 --> 01:17:50,357 I don't know why, though you're very co-operative, 1107 01:17:50,563 --> 01:17:53,031 I'm able to tell to you few things only. 1108 01:17:53,866 --> 01:17:54,855 I got you. 1109 01:17:55,034 --> 01:17:57,901 Going for my dad's jugular, do something fast. 1110 01:17:58,103 --> 01:18:01,368 If we come to the streets quickly, we can marry happily. 1111 01:18:01,874 --> 01:18:05,901 I can't decide if you're a good girl or mad girl. 1112 01:18:13,319 --> 01:18:14,445 Want to meet the Minister. 1113 01:18:15,988 --> 01:18:16,977 That's him. 1114 01:18:20,125 --> 01:18:21,888 I'll call you later. - I'll teach this short man a lesson. 1115 01:18:23,896 --> 01:18:25,887 Bye. - Father, I'm here. 1116 01:18:26,065 --> 01:18:29,125 Where did you go away? Didn't see you yesterday? 1117 01:18:29,335 --> 01:18:32,065 You cracked a joke day before... 1118 01:18:34,240 --> 01:18:35,070 Who is he? 1119 01:18:35,341 --> 01:18:37,241 You go to Karimnagar, father, I'll talk to him. 1120 01:18:38,577 --> 01:18:41,569 What do you want sir? - Want to talk to the Minister. 1121 01:18:42,081 --> 01:18:43,571 Father, he wants to talk to you only. 1122 01:18:43,916 --> 01:18:45,076 Talk to my son. 1123 01:18:46,151 --> 01:18:46,583 Tell me. 1124 01:18:46,952 --> 01:18:48,476 My name is Vishwanath. - What do you do? 1125 01:18:48,687 --> 01:18:50,621 I'm a financial advisor. - With whom? 1126 01:18:51,023 --> 01:18:53,150 I work for real estate king Suryaprakash. 1127 01:18:53,359 --> 01:18:55,293 I deal all his financial matters. 1128 01:18:55,928 --> 01:18:56,622 What do you want now? 1129 01:19:03,102 --> 01:19:05,502 Tell me Vrinda. - What's this lousy sex test for us? 1130 01:19:06,105 --> 01:19:10,098 Fate played havoc and God took a toll on us. 1131 01:19:10,276 --> 01:19:11,971 What else it is then? 1132 01:19:13,379 --> 01:19:15,313 Flower must be born as flower and fruit as fruit, 1133 01:19:15,514 --> 01:19:19,644 if flower becomes a fruit, how stressful it'll be physically & mentally. 1134 01:19:20,052 --> 01:19:21,986 I've an idea. - What is it? 1135 01:19:22,187 --> 01:19:25,384 Go against nature. 1136 01:19:25,624 --> 01:19:26,955 Can't you change into a girl? 1137 01:19:27,960 --> 01:19:28,984 What if the operation fails? 1138 01:19:29,962 --> 01:19:32,328 It can be removed easily. 1139 01:19:32,731 --> 01:19:35,461 You can give birth to 12 children at the blink of eye. 1140 01:19:35,634 --> 01:19:37,625 Why not you go for it? - Me? 1141 01:19:38,404 --> 01:19:41,635 I was a girl in my previous birth, what's wrong if you turn a girl this time? 1142 01:19:41,974 --> 01:19:43,202 Mithra, I'm a man! 1143 01:19:44,009 --> 01:19:46,978 Male chauvinism will never change though eras change. 1144 01:19:47,313 --> 01:19:50,339 Should a woman be always a woman and die as a woman? 1145 01:19:50,549 --> 01:19:52,414 Listen to me, Mithra. - I'll not listen. 1146 01:19:52,985 --> 01:19:55,545 I'm a man! - I'm also a man in this life! 1147 01:19:58,658 --> 01:20:00,182 Thank God I found atleast you. - What's it dear? 1148 01:20:00,793 --> 01:20:02,090 Take me to your home now. 1149 01:20:02,462 --> 01:20:04,589 Your father will kill me if he comes to know. 1150 01:20:04,764 --> 01:20:06,994 Will you take me or not? 1151 01:20:08,468 --> 01:20:10,436 Off late my people have imposed restrictions on me, 1152 01:20:10,603 --> 01:20:11,934 they are not giving car to go out, 1153 01:20:12,105 --> 01:20:13,003 that fool... - Who? 1154 01:20:13,206 --> 01:20:16,437 Your son, he picks my calls sometimes and rejects sometimes. 1155 01:20:16,609 --> 01:20:19,134 Do you've any problem if I come and stay in your home? 1156 01:20:19,546 --> 01:20:21,480 It'll become a big problem. 1157 01:20:21,681 --> 01:20:25,139 I'm sure to get a heart attack, please don't do that, dear. 1158 01:20:27,020 --> 01:20:29,784 Please come in dear. Never expected you'll come. 1159 01:20:30,123 --> 01:20:31,021 You're very cute. 1160 01:20:32,225 --> 01:20:34,159 When my son told me, I didn't take it seriously. 1161 01:20:34,561 --> 01:20:35,687 May evil eyes cast on you be warded off. 1162 01:20:37,130 --> 01:20:39,826 Don't do all this, madam may stay here permanently. 1163 01:20:40,466 --> 01:20:41,899 He's always hasty, please come in, dear. Come in. 1164 01:20:46,906 --> 01:20:48,498 Your home is nice. 1165 01:20:49,576 --> 01:20:51,043 Just 3 rooms only? 1166 01:20:51,911 --> 01:20:56,041 My father was right, it's little difficult to adjust here, 1167 01:20:56,249 --> 01:20:58,979 Yes...yes... - No problem, I'll adjust. 1168 01:21:02,055 --> 01:21:05,149 My dirty darling! Why did you come to my home suddenly? 1169 01:21:05,491 --> 01:21:07,652 Why are you calling madam informally? 1170 01:21:07,827 --> 01:21:09,522 No problem father-in-law, he's my man. 1171 01:21:09,929 --> 01:21:11,863 You were calling me by my name, 1172 01:21:12,065 --> 01:21:13,657 please don't call me father-in-law, it scares me. 1173 01:21:13,833 --> 01:21:14,925 How is our home? 1174 01:21:16,069 --> 01:21:17,001 How is your mother-in-law? 1175 01:21:17,203 --> 01:21:18,534 Mother-in-law is great, 1176 01:21:18,738 --> 01:21:20,535 should've been a beauty in her times, isn't it father-in-law? 1177 01:21:20,740 --> 01:21:22,071 Forget it, tell me this, 1178 01:21:22,275 --> 01:21:23,742 my son is neither educated nor clever, 1179 01:21:23,943 --> 01:21:25,672 he's not that handsome too, 1180 01:21:25,845 --> 01:21:27,745 still I can't understand why do you like him so much? 1181 01:21:27,947 --> 01:21:31,508 I can tell you how much I like him but can't tell why, father-in-law? 1182 01:21:31,684 --> 01:21:33,515 As an elderly man my advice to you, please give him up. 1183 01:21:33,686 --> 01:21:38,089 He's not a good man, he's always thinking about ruining your family. 1184 01:21:38,291 --> 01:21:39,883 He's becoming a criminal with every passing day. 1185 01:21:40,093 --> 01:21:41,025 Infact I've started fearing him. 1186 01:21:41,194 --> 01:21:43,219 Look at his face, he looks like charlatan Shakuni. 1187 01:21:45,098 --> 01:21:47,692 His brain is full of conspiracies and plots. 1188 01:21:48,868 --> 01:21:50,859 He's planning to encroach your property. 1189 01:21:54,107 --> 01:21:55,768 Encroach...makes me remember something. 1190 01:21:55,975 --> 01:21:57,033 Let's go boys! - Come. 1191 01:22:04,117 --> 01:22:06,915 Remove this board and encroach this land. 1192 01:22:07,120 --> 01:22:10,988 He's a local don. If he comes to know he'll hack us. 1193 01:22:11,791 --> 01:22:12,780 Bloody! 1194 01:22:19,999 --> 01:22:21,227 Write my new number. 1195 01:22:39,285 --> 01:22:41,082 Somebody has encroached our land, boss. 1196 01:22:41,621 --> 01:22:44,749 We are encroachers, who will dare encroach our land? Go away. 1197 01:22:44,957 --> 01:22:46,822 Real estate Suryaprakash has done it. 1198 01:22:47,026 --> 01:22:48,084 He has put up a board also. 1199 01:22:48,261 --> 01:22:50,024 He left a number too if anyone dares to call. 1200 01:22:51,030 --> 01:22:53,828 I'm Mallikarjun here. 1201 01:22:54,033 --> 01:22:55,967 Have you lost your sanity? 1202 01:22:56,169 --> 01:22:57,295 How dare you put up a board on my land? 1203 01:22:57,704 --> 01:23:01,970 My boss told me to encroach it and I did it. So what? 1204 01:23:02,175 --> 01:23:04,609 Do you know who you are speaking to? 1205 01:23:04,777 --> 01:23:08,645 I know, you're Mallikarjun, a petty street goon, 1206 01:23:08,848 --> 01:23:09,780 what the hell can you do? 1207 01:23:10,316 --> 01:23:13,114 Suryaprakash, real estate king is behind me, 1208 01:23:13,286 --> 01:23:15,982 if you've guts, do whatever you can, bloody idiot. 1209 01:23:17,390 --> 01:23:20,985 Boss!- Encroach every property that belongs to Suryaprakash. 1210 01:23:21,194 --> 01:23:22,126 Hack anyone who stops you. 1211 01:23:22,295 --> 01:23:25,992 Sir, Mallikarjun has encroached our land in 3 places. 1212 01:23:26,199 --> 01:23:27,666 He has threatened our staff. 1213 01:23:27,867 --> 01:23:29,300 He told them to complaint with any fool. 1214 01:23:30,002 --> 01:23:31,993 So I've come to you, sir. - Why is he after us? 1215 01:23:32,205 --> 01:23:34,196 Isn't Mallikarjun a local don? - Yes. 1216 01:23:35,875 --> 01:23:36,967 We can't deal with him. 1217 01:23:38,077 --> 01:23:39,874 If we talk to Home Minister, 1218 01:23:40,079 --> 01:23:42,639 he'll give him a dose, situation will turn around. 1219 01:23:42,815 --> 01:23:44,806 Do you know Home Minister personally? 1220 01:23:45,017 --> 01:23:47,315 Know him? What are you saying sir? 1221 01:23:47,754 --> 01:23:49,881 I'm very close with Home Minister's son. 1222 01:23:50,323 --> 01:23:53,224 I'm going to look after his financial matters too. 1223 01:23:53,426 --> 01:23:54,825 Don't delay it, talk to him immediately. 1224 01:23:54,994 --> 01:23:55,983 Greetings sir. 1225 01:23:59,766 --> 01:24:02,360 It seems you encroached his land. 1226 01:24:02,769 --> 01:24:07,672 Yes, he encroached my land and I grabbed his land. 1227 01:24:08,441 --> 01:24:11,171 When did I do? - You keep quiet. 1228 01:24:12,111 --> 01:24:12,839 What do you say now? 1229 01:24:13,012 --> 01:24:14,912 What would I say? As you decide. 1230 01:24:16,048 --> 01:24:17,675 How many? - Three! 1231 01:24:18,251 --> 01:24:19,047 Okay, I'll suggest a thing that's best for both of you. 1232 01:24:22,255 --> 01:24:24,052 You mustn't argue after that. 1233 01:24:24,257 --> 01:24:26,054 We'll abide by your decision. 1234 01:24:27,260 --> 01:24:31,060 Three places and we are three here. Let's take one each! 1235 01:24:31,264 --> 01:24:32,128 Curtains down! 1236 01:24:38,037 --> 01:24:40,870 How come your father says one site to each one of them? 1237 01:24:41,707 --> 01:24:42,935 If father says like that, it's final. 1238 01:24:43,142 --> 01:24:46,737 If father is interested, leave it. - No! 1239 01:24:46,946 --> 01:24:48,208 Sit here, I'll tell you. - What? 1240 01:24:48,414 --> 01:24:51,383 Forget about this silly site, I'm giving you a bumper offer. 1241 01:24:51,818 --> 01:24:52,409 What is it? 1242 01:24:55,288 --> 01:24:57,279 If you want I'll talk to my father. 1243 01:25:01,160 --> 01:25:03,720 Rs.300 crores! - Rs.300 crores? 1244 01:25:03,830 --> 01:25:04,956 Let's take a crore each. 1245 01:25:08,835 --> 01:25:11,736 We lost two sites and you're laughing. 1246 01:25:11,904 --> 01:25:14,065 You don't know the real issue. 1247 01:25:14,173 --> 01:25:16,403 Value of your lost sites is Rs.70 crores, 1248 01:25:16,742 --> 01:25:18,403 pittance, losing it doesn't affect us, 1249 01:25:18,845 --> 01:25:20,107 if tell you about a new deal, 1250 01:25:20,313 --> 01:25:23,248 you'll keep my photo in purse and in your prayer room. 1251 01:25:23,449 --> 01:25:26,441 What is it? - New airport is in Samshabad, 1252 01:25:26,786 --> 01:25:28,310 old airport? - In Begumpet. 1253 01:25:28,521 --> 01:25:31,752 Do you've any objection to own Begumpet airport? 1254 01:25:31,924 --> 01:25:32,913 Are they selling the old airport? 1255 01:25:33,092 --> 01:25:35,788 Government has taken this decision two days ago, 1256 01:25:35,995 --> 01:25:38,520 nobody knows it, and nobody knows that we are buying it. 1257 01:25:38,865 --> 01:25:43,131 I've talked to Minister's son, if we pay Rs.300 crores to Minister, 1258 01:25:43,336 --> 01:25:45,327 all problems will be solved. - That's all?- Yes. 1259 01:25:45,538 --> 01:25:49,133 If Rs.300 crores can get me airport, I can shell out easily. 1260 01:25:49,208 --> 01:25:51,938 Rs.300 crores? - Let's take a crore each. 1261 01:25:53,112 --> 01:25:55,273 300 plus 2, totally Rs.302 crores. 1262 01:25:55,448 --> 01:25:58,940 Why plus 2? - Minister's son's pocket money. 1263 01:26:02,021 --> 01:26:03,488 This is not an ordinary deal. 1264 01:26:03,890 --> 01:26:07,792 If this happens, we'll be into big league. 1265 01:26:07,894 --> 01:26:10,829 Why are they paying Rs.3 crores? - Party fund, father. 1266 01:26:11,030 --> 01:26:12,361 Just now we took a site from him. 1267 01:26:12,565 --> 01:26:14,157 He isn't paying for nothing, father. 1268 01:26:14,367 --> 01:26:18,167 There's a small bit of land adjacent to old airport, 1269 01:26:18,371 --> 01:26:21,033 he wants to clear the litigation and get it registered on his name. 1270 01:26:21,240 --> 01:26:23,174 He's crazy about vastu, father. 1271 01:26:23,376 --> 01:26:26,311 That's all, isn't it? I'll take care of it. 1272 01:26:26,812 --> 01:26:30,976 They will come to meet you today, I'll take care of the rest. 1273 01:26:32,385 --> 01:26:33,818 Is money ready? - Ready sir. 1274 01:26:37,990 --> 01:26:40,925 Greetings sir. - Come in, please take your seat. 1275 01:26:41,226 --> 01:26:44,923 Would you like to have coffee? - No, thanks sir. 1276 01:26:45,464 --> 01:26:47,125 Those 3... - Ready sir. 1277 01:26:47,332 --> 01:26:49,459 My son told me about the airport matter, your job will be done. 1278 01:26:49,668 --> 01:26:51,067 What about the cash? 1279 01:26:51,270 --> 01:26:53,238 My son is in the next room, talk to him. 1280 01:26:55,007 --> 01:26:55,939 Deal is over. 1281 01:26:56,008 --> 01:26:58,340 Where's the cash? - Outside in a van. 1282 01:27:01,346 --> 01:27:02,472 Give me the van keys and leave. 1283 01:27:03,949 --> 01:27:06,144 What about my money? - In an hour it'll be in your home 1284 01:27:07,152 --> 01:27:07,914 Van? 1285 01:27:08,353 --> 01:27:12,289 Van is nothing compared to Rs.300 crores. Go.- That's all? 1286 01:27:17,262 --> 01:27:18,957 He's no ordinary man... he's a crook to the core... 1287 01:27:19,164 --> 01:27:23,157 He's a great player... he's a cheat par excellence... 1288 01:27:23,268 --> 01:27:24,292 Beat the drums! 1289 01:27:24,503 --> 01:27:25,299 Give Rs.3 crores to Minister and one crore to the short man. 1290 01:27:46,559 --> 01:27:47,218 Colour...colour... 1291 01:28:13,018 --> 01:28:20,584 O God! You're ruined... 1292 01:28:21,260 --> 01:28:24,593 Your mother and father will go to the streets... 1293 01:28:28,267 --> 01:28:31,930 I'll make your lives miserable... 1294 01:28:32,104 --> 01:28:35,938 I'll tonsure your heads and apply calcium dots on it... 1295 01:29:10,142 --> 01:29:11,666 I'll make him grind wet flour... 1296 01:29:12,077 --> 01:29:13,635 I'll make him sell peanuts... 1297 01:29:14,013 --> 01:29:17,471 I'll make him pull rickshaw... 1298 01:29:21,220 --> 01:29:22,983 I'll break his bones... 1299 01:29:23,155 --> 01:29:24,679 I'll make him see stars in day light... 1300 01:29:25,090 --> 01:29:28,491 I'll give him a run for his money and enjoy it... 1301 01:29:28,694 --> 01:29:36,430 I'll feed his intestines to dogs... 1302 01:30:21,747 --> 01:30:23,271 I'll show him what I'm worth... 1303 01:30:23,482 --> 01:30:25,279 I'll bring him down to earth... 1304 01:30:25,484 --> 01:30:29,386 I'll show him hell on earth... 1305 01:30:32,825 --> 01:30:34,725 I'll make him wash cups... 1306 01:30:35,094 --> 01:30:41,556 I'll make him carry my footwear... 1307 01:30:41,767 --> 01:30:45,294 I'll give a broom and make him clean streets... 1308 01:30:45,504 --> 01:30:48,439 I'll take him to streets and play with his life... 1309 01:31:41,827 --> 01:31:44,489 T ell me, what should I do with place? 1310 01:31:44,830 --> 01:31:46,195 Shall we build multiplex theatres? 1311 01:31:47,066 --> 01:31:50,194 How about amusement park? Film city? 1312 01:31:50,402 --> 01:31:52,495 T ell me, Vishwanath! 1313 01:31:57,409 --> 01:32:00,867 There's a Hyderabad, Secunderabad, Cyberabad, 1314 01:32:01,080 --> 01:32:04,277 we must build something bigger than those bads.- What else? 1315 01:32:06,185 --> 01:32:07,345 Tell me if you've anymore ideas. 1316 01:32:08,520 --> 01:32:10,215 Let's build a Las Vegas here. - You mean? 1317 01:32:10,422 --> 01:32:12,185 Don't you know what is Las Vegas? 1318 01:32:15,961 --> 01:32:19,419 Second is in Macau, third will be in Hyderabad, 1319 01:32:19,631 --> 01:32:21,223 Iet's build a lavish casino in Begumpet airport. 1320 01:32:21,433 --> 01:32:23,958 Name shall be Suryaprakash Casino. 1321 01:32:25,871 --> 01:32:26,530 But there's a point, sir. 1322 01:32:26,872 --> 01:32:32,367 I'll go to Las Vegas to study the working of casino. 1323 01:32:32,544 --> 01:32:34,535 When are you leaving? Go now. - I'll go sir. 1324 01:32:41,653 --> 01:32:43,917 Your story is very interesting, 1325 01:32:44,123 --> 01:32:49,561 it's more shocking to know your lover coming back as man, 1326 01:32:49,895 --> 01:32:50,919 What do you want me to do? 1327 01:32:51,130 --> 01:32:57,126 Operate and turn me into a stunning girl with 36-24-36 size. 1328 01:32:58,137 --> 01:32:59,126 I wanted to give her pleasure, 1329 01:32:59,938 --> 01:33:02,065 but I'll change into a woman and enjoy the pleasure. 1330 01:33:02,274 --> 01:33:05,937 Once you're operated, it's irreversible. 1331 01:33:06,145 --> 01:33:07,476 Is it okay to you? 1332 01:33:09,014 --> 01:33:13,417 You make me remember the film in which hero cuts his tongue for love. 1333 01:33:13,585 --> 01:33:15,678 You're greater than that hero. 1334 01:33:15,921 --> 01:33:17,149 Shall we go in? 1335 01:33:17,356 --> 01:33:19,620 Come, let's make this operation a grand success. 1336 01:33:27,299 --> 01:33:29,426 Over...no problem... 1337 01:33:37,943 --> 01:33:39,604 Why did you bring me here a this hour? 1338 01:33:39,945 --> 01:33:43,437 To show you Goddess of wealth. - Goddess of wealth? Who is she? 1339 01:33:43,649 --> 01:33:46,379 Come. Is everything okay? - Is it you Anand? 1340 01:33:47,953 --> 01:33:50,979 Steps...put it up newly? - Recently. 1341 01:33:51,190 --> 01:33:52,384 Hey you...? 1342 01:34:08,407 --> 01:34:11,069 Why so many boxes are here, son? 1343 01:34:12,311 --> 01:34:13,642 Touch any box you like. 1344 01:34:20,319 --> 01:34:21,217 That's it! 1345 01:34:24,323 --> 01:34:26,655 Money...money.... 1346 01:34:27,359 --> 01:34:29,987 It's all yours, Ramanamma... 1347 01:34:30,429 --> 01:34:33,091 Your son has brought it for you... 1348 01:34:33,432 --> 01:34:36,333 Boisterous Ramanamma... 1349 01:34:36,568 --> 01:34:40,698 Isn't it real money? - Yes. 1350 01:34:44,042 --> 01:34:47,102 How about that box? - Money! 1351 01:34:47,779 --> 01:34:50,043 This one? - That too has money. 1352 01:34:50,249 --> 01:34:53,685 Is it all ours? 1353 01:34:54,253 --> 01:34:57,381 Money belongs to the man who has it. 1354 01:34:57,589 --> 01:35:00,581 Goddess of wealth keeps changing places. 1355 01:35:00,792 --> 01:35:03,454 Today she's in your home. 1356 01:35:07,065 --> 01:35:09,033 I'll cut the line. - What's this horrible thing, sir? 1357 01:35:09,201 --> 01:35:09,690 What happened? 1358 01:35:10,035 --> 01:35:12,731 You've got notices from court regarding 18 sites. 1359 01:35:13,138 --> 01:35:13,695 What notices? 1360 01:35:14,039 --> 01:35:17,736 A man Goa claims he's your great grandson and wants his share, 1361 01:35:18,143 --> 01:35:21,601 he says he didn't sign while registration and is claiming half share, 1362 01:35:21,813 --> 01:35:23,713 another man claims sale is not legal, 1363 01:35:24,049 --> 01:35:25,414 another says it's under PD act... 1364 01:35:25,617 --> 01:35:29,280 Somebody is doing with a plan. - Another heart breaking news, sir. 1365 01:35:29,488 --> 01:35:31,718 Income tax officer is after your neck, 1366 01:35:32,090 --> 01:35:34,285 he has sent notice to pay Rs.97 crores as tax dues. 1367 01:35:34,493 --> 01:35:36,427 Why is everyone after me? Why so many cases against me at a time? 1368 01:35:39,431 --> 01:35:41,729 Is your father shouting? - Yes. 1369 01:35:42,067 --> 01:35:44,297 Man has different types of problems. 1370 01:35:44,503 --> 01:35:47,301 Your father will face psychological problems now. 1371 01:35:47,506 --> 01:35:53,741 go to your father and shout Padma which he must hear it, 1372 01:35:54,079 --> 01:35:56,639 tell me how your father reacts to it. 1373 01:35:57,316 --> 01:35:59,250 Let's meet a lawyer immediately. 1374 01:36:02,321 --> 01:36:03,310 How was his reaction? 1375 01:36:03,522 --> 01:36:05,649 He got a jolt on hearing it. Who is Padma? 1376 01:36:05,857 --> 01:36:06,846 Your step mother. 1377 01:36:07,659 --> 01:36:11,322 Is your father a gentleman? He has a concubine. 1378 01:36:11,530 --> 01:36:12,258 I won't believe it. 1379 01:36:12,431 --> 01:36:14,592 You've a step brother too. Won't you believe even after meeting him? 1380 01:36:14,766 --> 01:36:15,198 Younger brother? 1381 01:36:25,877 --> 01:36:28,209 You look very scary, who are you guys? 1382 01:36:28,347 --> 01:36:35,219 Got it now? How your father has cheated you? 1383 01:36:35,554 --> 01:36:39,354 Your mother is the first wife, Umadevi is the concubine. 1384 01:36:39,558 --> 01:36:40,456 Concubine? 1385 01:36:41,159 --> 01:36:44,458 He gave all his property to her. - Gave everything? 1386 01:36:44,796 --> 01:36:47,822 They have all big cars and you've a small car. 1387 01:36:48,233 --> 01:36:52,169 They live in palatial bungalows, but you live in a small flat, 1388 01:36:52,371 --> 01:36:55,704 your father lives with them always but weekly once with you. 1389 01:36:55,907 --> 01:36:57,374 Atleast wake up now! 1390 01:36:57,476 --> 01:37:00,172 Oppose the injustice meted out to your mother. 1391 01:37:00,712 --> 01:37:03,146 Who else your mother has other than you? 1392 01:37:03,582 --> 01:37:05,846 It's your responsibility to get justice to your mother. 1393 01:37:06,151 --> 01:37:08,517 Only you can do it. Go for him! 1394 01:37:09,254 --> 01:37:13,384 Go and shake up his family. - I'm going fully charged up! 1395 01:37:13,525 --> 01:37:16,153 Your wife is always serving the society, 1396 01:37:16,328 --> 01:37:18,319 hasn't it affected your family life? 1397 01:37:18,497 --> 01:37:25,164 I like my wife serving this society, freedom to my wife. 1398 01:37:31,843 --> 01:37:33,401 How many years... - No son. 1399 01:37:33,612 --> 01:37:34,544 I'm talking to him, mother. 1400 01:37:34,746 --> 01:37:36,338 How many more years should I face this difficulty? 1401 01:37:36,515 --> 01:37:38,415 How long should my mother be in tears? 1402 01:37:38,617 --> 01:37:40,278 Aren't you ashamed to enjoy life here leaving us in distress? 1403 01:37:40,419 --> 01:37:43,217 Who is he? 1404 01:37:43,422 --> 01:37:48,223 You ruined my mother's life and acting innocence now. 1405 01:37:48,427 --> 01:37:49,359 What are you blabbering? 1406 01:37:49,528 --> 01:37:52,361 Not just blabber, I'll beat you with slippers. 1407 01:37:52,531 --> 01:37:55,193 Why are you keeping quiet listening to his abuses? 1408 01:37:55,367 --> 01:37:58,234 Bablu, go home. - You keep quiet. 1409 01:37:58,637 --> 01:38:03,700 I won't leave this place without throwing you out from here, 1410 01:38:03,909 --> 01:38:05,706 all of you're dead toady. 1411 01:38:05,877 --> 01:38:07,572 Is he your son? 1412 01:38:07,879 --> 01:38:12,316 How dare you ask that with first family! 1413 01:38:13,652 --> 01:38:15,984 He's denigrating me. 1414 01:38:16,321 --> 01:38:16,878 You bitch, you ruined the peaceful life of my angel like mother. 1415 01:38:17,255 --> 01:38:23,251 Padhu, take him away. 1416 01:38:23,462 --> 01:38:26,727 Come son... - Let anything happen, don't mind losing life. 1417 01:38:26,932 --> 01:38:29,332 I want justice for my mother. - Take him away. 1418 01:38:30,335 --> 01:38:33,793 Come out son... - Umadevi, come out I'll see your end. 1419 01:38:37,809 --> 01:38:42,473 Hyderabad is wet with the tears of young Bharat. 1420 01:38:42,681 --> 01:38:44,410 WomenAEs' associations are shocked. 1421 01:38:44,583 --> 01:38:47,017 Injustice has been done to my mother. 1422 01:38:47,352 --> 01:38:50,753 for ruining my family, and torturing my family, 1423 01:38:50,922 --> 01:38:52,822 teach that cunning Umadevi a lesson. 1424 01:38:53,024 --> 01:38:54,958 Please listen to me, son. - You keep quiet, mother. 1425 01:38:55,360 --> 01:38:56,418 Is she the president of women's association? 1426 01:38:56,628 --> 01:38:59,426 President must belong to the first family, 1427 01:38:59,598 --> 01:39:03,295 she's not first wife but second wife. A concubine! 1428 01:39:04,269 --> 01:39:07,432 My mother is the first wife make her the president, 1429 01:39:07,606 --> 01:39:09,506 and do justice to her. 1430 01:39:09,841 --> 01:39:11,433 What's the proof that you're his son? 1431 01:39:12,611 --> 01:39:14,943 You want proof? 1432 01:39:15,280 --> 01:39:17,942 If you want match my DNA with him. 1433 01:39:18,283 --> 01:39:21,309 If you still have doubt, cut my heart and see. 1434 01:39:21,520 --> 01:39:26,651 It beats saying Suryaprakash father not lub dub. 1435 01:39:26,858 --> 01:39:29,053 See, how cheap questions they are asking a kid. 1436 01:39:29,394 --> 01:39:31,658 You ruined my honour. 1437 01:39:31,863 --> 01:39:35,856 You ruined all the good name I toiled hard to get in years. 1438 01:39:36,067 --> 01:39:38,001 How am I to show my face in public now? 1439 01:39:38,403 --> 01:39:39,665 Can't face the press. 1440 01:39:39,871 --> 01:39:41,463 Can't go to the club putting a brave face. 1441 01:39:41,640 --> 01:39:43,471 You ruined my family and honour. 1442 01:39:43,675 --> 01:39:45,302 Good news to the people of Hyderabad. 1443 01:39:45,477 --> 01:39:48,469 Due to heavy traffic in Rajiv Gandhi airport, 1444 01:39:48,647 --> 01:39:53,482 Govt. has decided to reopen the old Begumpet airport. 1445 01:39:53,652 --> 01:39:56,018 Domestic flights will be run from Begumpet as usual in 2 days. 1446 01:39:56,421 --> 01:39:57,820 Domestic flights in my place! 1447 01:40:01,059 --> 01:40:04,324 Is Begumpet airport yours? 1448 01:40:04,929 --> 01:40:05,861 Did I sell it to you? 1449 01:40:06,264 --> 01:40:07,322 Did you buy it? 1450 01:40:08,499 --> 01:40:13,198 I'll sell Samshabad airport too, carry it in your car boot. 1451 01:40:13,404 --> 01:40:15,338 Who am I to sell? Who are you to buy it? 1452 01:40:15,506 --> 01:40:19,067 If CM comes to know this, he'll beat us black and blue. 1453 01:40:19,277 --> 01:40:22,872 Last time I met you and gave you 3, sir. 1454 01:40:23,081 --> 01:40:25,208 3? - Rs.300 crores. 1455 01:40:25,416 --> 01:40:28,214 You gave me Rs.3 crores only, that too as party fund. 1456 01:40:28,419 --> 01:40:30,080 It's Rs.300 crores not 3 crores. 1457 01:40:30,288 --> 01:40:32,017 I gave it to your son. - Who? To my son? 1458 01:40:32,190 --> 01:40:35,023 Yes sir. - You mean my son?- Yes sir. 1459 01:40:35,193 --> 01:40:38,094 Have you gone mad? I don't have a son. 1460 01:40:38,296 --> 01:40:41,527 I'm crying for not having a heir to take over my political career. 1461 01:40:41,866 --> 01:40:44,528 It's fun to hear I've a son and you paid him. 1462 01:40:49,307 --> 01:40:53,038 What? Is it paining? - Rs.300 crores sir! 1463 01:40:53,111 --> 01:40:55,045 Looks like he'll kick the bucket here, 1464 01:40:55,213 --> 01:40:59,206 Security, call 108 immediately and take him away. 1465 01:41:13,598 --> 01:41:15,065 Why are you all dull? 1466 01:41:16,934 --> 01:41:18,561 Are you coming from Las Vegas now? 1467 01:41:19,003 --> 01:41:22,564 I've collected entire details about casino business and it's in my laptop. 1468 01:41:23,007 --> 01:41:26,067 If you see demo once, you'll be elated. 1469 01:41:26,244 --> 01:41:27,939 All of you please go out for a minute. 1470 01:41:28,346 --> 01:41:31,076 Why? Let them stay back and see it. 1471 01:41:32,617 --> 01:41:34,278 Get up sir...what happened? 1472 01:41:34,485 --> 01:41:37,477 Body pains...fever? Swine flu? 1473 01:41:37,922 --> 01:41:39,150 I'll tell you... - What is it, sir? 1474 01:41:39,357 --> 01:41:40,915 Do you've a belt? 1475 01:41:41,092 --> 01:41:42,582 I do, I bought it in Las Vegas. - Give it to me. 1476 01:41:43,027 --> 01:41:45,291 New belt, it's great! - Give me. 1477 01:41:45,496 --> 01:41:47,020 Why do you need it sir? 1478 01:41:50,101 --> 01:41:51,295 Where are you now? 1479 01:41:51,936 --> 01:41:55,099 I gave every rupee I had to your father. 1480 01:41:55,173 --> 01:41:57,107 Why is he thrashing me? 1481 01:41:57,275 --> 01:41:59,436 Money? What money? When did you give me? 1482 01:41:59,610 --> 01:42:01,100 Who are you tell me first? 1483 01:42:01,512 --> 01:42:06,609 One thing, I never had an heart attack till now, 1484 01:42:06,951 --> 01:42:08,612 I feel I'll have one seeing this man. 1485 01:42:09,053 --> 01:42:11,180 Give the phone to your boss. 1486 01:42:11,522 --> 01:42:13,649 Sir, Minister's son on phone. 1487 01:42:15,660 --> 01:42:18,458 It seems you're tensed, father-in-law! - Who are you? 1488 01:42:18,663 --> 01:42:22,656 I'm Sai, father-in-law. Butcher! - Is it you? 1489 01:42:23,067 --> 01:42:25,001 Yes, it's me, father-in-law. 1490 01:42:25,203 --> 01:42:28,001 Will you steal my money by claiming to be Minister's son? 1491 01:42:28,206 --> 01:42:33,644 I'm not Minister's son, I'm your office clerk's son. 1492 01:42:34,078 --> 01:42:35,978 You cheated me easily. 1493 01:42:36,748 --> 01:42:38,648 I trampled on many peoples' lives to reach this position, 1494 01:42:38,983 --> 01:42:42,146 I never expected you'll rock my apple cart. 1495 01:42:42,320 --> 01:42:45,653 I warned that you'll slide further down with every blow. 1496 01:42:46,090 --> 01:42:48,684 This is not the last, you're in for many more blows. 1497 01:42:49,093 --> 01:42:51,561 Sir, you got a notice from court. - What notice? 1498 01:42:51,763 --> 01:42:55,028 Our son Bharat Kumar... - Not our son, he's my son. 1499 01:42:55,233 --> 01:42:57,667 He's your son only, he's not son but live bomb. 1500 01:42:58,035 --> 01:42:59,502 He blew up a bomb. - What? 1501 01:42:59,670 --> 01:43:01,331 He has filed a case against you in the court. 1502 01:43:02,006 --> 01:43:03,234 Case against me? 1503 01:43:03,674 --> 01:43:04,504 Till the case is settled, 1504 01:43:04,709 --> 01:43:09,510 you've received court orders to vacate this place immediately. 1505 01:43:11,582 --> 01:43:13,243 According to Hindu succession act, 1506 01:43:13,451 --> 01:43:16,249 A man named Suryaprakash shouldn't stay in this house, 1507 01:43:23,361 --> 01:43:25,261 Sir has another heart attack. 1508 01:43:27,265 --> 01:43:35,263 Thank God, he has opened the eyes. - Where am l? 1509 01:43:35,473 --> 01:43:38,271 This is our home, father. - No, this is not our home. 1510 01:43:38,609 --> 01:43:41,043 Indeed this is our home. 1511 01:43:41,479 --> 01:43:44,710 We had to vacate the house urgently, I had this place whitewashed, 1512 01:43:45,049 --> 01:43:47,711 fitted it with AC, arranged TV, fridge and all other amenities. 1513 01:43:48,085 --> 01:43:50,280 Everything? - This is our construction. 1514 01:43:50,488 --> 01:43:53,719 We are in the second floor. You've plenty of privacy. 1515 01:43:54,058 --> 01:43:56,288 YouAEll not have any neighbour. 1516 01:43:56,494 --> 01:43:58,724 Because buyers want their money to be returned. 1517 01:43:59,063 --> 01:44:00,428 Construction has been stopped. 1518 01:44:00,631 --> 01:44:04,727 If you return the advances to the buyers, you can live happily. 1519 01:44:05,169 --> 01:44:07,637 Sai Baba! What have you done to me? 1520 01:44:07,839 --> 01:44:11,639 You're mistaken sir, it's Sai not Baba. 1521 01:44:11,843 --> 01:44:14,243 I know he's a butcher. - Father! 1522 01:44:15,646 --> 01:44:17,580 Won't you come to our home? Will you always stay with her only? 1523 01:44:17,748 --> 01:44:20,308 Have you forgotten us? Are you still fascinated by her? 1524 01:44:20,518 --> 01:44:24,579 What charm have you cast on my father? He's at your feet always. 1525 01:44:24,755 --> 01:44:27,781 I must kill you first. - Stop boy! 1526 01:44:28,192 --> 01:44:30,251 Father, I'm telling you now, 1527 01:44:30,461 --> 01:44:32,588 if you trust her, you'll go to the streets, 1528 01:44:32,797 --> 01:44:35,322 if she knows you don't have money, she'll ditch you, 1529 01:44:35,533 --> 01:44:37,467 she's a witch, she's a cheat, 1530 01:44:37,668 --> 01:44:39,260 she's a thief, she's a trickster, 1531 01:44:39,437 --> 01:44:41,098 Bommali, I'll not leave you! 1532 01:44:41,339 --> 01:44:42,465 You stop boy...don't abuse her. 1533 01:44:42,874 --> 01:44:46,275 Madam, give sir a tablet, I've a flash news for him 1534 01:44:46,444 --> 01:44:47,138 It's shocking news. 1535 01:44:47,345 --> 01:44:49,472 What is it? Tell me. Don't raise my tension, tell me. 1536 01:44:49,680 --> 01:44:50,669 What am I to say sir? 1537 01:44:51,215 --> 01:44:55,618 The only one property we have is on Road No:.45 Banjara Hills, 1538 01:44:55,887 --> 01:44:58,287 Iast night suddenly a Goddess's idol appeared there. 1539 01:45:05,296 --> 01:45:07,457 Massive crowds of devotees are thronging the place. 1540 01:45:12,470 --> 01:45:14,370 What happened, sir? Is it stomach this time? 1541 01:45:14,572 --> 01:45:16,631 I feel my heart is shifting to this place. 1542 01:45:30,721 --> 01:45:33,485 Madam, you're rocking in this sari. 1543 01:45:34,592 --> 01:45:36,321 Got tempted? - Yes madam. 1544 01:45:36,827 --> 01:45:39,387 Got any other saris? - No dearth of saris in Kalamandir. 1545 01:45:39,597 --> 01:45:41,588 New arrival, Jodhaa Akbar trend. 1546 01:45:41,866 --> 01:45:43,663 Where's the trial room? - There. 1547 01:46:07,425 --> 01:46:08,357 Why you too? 1548 01:46:09,226 --> 01:46:12,218 You told me to change my sex. 1549 01:46:16,767 --> 01:46:20,225 Why did you go for it without telling me? 1550 01:46:20,438 --> 01:46:22,303 I sacrificed my manhood for you. 1551 01:46:23,207 --> 01:46:26,233 Shouldn't you've to inform me before making any sacrifice? 1552 01:46:26,444 --> 01:46:28,878 It happened because of you. - No because of you. 1553 01:46:29,213 --> 01:46:30,771 Okay. What shall we do now? 1554 01:46:33,217 --> 01:46:38,780 Let's trap some top hero and settle with him. 1555 01:46:39,223 --> 01:46:40,383 Where can I find him? 1556 01:46:45,997 --> 01:46:48,465 Then, let's go. - I'll fix him for you. 1557 01:46:52,470 --> 01:46:53,732 Why did you call me urgently? 1558 01:46:54,939 --> 01:46:56,930 Please stop it. - What should I stop? 1559 01:46:57,341 --> 01:47:01,402 Stop ruining my family. My dad had two heart attacks. 1560 01:47:01,579 --> 01:47:03,479 It pained me more when my father was beaten up. 1561 01:47:03,681 --> 01:47:04,477 Did I tell you anything? 1562 01:47:04,682 --> 01:47:07,947 Stop the flashbacks, I was thrilled when you threw a challenge. 1563 01:47:08,352 --> 01:47:09,478 Now the fun is over. 1564 01:47:09,687 --> 01:47:11,746 Be patient for few more days and it'll be all over. 1565 01:47:11,956 --> 01:47:13,480 Can't you understand words? 1566 01:47:13,691 --> 01:47:15,750 I can understand only if I can hear your words. 1567 01:47:15,926 --> 01:47:18,520 You're doing all this for me, right? 1568 01:47:18,629 --> 01:47:19,960 I'm asking you to stop it. 1569 01:47:20,364 --> 01:47:23,925 Nobody remembers the flash point of a war breaking out. 1570 01:47:24,301 --> 01:47:26,496 If I get angry I'll stop loving you. 1571 01:47:27,605 --> 01:47:28,594 Stop it then. 1572 01:47:29,040 --> 01:47:32,271 Will you leave me then? Don't you love me any more? 1573 01:47:32,443 --> 01:47:34,843 Now revenge is dominating me more than your love. 1574 01:47:35,046 --> 01:47:36,775 Then, we are parting for good. 1575 01:47:37,048 --> 01:47:39,312 Why are you so angry? - Will you stop it or not? 1576 01:47:39,517 --> 01:47:40,950 I'll not stop it. - Then, I'm leaving you. 1577 01:47:41,385 --> 01:47:42,283 Where will you go? - I'll leave you. 1578 01:47:43,454 --> 01:47:45,615 Go away. Threatening me? 1579 01:47:45,856 --> 01:47:47,448 Is this world dearth of girls? 1580 01:47:47,658 --> 01:47:49,853 I'm Sai...any girl... 1581 01:47:55,733 --> 01:47:57,963 Then you go, I'll settle with her. 1582 01:48:02,339 --> 01:48:08,175 Hey boy! Willyou come? Come... 1583 01:48:08,912 --> 01:48:10,174 Come on... 1584 01:48:30,867 --> 01:48:33,062 I'll give you my door number... 1585 01:48:33,270 --> 01:48:35,864 I'll give you my cell number... 1586 01:48:36,139 --> 01:48:40,872 Ifyou take a step further, I'll show you bliss... 1587 01:48:41,378 --> 01:48:43,744 Then do come with all the wares you have... 1588 01:48:43,947 --> 01:48:46,279 I'll make a choice and take it from you... 1589 01:48:46,483 --> 01:48:51,386 Will you catch a late night train to Rajamundry with me... 1590 01:49:33,864 --> 01:49:36,332 Youth is to have blast in life... 1591 01:49:36,533 --> 01:49:39,001 Beauty is to romance... 1592 01:49:39,202 --> 01:49:44,265 Jasmine in tresses is to rake up passions... 1593 01:49:44,441 --> 01:49:46,932 Hands are there to pinch your cheeks... 1594 01:49:47,110 --> 01:49:49,442 Legs are there to slip... 1595 01:49:49,813 --> 01:49:54,443 Sari draping around you is to tie you down... 1596 01:49:54,785 --> 01:49:56,946 We are made for each other... 1597 01:49:57,120 --> 01:49:59,486 I'm getting all fired up... 1598 01:50:00,023 --> 01:50:01,888 My eyes are shattered... 1599 01:50:02,225 --> 01:50:04,819 Seeing your voluptuous buxom... 1600 01:50:05,028 --> 01:50:10,295 Let this beauty stay with you... 1601 01:50:10,467 --> 01:50:12,833 You're the woman I desire and yearn... 1602 01:50:13,036 --> 01:50:14,367 You're my sweet symphony... 1603 01:50:20,510 --> 01:50:26,039 I'll catch a late night train to Rajamundry with you... 1604 01:51:08,225 --> 01:51:10,523 Match stick is there to lit fire... 1605 01:51:10,961 --> 01:51:13,225 A maiden is here to rake up desires... 1606 01:51:13,430 --> 01:51:18,527 Bubbling youth of a maiden is all up for grabs... 1607 01:51:18,969 --> 01:51:21,096 Standing crops are for cutting only... 1608 01:51:21,304 --> 01:51:24,899 Honeybee is there to steal... 1609 01:51:25,108 --> 01:51:28,908 Beauty or youth is to enjoy only... 1610 01:51:29,112 --> 01:51:31,239 Test my wares once... 1611 01:51:31,448 --> 01:51:34,042 If you like it, it's always once more... 1612 01:51:34,317 --> 01:51:36,376 The bird is yearning for love... 1613 01:51:36,553 --> 01:51:38,544 It's bliss all the night for us... 1614 01:51:38,989 --> 01:51:43,983 I've opened my shop and all my wares on show... 1615 01:51:45,562 --> 01:51:49,658 Drop your anchor... I've an eye on you, I'll take on you... 1616 01:51:50,000 --> 01:51:51,900 You're finished after that... 1617 01:52:17,294 --> 01:52:22,664 Sai has tied me all over. I've lost my entire property. 1618 01:52:22,866 --> 01:52:24,663 Please get me out of it. 1619 01:52:24,868 --> 01:52:28,304 I can get the crowd of devotees out of your site in 5 minutes. 1620 01:52:28,638 --> 01:52:31,300 I'll beat up Sai and get back all your lost property. 1621 01:52:31,741 --> 01:52:34,209 If possible I'll kill Sai too. - No! 1622 01:52:39,015 --> 01:52:40,744 What would I get? - What do you want? 1623 01:52:41,084 --> 01:52:43,018 Get your daughter married to me. 1624 01:52:46,323 --> 01:52:47,688 Think over it again. 1625 01:52:48,091 --> 01:52:50,685 Will you go to streets losing all your property? 1626 01:52:50,894 --> 01:52:53,886 Or get back your property by marrying your daughter with me? 1627 01:52:54,097 --> 01:52:58,898 You'll have my support. You can earn more. You'll rule Hyderabad. 1628 01:52:59,102 --> 01:53:02,663 I'll ensure that nobody would even dare to see you. 1629 01:53:03,340 --> 01:53:04,238 Think again. 1630 01:53:04,674 --> 01:53:06,369 Yuck! What's there to think? 1631 01:53:08,712 --> 01:53:10,373 If you can really get back my lost property, 1632 01:53:10,780 --> 01:53:12,042 I'll get you married to my daughter. 1633 01:53:12,248 --> 01:53:14,341 Have you gone mad? 1634 01:53:14,684 --> 01:53:17,244 Will you sell her for property? Will you ruin her life? 1635 01:53:17,387 --> 01:53:20,049 Who will marry her? - I'll marry only Sai. 1636 01:53:20,256 --> 01:53:23,714 When will you marry him? After killing and burying me? 1637 01:53:23,927 --> 01:53:25,724 Sai did all this for love. 1638 01:53:25,929 --> 01:53:27,863 He promises to do it for marriage. Is it wrong? 1639 01:53:28,031 --> 01:53:30,932 No, what is this? - Shut up! 1640 01:53:31,401 --> 01:53:32,868 Have I become cheap to you after losing my money? 1641 01:53:33,036 --> 01:53:35,937 Both are arguing with me. I'll kill you both. 1642 01:53:36,272 --> 01:53:38,866 He's my son-in-law! 1643 01:53:41,711 --> 01:53:44,942 What man you've fallen in love with! He has dragged us into drains. 1644 01:53:45,148 --> 01:53:47,878 Idiot! Had you eloped with him, I wouldn't be facing this situation? 1645 01:53:48,084 --> 01:53:49,278 It would've been nice had it happened. 1646 01:53:51,955 --> 01:53:53,286 You go and clear the place. 1647 01:53:53,490 --> 01:53:54,821 Break it open! 1648 01:54:05,735 --> 01:54:06,895 Pull it down completely! 1649 01:54:15,178 --> 01:54:20,081 Police have arrested Mallikarjun for pulling down the temple. 1650 01:54:21,985 --> 01:54:24,419 Final missile! This will finish my father-in-law once for all. 1651 01:54:24,788 --> 01:54:26,915 But I'll never disturb him again in my life. 1652 01:54:27,090 --> 01:54:28,421 Will you give me your phone? - Why? 1653 01:54:28,792 --> 01:54:30,987 I want to send just one message. - What's the message? 1654 01:54:31,528 --> 01:54:36,124 Aishwarya bank is closing down, got money in it, withdraw immediately. 1655 01:54:36,332 --> 01:54:37,128 Who are sending the message? 1656 01:54:37,333 --> 01:54:39,460 I know a coward. 1657 01:54:39,869 --> 01:54:41,803 He has an account with Aishwarya bank. 1658 01:54:42,005 --> 01:54:47,443 If we send him the message, he'll create a scene getting scared. 1659 01:54:47,777 --> 01:54:49,142 Entire state will notice it. 1660 01:54:49,345 --> 01:54:52,109 Who is that man? - Who else? My father! 1661 01:54:54,951 --> 01:54:56,942 Oh God! - What happened? 1662 01:54:57,153 --> 01:54:58,279 It seems Aishwarya bank is closing down. 1663 01:54:58,455 --> 01:54:59,945 My money is in that bank. 1664 01:55:00,123 --> 01:55:04,025 Appa Rao, it seems Aishwarya bank is closed. I've lost Rs.6000. 1665 01:55:11,134 --> 01:55:14,831 It's our hard earned money! 1666 01:55:19,843 --> 01:55:23,973 You'll go to hell for stealing our money. Punish him! 1667 01:55:35,859 --> 01:55:37,190 Have you also joined me? 1668 01:55:37,827 --> 01:55:38,521 Come. 1669 01:55:39,596 --> 01:55:42,190 Don't feel sad. Looks like it's first time. 1670 01:55:42,398 --> 01:55:43,865 Spend a day and you'll get used to it. Come. 1671 01:55:44,067 --> 01:55:48,333 I'm in a real angry mood thirsting for blood, 1672 01:55:48,505 --> 01:55:49,494 don't irritate me now. 1673 01:55:49,939 --> 01:55:51,873 Am I not there for you? Don't worry. 1674 01:55:52,075 --> 01:55:54,873 Bloody bastard! What did you do? Nothing! 1675 01:55:55,278 --> 01:55:58,543 What man? You went ferociously to vacate the place, 1676 01:55:58,948 --> 01:56:01,007 and behind the bars in less than an hour, are you a goon? 1677 01:56:01,217 --> 01:56:03,344 How dare you seek my daughter's hand? Useless idiot! 1678 01:56:03,553 --> 01:56:06,351 Are you talking sensibly or gone mad? 1679 01:56:06,523 --> 01:56:08,218 I know what I'm saying. 1680 01:56:08,424 --> 01:56:12,952 Claiming to be a dangerous goon, making all false claims. 1681 01:56:14,097 --> 01:56:16,565 One more word against me and I'll kill you. 1682 01:56:19,102 --> 01:56:22,230 He has taken away everything, what's there left for you? 1683 01:56:22,438 --> 01:56:23,564 Boss, you got bail. 1684 01:56:25,542 --> 01:56:29,535 Boys, see that he doesn't get bail. 1685 01:56:30,446 --> 01:56:34,041 I'll go out now. I'll kill that idiot. 1686 01:56:34,217 --> 01:56:35,582 I'll marry your daughter. 1687 01:56:35,985 --> 01:56:37,919 If you come out, I'll kill you also. 1688 01:56:38,121 --> 01:56:42,649 I, your daughter, your property, isn't it nice? 1689 01:56:44,894 --> 01:56:51,891 Don't harm my daughter, I blabbered nonsense. Leave her. 1690 01:56:53,704 --> 01:56:55,604 Dear, it's me your daddy. 1691 01:56:56,040 --> 01:56:57,837 Listen carefully. 1692 01:56:58,042 --> 01:57:00,306 Mallikarjun has come out on bail. 1693 01:57:00,711 --> 01:57:03,646 He has threatened to marry you and kill Sai. 1694 01:57:03,848 --> 01:57:05,839 I don't care about hat he does with Sai, 1695 01:57:06,050 --> 01:57:07,847 but you stay out of his sight. 1696 01:57:09,386 --> 01:57:11,650 He's coming to kill you, be alert. 1697 01:57:27,805 --> 01:57:30,330 Who is Sai here? 1698 01:57:33,077 --> 01:57:34,305 I'm asking you only, who is Sai here? 1699 01:57:34,645 --> 01:57:36,203 He's not from my gang, he belongs to another gang. 1700 01:57:36,413 --> 01:57:37,004 Where can I find him? 1701 01:57:37,214 --> 01:57:38,306 I'll show him if you promise to beat him. 1702 01:57:38,649 --> 01:57:40,014 Because I'm at loggerheads with him. 1703 01:57:40,217 --> 01:57:43,084 Show him and I'll kill you. - Come, brother. 1704 01:57:44,822 --> 01:57:45,311 Come. 1705 01:57:47,658 --> 01:57:49,649 Just a minute, brother. 1706 01:57:52,897 --> 01:57:53,693 Where is Qayoom? 1707 01:57:53,898 --> 01:57:55,832 I'm in Motinagar with Seenu. 1708 01:57:56,000 --> 01:57:58,332 Today you're Sai. - What? 1709 01:57:58,702 --> 01:58:01,034 Shut your mouth and listen carefully. Your name is Sai. 1710 01:58:01,238 --> 01:58:02,227 If anyone calls, you must respond. 1711 01:58:02,439 --> 01:58:04,907 You must run if anyone comes to beat or kill you. 1712 01:58:05,109 --> 01:58:09,170 Remember this carefully, we both are strangers to each other. 1713 01:58:09,346 --> 01:58:13,043 You stay put in Motinagar, I'm coming there with Mallikarjun. 1714 01:58:14,785 --> 01:58:17,253 Mallikarjun? Why is he coming with him? 1715 01:58:17,788 --> 01:58:20,689 Brother, Sai is in Motinagar, let's go. 1716 01:58:28,866 --> 01:58:29,855 What's it buddy? 1717 01:58:30,034 --> 01:58:33,731 I didn't get you clearly. Tell me once again. 1718 01:58:33,938 --> 01:58:36,930 About last night's film? 1719 01:58:37,141 --> 01:58:40,372 Climax is that villain doesn't know the identity of the hero, 1720 01:58:40,811 --> 01:58:42,369 villain asks hero directly, 1721 01:58:42,713 --> 01:58:45,944 hero shows him a fool and says he's the hero, 1722 01:58:46,150 --> 01:58:47,082 that's the matter, buddy. 1723 01:58:47,284 --> 01:58:48,876 That means, am I the second hero? 1724 01:58:49,086 --> 01:58:51,213 You got it perfectly right, buddy. 1725 01:58:51,388 --> 01:58:53,219 Will you show me to Mallikarjun as Sai? 1726 01:58:53,390 --> 01:58:55,950 Don't cry, cinema will be very good. 1727 01:58:56,160 --> 01:58:59,493 I'll show you today, don't miss it. 1728 01:59:00,497 --> 01:59:03,295 Cut the call. - Brother... 1729 01:59:18,315 --> 01:59:19,976 He's Sai! 1730 01:59:21,518 --> 01:59:23,110 He must die today. 1731 01:59:29,994 --> 01:59:31,928 Sai! You're dead today! 1732 01:59:34,865 --> 01:59:36,093 Catch him boys! 1733 01:59:38,535 --> 01:59:40,264 He has ruined my life. 1734 01:59:40,771 --> 01:59:41,795 Come this side. 1735 01:59:48,212 --> 01:59:49,804 Brother, let's go this side, you go that side. 1736 02:00:29,053 --> 02:00:30,486 Another gang is coming. 1737 02:00:31,055 --> 02:00:32,989 Bloody! - Looks like they'll kill me. 1738 02:00:33,190 --> 02:00:34,521 Run fast! Or else I'll kill you. 1739 02:00:34,925 --> 02:00:38,156 I can't run anymore. Can't avoid it buddy?- You can't. 1740 02:01:11,295 --> 02:01:12,956 Catch him! 1741 02:01:17,301 --> 02:01:20,293 Stop...close the door. I'll teach him a lesson. 1742 02:01:43,327 --> 02:01:45,227 Beat me...beat me I say... 1743 02:01:47,331 --> 02:01:48,127 Brother, he's killing me. 1744 02:01:48,332 --> 02:01:51,927 Brother, Sai is no ordinary man! He'll lynch you! 1745 02:01:52,569 --> 02:01:54,594 No...brother...no...he'll kill you. 1746 02:01:55,005 --> 02:01:57,405 I'm challenging you to attack me. - No... 1747 02:02:12,356 --> 02:02:16,156 Qayoom! Where is Sai? Mallikarjun is here to kill him. 1748 02:02:16,360 --> 02:02:17,418 Where is Sai? 1749 02:02:18,262 --> 02:02:20,423 Why are you shocked? Tell me, where is Sai? 1750 02:02:20,931 --> 02:02:21,920 I'm Sai! 1751 02:02:24,701 --> 02:02:29,604 If you're Qayoom, who is Sai? - I'm Sai...Sai... 1752 02:02:29,940 --> 02:02:33,273 Playing drama with me. Who is Sai? 1753 02:02:34,311 --> 02:02:36,643 I'm Sai. - Tell me, who is Sai? 1754 02:02:37,381 --> 02:02:39,508 Tell me...otherwise I'll kill her. 1755 02:02:45,289 --> 02:02:47,450 Hey I'm Sai! 1756 02:02:50,394 --> 02:02:51,986 What the hell can you do? 1757 02:02:55,532 --> 02:02:57,659 I'm not angry on you, we don't have any fight between us. 1758 02:02:58,302 --> 02:02:59,530 Clear out from here. 1759 02:02:59,736 --> 02:03:02,967 Why should I go? Hack him boys! 1760 02:03:06,343 --> 02:03:09,210 Where are my men? What did you do with them? - I knocked them out. 1761 02:03:14,651 --> 02:03:20,351 I must kill you today. I must sleep with her tonight. 1762 02:03:20,557 --> 02:03:24,015 What can she do on bed? Come, let's get on bed together. 1763 02:03:24,228 --> 02:03:26,162 Come bastard! Come! 1764 02:04:29,059 --> 02:04:30,287 Leave him...Ieave him... 1765 02:05:11,768 --> 02:05:14,669 Beat him...beat him... 1766 02:05:20,677 --> 02:05:22,770 Stop Sai...he may die. 1767 02:05:23,213 --> 02:05:27,616 Let him finish him once for all, he has become a pain in my ass. 1768 02:05:27,784 --> 02:05:31,618 He has big plans, he wants you and your property too. 1769 02:05:32,556 --> 02:05:35,787 We can't live peacefully unless I finish him today. 1770 02:05:36,126 --> 02:05:37,889 Move little away. - No Sai. 1771 02:05:44,568 --> 02:05:47,503 Why are you crying as if you've lost something, mother-in-law? 1772 02:05:48,572 --> 02:05:50,164 Son-in-law. - Yes, father-in-law. 1773 02:05:50,374 --> 02:05:52,808 Property is on your name, right? - Yes, father-in-law. 1774 02:05:53,176 --> 02:05:56,703 What's on my name? - Nothing father-in-law. Transferred everything. 1775 02:05:57,914 --> 02:06:00,314 What have you done with cash? - It's in safe place, father-in-law. 1776 02:06:00,851 --> 02:06:02,148 What about the bank problem? 1777 02:06:02,319 --> 02:06:04,651 I sold everything that's on your name to settle the dues, father-in-law. 1778 02:06:04,821 --> 02:06:07,847 I've planned to get you out also. Bail... - Did I get it? 1779 02:06:08,258 --> 02:06:09,486 You'll get it next month, father-in-law. 1780 02:06:10,327 --> 02:06:12,818 Okay, keep it safely. Let's discuss after I come out. 1781 02:06:13,196 --> 02:06:16,324 Money isn't problem if it's with me or with you. 1782 02:06:16,500 --> 02:06:19,196 Our property, our daughter, our family. 1783 02:06:19,403 --> 02:06:20,529 Brother-in-law, greetings. 1784 02:06:20,737 --> 02:06:22,534 Sir, please don't call me like that, it scares me. 1785 02:06:22,739 --> 02:06:24,730 Brother-in-law, those days are over. - Don't cry. 1786 02:06:25,742 --> 02:06:28,734 Why are you crying dear? Calm down. 1787 02:06:29,946 --> 02:06:33,609 Son-in-law, tomorrow is Sunday, prepare biryani and bring it. 1788 02:06:33,850 --> 02:06:35,215 From there, father-in-law? 1789 02:06:37,287 --> 02:06:38,879 I'm renouncing the world. 1790 02:06:39,222 --> 02:06:40,416 With family!