1 00:00:03,147 --> 00:00:03,773 Come here. 2 00:00:07,858 --> 00:00:08,950 Leave my hand. 3 00:00:09,996 --> 00:00:13,298 Just a sign and we are out of this place. 4 00:00:14,004 --> 00:00:16,475 Do you know what you are saying? 5 00:00:17,210 --> 00:00:19,477 A sign means marriage, that too with a rogue like you. 6 00:00:19,749 --> 00:00:20,978 Who is a rogue? 7 00:00:22,020 --> 00:00:27,658 Okay, l cooked up a great tale of our love to that DCP, 8 00:00:27,865 --> 00:00:29,995 if he knows l lied to him, he'll kill me. 9 00:00:31,039 --> 00:00:33,339 Just sign it, l'll never show my face to you again, 10 00:00:34,378 --> 00:00:36,007 l'll manage to keep you out of trouble. 11 00:00:36,885 --> 00:00:40,187 l'll not sign. l prefer death to it. 12 00:00:40,559 --> 00:00:42,687 Who are you threatening with death? 13 00:00:42,896 --> 00:00:46,357 l had to lie to DCP foryour suicide threat only. 14 00:00:46,570 --> 00:00:47,698 That was your mistake. 15 00:00:47,906 --> 00:00:50,879 Yes, it was my mistake. 16 00:00:51,413 --> 00:00:55,216 You cried saying if you marry it will ruin your studies. 17 00:00:55,422 --> 00:00:57,551 l shouldn't have cared. 18 00:00:57,760 --> 00:01:04,730 l took the risk feeling pity on you, that was my mistake. 19 00:01:05,274 --> 00:01:06,743 Just a sign, 20 00:01:06,945 --> 00:01:08,744 why do you take it as marriage? 21 00:01:08,949 --> 00:01:12,081 Let's go to a lawyertomorrow, sign again and take divorce. 22 00:01:12,288 --> 00:01:13,757 Let's part ways afterthat. 23 00:01:14,628 --> 00:01:16,427 Please try to understand, Madhu. 24 00:01:16,965 --> 00:01:20,929 Whateveryou may say, l don't have that courage. 25 00:01:21,308 --> 00:01:24,438 lf you're not brave, why do you need education, aim, my foot? 26 00:01:24,649 --> 00:01:26,116 Marry your dad's choice. 27 00:01:26,319 --> 00:01:29,448 You'll be living dead, anyway DCP will kill me, 28 00:01:29,659 --> 00:01:31,788 let our deaths go waste without any purpose. 29 00:01:35,671 --> 00:01:39,805 lf you don't sign here, you've to marry your dad's choice, 30 00:01:40,013 --> 00:01:43,144 will you spoil your life with that real marriage, 31 00:01:43,353 --> 00:01:46,484 or continue studies with this fake marriage is now in your hands? 32 00:01:47,361 --> 00:01:48,488 l'm ready for anything. 33 00:01:54,542 --> 00:01:56,842 lf you finish studying this year, 34 00:01:57,048 --> 00:01:59,177 you'll be the first doctor in our clan. 35 00:02:01,122 --> 00:02:05,587 Subba Rao doesn't like his daughter-in-law to study. 36 00:02:07,736 --> 00:02:11,198 lf you're not brave, why do you need education, aim, my foot? 37 00:02:14,250 --> 00:02:17,222 will you spoil your life with that real marriage, 38 00:02:17,421 --> 00:02:20,394 or continue studies with this fake marriage is now in your hands? 39 00:02:19,597 --> 00:02:20,394 One minute... 40 00:02:41,809 --> 00:02:43,438 Who is he sir? You know him? 41 00:02:43,814 --> 00:02:47,776 Hey DCP! Are you a police officer or marriage broker? 42 00:02:49,825 --> 00:02:51,124 Kill him boys! 43 00:02:58,009 --> 00:03:00,310 Madhu was your daughter 30 minutes earlier. 44 00:03:00,681 --> 00:03:01,980 Now she's his wife. 45 00:03:03,520 --> 00:03:05,991 One step forward! 46 00:03:08,564 --> 00:03:09,328 Be careful! 47 00:03:15,044 --> 00:03:16,012 Hold Madhu's hand. 48 00:03:16,713 --> 00:03:17,682 Hold hands. 49 00:04:05,547 --> 00:04:13,018 vicky 50 00:04:16,569 --> 00:04:17,697 This is my flat. 51 00:04:18,573 --> 00:04:21,375 l planned to live here with Madhu after our marriage. 52 00:04:21,579 --> 00:04:24,711 But you both have to live here. 53 00:04:26,590 --> 00:04:29,221 Stay here till you settle in life. 54 00:04:35,141 --> 00:04:37,236 Aren't you still in shock? 55 00:04:38,949 --> 00:04:41,580 l didn't get you both married, 56 00:04:42,789 --> 00:04:43,758 Bunny! 57 00:04:47,800 --> 00:04:49,769 Bunny's sincerity, 58 00:04:49,972 --> 00:04:51,770 his dedication, his anxiety, 59 00:04:51,976 --> 00:04:56,610 do you know how he was petrified about missing you? 60 00:04:58,722 --> 00:05:00,123 What to thank me? 61 00:05:01,997 --> 00:05:03,464 What have l done? 62 00:05:03,666 --> 00:05:05,795 There's lot more to do. 63 00:05:06,004 --> 00:05:07,132 More? 64 00:05:12,517 --> 00:05:14,146 Enjoy! 65 00:05:20,701 --> 00:05:22,671 Can l visit you sometimes? 66 00:05:23,539 --> 00:05:24,667 Think it is your home. 67 00:05:27,046 --> 00:05:28,015 lt's your home. 68 00:05:44,248 --> 00:05:46,047 l didn't expect this turn. 69 00:05:46,252 --> 00:05:47,551 Suddenly yourfather came, 70 00:05:47,756 --> 00:05:50,728 DCP forcing us to stay together in this flat, 71 00:05:50,928 --> 00:05:52,557 l didn't expect all this to happen. 72 00:05:58,778 --> 00:06:00,577 You don't worry. 73 00:06:00,949 --> 00:06:02,418 l get Rs.5000 a month, 74 00:06:02,619 --> 00:06:05,922 l can make another Rs. 2000 working overtime, 75 00:06:06,461 --> 00:06:08,932 totally l get around Rs. 7000 and odd, 76 00:06:09,133 --> 00:06:10,432 can we adjust in it? 77 00:06:11,638 --> 00:06:12,936 What? lsn't it enough? 78 00:06:13,208 --> 00:06:16,442 Are you really taking this marriage seriously? 79 00:06:17,483 --> 00:06:20,284 Are you planning to settle here because l signed there? 80 00:06:21,157 --> 00:06:24,620 l preferto die than live with you. 81 00:06:25,833 --> 00:06:27,131 Why are you feeling too much? 82 00:06:27,336 --> 00:06:28,805 You're from a rich family, 83 00:06:29,006 --> 00:06:30,635 in deep financial crisis suddenly, 84 00:06:30,843 --> 00:06:32,814 l said that to help you, why are you reacting too much? 85 00:06:33,682 --> 00:06:35,481 l needn't snap even my fingers, 86 00:06:35,686 --> 00:06:36,655 just if l think, 87 00:06:36,856 --> 00:06:38,155 thousands of girls will come after me. 88 00:06:38,359 --> 00:06:40,660 l know, l saw it in the lift. 89 00:06:41,031 --> 00:06:42,158 Bloody rogue! 90 00:06:43,035 --> 00:06:44,003 Am l a rogue? 91 00:06:44,538 --> 00:06:45,837 Are you any better? 92 00:06:46,040 --> 00:06:49,673 You say l love you to every passerby on road. 93 00:06:49,883 --> 00:06:51,009 Bloody rat face! 94 00:06:53,055 --> 00:06:55,185 lf you call me a rat, l'll beat you with slippers. 95 00:06:55,394 --> 00:06:57,193 Useless man, get out! 96 00:07:07,252 --> 00:07:10,713 lt's not a dream... 97 00:07:11,593 --> 00:07:14,896 lt is priceless... 98 00:07:15,603 --> 00:07:20,739 Don't drown life in the sea of tears... 99 00:07:22,282 --> 00:07:23,410 After all the drama, 100 00:07:23,618 --> 00:07:26,249 you talked to her about family budget as if she's your real wife, 101 00:07:26,458 --> 00:07:28,427 that's was the last straw. 102 00:07:28,962 --> 00:07:29,759 Why are you kicking me? 103 00:07:29,964 --> 00:07:32,434 Fool! You spoiled my life. 104 00:07:32,637 --> 00:07:35,438 Let bygones be bygones, what next? 105 00:07:35,643 --> 00:07:36,440 l want divorce immediately. 106 00:07:37,981 --> 00:07:39,779 Got married yesterday and want divorce today? 107 00:07:41,489 --> 00:07:43,789 l don't mind spending extra also, it's matter of my life. 108 00:07:44,662 --> 00:07:47,793 You married legally in a registrar's office, 109 00:07:48,000 --> 00:07:48,969 we can't do anything, 110 00:07:49,170 --> 00:07:50,138 if you want divorce, 111 00:07:50,340 --> 00:07:51,638 you've to wait for at least a year. 112 00:07:51,842 --> 00:07:52,969 Wait for a year? 113 00:07:53,177 --> 00:07:55,149 ls it any chocolate to give as soon as you ask? 114 00:07:55,350 --> 00:07:57,320 Silly rules! 115 00:08:05,102 --> 00:08:06,002 What? 116 00:08:06,204 --> 00:08:06,830 Anyone has come? 117 00:08:12,384 --> 00:08:13,352 You? 118 00:08:13,553 --> 00:08:15,022 l was scared thinking someone else. 119 00:08:15,223 --> 00:08:16,191 Aren't you afraid of me? 120 00:08:17,127 --> 00:08:19,223 You're the most feared person for all. 121 00:08:19,499 --> 00:08:20,728 Feared man? 122 00:08:21,436 --> 00:08:22,529 Don't act over. 123 00:08:22,805 --> 00:08:24,206 You married Suryanarayana's daughter. 124 00:08:24,409 --> 00:08:26,038 He's planning to demolish me and my shop. 125 00:08:26,246 --> 00:08:29,708 l'm giving you 30 minutes time, quit job and vacate the place. 126 00:08:30,755 --> 00:08:31,723 What is this sir? 127 00:08:31,924 --> 00:08:33,222 Stop. Move aside. 128 00:08:34,261 --> 00:08:36,893 lf he doesn't vacate in 30 minutes, all of you are fired. 129 00:08:41,444 --> 00:08:44,575 Did you see buddy? At bad time, even comedians will turn into villains. 130 00:08:45,452 --> 00:08:47,751 Where should l go now? -Where else? 131 00:08:47,956 --> 00:08:49,926 DCP has given you a superflat with a superfigure. 132 00:08:50,462 --> 00:08:52,933 Superfigure? Did you see her carefully? 133 00:08:53,133 --> 00:08:56,436 Herface, eyes, mouth, lips... 134 00:08:57,142 --> 00:08:58,441 ...she's indeed superfigure! 135 00:08:59,648 --> 00:09:00,774 Just beauty isn't enough. 136 00:09:00,983 --> 00:09:01,608 Character must be there. 137 00:09:01,819 --> 00:09:05,452 She shouts always... - No other way, buddy! 138 00:09:09,201 --> 00:09:09,998 What have you done to me? 139 00:09:10,536 --> 00:09:13,337 l saved your life from disintegrating. 140 00:09:13,542 --> 00:09:15,672 ls it the way to repay your gratitude? 141 00:09:15,881 --> 00:09:17,474 Hello! Can you hear me? 142 00:09:32,213 --> 00:09:32,840 What? 143 00:09:33,048 --> 00:09:33,845 What? What? 144 00:09:34,050 --> 00:09:35,349 Why are you here? 145 00:09:35,553 --> 00:09:37,023 l'm talking to Ganesha. 146 00:09:38,059 --> 00:09:39,026 Do you remember? 147 00:09:41,433 --> 00:09:43,026 That's okay, why did you come here now? 148 00:09:43,904 --> 00:09:46,535 l lost my job and was thrown on streets because of yourfather. 149 00:09:46,744 --> 00:09:47,871 Nobody is letting a room also to me. 150 00:09:48,079 --> 00:09:49,377 Where else can l go? 151 00:09:50,585 --> 00:09:52,555 l'll not agree foryou to stay here. 152 00:09:53,089 --> 00:09:54,557 Who are you to disagree? 153 00:09:54,927 --> 00:09:58,560 Look, DCP fell for my tale of love and gave us this flat. 154 00:09:59,136 --> 00:10:01,733 Then, you've to give this flat to Pavan Kalyan. 155 00:10:02,108 --> 00:10:03,736 We all are same family. 156 00:10:04,446 --> 00:10:05,574 Why are you talking like mad man? 157 00:10:06,952 --> 00:10:09,423 l've as much right as you've on this flat. 158 00:10:09,624 --> 00:10:11,252 You use that side and l'll use this side. 159 00:10:11,460 --> 00:10:12,429 Border in between. 160 00:10:13,465 --> 00:10:16,596 You're crossing limits. 161 00:10:16,805 --> 00:10:18,775 What you said earlier and What you are doing now? 162 00:10:19,477 --> 00:10:21,947 l want my divorce first. 163 00:10:22,483 --> 00:10:24,612 You've to wait for a year to get divorce. 164 00:10:24,822 --> 00:10:28,956 That means, you'll stay here for a year. 165 00:10:30,164 --> 00:10:31,964 You and me in the same house. 166 00:10:32,503 --> 00:10:33,631 lmpossible. 167 00:10:33,839 --> 00:10:35,309 l'll nevertrust a man like you. 168 00:10:36,512 --> 00:10:37,811 l know your doubt. 169 00:10:38,549 --> 00:10:41,487 lf there's a great calamity and the world perishes, 170 00:10:41,756 --> 00:10:43,157 only you're on this earth, 171 00:10:43,359 --> 00:10:44,827 still l'll not see yourface. 172 00:10:47,366 --> 00:10:49,337 But you're ravishing in this half sari, Madhu. 173 00:10:58,221 --> 00:10:59,190 Your grandmother. 174 00:11:03,232 --> 00:11:04,530 Why are you crying dear? 175 00:11:07,576 --> 00:11:08,874 lt wasn't my mistake, grandma. 176 00:11:09,079 --> 00:11:10,547 l never loved him. 177 00:11:10,748 --> 00:11:12,217 First you stop crying. 178 00:11:12,486 --> 00:11:14,388 Why are you lying to me? 179 00:11:15,090 --> 00:11:16,890 Take this. 180 00:11:17,663 --> 00:11:20,259 These are jewels made foryour marriage. 181 00:11:21,604 --> 00:11:24,940 lf not foryour marriage, it will help foryour education. 182 00:11:25,444 --> 00:11:27,073 Keep it, don't cry. 183 00:11:30,121 --> 00:11:32,422 How is my grandson? 184 00:11:34,296 --> 00:11:35,263 Leave now. 185 00:11:35,465 --> 00:11:38,096 No...don't rush and have children. 186 00:11:38,304 --> 00:11:40,103 Finish your studies first. - Leave the place. 187 00:11:43,481 --> 00:11:45,952 Sell these jewels and arrange money for Madhu. 188 00:11:47,156 --> 00:11:47,781 Okay. 189 00:11:50,163 --> 00:11:51,961 Why do you want money now? 190 00:11:52,232 --> 00:11:54,134 That pizza boy is in the house, 191 00:11:54,337 --> 00:11:56,135 l'm planning to shift to some hostel. 192 00:11:56,341 --> 00:11:57,970 No, if yourfather comes to know this is drama, 193 00:11:58,178 --> 00:11:59,647 he'll take you home and get you married again. 194 00:12:00,016 --> 00:12:01,143 True. 195 00:12:01,385 --> 00:12:03,652 But that man is killing me with words. 196 00:12:03,857 --> 00:12:05,326 ls he so sour? 197 00:12:05,527 --> 00:12:06,826 Not sour, very proud. 198 00:12:07,030 --> 00:12:08,328 Leave him to us, 199 00:12:08,533 --> 00:12:12,667 we'll torture him so much that he'll run back to Araku. 200 00:12:17,853 --> 00:12:29,503 vicky 201 00:12:48,080 --> 00:12:52,384 Lord! See these two souls' strange tale... 202 00:12:52,590 --> 00:12:56,724 They make mountains out of molehills... 203 00:12:57,098 --> 00:12:58,567 Between these two... 204 00:12:58,937 --> 00:13:00,735 lnside or outside... 205 00:13:01,106 --> 00:13:03,076 Day and night... 206 00:13:03,277 --> 00:13:05,076 Always... 207 00:13:05,449 --> 00:13:09,753 When l see you teasing me... 208 00:13:09,958 --> 00:13:13,922 When l hear using bad words... 209 00:13:14,335 --> 00:13:18,275 Monkey brand, mischievous boy... 210 00:13:18,643 --> 00:13:22,948 Pulp less shell, you jealousy girl... 211 00:13:23,686 --> 00:13:30,964 vicky 212 00:13:32,672 --> 00:13:34,971 Bunny is coming to give you lift. 213 00:13:35,176 --> 00:13:36,644 Let him come, l'll see his end. 214 00:13:40,521 --> 00:13:42,650 Madam come, l'll give you lift on my bike. 215 00:13:43,527 --> 00:13:45,325 Hop on. - My good son! 216 00:13:49,204 --> 00:13:51,004 Get down and board number 5 bus to go to Uppal. 217 00:13:51,208 --> 00:13:52,507 Are you playing fun with me? 218 00:13:52,712 --> 00:13:55,184 Leave me, girls are watching me. 219 00:13:58,057 --> 00:14:01,188 What Mrs. Bunny? - Come on tell me. 220 00:14:01,396 --> 00:14:03,867 Many girls are coming foryour husband in your absence. 221 00:14:04,069 --> 00:14:04,536 So what? 222 00:14:05,405 --> 00:14:06,372 So what? 223 00:14:09,980 --> 00:14:19,490 vicky 224 00:14:37,804 --> 00:14:41,768 Days are spent pulling each other's legs... 225 00:14:41,979 --> 00:14:46,114 Glasses and plates get broken every day... 226 00:14:46,489 --> 00:14:48,458 lt's fight every day... 227 00:14:48,660 --> 00:14:50,959 Don't irritate me... 228 00:14:51,165 --> 00:14:52,794 Don't tell tales... 229 00:14:53,001 --> 00:14:54,471 Don't show off... 230 00:14:54,671 --> 00:14:58,977 Get lost, you dirty girl... 231 00:14:59,515 --> 00:15:01,484 What's this fate, Lord? 232 00:15:01,687 --> 00:15:03,485 Home has become a hell... 233 00:15:03,691 --> 00:15:07,995 When they fight, there's no other hell... 234 00:16:09,325 --> 00:16:13,459 Even summertemperature never crosses 50C... 235 00:16:13,667 --> 00:16:17,800 But it never comes down from 90C here... 236 00:16:18,175 --> 00:16:20,146 Yours is dirty face... 237 00:16:20,347 --> 00:16:22,477 You'll get stick for it... 238 00:16:22,685 --> 00:16:24,655 You're arrogant... 239 00:16:24,856 --> 00:16:26,485 You'll get beaten up... 240 00:16:26,693 --> 00:16:30,655 Get lost, you mischievous boy... 241 00:17:40,376 --> 00:17:41,346 What's going on here? 242 00:17:41,546 --> 00:17:43,847 That's my question, what's going on here? 243 00:17:49,897 --> 00:17:50,864 Never challenge me. 244 00:17:54,038 --> 00:17:55,837 What was our plan? What did you do now? 245 00:17:56,042 --> 00:17:58,012 We got him wrong. 246 00:17:58,214 --> 00:18:00,013 The boy is very cool. 247 00:18:01,386 --> 00:18:09,200 vicky 248 00:18:10,139 --> 00:18:11,869 No...no...come to my flat. 249 00:18:12,075 --> 00:18:14,705 50 members? No problem even if you're 100! 250 00:18:14,914 --> 00:18:16,542 Free flat, let's have a ball! 251 00:18:16,817 --> 00:18:18,879 Will you have a ball? 252 00:18:19,423 --> 00:18:20,551 Don't cross the border. 253 00:18:21,761 --> 00:18:25,064 Apartment people have complained about girls coming foryou. 254 00:18:25,971 --> 00:18:27,735 Many girls come foryou also. 255 00:18:27,975 --> 00:18:29,409 Didn't they complain about that? 256 00:18:30,847 --> 00:18:32,749 ls it same coming foryou and me...? 257 00:18:36,124 --> 00:18:37,422 Let's come to an agreement. 258 00:18:37,961 --> 00:18:41,924 Yourfriends mustn't come to the flat hereafter. 259 00:18:42,136 --> 00:18:42,933 My friends will not come either. 260 00:18:43,473 --> 00:18:46,934 Okay, you're very interested. As you say. 261 00:18:57,668 --> 00:19:01,632 l'll kill that man and bring my daughter, 262 00:19:01,843 --> 00:19:03,312 will you accept herforyour son? 263 00:19:04,848 --> 00:19:06,819 No need to talk at midnight, let's discuss tomorrow. 264 00:19:07,021 --> 00:19:08,990 Will you accept or not? 265 00:19:09,693 --> 00:19:15,502 l said earlier and now too, we sink or sail together, 266 00:19:15,705 --> 00:19:18,336 l accept your daughter as my daughter-in-law, okay? 267 00:19:18,544 --> 00:19:19,512 That's enough. 268 00:19:22,752 --> 00:19:23,846 That boy... 269 00:19:25,224 --> 00:19:26,853 First DCP. 270 00:19:27,896 --> 00:19:28,864 He's coming. 271 00:19:29,233 --> 00:19:30,861 Where are you going guys? 272 00:19:31,070 --> 00:19:32,196 Let's go to my flat. 273 00:19:32,439 --> 00:19:35,206 Your wife is too much, she told us to leave the home. 274 00:19:35,411 --> 00:19:37,713 Not only that she called him Baldy! 275 00:19:37,916 --> 00:19:39,715 Did she call you Baldy? -Yes. 276 00:19:39,988 --> 00:19:41,718 Did she call you Baldy? -Yes. 277 00:19:52,279 --> 00:19:52,905 What did you say to my friends? 278 00:19:53,114 --> 00:19:54,743 l told them to get out. -Why did you say like that? 279 00:19:54,952 --> 00:19:57,081 They broke our agreement and came in. 280 00:19:57,289 --> 00:19:58,087 l told them to get out. 281 00:19:58,292 --> 00:19:59,089 Who are you to say that? 282 00:19:59,293 --> 00:20:00,763 What right do you've? 283 00:20:00,963 --> 00:20:01,931 They are my friends, 284 00:20:02,133 --> 00:20:04,603 my close friends, l've the right to say get out. 285 00:20:04,805 --> 00:20:05,431 Get out boys! 286 00:20:06,141 --> 00:20:08,942 Go...didn't she say it? Can't you understand? 287 00:20:09,147 --> 00:20:10,274 Do you've make us climb 7 floors forthis? 288 00:20:10,484 --> 00:20:12,783 Go...go...go. -What's this? Gross injustice. 289 00:20:16,329 --> 00:20:17,455 You did a good job by asking them to leave. 290 00:20:17,665 --> 00:20:19,294 Those fools are thick skinned, one coating will not help. 291 00:20:19,501 --> 00:20:21,472 That's why l brought them here to give second coating. 292 00:20:21,673 --> 00:20:26,308 They are insensitive, shameless and useless guys! 293 00:20:26,683 --> 00:20:28,311 Why are you crying now? 294 00:20:41,379 --> 00:20:42,506 You betrayer! 295 00:20:43,251 --> 00:20:45,346 You'll ruin without getting the divorce. 296 00:20:45,722 --> 00:20:46,849 That's my curse. 297 00:20:52,068 --> 00:20:54,037 l didn't observe him. - l saw him. 298 00:20:54,239 --> 00:20:54,865 Couldn't you've told me? 299 00:20:55,074 --> 00:20:57,306 l know you, they should also know you, right? 300 00:20:58,949 --> 00:21:00,713 Don't feel, have this pesarattu. 301 00:21:01,589 --> 00:21:04,115 Burnt pesarattu! Even dogs will not eat. 302 00:21:04,393 --> 00:21:05,327 That's why l'm offering it to you. 303 00:21:09,170 --> 00:21:11,367 Two chicken pizzas... -What is this? 304 00:21:12,143 --> 00:21:13,270 What happened? - Look there! 305 00:21:16,250 --> 00:21:18,585 Though you're newly married, do you've bring your wife here also? 306 00:21:19,090 --> 00:21:21,322 Take her on pizza delivery also. - lt will not be good sir. 307 00:21:22,196 --> 00:21:23,391 Why did you come here? 308 00:21:23,599 --> 00:21:24,589 Aren't you satisfied with troubling me at home? 309 00:21:25,737 --> 00:21:26,670 l came on DCP's invitation. 310 00:21:26,939 --> 00:21:30,902 Yuck! Why are you always chanting DCP... 311 00:21:31,215 --> 00:21:32,204 ...say DCP sir. 312 00:21:32,518 --> 00:21:34,987 We are happy now because of him. lsn't it? 313 00:21:37,094 --> 00:21:37,891 Please be seated sir. 314 00:21:38,096 --> 00:21:39,154 We were talking about you. 315 00:21:39,366 --> 00:21:40,458 Why did you drop in suddenly sir? 316 00:21:40,667 --> 00:21:41,636 Want to have pizza? 317 00:21:45,143 --> 00:21:47,613 l've come to tell you an important matter. 318 00:21:49,552 --> 00:21:51,784 Yourfather getting angry on me... 319 00:21:53,594 --> 00:21:54,789 ...has got me transferred to Delhi. 320 00:21:56,165 --> 00:21:58,864 Why are you leaving us alone sir? 321 00:22:01,175 --> 00:22:02,166 l'll come back very soon. 322 00:22:03,515 --> 00:22:05,246 You be careful. 323 00:22:06,988 --> 00:22:11,588 lf you've any problem. Call me. 324 00:22:12,666 --> 00:22:13,793 Before you come from there, 325 00:22:14,003 --> 00:22:15,027 they would finish my 10 day mourning period too. 326 00:22:24,423 --> 00:22:25,585 l'm going that way... 327 00:22:28,465 --> 00:22:30,800 No problem sir, l'll drop her on my bike,. 328 00:22:42,427 --> 00:22:44,727 Are you thinking of taking me on your bike using the chance? 329 00:22:45,233 --> 00:22:46,930 You're not worth that gesture! 330 00:22:47,137 --> 00:22:49,402 Were you planning to go in a AC car? 331 00:22:50,009 --> 00:22:51,671 Shut your gob and catch a bus. 332 00:22:53,149 --> 00:22:54,048 Get lost. 333 00:22:56,956 --> 00:22:57,422 Feeling the pinch! 334 00:22:57,725 --> 00:23:00,595 lf that was pesarattu slap, this is pizza slap. Go away. 335 00:23:09,182 --> 00:23:09,648 Greetings sir. 336 00:23:14,659 --> 00:23:15,319 Sri Suryanarayana Market. 337 00:23:23,277 --> 00:23:24,973 Why are you beating us for no reason? 338 00:23:25,280 --> 00:23:26,077 Do you know who are we? 339 00:23:26,617 --> 00:23:27,586 We are Suryanarayana's followers. 340 00:23:27,886 --> 00:23:28,683 Yes. -Yes? 341 00:23:29,256 --> 00:23:31,122 ls it your dad's property? 342 00:23:31,894 --> 00:23:32,624 Bloody... 343 00:23:37,004 --> 00:23:38,303 Go and tell him, go. 344 00:23:40,479 --> 00:23:42,539 Looks like Kanthamma isn't at home. 345 00:23:50,933 --> 00:23:51,525 What's the time now? 346 00:23:52,236 --> 00:23:53,169 lt's 12! 347 00:23:54,039 --> 00:23:54,939 Kanthamma hasn't come back yet. 348 00:23:56,043 --> 00:23:56,875 Where would she be? 349 00:23:59,384 --> 00:24:00,318 l'll come back soon. 350 00:24:00,787 --> 00:24:02,278 You be careful. 351 00:24:13,580 --> 00:24:15,606 Did Madhumathi third year student come here? 352 00:24:15,817 --> 00:24:17,150 No she didn't come. 353 00:24:31,049 --> 00:24:32,175 lt's late night, she hasn't come yet. 354 00:24:32,585 --> 00:24:33,553 Where she might have gone? 355 00:24:35,826 --> 00:24:37,522 Who is it? -Where is Madhumathi madam? 356 00:24:37,730 --> 00:24:38,196 Who are you? 357 00:24:50,622 --> 00:24:53,685 Tell me, where is Madhumathi madam? 358 00:24:54,195 --> 00:24:57,657 Till now l too don't know, even if l come to know l'll not tell. 359 00:24:57,970 --> 00:24:58,960 Why are you talking to him? 360 00:26:29,824 --> 00:26:34,095 Go...go away... 361 00:26:38,375 --> 00:26:40,140 Bloody rogues, go away. 362 00:26:41,047 --> 00:26:42,037 Where is she? 363 00:26:52,536 --> 00:26:53,004 Where did you go? 364 00:26:54,340 --> 00:26:55,331 l don't need to tell you. 365 00:26:55,744 --> 00:26:58,614 You've to! ls it a home or lodge to walk in & out at your will? 366 00:26:58,917 --> 00:26:59,976 Do you know how tensed l was? 367 00:27:00,219 --> 00:27:01,814 Who is responsible if anything happens to you? 368 00:27:02,123 --> 00:27:06,393 Tell me, would you do like this if it was your home? 369 00:27:10,473 --> 00:27:12,967 Moreoveryour dad sent his henchmen to kill me. 370 00:27:14,582 --> 00:27:15,811 l don't want all this headache. 371 00:27:16,052 --> 00:27:18,454 l'll tell your dad l'm not in anyway related to his daughter, 372 00:27:18,658 --> 00:27:19,419 and he can take away his daughter with him, 373 00:27:19,626 --> 00:27:20,389 you'll know the pinch then 374 00:27:24,769 --> 00:27:25,236 One minute. 375 00:27:27,675 --> 00:27:32,674 Priya's brothertook my jewels to sell and pay my fees, 376 00:27:34,022 --> 00:27:36,687 l got late waiting for him. 377 00:27:38,931 --> 00:27:41,995 l promise not to repeat this again. 378 00:27:43,340 --> 00:27:46,803 l'll inform you and go anywhere. 379 00:28:01,545 --> 00:28:02,604 Grown fat like buffaloes! 380 00:28:03,046 --> 00:28:06,282 10 people couldn't take on a lone pizza delivery boy. 381 00:28:06,656 --> 00:28:07,623 Aren't you ashamed? 382 00:28:08,226 --> 00:28:10,422 Go...take 100 people with you. 383 00:28:11,297 --> 00:28:12,995 Stop! What is this? 384 00:28:13,603 --> 00:28:14,865 Elections are just a month away. 385 00:28:15,974 --> 00:28:18,035 You're the candidate this time. 386 00:28:19,114 --> 00:28:19,638 Go inside. 387 00:28:23,222 --> 00:28:25,819 lf you kill him now, you'll be blamed. 388 00:28:26,462 --> 00:28:28,091 lf you kill him after winning the elections, 389 00:28:28,400 --> 00:28:29,732 opposition will be blamed. 390 00:28:30,269 --> 00:28:34,267 You mustn't think now about your eloped daughter, 391 00:28:34,479 --> 00:28:35,971 but about the position that is coming to you. 392 00:28:37,050 --> 00:28:38,679 Concentrate on elections. 393 00:28:39,156 --> 00:28:42,595 Don't allow his election meetings or caste meetings to go on. 394 00:28:42,963 --> 00:28:45,058 He's denying us permission to conduct election meetings 395 00:28:45,667 --> 00:28:48,469 Frame a fake case and arrest anyone connected with Suryanarayana. 396 00:28:49,075 --> 00:28:51,069 lf we let him have his say we may find it difficult to win the election. 397 00:28:51,480 --> 00:28:54,213 Suryanarayana! l'll show you hell! 398 00:29:01,635 --> 00:29:02,693 How did he manage to come back? 399 00:29:02,937 --> 00:29:05,032 He came here on high recommendation. 400 00:29:05,375 --> 00:29:08,314 l feel he's back here to take revenge on us. 401 00:29:08,682 --> 00:29:12,747 Ever since Goddess Mahalakshmi left us, our luck too has deserted us. 402 00:29:14,726 --> 00:29:15,695 Who is Goddess Mahalakshmi? 403 00:29:16,030 --> 00:29:17,761 She left ruining my honour. 404 00:29:18,301 --> 00:29:19,862 Never again talk about her. 405 00:29:28,589 --> 00:29:29,056 Sir. 406 00:29:29,625 --> 00:29:31,116 Nothing connected to her must remain here. 407 00:29:32,497 --> 00:29:36,698 Every time it barks, l see hell remembering my daughter. 408 00:29:37,908 --> 00:29:38,671 Kill it! 409 00:29:41,215 --> 00:29:41,978 Tommy, go away...escape! 410 00:29:43,186 --> 00:29:45,748 Catch it! - Please don't kill it. 411 00:29:53,107 --> 00:30:04,119 vicky 412 00:30:07,969 --> 00:30:09,768 Madhu. - Grandma! 413 00:30:10,575 --> 00:30:14,275 Furious overyou, unable to harm you, 414 00:30:14,482 --> 00:30:15,951 he ordered to kill your Tommy. 415 00:30:33,321 --> 00:30:34,755 Look, this is my home. 416 00:30:35,425 --> 00:30:37,486 l'm married but a bachelor. 417 00:30:37,931 --> 00:30:40,128 There are other cooks also here, don't eat their preparations. 418 00:30:40,602 --> 00:30:42,505 Even if you eat, blame it on some cat. 419 00:30:43,007 --> 00:30:45,444 That's our border, never cross it. 420 00:30:47,752 --> 00:30:49,812 Name...what name will suit you? 421 00:30:55,733 --> 00:30:56,292 You mustn't go that side. 422 00:30:58,940 --> 00:31:00,102 You're safe, aren't you? 423 00:31:01,379 --> 00:31:02,812 This dog... 424 00:31:03,416 --> 00:31:04,007 lt is mine. 425 00:31:04,217 --> 00:31:07,054 Yours? lt was getting crushed by lorry, l saved & brought it here. 426 00:31:07,290 --> 00:31:08,919 Got hurt anywhere? -Yes. 427 00:31:11,734 --> 00:31:12,200 Where? 428 00:31:15,174 --> 00:31:15,697 For dog? 429 00:31:16,208 --> 00:31:17,234 l went little over board. 430 00:31:28,969 --> 00:31:29,765 lt is my life. 431 00:31:33,677 --> 00:31:34,771 You saved it like God. 432 00:32:08,682 --> 00:32:09,742 What are you doing here? 433 00:32:10,319 --> 00:32:11,378 l'll tell you that later, 434 00:32:11,690 --> 00:32:13,659 20 pizzas have to be delivered in Ameerpet. 435 00:32:14,194 --> 00:32:15,218 Haven't you delivered it? 436 00:32:17,067 --> 00:32:18,261 Why are you asking this? 437 00:32:18,771 --> 00:32:20,068 Who else will ask you if not me? 438 00:32:21,107 --> 00:32:25,447 You...?-Why are you roaming like boon giving Sai Baba? 439 00:32:25,650 --> 00:32:26,811 Go...mind your job. 440 00:32:31,429 --> 00:32:32,089 What happened? 441 00:32:32,532 --> 00:32:33,464 What happened Bunny? 442 00:32:33,801 --> 00:32:36,432 Kanthamma called me as Bunny yesterday. 443 00:32:36,707 --> 00:32:37,800 Called husband with name, 444 00:32:38,076 --> 00:32:40,376 you should've beaten her, why are you feeling so happy? 445 00:32:41,249 --> 00:32:41,873 You carry on Bunny. 446 00:32:42,084 --> 00:32:43,485 Though we are in the same house, 447 00:32:43,686 --> 00:32:45,815 Kanthamma never considered me as human too, 448 00:32:47,394 --> 00:32:50,629 but when she thanked me affectionately calling me Bunny... 449 00:32:52,105 --> 00:32:54,872 The lover sleeping in me woke up and... 450 00:33:02,493 --> 00:33:05,055 We got him! 451 00:33:08,939 --> 00:33:09,907 What happened? 452 00:33:10,142 --> 00:33:12,339 We asked her brotherto sell jewels and get money, 453 00:33:12,546 --> 00:33:13,775 but he escaped with them. 454 00:33:13,983 --> 00:33:15,645 Madhu can't pay herfees now. 455 00:33:15,853 --> 00:33:16,912 What are you saying? 456 00:33:18,559 --> 00:33:20,791 Sorry? Why didn't you warn her about your brother? 457 00:33:21,465 --> 00:33:22,727 Let's lodge a complaint with police. 458 00:33:23,301 --> 00:33:24,997 No, it will create complications in her home. 459 00:33:25,373 --> 00:33:27,536 Will you face problem fortheir predicament? 460 00:33:28,178 --> 00:33:29,168 How can you get so much money? 461 00:33:29,481 --> 00:33:31,041 You'll be expelled from college for non-payment of fees. 462 00:33:31,285 --> 00:33:32,116 How are you going to manage? 463 00:33:35,025 --> 00:33:35,550 Grandma! 464 00:33:35,893 --> 00:33:37,522 Madhu. What dear? 465 00:33:40,671 --> 00:33:42,195 l must pay my semesterfees, 466 00:33:43,343 --> 00:33:44,777 l want Rs. 50000, grandma. 467 00:33:45,714 --> 00:33:46,180 Father! 468 00:33:46,683 --> 00:33:49,450 You walked out on me & my caste, 469 00:33:50,089 --> 00:33:51,524 how dare you make a call here? 470 00:33:51,893 --> 00:33:52,485 Aren't you ashamed? 471 00:33:53,130 --> 00:33:55,157 You don't want me but You need my money? 472 00:33:55,733 --> 00:33:56,429 Hang the phone. 473 00:33:59,877 --> 00:34:02,575 lf you talk to her again, l'll not care about mothertoo. 474 00:34:09,762 --> 00:34:12,360 Come in Madhu. 475 00:34:12,935 --> 00:34:15,100 My dad isn't like others, he'll definitely help you. 476 00:34:15,308 --> 00:34:16,468 You don't worry, please be seated. 477 00:34:16,778 --> 00:34:18,143 Have you gone mad? - No father. 478 00:34:18,347 --> 00:34:19,906 With great difficulty l'm managing yourfees. 479 00:34:20,385 --> 00:34:22,048 Why are you asking to give herthe money saved foryour marriage? 480 00:34:22,355 --> 00:34:23,049 ls it few thousands? 481 00:34:44,467 --> 00:34:45,457 Why are you dull? 482 00:34:45,937 --> 00:34:46,404 Nothing. 483 00:34:47,006 --> 00:34:48,634 Nothing? Come out l say. 484 00:34:49,009 --> 00:34:51,071 You're not attending college also forthe last 2 days. 485 00:34:51,615 --> 00:34:52,811 No need to attend anymore. 486 00:34:53,820 --> 00:34:55,483 Find a job for me. 487 00:34:56,859 --> 00:34:57,952 Why are you so dejected? 488 00:34:58,529 --> 00:34:59,086 What happened? 489 00:35:07,014 --> 00:35:08,539 Will you stop studies forthis? 490 00:35:09,118 --> 00:35:11,680 You took a risk no girl will dare to take for studies only. 491 00:35:14,695 --> 00:35:15,355 How much is yourfees? 492 00:35:17,167 --> 00:35:17,634 Tell me. 493 00:35:19,838 --> 00:35:21,273 Totally Rs. 2 lakhs. 494 00:35:22,278 --> 00:35:23,142 Rs. 2 lakhs? 495 00:35:23,682 --> 00:35:26,652 l've to pay Rs. 50000 by tomorrow evening forthis semester. 496 00:35:28,056 --> 00:35:30,425 Otherwise they'll not allow me to take examinations. 497 00:35:32,565 --> 00:35:34,057 You go to the college, l'll take care of it. 498 00:35:34,437 --> 00:35:34,925 But money...? 499 00:35:42,353 --> 00:35:42,819 lmpossible. 500 00:35:44,290 --> 00:35:45,621 l need money very urgently. 501 00:35:45,992 --> 00:35:49,158 Will you let me down in public for giving you a chance? Go away. 502 00:35:51,638 --> 00:35:52,867 l'm ready to take any risk this time. 503 00:35:53,241 --> 00:35:54,173 Any risk? 504 00:35:54,844 --> 00:35:55,470 l'll do it sir. 505 00:35:55,813 --> 00:35:56,302 How much you want? 506 00:35:59,754 --> 00:36:00,687 l want Rs. 2 lakhs sir. 507 00:36:02,995 --> 00:36:04,691 Yes sir, l need it very urgently. 508 00:36:05,098 --> 00:36:06,727 l want Rs. 50000 immediately. 509 00:36:08,906 --> 00:36:10,398 Rs. 2 lakhs isn't small money. 510 00:36:10,843 --> 00:36:11,709 You've to work hard to earn it. 511 00:36:12,380 --> 00:36:13,814 You've come whenever l call you, 512 00:36:14,151 --> 00:36:15,449 and do any risky shot. 513 00:36:16,488 --> 00:36:17,012 Will you do it? 514 00:36:17,357 --> 00:36:17,823 l'll do it sir. 515 00:36:18,192 --> 00:36:20,219 You've to sign the agreement. - l'll sign it. 516 00:36:29,048 --> 00:36:30,778 How long will you sit here for a flat tyre? 517 00:36:31,186 --> 00:36:34,386 Today is the last date to pay the fees. 518 00:36:34,926 --> 00:36:36,088 Bunny said he'll pay fees. 519 00:36:36,396 --> 00:36:38,058 Bunny? Do you've any sense? 520 00:36:38,366 --> 00:36:39,834 How can he get so much money? 521 00:36:47,451 --> 00:36:48,886 Why are you paying the fees so late? 522 00:36:51,026 --> 00:36:52,288 You're paying Madhumathi's fees, 523 00:36:53,064 --> 00:36:53,655 who are you man? 524 00:37:02,482 --> 00:37:02,972 Bunny! 525 00:37:12,569 --> 00:37:13,731 Bunny You here...? 526 00:37:14,273 --> 00:37:15,037 l came to pay the fees. 527 00:37:16,443 --> 00:37:16,910 l paid it. 528 00:37:22,156 --> 00:37:22,952 How could you get money? 529 00:37:23,257 --> 00:37:25,889 You don't worry about it, concentrate on your exams. 530 00:37:26,331 --> 00:37:28,459 l'll arrange your next semesterfees also, 531 00:37:34,748 --> 00:37:35,875 Crying forthis too? 532 00:37:39,224 --> 00:37:41,057 Be happy & smiling always like this! 533 00:37:42,263 --> 00:37:42,730 Bye. 534 00:37:46,807 --> 00:37:47,536 Where are you going? 535 00:37:47,874 --> 00:37:48,364 Home. 536 00:37:48,876 --> 00:37:50,277 My bike has a flat tyre. 537 00:37:50,479 --> 00:37:51,346 Can l come with you? 538 00:37:51,617 --> 00:37:52,514 ln flying clouds... 539 00:37:55,490 --> 00:37:57,015 lt's rain of moonbeam in daytime... 540 00:37:57,461 --> 00:37:58,896 lt's melodious music of Veena... 541 00:37:59,164 --> 00:38:01,362 My heart is producing a myriad of ragas... 542 00:38:04,709 --> 00:38:14,822 vicky 543 00:38:18,605 --> 00:38:20,131 Which fine morning... 544 00:38:20,608 --> 00:38:25,813 ...to which heart... ...will my love reach? 545 00:38:26,286 --> 00:38:27,755 Which minute... 546 00:38:27,956 --> 00:38:28,445 ...which is true... 547 00:38:28,692 --> 00:38:33,566 l'm not able to judge this illusion... 548 00:38:34,270 --> 00:38:36,069 When l wished... 549 00:38:36,274 --> 00:38:37,537 ...it refused to be mine... 550 00:38:38,211 --> 00:38:39,907 When l gave up... 551 00:38:40,115 --> 00:38:41,379 ...it has come to me... 552 00:38:41,919 --> 00:38:43,581 ln between fights... 553 00:38:43,855 --> 00:38:46,419 ...it sprouted... 554 00:38:50,035 --> 00:39:00,786 vicky 555 00:39:37,666 --> 00:39:39,066 Your sleeping eyes... 556 00:39:39,636 --> 00:39:41,002 ...it's ripples in my heart... 557 00:39:41,540 --> 00:39:43,099 When you come face to face... 558 00:39:43,477 --> 00:39:44,945 ...will l dare to see? 559 00:39:45,147 --> 00:39:46,912 With you...growing with you... 560 00:39:47,118 --> 00:39:49,885 ...roaming with you... thinking about you... 561 00:39:50,090 --> 00:39:50,820 ...calling your name... 562 00:39:51,026 --> 00:39:54,329 All these days though l like you... 563 00:39:54,534 --> 00:39:56,197 ...though you don't like me... 564 00:39:56,403 --> 00:40:00,504 ...my love hid safely in my heart... 565 00:40:07,860 --> 00:40:21,117 vicky 566 00:40:23,760 --> 00:40:25,457 Where are you running away... 567 00:40:25,831 --> 00:40:27,265 Can't you hear me calling you? 568 00:40:27,668 --> 00:40:31,199 At least hereafter will you be mine? 569 00:40:31,408 --> 00:40:33,071 Leaving everything...angertoo... 570 00:40:33,279 --> 00:40:34,076 Will you love me? 571 00:40:34,281 --> 00:40:38,586 Till l'm alive...my life is yours... 572 00:40:38,790 --> 00:40:40,487 l wish your partnership... 573 00:40:40,695 --> 00:40:42,358 l want to be part of your life... 574 00:40:42,565 --> 00:40:46,699 My heart is lost in a myriad of colourful love dreams... 575 00:41:54,412 --> 00:41:56,644 Sir, as we expected Suryanarayana has come to a compromise. 576 00:42:03,396 --> 00:42:04,295 Welcome DCP! 577 00:42:06,636 --> 00:42:07,330 What are you searching for? 578 00:42:07,771 --> 00:42:09,400 Have you got any man to clean bathroom? 579 00:42:09,710 --> 00:42:10,540 Or else... 580 00:42:10,979 --> 00:42:12,413 Please forget it. 581 00:42:13,251 --> 00:42:15,483 You rashly beat my men. 582 00:42:16,590 --> 00:42:18,651 l reacted like that in anger. 583 00:42:19,061 --> 00:42:19,755 Forget it. 584 00:42:20,365 --> 00:42:22,597 lt is common in politics. 585 00:42:24,940 --> 00:42:26,877 Take Rs. 25 lakhs. 586 00:42:29,349 --> 00:42:30,579 Please co-operate with me. 587 00:42:31,119 --> 00:42:31,586 Come. 588 00:42:32,857 --> 00:42:33,323 Sir. 589 00:42:33,659 --> 00:42:34,648 Serve mutton to sir. 590 00:42:34,927 --> 00:42:35,418 Okay sir. 591 00:42:35,963 --> 00:42:36,953 No...no...enough. 592 00:42:37,366 --> 00:42:39,029 l don't know whetheryou like our preparations. 593 00:42:40,238 --> 00:42:42,402 We have reached a compromise, 594 00:42:42,643 --> 00:42:44,078 whateveryou give now will be good. 595 00:42:45,382 --> 00:42:51,293 You mean, will you forget any insult for money? 596 00:42:51,995 --> 00:42:53,088 Bloody! 597 00:42:55,369 --> 00:42:55,962 Get up! 598 00:42:57,808 --> 00:42:58,399 Get up! 599 00:43:04,287 --> 00:43:07,317 l called you here to insult not to pay you bribe. 600 00:43:07,962 --> 00:43:09,293 Not to feed you all this, 601 00:43:10,100 --> 00:43:13,904 but to make you rememberthis day wheneveryou eat food. 602 00:43:14,675 --> 00:43:15,666 Bloody bastard! 603 00:43:17,914 --> 00:43:18,678 Get lost! 604 00:43:19,051 --> 00:43:21,112 Hang yourself to death forthis humiliation. 605 00:43:22,724 --> 00:43:24,125 You're taking on a policeman. 606 00:43:24,461 --> 00:43:26,431 l've seen many like you. 607 00:43:27,167 --> 00:43:28,636 Let this election get over, 608 00:43:29,005 --> 00:43:31,440 l'll strip you naked and chase you out of this place. 609 00:43:32,712 --> 00:43:33,406 Throw him out. 610 00:43:40,661 --> 00:43:41,185 Go! 611 00:43:43,467 --> 00:43:51,850 vicky 612 00:43:56,494 --> 00:43:57,586 Fill 20 litres of diesel. 613 00:43:57,797 --> 00:43:58,354 Give it to me sir. 614 00:44:01,070 --> 00:44:01,536 Get up! 615 00:44:03,575 --> 00:44:04,634 Son of a gun! 616 00:44:11,425 --> 00:44:12,153 2 litres please. 617 00:44:22,347 --> 00:44:25,911 Stop it..stop it... 618 00:44:26,221 --> 00:44:27,018 You foolish donkey! 619 00:44:27,323 --> 00:44:28,451 Can't you hear me? 620 00:44:28,894 --> 00:44:31,228 Stop it...l'm telling you. 621 00:44:31,465 --> 00:44:33,128 l'm telling you, mad man. 622 00:44:34,371 --> 00:44:36,569 Smoking cigarette in petrol station, don't you've any sense? 623 00:44:37,043 --> 00:44:38,033 Gone crazy? - Do you now who l'm? 624 00:44:38,479 --> 00:44:40,950 Who so everyou may be, will you smoke cigarette in petrol station? 625 00:44:41,152 --> 00:44:42,084 There's a school bus near by. 626 00:44:42,421 --> 00:44:44,550 What are you blabbering? - Take your hands off me. 627 00:44:44,759 --> 00:44:45,693 What will you do? 628 00:44:45,929 --> 00:44:47,090 By mistake if it catches fire, everyone here will die. 629 00:44:47,298 --> 00:44:48,596 You're at fault... - Sir, he's a police officer. 630 00:44:50,003 --> 00:44:50,993 Catch him...catch him. -You get in sir. 631 00:44:51,206 --> 00:44:52,505 l went over board without knowing his identity. 632 00:44:54,145 --> 00:44:54,611 Come sir. 633 00:44:57,620 --> 00:44:58,587 Who is he? 634 00:44:58,988 --> 00:44:59,785 l'll find out sir. 635 00:44:59,990 --> 00:45:02,426 Catch him...catch him. -You go sir, media is covering the scene. 636 00:45:02,695 --> 00:45:03,560 Please sir, let's go. 637 00:45:06,972 --> 00:45:08,201 Find out him immediately. 638 00:45:08,508 --> 00:45:08,997 l'll find sir. 639 00:45:15,989 --> 00:45:19,793 When the new DCP was trying to light a cigarette in petrol station, 640 00:45:20,099 --> 00:45:21,897 he created a scene for stopping him. 641 00:45:22,402 --> 00:45:23,564 Teja report on the incident. 642 00:45:23,907 --> 00:45:26,742 Govt. must punish such high handed officers. 643 00:45:28,414 --> 00:45:31,386 ls he a policeman? Always shouting! 644 00:45:31,788 --> 00:45:32,848 There's a school bus near by, 645 00:45:33,225 --> 00:45:34,352 what if the children's lives were in danger? 646 00:45:37,033 --> 00:45:41,497 Ayoung man thrashed him without bothering about his position, 647 00:45:41,709 --> 00:45:43,075 he's real man! 648 00:45:45,015 --> 00:45:45,948 About yesterday's incident... 649 00:45:51,262 --> 00:45:51,956 l'm Commissioner here. 650 00:45:53,232 --> 00:45:54,165 What's this arrogance? 651 00:45:54,970 --> 00:45:55,800 That is...in tension... - Stop it. 652 00:45:58,309 --> 00:46:00,404 l've to answerforyour silly acts. 653 00:46:00,982 --> 00:46:02,347 Dept. lost it's honour because of you. 654 00:46:02,752 --> 00:46:04,449 l want a written explanation in 24 hours. 655 00:46:05,591 --> 00:46:06,056 Hang the phone. 656 00:46:07,728 --> 00:46:08,388 Make him clean the bathroom. 657 00:46:12,838 --> 00:46:14,206 He's real man! 658 00:46:15,645 --> 00:46:18,618 Sir, earlier it was father-in-law, 659 00:46:19,219 --> 00:46:20,209 now it is son-in-law. 660 00:46:21,891 --> 00:46:23,119 He's Suryanarayana's son-in-law. 661 00:46:27,236 --> 00:46:28,133 Just say yes, 662 00:46:28,672 --> 00:46:30,402 l'll break his limbs without framing any charge. 663 00:46:32,680 --> 00:46:36,552 l'm not satisfied with taking his limbs. 664 00:46:37,890 --> 00:46:39,519 Fires of revenge are raging in my heart. 665 00:46:40,327 --> 00:46:44,359 My strike must break him forever. 666 00:46:45,807 --> 00:46:47,436 Sister come, let's play chess. 667 00:46:48,278 --> 00:46:50,214 No, Bunny asked me prepare biryani. 668 00:46:50,449 --> 00:46:50,974 l'm busy. 669 00:46:52,285 --> 00:46:55,953 He's our Bunny! Pizza is too much for him. 670 00:46:56,295 --> 00:46:58,925 Hey fat boy! Come here. 671 00:46:59,301 --> 00:47:01,328 Silly boy, come here. 672 00:47:02,674 --> 00:47:04,473 Will you play with sister only? Won't you play with me? 673 00:47:05,113 --> 00:47:06,878 Do you know to play chess? 674 00:47:07,216 --> 00:47:08,413 Do l know to play chess? 675 00:47:08,820 --> 00:47:09,753 Spread the board. 676 00:47:13,730 --> 00:47:16,964 lf you lose, l'll rap 4 times on your head. 677 00:47:17,171 --> 00:47:21,771 lf you lose l'll call you as Pentaiah as many times as l like. 678 00:47:25,153 --> 00:47:25,620 Play. 679 00:47:26,256 --> 00:47:33,830 vicky 680 00:47:34,405 --> 00:47:35,270 What will you do now? 681 00:47:44,226 --> 00:47:48,256 My heart is lost... 682 00:47:49,002 --> 00:47:53,203 lt has reached you my love... 683 00:47:53,811 --> 00:47:57,980 As you become my partner... 684 00:47:58,622 --> 00:48:02,995 My heart changed it's course.. 685 00:48:04,332 --> 00:48:07,464 Your dark tresses... 686 00:48:09,076 --> 00:48:11,809 Has struck my heart... 687 00:48:13,886 --> 00:48:17,189 My dreams have come true... 688 00:48:18,762 --> 00:48:21,599 lt is revolving around you... 689 00:48:26,144 --> 00:48:27,738 What will you do now? - l'll not accept, 690 00:48:27,948 --> 00:48:29,178 She played foryou. l'll not accept, 691 00:48:29,417 --> 00:48:31,354 Not you, l'll not accept. This is cancelled. 692 00:48:32,224 --> 00:48:33,020 Who asked you to play? 693 00:48:34,962 --> 00:48:35,452 That is cancelled. 694 00:48:35,830 --> 00:48:36,320 Back to the earlier move. 695 00:48:39,905 --> 00:48:41,272 Why are you making the same move? 696 00:48:41,475 --> 00:48:42,534 This is my idea. 697 00:48:44,181 --> 00:48:46,413 Aren't you ashamed to cheat a little boy? 698 00:48:46,752 --> 00:48:48,985 Cheat! l won...l won! 699 00:49:10,134 --> 00:49:12,001 lf class extends it's okay but... 700 00:49:16,279 --> 00:49:16,975 What happened to you? 701 00:49:18,049 --> 00:49:20,214 l remembered an incident, madam. 702 00:49:20,422 --> 00:49:24,921 l'm not asking about the incident, but about your education. 703 00:49:26,500 --> 00:49:27,400 Have you seen the notice board? 704 00:49:28,905 --> 00:49:30,239 You've failed in a subject. 705 00:50:00,002 --> 00:50:01,301 Are you shocked? 706 00:50:02,373 --> 00:50:03,068 You've passed, 707 00:50:03,910 --> 00:50:06,939 Only one mark makes the difference between pass & fail. 708 00:50:07,651 --> 00:50:10,782 You were a gold medal student once. 709 00:50:11,158 --> 00:50:13,357 Now, you have just passed. 710 00:50:14,332 --> 00:50:16,803 You are getting disturbed in some way. 711 00:50:20,845 --> 00:50:23,316 You need to study very hard to pass these exams. 712 00:50:24,185 --> 00:50:26,657 Concentrate on your exams. 713 00:50:43,992 --> 00:50:44,856 lt's getting late forthe operation. 714 00:50:46,564 --> 00:50:47,692 My father will come in 5 minutes. 715 00:50:49,237 --> 00:50:50,034 No. 716 00:50:50,338 --> 00:50:51,307 He won't come. 717 00:50:52,677 --> 00:50:57,881 He nevertreated me as his wife. 718 00:50:58,589 --> 00:51:04,226 He treats women who are dependent on men very badly. 719 00:51:05,436 --> 00:51:12,008 So, every woman must have her own identity. 720 00:51:12,885 --> 00:51:16,585 Only then the society will respect her. 721 00:51:18,296 --> 00:51:24,263 That's why l fought with your fatherto make you a doctor. 722 00:51:26,078 --> 00:51:30,280 l don't think l will come back alive. 723 00:51:32,392 --> 00:51:33,381 Don't say that. 724 00:51:33,761 --> 00:51:39,069 You must complete your studies no matter how many hurdles you face. 725 00:51:40,273 --> 00:51:41,639 You must become a doctor. 726 00:51:43,347 --> 00:51:46,547 You will become a doctor, won't you? That is my last wish. 727 00:51:47,255 --> 00:51:50,250 You will become a doctor, won't you? You must become a doctor. 728 00:52:28,606 --> 00:52:30,235 Buddy, Madhu has come home. - ls it? 729 00:52:30,443 --> 00:52:31,570 But she looks pretty dull. 730 00:52:31,780 --> 00:52:33,806 No. l will take care of her. 731 00:52:34,551 --> 00:52:35,985 Madhu, why are you so late? 732 00:52:36,188 --> 00:52:37,919 We all are waiting foryou forthe past 1 hour. Come. 733 00:52:38,627 --> 00:52:39,685 l am not interested. 734 00:52:40,061 --> 00:52:42,863 lt is you who insisted to celebrate Vasu's birthday at home. 735 00:52:43,068 --> 00:52:45,596 What's wrong with you now? - l am tired. 736 00:52:45,808 --> 00:52:47,105 Please don't disturb me. 737 00:52:47,311 --> 00:52:49,281 What happened? Any problem? 738 00:52:49,982 --> 00:52:50,779 Nothing. 739 00:52:50,985 --> 00:52:52,954 Then come. People are waiting foryou. 740 00:52:53,156 --> 00:52:56,026 Why don't you understand that l am not feeling well? 741 00:52:56,429 --> 00:52:57,454 Not feeling well! 742 00:52:58,834 --> 00:53:01,305 Yes. Come, let's go to a doctor. - No. 743 00:53:01,841 --> 00:53:04,311 Come Madhu. Let's go to the hospital. - l said no. 744 00:53:04,513 --> 00:53:07,816 Why are you so arrogant? Let's go. - Leave my hand. 745 00:53:12,762 --> 00:53:14,925 Who are you to hold my hand? 746 00:53:16,805 --> 00:53:18,603 What is there between us? 747 00:53:20,713 --> 00:53:22,682 Why are you torturing me? 748 00:53:24,052 --> 00:53:28,517 You promised to divorce me. Where are the divorce papers? 749 00:53:30,399 --> 00:53:33,199 Started to treat me like your wife? 750 00:53:33,405 --> 00:53:36,035 Don't try to get closerto me. 751 00:53:36,913 --> 00:53:41,547 lt is my mistake to have stayed with you all these days. 752 00:53:44,160 --> 00:53:48,567 Look. We can't stay together anymore. 753 00:53:50,105 --> 00:53:55,913 Only one of us can stay here. You or me? 754 00:53:56,284 --> 00:53:57,252 l will leave the house. 755 00:53:59,793 --> 00:54:00,760 Then go. 756 00:54:03,299 --> 00:54:05,325 Nevertry to meet me. 757 00:54:07,139 --> 00:54:08,108 Go away. 758 00:54:33,528 --> 00:54:34,655 Okay sir. l will tell him. 759 00:54:34,863 --> 00:54:36,492 Stunt master called. 760 00:54:36,701 --> 00:54:37,896 He wants you to come for a shoot from tomorrow. 761 00:54:38,538 --> 00:54:40,906 Okay. -What? No shooting. 762 00:54:41,110 --> 00:54:42,840 How could you go for shoot when your exams are scheduled next week? 763 00:54:43,113 --> 00:54:44,411 Haven't you yet got any sense? 764 00:54:44,650 --> 00:54:47,782 l promised herto arrange the remaining fees too. 765 00:54:48,257 --> 00:54:50,593 Just because she chucked me out of the house, 766 00:54:51,497 --> 00:54:53,194 l can't back off from my duties. Who else will help her except me? 767 00:54:53,400 --> 00:54:54,927 Don't be so emotional. 768 00:54:55,138 --> 00:54:56,697 She was with you all these days because you helped her. 769 00:54:56,909 --> 00:54:58,878 Now she would got someone else. So she ditched you. 770 00:54:59,581 --> 00:55:01,881 Buddy, leave him. - He is ourfriend. 771 00:55:04,424 --> 00:55:13,832 vicky 772 00:55:16,649 --> 00:55:19,050 Foryou... 773 00:55:19,856 --> 00:55:22,952 A month of spring... 774 00:55:23,629 --> 00:55:26,501 Presented by life... 775 00:55:27,203 --> 00:55:30,472 lt's you my love... 776 00:55:31,412 --> 00:55:34,816 The beat of little wishes in her heart... 777 00:55:35,019 --> 00:55:38,116 Wants to hear in it your heart... 778 00:55:38,728 --> 00:55:45,732 And make an ever lasting bond of relationship with your sweet smile... 779 00:55:47,612 --> 00:55:56,586 vicky 780 00:56:15,870 --> 00:56:18,569 l'll stay away from you... 781 00:56:19,009 --> 00:56:22,574 You burn me like fire... 782 00:56:23,218 --> 00:56:25,883 l'll watch you like lamp... 783 00:56:26,323 --> 00:56:29,728 Staying with you all the night... 784 00:56:29,932 --> 00:56:31,332 Every cell is on fire... 785 00:56:31,802 --> 00:56:37,371 l still don't want to break the shackles of your love... 786 00:56:41,924 --> 00:56:50,704 vicky 787 00:57:04,034 --> 00:57:06,767 l'll come as the hope... 788 00:57:07,074 --> 00:57:09,603 To take you to the destination... 789 00:57:11,316 --> 00:57:14,049 l'll stake my life... 790 00:57:14,422 --> 00:57:17,954 As you win a medal everytime... 791 00:57:18,163 --> 00:57:19,529 Though dreams are having hurdles... 792 00:57:19,967 --> 00:57:25,536 lt must stand before you as reality... 793 00:57:48,859 --> 00:57:49,656 Give me a cup of tea. 794 00:57:52,032 --> 00:57:56,235 Put the gear & raise the... - He looks like greenhorn. 795 00:57:56,441 --> 00:57:58,241 You have planted a bomb below. lt might be risky. 796 00:57:58,446 --> 00:58:00,747 Cinema itself is a risky profession. 797 00:58:00,951 --> 00:58:02,921 lf the shot is good, cinema will be successful. 798 00:58:03,122 --> 00:58:04,921 lf something goes wrong, it will be a publicity. 799 00:58:05,126 --> 00:58:06,254 You go & sit. 800 00:58:07,297 --> 00:58:07,923 Be careful. 801 00:58:09,034 --> 00:58:12,097 Bombs have been planted. lt is very risky. 802 00:58:12,307 --> 00:58:13,742 We don't need this risky business. 803 00:58:14,044 --> 00:58:16,516 We can somehow manage money. - No. 804 00:58:16,650 --> 00:58:18,118 l have come this far. Leave it. 805 00:58:18,320 --> 00:58:19,948 What has to happen will happen. Go. 806 00:58:20,157 --> 00:58:20,953 Bunny, are you ready? 807 00:58:28,072 --> 00:58:29,872 What is there between us? 808 00:58:31,179 --> 00:58:32,648 Where are the divorce papers? 809 00:58:33,518 --> 00:58:34,486 Go away. 810 00:58:47,546 --> 00:58:57,797 vicky 811 00:59:33,306 --> 00:59:34,433 You thought it was Bunny, right? 812 00:59:38,817 --> 00:59:40,787 Then, why did you insult him so badly? 813 00:59:43,092 --> 00:59:44,060 Forthis. 814 00:59:45,431 --> 00:59:49,462 lf Bunny was with me, l feared that l will not be able to get it. 815 00:59:50,775 --> 00:59:54,875 l feared that l may fall for his love & affection. 816 00:59:56,620 --> 00:59:59,422 Ratherthan being happy for getting this gold medal, 817 01:00:00,762 --> 01:00:07,264 l feel more sad for Bunny's absence. 818 01:00:08,077 --> 01:00:10,343 So, you love him? 819 01:00:15,225 --> 01:00:17,195 What have you done? 820 01:00:17,395 --> 01:00:19,697 Bunny is responsible foryou to get this gold medal. 821 01:00:20,402 --> 01:00:22,872 He risked his life to pay yourfees. 822 01:00:34,865 --> 01:00:36,458 Bunny, get up. What happened? 823 01:00:37,871 --> 01:00:38,737 What happened to Bunny? 824 01:00:39,341 --> 01:00:45,183 What happened to Bunny? - He is fine. 825 01:00:45,621 --> 01:00:46,747 This happened a month back. 826 01:00:47,223 --> 01:00:51,927 He insisted not to tell you this. -Where is Bunny? 827 01:00:52,635 --> 01:00:54,104 He came foryou yesterday. 828 01:00:54,472 --> 01:00:57,445 l lied that you hate him and you had gone to the flat. 829 01:01:58,602 --> 01:02:00,469 l know you would be very happy today. 830 01:02:01,242 --> 01:02:03,144 l came to see it and enjoy. 831 01:02:04,114 --> 01:02:06,208 But l'm going away unable to show you my face. 832 01:02:07,354 --> 01:02:10,519 Because l made a mistake of keeping a love letter in your book. 833 01:02:11,729 --> 01:02:13,858 Second time l made a mistake of troubling you in the flat. 834 01:02:15,103 --> 01:02:16,436 Though l know you hate me, 835 01:02:16,639 --> 01:02:18,541 l made another mistake of falling in love with you. 836 01:02:19,980 --> 01:02:21,313 Though l know all these were my mistakes, 837 01:02:22,184 --> 01:02:25,248 don't know why but l love you. 838 01:02:26,225 --> 01:02:27,694 So much that l wish to fulfill your every wish. 839 01:02:28,697 --> 01:02:31,328 That's why l'm divorcing you as you'd wished. 840 01:02:46,099 --> 01:02:48,936 Why did you do like this Bunny? 841 01:02:51,844 --> 01:02:53,211 All the mistakes were mine. 842 01:02:55,252 --> 01:03:01,322 For my selfish motive, l troubled you a lot. 843 01:03:04,571 --> 01:03:06,164 Where are you Bunny? 844 01:03:09,313 --> 01:03:12,342 l can't let you go away from me. 845 01:03:22,640 --> 01:03:23,403 l'm Vijay speaking. 846 01:03:23,677 --> 01:03:24,166 Bunny is not here. 847 01:03:30,323 --> 01:03:30,847 Won't you spare him? 848 01:03:31,593 --> 01:03:33,654 He discontinued his studies foryou, almost died foryou, 849 01:03:34,030 --> 01:03:34,930 won't you allow him to live? 850 01:03:35,501 --> 01:03:38,063 All that had happened was enough, stay away from him. 851 01:03:40,879 --> 01:03:42,905 l want to talk to him once. 852 01:03:43,150 --> 01:03:45,951 He's leaving the city for good, left to railway station. 853 01:03:48,928 --> 01:03:51,296 Foryou... 854 01:03:52,101 --> 01:03:55,072 A month of spring... 855 01:03:55,842 --> 01:03:58,608 Presented by life... 856 01:03:59,382 --> 01:04:02,787 lt's you my love... 857 01:04:03,658 --> 01:04:07,097 The beat of little wishes in her heart... 858 01:04:07,299 --> 01:04:10,465 Wants to hear in it your heart... 859 01:04:11,040 --> 01:04:17,976 And make an ever lasting bond of relationship with your sweet smile... 860 01:04:22,162 --> 01:04:32,640 vicky 861 01:04:40,867 --> 01:04:43,030 Madam...please stop. 862 01:04:43,640 --> 01:04:45,337 My husband has met with an accident and is in a hospital. 863 01:04:45,610 --> 01:04:48,104 l beg you to drop me in the hospital. 864 01:04:57,969 --> 01:05:00,600 Give me the phone madam, l want to make an urgent call. 865 01:05:04,883 --> 01:05:07,376 Stop...stop the bike. Where are you coming from? 866 01:05:07,856 --> 01:05:08,879 From medical college. 867 01:05:09,091 --> 01:05:09,922 Medical college? 868 01:05:11,196 --> 01:05:14,224 Savithri! Are you back into the business? 869 01:05:14,636 --> 01:05:17,130 Why don't you believe us we are medical college students? 870 01:05:17,843 --> 01:05:20,871 She's lying, l don't know who she is sir. 871 01:05:21,216 --> 01:05:24,017 Please trust me sir, l'm a medical college student. 872 01:05:24,422 --> 01:05:25,117 Sir. -What's the trouble here? 873 01:05:25,325 --> 01:05:27,521 They are running flesh trade on phone claiming to be medical students. 874 01:05:32,106 --> 01:05:32,571 Whose phone is this? 875 01:05:33,341 --> 01:05:33,898 Mine sir. 876 01:05:34,643 --> 01:05:36,579 You got a client using this phone, right? 877 01:05:38,985 --> 01:05:39,816 Don't talk. 878 01:05:40,623 --> 01:05:43,890 l really don't know that lady. She asked me lift. 879 01:05:44,430 --> 01:05:45,796 Please trust me. 880 01:05:52,080 --> 01:05:55,245 She always manages to free herself in 30 minutes. 881 01:05:56,155 --> 01:05:58,387 Sir, please listen to me. 882 01:05:59,829 --> 01:06:01,319 l'm coming from the convocation. 883 01:06:05,941 --> 01:06:07,273 Convocation? -Yes. 884 01:06:07,945 --> 01:06:08,707 Which lodge? 885 01:06:10,516 --> 01:06:11,883 How much do you make one night? 886 01:06:13,490 --> 01:06:14,047 Are you married? 887 01:06:15,893 --> 01:06:16,520 Are you married? 888 01:06:20,537 --> 01:06:22,803 So your husband is your pimp. 889 01:06:23,410 --> 01:06:26,280 Bloody! One more word... 890 01:06:26,984 --> 01:06:27,473 What would you do? 891 01:06:29,689 --> 01:06:30,554 Tell me, what would you do? 892 01:06:32,294 --> 01:06:34,764 l never pay for anything. 893 01:06:36,770 --> 01:06:38,296 How dare you abuse our DCP? 894 01:06:46,056 --> 01:06:48,150 Take her photo & get it published in all the news papers. 895 01:06:58,514 --> 01:07:00,074 Bunny! Come here. 896 01:07:01,787 --> 01:07:03,382 What? - Madhu called you on phone. 897 01:07:03,759 --> 01:07:04,249 She asked you to wait. 898 01:07:04,460 --> 01:07:05,358 Did Madhu called on phone? 899 01:07:05,595 --> 01:07:07,691 Don't feel so much, may be for some signature. 900 01:07:14,547 --> 01:07:16,983 Would you like to call yourfamily? Do it. 901 01:07:23,031 --> 01:07:23,520 What happened? 902 01:07:27,641 --> 01:07:28,164 What happened? 903 01:07:31,314 --> 01:07:32,647 Where are you now? 904 01:07:33,386 --> 01:07:39,388 DCP has...me... in Bolaram police station... 905 01:07:42,605 --> 01:07:43,299 Take the phone from her. 906 01:07:50,085 --> 01:07:50,610 Give me the phone. 907 01:07:51,690 --> 01:07:54,161 Who gave you the phone? Trying to get smart with me. 908 01:07:55,599 --> 01:07:56,759 What is my crime? 909 01:07:59,005 --> 01:08:00,907 Why are you torturing me? 910 01:08:01,510 --> 01:08:03,036 Ask yourfather and your husband. 911 01:08:04,282 --> 01:08:06,810 How dare you arrest my daughter! 912 01:08:07,221 --> 01:08:09,384 Father! 913 01:08:15,004 --> 01:08:15,664 Did you see it? 914 01:08:18,311 --> 01:08:19,940 lt's my time! 915 01:08:20,716 --> 01:08:22,048 Look at your daughter. 916 01:08:22,820 --> 01:08:24,118 l caught her in a brothel raid. 917 01:08:24,323 --> 01:08:25,188 You... 918 01:08:26,929 --> 01:08:28,091 Did you photograph it? 919 01:08:28,298 --> 01:08:28,764 l did sir. 920 01:08:30,936 --> 01:08:31,700 This is also legal. 921 01:08:32,373 --> 01:08:33,204 How dare you touch me? 922 01:08:33,409 --> 01:08:35,105 Lock him up in the cell. l'll see your end. 923 01:08:35,613 --> 01:08:36,603 Put them all behind the bars. 924 01:08:39,321 --> 01:08:41,517 l'll get you killed by tomorrow morning. 925 01:08:42,360 --> 01:08:43,190 That is tomorrow. 926 01:08:43,729 --> 01:08:47,898 Suryanarayana's daughter caught red handed in a brothel raid, 927 01:08:48,104 --> 01:08:49,266 will appear in news papers. 928 01:08:49,808 --> 01:08:54,615 With that, your honour, pride, and 4 lakh voter base will vanish. 929 01:08:55,319 --> 01:08:56,617 Sir, the girl is hiding herface. 930 01:08:58,459 --> 01:09:00,088 Why are you hiding yourface? 931 01:09:00,396 --> 01:09:00,954 Take off your hands. 932 01:09:01,933 --> 01:09:02,423 You take the photo. 933 01:09:08,313 --> 01:09:09,680 Stop...stop. 934 01:09:12,722 --> 01:09:15,488 Leave him...come...come. 935 01:09:16,563 --> 01:09:17,030 l will... 936 01:09:18,366 --> 01:09:20,700 No, you mustn't have an easy death. 937 01:09:21,073 --> 01:09:23,600 You must die a miserable and humiliating death. 938 01:09:24,111 --> 01:09:28,051 Come...come...look there! 939 01:09:30,458 --> 01:09:33,020 Stop...stop...sit down! 940 01:09:37,239 --> 01:09:40,144 What is this injustice? 941 01:09:41,280 --> 01:09:43,513 Your wife was caught in a raid. 942 01:09:45,155 --> 01:09:45,917 Your wife. 943 01:10:10,607 --> 01:10:11,266 Don't beat him! 944 01:10:22,097 --> 01:10:23,122 No! 945 01:10:27,307 --> 01:10:28,037 Don't beat him! 946 01:10:28,310 --> 01:10:28,776 No! 947 01:10:40,768 --> 01:10:42,067 No...Bunny. 948 01:10:44,309 --> 01:10:45,037 No! 949 01:11:06,254 --> 01:11:07,450 Hey leave my Bunny! 950 01:11:08,458 --> 01:11:09,859 Don't harm my Bunny! 951 01:11:11,330 --> 01:11:18,107 Leave him...leave my husband! 952 01:11:34,979 --> 01:11:35,674 Bunny! Kill him! 953 01:11:36,950 --> 01:11:37,609 Kill him! 954 01:11:43,597 --> 01:11:44,257 Kill him! 955 01:11:46,904 --> 01:11:47,666 Don't leave him! 956 01:11:54,952 --> 01:11:55,544 Kill him! 957 01:12:10,786 --> 01:12:12,516 Don't leave him...kill him. 958 01:12:23,644 --> 01:12:25,443 What is this? What is happening here? 959 01:12:41,381 --> 01:12:43,044 He arrested my Madhumathi. 960 01:12:45,055 --> 01:12:46,820 He arrested herfor prostitution. 961 01:12:48,630 --> 01:12:50,566 lf anyone troubles my Madhumathi, l'll kill him. 962 01:12:50,967 --> 01:12:52,436 Madhumathi is my life. 963 01:12:54,308 --> 01:12:56,301 l'll sacrifice my life for her. 964 01:13:04,896 --> 01:13:06,489 l don't have anyone else in this world otherthan you. 965 01:13:09,071 --> 01:13:10,630 No one else otherthan you. 966 01:13:34,222 --> 01:13:39,427 Bunny, you go. l'll take care.