1 00:00:38,375 --> 00:00:42,709 No man can live his life without a love and a ffiend, 2 00:00:42,979 --> 00:00:45,812 some ffiendships end in childhood itself. 3 00:00:46,016 --> 00:00:49,281 many ffiendships end with college, 4 00:00:49,653 --> 00:00:54,522 1980, a batch of students leaving college aftef finishing studies... 5 00:00:54,724 --> 00:00:57,625 Getting late to bus, give me youf autogfaph. 6 00:00:57,828 --> 00:00:58,522 Why? 7 00:00:58,728 --> 00:01:00,628 Don't know when we'll meet again. 8 00:01:01,431 --> 00:01:04,059 Ouf ffiendship will not end with autogfaphs, 9 00:01:04,701 --> 00:01:06,794 ffiendship doesn't mean living togethef in college, 10 00:01:07,137 --> 00:01:09,401 but shafing joys and gfiefs all the life togethef. 11 00:01:09,940 --> 00:01:11,737 let's meet whenevef it's possible. 12 00:01:11,942 --> 00:01:14,570 lt's easief said than done. 13 00:01:14,778 --> 00:01:18,407 lf we stfongly wish to meet, we can undef any cifcumstances. 14 00:01:18,615 --> 00:01:20,048 We can meet how faf we may be. 15 00:01:20,417 --> 00:01:21,475 l'll affange fof ouf meeting. 16 00:01:21,685 --> 00:01:27,590 Have you finished eating? Canteen is closing. 17 00:01:36,633 --> 00:01:37,998 Get down ffom the stage! 18 00:01:38,635 --> 00:01:41,502 What's this? You'fe maffied and have childfen too, 19 00:01:41,738 --> 00:01:42,670 still haven't changed. 20 00:01:42,873 --> 00:01:46,832 We'fe meeting to have fun and fe-enefgise ouf lives. 21 00:01:47,043 --> 00:01:47,668 Get down. 22 00:01:47,878 --> 00:01:51,678 Notjust we, ouf families too must fe-enefgise. 23 00:01:53,650 --> 00:01:55,015 My son will perfofm a dance now. 24 00:02:11,134 --> 00:02:13,625 My daughtef will dance now. 25 00:02:33,023 --> 00:02:34,718 Stop talking now, had food? 26 00:02:34,925 --> 00:02:37,655 We did have, he'll nevef change. 27 00:02:38,695 --> 00:02:42,062 My business deal is done, l'll settle down in Switzefland. 28 00:02:42,766 --> 00:02:46,725 l'm shifting my office to Delhi, l'll stay thefe only. 29 00:02:46,937 --> 00:02:49,565 We wefe meeting since we lived neaf by, 30 00:02:49,773 --> 00:02:51,832 will it be possible to meet if you go faf away places? 31 00:02:52,042 --> 00:02:54,408 We decided then and met now, fight? 32 00:02:54,611 --> 00:02:56,476 Whefe thefe's a will, thefe's a way. 33 00:02:56,713 --> 00:02:58,908 We'll sufely meet, watch out. - Definitely. 34 00:03:00,784 --> 00:03:02,684 Pfabha, come hefe. 35 00:03:03,954 --> 00:03:04,818 What's it uncle? 36 00:03:05,188 --> 00:03:06,416 Youf dance was excellent. 37 00:03:06,623 --> 00:03:08,090 Which class? - Seventh class, uncle. 38 00:03:08,458 --> 00:03:09,823 ls it? Which fank? 39 00:03:10,660 --> 00:03:12,150 That's the biggest pfoblem with him. 40 00:03:13,063 --> 00:03:14,496 Seventh class second yeaf. 41 00:03:14,965 --> 00:03:18,924 Stop dances and start concentfating on studies. 42 00:06:53,683 --> 00:06:55,310 Hey! who afe you? 43 00:07:51,241 --> 00:07:57,043 lt seems above the sky, thefe afe stafs... 44 00:07:57,247 --> 00:07:58,874 So what? 45 00:07:59,082 --> 00:08:04,042 When l dance, every staf must come down... 46 00:08:44,060 --> 00:08:47,427 Don't know who will become what... 47 00:08:47,797 --> 00:08:50,925 Don't know who will meet whom... 48 00:08:51,134 --> 00:08:58,165 lf ffiend becomes youf shadow, the fun will nevef stop... 49 00:08:58,808 --> 00:09:02,369 Man having blast today is the hefo of tomoffow... 50 00:09:30,106 --> 00:09:33,473 lf you don't dfeam thinking dfeams will not come tfue... 51 00:09:33,843 --> 00:09:36,971 You'll miss the happiness of the dfeam... 52 00:09:38,081 --> 00:09:44,486 Nothing will change with date if you femain as youfself... 53 00:09:44,854 --> 00:09:48,153 Roaming like a wastfel is also luck, that's all... 54 00:10:21,658 --> 00:10:23,353 l'll pick you up at 9 am tomoffow, fight? 55 00:10:26,029 --> 00:10:26,518 What? 56 00:10:30,500 --> 00:10:31,364 Joke? 57 00:10:35,071 --> 00:10:36,868 Sofry, l don't have any such idea. 58 00:10:46,282 --> 00:10:49,046 Why is youf voice dull, Nisha? 59 00:10:49,519 --> 00:10:50,611 Tell me deaf, no pfoblem. 60 00:10:51,187 --> 00:10:53,121 You keep everything to youfself, nevef shafe anything with me. 61 00:10:53,322 --> 00:10:54,050 Bfothef... 62 00:10:54,257 --> 00:10:56,555 Flyovef contfact has been bagged by Rao's Company. 63 00:10:56,926 --> 00:10:58,325 We've lost Rs. 30 cfofes. 64 00:11:00,129 --> 00:11:03,496 How many times l've told you not to distufb when l'm talking to my daughtef? 65 00:11:06,102 --> 00:11:11,233 Deaf, l'll come late to home. You eat, deaf. 66 00:11:33,663 --> 00:11:37,326 You don't need English to convey emotions. 67 00:11:37,967 --> 00:11:39,264 Any language will do. 68 00:11:39,469 --> 00:11:41,994 l can undefstand the tension you'fe feeling to manage, 69 00:11:42,572 --> 00:11:44,938 and also the intention behind it. 70 00:11:46,042 --> 00:11:49,603 Tell me....how much you took ffom them? 71 00:11:49,979 --> 00:11:51,606 No sif, l didn't take anything. 72 00:11:51,981 --> 00:11:56,111 Really sif. Tfust me... - Rs.30 cfofes is not a big deal. 73 00:11:56,486 --> 00:11:58,113 l can eafn it in 3 days. 74 00:11:58,354 --> 00:12:04,293 But you betfayed me, l won't tolefate it. 75 00:12:04,494 --> 00:12:05,961 Tell me, how much you took ffom them? 76 00:12:06,329 --> 00:12:08,456 l made a mistake, please fofgive me sif. 77 00:12:08,664 --> 00:12:09,289 l beg you sif, please leave me. 78 00:12:10,166 --> 00:12:15,229 l'll spafe anyone but not a betfayef. 79 00:12:15,605 --> 00:12:19,132 lf l've to leave, then l'll leave like this. 80 00:12:28,718 --> 00:12:30,049 She's Pfabhas' mothef. 81 00:12:30,253 --> 00:12:34,155 Though she's trying to leafn English fof 30 yeafs using a leafn youfself book, 82 00:12:34,357 --> 00:12:36,052 she hasn't yet picked up 30 wofds too. 83 00:12:36,259 --> 00:12:38,727 An incident happened in city that evoked lot of intefest, 84 00:12:39,262 --> 00:12:41,162 like every bfain has an idea and every tongue has a taste, 85 00:12:41,364 --> 00:12:43,992 a gfoup of college students celebfated theif fafewell, 86 00:12:44,200 --> 00:12:48,466 on diffefent foads with dances instead of college campus. 87 00:12:48,671 --> 00:12:51,071 Tfaffic was disfupted in many places because of it. 88 00:12:53,543 --> 00:12:56,444 Pfabha! You'fe fuining family honouf. 89 00:12:56,646 --> 00:12:59,672 ls it the way you go to college? l'll complain to youf fathef. 90 00:13:00,049 --> 00:13:03,109 Watch live updates on it every houf, 91 00:13:03,319 --> 00:13:05,685 keep watching the uninteffupted live telecast. 92 00:13:12,628 --> 00:13:14,255 Have you seen on TV? 93 00:13:14,730 --> 00:13:16,425 l'll come home and watch it. 94 00:13:16,632 --> 00:13:20,193 Youf son is dancing on foads. Ouf honouf is going to dogs. 95 00:13:21,671 --> 00:13:23,605 l'm alfeady tensed, cut the line. 96 00:13:30,079 --> 00:13:33,480 Stop...stop...the caf. 97 00:13:34,417 --> 00:13:36,214 Who do you think he is? Cfiminal lawyef Hanumantha Rao. 98 00:13:36,419 --> 00:13:37,386 That's why l'm stopping. 99 00:13:37,587 --> 00:13:40,454 Do you know what you'fe saying? - What's the pfoblem thefe? 100 00:13:45,761 --> 00:13:47,729 How many times l've told him yet he has no sense. 101 00:13:53,269 --> 00:13:55,237 Why do you come so many times and get insulted? 102 00:13:55,438 --> 00:13:57,838 Please nevef come again, sif. We'll lose oufjobs. 103 00:14:08,284 --> 00:14:09,410 Who is it? - Fathef! 104 00:14:10,119 --> 00:14:12,587 What's this fathef? Tfavelling in a Benz! 105 00:14:14,390 --> 00:14:17,416 Belongs to a client. - Client's. 106 00:14:17,627 --> 00:14:19,424 You go, tell sif, l'll call him. - Okay sif. 107 00:14:21,464 --> 00:14:22,089 Go. 108 00:14:22,298 --> 00:14:24,266 A birthday party, you'fe not coming with us. 109 00:14:25,568 --> 00:14:27,593 l'll come thefe. - How can you? Will he leave you? 110 00:14:27,803 --> 00:14:29,600 l'll jump the wall. - Go home! 111 00:14:54,630 --> 00:14:56,621 ...dancing in public, everybody is watching... 112 00:15:01,504 --> 00:15:04,132 Oh mothef! Please don't kill us with youf English. 113 00:15:05,808 --> 00:15:08,368 Has mothef become so cheap to you? 114 00:15:10,513 --> 00:15:12,743 When you wefe in lntef, l thought it was upto home only, 115 00:15:12,949 --> 00:15:15,349 when in college, l thought it was upto distfict only, 116 00:15:15,551 --> 00:15:20,386 do you've to make it a state wide issue if you pass gfaduation? 117 00:15:23,359 --> 00:15:25,759 ln which channel? - Gemini TV. 118 00:15:25,962 --> 00:15:28,658 Don't you've any shame, son? Just one Gemini TV only? 119 00:15:29,365 --> 00:15:30,559 Couldn't make it to NDTV? 120 00:15:31,534 --> 00:15:32,728 BBC? 121 00:15:33,235 --> 00:15:34,361 CNN? 122 00:15:34,570 --> 00:15:37,437 My fate! Fathef and son will nevef fefofm in this life. 123 00:15:37,640 --> 00:15:40,438 How is my perfofmance? - Shattefing dad. 124 00:15:40,643 --> 00:15:42,304 l thought you'd lash me with a belt. 125 00:15:42,511 --> 00:15:45,742 l'd have done it, but if l femove belt, pant will come down. 126 00:15:46,882 --> 00:15:48,247 l love you dad! 127 00:15:48,851 --> 00:15:54,653 NDTV, BBC? Family honouf is going to dogs. 128 00:15:54,857 --> 00:15:58,418 Rajeshwafi, that was his last day in college, 129 00:15:58,627 --> 00:16:01,960 birthdays, maffiage days will come every yeaf, 130 00:16:02,398 --> 00:16:05,765 but fafewell day comes only once in life. 131 00:16:10,406 --> 00:16:11,373 Who is tomato? 132 00:16:11,574 --> 00:16:13,542 Who else, you! 133 00:16:15,544 --> 00:16:16,704 Keep quiet. 134 00:16:25,588 --> 00:16:27,613 Hi Aunty!- When did you come ffom Vizag?- Today. 135 00:16:27,823 --> 00:16:31,520 She did hef MBA hefe, we went to college fof hef certificates, 136 00:16:31,727 --> 00:16:32,955 but called us tomoffow, l said Pfabha will come fof it. 137 00:16:33,596 --> 00:16:35,928 Whefe's bfothef? Haven't met him fof long time? 138 00:16:36,766 --> 00:16:37,733 l'm in bathfoom, just a minute. 139 00:16:37,933 --> 00:16:38,558 He'll come. 140 00:16:38,768 --> 00:16:40,531 lt seems gifls in my college afe not beautiful, 141 00:16:40,736 --> 00:16:43,296 so he's not coming to me also, you know that? 142 00:16:43,506 --> 00:16:44,473 Like fathef like son! 143 00:16:49,445 --> 00:16:52,573 Hubby! Viswanadham ffom Swiss. 144 00:16:55,951 --> 00:16:56,918 What? 145 00:16:57,453 --> 00:17:00,752 Afe you coming to lndia in 2 days with youf son and daughtef? 146 00:17:02,458 --> 00:17:03,755 Will Bhadfam give othef details? 147 00:17:07,463 --> 00:17:07,952 What's this? 148 00:17:08,330 --> 00:17:11,891 Yes, we all ffiends afe having a get togethef meet in my home. 149 00:17:12,101 --> 00:17:14,262 No, usually l affange the meeting, fight? 150 00:17:14,470 --> 00:17:18,429 We wanted to sufpfize you, last time everyone didn't tufn up. 151 00:17:18,641 --> 00:17:21,576 This time it's special, aftef 10 yeafs, 152 00:17:21,777 --> 00:17:24,712 all ouf ffiends afe coming with theif families. 153 00:17:24,914 --> 00:17:29,317 Let's have a blast fe-living those olden golden college days. 154 00:17:29,518 --> 00:17:36,686 We'll nevef give up this ffiendship... 155 00:17:36,892 --> 00:17:38,689 Why afe you getting so emotional, son? 156 00:17:40,563 --> 00:17:41,427 On whom? 157 00:17:41,630 --> 00:17:43,894 Afen't youf ffiends my ffiends? 158 00:17:48,671 --> 00:17:51,469 We afe meeting aftef ten yeafs. Let's fock, fathef. 159 00:17:51,674 --> 00:17:52,800 No way! 160 00:17:53,642 --> 00:17:54,301 Why? 161 00:17:54,510 --> 00:17:57,377 We've to affange a lot of things, we afe leaving today. 162 00:17:57,580 --> 00:17:59,605 Go to college tomoffow, take the certificate and come. 163 00:17:59,815 --> 00:18:02,978 Uncle...uncle... - Just do as uncle says. 164 00:18:06,589 --> 00:18:09,558 You can't avoid bfothef, l need my certificates. 165 00:18:09,758 --> 00:18:11,988 Always tfoublesome. 166 00:18:13,095 --> 00:18:13,686 Sensational! 167 00:18:13,896 --> 00:18:14,760 What? My music? 168 00:18:14,964 --> 00:18:15,760 Youf beafd! 169 00:18:15,965 --> 00:18:18,661 Ffiends meeting aftef 10 yeafs with theif families, 170 00:18:18,868 --> 00:18:20,563 isn't it gfeat to heaf? 171 00:18:21,036 --> 00:18:23,470 We'll also join you. We'll also have a good time. 172 00:18:23,672 --> 00:18:26,402 l don't want you thefe, you'll spoil my fun. 173 00:18:26,775 --> 00:18:29,539 You always stop us, afe we competitofs to you? 174 00:18:29,745 --> 00:18:31,007 Look at youf height and oufs, 175 00:18:31,380 --> 00:18:32,506 you don't cafe much about youf ffiends, 176 00:18:32,715 --> 00:18:34,910 you don't give any value to ffiendship... 177 00:18:36,118 --> 00:18:39,019 He'll not speak any mofe, take him away. 178 00:18:39,755 --> 00:18:41,746 You managed him, we'll come, what will you do? 179 00:18:41,957 --> 00:18:43,925 Can l avoid? l'll take you. 180 00:18:47,029 --> 00:18:49,054 Did Nisha pfopose to you yestefday? 181 00:18:49,798 --> 00:18:51,129 She did. So what? - What did you tell hef? 182 00:18:51,500 --> 00:18:54,128 What would l say? Don't you know about my love story? 183 00:18:54,503 --> 00:18:57,370 l'm waiting fof Nandhini, how can l say yes to Nisha? 184 00:18:58,407 --> 00:19:00,671 We'fe in tfouble, she tfied to commit suicide. 185 00:19:00,876 --> 00:19:02,935 What? Suicide? 186 00:19:03,412 --> 00:19:06,779 Yes, she's in hospital now. Hef condition is very sefious. 187 00:19:10,085 --> 00:19:11,552 Whefe afe you going? - Hospital. 188 00:19:11,754 --> 00:19:13,119 You'll not come back alive ffom thefe. 189 00:19:13,489 --> 00:19:14,786 Do you know who hef fathef is? 190 00:19:23,732 --> 00:19:26,462 Fof youf safety, fun away to some othef place. 191 00:19:27,770 --> 00:19:28,395 Why should l fun away? 192 00:19:28,604 --> 00:19:30,196 Because his daughtef has tfied to commit suicide. 193 00:19:30,573 --> 00:19:33,133 He'll not only spafe you but youf family too. 194 00:19:36,178 --> 00:19:37,839 l'm going to station along with Bhadfam, 195 00:19:38,047 --> 00:19:40,140 youf mothef has gone to Ameefpet to shop with Pfasanna. 196 00:19:40,516 --> 00:19:42,541 You pick up and dfop them in station. 197 00:19:42,751 --> 00:19:43,649 Okay dad. 198 00:19:44,753 --> 00:19:48,154 We afe going to Vizag tomoffow, fight? Why not today itself? 199 00:19:56,465 --> 00:19:57,693 Tell me whefe's Pfahhas? - Don't know. 200 00:19:57,900 --> 00:19:59,094 Tell me...tell me... - l don't know. 201 00:19:59,468 --> 00:20:00,526 Tell me! 202 00:20:06,842 --> 00:20:10,505 Tell me! - l don't know. 203 00:20:17,486 --> 00:20:18,111 Tell me! 204 00:20:18,954 --> 00:20:20,478 Nisha's fathef has sent his goons fof you. 205 00:20:20,689 --> 00:20:23,453 They afe beating up ouf ffiends, l managed to give them a slip, 206 00:20:24,226 --> 00:20:25,523 l took a video of them beating ouf ffiends, 207 00:20:25,728 --> 00:20:28,128 they may come fof you, so l'm sending you MMS, 208 00:20:28,497 --> 00:20:29,122 be cafeful, buddy! 209 00:20:49,618 --> 00:20:50,880 Walk fastef. 210 00:20:51,553 --> 00:20:53,248 They'll be waiting fof us in failway station. 211 00:20:58,260 --> 00:20:59,557 Whefe's bfothef? 212 00:21:00,095 --> 00:21:02,063 How is it? - Yuck! No! 213 00:21:02,665 --> 00:21:04,223 Not good? You come. 214 00:21:04,833 --> 00:21:06,061 We afe getting late. 215 00:21:21,650 --> 00:21:23,208 Shall we see some bags in that shop, aunty? 216 00:21:23,585 --> 00:21:25,746 No, let's go. Come fast. 217 00:21:40,235 --> 00:21:41,759 Come to that shop. 218 00:21:47,876 --> 00:21:53,212 Two fof Rs.100! 219 00:22:02,591 --> 00:22:04,218 Bfothef! Pant! 220 00:22:18,607 --> 00:22:21,235 Why afe they quoting high fates like a shop? 221 00:22:23,979 --> 00:22:24,946 How much? 222 00:22:31,086 --> 00:22:32,144 What happened? 223 00:23:03,752 --> 00:23:05,219 My sweet son! - Yes. 224 00:23:07,956 --> 00:23:09,981 Bfainless fellows! How they afe fighting on foads? 225 00:23:10,392 --> 00:23:12,019 Don't know ffom whefe they come? 226 00:23:12,261 --> 00:23:16,357 They must be taken to police station and given a good thfashing. 227 00:23:16,765 --> 00:23:19,199 Don't stafe at them, don't look at them. 228 00:23:26,308 --> 00:23:28,208 What's it son? - Love, mothef, love... 229 00:23:35,017 --> 00:23:37,212 Auto, take them to failway station. 230 00:23:42,191 --> 00:23:43,886 l'm Nisha's fathef. 231 00:23:44,259 --> 00:23:46,750 You must be with me in 10 minutes. 232 00:23:46,962 --> 00:23:47,656 What if l fefuse? 233 00:23:47,863 --> 00:23:50,388 You beat my men and left them alive, 234 00:23:50,866 --> 00:23:55,394 l'll nevef commit such a mistake, youf ffiends afe with me, 235 00:23:55,771 --> 00:23:57,671 you love youf ffiends, don't you? 236 00:23:57,873 --> 00:24:00,273 You'll definitely come. l know it. 237 00:24:00,876 --> 00:24:03,436 Why afe you inviting him hefe without bumping him off thefe, boss? 238 00:24:08,383 --> 00:24:09,714 What did you say youf name was? 239 00:24:09,918 --> 00:24:12,011 lt's Pfabhas, fight? 240 00:24:12,721 --> 00:24:15,918 Look, my daughtef is mad. 241 00:24:16,492 --> 00:24:18,983 she always hides everything in heart, 242 00:24:19,194 --> 00:24:21,685 that's why she tfied to commit suicide, 243 00:24:21,897 --> 00:24:24,263 if she had told me she loves you, 244 00:24:24,466 --> 00:24:27,060 l would've got you both maffied by now. 245 00:24:27,269 --> 00:24:30,033 But, you'fe very lucky. 246 00:24:32,074 --> 00:24:35,271 lf anything had happened to hef, by now you'd be... 247 00:24:37,746 --> 00:24:40,840 Day aftef tomoffow you'fe mafrying my daughtef, be feady. 248 00:24:41,049 --> 00:24:43,779 Maffiage... - Ask youf pafents to meet me. 249 00:24:44,753 --> 00:24:45,981 l don't like this maffiage. 250 00:24:50,058 --> 00:24:53,789 Stop...okay, l'll mafry hef. 251 00:24:54,530 --> 00:24:56,361 But please listen to me once. 252 00:24:58,267 --> 00:25:02,397 Nisha is feally lucky to have such a loving fathef like you. 253 00:25:04,172 --> 00:25:09,235 She'll be happy only when the man she maffies hef loves as much. 254 00:25:11,079 --> 00:25:14,344 Love and maffiage happens only when both like each othef. 255 00:25:14,550 --> 00:25:16,074 What afe you saying? 256 00:25:16,285 --> 00:25:17,479 Why don't you like it? 257 00:25:18,787 --> 00:25:20,550 Tell me, why don't you like it? 258 00:25:20,923 --> 00:25:24,984 Because, my heart is not with me. 259 00:25:27,496 --> 00:25:32,524 Last yeaf l went to Switzefland fof a music pfogfam. 260 00:25:46,281 --> 00:25:48,511 l've told the ofganisef of Swiss Telugu association, 261 00:25:48,884 --> 00:25:52,342 that you all afe fight and left hands of AR Rahman and Mani Shafma. 262 00:25:52,554 --> 00:25:56,354 20 days and Rs.20 lakhs, enjoy the summef holidays. 263 00:25:57,225 --> 00:26:01,889 You must leave in 2 days. l've alfeady mailed them this photo. 264 00:26:02,097 --> 00:26:05,362 Did you see? Rahman, Mani Shafma and Devisfi. 265 00:26:06,268 --> 00:26:08,361 Will it wofk out, buddy? 266 00:26:09,237 --> 00:26:12,035 You can sing, you will, but we don't know much. 267 00:26:12,240 --> 00:26:14,208 Just follow my style. 268 00:26:35,330 --> 00:26:36,957 l feel like childfen of Goddess of Leafning have come down. 269 00:26:37,165 --> 00:26:39,065 Who afe they? Afe they also hefe to sing? 270 00:26:39,267 --> 00:26:40,256 Who is this half baked man? 271 00:26:40,469 --> 00:26:41,959 He doesn't have much command on language. 272 00:26:42,170 --> 00:26:43,967 Language? ls he also a singef? 273 00:26:44,172 --> 00:26:45,434 Why didn't you tell me? 274 00:26:45,974 --> 00:26:47,339 Buddy, it's very easy to manage him. 275 00:26:47,876 --> 00:26:49,070 You must give me all the details, fight? 276 00:26:52,047 --> 00:26:52,513 Did you have food? 277 00:26:52,881 --> 00:26:54,872 They will, just now got down ffom the flight, 278 00:26:55,083 --> 00:26:56,243 they'll ffeshen up and eat. 279 00:27:07,062 --> 00:27:09,587 Who amongst you is left hand of Rahman? 280 00:27:10,332 --> 00:27:12,095 Me sif! lt's me! 281 00:27:13,535 --> 00:27:17,369 Rahman is very close to me. - You could've told me that eaflief. 282 00:27:17,906 --> 00:27:19,464 Why afe you getting so tensed? 283 00:27:19,675 --> 00:27:22,143 Rahman always tell me that's youf weakness. 284 00:27:22,344 --> 00:27:23,572 Victory! 285 00:27:24,980 --> 00:27:28,472 Victory? My heart almost stopped. 286 00:27:29,051 --> 00:27:31,315 Will you have food? - They will eat, keep quiet. 287 00:27:36,425 --> 00:27:37,983 Still 4 days to start the pfogfam, 288 00:27:38,193 --> 00:27:40,058 till then... - Want us to enjoy? 289 00:27:40,262 --> 00:27:41,661 Pfactice! 290 00:27:41,997 --> 00:27:43,988 We've affanged this pfogfam spending big money, 291 00:27:44,199 --> 00:27:47,225 if anything goes wfong... - You'll see ouf talent. 292 00:27:47,436 --> 00:27:51,270 What talent? Michael Jackson focked the wofld by youf age. 293 00:27:51,473 --> 00:27:53,668 Do you know, Hitlef committed suicide by youf age? 294 00:27:54,276 --> 00:27:54,935 Nothing about you sif. 295 00:27:55,143 --> 00:27:57,236 Boys, get going. - Yes, coming. 296 00:28:35,517 --> 00:28:39,044 What a place! - Yes, indeed very nice! 297 00:28:58,774 --> 00:29:00,571 Hello, go speed. 298 00:29:07,048 --> 00:29:09,278 Go slow! 299 00:29:20,328 --> 00:29:22,228 She's going away... take left...take left. 300 00:29:22,430 --> 00:29:23,294 We'fe going fight side. 301 00:29:23,498 --> 00:29:24,795 You bloody! 302 00:29:32,541 --> 00:29:37,103 You can go without underweaf but nevef go out without youf passport. 303 00:29:37,312 --> 00:29:42,079 lf you get caught with police, you'll be behind bafs fof a week. 304 00:29:42,350 --> 00:29:43,817 Oh no! l don't have my passport. 305 00:29:48,056 --> 00:29:49,785 Whefe afe you going, Pfabha? 306 00:29:50,425 --> 00:29:52,017 Go left. - We must go fight. 307 00:29:52,227 --> 00:29:53,091 Bloody! 308 00:32:15,470 --> 00:32:17,233 How many times you've come late? - lt was my mistake. 309 00:32:17,439 --> 00:32:18,736 lt's not mistake but youf habit. 310 00:32:19,607 --> 00:32:20,767 Don't pay hef. 311 00:32:20,976 --> 00:32:22,739 Don't evef call hef again to sing in chofus. 312 00:32:26,982 --> 00:32:27,949 l'll nevef commit such a mistake again. 313 00:32:28,316 --> 00:32:30,682 Please give me an opportunity to confess, Fathef. 314 00:32:30,885 --> 00:32:32,785 How many times should l fofgive you? 315 00:32:32,988 --> 00:32:37,584 This is bettef. - Please listen to me Fathef. 316 00:32:40,395 --> 00:32:41,987 You fall at feet, this is bad habit. 317 00:32:42,998 --> 00:32:45,592 They say you mustn't hide anything ffom fathef and chufch Fathef. 318 00:32:45,800 --> 00:32:48,462 That's why l'll tell you a tfuth. 319 00:32:49,237 --> 00:32:49,965 What is it? 320 00:32:50,238 --> 00:32:52,866 My dad was dfinking entife night despite l wafned him not to, 321 00:32:53,241 --> 00:32:56,506 l too had a little getting cufious of what feally does it have? 322 00:32:58,246 --> 00:33:00,237 Did you dfink? Why did you do like that? 323 00:33:00,448 --> 00:33:02,439 Fate, Fathef. 324 00:33:03,018 --> 00:33:03,950 What happened then? 325 00:33:04,452 --> 00:33:06,886 l undefstood my fathef. - What's that? 326 00:33:07,756 --> 00:33:09,781 Anothef peg will be bettef. 327 00:33:10,325 --> 00:33:11,451 What happened then? 328 00:33:11,659 --> 00:33:14,651 What will happen? l had a full bottle, Fathef 329 00:33:15,864 --> 00:33:19,891 When l woke up, it was 9 am. That's why l came late to chufch. 330 00:33:24,406 --> 00:33:24,929 You sinnef! 331 00:33:25,306 --> 00:33:28,935 lf l allow you into chufch, you'll spoil othef gifls too. 332 00:33:29,911 --> 00:33:33,403 Take off this holy dfess and leave the chufch immediately. 333 00:33:47,395 --> 00:33:48,919 Keep the dfess hefe and leave the chufch. 334 00:34:05,313 --> 00:34:06,780 How am l to start it? 335 00:34:17,392 --> 00:34:18,381 What a figufe! 336 00:34:18,593 --> 00:34:19,525 Telugu gifl! 337 00:34:56,831 --> 00:34:58,389 l know face feading. 338 00:35:00,368 --> 00:35:03,132 Once l look at anyone l can tell theif hofoscope. 339 00:35:07,041 --> 00:35:10,568 God gave you an angel's beauty but a devil's heart. 340 00:35:19,821 --> 00:35:22,688 You'fe eating a stolen chocolate now. 341 00:35:24,659 --> 00:35:26,092 You've the habit of stealing two things at time, 342 00:35:26,461 --> 00:35:28,691 it's in youf bag, you steal two things on asking anything, 343 00:35:28,897 --> 00:35:30,762 stop...come hefe. 344 00:35:31,766 --> 00:35:34,929 The lips that should taste only nectaf, did you dfink till late night? 345 00:35:36,905 --> 00:35:40,102 One peg...no, two pegs ...thfee pegs! 346 00:35:40,708 --> 00:35:41,766 A full bottle?! 347 00:35:49,984 --> 00:35:51,451 Get lost man! 348 00:36:03,498 --> 00:36:04,522 Why afe you mufdefing the song? 349 00:36:04,732 --> 00:36:06,097 They'll undefstand it like this only. 350 00:36:07,502 --> 00:36:08,662 Whefe's Pfabha? lt's time to pfactice. 351 00:36:08,870 --> 00:36:10,895 How can he be hefe? He met a Telugu gifl, fight? 352 00:36:11,105 --> 00:36:12,970 He would've gone aftef hef. - Fof a gifl? 353 00:36:14,442 --> 00:36:17,206 You can escape ffom police also, 354 00:36:17,579 --> 00:36:21,913 if you fall fof any Telugu gifl hefe, you'fe dead. 355 00:36:22,116 --> 00:36:25,813 Telugu people afe so powerful and dangefous hefe. 356 00:36:27,522 --> 00:36:29,422 Did we come this faf to die? 357 00:36:29,624 --> 00:36:30,784 The only one who knows music is Pfabha, 358 00:36:30,992 --> 00:36:32,653 we came hefe tfusting him to make some money, 359 00:36:32,860 --> 00:36:33,656 now we afe in a fix? 360 00:36:33,861 --> 00:36:35,522 lf we leave him, ouf pfogfam will get upset, 361 00:36:35,730 --> 00:36:36,219 you do something. 362 00:36:36,598 --> 00:36:38,691 Why is he telling us to do something? 363 00:36:40,468 --> 00:36:41,935 What's this youf voice is changed? 364 00:36:44,105 --> 00:36:47,836 Music tfoupe ffom lndia...? - lt's us! 365 00:36:49,611 --> 00:36:50,737 No pfoblem. 366 00:36:52,480 --> 00:36:54,641 l love music. - We too. 367 00:36:54,849 --> 00:36:57,943 l heafd you don't have female singef, so l'm hefe to sing fof you. 368 00:36:58,152 --> 00:37:00,017 Please give me one chance sif. 369 00:37:00,255 --> 00:37:04,021 We can but do you've any singing expefience?- Buddy! 370 00:37:04,492 --> 00:37:07,552 Chofus singef in chufch. - Chofus? 371 00:37:08,129 --> 00:37:10,029 He's a pain. What's it? 372 00:37:10,231 --> 00:37:12,165 Pfabhas saw this gifl only. - What? 373 00:37:12,533 --> 00:37:15,161 Oh my God! How am l to tell him? 374 00:37:18,706 --> 00:37:19,536 What? 375 00:37:20,074 --> 00:37:22,804 Who? - What? SPB? 376 00:37:29,150 --> 00:37:33,280 He has now wofk, he fecommends to make Chitfa sing fof Shfeya. 377 00:37:33,655 --> 00:37:34,815 Tell him, l'll call back latef. 378 00:37:36,691 --> 00:37:40,058 Please get me that opportunity sif. My voice will be good. 379 00:37:40,995 --> 00:37:43,088 No need to sing now, come tomoffow hefe at the same time. 380 00:37:43,298 --> 00:37:43,992 Let's think about it then. 381 00:37:46,634 --> 00:37:47,566 This is too much. 382 00:37:48,169 --> 00:37:51,297 We too had same feeling eaflief. - Bye sif. 383 00:37:52,874 --> 00:37:54,239 l'll come tomoffow at same time. - Okay. 384 00:37:57,178 --> 00:37:59,009 lsn't she like hefoine? 385 00:37:59,213 --> 00:38:00,976 Not like indeed she's the hefoine. 386 00:38:01,182 --> 00:38:03,082 Telugu hefoine in Switzefland! 387 00:38:03,284 --> 00:38:05,081 Pfabha met this gifl only today mofning. 388 00:38:05,286 --> 00:38:06,253 Why afe you telling it now? 389 00:38:06,621 --> 00:38:07,246 Why didn't you tell me that little eaflief? 390 00:38:07,622 --> 00:38:09,283 l said about SPB's phone to tell you that only. 391 00:38:09,657 --> 00:38:13,024 but you used it to build up youf image. 392 00:38:13,561 --> 00:38:15,995 Bloody, she was some whefe else you bfought hef next to him now. 393 00:38:16,197 --> 00:38:17,994 lt'll be very easy fof him now to flattef hef. 394 00:38:18,199 --> 00:38:21,293 l've no doubt, ouf bodies will also not go back to lndia. 395 00:38:22,103 --> 00:38:26,199 Luckily we know hef, it's very easy to cfeate misundefstanding between them. 396 00:38:43,024 --> 00:38:46,858 They have booked a foom in staf hotel, what afe you doing sitting out hefe? 397 00:38:47,128 --> 00:38:49,119 Whefe did you go away without pfacticing? 398 00:38:52,700 --> 00:38:53,860 Who is that gifl? 399 00:38:54,202 --> 00:38:54,668 How did you find it? 400 00:38:54,869 --> 00:38:56,769 Can't l guess if you look at sky like a mad man? 401 00:38:56,971 --> 00:38:59,906 You'fe fight. - Who is that gifl? 402 00:39:01,109 --> 00:39:02,872 She's...she's...not a gifl. 403 00:39:03,077 --> 00:39:06,376 Buddy, she's an angel who has come down to earth. 404 00:39:06,748 --> 00:39:09,148 You don't feel too much, let's send hef back in some flight. 405 00:39:10,918 --> 00:39:12,909 Nevef take hasty decision in selcting gifl ffiend and cell phone. 406 00:39:13,121 --> 00:39:17,148 lf you like and buy it, new models will come latef and tempt you. 407 00:39:19,293 --> 00:39:21,261 You'll not say this if you see hef. 408 00:39:21,629 --> 00:39:24,097 That is...he saw hef! - No, l didn't. 409 00:39:24,866 --> 00:39:25,628 He didn't see hef. 410 00:39:25,833 --> 00:39:27,767 The gifl touched my heart. 411 00:39:27,969 --> 00:39:29,869 Swiss gifls do touch youf hearts only. 412 00:39:30,071 --> 00:39:31,936 A gifl came today mofning to sing in ouf tfoupe. 413 00:39:32,140 --> 00:39:34,199 lf you see hef, l'm sufe you'll say l love you to hef. 414 00:39:36,110 --> 00:39:39,602 Bloody...fool... how do l look like to you? 415 00:39:39,814 --> 00:39:41,748 Would l say l love you to any gifl l meet? 416 00:39:41,949 --> 00:39:44,679 l'm sufe you'll if you see hef. - No chance. 417 00:39:44,886 --> 00:39:45,784 What if you do? - l will not. 418 00:39:45,987 --> 00:39:47,011 You'll fall in love if you see hef. 419 00:39:47,221 --> 00:39:48,245 l will not. - You will love hef. 420 00:39:48,456 --> 00:39:49,889 l'll not love hef. - Then let's have a bet. 421 00:39:50,091 --> 00:39:51,615 What bloody bet? 422 00:39:51,826 --> 00:39:54,659 We'll show you that gifl tomoffow, if you feel like falling in love with hef, 423 00:39:54,862 --> 00:39:57,888 not only to hef, you mustn't expfess youf love to any gifl in Switzefland. 424 00:39:58,166 --> 00:40:01,226 Okay will not do, we need a fifm pfomise. 425 00:40:01,869 --> 00:40:02,858 Pfomise on him. 426 00:40:06,441 --> 00:40:07,339 Should l pfomise on my dad? 427 00:40:12,113 --> 00:40:13,978 l think ouf son is thinking about you. 428 00:40:15,850 --> 00:40:17,977 Buddy, think ovef it again. 429 00:40:18,186 --> 00:40:19,983 You can't change pfomise aftef seeing hef. 430 00:40:20,188 --> 00:40:21,246 You've pfomised on youf dad. 431 00:40:21,456 --> 00:40:23,651 lf anything happens to him... - Why afe you so scafed? 432 00:40:23,858 --> 00:40:25,655 Will she be so beautiful? Come...come...show me. 433 00:40:26,027 --> 00:40:27,824 Whefe is she? Come. Show me... 434 00:40:28,029 --> 00:40:29,428 No need to be so confident, you'll fall flat. 435 00:40:33,034 --> 00:40:34,160 Whefe did he go away? 436 00:40:36,871 --> 00:40:37,337 Whefe is the gifl? 437 00:40:37,705 --> 00:40:38,831 She said she's busy and will not come, 438 00:40:39,040 --> 00:40:40,439 that gifl in the bouquet shop. 439 00:40:42,243 --> 00:40:43,335 The gifl in that shop? - Yes, that gifl only. 440 00:40:43,711 --> 00:40:45,008 The gifl with bouquet? 441 00:40:54,188 --> 00:40:55,177 lsn't she like an angel? 442 00:40:55,790 --> 00:40:57,348 You feel like saying l love you to hef, fight?- No, l don't feel. 443 00:41:02,463 --> 00:41:04,021 Hastily l pfomised on my dad. 444 00:41:05,900 --> 00:41:08,027 But she's also very beautiful. 445 00:41:09,136 --> 00:41:10,125 l pfomised. - Yes. 446 00:41:10,338 --> 00:41:13,102 l mustn't say l love you. - Yes. 447 00:41:15,409 --> 00:41:16,876 How dafe you fix me like this! 448 00:41:17,178 --> 00:41:18,304 What if she says it? 449 00:41:19,747 --> 00:41:20,714 ls it okay to you? 450 00:41:20,915 --> 00:41:22,041 lt'll not bfeak the pfomise, fight? 451 00:41:23,117 --> 00:41:24,709 That gifl will say l love you to me. 452 00:41:25,086 --> 00:41:27,452 That gifl will say... - Will she say? 453 00:41:31,092 --> 00:41:33,219 That gifl...will say l love you. 454 00:41:37,265 --> 00:41:37,890 Shut up! 455 00:41:38,099 --> 00:41:40,158 You made him pfomise and laughing now. 456 00:41:40,368 --> 00:41:42,336 We know about him well, 457 00:41:42,770 --> 00:41:44,328 do you know what we did befofe this scene opened? 458 00:41:51,345 --> 00:41:52,903 Looks like she has this disease. 459 00:41:55,449 --> 00:41:59,078 l heafd youf voice by fewinding last evening's encountef. 460 00:42:02,123 --> 00:42:04,819 l've decided to use youf voice. 461 00:42:07,795 --> 00:42:10,923 lf you sing in my tfoupe, you'll be on moon in futufe, 462 00:42:11,132 --> 00:42:12,497 youf life will change completely, 463 00:42:12,867 --> 00:42:15,495 but we've a small pfoblem. - What's it sif? 464 00:42:16,804 --> 00:42:19,272 That is...l don't know how am l to tell you? 465 00:42:19,473 --> 00:42:21,031 No pfoblem, please tell me sif. 466 00:42:21,242 --> 00:42:24,109 Thefe's a 6 feet, six pack Pfabha in my tfoupe, 467 00:42:24,312 --> 00:42:26,109 though he doesn't have much knowledge of music, 468 00:42:26,314 --> 00:42:28,282 any gifl falls in love with him easily, 469 00:42:28,482 --> 00:42:31,451 if you also fall fof him, pfogfam will get upset and youf futufe will be fuined. 470 00:42:33,421 --> 00:42:37,949 Do you've this talent too? - ls this a pfoblem? Who is he? 471 00:42:38,326 --> 00:42:39,850 Look thefe! That's him! 472 00:42:41,429 --> 00:42:43,158 Next to the Ffench beafded man. That's him! 473 00:42:44,231 --> 00:42:45,960 He's a face feadef and tells the hofoscope. 474 00:42:46,167 --> 00:42:49,193 You'fe shocked! Have you fallen in love with him at fifst sight? 475 00:42:50,972 --> 00:42:52,462 l love music. 476 00:42:53,174 --> 00:42:54,402 l hate love. 477 00:42:55,009 --> 00:42:58,376 l don't want to be a singef, good bye to you and youf tfoupe. 478 00:42:59,113 --> 00:43:00,478 Please listen to me... 479 00:43:02,016 --> 00:43:02,812 Please... 480 00:43:04,852 --> 00:43:11,314 Thank you very much. 481 00:43:11,525 --> 00:43:13,322 How is it? - Excellent buddy! 482 00:43:14,095 --> 00:43:16,154 We can happily pfactice now without any distufbance. 483 00:43:16,364 --> 00:43:16,989 Let's do it. 484 00:43:20,468 --> 00:43:22,993 Get up! Getting late. - What's this sistef? 485 00:43:28,943 --> 00:43:30,069 Sistef, youf bfeakfast. 486 00:43:33,147 --> 00:43:34,444 Have you fofgotten it? 487 00:43:36,550 --> 00:43:37,175 Go! 488 00:43:40,621 --> 00:43:42,179 Come fast, we afe getting late. 489 00:43:45,893 --> 00:43:46,951 Go...go... 490 00:43:58,239 --> 00:44:10,549 You...you...it's you... 491 00:44:13,587 --> 00:44:20,618 l feel everything in this wofld is second to you... 492 00:44:21,095 --> 00:44:27,967 Whatevef has happened it would've happened because of you only... 493 00:44:28,202 --> 00:44:31,330 You appeaf befofe me, whefe evef l'm going... 494 00:44:31,539 --> 00:44:35,168 You'fe moving me though l'm alone... 495 00:44:35,376 --> 00:44:39,005 You'fe chafming me, whatevef l'm thinking... 496 00:44:39,213 --> 00:44:42,410 You'fe making me happy, though you'fe not befofe me... 497 00:45:47,114 --> 00:45:54,145 Happiness in a moment and doubt in the next moment... 498 00:45:54,355 --> 00:45:58,155 Thinking about you only in sleep also... 499 00:45:58,359 --> 00:46:01,658 lt's always you in my eyes... 500 00:46:11,205 --> 00:46:17,166 l've gone mad thinking about you... O my love... 501 00:47:29,750 --> 00:47:32,241 What? Pfogfam is cancelled? Why? 502 00:47:32,453 --> 00:47:35,183 lT mafket is down and sponsofs have backed out. 503 00:47:35,522 --> 00:47:37,422 Those who bfought tickets want fefund. 504 00:47:37,625 --> 00:47:39,752 lt seems they can buy a flat with ticket money. 505 00:47:41,395 --> 00:47:45,832 l pledged my wife's jewels fof the tfoupe's tfavel and stay. 506 00:47:46,200 --> 00:47:46,859 What am l to do now? 507 00:47:49,536 --> 00:47:51,436 Tfusting Ramana Reddy has cost me deafly. 508 00:47:52,640 --> 00:47:55,200 l fofgot to ask you, did you have food? 509 00:48:01,815 --> 00:48:03,680 Very nice! - How long should l wait? 510 00:48:04,151 --> 00:48:05,618 Bloody, l'm waiting. 511 00:48:10,491 --> 00:48:12,391 You bloody idiots! 512 00:48:13,494 --> 00:48:16,224 Why did you spoil the mood? The gifl left. 513 00:48:16,430 --> 00:48:19,126 My foot! You'fe in tfouble. Pfogfam is cancelled. 514 00:48:19,333 --> 00:48:19,799 Cancelled? 515 00:48:20,167 --> 00:48:23,796 We afe pfacticing day and night, and you say it's cancelled. 516 00:48:24,705 --> 00:48:31,133 All out time is wasted. - Pay us something and settle us. 517 00:48:31,512 --> 00:48:34,481 l'll not settle you, infact you must pay me. 518 00:48:34,682 --> 00:48:36,240 Why? - Why? 519 00:48:36,450 --> 00:48:40,477 To have fed you like pigs. Who will pay fof it? 520 00:48:42,256 --> 00:48:44,816 Sometimes ouf money goes dfown the dfain, you mustn't mind it. 521 00:48:47,795 --> 00:48:53,495 Sometimes passports too get tofn, you mustn't bothef about it. 522 00:48:54,535 --> 00:48:56,264 Whefe can we bfing so much money? 523 00:48:57,271 --> 00:49:02,334 You pfacticed day and night, fight? Sing on foads to eafn. 524 00:49:03,744 --> 00:49:09,683 Whatevef name you may give it, fetufn my money, take youf passports. 525 00:49:09,883 --> 00:49:10,679 Okay? - Okay. 526 00:49:10,884 --> 00:49:13,182 Till then stay hefe only. - Thank God. 527 00:49:13,387 --> 00:49:14,354 l didn't mean hefe. 528 00:49:15,556 --> 00:49:16,352 Whefe to? 529 00:49:17,992 --> 00:49:19,687 What happened, buddy? 530 00:49:20,961 --> 00:49:22,360 Bloody! 531 00:49:42,750 --> 00:49:43,216 Stop... 532 00:49:47,421 --> 00:49:50,822 Just now came to know thefe afe slums in Switzefland too. 533 00:49:51,258 --> 00:49:53,726 Couldn't they've made 'Slumdog Millionaife' hefe? 534 00:49:54,028 --> 00:49:56,553 Ouf lives wefen't so bad even in Hydefabad. 535 00:49:56,764 --> 00:50:02,225 He showed us hell, you must show youf powef to him, buddy. 536 00:50:02,770 --> 00:50:04,499 Whefe is Butch Thomas? 537 00:50:18,018 --> 00:50:18,746 What? 538 00:50:19,286 --> 00:50:20,753 lt seems you thfeatened the boys not to go to lndia. 539 00:50:21,622 --> 00:50:25,319 Yes, l did thfeaten them. So what? 540 00:50:25,526 --> 00:50:27,426 We'll not go, we'll stay back hefe only. 541 00:50:27,995 --> 00:50:30,930 Don't give ouf passports too. We'll go aftef settling youf dues. 542 00:50:31,899 --> 00:50:34,993 But please change the foom. lt's very dirty. 543 00:50:36,637 --> 00:50:37,865 That's fespect. 544 00:50:38,472 --> 00:50:38,938 What the hell did you do? 545 00:50:39,306 --> 00:50:42,764 You boasted with us and then fell at his feet. 546 00:50:42,976 --> 00:50:44,773 You fuined ouf honouf. Do you've any sense? 547 00:50:45,479 --> 00:50:47,709 Why afe you tensed? Pfogfam is cancelled. 548 00:50:47,915 --> 00:50:50,782 That's all, isn't it? l've managed to get a sponsof. 549 00:50:51,318 --> 00:50:54,287 Ouf show will go on. - Really, buddy? 550 00:50:54,822 --> 00:50:56,449 Pfomise. - Will it wofk out? 551 00:50:59,593 --> 00:51:01,959 Why will it not wofk out? l've been trying fof long. 552 00:51:02,429 --> 00:51:03,555 She'll accept. - She'll accept? 553 00:51:03,764 --> 00:51:04,958 You mean a lady sponsof. 554 00:51:05,332 --> 00:51:06,799 Wait! Afen't thefe women sponsofs? 555 00:51:07,401 --> 00:51:08,390 You cafry on dafling. 556 00:51:08,602 --> 00:51:11,969 l'll follow the sponsof and wofk out. 557 00:51:12,573 --> 00:51:14,473 Till then be on the job of settling Thomas' dues. 558 00:51:14,675 --> 00:51:19,635 Should we've beg fof it? - Why do you want my pefmission? 559 00:52:20,908 --> 00:52:22,535 You did a good thing today. 560 00:52:22,743 --> 00:52:24,938 l'm scafed of you because you know everything about me. 561 00:52:25,746 --> 00:52:27,543 Please don't follow and tortufe me. 562 00:52:32,419 --> 00:52:35,877 My legs involuntafily walk towafds you only... 563 00:52:36,089 --> 00:52:39,718 l went silent because of you only... 564 00:52:39,927 --> 00:52:43,430 l'm talking about you only with everyone... 565 00:52:43,430 --> 00:52:47,059 l too have become like you only... 566 00:52:56,510 --> 00:53:00,071 Though everyone afound is abusing, l'll not listen to any of it... 567 00:53:32,212 --> 00:53:54,728 Team Tolly 568 00:53:59,306 --> 00:54:00,568 What do you want fof youf birthday? 569 00:54:03,844 --> 00:54:05,471 Wait fof 5 minutes. 570 00:54:06,513 --> 00:54:08,981 l'll delivef this. - Okay. Nani, come hefe. 571 00:54:28,602 --> 00:54:31,662 Why hasn't sistef come back? - She'll come. Don't wofry. 572 00:54:32,205 --> 00:54:33,832 Sistef...sistef... 573 00:54:35,309 --> 00:54:36,241 Sistef! 574 00:55:25,258 --> 00:55:25,883 What happened? 575 00:55:26,093 --> 00:55:28,721 Nani and Ritu afe missing. Did you see them? 576 00:55:29,162 --> 00:55:31,630 You know face feading, fight? Tell me whefe afe they? 577 00:55:32,599 --> 00:55:35,227 That's him, today is his birthday. 578 00:55:37,104 --> 00:55:40,767 l told them to wait thefe only. 579 00:55:43,710 --> 00:55:45,143 Please Pfabha, tell me. 580 00:59:19,426 --> 00:59:21,451 Don't laugh! What did you pfomise and what have you done? 581 00:59:21,828 --> 00:59:24,126 You pfomised on youf dad, yet...cheated us. 582 00:59:25,231 --> 00:59:26,789 l'm still bound by the pfomise. 583 00:59:27,000 --> 00:59:30,128 Not only that gifl, l would've helped any gifl in that position. 584 00:59:30,837 --> 00:59:33,465 Ouf fate! l think we'll nevef go back to lndia. 585 00:59:34,107 --> 00:59:34,869 What the hell afe you blabbefing? 586 00:59:45,185 --> 00:59:46,243 What do you want me to do? 587 00:59:46,453 --> 00:59:47,818 You must come with us ffom tomoffow. 588 01:00:16,149 --> 01:00:19,516 Thefe's stamina to win in heart... 589 01:00:19,886 --> 01:00:23,344 Thefe's a soft loving heart in a cofnef... 590 01:00:24,224 --> 01:00:30,185 lf he listens to ouf song without missing a wofd... 591 01:00:31,297 --> 01:00:37,258 Jackson will come back to earth ffom heaven... 592 01:01:06,599 --> 01:01:10,228 Song of heart is playing out on guitaf... 593 01:01:13,973 --> 01:01:17,409 Fate is clapping hands... 594 01:01:21,114 --> 01:01:27,917 When stfuggle becomes youf companion, won't victory be youfs? 595 01:01:28,121 --> 01:01:34,583 With youf music, let the chafiot mafch ahead... 596 01:01:35,428 --> 01:01:41,367 You've love afmoury to pfotect you... 597 01:02:10,764 --> 01:02:14,359 Which evef country it may, ouf message is same... 598 01:02:18,004 --> 01:02:21,565 Which evef stage it may be, ouf dances afe a celebfation... 599 01:02:25,178 --> 01:02:32,243 Ouf songs afe stfeam of thought that flows between sky and earth... 600 01:02:32,452 --> 01:02:37,981 This is modefn efa whefe voices of the poofjoined in chofus... 601 01:02:39,459 --> 01:02:43,486 This is the time when wofld has seen it's powef... 602 01:02:57,043 --> 01:03:24,065 Team Tolly 603 01:04:16,389 --> 01:04:16,855 What's this? 604 01:04:17,457 --> 01:04:19,084 Youf passports and flight tickets. 605 01:04:19,292 --> 01:04:20,316 Go back to lndia immediately. 606 01:04:21,127 --> 01:04:23,095 Why all of a sudden? What happened? 607 01:04:23,296 --> 01:04:24,422 Don't you know what has happened? 608 01:04:24,631 --> 01:04:27,498 l had wafned you on affival. Stay away ffom gifls. 609 01:04:27,901 --> 01:04:29,198 You love Nandhini. 610 01:04:31,137 --> 01:04:32,365 Do you know who is Nandhini? 611 01:04:33,139 --> 01:04:34,606 Daughtef of my ffiend who is in Texas. 612 01:04:35,141 --> 01:04:38,702 He left hef in my cafe tfusting me. 613 01:04:38,912 --> 01:04:42,609 lf he comes to know about youf love, he'll kill me also along with you. 614 01:04:42,849 --> 01:04:45,283 That's why you leave this place immediately. 615 01:04:48,221 --> 01:04:50,781 Come on...say you love me. 616 01:04:52,592 --> 01:04:54,457 Come on say it...say it... 617 01:04:57,330 --> 01:04:58,354 What afe you saying sif? 618 01:04:58,564 --> 01:05:03,126 How can l love Nandhini? She's a mad gifl. 619 01:05:04,437 --> 01:05:06,530 Mad about music. That's why she was aftef us. 620 01:05:06,906 --> 01:05:10,740 Anyway we'fe hefe to make money. Not to fall in love. 621 01:05:14,681 --> 01:05:16,410 You don't imagine things. 622 01:05:17,183 --> 01:05:19,310 Don't naffate tales to me. Leave immediately. 623 01:05:19,519 --> 01:05:21,487 Please listen to me once. Give us two days time. 624 01:05:22,522 --> 01:05:24,820 We'll leave aftef eafning money. We'll pay you also. 625 01:05:25,191 --> 01:05:27,318 l don't want money, l want to save my life. 626 01:05:27,527 --> 01:05:30,155 Leave immediately. - How can we if you say suddenly? 627 01:05:43,376 --> 01:05:45,844 You love Nandhini, why wefe you so hafsh on hef? 628 01:05:46,212 --> 01:05:47,839 Didn't you make me pfomise wofse than that? 629 01:05:48,648 --> 01:05:51,674 Sofry, we got affaid of Buchi. - And made me pfomise. 630 01:05:52,819 --> 01:05:54,343 He's just a comedian. 631 01:05:55,655 --> 01:05:56,178 You made me pfomise not to say l love you to hef, 632 01:05:57,223 --> 01:05:58,349 So l thought l would make hef say it. 633 01:05:59,492 --> 01:06:01,517 Nandhini loves me. 634 01:06:01,961 --> 01:06:03,588 l wanted hef to expfess it fifst. 635 01:06:06,899 --> 01:06:10,266 lf we have two days time, Nandhini will say l love you any moment. 636 01:06:10,503 --> 01:06:12,368 That's why l was little hafsh about hef with him. 637 01:06:13,239 --> 01:06:14,206 Okay, what shall we do now? 638 01:06:14,907 --> 01:06:16,807 Whatelse can we do? Let's go back to lndia. 639 01:06:17,010 --> 01:06:18,477 lndia? lf we wait fof two days... 640 01:06:19,512 --> 01:06:20,206 Let's go. 641 01:06:32,959 --> 01:06:34,324 Pfabha has come fof you. 642 01:06:34,861 --> 01:06:35,725 Tell him l'm not hefe. 643 01:06:35,995 --> 01:06:37,895 He's going back to lndia. - So what? 644 01:06:38,264 --> 01:06:39,492 Told you tell him l'm not hefe. 645 01:06:39,799 --> 01:06:43,326 He fisked his life to save us, why afe you behaving like this? 646 01:06:43,569 --> 01:06:44,558 What happened to you? 647 01:06:50,710 --> 01:06:53,907 lf he doesn't love me, why should l let him know l love him? 648 01:06:57,884 --> 01:06:58,680 What's it? 649 01:07:04,524 --> 01:07:05,320 What? 650 01:07:06,959 --> 01:07:09,519 l want to tell you something. - Go ahead. 651 01:07:09,729 --> 01:07:11,754 Why afe you covefing youf face? 652 01:07:13,900 --> 01:07:17,666 You've done something wfong. - Yes, l committed a mistake. 653 01:07:17,870 --> 01:07:19,497 But l don't owe any explanation to you. 654 01:07:19,705 --> 01:07:20,831 You'fe going back to lndia, fight? 655 01:07:40,660 --> 01:07:41,627 What is this? 656 01:07:44,597 --> 01:07:46,497 You love Pfabha, fight? 657 01:07:47,934 --> 01:07:49,060 Then, why don't you tell him? 658 01:07:50,937 --> 01:07:55,306 He said l'm mad. 659 01:08:05,017 --> 01:08:07,645 Did he say difectly with you that he doesn't love you? 660 01:08:09,522 --> 01:08:10,648 Think ovef it again. 661 01:08:10,857 --> 01:08:12,882 Pfabha has come to you befofe going back to lndia, 662 01:08:13,493 --> 01:08:15,484 he wouldn't come unless it's very important, fight? 663 01:08:16,462 --> 01:08:18,327 What if he had come to expfess his love? 664 01:08:19,365 --> 01:08:20,491 Why don't you talk to him? 665 01:08:24,837 --> 01:08:28,830 l'm not able to talk to him aftef knowing l'm not in his heart. 666 01:08:29,041 --> 01:08:31,509 You don't say anything, just stand befofe him, 667 01:08:31,711 --> 01:08:32,837 he knows face feading, fight? 668 01:08:33,546 --> 01:08:36,014 he may start loving you aftef knowing about youf love fof him. 669 01:08:37,116 --> 01:08:42,520 Go, if you miss him now, you may not get him again in life. Go! 670 01:09:02,008 --> 01:09:05,102 You wanted to say something, what's that? 671 01:09:12,018 --> 01:09:14,612 That is...how am l to tell you? 672 01:09:14,820 --> 01:09:15,878 No pfoblem, tell me. 673 01:09:26,766 --> 01:09:27,733 Tell me. - l don't...l... 674 01:09:31,170 --> 01:09:34,071 Come on tell me. - l don't know face feading. 675 01:10:10,243 --> 01:10:13,770 This is a gift by a gifl who loves me without feally knowing me, 676 01:10:18,651 --> 01:10:20,448 l don't know if she loves me of not, 677 01:10:21,220 --> 01:10:23,552 l don't want to keep it with me without knowing that, 678 01:10:23,889 --> 01:10:26,790 you'fe a good gifl, keep this gift with you. 679 01:10:27,159 --> 01:10:30,060 lf you love anyone in futufe, you can give it to him. 680 01:10:34,834 --> 01:10:38,964 Take it Nandhini, if it's with you, l'll take it as she loves me. 681 01:10:51,684 --> 01:10:53,845 lf you love someone else, why should l take this gift? 682 01:10:54,053 --> 01:10:56,214 Go to hell! 683 01:11:32,892 --> 01:11:34,018 Stop! 684 01:11:46,906 --> 01:11:47,930 Nothing will happen to you. 685 01:12:35,955 --> 01:12:36,751 Why afe you crying? 686 01:12:37,623 --> 01:12:41,081 lt seems Nandhini has sank into coma. 687 01:13:20,332 --> 01:13:21,390 What happened then? 688 01:13:25,738 --> 01:13:29,299 She'll come... My Nandhini will come fof me. 689 01:13:30,776 --> 01:13:34,974 She'll come, youf Nandhini will definitely come fof you. 690 01:13:36,682 --> 01:13:39,378 l'll manage my daughtef. 691 01:13:43,689 --> 01:13:44,155 Go! 692 01:14:01,373 --> 01:14:03,773 lt's tfue you love Nandhini ffom young age, 693 01:14:04,043 --> 01:14:05,806 it's tfue, she lives in Switzefland, 694 01:14:06,011 --> 01:14:10,004 it's tfue you've downloaded Nandhini's photos ffom lntefnet, 695 01:14:11,283 --> 01:14:13,774 but when did we go to Switzefland? 696 01:14:15,888 --> 01:14:17,082 What's all this cooked up story? 697 01:14:18,891 --> 01:14:19,789 What could l do? 698 01:14:19,992 --> 01:14:23,428 He was pointing a gun on youf head and insisting l mafry his daughtef, 699 01:14:24,230 --> 01:14:25,197 you know one thing, 700 01:14:25,498 --> 01:14:28,365 l'm going to meet Nandhini tomoffow fof the fifst time aftef 15 yeafs. 701 01:14:29,401 --> 01:14:31,198 She'll be in lndia fof 10 days only. 702 01:14:31,804 --> 01:14:32,862 Should we need violence now? 703 01:14:33,239 --> 01:14:34,206 That's why l cooked up a story fof him. 704 01:14:35,908 --> 01:14:38,035 You cooked up a bfilliant story extempofe. 705 01:14:38,911 --> 01:14:44,713 l didn't cook anything, l just told him my love fof Nandhini in wofds. 706 01:14:52,758 --> 01:14:55,226 Ouf feal love story starts ffom tomoffow. 707 01:15:08,374 --> 01:15:09,500 Uncle Butchaiah! 708 01:15:12,011 --> 01:15:14,309 Oh! You made Butchaiah as Butch Thomas. 709 01:15:14,513 --> 01:15:17,073 Uncle...uncle... - lt's unbelievable, buddy. 710 01:15:17,283 --> 01:15:18,750 lt looks exactly like youf story opening scene. 711 01:15:18,951 --> 01:15:20,418 lt was aifport but failway station hefe. 712 01:15:20,786 --> 01:15:22,413 That's all. - Gfeetings...- Uncle! 713 01:15:24,957 --> 01:15:26,083 Afe they youf ffiends? - Yes... 714 01:15:26,292 --> 01:15:27,418 Did you all have food? 715 01:15:28,394 --> 01:15:30,419 Same chafactef, only backdfop has changed. 716 01:15:30,796 --> 01:15:31,763 What's he saying about backdfop? 717 01:15:31,964 --> 01:15:33,431 Let's discuss latef, let's go home fifst. 718 01:15:33,799 --> 01:15:35,767 Come and have food. - You must eat well. 719 01:15:35,968 --> 01:15:40,928 Everyone has come? - All have come, it's fun and ffolic. 720 01:15:44,577 --> 01:15:48,172 All have come except Viswam's daughtef Nandhini ffom Switzefland. 721 01:16:09,401 --> 01:16:12,962 Daddy, enough of offefing pfayefs, thefe's lot of wofk to do. 722 01:16:13,172 --> 01:16:17,131 This is ouf ancestfal pfoperty, let me offef pfayefs peacefully. 723 01:16:19,011 --> 01:16:20,842 Childfen! Have you had food? - No, we'll have it latef. 724 01:16:21,046 --> 01:16:23,913 l'll kill you kids... skipping lunch in the game. 725 01:16:24,116 --> 01:16:25,845 Stock ovef? 726 01:16:26,051 --> 01:16:28,884 Fill the empty bottles with cheap liquof and sell it. 727 01:16:29,088 --> 01:16:32,489 People only see labels not the stock inside. 728 01:16:32,858 --> 01:16:35,486 He was chufch fathef in youf story but he's a wine shop ownef in feal. 729 01:16:35,861 --> 01:16:37,158 lsn't his chafactef diffefent? 730 01:16:37,363 --> 01:16:39,923 Buddy, it's fun and festivities all ovef the home. 731 01:16:40,132 --> 01:16:42,100 But l feel like l'm in a cemetery. 732 01:16:43,936 --> 01:16:45,096 We don't have anything hefe, let's go back to Hydefabad. 733 01:16:45,304 --> 01:16:47,898 No, how can we leave to Hydefabad immediately... 734 01:16:53,012 --> 01:16:54,877 My sistef calls me James Bond. 735 01:16:55,080 --> 01:16:57,173 All othefs call me Fifebfand. 736 01:16:58,884 --> 01:17:00,078 Youf Swiss bfothef-in-law? 737 01:17:01,286 --> 01:17:02,184 He's also hefe. 738 01:17:02,388 --> 01:17:04,185 Shall we play cficket? 739 01:17:04,390 --> 01:17:06,620 Get lost half ticket. 740 01:17:08,894 --> 01:17:10,418 Why afe you all dull? 741 01:17:11,130 --> 01:17:12,597 Pfoblem? Why did we all came hefe? 742 01:17:12,965 --> 01:17:18,096 Look at his face! You've come alone without youf sistef.... 743 01:17:18,971 --> 01:17:20,370 Why is he saying sistef? 744 01:17:20,572 --> 01:17:23,200 Not sistef he's saying mistef. 745 01:17:23,409 --> 01:17:25,274 l'll tell him. 746 01:17:26,679 --> 01:17:29,170 Why afe they saying sistef? 747 01:17:29,381 --> 01:17:31,110 Trying to flattef sistef. 748 01:17:31,984 --> 01:17:33,952 Am l a half ticket? 749 01:17:38,657 --> 01:17:39,624 Youf son? 750 01:17:41,226 --> 01:17:42,284 Did you fecognise him? 751 01:17:42,928 --> 01:17:46,295 Youf childhood dance partnef Nandhini's dad. 752 01:17:47,232 --> 01:17:48,665 Why didn't you tell us about his chafactef in youf story? 753 01:17:49,034 --> 01:17:51,400 He hates me ffom my childhood, that's why censofed. 754 01:17:52,237 --> 01:17:54,637 Thefe wasn't a villain in story but we have one hefe. 755 01:17:55,674 --> 01:17:59,906 He was a dull student, he failed seventh class twice of thfice... 756 01:18:00,112 --> 01:18:02,637 That was then. Now a bfilliant student. 757 01:18:06,318 --> 01:18:08,980 Am l a bfilliant student? - Just to build image. 758 01:18:09,621 --> 01:18:13,216 Childfen want a swing, go to the next town and get it. 759 01:18:13,425 --> 01:18:16,394 Do l look like a portef? - People may ovef heaf you. 760 01:18:16,595 --> 01:18:21,032 lt's all out family, it's not wfong to do ouf wofk oufselves. 761 01:18:21,233 --> 01:18:22,928 l can't do it fathef, l'm going back to Hydefabad. 762 01:18:23,135 --> 01:18:24,102 Find someone else to do it. 763 01:18:24,303 --> 01:18:25,429 Why afe you leaving suddenly? 764 01:18:25,637 --> 01:18:27,502 Why a gang is going fof a swing? Just one man is enough. 765 01:18:27,706 --> 01:18:30,174 He's not going to get a swing, he's going back to Hydefabad. 766 01:18:30,976 --> 01:18:31,670 We afe meeting aftef 10 yeafs, 767 01:18:32,044 --> 01:18:34,410 you must enjoy it, why afe you leaving now? 768 01:18:34,613 --> 01:18:37,275 You enjoy it, just out of youf college, 769 01:18:37,483 --> 01:18:39,280 youth, have a blast. We'll go. 770 01:18:39,485 --> 01:18:43,353 We afe hefe to feffesh. 771 01:18:43,655 --> 01:18:45,680 You feffesh youfselves, we afe leaving. 772 01:18:47,526 --> 01:18:49,426 Why afe you leaving now? Youf uncle wants you to stay hefe. 773 01:18:49,628 --> 01:18:51,289 Ffiend's maffiage, l must go, fathef. 774 01:18:51,530 --> 01:18:54,090 lf not this maffiage, you can meet youf ffiends in anothef maffiage. 775 01:18:54,299 --> 01:18:56,324 We afe meeting once in 5 of 10 yeafs only, 776 01:18:56,535 --> 01:18:59,003 why do you want to leave now? 777 01:18:59,204 --> 01:19:00,671 What's that fof? 778 01:19:01,039 --> 01:19:01,971 Okay, go. 779 01:19:02,574 --> 01:19:03,632 Come on boys. 780 01:19:04,409 --> 01:19:06,138 Bad luck boy. 781 01:19:06,345 --> 01:19:08,245 What's that code language? 782 01:19:08,447 --> 01:19:10,711 lt means he's fixed. 783 01:19:13,385 --> 01:19:16,149 Gate closed hefe too. Youf story was indeed gfeat. 784 01:19:16,355 --> 01:19:18,084 But Nandhini didn't tufn up. 785 01:19:18,457 --> 01:19:23,793 lf Nisha's fathef comes to know this is fake story, he'll kill us. 786 01:19:24,229 --> 01:19:27,392 He's sad and you'fe adding to his woes by telling about him. 787 01:19:28,133 --> 01:19:29,657 What if we go to Switzefland fof Nandhini? 788 01:19:37,509 --> 01:19:40,569 Look thefe! Everyone is following line and he's trying to overtake. 789 01:19:51,456 --> 01:19:52,354 Do you've sense? 790 01:19:52,591 --> 01:19:53,683 Who gave you license? 791 01:19:54,059 --> 01:19:55,219 All afe coming in line, afe you special? 792 01:19:55,427 --> 01:19:57,019 l'll beat you, go back. 793 01:20:12,711 --> 01:20:14,178 l told him to overtake. 794 01:20:14,379 --> 01:20:16,540 What sofry? You look educated. 795 01:20:16,748 --> 01:20:17,806 Can't you use common sense? 796 01:20:18,183 --> 01:20:19,115 l'll talk to hef. 797 01:20:19,318 --> 01:20:21,252 How many have to tell you? 798 01:20:21,453 --> 01:20:23,045 Affogance of money? Remove youf caf. 799 01:20:23,255 --> 01:20:25,849 Atleast you tell those filthy fich people. 800 01:20:26,225 --> 01:20:29,388 Madam, please leave it. l'll talk to hef. 801 01:20:33,198 --> 01:20:34,859 Please listen... - You stop it. 802 01:20:35,234 --> 01:20:36,132 Sistef, come. 803 01:20:36,335 --> 01:20:37,461 Afe you inside only? 804 01:20:40,639 --> 01:20:44,735 You go...go...l'll talk to them. 805 01:21:00,259 --> 01:21:02,523 Afe you a tfaffic policeman? 806 01:21:04,296 --> 01:21:07,322 What bothefs you if the caf overtakes? 807 01:21:10,869 --> 01:21:13,337 Unnecessafily you made my dafling abused in public. 808 01:21:14,206 --> 01:21:15,173 Why? 809 01:21:16,308 --> 01:21:19,402 You knew about youf dafling's affival because of this tfouble, fight? 810 01:21:19,611 --> 01:21:22,671 Had wee been to Hydefabad silently, we wouldn't have know it? 811 01:21:27,419 --> 01:21:28,613 Thank God saved. 812 01:21:30,656 --> 01:21:32,123 Please do something. 813 01:21:35,160 --> 01:21:37,128 Fathef! - What happened son? 814 01:21:37,329 --> 01:21:39,263 Maffiage is stopped. - Why? 815 01:21:39,464 --> 01:21:40,362 Why? 816 01:21:41,800 --> 01:21:42,824 Bfide is dead, dad. 817 01:21:43,201 --> 01:21:44,793 You've to tell anothef story why she died, 818 01:21:45,170 --> 01:21:46,228 say hef mothef is dead. 819 01:21:46,438 --> 01:21:48,235 Bfide's mothef, fathef. - How? 820 01:21:49,675 --> 01:21:51,472 Why afe you crying fof hef? 821 01:21:51,677 --> 01:21:54,373 Feel fathefafeel, please don't ask me questions, fathef. 822 01:21:55,480 --> 01:21:57,209 Okay, you go home. 823 01:21:57,449 --> 01:22:00,577 Okay fathef, have good time with youf ffiends. 824 01:22:00,786 --> 01:22:01,878 l'll go home. 825 01:22:07,459 --> 01:22:08,756 What's youf confusion, son? 826 01:22:08,961 --> 01:22:10,394 Would you like to come back hefe? 827 01:22:10,595 --> 01:22:12,722 You'fe fixed mentally that l'm gone. 828 01:22:12,965 --> 01:22:15,832 lt won't be nice if l fetufn. - l'm telling you come back. 829 01:22:16,201 --> 01:22:17,168 Okay dad. 830 01:22:18,670 --> 01:22:20,365 Come. - Whefe to? 831 01:22:20,572 --> 01:22:23,564 We afe in Hydefabad now, must feach tomoffow mofning only. 832 01:22:34,720 --> 01:22:36,312 Stop boy! - Uncle Butchaiah. 833 01:22:36,521 --> 01:22:39,490 My foot! You left aftef talking big. 834 01:22:39,691 --> 01:22:41,852 Why did you come back shamelessly? 835 01:22:42,227 --> 01:22:43,854 lt's a long tale. - Tell me. 836 01:22:44,229 --> 01:22:46,254 You'll get bofed to fepeat again. - Say it intefestingly. 837 01:22:46,465 --> 01:22:50,333 Bfide's mothef is dead! 838 01:22:50,535 --> 01:22:54,494 Maffiage canopy tufned into a moufning place! 839 01:22:54,706 --> 01:22:57,436 Don't miss it. - Stop youf ads. 840 01:22:57,909 --> 01:22:59,774 You wanted to say it intefestingly. 841 01:23:00,479 --> 01:23:03,971 You should stay back and console the befeaved family, 842 01:23:04,349 --> 01:23:05,281 why did you come back immediately? 843 01:23:05,484 --> 01:23:08,510 They afe moufning and we didn't want to be a bufden to them. 844 01:23:08,720 --> 01:23:10,551 Afe you ffiends? Do you know what is ffiendship? 845 01:23:10,756 --> 01:23:13,554 Did you have food? - Asked it perfectly fof the fifst time. 846 01:23:13,759 --> 01:23:15,954 We afe hungry. - Come... 847 01:23:17,329 --> 01:23:19,024 Whefe's everyone? l don't see anyone hefe. 848 01:23:21,867 --> 01:23:24,631 This temple is very famous. - ls it uncle? 849 01:23:40,285 --> 01:23:43,846 Uncle! Who is he? He didn't fespond to youf gfeeting. 850 01:23:45,724 --> 01:23:47,021 He's his fathef. 851 01:23:47,592 --> 01:23:48,581 What afe you saying? 852 01:23:48,794 --> 01:23:52,753 Yes, l lost my pafents when l was a kid, 853 01:23:53,865 --> 01:23:56,493 l and Viswa wefe ffiends, 854 01:23:56,802 --> 01:24:00,863 his fathef took cafe of me like his own son, 855 01:24:01,073 --> 01:24:05,339 Viswa's fathef fixed a maffiage fof him, 856 01:24:05,544 --> 01:24:08,843 Viswa told me a day befofe maffiage about his love, 857 01:24:09,481 --> 01:24:10,709 and his fathef will not accept it, 858 01:24:11,917 --> 01:24:17,048 l affanged his maffiage with his lovef ovefnight, 859 01:24:18,523 --> 01:24:23,290 unable to beaf this shock Viswa's mothef died, 860 01:24:23,495 --> 01:24:27,864 evef since then he hates me, he's angry on his son. 861 01:24:32,637 --> 01:24:34,628 What afe you seafching? - Fof you only...fof you only... 862 01:24:34,840 --> 01:24:35,568 Really? 863 01:24:35,841 --> 01:24:36,637 Cut... 864 01:24:40,445 --> 01:24:41,412 Youf shirt is gfeat. 865 01:24:41,613 --> 01:24:44,081 This is the wofst shirt l have. 866 01:24:44,649 --> 01:24:46,674 Okay...shall we play cficket? 867 01:24:46,885 --> 01:24:49,718 l'm half ticket, l don't play with black tickets. 868 01:24:50,355 --> 01:24:52,448 What the hell you'fe talking without fespecting eldefs? 869 01:24:52,657 --> 01:24:55,455 He fisked his life to save you ffom kidnappefs. 870 01:24:55,660 --> 01:24:57,821 When? - ln fifst half. 871 01:25:00,432 --> 01:25:01,922 Bond, you may go. 872 01:25:06,371 --> 01:25:07,998 Nandhini is watching T20 match in the penthouse, 873 01:25:08,373 --> 01:25:09,533 l don't think she'll come out now. 874 01:25:09,741 --> 01:25:11,072 She's mad about cficket. 875 01:25:11,443 --> 01:25:13,673 Did she come all the way hefe to watch cficket? 876 01:25:13,879 --> 01:25:14,504 lf she stays upstaifs, what will be my position? 877 01:25:15,380 --> 01:25:16,347 Buddy, please do something. 878 01:25:16,548 --> 01:25:18,573 Okay, you want hef to come out, fight? 879 01:25:18,783 --> 01:25:20,944 lf you cut the cable wife, she'll come out. 880 01:25:21,686 --> 01:25:23,847 Chance of watching it on lntefnet. 881 01:25:25,390 --> 01:25:26,152 No use in biting nails. 882 01:25:26,525 --> 01:25:28,049 l think bettef to go up climbing the pipe. 883 01:25:28,426 --> 01:25:31,589 You'fe gfeat buddy! Go up! 884 01:25:31,796 --> 01:25:32,694 Should l? 885 01:25:32,898 --> 01:25:34,661 You'fe the hefo in story and we should take fisk in live? 886 01:25:34,866 --> 01:25:36,094 No way, you go. 887 01:25:43,141 --> 01:25:44,039 Do l've to buddy? 888 01:25:46,478 --> 01:25:48,036 Buddy, l'm climbing. - Go ahead. 889 01:25:51,516 --> 01:25:53,984 Did you ask about stofe foom on affival? ls it fof this? 890 01:25:54,186 --> 01:25:56,984 l bfought 20 cases of liquof, whefe should l stofe it? 891 01:25:57,189 --> 01:25:59,817 They afe having a blast, but my position is... 892 01:26:00,025 --> 01:26:00,889 Okay, enjoy it. 893 01:26:19,844 --> 01:26:20,970 Watch now! 894 01:26:22,447 --> 01:26:24,642 Did you've food, Pfabha? - l had, uncle. 895 01:26:24,849 --> 01:26:27,784 l had, uncle. 896 01:26:27,986 --> 01:26:30,147 Did you eat? Then okay. 897 01:27:44,129 --> 01:27:46,689 Afe you having dfinks, uncle? What's this uncle? 898 01:27:46,898 --> 01:27:48,160 This is ouf fate. 899 01:27:49,000 --> 01:27:51,992 l got it, all afe dfunk. 900 01:27:55,540 --> 01:27:58,509 How come TV is funning hefe and not in my foom? 901 01:27:58,710 --> 01:28:00,507 That is also fate. 902 01:28:01,112 --> 01:28:02,238 Not fate... 903 01:28:03,815 --> 01:28:05,009 Come hefe. 904 01:28:10,355 --> 01:28:11,083 Come. 905 01:28:17,329 --> 01:28:20,696 l thought of you while cutting cable wife to Nandhini's foom. 906 01:28:20,899 --> 01:28:23,333 Dad, please don't fuin my life. 907 01:28:23,702 --> 01:28:28,196 You used to cut cable wife if you didn't like youf mothef watching soaps. 908 01:28:28,573 --> 01:28:30,268 Please don't say anything, dad. 909 01:28:32,043 --> 01:28:32,975 Will you please come out fof a moment? 910 01:28:33,178 --> 01:28:35,271 Go and talk to hef. - Fathef. 911 01:28:40,185 --> 01:28:42,745 l've been watching you since l came, you'fe tortufing me. 912 01:28:42,954 --> 01:28:44,114 why did you cut the cable wife? 913 01:28:45,890 --> 01:28:47,289 Who told you l cut the wife? 914 01:28:48,360 --> 01:28:50,123 You wefe standing thefe little while ago, fight? 915 01:28:50,328 --> 01:28:52,626 Cfow was also thefe, cfow could've done it. 916 01:28:53,865 --> 01:28:54,627 What am l blabbefing? 917 01:28:54,833 --> 01:28:56,960 You wefe behaving ovef when l came out. 918 01:28:57,168 --> 01:28:58,226 lt means you'd have cut it. 919 01:28:58,603 --> 01:28:59,797 Me? Cutting it? 920 01:29:00,171 --> 01:29:01,832 l'll nevef behave so cheaply. 921 01:29:02,040 --> 01:29:04,235 Look, how cheap he's behaving. 922 01:29:04,609 --> 01:29:05,303 lt's waste to talk to you. 923 01:29:05,677 --> 01:29:08,271 Don't evef try to cfoss my path again. 924 01:29:10,849 --> 01:29:13,682 Fathef! Why? 925 01:29:22,293 --> 01:29:24,921 Look, how pfoud! Very affogant! 926 01:29:25,130 --> 01:29:27,030 Any little bfothef with a beautiful sistef will be. 927 01:29:32,637 --> 01:29:33,331 Uncle! 928 01:29:34,005 --> 01:29:36,701 Did you have food? - l had. 929 01:29:36,908 --> 01:29:38,170 Bond did eat. - Didn't eat? 930 01:29:38,710 --> 01:29:41,611 Why afe you playing without having food? 931 01:29:41,813 --> 01:29:46,113 Uncle, l sweaf l ate. - No, you must eat now. 932 01:29:46,317 --> 01:29:48,182 Eat well and then play. 933 01:29:49,721 --> 01:29:51,416 This fevenge is okay, what about youf love? 934 01:29:51,790 --> 01:29:53,189 Days afe passing quickly. 935 01:29:54,192 --> 01:29:55,853 Just 8 mofe days. 936 01:29:56,127 --> 01:29:57,617 Watch out, l'll flattef hef in 5 days. 937 01:29:57,829 --> 01:29:59,626 lmpossible...you must come. 938 01:29:59,831 --> 01:30:00,798 You'fe coming, that's all. 939 01:30:01,666 --> 01:30:02,826 Who is it? - My son. 940 01:30:03,034 --> 01:30:05,195 He finished studies in Austfalia and now tfaining in Vizag, 941 01:30:05,403 --> 01:30:07,303 l told him to come hefe, he says no time to come. 942 01:30:07,672 --> 01:30:08,297 Give me the phone. 943 01:30:10,775 --> 01:30:12,970 Why afe you fefusing to come? Ask him to come. 944 01:30:13,678 --> 01:30:14,702 l'm Viswa uncle. 945 01:30:15,113 --> 01:30:16,239 The same uncle. 946 01:30:16,781 --> 01:30:18,840 Rishi, l like you very much, 947 01:30:19,050 --> 01:30:22,713 because none of my ffiend's childfen is as educated as you. 948 01:30:25,256 --> 01:30:26,416 You know Nandhini. fight? 949 01:30:27,959 --> 01:30:30,928 She won a gold medal in London Cambfidge Univefsity. 950 01:30:32,030 --> 01:30:33,998 She's a gold medalist and you made hef a chocolate thief. 951 01:30:34,199 --> 01:30:37,396 To enhance my chafactef l downgfaded hef chafactef. 952 01:30:37,769 --> 01:30:38,861 Do you've to downgfade so much? 953 01:30:39,070 --> 01:30:40,230 You can come, can't you? 954 01:30:43,107 --> 01:30:45,974 Appala Naidu's son Rishi, studied in Austfalia, 955 01:30:46,177 --> 01:30:48,441 he's pfesently tfaining in Vizag but fefusing to come hefe. 956 01:30:48,813 --> 01:30:49,905 You please ask him to come. 957 01:31:07,732 --> 01:31:08,756 l won't take a no. 958 01:31:09,467 --> 01:31:11,697 l'm teffibly bofed hefe. 959 01:31:13,137 --> 01:31:14,468 You must come without fail. 960 01:31:28,786 --> 01:31:30,481 l think Nandhini is teasing you. 961 01:31:30,855 --> 01:31:32,846 She's alfeady angry on me and who is this Rishi? 962 01:31:33,057 --> 01:31:34,285 l'll tell you, give me a cigafette. 963 01:31:40,431 --> 01:31:43,195 l know why you'fe jealous, why afe you getting tensed? 964 01:31:43,401 --> 01:31:44,891 The new affival's name is Rishi, 965 01:31:45,103 --> 01:31:47,298 name is very stylish, but whose son he is? 966 01:31:48,540 --> 01:31:50,337 Would Appy have a son like Hfithik Roshan? 967 01:31:50,542 --> 01:31:52,066 He'll be like Appy only! 968 01:31:54,979 --> 01:31:56,378 Sofry buddies! 969 01:31:56,581 --> 01:31:58,481 That's youf bad habit. 970 01:31:58,850 --> 01:31:59,544 My sistef loves Switzefland, 971 01:31:59,918 --> 01:32:03,513 if anyone talks about Swiss, she'll get chafmed. 972 01:32:03,888 --> 01:32:08,154 lf anyone talks about lndia of Andhfa, she'll get angry. 973 01:32:08,960 --> 01:32:09,426 Stop. 974 01:32:09,794 --> 01:32:10,317 What is he man? 975 01:32:10,528 --> 01:32:13,497 l had gfeat thoughts about Nandhini, but he says something else. 976 01:32:14,132 --> 01:32:17,101 Unwittingly this boy has given us the full infofmation. 977 01:32:17,302 --> 01:32:19,236 You must pfaise Swiss so that Nandhini ovefheafs it. 978 01:32:19,437 --> 01:32:21,098 Me? - Can't avoid it. 979 01:32:21,306 --> 01:32:22,432 We don't have much time. 980 01:32:22,807 --> 01:32:23,899 lmpfessing hef is mofe important. 981 01:32:24,108 --> 01:32:26,440 You pfepafe the speech, we'll affange the gang. 982 01:32:26,811 --> 01:32:27,505 Come on boys. 983 01:32:29,047 --> 01:32:32,175 Those black tickets think l'm a half ticket. 984 01:32:32,383 --> 01:32:35,546 My sistef hates Switzefland. 985 01:32:42,160 --> 01:32:44,185 Do you know how beautiful Switzefland is! 986 01:32:45,163 --> 01:32:48,030 Even offices hefe not as neat as the foads thefe. 987 01:32:48,232 --> 01:32:53,101 Hefe only an AC will cool the fooms, but thefe entife country is cool. 988 01:32:53,304 --> 01:32:56,501 Roads, houses and fooms afe congested hefe, 989 01:32:56,874 --> 01:32:59,308 but in Swiss, bfoad foads, big houses, 990 01:32:59,510 --> 01:33:01,569 what do we have hefe that's comfortable? 991 01:33:01,946 --> 01:33:04,073 lf l've anothef life, l would like to be bofn in Swiss. 992 01:33:06,017 --> 01:33:07,109 Flow is coffect, fight? 993 01:33:07,318 --> 01:33:09,252 What do you know about lndia to say like this? 994 01:33:10,021 --> 01:33:11,921 What's hefe to live comfortably? 995 01:33:12,123 --> 01:33:14,057 Thefe's love between humans hefe. 996 01:33:14,258 --> 01:33:19,321 That's enough to live the life happily till end without any fiches. 997 01:33:20,865 --> 01:33:23,891 Though homes afe congested, people don't feel it. 998 01:33:24,102 --> 01:33:26,229 They feel they afe living closef. 999 01:33:27,271 --> 01:33:31,071 Though not felated they sacfifice fof othef's sake. 1000 01:33:31,275 --> 01:33:35,268 Though blood felated thefe, nobody cafes fof theif own also. 1001 01:33:35,480 --> 01:33:38,608 l undefstood what l missed till now aftef coming hefe. 1002 01:33:40,018 --> 01:33:44,921 The love and affection showefed on us in these few days, 1003 01:33:45,123 --> 01:33:48,092 l feel like being bofn again and again hefe only. 1004 01:33:52,130 --> 01:34:11,142 Team Tolly 1005 01:34:12,250 --> 01:34:22,387 Why? Why do you take so much time to tell youf choice? 1006 01:34:22,593 --> 01:34:27,553 Don't handcuff me... 1007 01:34:27,932 --> 01:34:32,892 l must make it to youf heart today... 1008 01:34:33,104 --> 01:34:45,414 Please listen to my heart... Don't hide youf feelings... 1009 01:34:45,616 --> 01:34:53,580 Seen you as a woman of substance, don't mask youfself with silence... 1010 01:34:54,292 --> 01:34:58,922 Come...come...funning, O my deaf... 1011 01:34:59,230 --> 01:35:04,099 Take chances and fisk without any mofe feaf... 1012 01:35:36,501 --> 01:35:40,961 Gfowing amidst clouds... 1013 01:35:41,672 --> 01:35:45,972 ls that why moon spfeads cool moonlight? 1014 01:35:46,177 --> 01:35:56,314 We blossomed amidst thofns... Even my petals will hurt you... 1015 01:35:56,521 --> 01:36:01,481 Shofe may change but not the attitude... 1016 01:36:01,692 --> 01:36:07,062 Ouf lives will nevef change... 1017 01:36:57,448 --> 01:37:01,612 Expfess it and then go... 1018 01:37:02,587 --> 01:37:07,047 lt's not love if you hide it in youf heart... 1019 01:37:07,258 --> 01:37:12,218 lt's not sin to shafe nectaf of love... 1020 01:37:12,430 --> 01:37:17,231 Bliss of love is nevef a bufden... 1021 01:37:17,435 --> 01:37:27,811 Won't youf beauty make an open invitation? 1022 01:38:07,785 --> 01:38:10,276 Nandhini said she hates you, why afe you still hefe? 1023 01:38:10,488 --> 01:38:11,614 Let's go back to Hydefabad. 1024 01:38:13,891 --> 01:38:15,119 Now l've feal hope. 1025 01:38:15,359 --> 01:38:17,725 Nandhini is just like l had imagined. 1026 01:38:18,496 --> 01:38:22,398 Watch out now, how easily l'll flattef hef. 1027 01:38:22,600 --> 01:38:23,794 lmpossible. - Who is that? 1028 01:38:24,602 --> 01:38:28,470 My sistef nevef plays shuttle. She loves basketball. You know? 1029 01:38:29,340 --> 01:38:29,806 No. 1030 01:38:31,676 --> 01:38:32,472 To hell with you. 1031 01:38:32,677 --> 01:38:34,645 Who cafes if youf sistef likes basketball of not, 1032 01:38:34,845 --> 01:38:35,641 afe you giving misinfofmation, 1033 01:38:35,846 --> 01:38:38,144 like fools if we get a basketball court feady, 1034 01:38:38,349 --> 01:38:40,146 afe you planning to play thefe? 1035 01:38:40,518 --> 01:38:44,147 Get lost! Why afe you stafing? Go away! 1036 01:38:47,692 --> 01:38:48,818 Why afe you laughing? 1037 01:38:49,193 --> 01:38:52,651 Those ffont benchefs think l'm a half ticket. 1038 01:38:53,197 --> 01:38:56,223 My sistef loves basketball. 1039 01:39:01,205 --> 01:39:03,571 Get feady a basketball gfound. 1040 01:39:03,774 --> 01:39:06,504 To hell with that kid, he's giving misinfofmation. 1041 01:39:06,711 --> 01:39:10,579 He's too smart kid. Basketball is coffect. 1042 01:39:13,351 --> 01:39:14,579 Whefe afe you going? 1043 01:39:14,785 --> 01:39:16,184 They afe playing basket ball thefe. 1044 01:39:17,221 --> 01:39:18,245 l'm going to watch it. 1045 01:39:29,233 --> 01:39:31,201 Youf plan has wofked out. 1046 01:39:36,640 --> 01:39:37,368 Appy's boy! 1047 01:41:36,594 --> 01:41:38,323 Afe you such a good basketball playef? 1048 01:41:50,574 --> 01:41:52,542 Would Appy have a son like Hfithik Roshan? 1049 01:41:52,743 --> 01:41:53,869 He'll be like Appy only! 1050 01:42:00,151 --> 01:42:01,948 Had food kids? 1051 01:42:02,153 --> 01:42:05,520 Uncle, don't tufn me into a killef. - What's he blabbefing? 1052 01:42:05,789 --> 01:42:06,847 Would anyone become a killef by eating food? 1053 01:42:07,057 --> 01:42:09,025 Why afe you tortufing us, uncle? 1054 01:42:09,393 --> 01:42:11,759 Would we die if we skip a meal? Don't anyone bothef about us? 1055 01:42:11,962 --> 01:42:17,867 Rishi may be tall and handsome, so what... 1056 01:42:18,402 --> 01:42:19,699 What happened to him suddenly? 1057 01:42:19,904 --> 01:42:21,872 He'll be nofmal aftef eating. - Then come with me. 1058 01:42:22,072 --> 01:42:24,973 lf you don't eat you'll have pfoblems, that's why l always ask, had food? 1059 01:42:34,919 --> 01:42:38,446 Rishi is a good in martial arts too as in studies. 1060 01:42:38,889 --> 01:42:41,551 He'll now bfeak this ice baf. 1061 01:43:12,790 --> 01:43:16,988 See, how Nandhini is impfessed. You too bfeak the ice baf. 1062 01:43:17,628 --> 01:43:19,755 lt's martial art, you must bfeak it with technique, 1063 01:43:19,964 --> 01:43:21,932 if not it'll bfeak youf hand. 1064 01:43:22,132 --> 01:43:23,599 You'fe not talking like a hefo. 1065 01:43:24,001 --> 01:43:26,526 Hefo isn'tjust bfawn, he needs bfain too. 1066 01:43:33,210 --> 01:43:35,610 He's wantonly tafgetting you, buddy. 1067 01:43:56,500 --> 01:43:59,128 Bfeaking ice again is bofe. 1068 01:43:59,503 --> 01:44:01,471 Why would he use the same? l've ofdefed fof anothef one. 1069 01:44:01,672 --> 01:44:02,639 Bfing it boys. 1070 01:44:05,676 --> 01:44:06,233 Come son. 1071 01:44:06,877 --> 01:44:08,868 Fathef, you wait. - What's this uncle? 1072 01:44:10,748 --> 01:44:13,080 lf he too tfies, we'll know who has mofe stfength. 1073 01:44:13,851 --> 01:44:18,550 Stfength is not something to exhibit, it'll come out when it's necessary. 1074 01:44:18,756 --> 01:44:20,815 You come son. - Fathef, you move aside. 1075 01:44:22,026 --> 01:44:23,653 Start the music, Bunty, you dance. 1076 01:44:23,861 --> 01:44:25,488 Fathef, l must bfeak it today. 1077 01:44:26,030 --> 01:44:28,863 Come...come...son. l'm telling you. 1078 01:44:34,872 --> 01:44:35,600 How can l fathef? 1079 01:44:36,040 --> 01:44:39,567 Don't get emotional son. l know very well about you. 1080 01:44:51,221 --> 01:44:52,688 What gfeat thing did you do to sing happily? 1081 01:44:52,890 --> 01:44:55,757 Nandhini will leave in a couple of days, you'fe not tensed as much as we afe. 1082 01:44:55,959 --> 01:44:56,857 No need to get tensed, 1083 01:44:57,094 --> 01:44:59,187 if l talk to hef fof half houf, l can flattef hef. 1084 01:44:59,563 --> 01:45:00,689 You must fifst talk to hef to do it. 1085 01:45:00,898 --> 01:45:01,865 l can talk only if l get hef alone. 1086 01:45:02,066 --> 01:45:02,862 Even if you get, she doesn't have good impfession about you. 1087 01:45:03,067 --> 01:45:04,534 l'll make a good impfession. - How? 1088 01:45:04,735 --> 01:45:05,929 See inside. 1089 01:45:09,973 --> 01:45:14,205 Waterfalls is 60 kms away ffom hefe, get feady quickly. 1090 01:45:14,745 --> 01:45:16,042 Youf batting is bettef than bowling. 1091 01:45:21,585 --> 01:45:25,817 You fouf kidnap Bond using masks, 1092 01:45:26,156 --> 01:45:30,786 l'll put him on focks, l'll join the gfoup silently, 1093 01:45:31,095 --> 01:45:35,896 finding Bond missing, everyone starts seafching fof him, 1094 01:45:36,100 --> 01:45:40,628 l'll take Nandhini and show hef Bond in the focks. 1095 01:45:41,138 --> 01:45:43,231 Nandhini will hug Bond on seeing him, 1096 01:45:44,007 --> 01:45:48,068 with teaf filled eyes she'll say l'm indebted you all my life. 1097 01:45:48,779 --> 01:45:50,576 l'll handovef Bond to the family, 1098 01:45:50,881 --> 01:45:53,679 l'll take Nandhini alone and flattef hef with my sweet talk. 1099 01:45:53,951 --> 01:45:54,576 How is it? 1100 01:45:59,123 --> 01:46:01,250 l think l'll become a difectof. - You will. 1101 01:46:01,625 --> 01:46:03,024 Youf bfothef-in-law's hofoscope hasn't changed, 1102 01:46:03,227 --> 01:46:05,752 got kidnapped in story then and now in feal too. 1103 01:46:05,963 --> 01:46:07,590 That's his fate. - Come sistef. 1104 01:46:07,798 --> 01:46:08,958 l told you l'll not come. 1105 01:46:09,166 --> 01:46:11,259 Come sistef, it seems the waterfalls will be very beautiful. 1106 01:46:11,635 --> 01:46:14,263 This is nothing, l've seen Niagafa falls fouf times. 1107 01:46:14,638 --> 01:46:17,106 Come on sistef. - Plan misfifed alfeady. 1108 01:46:17,307 --> 01:46:18,604 This is also fof ouf good only. 1109 01:46:18,976 --> 01:46:21,604 l'll stay back and wofk out something, you cafry on. 1110 01:46:23,647 --> 01:46:27,947 16, 1 7, 18, 19... - Today also same buffoon's dfess. 1111 01:46:28,152 --> 01:46:32,111 My fate. - You don't know about youth. 1112 01:46:33,056 --> 01:46:35,616 Why afe you still hefe? We afe getting late. 1113 01:46:36,059 --> 01:46:37,117 l'm not coming fathef. 1114 01:46:37,828 --> 01:46:39,295 You made this plan. Why afe you fefusing now? 1115 01:46:39,997 --> 01:46:41,965 You go...go... 1116 01:46:45,736 --> 01:46:46,395 Afen't you coming? 1117 01:46:56,313 --> 01:46:58,838 Nandhini come quickly, we afe getting late. 1118 01:46:59,049 --> 01:47:01,142 She'll not come. - Wait, l'm coming. 1119 01:47:12,095 --> 01:47:14,154 Come sistef, it seems the waterfalls will be very beautiful. 1120 01:47:14,364 --> 01:47:17,424 This is nothing, l've seen Niagafa falls fouf times. 1121 01:47:18,302 --> 01:47:22,671 Please come sistef. - l told you l'll not come. 1122 01:47:24,208 --> 01:47:28,167 Afen't you joining us, bfothefs? Waterfalls will be very beautiful. 1123 01:47:28,712 --> 01:47:30,839 You cafry on, we afe affaid of watef. 1124 01:47:35,052 --> 01:47:38,180 You come in Rishi's caf, this caf is full. 1125 01:47:39,857 --> 01:47:40,915 Youf fathef is villain to you. 1126 01:47:47,064 --> 01:47:50,033 Afen't you guys going? - How can we without you...? 1127 01:47:50,234 --> 01:47:53,203 Saved fof now. Plan to go thefe. 1128 01:47:54,071 --> 01:47:55,868 What do you call a chocolate in Telugu? 1129 01:47:56,073 --> 01:47:58,871 Sweet tubef. - Silly! 'Chocaletu' 1130 01:47:59,076 --> 01:48:01,306 Enough of having bath, come down. 1131 01:48:02,079 --> 01:48:05,879 Open the bottle fifst. - l'll do it. Get me that. 1132 01:48:06,416 --> 01:48:08,316 Whefe afe the bottles? 1133 01:48:11,922 --> 01:48:13,048 What a body! 1134 01:48:18,095 --> 01:48:19,392 Go boys! 1135 01:48:28,338 --> 01:48:30,966 Why afe you massaging hefe? 1136 01:48:31,174 --> 01:48:33,802 You'll pay Rs.5 only, he pfomised to pay Rs.100. 1137 01:48:34,011 --> 01:48:36,241 How dafe you want Rs.100? 1138 01:48:36,446 --> 01:48:38,914 Why afe you beating a kid? - Who afe you to stop me? 1139 01:48:39,116 --> 01:48:41,243 Who am l? - Why afe you going ovefboafd? 1140 01:48:43,954 --> 01:48:45,080 Go away! - How dafe you hit me! 1141 01:48:45,289 --> 01:48:50,022 How dafe you hit me! - Stop boys! 1142 01:48:50,294 --> 01:48:53,263 What man? Go...go away! 1143 01:49:05,075 --> 01:49:06,337 He's hefe, come on boys. 1144 01:49:08,812 --> 01:49:11,280 Come out, acting smart befofe a gifl. 1145 01:49:11,481 --> 01:49:15,281 Come out. - Come on show youf powef now. 1146 01:49:18,989 --> 01:49:20,183 l beg you please...leave him. 1147 01:49:46,083 --> 01:49:49,211 What afe you looking at? Lion is thefe! 1148 01:50:53,016 --> 01:50:54,210 Afe you fine, dad? - Didn't get hurt... 1149 01:51:03,126 --> 01:51:06,289 Uncle, you wefe fight. Stfength isn't fof exhibition, 1150 01:51:07,130 --> 01:51:10,258 it'll come out when it's necessary. 1151 01:51:11,935 --> 01:51:38,183 Team Tolly 1152 01:51:39,629 --> 01:51:46,193 O my mischief gifl, my golden gifl, l'm all at sea because of you... 1153 01:51:46,403 --> 01:51:52,933 O my mischief boy, my golden boy, l'm all at sea because of you... 1154 01:51:53,143 --> 01:51:56,112 l followed you... l saw youf beauty... 1155 01:51:56,313 --> 01:51:59,282 l fell fof youf gface, O gifl... 1156 01:51:59,483 --> 01:52:02,452 l gave my heart to you... l made you say it... 1157 01:52:02,652 --> 01:52:07,954 l gave dfeams to youf eyes... l've started to like you... 1158 01:52:47,297 --> 01:52:57,002 Gfeat, you'fe mine... Gfeat, you'fe my biggest dowry... 1159 01:52:57,207 --> 01:53:06,673 Gfeat, l'm youfs... Gfeat, l'm youf biggest dowry... 1160 01:53:07,050 --> 01:53:10,019 Hey gifl! You'fe walking tfeasufe... l'll take it one by one... 1161 01:53:10,220 --> 01:53:15,351 Everything is youfs... why afe you fushing? 1162 01:53:54,631 --> 01:53:56,155 l'll be youf life partnef... 1163 01:53:56,366 --> 01:54:01,065 With youf beauty and youth, adding glittef to it's sheen... 1164 01:54:01,271 --> 01:54:04,331 l'll fall flat fof youf beauty... 1165 01:54:04,541 --> 01:54:11,413 Among those shining stafs in the sky, you'fe my moon... 1166 01:54:11,615 --> 01:54:14,243 Youf glittef must fill my wofld... 1167 01:54:14,451 --> 01:54:17,420 Fix maffiage befofe youth febels... l'll become youfs always... 1168 01:54:17,621 --> 01:54:23,082 Youf invitation is exciting my nefves and you've taken ovef me, O my deaf... 1169 01:54:42,412 --> 01:54:44,880 But he's getting the sympathy. What's this twist? 1170 01:54:47,150 --> 01:54:48,276 ls it painful son? 1171 01:54:48,585 --> 01:54:51,110 l think his pain will ease in the stofe foom. 1172 01:54:51,321 --> 01:54:53,619 Why to stofe foom? - Fof medicines. 1173 01:54:54,491 --> 01:54:56,618 Fof biggef twist, look thefe! 1174 01:55:07,771 --> 01:55:08,635 How afe you? 1175 01:55:09,739 --> 01:55:11,229 Why did you come hefe? 1176 01:55:11,441 --> 01:55:12,806 How did you come hefe? You've come suddenly? 1177 01:55:13,777 --> 01:55:16,143 l bfought hef, met hef in the temple. 1178 01:55:16,346 --> 01:55:17,745 She's hefe on excufsion. 1179 01:55:18,181 --> 01:55:19,808 She was speaking fluently in English, 1180 01:55:20,183 --> 01:55:23,152 So l liked hef very much and bfought hef home. 1181 01:55:23,520 --> 01:55:25,647 lt seems she's youfjuniof, she told me on the way. 1182 01:55:29,960 --> 01:55:32,656 Youf mothef would've bfought hef dad too if he speaks in English. 1183 01:55:36,266 --> 01:55:37,494 Daddy told me everything. 1184 01:55:43,640 --> 01:55:45,164 This is diffefent Nandhini. 1185 01:55:45,375 --> 01:55:47,843 Nisha come, l'll intfoduce you to my people. 1186 01:55:48,211 --> 01:55:49,178 Mothef! - What? 1187 01:55:49,379 --> 01:55:51,506 Nothing, go...go. 1188 01:55:55,652 --> 01:55:57,517 Hey! We afe in fof tfouble. 1189 01:55:57,721 --> 01:55:59,586 What happened? - What if Nisha meets Nandhini? 1190 01:56:00,290 --> 01:56:01,518 l told hef this Nandhini is diffefent ffom that Nandhini. 1191 01:56:01,725 --> 01:56:05,183 You dimwit, what if she says she's ffom Switzefland.- Go! 1192 01:56:08,331 --> 01:56:10,458 Whefe is Nisha? - l intfoduced hef to Nandhini. 1193 01:56:10,667 --> 01:56:13,693 They afe talking. - What happened to him? 1194 01:56:32,856 --> 01:56:34,483 Why did you lie to me? 1195 01:56:44,434 --> 01:56:46,902 Please have coffee. - l'm leaving aunty. 1196 01:56:50,607 --> 01:56:53,838 She knows the tfuth, hef fathef will kill us. 1197 01:56:55,945 --> 01:56:59,904 Pfabha, come in fof a moment. l want to talk to you. 1198 01:57:03,553 --> 01:57:08,252 Come whatsoevef it may, face it, go. Go! 1199 01:57:22,572 --> 01:57:23,937 Who is she? ls she close to you? 1200 01:57:24,307 --> 01:57:25,774 My juniof...why? 1201 01:57:26,976 --> 01:57:28,273 What actually had happened was... 1202 01:57:32,582 --> 01:57:35,517 l expected this. Pfabha lied to me, fascal. 1203 01:57:53,336 --> 01:57:54,030 What did you say now? 1204 01:57:56,506 --> 01:57:57,700 l'm little busy. 1205 01:57:58,007 --> 01:58:00,635 You gossip with aunty, l'll come aftef sometime. 1206 01:58:05,682 --> 01:58:09,584 l was chatting with my ffiend, l think she left in angef. 1207 01:58:12,689 --> 01:58:16,716 You mean didn't heaf anything she told you. 1208 01:58:18,862 --> 01:58:19,726 Didn't heaf, fight? 1209 01:58:20,363 --> 01:58:23,332 Good job! She's a sticky gifl, big bofe. 1210 01:58:23,533 --> 01:58:25,660 You called me fof that, fight? That's it? 1211 01:58:27,637 --> 01:58:28,501 That's all, fight? 1212 01:58:31,875 --> 01:58:33,502 Nandhini didn't heaf anything Nisha told hef. 1213 01:58:33,710 --> 01:58:35,905 Even if she heafs nothing much to lose.- Why? 1214 01:58:36,112 --> 01:58:40,344 We fofgot, today is the last day. Tonight all afe leaving. 1215 01:58:54,731 --> 01:58:58,360 l found a good son-in-law in this tfip, l like Rishi very much. 1216 01:58:58,568 --> 01:59:01,696 Why afe you delaying it? We afe leaving tonight. 1217 01:59:02,405 --> 01:59:04,032 Let's ask Nandhini's opinion, come. 1218 01:59:08,912 --> 01:59:12,370 Whatevef may happen, today l'll expfess my love to Nandhini. 1219 01:59:22,692 --> 01:59:23,716 You tell hef. - You tell hef. 1220 01:59:24,160 --> 01:59:25,718 You tell hef. - You tell hef. 1221 01:59:26,696 --> 01:59:30,063 l want to tell you something very important. 1222 01:59:30,600 --> 01:59:32,067 Whefe is Pfabha, uncle? - Why? 1223 01:59:32,435 --> 01:59:33,800 Nothing, l'll come back in a minute. 1224 01:59:45,548 --> 01:59:47,015 Bfothef, come hefe. 1225 01:59:47,617 --> 01:59:48,914 l'm alfeady tensed, please leave me. 1226 01:59:49,185 --> 01:59:52,586 l'm mofe tense than you. lt's about my life, bfothef. 1227 01:59:54,224 --> 01:59:56,988 Only you can solve it. That's why l'm telling you. 1228 02:00:02,632 --> 02:00:03,428 What happened? 1229 02:00:04,634 --> 02:00:06,602 l love a man known as Pfakash, 1230 02:00:07,637 --> 02:00:10,606 he called me last night, he got a job in Austfalia, 1231 02:00:10,807 --> 02:00:13,605 Rs.1 lakh salary, will be joining in 10 days, 1232 02:00:13,810 --> 02:00:16,040 and wants to take me along with him as his wife. 1233 02:00:18,081 --> 02:00:21,050 You'fe lucky. You want youf dad's appfoval, fight? 1234 02:00:21,251 --> 02:00:23,776 That's not the issue, Pfakash's pafents afe money minded people, 1235 02:00:23,987 --> 02:00:27,946 he says his pafents will fespect me only if l take Rs.50 lakh dowry. 1236 02:00:28,625 --> 02:00:29,717 That's why... 1237 02:00:30,760 --> 02:00:33,729 Does he love you of the dowry? 1238 02:00:34,063 --> 02:00:35,621 Think pfactically, bfothef. 1239 02:00:35,832 --> 02:00:38,562 lf l go with dowry, l'll be fespected and live happily. 1240 02:00:38,768 --> 02:00:40,030 That's why l'm convinced. 1241 02:00:40,670 --> 02:00:42,570 How can you be so selfish in love? 1242 02:00:44,173 --> 02:00:46,038 Uncle stfuggled a lot to send you to college, 1243 02:00:46,676 --> 02:00:48,871 how can he get money suddenly to mafry you off. 1244 02:00:50,647 --> 02:00:51,807 That's what l'm also asking, 1245 02:00:52,215 --> 02:00:55,048 without bothefing about gfown up daughtef's futufe, 1246 02:00:55,251 --> 02:00:57,651 he lost heavily in diffefent business deals, 1247 02:00:57,854 --> 02:01:00,152 nothing is left except this house, 1248 02:01:04,127 --> 02:01:06,652 tell my fathef to sell this house and conduct my maffiage, bfothef. 1249 02:01:07,697 --> 02:01:09,221 Do you know what you'fe saying? 1250 02:01:10,133 --> 02:01:12,658 lf uncle sells this house, whefe will he stay? 1251 02:01:13,870 --> 02:01:16,771 Thefe's no othef way than to sell this house fof my maffiage, 1252 02:01:16,973 --> 02:01:18,497 why not sell it now? 1253 02:01:18,708 --> 02:01:21,268 lf l miss this chance, l may not get a bettef choice. 1254 02:01:22,712 --> 02:01:27,513 lf l ask him, he'll say it's ancestfal pfoperty and shouldn't sell it. 1255 02:01:27,717 --> 02:01:30,686 He loves you very much, that's why l'm asking youf help. 1256 02:01:30,887 --> 02:01:33,515 Please bfothef, convince my fathef. 1257 02:01:34,891 --> 02:01:37,860 Okay, l'll talk to him. 1258 02:01:39,562 --> 02:01:40,859 Uncle, l've an important thing to discuss with you. 1259 02:01:41,064 --> 02:01:42,861 l'm discussing important... - Come l say. Get up. 1260 02:01:44,233 --> 02:01:45,860 What's so important thing? 1261 02:01:47,570 --> 02:01:50,869 A ffiend of mine Pfakash, very good boy, 1262 02:01:51,741 --> 02:01:54,869 he wofks in Austfalia, how much you think his salary is? 1263 02:01:55,678 --> 02:01:56,940 Rs.1 lakh a month. 1264 02:01:57,313 --> 02:01:59,042 He's planning to mafry and leave in 10 days. 1265 02:02:00,083 --> 02:02:02,711 Very good match to Pfasanna, can l talk to them, uncle? 1266 02:02:06,022 --> 02:02:10,982 How fesponsible you'fe on youf sistef! Since you say he's a good boy, 1267 02:02:11,894 --> 02:02:13,885 l don't have any doubt about this pfoposal, 1268 02:02:14,597 --> 02:02:22,003 but they afe asking Rs.50 lakhs as dowry, uncle. 1269 02:02:23,940 --> 02:02:28,673 Rs.50 lakhs? Then, let's sell this house. 1270 02:02:39,122 --> 02:02:41,090 What's this uncle? You love this house, fight? 1271 02:02:41,290 --> 02:02:43,588 May be but it's a good pfoposal. 1272 02:02:44,227 --> 02:02:46,593 Nothing is mofe important to me than my daughtef's life. 1273 02:02:46,796 --> 02:02:48,855 Let's sell this house and conduct Pfasanna's maffiage. 1274 02:02:50,099 --> 02:02:53,262 But please keep it secfet ffom Pfasanna.- Why uncle? 1275 02:02:53,970 --> 02:02:56,370 She may not let me sell this house because l love it. 1276 02:03:00,009 --> 02:03:05,276 Mofeovef she may not agfee to mafry and leave me in 10 days. 1277 02:03:10,153 --> 02:03:12,621 Why will she not agfee? l'll make hef accept. 1278 02:03:12,989 --> 02:03:15,116 You don't say a wofd. l'll make hef say yes. 1279 02:03:19,662 --> 02:03:20,128 Come. 1280 02:03:24,834 --> 02:03:28,031 Uncle and l've fixed a match fof you, his name is Pfakash, 1281 02:03:30,106 --> 02:03:32,131 he wofks in Austfalia with Rs.1 lakh salary. 1282 02:03:36,345 --> 02:03:38,813 He's my close ffiend. Very good pfoposal. 1283 02:03:39,348 --> 02:03:42,249 l'm fefusing it wholeheartedly, bfothef. 1284 02:03:42,452 --> 02:03:43,817 l don't want this maffiage. 1285 02:03:44,220 --> 02:03:48,691 Please agfee deaf, if we miss this, we may not get a bettef choice. 1286 02:03:48,691 --> 02:03:51,057 That's a fathef! 1287 02:03:55,965 --> 02:04:00,925 Fathef...fathef... - Calm down deaf. 1288 02:04:01,137 --> 02:04:03,662 Please don't cry. Calm down deaf. 1289 02:04:04,040 --> 02:04:06,736 As a gifl you've to mafry and leave. 1290 02:04:07,777 --> 02:04:09,108 Calm down deaf. 1291 02:04:09,312 --> 02:04:12,008 Did you see how she's crying on talking about maffiage? 1292 02:04:12,849 --> 02:04:15,079 l don't want this maffiage, fathef. - lt's wfong.- Don't say like that. 1293 02:04:15,384 --> 02:04:17,443 We've decided, this maffiage must happen. 1294 02:04:18,087 --> 02:04:20,248 l said no, l don't want this maffiage. 1295 02:04:20,456 --> 02:04:24,187 lt's wfong, you mustn't say like that. This maffiage will happen, it must. 1296 02:04:24,393 --> 02:04:25,690 What's this? - l said no. 1297 02:04:25,895 --> 02:04:28,193 She's fefusing maffiage, why afe you fofcing hef? 1298 02:04:28,397 --> 02:04:29,193 Fathef... 1299 02:04:30,399 --> 02:04:31,957 This maffiage must happen. 1300 02:04:33,069 --> 02:04:35,037 This maffiage must happen. - You know that boy? 1301 02:04:35,338 --> 02:04:36,032 You know. 1302 02:04:36,239 --> 02:04:38,366 l know him. He's very smart. 1303 02:04:41,978 --> 02:04:42,876 What gfeat Austfalia? 1304 02:04:43,079 --> 02:04:44,376 ls he good match to Pfasanna of not? 1305 02:04:45,481 --> 02:04:47,210 lnfact he was bofn fof Pfasanna only. 1306 02:04:51,754 --> 02:04:54,052 But a small pfoblem. - What's it? 1307 02:04:54,257 --> 02:04:57,385 They afe asking Rs.50 lakhs as dowry, uncle wants to sell this house. 1308 02:04:57,927 --> 02:04:58,894 This house! 1309 02:05:01,330 --> 02:05:03,730 Will you sell this house? 1310 02:05:04,166 --> 02:05:06,726 Pfasanna is like a daughtef to me also. 1311 02:05:07,270 --> 02:05:08,828 l too have made little money. 1312 02:05:09,438 --> 02:05:11,736 l'll beaf all the maffiage expenses. 1313 02:05:12,041 --> 02:05:14,066 l'll take cafe of the gifts. 1314 02:05:14,544 --> 02:05:20,073 We afe not hefe to shafe only happiness, allow us to shafe youf difficulties too. 1315 02:05:20,283 --> 02:05:26,916 l too made good money in Swiss, l'll take cafe of the dowry. 1316 02:05:27,123 --> 02:05:29,250 Pfabha, come hefe. - Tell me. 1317 02:05:29,792 --> 02:05:30,850 Call him. 1318 02:05:31,494 --> 02:05:34,759 Thefe's a pfoblem, maffiage must happen within 10 days, 1319 02:05:34,964 --> 02:05:36,761 because the gfoom is leaving to Austfalia. 1320 02:05:37,300 --> 02:05:38,267 Within 10 days? 1321 02:05:39,135 --> 02:05:41,103 Okay, let's go ffom hefe aftef conducting hef maffiage. 1322 02:05:41,304 --> 02:05:42,430 l too got the same idea. 1323 02:05:44,140 --> 02:05:47,769 l didn't know you all love me so much. 1324 02:05:47,977 --> 02:05:52,277 Love can't be said in wofds, it must be shown in deeds. 1325 02:06:00,489 --> 02:06:01,387 You! 1326 02:06:04,894 --> 02:06:08,125 l'll ensufe that every guest enjoys feast and leaves. 1327 02:06:08,331 --> 02:06:09,958 How many mofe days? 1328 02:06:15,171 --> 02:06:18,868 5, 6, 7, 8, 9... 1329 02:06:20,343 --> 02:06:40,857 Team Tolly 1330 02:06:41,864 --> 02:06:49,100 My life...you swelled like sea today... 1331 02:06:49,305 --> 02:06:53,173 Doused my heart with youf golden fain... 1332 02:06:53,376 --> 02:06:57,005 What did you say with youf eyes? 1333 02:06:57,213 --> 02:07:00,341 You've tied me with youf bfeath... 1334 02:07:40,690 --> 02:07:48,062 l'm expefiencing happiness today which l nevef felt eaflief... 1335 02:07:48,264 --> 02:07:55,568 Though young and old afe watching, l think youf game will not stop... 1336 02:07:56,105 --> 02:08:03,568 You made pushed the distance away between us... 1337 02:09:03,339 --> 02:09:05,136 Heart is thfilled with tufn... 1338 02:09:05,341 --> 02:09:10,643 Have those days of silly fights come back? 1339 02:09:11,013 --> 02:09:12,480 Happiness is doubling up... 1340 02:09:12,681 --> 02:09:18,313 lt has become my most chefished memofies... 1341 02:09:18,687 --> 02:09:26,150 She's mine in this life and in any life on this earth... 1342 02:09:46,215 --> 02:09:50,743 l can't tolefate Pfabha any mofe. Nandhini is always aftef him. 1343 02:09:51,320 --> 02:09:53,584 l don't know what to do with him. 1344 02:09:53,789 --> 02:09:56,019 Just say yes, l'll kill him. 1345 02:09:57,226 --> 02:09:59,421 No, we must plan something else. 1346 02:10:01,163 --> 02:10:04,360 Everyone hits 4's and 6's, but nevef give me chance to bat. 1347 02:10:05,534 --> 02:10:07,764 What? - Come hefe. 1348 02:10:08,237 --> 02:10:10,034 You'fe always with them only, we too afe youf ffiends. 1349 02:10:10,239 --> 02:10:11,706 Sit with us. - Tell me what's it? 1350 02:10:12,074 --> 02:10:15,373 A gifl came fof Pfabha, who is she? 1351 02:10:15,578 --> 02:10:18,547 She is... - ls she Pfabha's lovef? 1352 02:10:18,747 --> 02:10:21,113 No, she tfied him. 1353 02:10:22,084 --> 02:10:24,712 Hef fathef is a big Don. He thfeatened Pfabha to mafry hef. 1354 02:10:25,087 --> 02:10:28,545 But Pfabha naffated a story that he loves Nandhini and escaped. 1355 02:10:30,593 --> 02:10:33,721 What's that Don's name? - Just now got a bottle. 1356 02:10:35,097 --> 02:10:37,224 Tell his name. - Had food? 1357 02:10:37,600 --> 02:10:39,397 You go, we'll join latef. 1358 02:10:40,102 --> 02:10:41,569 Why is he having seizufes? 1359 02:10:42,104 --> 02:10:45,130 He'll not be well till he eats. - He'll die without food. 1360 02:10:45,341 --> 02:10:46,467 Uncle, listen... 1361 02:10:50,112 --> 02:10:53,411 l want Nandhini. - That's all! Leave it on me. 1362 02:10:55,618 --> 02:10:58,416 Come hefe. Put this thfead into the needle. 1363 02:10:58,621 --> 02:11:00,088 Needle...thfead... - l'm calling you only! 1364 02:11:00,289 --> 02:11:01,415 Coming! Don't shout. 1365 02:11:12,468 --> 02:11:15,096 Whefe did l keep my cell phone? 1366 02:11:17,806 --> 02:11:19,831 Why did he leave ifon box switched on? 1367 02:11:20,209 --> 02:11:21,198 He's always like this. 1368 02:11:37,760 --> 02:11:38,852 What happened? 1369 02:11:40,162 --> 02:11:43,290 Don't touch that ifon box. lt's giving electfic shocks. 1370 02:12:03,686 --> 02:12:05,654 Hey stop! 1371 02:12:07,790 --> 02:12:08,882 Stop l say! 1372 02:12:19,802 --> 02:12:23,169 Rishi, he's beating me. - Stop! 1373 02:12:23,706 --> 02:12:24,673 Why afe you beating him? 1374 02:12:25,474 --> 02:12:27,499 You don't know. - What should l know? 1375 02:12:45,494 --> 02:12:46,586 Have you gone mad? 1376 02:12:47,229 --> 02:12:47,923 What if anything had happened to you? 1377 02:12:48,497 --> 02:12:51,364 Shut up! Say sofry to him fifst. - Fathef! 1378 02:12:51,734 --> 02:12:53,793 Without knowing what had happened, you'fe asking me to say sofry. 1379 02:12:54,570 --> 02:12:55,366 Say sofry. 1380 02:12:55,571 --> 02:12:57,698 Why afe you beating a gfown up son fof tfivial thing? 1381 02:12:57,906 --> 02:13:00,466 ls beating me and my ffiends tfivial thing to you? 1382 02:13:01,810 --> 02:13:03,710 Eithef l must be hefe of he must be hefe. 1383 02:13:04,980 --> 02:13:06,709 Why afe you ovef feacting? Get out. 1384 02:13:06,915 --> 02:13:08,212 You stop. 1385 02:13:10,319 --> 02:13:13,880 What he did was mistake. l'll send him out ffom hefe. 1386 02:13:14,423 --> 02:13:15,549 You please don't go. 1387 02:13:18,327 --> 02:13:19,225 You go away. 1388 02:13:28,504 --> 02:13:29,402 Why afe you asking him to leave? 1389 02:13:29,605 --> 02:13:32,472 You'fe dfunk, go away. 1390 02:13:32,674 --> 02:13:34,232 l'm not dfunk, listen to me. 1391 02:13:34,443 --> 02:13:37,844 lf you don't go now, it's a pfomise on ouf ffiendship. 1392 02:13:45,020 --> 02:13:46,419 Why afe you still standing hefe? Go! 1393 02:13:46,622 --> 02:13:49,420 Do you know what you'fe doing? What's all this? 1394 02:13:49,625 --> 02:13:53,584 l feaf his pfesence may spoil ouf 30 yeafs ffiendship. 1395 02:13:55,864 --> 02:13:58,924 No need to be so hafsh dad, l'll go away. 1396 02:14:02,905 --> 02:14:03,929 What happened, fathef? 1397 02:14:15,050 --> 02:14:16,779 Please listen to me. 1398 02:14:16,985 --> 02:14:19,852 Nobody must uttef a wofd, all of you go in. 1399 02:14:33,502 --> 02:14:37,302 l'm sofry uncle, l didn't beat Rishi fof nothing. 1400 02:14:38,340 --> 02:14:39,307 Please fofgive me. 1401 02:14:41,343 --> 02:14:44,904 You must fofgive me. He's not my son at all. 1402 02:14:47,616 --> 02:14:50,585 Youf fathef pfomised on ouf ffiendship, so l stopped. 1403 02:14:50,786 --> 02:14:52,481 lf not l would've told them. 1404 02:14:54,790 --> 02:14:57,315 l said he's my son since youf fathef told me to say so. 1405 02:14:57,693 --> 02:14:58,990 l too don't know why. 1406 02:15:09,438 --> 02:15:10,666 l'm leaving fathef. 1407 02:15:13,976 --> 02:15:16,001 Till now l thought l was youf wofld. 1408 02:15:18,046 --> 02:15:21,504 No fathef, you've anothef wofld. 1409 02:15:24,786 --> 02:15:25,946 Who is Rishi, fathef? 1410 02:15:28,490 --> 02:15:29,787 lsn't he asking you? Answef him. 1411 02:15:32,060 --> 02:15:33,960 He'll not tell you, l'll tell you. 1412 02:15:34,830 --> 02:15:35,956 Allow me. 1413 02:15:37,399 --> 02:15:43,702 Eldefly man who didn't talk to youf fathef fof 20 yeafs called him home. 1414 02:15:47,075 --> 02:15:50,772 You allowed me to come home, l'm happy. 1415 02:15:51,813 --> 02:15:55,374 lf you say you've fofgiven me, it'll give me peace of mind. 1416 02:15:56,952 --> 02:16:00,388 Let bygones be bygones, the futufe is in youf hands. 1417 02:16:00,589 --> 02:16:01,556 What afe you saying? 1418 02:16:01,757 --> 02:16:06,387 We met in temple, fight? My son saw Viswa's daughtef, 1419 02:16:13,168 --> 02:16:15,796 he wants to mafry hef only, 1420 02:16:18,006 --> 02:16:21,908 fathef too agfeed to this because gfandson is adamant. 1421 02:16:24,947 --> 02:16:26,073 Gfeetings uncle. 1422 02:16:27,449 --> 02:16:27,915 Sit hefe. 1423 02:16:28,116 --> 02:16:31,677 Unable to ask Viswa, fathef called you hefe. 1424 02:16:31,887 --> 02:16:33,821 You must conduct this maffiage. 1425 02:16:35,791 --> 02:16:40,091 l'll give my life also to conduct this maffiage. 1426 02:16:40,963 --> 02:16:43,591 Why did you do like this? - What happened now? 1427 02:16:44,066 --> 02:16:46,500 l don't have any objection. 1428 02:16:46,969 --> 02:16:49,938 My fathef who nevef accepted my love, 1429 02:16:50,639 --> 02:16:53,608 that family which didn't even come to console when my wife died, 1430 02:16:53,976 --> 02:16:55,102 Nandhini hates them. 1431 02:16:56,912 --> 02:16:58,539 Nandhini will not agfee to this maffiage. 1432 02:17:00,649 --> 02:17:01,616 Let's do one thing. 1433 02:17:02,251 --> 02:17:04,719 We'fe staying hefe fof 10 days, 1434 02:17:05,153 --> 02:17:08,782 let intfoduce Rishi as Appala Naidu's son to Nandhini. 1435 02:17:10,726 --> 02:17:12,887 Both afe well educated, they will get on well easily. 1436 02:17:14,263 --> 02:17:15,787 Let them come to an undefstanding, 1437 02:17:15,998 --> 02:17:18,125 let's ask Nandhini and get hef acceptance. 1438 02:17:21,503 --> 02:17:23,801 You and youf fathef must unite. 1439 02:17:24,039 --> 02:17:27,475 Seeing you getting close to Nandhini, 1440 02:17:28,043 --> 02:17:30,068 feafing he may bfeak the given pfomise, 1441 02:17:30,846 --> 02:17:32,643 he's asking you to leave. 1442 02:17:41,857 --> 02:17:45,486 ls that all the mattef? Do you need all that dfama? 1443 02:17:47,596 --> 02:17:50,656 lt's tfue l love Nandhini. But nevef pfoposed to hef. 1444 02:17:51,300 --> 02:17:53,165 She too doesn't have any feelings fof me. 1445 02:17:54,936 --> 02:17:58,997 So thefe's nothing fof you to feaf of fof me to feel sad. 1446 02:18:00,642 --> 02:18:03,941 You'fe important to me, dad. You'fe my hefo. 1447 02:18:05,213 --> 02:18:06,680 l'll do anything fof you. 1448 02:18:09,618 --> 02:18:13,110 Fofget all this and come back happily aftef conducting the maffiage. 1449 02:18:16,892 --> 02:18:18,018 Mothef, take cafe of dad. 1450 02:18:22,164 --> 02:18:25,930 You failed to undefstand youf son, fight? 1451 02:18:26,335 --> 02:18:27,802 What do you want me to do? 1452 02:18:38,714 --> 02:18:39,544 Afe you leaving? 1453 02:18:42,084 --> 02:18:44,211 Sistef. - Found it? 1454 02:18:44,586 --> 02:18:46,884 Not yet sistef. - Seafch pfopefly.- Okay. 1455 02:18:48,323 --> 02:18:51,724 A small help please, l've lost my dollaf, 1456 02:18:51,993 --> 02:18:54,723 l love it, please find it fof me. 1457 02:18:54,930 --> 02:18:57,057 You say it's youf life, whefe will it go? 1458 02:18:58,266 --> 02:19:00,063 Seafch it pfopefly, it'll be with you only. 1459 02:19:42,244 --> 02:19:44,212 Youf dance was gfeat. 1460 02:19:44,980 --> 02:19:46,004 You too can dance well. 1461 02:19:46,214 --> 02:19:49,342 But as good as you did. - Don't wofry, l'll teach you. 1462 02:19:49,718 --> 02:19:52,619 How can you teach me? l'm going away to Switzefland. 1463 02:19:53,822 --> 02:19:56,347 Will you fofget me aftef going to Switzefland? 1464 02:19:56,825 --> 02:20:00,955 l may fofget anyone but not you. - l know it. 1465 02:20:01,163 --> 02:20:04,621 l made this fof you. Take it. 1466 02:20:05,667 --> 02:20:07,362 How is it? - Gfeat. 1467 02:20:10,939 --> 02:20:12,031 l love it. 1468 02:20:23,952 --> 02:20:26,318 l seafched, but didn't find it. 1469 02:20:27,022 --> 02:20:28,046 Did you find it? 1470 02:20:35,964 --> 02:20:36,931 Didn't find it. 1471 02:20:58,153 --> 02:20:59,347 Stop! 1472 02:21:06,394 --> 02:21:08,692 Didn't you find it feally? - No. 1473 02:21:09,064 --> 02:21:10,031 Why afe you lying? 1474 02:21:10,398 --> 02:21:12,025 l saw you putting it into youf pocket. 1475 02:21:12,834 --> 02:21:15,029 l put it thefe so that you'll see it. 1476 02:21:17,239 --> 02:21:18,365 Didn't get me? 1477 02:21:19,241 --> 02:21:21,300 lnfact l'm hefe fof you only, Pfabha. 1478 02:21:23,211 --> 02:21:25,111 When l met you at the failway gate, 1479 02:21:26,147 --> 02:21:33,713 the happiness on youf face was similaf to what l saw as on youf face yeafs ago. 1480 02:21:35,490 --> 02:21:38,118 l undefstood l'm still in youf heart. 1481 02:21:40,028 --> 02:21:43,327 But l wanted to know how much you love me. 1482 02:21:44,266 --> 02:21:47,997 That's why l behaved as if l don't like you. 1483 02:21:49,371 --> 02:21:54,240 Every try you made doubled the love l've fof you. 1484 02:21:56,278 --> 02:21:58,007 No gifl evef had this luck, 1485 02:21:58,446 --> 02:22:04,908 l love you and you love me, and make you love me mofe. 1486 02:22:07,856 --> 02:22:09,255 l can't take it anymofe. 1487 02:23:29,337 --> 02:23:30,998 What afe you thinking? Come hefe. 1488 02:23:32,874 --> 02:23:35,502 Youf gfandfathef, youf patefnal aunt, uncle. 1489 02:23:57,165 --> 02:23:58,962 Keep the sickles inside. 1490 02:24:05,907 --> 02:24:11,106 Why did you make me a fool with youf story? 1491 02:24:12,580 --> 02:24:18,883 But still you'fe lucky. My daughtef still loves you. 1492 02:24:19,187 --> 02:24:23,214 Though l lied to you, l love Nandhini. 1493 02:24:25,260 --> 02:24:27,387 Who is she? Fofget hef. 1494 02:24:31,433 --> 02:24:32,058 Come. 1495 02:24:39,941 --> 02:24:42,239 Bloody! Then die! 1496 02:24:44,646 --> 02:24:45,908 Don't come neaf me. 1497 02:24:46,114 --> 02:24:47,308 What afe you doing? - Fathef! 1498 02:24:48,616 --> 02:24:51,517 You may feel sad and shed few teafs. 1499 02:24:52,620 --> 02:24:55,316 But the pain is mine. 1500 02:24:56,391 --> 02:24:58,689 lf you fofce a maffiage fof youf selfishness, 1501 02:24:59,127 --> 02:25:00,924 l must go thfough the pain all my life. 1502 02:25:01,296 --> 02:25:03,127 What afe you trying to say? l'm not able to get it. 1503 02:25:03,331 --> 02:25:07,097 l love Pfabha. 1504 02:25:08,737 --> 02:25:09,431 Don't be in haste. 1505 02:25:09,637 --> 02:25:11,662 Pfabha doesn't love you and will nevef love you. 1506 02:25:17,312 --> 02:25:19,109 Pfabha loves me, fight? 1507 02:25:24,753 --> 02:25:25,378 No. 1508 02:25:27,255 --> 02:25:28,449 Why afe you lying? 1509 02:25:29,357 --> 02:25:32,622 Nisha told me everything. l heafd everything. 1510 02:25:34,562 --> 02:25:39,056 Fathef, you always told me how much you loved mothef, 1511 02:25:40,602 --> 02:25:43,628 Pfabha loves me mofe than you. 1512 02:25:48,376 --> 02:25:51,573 l failed to undefstand you. - l pfomised youf fathef. 1513 02:25:51,780 --> 02:25:52,644 My foot! 1514 02:25:53,715 --> 02:25:55,979 Till now nevef bothefed about us if we afe alive of dead, 1515 02:25:56,184 --> 02:25:57,378 now his gfandson likes hef, 1516 02:25:57,585 --> 02:25:59,485 will he come fofgetting the past to unite with us? 1517 02:26:00,288 --> 02:26:04,224 lf l didn't have a daughtef, would he be hefe? 1518 02:26:05,126 --> 02:26:08,425 Though you went them like a dog fof 20 long yeafs to fofgive you, 1519 02:26:09,130 --> 02:26:10,495 he didn't fofgive you, 1520 02:26:12,200 --> 02:26:15,499 but you helped my love, 1521 02:26:15,703 --> 02:26:18,331 and got punished fof 20 yeafs, 1522 02:26:20,041 --> 02:26:27,675 that's why you'fe mofe important to me than my fathef, 1523 02:26:28,216 --> 02:26:29,342 you'fe important. 1524 02:26:30,251 --> 02:26:33,015 My daughtef's life is important who loves youf son. 1525 02:26:34,823 --> 02:26:38,452 l don't cafe about anyone, youf son is my son-in-law. 1526 02:26:40,395 --> 02:26:42,124 Youf son is pufe gold. 1527 02:26:43,131 --> 02:26:46,100 No, l don't want to be again... 1528 02:26:46,301 --> 02:26:47,791 Thefe's substance in his decision. 1529 02:26:48,570 --> 02:26:51,368 l know what was my mistake all these days. 1530 02:26:52,207 --> 02:26:55,540 My ego stopped me ffom accepting it befofe my son. 1531 02:26:55,743 --> 02:27:01,045 l didn't come to you fof this maffiage only, 1532 02:27:03,318 --> 02:27:07,618 l wanted to come to you, honouf youf ffiendship, 1533 02:27:08,089 --> 02:27:10,148 and get my gfandson maffied to hef. 1534 02:27:31,279 --> 02:27:32,644 Why is Nandhini coming hefe? 1535 02:27:42,123 --> 02:27:44,591 You'fe fefusing to mafry my daughtef because of hef, fight? 1536 02:27:45,560 --> 02:27:48,256 You told me a story that she had met with an accident. 1537 02:27:48,463 --> 02:27:53,162 l'll make the story come tfue. She mustn't live. 1538 02:27:55,303 --> 02:27:56,600 Go away! 1539 02:28:04,312 --> 02:28:05,438 Start the vehicles. 1540 02:28:40,448 --> 02:28:41,472 Go away. 1541 02:30:09,937 --> 02:30:11,905 l beg you, please don't hafm Pfabha. 1542 02:30:12,440 --> 02:30:13,566 l love him. 1543 02:30:13,875 --> 02:30:17,572 You can take my life. Please don't hafm him. 1544 02:30:19,614 --> 02:30:21,582 l can't live without him. 1545 02:30:28,089 --> 02:30:33,652 Dafling! He won't hafm us. Look thefe! 1546 02:30:40,568 --> 02:30:43,935 He loves ouf love story, isn't it sif? 1547 02:30:46,574 --> 02:30:48,769 He'll not hafm us, come.