1 00:01:10,070 --> 00:01:14,941 Siddarth Rox 2 00:01:14,941 --> 00:01:19,401 Service to mankind is service to god. 3 00:01:19,646 --> 00:01:23,446 Avarice leads to sorrows. 4 00:01:29,322 --> 00:01:36,455 Brother...brother...a boy is beating our brother. 5 00:01:37,597 --> 00:01:40,623 Lock horns with me again, you're finished. - Get up brother. 6 00:01:46,339 --> 00:01:48,307 Dare to beat my brothers, l'll kill you. 7 00:01:50,176 --> 00:01:52,644 Why are you beating me without bothering to ask the reason? 8 00:01:53,246 --> 00:01:55,214 lf he had done anything you should've told me, 9 00:01:55,415 --> 00:01:57,406 you beat him and l beat you. That's all! 10 00:02:04,023 --> 00:02:05,650 Why did he beat you? 11 00:02:05,859 --> 00:02:08,657 l spilled ink on his shirt. 12 00:02:10,430 --> 00:02:13,331 Don't beat me brother... don't beat me. 13 00:02:14,968 --> 00:02:16,993 l beat him for beating you, 14 00:02:17,203 --> 00:02:20,001 l beat you for spilling ink on his shirt. 15 00:02:20,206 --> 00:02:22,265 Never do such things again, right? 16 00:02:31,718 --> 00:02:32,685 Have children finished dinner? 17 00:02:33,219 --> 00:02:34,186 All except the eldest. 18 00:02:34,721 --> 00:02:35,187 Why? 19 00:02:35,722 --> 00:02:38,020 lt's already very late, tell him to have food now. 20 00:02:38,324 --> 00:02:40,189 Son. - Mother. 21 00:02:40,393 --> 00:02:41,690 Have food and go to sleep. 22 00:02:42,328 --> 00:02:45,695 l'll have, younger brothers slept without finishing their homework. 23 00:02:45,899 --> 00:02:47,298 Teacher will scold them tomorrow. 24 00:02:47,500 --> 00:02:50,367 Why are you doing it for them spoiling your sleep? 25 00:02:50,570 --> 00:02:51,696 My brothers work, mother. 26 00:02:57,777 --> 00:03:04,774 Hey chocolates...two foryou... two foryou.... 27 00:03:05,151 --> 00:03:05,981 One foryou. 28 00:03:06,186 --> 00:03:07,813 Two for sister and one for me? 29 00:03:08,021 --> 00:03:10,216 She's elderto you, isn't she? So two for her. 30 00:03:10,423 --> 00:03:13,392 You are young, so one foryou.Okay? 31 00:03:13,927 --> 00:03:23,893 BWT( Siddarth Rox ) 32 00:03:59,072 --> 00:04:00,266 Father, look at this news. 33 00:04:00,473 --> 00:04:03,271 No company has manufactured this transformertill now, 34 00:04:03,476 --> 00:04:06,775 if we launch this product in lndia, it will be very innovative. 35 00:04:07,146 --> 00:04:10,673 Okay, l'll study that, you study now. - Okay father. 36 00:04:14,988 --> 00:04:18,515 My eldest son has grown up, l've an associate now. 37 00:04:58,031 --> 00:04:59,828 Boss, girl is good, shall l call her? 38 00:05:05,371 --> 00:05:06,497 What is your name? 39 00:05:08,207 --> 00:05:10,835 What's the meaning boy? - Sunset. 40 00:05:11,044 --> 00:05:12,011 What's your name? 41 00:05:12,879 --> 00:05:14,437 You mean? - Sunrise. 42 00:05:14,647 --> 00:05:16,842 How will it be if l unite sunset and sunrise? 43 00:05:17,050 --> 00:05:19,018 Your idea is good, but sunset must agree to it. 44 00:05:19,218 --> 00:05:21,186 She'll agree, it's just a kiss. 45 00:05:21,387 --> 00:05:22,183 Give him a lip to lip kiss. 46 00:05:22,388 --> 00:05:24,356 l've come here to study. 47 00:05:24,557 --> 00:05:25,854 We too are here to study. 48 00:05:26,225 --> 00:05:29,683 Give him a kiss today and study all the yearfreely. 49 00:05:30,063 --> 00:05:31,963 But, you'll study very well, 50 00:05:32,165 --> 00:05:33,962 but you'll not take any examinations. 51 00:05:34,067 --> 00:05:42,031 BWT( Siddarth Rox ) 52 00:05:42,342 --> 00:05:43,536 How's it boy? 53 00:05:43,743 --> 00:05:46,712 l think lip stick is vanilla flavour, l feel like eating an ice cream. 54 00:05:48,081 --> 00:05:48,706 Boss. 55 00:05:53,653 --> 00:05:56,884 Though dress is orthodox, your body is ultra modern. 56 00:05:57,156 --> 00:05:58,054 What's your name? 57 00:05:59,258 --> 00:06:00,725 What? - Moon, boss. 58 00:06:00,927 --> 00:06:05,728 Oh Moon! l called moon to come down as kid, but it never came down. 59 00:06:05,932 --> 00:06:08,332 Now it has come down, can l kiss it? 60 00:06:08,534 --> 00:06:12,061 Ragging? Ragging has been banned for 3 years now. 61 00:06:12,271 --> 00:06:14,398 You go overboard, l'll complain to the Principal. 62 00:06:14,607 --> 00:06:18,737 Girls in modern outfits went away without protesting, 63 00:06:18,945 --> 00:06:21,641 are you threatening to complain in traditional dress? 64 00:06:21,881 --> 00:06:24,406 Go...go and lodge a complaint. 65 00:06:25,318 --> 00:06:27,149 Please don't do it, don't invite their wrath, 66 00:06:27,620 --> 00:06:29,588 once when a girl complained, 67 00:06:29,789 --> 00:06:30,915 l suspended them for a week, 68 00:06:31,324 --> 00:06:33,189 that's all, their brother came. 69 00:06:40,299 --> 00:06:42,529 Jayapradha! Couldn't you try in films? 70 00:06:42,735 --> 00:06:43,497 You could've become a heroine. 71 00:06:44,137 --> 00:06:46,628 What's your problem if my brother misbehaves with girls? 72 00:06:46,839 --> 00:06:48,431 l'll misbehave with you, will you suspend me? 73 00:06:48,641 --> 00:06:49,767 Will you suspend me? 74 00:06:51,778 --> 00:06:54,941 lf you want this college and you to stay in this city, 75 00:06:55,415 --> 00:06:57,280 my brother must be in this college. 76 00:06:57,650 --> 00:06:59,447 Got it?...Got it? 77 00:07:02,822 --> 00:07:03,447 She's taking long time, 78 00:07:03,656 --> 00:07:06,284 is she complaining to the principal or someone else? 79 00:07:09,328 --> 00:07:10,124 What did she say? 80 00:07:10,329 --> 00:07:12,456 Did she tell you to compromise and kiss him? 81 00:07:12,832 --> 00:07:15,892 Look, l'm giving you 30 minutes, 82 00:07:16,335 --> 00:07:19,793 come and kiss me on your own in public, 83 00:07:20,006 --> 00:07:24,807 or else l'll rape you in the principal's room instead of ragging. 84 00:07:25,278 --> 00:07:27,303 ls the room air conditioned? 85 00:07:27,513 --> 00:07:30,482 lt is, good brand, it will be very cool. 86 00:07:31,117 --> 00:07:32,414 You've only 30 minutes. 87 00:07:41,194 --> 00:07:42,991 l'm giving you 15 minutes, 88 00:07:43,196 --> 00:07:45,494 if you want to study further, quit this college, 89 00:07:45,698 --> 00:07:48,826 if you want to live, leave this city. Or else you'll die. 90 00:07:49,035 --> 00:07:52,664 Dare to warn me? Do you know who l'm? Bujji! 91 00:07:52,872 --> 00:07:56,000 You know my brother? Charminar Babji, country liquor baron. 92 00:07:56,209 --> 00:07:58,177 lf my brother decides, twin cities will become one city. 93 00:07:58,377 --> 00:08:00,504 You know about your brother only, 94 00:08:00,713 --> 00:08:02,010 you don't know about my brother. 95 00:08:02,215 --> 00:08:04,843 lf my brother decides, twin cities will vanish. 96 00:08:11,657 --> 00:08:13,522 Who is your brother? ls he such a greatman? 97 00:08:13,726 --> 00:08:16,354 Greatman indeed. Tiger's strength is in it's jab, 98 00:08:16,562 --> 00:08:20,362 Lion's pride is in it's eyes, my brother is epitome of power. 99 00:08:23,903 --> 00:08:26,371 My brother is Lord Narasimhaswamy in flesh & blood. 100 00:08:47,260 --> 00:08:50,559 Your description of him has created an interest to see him. Call him. 101 00:08:50,763 --> 00:08:53,789 Wait for 10 minutes, he'll finish the job and come here. 102 00:08:54,000 --> 00:08:55,467 He would've started just now there. 103 00:09:29,802 --> 00:09:30,268 Boss. 104 00:09:34,473 --> 00:09:34,996 Boss...boss... 105 00:09:37,977 --> 00:09:41,105 When l say something, you must obey. 106 00:09:41,814 --> 00:09:43,782 Otherwise l'll mix your blood in the liquor. 107 00:09:43,983 --> 00:09:48,113 Boss...boss... -Why are you coming running? 108 00:09:48,321 --> 00:09:50,619 Didn't come running, escaped from there.-What? 109 00:09:50,823 --> 00:09:53,291 Yes, someone is bashing up everyone there. 110 00:09:57,163 --> 00:09:57,788 Which area? 111 00:09:57,997 --> 00:10:00,966 l don't know. But l think he was born to beat others. 112 00:10:01,167 --> 00:10:02,293 Bloody... 113 00:11:33,192 --> 00:11:33,954 Who are you? 114 00:11:41,267 --> 00:11:42,734 How dare to beat my men in my den? 115 00:11:42,935 --> 00:11:45,062 Not only your men, l'll beat you also. 116 00:11:51,110 --> 00:11:52,737 You are beating without knowing my status. 117 00:11:52,945 --> 00:11:56,244 One needs stamina to beat not status. 118 00:12:17,303 --> 00:12:18,099 Boss is there? 119 00:12:18,304 --> 00:12:21,603 Now he's there but don't know if he'll be there or not. Cut the line. 120 00:12:59,612 --> 00:13:00,636 Where are you man? 121 00:13:22,701 --> 00:13:23,167 What's this brother? 122 00:13:23,369 --> 00:13:26,497 Bloody. When you tease girls, 123 00:13:26,705 --> 00:13:28,605 don't you check if she has any brother, 124 00:13:28,808 --> 00:13:31,003 what type of a man he could be, what will be his background, 125 00:13:32,044 --> 00:13:34,012 before teasing them, your bloody teasing. 126 00:13:34,713 --> 00:13:37,682 Say sorry to her and take me to a hospital. 127 00:13:38,884 --> 00:13:40,181 Why should l say sorry to her? 128 00:13:48,227 --> 00:13:51,355 He's here! Say sorry to her. 129 00:13:51,630 --> 00:13:55,191 Say or else he'll start beating me all over again. Go. 130 00:13:56,735 --> 00:14:00,034 Say man...l'm feeling nervous. Go. 131 00:14:12,251 --> 00:14:15,709 Look, students should bend their heads to study books, 132 00:14:15,921 --> 00:14:17,388 not infront of co-students in shame. 133 00:14:17,857 --> 00:14:20,883 Your brother is responsible for your behaviour, so l beat him. 134 00:14:21,093 --> 00:14:23,721 lf you behave silly again, l'll beat you to pulp. 135 00:14:24,096 --> 00:14:25,723 Young man, you can't withstand it. 136 00:14:25,931 --> 00:14:27,330 Bye dear. - Okay brother. 137 00:14:53,359 --> 00:14:57,090 Yourtouch is like reading Krishna Shastri's poetry, 138 00:14:57,296 --> 00:15:00,265 it's cool like a whiff of gentle chill breeze hitting me. 139 00:15:00,733 --> 00:15:03,099 Keep your hand in freezer, it'll be much coolerthere. 140 00:15:04,069 --> 00:15:07,163 How can we get your grace when there's a dashing young MD? 141 00:15:15,848 --> 00:15:16,610 What's the time now? 142 00:15:17,316 --> 00:15:18,943 l forgot my watch at home. 143 00:15:19,818 --> 00:15:21,615 l didn't ask your watch, l asked what's the time? 144 00:15:22,254 --> 00:15:23,846 Yesterday l met a prospective suitor. 145 00:15:24,056 --> 00:15:25,853 lt was yesterday, why are you late to office today? 146 00:15:26,058 --> 00:15:30,051 They got delayed and came today early morning. 147 00:15:30,262 --> 00:15:33,629 l took bath early morning, prepared breakfast, coffee, etc., 148 00:15:33,832 --> 00:15:35,459 ours is a traditional orthodox family, right? 149 00:15:35,668 --> 00:15:36,965 l cooked everything forthem, 150 00:15:37,169 --> 00:15:41,538 they eat and left informing my mother about rejecting me. 151 00:15:42,174 --> 00:15:44,472 l didn't see time in depression and got late to office. 152 00:15:46,178 --> 00:15:48,305 What do you lack? You look beautiful. 153 00:15:49,348 --> 00:15:49,973 Why? 154 00:15:50,516 --> 00:15:52,541 For recognizing my beauty. 155 00:15:53,052 --> 00:15:54,815 Have you taken a DD on Yashoda hospital as l told you? 156 00:15:55,187 --> 00:15:57,917 Bank closed by the time l reached there. 157 00:15:58,123 --> 00:16:00,819 l don't like laziness and lies, got it? 158 00:16:01,026 --> 00:16:02,152 Make a DD today. 159 00:16:02,361 --> 00:16:03,328 Hi brother. 160 00:16:04,196 --> 00:16:04,662 Come. 161 00:16:07,032 --> 00:16:07,828 Greetings sir. 162 00:16:08,267 --> 00:16:10,167 Brother he is... - Have you got an appointment? 163 00:16:10,536 --> 00:16:12,663 Will any sistertake appointment to meet her brother? 164 00:16:12,871 --> 00:16:13,997 This isn't home, this is factory. 165 00:16:14,540 --> 00:16:15,666 Protocols have to be followed in letter & spirit. 166 00:16:16,642 --> 00:16:18,337 Never again barge in without taking an appointment. 167 00:16:18,544 --> 00:16:19,340 What do you want? 168 00:16:20,045 --> 00:16:21,569 He's Vamsi, my friend. 169 00:16:22,047 --> 00:16:25,346 He's orphan, if there's any Manager's post vacant in our office... 170 00:16:25,551 --> 00:16:28,179 We must ask for job not designation. 171 00:16:28,554 --> 00:16:29,851 No vacancy in my office. 172 00:16:30,155 --> 00:16:30,780 Brother, please. 173 00:16:30,990 --> 00:16:32,014 You can leave now. 174 00:16:37,563 --> 00:16:39,030 Has the stock to Chennai been dispatched? 175 00:16:39,231 --> 00:16:40,357 Already dispatched sir. 176 00:16:40,566 --> 00:16:41,533 Got the DD's from L & T? 177 00:16:41,734 --> 00:16:43,031 Got it last evening itself sir. 178 00:16:46,138 --> 00:16:47,196 lsn't the machine working properly? 179 00:16:47,406 --> 00:16:49,465 No sir, it's working good. lt was serviced yesterday only. 180 00:16:49,675 --> 00:16:51,040 No, l feel there's a problem. 181 00:16:52,811 --> 00:16:54,210 Give me the wrench. - Take it sir. 182 00:17:01,420 --> 00:17:04,389 l can judge a machine by it's sound and humans by their eyes. 183 00:17:04,923 --> 00:17:07,153 Why are you dull? - No sir, l'm fine. 184 00:17:07,826 --> 00:17:10,386 No, there's some problem. - Nothing sir, 185 00:17:10,763 --> 00:17:12,560 His son got a medical seat, 186 00:17:12,765 --> 00:17:16,565 he hasn't got money to pay donation, he's hesitating to ask your help. 187 00:17:16,769 --> 00:17:19,397 Looks like you've already taken all available loans.-Yes sir. 188 00:17:19,772 --> 00:17:21,069 That's why l'm hesitating. 189 00:17:21,273 --> 00:17:23,503 Your request and my sanction, both are wrong, 190 00:17:23,942 --> 00:17:26,410 you are losing most of the salary with loan cuts. 191 00:17:26,779 --> 00:17:30,738 More loan will hit hard your daily bread. 192 00:17:30,949 --> 00:17:33,247 Dass, ask all the workers to assemble. 193 00:17:36,955 --> 00:17:39,583 Sivaiah's son has got a medical seat, 194 00:17:40,225 --> 00:17:41,920 we all know his economic condition, 195 00:17:42,227 --> 00:17:45,458 lf we all join to help him, his son can finish his studies. 196 00:17:45,664 --> 00:17:47,325 l'm donating a month's salary to him, 197 00:17:47,533 --> 00:17:49,000 you too join in giving him a helping hand.. 198 00:17:49,201 --> 00:17:52,261 Definitely...take out the money you have now. 199 00:18:06,585 --> 00:18:09,782 lf this is insufficient, you can cut small amounts from our salaries. 200 00:18:09,988 --> 00:18:14,789 Thanks for helping him respecting my appeal. 201 00:18:15,094 --> 00:18:19,121 lf you share a man's difficulty, it will no more be a difficulty. 202 00:18:19,331 --> 00:18:25,736 You too must help others in times of distress.- Definitely sir. 203 00:18:26,572 --> 00:18:30,133 MD is solving everyone's problem except this girl's. 204 00:18:30,409 --> 00:18:33,867 He must know first to solve it, right? 205 00:18:34,513 --> 00:18:38,973 Yourfamily brings a marriage proposal, and you reject it outright, 206 00:18:39,184 --> 00:18:41,584 can't you go and tell him directly that you love him? 207 00:18:42,788 --> 00:18:44,915 l'll tell...l must tell... 208 00:18:46,358 --> 00:18:47,723 l fear his response. 209 00:18:48,427 --> 00:18:53,831 But the feeling about telling him is very nice. 210 00:18:54,032 --> 00:18:56,159 That feeling can keep you happy always. 211 00:18:58,871 --> 00:19:08,837 BWT( Siddarth Rox ) 212 00:19:24,229 --> 00:19:25,856 Glittering queen... 213 00:19:26,064 --> 00:19:27,929 lt's me your Mona Lisa... 214 00:19:28,133 --> 00:19:29,998 Your bubbly youth... 215 00:19:30,202 --> 00:19:32,193 lt's all yours... 216 00:19:36,542 --> 00:19:38,703 l love your beauty... 217 00:19:40,379 --> 00:19:42,404 l like you... 218 00:19:42,714 --> 00:19:44,614 l desired you, braveheart... 219 00:19:44,850 --> 00:19:46,875 l'm all yours... 220 00:19:48,520 --> 00:19:50,886 Oh Star... 221 00:19:52,591 --> 00:19:55,059 l want only you... 222 00:19:56,728 --> 00:19:59,128 Romantic escapades... 223 00:20:00,766 --> 00:20:03,098 lt's fun time... 224 00:20:03,435 --> 00:20:13,401 BWT( Siddarth Rox ) 225 00:20:41,139 --> 00:20:43,164 Stop your games... 226 00:20:43,375 --> 00:20:45,172 Pawn yourself in my hug... 227 00:20:45,377 --> 00:20:49,006 Show the magic of your sensuous places... 228 00:20:49,214 --> 00:20:50,977 With my mischievous gestures... 229 00:20:51,316 --> 00:20:52,943 Attack with the arrows of my eyes... 230 00:20:53,318 --> 00:20:54,945 l'll create ripples in your heart... 231 00:20:55,387 --> 00:20:56,115 Watch it babe... 232 00:20:57,589 --> 00:20:59,147 l can't bear it anymore... 233 00:20:59,458 --> 00:21:01,119 Stop your mischievousness... 234 00:21:01,393 --> 00:21:04,385 How to impound beauty within myself? 235 00:21:04,663 --> 00:21:05,595 Tell me... 236 00:21:05,998 --> 00:21:15,964 BWT( Siddarth Rox ) 237 00:22:02,621 --> 00:22:06,421 My beauty is all yours... 238 00:22:06,725 --> 00:22:10,388 Don't prolong your postponement... 239 00:22:10,762 --> 00:22:12,389 l saw your reluctance... 240 00:22:12,731 --> 00:22:14,392 l took a chance... 241 00:22:14,733 --> 00:22:17,668 Make me your love... 242 00:22:18,804 --> 00:22:20,396 Union of bodies... 243 00:22:20,806 --> 00:22:22,603 Union of hearts... 244 00:22:22,941 --> 00:22:26,900 l'll engulf you with my fiery passionate love... 245 00:23:07,119 --> 00:23:17,085 BWT( Siddarth Rox ) 246 00:23:23,969 --> 00:23:27,427 Did you chide her in office? She's very sad. 247 00:23:27,806 --> 00:23:29,205 l'll take care of her, mother. 248 00:23:30,976 --> 00:23:32,102 Are you angry dear? 249 00:23:32,310 --> 00:23:35,177 Won't she if you insist on an appointment to meet you also? 250 00:23:35,414 --> 00:23:37,211 You don't add fuel to fire, keep quiet. 251 00:23:37,749 --> 00:23:41,617 Father's policy is to keep out recommendations. 252 00:23:42,154 --> 00:23:44,622 lsn't it wrong to offer a job to yourfriend against his policy? 253 00:23:44,890 --> 00:23:47,381 Do you've to insult me infront of him? 254 00:23:49,161 --> 00:23:51,129 Look, what l've bought foryou. 255 00:23:58,670 --> 00:24:02,299 lf you buy millions worth diamonds to pacify her anger, 256 00:24:02,507 --> 00:24:03,804 she'll make it a habit to get angry everyday. 257 00:24:04,009 --> 00:24:06,534 Money isn't a problem till it keeps her smiling. 258 00:24:09,181 --> 00:24:10,478 Looks like she's angry now. 259 00:24:13,919 --> 00:24:15,580 Are you angry now? 260 00:24:16,822 --> 00:24:17,754 l'm not angry. 261 00:24:18,256 --> 00:24:19,416 l've a present foryou too. 262 00:24:19,858 --> 00:24:22,486 Look at this! -What's this? 263 00:24:22,794 --> 00:24:24,989 A diamond necklace for her and a chain for me? 264 00:24:25,297 --> 00:24:27,390 Gift isn't measured in terms of value. 265 00:24:27,699 --> 00:24:29,166 She needs expensive diamond jewellary, 266 00:24:29,367 --> 00:24:31,335 you don't need because you are a diamond yourself. 267 00:24:31,536 --> 00:24:32,332 l'll buy you later. 268 00:24:32,537 --> 00:24:33,333 Where are my younger brothers? 269 00:24:36,041 --> 00:24:37,167 Cover...cover... 270 00:24:39,811 --> 00:24:43,178 Learn from them... come on boys start practicing. 271 00:24:44,082 --> 00:24:46,175 We'll not do anything till our Tiger sees it. 272 00:24:46,384 --> 00:24:48,352 Tiger? When will he come? 273 00:24:54,059 --> 00:24:55,458 Why are you so late? 274 00:24:55,660 --> 00:24:58,356 l'm like the train, never comes on time. You've to wait. 275 00:24:58,563 --> 00:25:00,963 lt's boring to hearyour dashing entry, go and get ready. 276 00:25:01,233 --> 00:25:11,199 BWT( Siddarth Rox ) 277 00:25:14,012 --> 00:25:15,206 Next time it won't break but... 278 00:25:17,682 --> 00:25:21,550 You did break it majestically, yours is an iron body indeed. 279 00:25:21,753 --> 00:25:24,551 Body is normal but plates are iron. 280 00:25:24,756 --> 00:25:27,224 l bought it on loan, keep it safely inside. 281 00:25:28,593 --> 00:25:29,389 lf you cross the line... 282 00:25:31,096 --> 00:25:33,223 Shall we start the practice? - Start...start... 283 00:25:33,431 --> 00:25:34,398 Won't you play? 284 00:25:34,833 --> 00:25:36,391 Captain is the backbone of the team, 285 00:25:36,601 --> 00:25:39,126 he'll stay behind, he'll not enterthe arena.- Come boss. 286 00:25:39,337 --> 00:25:40,827 Did you ever see captain Ganguly play? 287 00:25:41,039 --> 00:25:43,633 That's cricket, you may have pulled an hamstring. Join. 288 00:25:50,782 --> 00:25:54,582 l'm out...Umpire, blow the whistle man. 289 00:25:56,154 --> 00:25:57,917 Why don't you whistle when l'm shouting that l'm out? 290 00:25:58,123 --> 00:25:59,590 Why did you get out so quickly? 291 00:25:59,791 --> 00:26:02,259 l must get out otherwise l've to play till end of the game, 292 00:26:02,460 --> 00:26:04,087 l don't have patience. You go man. 293 00:26:09,067 --> 00:26:11,433 Have you finished with your practice women? 294 00:26:11,636 --> 00:26:13,263 You'll know in the game tomorrow who are women. 295 00:26:13,471 --> 00:26:17,430 Forget about last year, win this year, that too against Tiger. 296 00:26:17,642 --> 00:26:20,440 Tiger? From which zoo? lt doesn't have a tail too. 297 00:26:33,625 --> 00:26:35,616 Stop it...stop it. 298 00:26:39,064 --> 00:26:43,296 You came in at the right time or else... l could've killed your brother... 299 00:26:44,169 --> 00:26:47,138 You get me some water. - Come...What do you think of yourself? 300 00:26:47,339 --> 00:26:48,465 Greatman? 301 00:26:48,573 --> 00:26:50,541 Height isn't an advantage. 302 00:26:50,909 --> 00:26:52,740 Keep your milk drinking brothers at home. 303 00:26:52,944 --> 00:26:55,139 lf you send them out, l'll kill them with my claw. 304 00:26:56,014 --> 00:26:56,639 You stop. 305 00:26:58,850 --> 00:27:00,408 Get me chain. - Okay. 306 00:27:07,692 --> 00:27:10,991 This is cycle chain, one whip and it will rip out your skin. 307 00:27:14,866 --> 00:27:18,097 Look, we are business men by profession, 308 00:27:18,703 --> 00:27:19,897 morning DC paper, 309 00:27:20,538 --> 00:27:21,835 afternoon BBC news, 310 00:27:22,207 --> 00:27:23,333 evening computer, 311 00:27:23,642 --> 00:27:24,666 night internet, 312 00:27:24,876 --> 00:27:25,774 that's our world. 313 00:27:26,378 --> 00:27:28,005 l love my brothers. 314 00:27:28,446 --> 00:27:30,744 lf they are disturbed, l'll also get disturbed. 315 00:27:31,716 --> 00:27:32,683 l'm little... 316 00:27:35,220 --> 00:27:36,118 Bye. 317 00:27:36,655 --> 00:27:37,747 Take care of your health. 318 00:27:41,993 --> 00:27:45,520 What's this man? He broke the chain like ordinary thread. 319 00:27:45,730 --> 00:27:46,355 Yes boss. 320 00:27:46,898 --> 00:27:51,528 lf he'd used the same hand to punch me, my bones would've got pulverized. 321 00:27:51,736 --> 00:27:52,202 Yes boss. 322 00:27:52,837 --> 00:27:55,203 You wouldn't have stopped him, right? -Yes boss. 323 00:27:56,574 --> 00:28:00,203 Why am l spending foryour drinks and food taking loans at 120% interest rate? 324 00:28:00,412 --> 00:28:01,606 To keep quite like this? 325 00:28:01,846 --> 00:28:04,815 lnterest is skyrocketing there, here your putting on weight, 326 00:28:05,016 --> 00:28:06,381 but there's no safety to my body. -Yes boss. 327 00:28:06,584 --> 00:28:07,050 Again? 328 00:28:07,252 --> 00:28:08,879 Why are you saying sorry to those fools? 329 00:28:09,087 --> 00:28:11,555 l'll do anything foryou than just saying sorry. 330 00:28:12,157 --> 00:28:14,717 You must study well and come good in business. 331 00:28:15,193 --> 00:28:18,390 Afteryou complete your MBA, you must take care of ourfactory. 332 00:28:18,963 --> 00:28:21,727 l must find suitable grooms for sisters and marry them off. 333 00:28:22,333 --> 00:28:24,324 My aims shouldn't be blocked by anyone. 334 00:28:24,936 --> 00:28:26,904 We shouldn't be disturbed by anyone. 335 00:28:35,947 --> 00:28:38,074 Won't you come even on my mother's death? 336 00:28:38,283 --> 00:28:39,841 l'll show you hell man. 337 00:28:43,455 --> 00:28:44,581 He's my father. 338 00:28:46,458 --> 00:28:47,425 Greetings father. 339 00:28:50,195 --> 00:28:55,258 l recognized with your photograph, how did you recognize me? 340 00:28:55,467 --> 00:28:57,594 Your dead mother had sent me your photo. 341 00:28:58,470 --> 00:28:58,936 Oh My gosh! 342 00:29:00,138 --> 00:29:01,867 Sir, these are your car papers. 343 00:29:02,407 --> 00:29:04,602 From frugal gruel range to Benz car owner, good progress. 344 00:29:04,809 --> 00:29:05,434 Shut up. 345 00:29:05,810 --> 00:29:07,277 Have you encashed the cheque? -Yes sir. 346 00:29:07,479 --> 00:29:09,606 My visiting card sir. Call me if you need me. 347 00:29:09,814 --> 00:29:11,782 Right away, keep this luggage inside boot. 348 00:29:12,484 --> 00:29:14,111 Why are you keeping safely that useless card? 349 00:29:14,319 --> 00:29:15,786 There's nothing in this world that is useless. 350 00:29:15,987 --> 00:29:18,785 lf you keep it safely, it will be useful. 351 00:29:20,658 --> 00:29:21,625 Go to Banjara Hills. 352 00:29:21,826 --> 00:29:23,953 No, go to Jubilee Hills, l must go to Lakshmi's house. 353 00:29:24,162 --> 00:29:25,459 Stop, why to his house now? 354 00:29:25,663 --> 00:29:28,359 News of our prosperity must reach our enemies first than our relatives. 355 00:29:28,566 --> 00:29:30,295 Have you booked your return ticket? -What man? 356 00:29:30,502 --> 00:29:32,470 Whatelse? You've come to lndia after so many years, 357 00:29:32,670 --> 00:29:33,466 why don't you spend time peacefully? 358 00:29:33,671 --> 00:29:34,968 do you've to invite trouble from Lakshmi? 359 00:29:35,173 --> 00:29:37,038 Shut up, you go man. 360 00:29:46,417 --> 00:29:48,248 Greetings sister. - Greetings. 361 00:29:48,853 --> 00:29:50,980 You are...? - l'm Janardhan, didn't recognize me? 362 00:29:51,189 --> 00:29:52,816 l was your company's Manager. 363 00:29:53,024 --> 00:29:56,551 The guy who called you sister and swindled millions from your company. 364 00:29:57,695 --> 00:30:00,823 ls it you Janardhan? lt's been years since l saw you. 365 00:30:01,132 --> 00:30:03,498 How are you? Sit down. - l'm fine. 366 00:30:04,035 --> 00:30:07,664 l've earned a lot. Now l'm equal to your status. 367 00:30:07,872 --> 00:30:11,831 So l'm asking your daughter's hand in marriage to my son. 368 00:30:12,043 --> 00:30:14,841 l'm not the one to decide, it's all decided by my eldest son. 369 00:30:15,046 --> 00:30:16,013 Ask him. 370 00:30:16,381 --> 00:30:18,747 Greetings Mr. Lakshminarayana. Are you doing well? 371 00:30:19,317 --> 00:30:20,181 Why are you here? 372 00:30:20,552 --> 00:30:23,180 Your pride hasn't come down a bit also. 373 00:30:23,388 --> 00:30:27,688 lt's not something to be bought at will to change. 374 00:30:27,892 --> 00:30:28,756 One must be born with it. 375 00:30:29,060 --> 00:30:30,027 Tell me why are you coming here? 376 00:30:30,562 --> 00:30:31,620 Give your sister in marriage to my son... 377 00:30:31,830 --> 00:30:34,526 Neitheryou've right to ask nor your son is qualified to marry her. 378 00:30:34,732 --> 00:30:36,199 Why? Why do you think so? 379 00:30:36,401 --> 00:30:38,426 What do we lack which you have? - Character. 380 00:30:39,003 --> 00:30:39,799 No character. 381 00:30:40,004 --> 00:30:42,472 Even intelligent can't say on seeing that we are idiots. 382 00:30:42,674 --> 00:30:43,197 How did you find it so easily? 383 00:30:43,408 --> 00:30:46,707 You don't need intelligence or history lecturers to tell your cheap past. 384 00:30:47,145 --> 00:30:50,205 Any street dog will tell, get lost from here.- Bye. 385 00:30:50,415 --> 00:30:53,111 Thanks, never ever dare to step into this home. 386 00:30:53,585 --> 00:31:03,551 BWT( Siddarth Rox ) 387 00:31:13,137 --> 00:31:17,403 Your drinking will empty the bottle not your sadness. 388 00:31:19,444 --> 00:31:22,572 l warned you not to go there, you didn't listen to me. 389 00:31:23,514 --> 00:31:24,913 lf Tsunami strikes, you must for run cover, 390 00:31:25,116 --> 00:31:27,243 you shouldn't go to the seafront to see it, father. 391 00:31:27,452 --> 00:31:31,582 l'll go...l'll go...l'll go even if l know l'll get drowned. 392 00:31:31,789 --> 00:31:35,748 Never spare a suspecting woman and a man who insults you. 393 00:31:36,361 --> 00:31:38,921 Do you know how much he had humiliated me? 394 00:31:41,232 --> 00:31:43,427 Have you sent the Bombay tender? - l've sent sir. 395 00:31:43,635 --> 00:31:45,762 Have you sent Mechanic Seethaiah's daughter's medical college fees? 396 00:31:45,970 --> 00:31:47,096 l've sent the cheque yesterday. 397 00:31:47,305 --> 00:31:48,602 For worker's salary. 398 00:31:54,679 --> 00:31:57,944 You are committing a crime by forging MD's signature. 399 00:31:58,149 --> 00:31:59,514 lt's a mistake if you do it unwittingly, 400 00:31:59,717 --> 00:32:01,275 it's taking chances if you do it wantonly. 401 00:32:01,986 --> 00:32:05,615 For a small signature, l get big money. 402 00:32:06,224 --> 00:32:08,784 l'm starting a bigger company than this one, 403 00:32:09,227 --> 00:32:13,288 l'll make it number one company in AP with all my criminal knowledge. 404 00:32:13,765 --> 00:32:19,795 Lakshmi and his father will come and beg me for a share in that company. 405 00:32:20,004 --> 00:32:23,633 l've got sanctioned for Rs. 100 crores from bank to start a leather industry. 406 00:32:24,008 --> 00:32:27,307 l'll work here till that money comes into my hand. 407 00:32:32,583 --> 00:32:33,982 Should my father beg you? 408 00:32:34,185 --> 00:32:36,745 You were loafing around useless when my father offered you a job. 409 00:32:37,522 --> 00:32:39,820 Trying to cheat an organization that feeds many mouths here. 410 00:32:40,692 --> 00:32:42,819 l made a mistake, please forgive me sir. 411 00:32:43,027 --> 00:32:45,655 lf l forgive you now, it will provoke others to do. 412 00:32:45,863 --> 00:32:49,321 l like to nip at bud any cheat, call the police. 413 00:32:54,372 --> 00:32:58,741 l'll return all your money, give me a week's time, 414 00:32:59,143 --> 00:33:00,508 my loan will get sanctioned, 415 00:33:00,712 --> 00:33:03,010 l'll happily accept whatever you do afterthat. 416 00:33:05,383 --> 00:33:09,342 Kill the fire, wipe out the mistake, otherwise it will take lives. 417 00:33:09,887 --> 00:33:11,582 Men like you aren't worth of forgiving. 418 00:33:16,394 --> 00:33:18,191 Forgery cheat arrested. 419 00:33:20,164 --> 00:33:22,530 Nobody cared me after l was out of jail, 420 00:33:22,900 --> 00:33:24,367 jobs went dry for me, 421 00:33:24,736 --> 00:33:28,035 l went to Dubai illegally and swept roads there, washed toilets, 422 00:33:28,239 --> 00:33:30,867 l became a billionaire to avenge him. 423 00:33:32,243 --> 00:33:35,542 l'll use every pie of my hard earned money for his destruction only. 424 00:33:35,747 --> 00:33:38,045 You must get him, though you may spend your entire wealth, right? 425 00:33:38,683 --> 00:33:41,208 Every man will commit a mistake in his life, 426 00:33:41,853 --> 00:33:43,548 that will bring his downfall. 427 00:33:45,089 --> 00:33:47,557 Kolkata. 428 00:33:49,260 --> 00:33:59,226 BWT( Siddarth Rox ) 429 00:34:36,474 --> 00:34:37,270 Please come. 430 00:34:38,976 --> 00:34:40,534 Boss, doctor is here. 431 00:34:42,647 --> 00:34:44,274 Greetings doctor. - Greetings. 432 00:34:44,482 --> 00:34:47,280 l've come to know you're a famous Psychiatrist of Kolkata, 433 00:34:47,819 --> 00:34:50,117 my lone son is my only heir, 434 00:34:50,655 --> 00:34:52,452 you must treat him back to normalcy at any cost. 435 00:34:52,657 --> 00:34:53,282 Where is he? 436 00:34:59,497 --> 00:35:02,796 Doctor, he's my son who once ruled Kolkata. 437 00:35:03,167 --> 00:35:05,795 Now has become a coward, he fears to come out of this room. 438 00:35:06,270 --> 00:35:08,465 l don't know what is he scared of. 439 00:35:08,673 --> 00:35:10,470 You check him. -Yes sir. 440 00:35:14,846 --> 00:35:17,576 What is your problem? What are you sacred of? 441 00:35:18,182 --> 00:35:18,978 Don't get scared, 442 00:35:20,118 --> 00:35:23,417 live in this world with a feeling that you're the mightiest on earth. 443 00:35:23,621 --> 00:35:24,383 Got it? 444 00:35:26,524 --> 00:35:29,721 Concentrate here...here... 445 00:35:45,376 --> 00:35:50,837 Father...he's here...he's here... 446 00:35:51,048 --> 00:35:56,850 ...he'll kill me...he'll kill me... Kill him father...kill him father... 447 00:35:57,054 --> 00:35:59,420 Please kill him father. - Okay son. 448 00:36:01,225 --> 00:36:02,089 You come out. 449 00:36:04,729 --> 00:36:09,359 This is his condition, you've to treat him. 450 00:36:09,567 --> 00:36:13,628 Did he closely face any earth quake or cyclone? 451 00:36:13,838 --> 00:36:16,864 What can l say doctor? He met an ordinary man. 452 00:36:17,074 --> 00:36:22,376 He may be an ordinary man to us, but he appears like death to your son. 453 00:36:23,247 --> 00:36:24,544 To get him back to normal, 454 00:36:25,082 --> 00:36:28,882 you've to get the man he fears and kill him before his eyes. 455 00:36:29,086 --> 00:36:31,384 l don't know his whereabouts. 456 00:36:31,989 --> 00:36:33,388 l don't know how he will be. 457 00:36:33,758 --> 00:36:36,386 Nobody who had seen him are in a position to identify him. 458 00:36:36,594 --> 00:36:40,826 Get him...his death is the only treatment foryour son. 459 00:36:44,001 --> 00:36:45,332 Who are you man? 460 00:36:47,371 --> 00:36:52,172 My sole aim of life now is to kill you where everyou may be. 461 00:36:53,010 --> 00:36:55,069 Where are you man? 462 00:36:59,283 --> 00:37:00,250 Name? 463 00:37:00,451 --> 00:37:01,247 Nandhini. 464 00:37:23,140 --> 00:37:23,606 Come. 465 00:37:23,908 --> 00:37:24,772 How is she doctor? 466 00:37:25,476 --> 00:37:29,606 Nothing to cheer...don't know when she'll regain her consciousness. 467 00:37:30,648 --> 00:37:34,209 She can understand us, but she can't say herthoughts. 468 00:37:34,418 --> 00:37:37,285 She must get well, don't worry about money. 469 00:37:38,055 --> 00:37:39,113 You don't worry. 470 00:37:50,835 --> 00:37:53,963 You'll get well... you'll get well soon. 471 00:38:02,513 --> 00:38:12,479 BWT( Siddarth Rox ) 472 00:38:30,941 --> 00:38:33,501 Star...sparkling star... 473 00:38:33,711 --> 00:38:37,010 Talking to me to my heart's content... 474 00:38:38,049 --> 00:38:40,847 Stream...love stream... 475 00:38:41,052 --> 00:38:43,953 Flowing from the heart... 476 00:38:44,155 --> 00:38:45,850 l'll preside.... 477 00:38:47,558 --> 00:38:49,185 Before your eyes... 478 00:38:51,262 --> 00:38:53,196 Stay together... 479 00:38:54,565 --> 00:38:56,692 Till the end of my life... 480 00:38:57,568 --> 00:39:07,534 BWT( Siddarth Rox ) 481 00:39:50,955 --> 00:39:52,650 The moment l meet you... 482 00:39:53,457 --> 00:39:55,925 Won't l become a poet... 483 00:39:57,962 --> 00:39:59,759 The moment l don't see you... 484 00:40:00,631 --> 00:40:03,099 Won't my heart get depressed... 485 00:40:04,635 --> 00:40:06,933 Midnight... 486 00:40:07,671 --> 00:40:09,366 Shall l become your day... 487 00:40:11,809 --> 00:40:13,777 Uniting with you... 488 00:40:14,645 --> 00:40:17,443 Shall l become your half... 489 00:40:17,648 --> 00:40:27,614 BWT( Siddarth Rox ) 490 00:41:14,538 --> 00:41:16,165 The path you tread... 491 00:41:17,041 --> 00:41:19,509 Shall l become it's imprint... 492 00:41:21,712 --> 00:41:23,339 The place you reside... 493 00:41:24,048 --> 00:41:26,846 Shall l become the threshold of the temple of love... 494 00:41:28,385 --> 00:41:30,285 On yourtresses... 495 00:41:31,322 --> 00:41:33,290 Shall l become flowers adoring it... 496 00:41:35,559 --> 00:41:37,356 With wet eyes... 497 00:41:38,395 --> 00:41:41,193 Shall l pray you... 498 00:41:59,250 --> 00:42:09,216 BWT( Siddarth Rox ) 499 00:42:09,760 --> 00:42:11,057 Hyderabad. 500 00:42:22,273 --> 00:42:25,071 Brother, have you seen anywhere the person in this photo? 501 00:42:25,776 --> 00:42:26,572 No, l haven't. 502 00:42:31,448 --> 00:42:32,073 Boss! 503 00:42:32,283 --> 00:42:33,580 Found him? 504 00:42:33,784 --> 00:42:35,581 We reached just now, still not found him. 505 00:42:35,786 --> 00:42:38,914 Search...search every lane and bylane. 506 00:42:39,390 --> 00:42:44,760 My eyes are waiting to see him and my knife is waiting to kill him. 507 00:42:46,363 --> 00:42:47,159 How did you get hurt? 508 00:42:47,364 --> 00:42:48,422 Got hurt while playing Kabaddi, uncle. 509 00:42:48,632 --> 00:42:49,257 Drink. 510 00:42:49,533 --> 00:42:51,364 We don't have the habit. - Then make it now. 511 00:42:51,569 --> 00:42:52,934 lf brother comes to know, he'll beat us. 512 00:42:53,137 --> 00:42:56,106 Beat you? At this age also? 513 00:42:56,473 --> 00:42:57,838 What is your brother? 514 00:42:58,309 --> 00:43:01,107 He can enjoy but you can't enjoy, right? 515 00:43:01,312 --> 00:43:04,281 He must go round in Benz cars and you've to go in old junk cars. 516 00:43:04,648 --> 00:43:07,446 He can enjoy all the comforts as the company's MD, 517 00:43:07,985 --> 00:43:10,852 but as his brothers you've to beg him for pocket money too. 518 00:43:11,322 --> 00:43:13,620 lf this continues when will you enjoy life? 519 00:43:15,159 --> 00:43:15,784 Yes uncle. 520 00:43:15,993 --> 00:43:17,392 l feel uncomfortable without freedom. 521 00:43:17,595 --> 00:43:19,961 Start a good business, you'll get freedom. 522 00:43:20,164 --> 00:43:22,530 Look, yourfreedom is here... please sit. 523 00:43:24,768 --> 00:43:26,030 Who are they? Your daughters? 524 00:43:26,837 --> 00:43:27,633 Take it like that. 525 00:43:28,005 --> 00:43:29,973 You carry on, l'll come back in a minute. 526 00:43:33,677 --> 00:43:35,804 Have you become a pimp too? 527 00:43:47,524 --> 00:43:48,650 Get down...get down. 528 00:43:48,859 --> 00:43:49,484 Get down. 529 00:43:51,462 --> 00:43:52,656 Has the home come? 530 00:43:52,863 --> 00:43:55,331 How can it come? We've reached your home. 531 00:43:55,699 --> 00:43:57,564 Where is it? - lt's inside, go. 532 00:44:00,371 --> 00:44:01,929 Father, come let's run away from here. 533 00:44:02,272 --> 00:44:05,002 lf it's currency we can pocket it, but Lakshmi is electric current, 534 00:44:05,209 --> 00:44:06,176 if we touch him we'll get electrocuted. 535 00:44:06,543 --> 00:44:09,171 Why are you scared son? Am l not next to you? 536 00:44:09,480 --> 00:44:11,004 lt'll affect next man also. 537 00:44:11,215 --> 00:44:12,512 Raju. -Yes sir. 538 00:44:12,716 --> 00:44:13,512 Take them inside. 539 00:44:15,719 --> 00:44:17,778 lf you've any axe to grind on me, 540 00:44:18,288 --> 00:44:21,689 take it on me, don't get my brothers into the bad way. 541 00:44:22,226 --> 00:44:23,454 lt isn't good foryou. 542 00:44:24,962 --> 00:44:26,361 Tell that to your brothers. 543 00:44:28,065 --> 00:44:30,363 l'll bear anything only once. 544 00:44:31,235 --> 00:44:33,032 Second time l'll chop you. 545 00:44:35,072 --> 00:44:37,802 Come fast, if he changes his mind and comes back, we'll be dead now. 546 00:44:38,575 --> 00:44:39,041 Come. 547 00:44:39,910 --> 00:44:49,876 BWT( Siddarth Rox ) 548 00:45:13,610 --> 00:45:15,976 Jr. boss...- Get lost. 549 00:45:16,213 --> 00:45:17,180 Brother is calling you. 550 00:45:18,716 --> 00:45:19,910 Brother? Why? 551 00:45:20,117 --> 00:45:21,744 May be to talk about last night. 552 00:45:23,454 --> 00:45:25,422 Did he call me or him? -You. 553 00:45:27,224 --> 00:45:30,193 Go...tell him you drank coke and didn't know it had whisky. 554 00:45:34,465 --> 00:45:36,592 Are you out of the last night's drunken stupor? 555 00:45:37,134 --> 00:45:38,931 l thought it was coke... 556 00:45:39,136 --> 00:45:40,933 You thought but it had whisky in it, right? 557 00:45:41,138 --> 00:45:42,196 l mean brother... 558 00:45:58,322 --> 00:45:59,118 Did he beat you? 559 00:45:59,323 --> 00:46:00,449 No. - Then? 560 00:46:00,657 --> 00:46:01,783 He wants you to see him now. - Me? 561 00:46:01,992 --> 00:46:02,458 Why? 562 00:46:02,659 --> 00:46:04,786 Just like that...he'll ask, why did you drink? 563 00:46:04,995 --> 00:46:06,792 Say you drank thinking it was coke, he'll not say anything. 564 00:46:06,997 --> 00:46:09,295 That's all? - That's all, you go fast. 565 00:46:13,103 --> 00:46:14,127 l don't know he'll come back or not. 566 00:46:15,339 --> 00:46:16,806 Brother. -What? 567 00:46:17,508 --> 00:46:19,135 Last night unwittingly... 568 00:46:19,343 --> 00:46:20,139 ls it? 569 00:46:20,377 --> 00:46:21,366 Did you drink unwittingly? 570 00:46:21,779 --> 00:46:22,803 Do you know to close the door? 571 00:46:24,281 --> 00:46:24,975 Brother. 572 00:46:25,783 --> 00:46:27,080 Close the door. 573 00:46:32,456 --> 00:46:34,321 No...please don't beat me brother. 574 00:46:34,525 --> 00:46:36,152 lf you'd stopped him from drinking then, 575 00:46:36,360 --> 00:46:37,156 l wouldn't have beaten you now, right? 576 00:46:37,361 --> 00:46:37,986 Brother. 577 00:46:40,697 --> 00:46:41,755 Did he beat you? 578 00:46:41,965 --> 00:46:42,727 No. -Why? 579 00:46:42,933 --> 00:46:43,490 Did he beat you? 580 00:46:43,700 --> 00:46:44,997 No, he didn't beat me. 581 00:46:45,369 --> 00:46:46,666 May be he beat you... 582 00:46:46,870 --> 00:46:48,337 Why would he beat me sparing you? 583 00:46:48,539 --> 00:46:49,938 He neither beat you nor me. 584 00:46:50,641 --> 00:46:53,337 He would've also got the stick, covering up like me. 585 00:46:54,378 --> 00:46:56,005 Mother, get that concoction. 586 00:46:56,713 --> 00:46:58,840 Why concoction instead of coffee? 587 00:46:59,049 --> 00:47:01,517 We'll have coffee and they will have the concoction. 588 00:47:04,555 --> 00:47:05,021 Have it. 589 00:47:10,727 --> 00:47:11,785 lt's bitter, mother. 590 00:47:11,995 --> 00:47:13,519 Good is always bitter. 591 00:47:15,065 --> 00:47:17,533 Give them some work. 592 00:47:17,734 --> 00:47:19,031 No...we don't want. 593 00:47:19,236 --> 00:47:22,034 Why are you hesitating to tell him what you told me? 594 00:47:22,573 --> 00:47:24,700 lt seems they want to start a chain of hotels. 595 00:47:25,342 --> 00:47:26,036 ls it? 596 00:47:26,243 --> 00:47:28,711 Yes brother, like Lakshmi Group of lndustries, 597 00:47:28,912 --> 00:47:30,641 we would like to start Lakshmi Group of Hotels. 598 00:47:30,848 --> 00:47:31,473 How much you need for it? 599 00:47:31,682 --> 00:47:34,708 Rs. 25 lakhs initial investment and later we can approach banks. 600 00:47:37,421 --> 00:47:38,547 Give them with your hand, mother. 601 00:47:42,092 --> 00:47:43,457 Thanks brother. 602 00:47:51,101 --> 00:47:52,227 Reputation is more important than money. 603 00:47:52,436 --> 00:47:53,733 Rememberthat.-Yes brother. 604 00:47:59,109 --> 00:48:00,235 You want lift? 605 00:48:00,444 --> 00:48:01,240 We want money. 606 00:48:01,445 --> 00:48:03,345 Shakuntala Akka has asked to get money from you. 607 00:48:03,947 --> 00:48:04,504 What if l refuse? 608 00:48:04,715 --> 00:48:05,579 She has ordered to get you. 609 00:48:05,782 --> 00:48:06,908 Are you married?-Yes. 610 00:48:07,117 --> 00:48:08,243 You? - No. 611 00:48:08,619 --> 00:48:11,588 You go marry and you go to your wife. 612 00:48:11,955 --> 00:48:14,924 Don't put your lives in jeopardy. Go away.-Akka told... 613 00:48:15,125 --> 00:48:18,526 What the hell she can do man? 614 00:48:18,729 --> 00:48:22,256 Go and tell herthat l said l'll not come and l won't come. 615 00:48:28,071 --> 00:48:29,265 Why did you come Akka? 616 00:48:31,541 --> 00:48:32,599 You were not coming so. 617 00:48:32,809 --> 00:48:35,277 l didn't want to come empty handed, l was waiting to come with interest. 618 00:48:35,479 --> 00:48:39,279 What's the principle amount? - Rs. 25000. 619 00:48:39,483 --> 00:48:41,041 lnterest? - l don't know. 620 00:48:41,251 --> 00:48:42,183 Rs. 50000. 621 00:48:42,653 --> 00:48:44,780 What's the total now? 622 00:48:45,155 --> 00:48:47,783 40000...44...may be Rs. 30000. 623 00:48:47,991 --> 00:48:48,616 Bloody. 624 00:48:48,825 --> 00:48:49,951 Rs. 75000. 625 00:48:50,327 --> 00:48:54,889 10% interest... it would've grown like sins... 626 00:48:55,098 --> 00:48:55,792 When will you pay? 627 00:48:55,999 --> 00:48:58,968 Tomorrow...day after...18... l'll pay in 5 or 6 months. 628 00:48:59,169 --> 00:49:02,468 He'll say like that only, put his bike in our milk van. 629 00:49:02,673 --> 00:49:05,141 Don't touch my bike. -What man? 630 00:49:05,442 --> 00:49:08,070 Bike is on finance, l'm in problems. 631 00:49:08,278 --> 00:49:10,143 Will you behave like this with your own brother also? 632 00:49:10,347 --> 00:49:12,645 How long will you narrate these tales? 633 00:49:12,849 --> 00:49:15,977 You are narrating & l'm hearing... - One minute Akka. 634 00:49:18,689 --> 00:49:20,987 Hey Shakuntala girl. - Getting personal? 635 00:49:21,591 --> 00:49:24,082 When you can call me boy, can't l call you a girl? 636 00:49:24,294 --> 00:49:26,489 l'm giving you appointment tomorrow at 9 am, 637 00:49:26,697 --> 00:49:29,165 come to my room and take your cash at 10 am. 638 00:49:29,366 --> 00:49:30,993 How can you get so much money early morning? 639 00:49:31,201 --> 00:49:32,998 Do you know whose photo l snapped just now?-Who? 640 00:49:33,203 --> 00:49:35,933 She's sister of Lakshminarayana, MD of Lakshmi Group of lndustries.- So what? 641 00:49:36,139 --> 00:49:40,007 l'll show him this photo & blackmail him, he'll pay lakhs as ransom. 642 00:49:40,210 --> 00:49:44,340 lf you fail to pay tomorrow...bloody... 643 00:49:46,817 --> 00:49:49,615 Hey...don't bring me the disgrace of beating a woman in public. 644 00:49:49,820 --> 00:49:52,254 Go...go away. 645 00:49:58,929 --> 00:50:00,191 Why are you kicking the vehicle? 646 00:50:00,464 --> 00:50:01,362 l'll kick you. 647 00:50:02,899 --> 00:50:06,027 Time is in my favour, nobody can stop me. 648 00:50:08,071 --> 00:50:09,265 Wait here fortwo minutes, 649 00:50:09,573 --> 00:50:11,939 not only your money, l'll pay you extra also. 650 00:50:12,142 --> 00:50:13,700 l don't want interest, keep it yourself. 651 00:50:13,910 --> 00:50:15,377 Tips...okay Shaku? 652 00:50:15,579 --> 00:50:17,206 Akka, he's overdoing things. 653 00:50:19,850 --> 00:50:23,377 Let him fail to pay us. l'll squeeze him to death. 654 00:50:28,091 --> 00:50:29,058 Are you blind? 655 00:50:30,260 --> 00:50:39,396 Hey girl! Grapes in eyes, Apples on cheeks, 656 00:50:39,603 --> 00:50:40,570 Cherries on lips, 657 00:50:40,771 --> 00:50:43,740 you look like a fruit garden from head to toe. 658 00:50:44,007 --> 00:50:45,304 What's your name?- Shailu. 659 00:50:45,709 --> 00:50:47,233 Style?- Shailaja. 660 00:50:47,544 --> 00:50:49,910 Name matches yourfigure. ls Lakshmi there? 661 00:50:50,113 --> 00:50:51,580 Lakshmi? He's my MD... 662 00:50:51,782 --> 00:50:53,909 He's MD to you not to me. ls he there? 663 00:50:54,451 --> 00:50:55,418 He'll be in his chamber. 664 00:50:55,619 --> 00:50:59,248 Respecting him...by any chance are you in love with him? 665 00:51:00,724 --> 00:51:01,850 First zip your pant. 666 00:51:03,693 --> 00:51:07,094 Lakshmi...are you busy? 667 00:51:07,631 --> 00:51:08,928 Why A/C isn't so cool? 668 00:51:09,466 --> 00:51:12,765 Okay...give me a lakh.-Why? 669 00:51:13,136 --> 00:51:15,434 Two.-Why? 670 00:51:15,872 --> 00:51:16,770 Three. 671 00:51:16,973 --> 00:51:20,272 Every time you ask a question a lakh will be added to it. 672 00:51:21,344 --> 00:51:22,368 See this. 673 00:51:26,483 --> 00:51:27,450 Are you shocked? 674 00:51:29,586 --> 00:51:31,611 l can blackmail you to give me lakhs forthis photo. 675 00:51:31,822 --> 00:51:33,289 l'm asking you just 3 lakhs. 676 00:51:34,724 --> 00:51:35,952 What's wrong in this photo? 677 00:51:36,493 --> 00:51:37,460 What's wrong in it? 678 00:51:37,861 --> 00:51:39,192 Your sister loafing with her lover... 679 00:51:39,396 --> 00:51:41,626 They love each other and we are planning their marriage. 680 00:51:42,666 --> 00:51:44,793 Brother...you shouldn't talk like that. 681 00:51:45,335 --> 00:51:47,462 You are just planning, they are not married yet, are they? 682 00:51:47,671 --> 00:51:50,299 lsn't it wrong to roam like that? Give me at least Rs. 50000. 683 00:51:50,607 --> 00:51:51,471 What is your name? 684 00:51:53,176 --> 00:51:55,906 Sathi..people call me as Tiger Sathi. 685 00:51:56,113 --> 00:51:57,307 You call me as Sathi, 686 00:51:57,514 --> 00:52:00,210 l beg you, l'll fall at you feet, give me money. 687 00:52:01,084 --> 00:52:04,110 l've all my hopes on you, don't say like that. 688 00:52:04,321 --> 00:52:05,754 Shakuntala is waiting outside. 689 00:52:06,690 --> 00:52:08,487 Why are you thinking so much for paltry Rs. 50000? 690 00:52:09,860 --> 00:52:13,921 You beat me brother, but Shakuntala will kill me. 691 00:52:14,531 --> 00:52:17,659 Trusting you'll pay me, l abused her with choicest epithets. 692 00:52:18,235 --> 00:52:21,727 You don't know about her. -You know about me, right? 693 00:52:30,213 --> 00:52:33,011 Boy, did you bring money? - No. 694 00:52:34,718 --> 00:52:35,742 My time is running bad. 695 00:52:36,119 --> 00:52:38,178 Nothing works out when yourtime is bad. 696 00:52:38,388 --> 00:52:41,516 But you said yourtime has arrived. - No it hasn't. 697 00:52:42,726 --> 00:52:45,854 You called me without respect. 698 00:52:46,062 --> 00:52:49,190 Hey forget it sister, don't we talk to our sisters like that? 699 00:52:49,399 --> 00:52:50,423 Take this also like that. 700 00:52:50,667 --> 00:52:53,693 Call me anything, won't l respond to you? 701 00:52:54,004 --> 00:52:54,868 My money? 702 00:52:55,472 --> 00:52:58,532 Day aftertomorrow l'll get my scholarship, as soon as l get l'll pay you. 703 00:53:00,744 --> 00:53:01,540 Don't... 704 00:53:05,415 --> 00:53:06,313 l'm scared... 705 00:53:06,917 --> 00:53:08,782 Don't look at me...Bye... 706 00:53:09,419 --> 00:53:19,385 BWT( Siddarth Rox ) 707 00:53:42,519 --> 00:53:44,248 What great outfits l was wearing. 708 00:53:44,788 --> 00:53:46,085 Look at my condition now. 709 00:53:46,723 --> 00:53:50,591 l was with students in college. Now l'm with buffaloes. 710 00:53:50,794 --> 00:53:53,262 Have you cleared it? - l'm on the job. 711 00:53:53,630 --> 00:53:55,757 l'm clearing it and it's dropping. 712 00:53:56,866 --> 00:54:00,597 He's toiling day and night foryou, 713 00:54:00,804 --> 00:54:03,602 will you go to streets in the name of parties and love? 714 00:54:03,807 --> 00:54:04,273 Mother. 715 00:54:04,641 --> 00:54:06,268 Why are you anxious about them? 716 00:54:06,576 --> 00:54:09,773 What if people point an accusing finger at you? 717 00:54:09,980 --> 00:54:11,277 What will happen to ourfamily honour? 718 00:54:12,148 --> 00:54:13,046 What is this? 719 00:54:13,817 --> 00:54:14,943 Please forgive me brother. 720 00:54:15,151 --> 00:54:20,783 You always told me your wish like dresses, cars orfilms, 721 00:54:21,658 --> 00:54:23,717 why did you hide this from me? 722 00:54:24,060 --> 00:54:26,290 l was scared to tell you. 723 00:54:26,496 --> 00:54:29,556 Why did you get scared to tell me when you weren't scared to fall in love? 724 00:54:30,934 --> 00:54:34,734 Mother, do you like the boy? - How can l ? 725 00:54:34,938 --> 00:54:38,305 What does he have to approve him? No parents, no home. 726 00:54:38,508 --> 00:54:41,477 He doesn't have a job also, how can l accept him as my son-in-law? 727 00:54:41,678 --> 00:54:42,804 But we are endowed with everything. 728 00:54:43,446 --> 00:54:46,882 You mustn't love for money or ditch for being poor. 729 00:54:47,517 --> 00:54:50,816 lf you agree, let's get them married. Agree mother. 730 00:55:00,030 --> 00:55:01,156 l'll leave it to you. 731 00:55:01,464 --> 00:55:07,334 You judge better about our welfare. Do as you wish. 732 00:55:07,537 --> 00:55:08,333 Thanks mother. 733 00:55:08,538 --> 00:55:10,836 We are conducting the marriage as your sister wished. 734 00:55:11,041 --> 00:55:14,499 l'll celebrate it grandly. 735 00:55:15,278 --> 00:55:16,176 Thanks brother. 736 00:55:16,546 --> 00:55:26,512 BWT( Siddarth Rox ) 737 00:55:37,300 --> 00:55:39,530 Select nice suits. Come mother. 738 00:55:41,304 --> 00:55:42,362 lsn't the sari nice? 739 00:55:43,073 --> 00:55:43,539 Price? 740 00:55:43,740 --> 00:55:44,206 Rs. 30000. 741 00:55:44,407 --> 00:55:46,534 Show upwards a lakh, nothing less than that. 742 00:55:47,410 --> 00:55:50,709 Lakh for sister, crore for me? 743 00:55:50,914 --> 00:55:51,938 You don't get crore worth sari. 744 00:55:53,750 --> 00:55:54,944 Brother. -What? 745 00:55:55,151 --> 00:55:56,982 l like this sari, l'll buy it. 746 00:55:57,187 --> 00:55:58,711 Price? - Rs. 25000. 747 00:55:59,022 --> 00:56:00,216 Rs. 25000? -Yes sir. 748 00:56:02,492 --> 00:56:03,618 This is good, take this one. 749 00:56:05,261 --> 00:56:07,729 This one...this is just Rs. 4000 only. 750 00:56:07,931 --> 00:56:09,398 Sari should be bought for colour not for price. 751 00:56:09,599 --> 00:56:11,897 This colour is good, buy this one. 752 00:56:12,102 --> 00:56:12,898 l'm telling you. 753 00:56:24,948 --> 00:56:26,415 Why so expensive suits for me? 754 00:56:26,616 --> 00:56:27,844 You're not an orphan anymore. 755 00:56:28,284 --> 00:56:29,410 You are Rammohan's son-in-law. 756 00:56:29,953 --> 00:56:32,251 You are one of my brothers. 757 00:56:33,523 --> 00:56:35,514 You must look after my sister betterthan us. 758 00:56:35,725 --> 00:56:36,589 Definitely sir. 759 00:56:39,329 --> 00:56:41,923 l think lakhs will not settle bills here. 760 00:56:42,132 --> 00:56:43,861 l'll spend crores. 761 00:56:44,567 --> 00:56:46,592 Never keep an account of money spent on sisters and mothers. 762 00:57:28,511 --> 00:57:29,808 Ordertea. - Okay. 763 00:57:32,449 --> 00:57:34,144 We don't know him, 764 00:57:35,051 --> 00:57:36,916 till we find her, we can't find him. 765 00:57:38,087 --> 00:57:40,487 lf we can't find him, Boss Rawat will not spare us. 766 00:57:56,105 --> 00:57:58,164 Good...shining bright with verve. 767 00:57:58,374 --> 00:58:00,001 Now that you are here, it will start to stink. 768 00:58:07,317 --> 00:58:09,683 How is your business? - Excellent! 769 00:58:10,887 --> 00:58:16,519 lt will be much better, some girls have come from Mumbai, 770 00:58:16,726 --> 00:58:18,694 make them dance topless. 771 00:58:19,128 --> 00:58:22,529 Girls? Police may object? 772 00:58:23,233 --> 00:58:24,200 They won't trouble you, 773 00:58:24,934 --> 00:58:26,697 business means you've to use every trick in the trade. 774 00:58:27,136 --> 00:58:29,036 l'll take care if any problem arises. 775 00:58:29,239 --> 00:58:30,035 You go ahead. 776 00:58:30,240 --> 00:58:31,707 Send them in. 777 00:58:40,583 --> 00:58:44,212 l heard vengeance will make man a beast, 778 00:58:44,420 --> 00:58:45,887 but l didn't knew it can make him a pimp also. 779 00:59:13,550 --> 00:59:15,074 Police may create problem sir? 780 00:59:15,285 --> 00:59:17,913 Problem, my foot! This is business. Mind your job. 781 00:59:26,296 --> 00:59:27,160 What's this father? 782 00:59:27,363 --> 00:59:29,923 New hotel...will get closed as new. 783 00:59:30,366 --> 00:59:33,096 Police will come and arrest Lakshmi's brothers. 784 00:59:33,536 --> 00:59:35,265 lt will appear on tomorrow's news papers, 785 00:59:35,638 --> 00:59:37,538 Lakshmi will be shocked to death seeing that. 786 00:59:37,740 --> 00:59:39,037 You are in a world of dreams. 787 00:59:52,956 --> 00:59:55,356 What's this? l expected Commissioner but he's here. 788 00:59:55,658 --> 00:59:56,283 Shall l ask him? 789 00:59:56,492 --> 00:59:57,959 Shut up. -You go driver. 790 01:00:28,524 --> 01:00:31,823 ls your business to make girls dance topless? 791 01:00:32,028 --> 01:00:33,495 Brother, all are watching. 792 01:00:33,696 --> 01:00:35,095 Watching? Come with me. 793 01:00:36,199 --> 01:00:41,330 Brother...brother... 794 01:00:41,638 --> 01:00:45,005 You promised to do business, but running a brothel there? 795 01:00:45,208 --> 01:00:49,508 Brother, don't beat us. - Brother, don't beat them. 796 01:00:50,446 --> 01:00:51,242 You go inside. 797 01:00:51,481 --> 01:00:52,004 Brother... 798 01:00:55,284 --> 01:00:57,252 Stop...why are you so furious? 799 01:00:57,453 --> 01:00:59,512 What else? Do you know what they had done? 800 01:01:01,224 --> 01:01:03,522 lf the Commissioner hadn't called me, they would've been in lock up. 801 01:01:03,826 --> 01:01:05,350 How much father's name would've been maligned? 802 01:01:05,561 --> 01:01:08,359 Brother, we committed a mistake. - They have accepted their mistake. 803 01:01:08,564 --> 01:01:09,462 Please leave them. 804 01:01:09,666 --> 01:01:13,625 l'll leave them forever... don't show yourface to me again. 805 01:01:13,936 --> 01:01:14,800 Son. 806 01:01:16,072 --> 01:01:18,199 Let's leave this home. 807 01:01:19,175 --> 01:01:23,271 lt's betterto beg on streets than getting whipped in bungalows. 808 01:01:28,518 --> 01:01:29,485 Son. 809 01:01:30,620 --> 01:01:31,712 What's this? 810 01:01:32,422 --> 01:01:34,287 You should be protecting them, 811 01:01:34,757 --> 01:01:39,160 if you throw them out, who will take care of them? 812 01:01:39,495 --> 01:01:41,554 Did l say like that? l didn't say like that, mother. 813 01:01:41,764 --> 01:01:43,061 You said. - Did l? 814 01:01:44,100 --> 01:01:46,398 Sorry mother, l didn't mean to say like that. 815 01:01:46,936 --> 01:01:51,066 ln a fit of rage...who else do l've otherthan them? 816 01:01:51,441 --> 01:01:53,068 Can l live without them? 817 01:01:53,276 --> 01:02:00,239 l know that but they don't know. They are leaving home. 818 01:02:15,131 --> 01:02:17,759 Will you leave home? 819 01:02:19,202 --> 01:02:20,863 Will you leave me? 820 01:02:23,039 --> 01:02:24,870 The hand that punishes when you make mistakes, 821 01:02:25,875 --> 01:02:27,775 the same hand will garland you if you do great things. 822 01:02:29,011 --> 01:02:30,000 Try to understand me. 823 01:02:31,481 --> 01:02:32,948 lf you want, beat me. 824 01:02:33,983 --> 01:02:37,885 But never leave me. 825 01:02:39,255 --> 01:02:40,279 l can't bear it. 826 01:02:42,391 --> 01:02:44,552 You are my strength and weakness. 827 01:02:45,027 --> 01:02:46,790 Our sister is getting married in nearfuture, 828 01:02:46,996 --> 01:02:48,224 what if those photos appear in news papers? 829 01:02:48,664 --> 01:02:50,632 Think about the family honour at stake. 830 01:02:52,502 --> 01:02:55,300 This is ourfamily's first marriage, it must be a grand affair. 831 01:02:56,172 --> 01:02:59,141 We must be united always, never get separated. 832 01:02:59,509 --> 01:03:02,808 Stay united. 833 01:03:14,390 --> 01:03:16,051 Greetings.-Welcome 834 01:03:16,259 --> 01:03:18,159 Greetings. 835 01:03:19,028 --> 01:03:20,495 Why are you giving us gold coin? 836 01:03:20,696 --> 01:03:22,323 Every guest will get it. Please come in. 837 01:03:22,532 --> 01:03:23,157 Greetings. 838 01:03:25,535 --> 01:03:27,002 Get down...get down. 839 01:03:27,737 --> 01:03:28,499 Unload it. 840 01:03:28,704 --> 01:03:30,171 Are you here to work or sight seeing? 841 01:03:30,373 --> 01:03:31,499 What will you do then? 842 01:03:33,209 --> 01:03:35,507 Please address me respectfully. -With respect? 843 01:03:35,878 --> 01:03:36,845 To you? -Yes. 844 01:03:37,046 --> 01:03:40,345 Bloody. Make him carry a milk can. 845 01:03:40,550 --> 01:03:41,517 Milk can? 846 01:03:50,726 --> 01:03:54,526 Oh my god! You spilled the milk! What's this man? 847 01:03:54,897 --> 01:03:58,628 What's there sister? 848 01:03:58,835 --> 01:04:01,030 l was college student, you made me carry watermelons, 849 01:04:01,237 --> 01:04:03,637 forced me to make cow dung cakes, 850 01:04:04,907 --> 01:04:07,535 You are a fat woman, l'm a lean man, 851 01:04:08,411 --> 01:04:14,043 l'll take birth as a mole on yourfoot sister, 852 01:04:14,483 --> 01:04:21,116 l'll repay your debt sister. Add it to the account, 853 01:04:21,591 --> 01:04:23,559 l'll settle your account before death and then die. 854 01:04:23,926 --> 01:04:28,488 lf you don't settle, you'll not die, l'll kill you, bloody rogue. 855 01:04:34,937 --> 01:04:36,404 Greetings Lakshminarayana. 856 01:04:36,606 --> 01:04:37,402 Take it uncle. 857 01:04:38,774 --> 01:04:41,402 Gifting gold coins? How much you are spending forthe marriage? 858 01:04:41,611 --> 01:04:44,239 Money isn't big thing, my sister's marriage must be memorable. 859 01:04:44,447 --> 01:04:47,507 That's okay, he's my only son Lokesh. 860 01:04:48,117 --> 01:04:50,745 Your second sister and he are collegemates. 861 01:04:50,953 --> 01:04:52,580 l want to talk to you personally, 862 01:04:52,855 --> 01:04:55,915 l'll talk to you peacefully afterthis marriage.- Okay sir...please come. 863 01:04:56,125 --> 01:04:59,094 May be we've to carry him. -Aren't you all here to carry me? 864 01:05:01,464 --> 01:05:02,829 Do you know me sir? 865 01:05:03,799 --> 01:05:04,493 No. 866 01:05:05,468 --> 01:05:06,867 But l know you very well. 867 01:05:07,136 --> 01:05:09,832 l fixed your marriage. But you don't know that. 868 01:05:10,139 --> 01:05:13,165 l expected a turn in my life with you but it turned worst. 869 01:05:13,643 --> 01:05:15,270 That lady Shakuntala...-Who? 870 01:05:15,478 --> 01:05:16,775 She's a militant don. 871 01:05:17,480 --> 01:05:20,881 l've a problem with her, please help me with Rs. 50000. 872 01:05:21,751 --> 01:05:25,278 Look, l'm marrying a rich girl, l'm not rich. 873 01:05:26,489 --> 01:05:29,788 l should get him married to Shakuntala. At least spare me Rs. 100. 874 01:05:30,092 --> 01:05:31,457 l'll have quarter of liquor and sleep. 875 01:05:41,003 --> 01:05:42,129 Greetings MD. 876 01:05:42,338 --> 01:05:44,306 Why have you come as uninvited guests? 877 01:05:44,507 --> 01:05:46,634 Shameless don't need invitations. - Shut up. 878 01:05:47,276 --> 01:05:49,540 lnvitations don't come from brides' side only, 879 01:05:49,946 --> 01:05:51,811 even grooms' side will also invite guests. 880 01:05:52,014 --> 01:05:53,208 Do you know the groom? 881 01:05:53,416 --> 01:05:55,976 My job is to get acquainted with everyone you know. 882 01:05:56,185 --> 01:05:57,243 Don't over reach yourself to know, 883 01:05:57,453 --> 01:05:58,977 you are an old man, you may get tired. 884 01:06:00,356 --> 01:06:03,257 Auspicious time is elapsing, get her ready quickly. 885 01:06:03,459 --> 01:06:04,483 We are on it. 886 01:06:08,531 --> 01:06:10,499 What's this you are wearing a nice dress? 887 01:06:10,866 --> 01:06:12,663 Anyway my marriage is getting postponed, 888 01:06:13,035 --> 01:06:16,334 at least to look good in other's marriage. 889 01:06:16,539 --> 01:06:19,007 lf you'd worn dresses like this earlier, you would've been married by now. 890 01:06:20,209 --> 01:06:20,903 Why? 891 01:06:21,210 --> 01:06:22,438 You appreciated my dress. 892 01:06:22,712 --> 01:06:24,179 Not only your dress, you are also beautiful. 893 01:06:26,048 --> 01:06:27,640 Get the bride. 894 01:06:41,230 --> 01:06:51,196 BWT( Siddarth Rox ) 895 01:07:02,585 --> 01:07:04,109 Maiden is Andhra chilly... 896 01:07:04,320 --> 01:07:05,844 Potato snack... 897 01:07:06,055 --> 01:07:09,388 lt's good to hear her calling me... 898 01:07:09,592 --> 01:07:11,025 Young man is a impregnable fortress... 899 01:07:11,227 --> 01:07:12,854 l'm mad on you... 900 01:07:13,062 --> 01:07:15,963 l'll give you a taste of my beauty... 901 01:07:16,365 --> 01:07:18,663 l'll give inviting you... 902 01:07:19,335 --> 01:07:23,169 l'll teach you to feel shy... 903 01:07:23,372 --> 01:07:25,602 l'll walk with you... 904 01:07:26,275 --> 01:07:29,108 l'll win overyou... 905 01:07:30,279 --> 01:07:40,245 BWT( Siddarth Rox ) 906 01:08:26,235 --> 01:08:27,702 My heart is yours... 907 01:08:27,903 --> 01:08:29,461 My youth is all yours... 908 01:08:29,672 --> 01:08:32,664 l'm all yours... 909 01:08:33,109 --> 01:08:34,633 Your sight is romance... 910 01:08:34,844 --> 01:08:36,368 Your beauty is gold... 911 01:08:36,579 --> 01:08:39,446 Youryouth is hidden behind your sari end... 912 01:08:39,648 --> 01:08:42,640 My beauty is yours... 913 01:08:43,018 --> 01:08:45,248 lnner soul is yours... 914 01:08:46,655 --> 01:08:48,953 Bliss of passionate hugs... 915 01:08:50,092 --> 01:08:51,855 Yourface says no... 916 01:08:52,862 --> 01:09:02,828 BWT( Siddarth Rox ) 917 01:09:56,725 --> 01:09:58,249 l'm hesitant... 918 01:09:58,460 --> 01:10:00,018 You are hasty... 919 01:10:00,229 --> 01:10:03,130 How to realize your mischievous dream? 920 01:10:03,632 --> 01:10:05,532 You are sky... 921 01:10:05,734 --> 01:10:06,894 l desire you... 922 01:10:07,102 --> 01:10:10,037 How are we going to unite? 923 01:10:10,239 --> 01:10:12,503 Young beautiful maiden... 924 01:10:13,676 --> 01:10:15,337 She's sweet... 925 01:10:17,112 --> 01:10:19,444 lt's first night forthe romance... 926 01:10:20,649 --> 01:10:22,412 My virgin youth... 927 01:10:23,452 --> 01:10:33,418 BWT( Siddarth Rox ) 928 01:11:06,829 --> 01:11:09,127 Life is going on in dreams only. 929 01:11:16,672 --> 01:11:21,132 lf l've another birth l wish to be born as your sister not as your mother. 930 01:11:21,343 --> 01:11:22,640 We'll not give you that chance, mother. 931 01:11:23,846 --> 01:11:27,646 l'm very happy that you've come seeking my sister's hand in marriage. 932 01:11:27,850 --> 01:11:32,048 What can l do? My son insists on marrying your sister only. 933 01:11:32,588 --> 01:11:35,819 l'm happy to become your kinsman. 934 01:11:37,860 --> 01:11:40,158 Okay, l'll not prolong things here like l do in Assembly, 935 01:11:40,362 --> 01:11:41,659 l'll come direct to the point. 936 01:11:41,964 --> 01:11:46,162 l've 10 acres of land in Kukatpalli, build a hospital for my son, 937 01:11:46,368 --> 01:11:48,598 they will practice on completion of their medicine. 938 01:11:49,471 --> 01:11:52,497 About marriage, l saw your sister's marriage, 939 01:11:53,342 --> 01:11:55,276 You'll do betterfor her now. 940 01:11:56,211 --> 01:11:59,669 lf you wish to give, write your Miyapurfactory on her name. 941 01:12:00,049 --> 01:12:02,574 She'll have a property on her name forever. 942 01:12:03,552 --> 01:12:04,849 Why are you silent? 943 01:12:05,120 --> 01:12:06,849 Have l asked anything wrong? 944 01:12:07,156 --> 01:12:08,453 There's nothing wrong in your asking, 945 01:12:09,892 --> 01:12:11,189 l'm not in a position to fulfill your demands. 946 01:12:12,227 --> 01:12:14,195 l can give only Rs. 2 lakhs as dowry, 947 01:12:14,997 --> 01:12:17,261 l can't celebrate this sister's marriage as grand as the other sister. 948 01:12:17,566 --> 01:12:19,534 l'll conduct her marriage in a temple. 949 01:12:20,736 --> 01:12:26,538 Like a middle class bride, she'll come to your home. 950 01:12:27,076 --> 01:12:29,704 Are you making fun? 951 01:12:29,945 --> 01:12:33,278 This isn't toys' marriage to talk fun. My sister's marriage. 952 01:12:34,616 --> 01:12:36,709 That's the budget for my sister's marriage. 953 01:12:39,621 --> 01:12:41,953 Say you don't like my son, l'll accept. 954 01:12:42,591 --> 01:12:45,059 Say we are not of your status, l'll accept. 955 01:12:45,427 --> 01:12:47,895 But with your wealth running into billions, 956 01:12:48,097 --> 01:12:49,894 marrying off a sister grandly, 957 01:12:50,099 --> 01:12:52,897 and another sister's marriage on shoe string budget, 958 01:12:53,102 --> 01:12:55,400 l'm not a foolish voterto believe you, l'm a Minister. 959 01:12:55,604 --> 01:12:58,072 You believe or not, l'm saying truth. 960 01:12:59,041 --> 01:13:01,566 l can't marry this sister in a grand manner like the older sister. 961 01:13:02,010 --> 01:13:02,738 Try to understand me. 962 01:13:02,945 --> 01:13:03,912 l understood you very well. 963 01:13:04,113 --> 01:13:05,171 Few more minutes here, 964 01:13:05,614 --> 01:13:08,913 l think you'll come down to just a yellow thread and two turmeric pieces. 965 01:13:09,118 --> 01:13:10,915 Bye...come son.- Father. 966 01:13:11,120 --> 01:13:12,087 Shut up and follow me. 967 01:13:13,622 --> 01:13:17,422 Son, l thought you'd a valid reason to say no, 968 01:13:18,127 --> 01:13:20,925 but l don't like your saying money is the reason. 969 01:13:24,032 --> 01:13:27,092 Are you feeling bad for talking to them like that? 970 01:13:27,302 --> 01:13:29,600 No, l'm very happy. 971 01:13:29,972 --> 01:13:32,770 You said not to count money spent on mothers and sisters, 972 01:13:32,975 --> 01:13:34,772 but you are counting money to spend on my marriage, 973 01:13:35,310 --> 01:13:37,210 l'm very very happy about it. 974 01:13:38,747 --> 01:13:41,614 Diamond necklace for her and a chain for me, 975 01:13:41,817 --> 01:13:44,786 l didn't knew then your budget for me, brother. 976 01:13:44,987 --> 01:13:46,955 You consider all the workers as equals, 977 01:13:47,156 --> 01:13:49,454 why don't you see your sisters as equals? 978 01:13:50,325 --> 01:13:53,453 Mother, you always say your son does justice, 979 01:13:53,662 --> 01:13:54,458 is this justice? 980 01:13:54,663 --> 01:13:55,960 Am l not having the right she has? 981 01:13:56,165 --> 01:13:57,291 Am l not your own daughter? 982 01:13:57,499 --> 01:14:00,127 No...you are not a daughter of this family. 983 01:14:01,170 --> 01:14:03,900 l'm also not a son to this family. 984 01:14:06,175 --> 01:14:07,699 Why now?- Don't stop me, mother. 985 01:14:08,744 --> 01:14:10,041 lf l don't reveal the truth now, 986 01:14:10,712 --> 01:14:12,976 my sister may start believing false as true. 987 01:14:13,348 --> 01:14:14,474 We both are orphans. 988 01:14:14,683 --> 01:14:24,649 BWT( Siddarth Rox ) 989 01:14:30,032 --> 01:14:33,832 Our parents committed suicide unable to repay loan, 990 01:14:34,036 --> 01:14:37,062 lenders shared our property and relatives shared us. 991 01:14:47,115 --> 01:14:48,013 Go carefully. 992 01:14:56,058 --> 01:14:59,516 Send him also to school. 993 01:14:59,728 --> 01:15:01,855 Who will work if l send him to school? 994 01:15:11,073 --> 01:15:11,539 Eat. 995 01:15:11,740 --> 01:15:16,040 Aunty, serve me little curd. - Can't you eat without curd? 996 01:15:16,245 --> 01:15:17,041 Where can l get curd foryou? 997 01:15:17,412 --> 01:15:20,973 Not to eat curd, but l hurt my hands drawing waterfrom well, 998 01:15:21,350 --> 01:15:23,614 pickle will burn my hurt hands. 999 01:15:23,819 --> 01:15:26,379 No it'll not, mix rice carefully without touching the hurt area. 1000 01:15:33,428 --> 01:15:36,886 You can bear hunger so you are drinking water, 1001 01:15:37,099 --> 01:15:39,727 don't know what's your baby sister's condition? 1002 01:15:43,105 --> 01:15:47,235 l'm not able to sleep in her cries, tie her outside. 1003 01:15:47,442 --> 01:15:48,909 lt's cold outside. 1004 01:15:49,111 --> 01:15:50,578 No problem, tie her outside. 1005 01:16:15,137 --> 01:16:17,162 Who is that? You..? 1006 01:16:17,506 --> 01:16:19,440 Why are you here midnight? To rob anything? 1007 01:16:19,641 --> 01:16:20,835 My sister. 1008 01:16:21,977 --> 01:16:24,946 l'll take my sister, please leave us aunty. 1009 01:16:25,147 --> 01:16:27,445 Who will stop you from taking the bad omen? 1010 01:16:27,649 --> 01:16:28,274 You are free to take her. 1011 01:16:42,664 --> 01:16:43,631 What happened dear? 1012 01:16:43,832 --> 01:16:47,962 l'll carry your luggage inside, please give me Rs. 2. 1013 01:16:48,604 --> 01:16:50,299 My sister is crying for milk. 1014 01:16:51,006 --> 01:16:52,633 You are asking work before asking money, 1015 01:16:53,108 --> 01:16:54,632 you'll come good in life. Give the child to me. 1016 01:16:54,843 --> 01:16:55,969 Have biscuits son. 1017 01:16:56,345 --> 01:16:58,142 l think she's having fever. 1018 01:16:58,780 --> 01:17:00,304 You carry it. - Okay sir. 1019 01:17:00,682 --> 01:17:02,479 Sit there and eat. - Give some milk to this child. 1020 01:17:03,185 --> 01:17:03,651 Take her. 1021 01:17:06,021 --> 01:17:06,988 Come to me dear. 1022 01:17:11,893 --> 01:17:14,088 Oh milk bottle is empty. 1023 01:17:20,602 --> 01:17:22,661 Express train is coming, can't you use the over bridge? 1024 01:17:41,223 --> 01:17:42,019 What boy? 1025 01:17:44,159 --> 01:17:48,118 We've many relatives but nobody took care of us, 1026 01:17:49,131 --> 01:17:52,623 though you don't know us, you satiated my sister's hunger. 1027 01:17:52,834 --> 01:17:56,702 One who helps people in hunger and danger is human. 1028 01:17:57,005 --> 01:17:59,030 Neverforget that in your life. 1029 01:18:42,617 --> 01:18:44,414 Do you've any sense? 1030 01:18:44,720 --> 01:18:46,312 You are a kid, what if anything had happened to you? 1031 01:18:46,621 --> 01:18:49,590 lf anything happens to me, you're there to look after my sister. 1032 01:18:49,791 --> 01:18:51,088 What if anything had happened to you? 1033 01:18:52,127 --> 01:18:55,927 l know the condition of family losing it's bread winner. 1034 01:18:59,134 --> 01:19:01,193 Hereafteryou are my eldest son. 1035 01:19:08,376 --> 01:19:09,365 Tell me now, 1036 01:19:10,145 --> 01:19:12,340 l asked him two rupees foryour milk, 1037 01:19:12,748 --> 01:19:15,216 is it justified to spend 20 millions foryour marriage? 1038 01:19:15,984 --> 01:19:19,442 The family that gave us shelter and saved us from penury, 1039 01:19:19,654 --> 01:19:23,454 we must wish their welfare not a share in their wealth. 1040 01:19:24,259 --> 01:19:27,456 l'm looking afterthis family & factory forthe promise l gave to father, 1041 01:19:27,829 --> 01:19:31,230 Though l'm MD, l'm just a worker. 1042 01:19:31,700 --> 01:19:33,463 l'm taking salary forthe job. 1043 01:19:34,069 --> 01:19:35,798 l'm paying yourfee with that money, 1044 01:19:36,505 --> 01:19:38,370 and l wished to marry you off with my money only. 1045 01:19:39,040 --> 01:19:40,803 ls it wrong?- lt is wrong. 1046 01:19:41,009 --> 01:19:42,806 lt is wrong to consider yourself as a worker 1047 01:19:43,178 --> 01:19:46,375 Your hard work turned millions into billions. 1048 01:19:47,516 --> 01:19:48,483 l'm ordering you, 1049 01:19:48,850 --> 01:19:51,978 my younger daughter's marriage must happen with Minister's son, 1050 01:19:52,521 --> 01:19:57,151 promise him to give the dowry they demanded, tell him. 1051 01:20:01,029 --> 01:20:04,988 What was a secret till now, why did you reveal it? 1052 01:20:06,201 --> 01:20:10,331 You carried our bags to school, you felt sad when we got hurt, 1053 01:20:10,872 --> 01:20:14,933 you rejoiced with our victories, felt sad on when we lost, 1054 01:20:15,977 --> 01:20:21,176 what a great performance of play acting sacrifice for us? 1055 01:20:27,088 --> 01:20:28,419 Enough of working hard for us. 1056 01:20:28,790 --> 01:20:30,519 Now do it foryourself and your sister. 1057 01:20:30,892 --> 01:20:32,689 Leave the house and factory. 1058 01:20:34,396 --> 01:20:36,193 We weren't your blood brothers, 1059 01:20:36,565 --> 01:20:39,693 that's why you whipped us like beasts finding faults in us. 1060 01:20:40,001 --> 01:20:41,366 You were jealous of us. 1061 01:20:43,338 --> 01:20:45,966 What are you saying? - Stop mother. 1062 01:20:46,341 --> 01:20:48,536 lt's a matter between your children and an orphan. 1063 01:20:48,743 --> 01:20:49,767 Don't interfere. 1064 01:20:50,011 --> 01:20:51,706 lf you think he's more to than us, come out, 1065 01:20:51,913 --> 01:20:53,972 we'll leave this home. -Well said nephew. 1066 01:20:57,419 --> 01:20:59,979 Lakshmi nevertolerates cheating. 1067 01:21:00,822 --> 01:21:04,883 He spoilt my life forforging a cheque. 1068 01:21:05,260 --> 01:21:08,229 But he claimed to be eldest son of this family, 1069 01:21:08,430 --> 01:21:11,058 MD of the company, how well you managed everything? 1070 01:21:12,701 --> 01:21:15,397 This is my family affair, don't poke your nose in it. 1071 01:21:15,871 --> 01:21:16,667 l'll knock down your head. 1072 01:21:16,872 --> 01:21:19,500 This isn't yourfamily. This is my family. 1073 01:21:20,108 --> 01:21:22,576 Do you know who is this family's eldest son-in-law? 1074 01:21:23,278 --> 01:21:24,404 My brother's son. 1075 01:21:38,860 --> 01:21:41,090 The house into which you warned me not to enter, 1076 01:21:41,296 --> 01:21:43,924 l'm standing now as their kinsman. 1077 01:21:44,633 --> 01:21:45,930 That's my network. 1078 01:21:46,368 --> 01:21:51,772 We can look after ourfamily wealth and factories, first throw him out. 1079 01:21:52,307 --> 01:21:54,605 Will you go or want us to go out? 1080 01:21:58,880 --> 01:22:02,111 Mother, l'm leaving. 1081 01:22:12,827 --> 01:22:14,795 Brother. - Don't cry. 1082 01:22:53,034 --> 01:22:53,932 Give me 2 litres of milk. 1083 01:22:54,135 --> 01:22:57,468 l'm here to sell buffaloes & not milk. Call yourfather. 1084 01:22:57,672 --> 01:22:59,037 Father...-Yes coming. 1085 01:22:59,607 --> 01:23:01,131 Why are you selling all these buffaloes at once? 1086 01:23:01,343 --> 01:23:03,402 Because l can sell them only once not twice. 1087 01:23:03,611 --> 01:23:05,636 Anything we own must be sold. 1088 01:23:05,847 --> 01:23:06,541 Only then people will know its value. 1089 01:23:06,748 --> 01:23:07,305 What's your price? 1090 01:23:07,515 --> 01:23:08,379 Tell me how much do you have? 1091 01:23:08,583 --> 01:23:10,551 What will we get buying these buffaloes? 1092 01:23:10,752 --> 01:23:12,447 You will get milk, curd, butter, ghee and... 1093 01:23:12,654 --> 01:23:14,281 ...the big bison Shakuntala. 1094 01:23:14,489 --> 01:23:14,955 What did you say? 1095 01:23:15,156 --> 01:23:16,987 l said l want only cash and no cheques please. 1096 01:23:17,459 --> 01:23:19,723 l'll buy them for 1 lakh rupees. - Give me Rs. 25000 immediately. 1097 01:23:30,972 --> 01:23:31,996 ''Scapegoat'' 1098 01:23:32,507 --> 01:23:34,372 lt's been very long since l came to disco. 1099 01:23:37,412 --> 01:23:39,403 Greeting sir. Where were you? - l'm in Dubai. 1100 01:23:39,614 --> 01:23:41,741 Shakuntala made you a cowherd. Did she leave you? 1101 01:23:42,117 --> 01:23:44,210 l left her.- How? 1102 01:23:44,419 --> 01:23:45,977 Very simple. l sold all her buffaloes. 1103 01:23:46,187 --> 01:23:47,313 lf she comes to know this...? 1104 01:23:47,522 --> 01:23:50,355 First she will feel sad. Later she will get bedridden. 1105 01:23:50,558 --> 01:23:51,889 l'll come after l get money... 1106 01:24:38,907 --> 01:24:40,067 Where are the buffaloes? 1107 01:24:40,275 --> 01:24:41,799 Why would they come here? 1108 01:24:42,010 --> 01:24:43,307 They can't dance, can they? 1109 01:24:44,245 --> 01:24:45,542 Where are they? 1110 01:24:45,814 --> 01:24:47,338 They might have gone to school. 1111 01:24:49,317 --> 01:24:53,048 Don't torture me. 1112 01:24:53,455 --> 01:24:55,116 Give me a minute. 1113 01:24:55,623 --> 01:24:57,488 Bye girls.- Get lost man. 1114 01:25:04,299 --> 01:25:08,736 Sister, let's go to cowshed. 1115 01:25:09,838 --> 01:25:14,332 Never borrow money and become a cowherd like me. 1116 01:25:19,581 --> 01:25:22,414 Which file should l sign first? - This file sir. 1117 01:25:22,951 --> 01:25:28,412 Allotting 100 acres of land behind our company for workers' colony...-What? 1118 01:25:28,690 --> 01:25:32,126 Donating 100 crores worth land to workers...?-Yes sir. 1119 01:25:32,961 --> 01:25:35,759 Give an ad in the newspaper that the land is for sale. 1120 01:25:35,964 --> 01:25:39,400 Sir, Lakshmi donated the land to workers...-What does he know? 1121 01:25:39,601 --> 01:25:42,593 To expand our business, we shouldn't donate our wealth. 1122 01:25:42,804 --> 01:25:44,999 Actually... - Do as l say. 1123 01:25:47,142 --> 01:25:49,042 Uncle has made 100 crores profit aftertaking the chair. 1124 01:25:49,244 --> 01:25:51,269 He'll make some more. Keep watching.- Shut up. 1125 01:25:51,479 --> 01:25:54,175 But tell me your plan, dad. 1126 01:25:54,582 --> 01:25:56,948 Will you invest the money from land sale in factory's development? 1127 01:25:57,852 --> 01:26:00,480 l'll sell the factory too, and bring them to the streets. 1128 01:26:00,989 --> 01:26:04,925 People can only see my coat and not my vests. 1129 01:26:05,126 --> 01:26:06,821 l cheat the same way. 1130 01:26:07,028 --> 01:26:11,362 lf Lakshmi comes to know this, he will strip you naked and beat you. 1131 01:26:17,605 --> 01:26:19,664 Mother... 1132 01:26:20,175 --> 01:26:21,904 Brother, mother has come. 1133 01:26:23,411 --> 01:26:25,106 How are you mother? 1134 01:26:26,114 --> 01:26:30,414 l came here to see you. - Even l wanted to see you. 1135 01:26:31,920 --> 01:26:33,854 But l couldn't come there. Please sit. 1136 01:26:37,525 --> 01:26:38,753 How are my brothers? 1137 01:26:39,360 --> 01:26:45,094 They've turned our home into a night club. 1138 01:26:45,300 --> 01:26:51,603 They are getting ruined in front of my eyes, and l'm helpless. 1139 01:26:53,107 --> 01:26:55,075 Leave it. 1140 01:26:55,276 --> 01:26:59,110 l left behind property & wealth and not my mother & brothers. 1141 01:26:59,614 --> 01:27:01,775 To come up in life, l beat them. 1142 01:27:02,050 --> 01:27:05,144 But it wounded their hearts than bodies. 1143 01:27:05,687 --> 01:27:08,247 lnstead of love & affection, 1144 01:27:08,556 --> 01:27:10,148 fear & anger crept into their hearts. 1145 01:27:10,558 --> 01:27:11,752 They will change. 1146 01:27:11,960 --> 01:27:12,858 Take good care of them. 1147 01:27:13,061 --> 01:27:14,824 l can't go there anymore. 1148 01:27:15,630 --> 01:27:18,190 l will stay with you. - No mother. 1149 01:27:18,633 --> 01:27:19,793 You must stay there. 1150 01:27:20,068 --> 01:27:25,096 Without you & me, they will go worse. Please try to understand. 1151 01:27:27,475 --> 01:27:28,942 Greetings madam. 1152 01:27:29,043 --> 01:27:30,476 Why have you come here? 1153 01:27:30,678 --> 01:27:31,770 Didn't go to work in the 2nd shift. 1154 01:27:31,980 --> 01:27:35,143 We neverthought that you would be thrown out. 1155 01:27:35,350 --> 01:27:38,683 Atleast you advice your sons to make Lakshmi as our M.D. 1156 01:27:38,886 --> 01:27:39,682 Sons...? 1157 01:27:40,555 --> 01:27:44,116 He made a grave mistake by bringing them up. 1158 01:27:44,659 --> 01:27:46,422 Now that they are grown up, 1159 01:27:46,995 --> 01:27:50,761 they don't even have the courtesy to respect elders.- Please mother. 1160 01:27:50,999 --> 01:27:53,092 We can discuss about it later. - No sir. 1161 01:27:53,301 --> 01:27:55,462 lf they don't make you the M.D., we'll go on a strike. 1162 01:27:55,670 --> 01:27:56,694 We'll close down the factory. 1163 01:27:56,904 --> 01:28:00,704 Never spoil a system or an organization for a single person. 1164 01:28:00,908 --> 01:28:03,342 They'll ruin the company if we let them. 1165 01:28:03,745 --> 01:28:07,272 They are trying to sell the land which you had allotted to the workers. 1166 01:28:07,482 --> 01:28:09,677 All problems will be solved. 1167 01:28:09,884 --> 01:28:10,908 Mother, please go. 1168 01:28:20,028 --> 01:28:22,326 Doctors say that l won't live. 1169 01:28:22,797 --> 01:28:28,736 But they don't know that theirfather still lives as elder brother. 1170 01:28:28,936 --> 01:28:29,561 Daddy... 1171 01:28:29,771 --> 01:28:35,232 After my death, you must protect the company & ourfamily honour. 1172 01:28:35,443 --> 01:28:38,901 Make your brothers & sisters good citizens. 1173 01:28:39,547 --> 01:28:49,513 BWT( Siddarth Rox ) 1174 01:28:57,865 --> 01:28:59,628 We won't agree to sell this land. 1175 01:28:59,834 --> 01:29:02,769 lf you sell this land allotted to the workers by Lakshminarayana, 1176 01:29:02,970 --> 01:29:04,369 the factory will get closed. 1177 01:29:05,306 --> 01:29:07,069 What bloody lock out? 1178 01:29:07,842 --> 01:29:11,573 lf you talk about the land, l'll rip your heart from your body. 1179 01:29:44,011 --> 01:29:46,241 Who has come here to buy this land? 1180 01:29:46,914 --> 01:29:48,108 Me. So what? 1181 01:30:21,716 --> 01:30:23,047 No. l'm coming. 1182 01:30:23,184 --> 01:30:25,618 House...? l'll be late if l go home. 1183 01:30:25,820 --> 01:30:27,754 l'll come to Seema straight. 1184 01:30:29,257 --> 01:30:32,385 l've no work in the city. 1185 01:30:32,593 --> 01:30:34,788 Who dared to sell this land? 1186 01:30:35,763 --> 01:30:37,253 Who is that? -We. 1187 01:30:37,465 --> 01:30:40,491 Word & charity once given should not be taken back. 1188 01:30:41,035 --> 01:30:43,970 lf you commit any wrong, l'll show no mercy to my brothers too. 1189 01:30:56,851 --> 01:30:58,819 Why were you quiet? 1190 01:30:59,020 --> 01:31:02,012 The land is worth 100 crores. We lost it. 1191 01:31:02,223 --> 01:31:04,316 You are thinking about the 100 crore land. 1192 01:31:04,525 --> 01:31:07,619 l'm worried about the 1000 crore factory. 1193 01:31:09,297 --> 01:31:13,028 Just because we left this matter easily, he too went away easily. 1194 01:31:13,234 --> 01:31:14,531 He won't come to the factory. 1195 01:31:40,595 --> 01:31:42,790 Why have you come here? - To work. 1196 01:31:43,064 --> 01:31:46,397 l've lot of work to do. That's why l came here. 1197 01:31:47,001 --> 01:31:49,060 We chased you out, didn't we? 1198 01:31:49,270 --> 01:31:53,502 This isn't any brother's post to disown. Aworker's post. 1199 01:31:53,708 --> 01:32:00,136 No company can dismiss a worker with 15 years of experience. 1200 01:32:00,348 --> 01:32:02,748 Unless l make a mistake. l didn't commit any mistake. 1201 01:32:02,950 --> 01:32:05,748 So, you'll stay here till you commit mistake. 1202 01:32:05,953 --> 01:32:08,581 l'm not a cheat like you to commit mistakes. 1203 01:32:09,090 --> 01:32:10,921 l'll give my life if l commit mistake. 1204 01:32:11,692 --> 01:32:12,556 Ortake one if anyone commits a mistake. 1205 01:32:12,760 --> 01:32:15,854 You lost your M.D. post. What would you do now? 1206 01:32:16,063 --> 01:32:17,291 Just any job. 1207 01:32:17,498 --> 01:32:19,363 Peon post is vacant. Will you work? 1208 01:32:20,268 --> 01:32:21,997 Will you bring coffee for us? 1209 01:32:22,870 --> 01:32:24,770 Will you bring tea for us? 1210 01:32:25,706 --> 01:32:27,640 Will you serve food? 1211 01:32:27,842 --> 01:32:29,173 l'll do anything. 1212 01:32:37,952 --> 01:32:38,976 Get me an ash tray. 1213 01:32:40,888 --> 01:32:43,948 He asked you to bring an ash tray. Did you hear him? Go. 1214 01:32:48,329 --> 01:32:52,197 Come on smoke. - No. Our brother is here. - C'mon, smoke. 1215 01:33:09,317 --> 01:33:12,775 Trying to take revenge on me, don't spoil your health. 1216 01:33:17,558 --> 01:33:18,616 What's happening sir? 1217 01:33:19,193 --> 01:33:20,387 You a peon? 1218 01:33:20,962 --> 01:33:25,365 You can buy a sick unit and turn into a profitable one. 1219 01:33:25,566 --> 01:33:31,004 My spoilt brothers are more important than any sick unit. 1220 01:33:35,776 --> 01:33:37,300 We were scared to party outside. 1221 01:33:37,511 --> 01:33:38,637 We were scared to drink. 1222 01:33:38,846 --> 01:33:39,642 lt was hell. 1223 01:33:39,847 --> 01:33:41,178 We feel like freed from the jail. 1224 01:33:41,382 --> 01:33:44,249 You sent him out from the house. Now send him out of the factory. 1225 01:33:44,452 --> 01:33:46,920 Sure, l will. 1226 01:33:47,121 --> 01:33:49,612 Father, silence isn't weakness. 1227 01:33:49,824 --> 01:33:51,815 But once he gets angry, he will spare no one. 1228 01:33:52,026 --> 01:33:52,924 No way. 1229 01:33:53,127 --> 01:33:56,824 Swathi, what did he say when we went to the office? 1230 01:33:57,064 --> 01:33:58,998 He told us to get an appointment before meeting him. 1231 01:34:00,267 --> 01:34:04,761 But now, he must serve us coffee when we ring the bell. 1232 01:34:04,972 --> 01:34:08,772 Who? My father. - No. Her orphan brother. 1233 01:34:12,647 --> 01:34:18,483 Though he was chucked out of this house, he is still behind his brothers. 1234 01:34:18,686 --> 01:34:21,416 Don't they know to survive without him? 1235 01:34:21,622 --> 01:34:22,884 Or don't they know to do business? 1236 01:34:25,493 --> 01:34:26,983 You people know everything. 1237 01:34:27,561 --> 01:34:28,755 He is a mad boy. 1238 01:34:29,363 --> 01:34:33,231 He knows to share sorrows of others and multiply new bonds. 1239 01:34:33,734 --> 01:34:36,134 He does not know to break bonds. 1240 01:34:47,348 --> 01:34:49,873 My children's studies are over because of you. 1241 01:35:01,862 --> 01:35:06,265 Earlierthere was love in their hearts, now it is filled with money. 1242 01:35:10,237 --> 01:35:13,297 This isn't home foryou to serve us. There is a peon to do all this. 1243 01:35:16,744 --> 01:35:20,305 Don't you know to bring the lunch inside? Serve us food. 1244 01:35:41,068 --> 01:35:43,536 Talking about rules isn't just enough. 1245 01:35:43,804 --> 01:35:45,669 First know the duties of a peon. 1246 01:36:26,113 --> 01:36:28,104 We tried a lot, but he isn't ready to leave. 1247 01:36:28,482 --> 01:36:30,746 An insult between four walls isn't enough. 1248 01:36:31,118 --> 01:36:32,710 lnsult him in public. 1249 01:36:33,120 --> 01:36:34,917 Switch off the machines. l will tell you what to do. 1250 01:36:47,668 --> 01:36:50,694 Though we insulted you so much, you still don't want to leave, right? 1251 01:36:50,905 --> 01:36:52,497 There can't be any insult between relations. 1252 01:36:52,706 --> 01:36:56,574 l'll show you how an insult would look like. 1253 01:37:06,754 --> 01:37:08,688 How dare you beat your father-in-law with slipper?- Shut up. 1254 01:37:09,190 --> 01:37:13,820 lf you talk anymore, l will beat you also with slipper.- Swathi, it is wrong. 1255 01:37:14,028 --> 01:37:15,017 Yes, it is wrong. 1256 01:37:15,729 --> 01:37:17,754 l should've beat him when he held your shirt. 1257 01:37:18,232 --> 01:37:19,597 l committed a mistake by not beating him. 1258 01:37:19,800 --> 01:37:24,396 l should've beat with slipper when he made you a peon. 1259 01:37:24,839 --> 01:37:26,136 l committed a mistake by reacting very late. 1260 01:37:26,340 --> 01:37:30,709 lf l had hit you between four walls, you wouldn't have taken it seriously. 1261 01:37:30,911 --> 01:37:32,742 That's why l hit you in public. 1262 01:37:33,280 --> 01:37:38,217 My brother controlled his anger and took all your insults because of us. 1263 01:37:38,419 --> 01:37:39,909 And forthe promise he made to ourfather. 1264 01:37:40,754 --> 01:37:43,985 Or else you would've been dead by now. 1265 01:37:44,959 --> 01:37:46,051 And you...? 1266 01:37:46,460 --> 01:37:49,156 You used to wet your pants to talk to him. 1267 01:37:49,597 --> 01:37:52,498 And now after getting the power, you are insulting him, ah? 1268 01:37:53,868 --> 01:37:57,065 You are ready to trust evil because of your greediness to wealth. 1269 01:37:58,272 --> 01:38:01,571 Someday he will ditch you. Bearthis in mind. 1270 01:38:03,844 --> 01:38:06,608 l can't live with such cheats anymore. 1271 01:38:07,181 --> 01:38:10,207 l'll come with you. Take me with you. 1272 01:38:10,417 --> 01:38:14,649 No. Leaving your husband isn't good. - ls he my husband? 1273 01:38:14,955 --> 01:38:19,892 A husband is someone who shares your burden and not who tortures you. 1274 01:38:20,294 --> 01:38:24,162 l will go back to that house only when they understand you. 1275 01:38:24,865 --> 01:38:25,729 Please take me away from here. 1276 01:38:26,500 --> 01:38:30,436 Take me with you. 1277 01:38:38,746 --> 01:38:42,375 Who are you looking at? - Our MD Lakshmi. 1278 01:38:42,583 --> 01:38:44,483 From when are you mad on him? 1279 01:38:44,752 --> 01:38:47,312 From the day l became his PA - PA means? 1280 01:38:47,755 --> 01:38:49,313 Lover girl. 1281 01:38:51,158 --> 01:39:01,124 BWT( Siddarth Rox ) 1282 01:39:21,322 --> 01:39:23,882 Hey Sathyabhama, come here... 1283 01:39:24,258 --> 01:39:28,627 Don't worry, heart must swing in happiness... 1284 01:39:30,798 --> 01:39:33,392 Hey Moon, come here... 1285 01:39:33,701 --> 01:39:38,195 Hand cuff me with your love... 1286 01:39:40,240 --> 01:39:42,435 l'll marry you my dear... 1287 01:39:42,676 --> 01:39:45,008 l'll bearyour mischief... 1288 01:39:49,717 --> 01:39:51,912 l'll tie you to my apron strings... 1289 01:39:52,119 --> 01:39:54,417 l'll enslave you... 1290 01:39:57,558 --> 01:39:59,150 Don't worry... 1291 01:39:59,360 --> 01:40:01,920 l'm your boy friend... 1292 01:40:03,230 --> 01:40:13,196 BWT( Siddarth Rox ) 1293 01:40:42,069 --> 01:40:43,434 You are my heart... 1294 01:40:43,637 --> 01:40:44,661 You are my mind... 1295 01:40:45,039 --> 01:40:48,202 My love, you are my life... 1296 01:40:48,475 --> 01:40:50,670 My heart beat... 1297 01:40:51,578 --> 01:40:54,240 Every moment of my life is yours... 1298 01:40:54,448 --> 01:40:56,143 This is my message to you... 1299 01:40:56,350 --> 01:40:57,817 My love stream... 1300 01:40:58,018 --> 01:41:00,316 l'll surrender myself to you fully... 1301 01:41:00,521 --> 01:41:02,614 You are couplet in Hindi... 1302 01:41:02,823 --> 01:41:04,916 You are a poem in Telugu... 1303 01:41:05,259 --> 01:41:07,420 Every style is same... 1304 01:41:07,628 --> 01:41:09,619 l'm ready for love game... 1305 01:41:10,297 --> 01:41:20,263 BWT( Siddarth Rox ) 1306 01:42:00,180 --> 01:42:01,579 l'm with you... 1307 01:42:01,815 --> 01:42:04,682 My friend...my companion... 1308 01:42:04,952 --> 01:42:06,442 You are my love... 1309 01:42:06,653 --> 01:42:08,746 lt's an eternal promise... 1310 01:42:09,623 --> 01:42:11,113 You are destruction... 1311 01:42:11,325 --> 01:42:14,226 You are impossible... gross injustice... 1312 01:42:14,428 --> 01:42:15,759 You are lurking danger... 1313 01:42:15,996 --> 01:42:18,226 You are beautiful plan... 1314 01:42:18,532 --> 01:42:20,762 Are you praising me or chiding me? 1315 01:42:20,968 --> 01:42:23,027 Are you tingling me? 1316 01:42:23,237 --> 01:42:25,432 Don't fight midway... 1317 01:42:25,639 --> 01:42:27,607 l'll navigate your ship... 1318 01:43:02,409 --> 01:43:12,375 BWT( Siddarth Rox ) 1319 01:43:20,060 --> 01:43:22,893 Why do you need so expensive land in Kalighat? 1320 01:43:23,430 --> 01:43:26,866 He is ready to buy it for 5 crores. Sell it to him. 1321 01:43:26,967 --> 01:43:30,164 To sell my land, he must talk to me. 1322 01:43:30,470 --> 01:43:32,597 Who are you to advice me what to do & what not to do? 1323 01:43:32,806 --> 01:43:34,000 Are you police or judge? 1324 01:43:34,441 --> 01:43:35,465 You are just a goon. 1325 01:43:35,676 --> 01:43:38,042 Are you insured?- No. 1326 01:43:38,679 --> 01:43:42,672 Get insured. His family might need it. 1327 01:43:48,222 --> 01:43:54,559 He who talks more will be very careless. 1328 01:43:54,795 --> 01:43:55,659 Just like you. 1329 01:43:56,063 --> 01:43:58,759 Vishwa, throw the body in the river Ganges. 1330 01:43:59,099 --> 01:44:00,464 Settlement is over. 1331 01:44:01,201 --> 01:44:03,431 Did you get him?- No. 1332 01:44:04,004 --> 01:44:11,103 He took away my honour & not my money. 1333 01:44:16,850 --> 01:44:19,751 Only after killing him, my life would be meaningful. 1334 01:44:20,020 --> 01:44:23,512 Go & search for him. 1335 01:44:23,724 --> 01:44:26,784 l must get him. - Okay sir. 1336 01:44:30,464 --> 01:44:31,488 How are you?- Fine sir. 1337 01:44:31,698 --> 01:44:33,632 So, you have fulfilled yourfather's dream. 1338 01:44:33,834 --> 01:44:36,325 Come. l'll get you introduced to an important patient. 1339 01:44:40,874 --> 01:44:42,637 Be careful. 1340 01:44:45,579 --> 01:44:48,343 Lokesh, she is Nandhini. 1341 01:44:48,815 --> 01:44:50,407 She is in coma for a long time. 1342 01:44:50,617 --> 01:44:54,144 She understands what we say but can't respond. 1343 01:44:54,354 --> 01:44:56,618 You must take additional care in her. 1344 01:44:56,823 --> 01:44:59,724 lt says Lakshminarayana is the guardian. 1345 01:44:59,926 --> 01:45:03,794 Yes. Lakshmi industries MD He is her caretaker. 1346 01:45:03,997 --> 01:45:06,261 How is he related to her? 1347 01:45:07,134 --> 01:45:10,535 As a doctor, l don't need to know that. That's why l didn't ask him. 1348 01:45:22,316 --> 01:45:27,117 Saw her...?- No. 1349 01:45:27,354 --> 01:45:28,912 Call us if you see her. 1350 01:45:32,492 --> 01:45:35,427 You are just accumulating them. Those aren't credit cards. Just visiting cards. 1351 01:45:44,271 --> 01:45:47,297 What brought you here Lokesh? - l want to talk to you. 1352 01:45:47,507 --> 01:45:49,737 About what? -About Nandhini. 1353 01:45:50,744 --> 01:45:53,440 Till now, l thought you had only brothers & sisters. 1354 01:45:53,880 --> 01:45:55,245 Tell us who this Nandhini is. 1355 01:45:56,583 --> 01:46:02,453 You stopped our marriage because you didn't want to spend Rammohan's money. 1356 01:46:02,656 --> 01:46:08,492 What relation you've with herto spend so much money on hertreatment? 1357 01:46:10,263 --> 01:46:11,161 What don't you ask him Chandu? 1358 01:46:11,698 --> 01:46:14,895 l was ready to leave my father & his wealth. 1359 01:46:15,268 --> 01:46:18,567 But your brother was important to you than me. 1360 01:46:19,005 --> 01:46:20,996 Ask him about making budget foryour marriage but not for hertreatment. 1361 01:46:21,375 --> 01:46:24,435 Why is he spending so much money on her? Ask him. 1362 01:46:26,046 --> 01:46:33,282 Tell us the relation between you & this girl.- l will tell you. 1363 01:46:33,487 --> 01:46:35,079 Not because you are asking me. 1364 01:46:35,555 --> 01:46:38,319 But because my sisters shouldn't mistake me. 1365 01:46:38,525 --> 01:46:39,651 She is from Kolkata. 1366 01:46:40,127 --> 01:46:50,093 BWT( Siddarth Rox ) 1367 01:47:01,615 --> 01:47:05,608 The city buses are on strike today. Go by tram. 1368 01:47:06,019 --> 01:47:09,216 Oh no! Tram doesn't stop near my college. 1369 01:47:15,962 --> 01:47:20,160 Sir, l've my exams today. Would you drop me at St. Mary's college? 1370 01:47:40,954 --> 01:47:42,012 Take it. 1371 01:47:42,322 --> 01:47:43,516 Show me the license. 1372 01:47:43,790 --> 01:47:45,018 Stop. 1373 01:47:47,060 --> 01:47:48,288 Show me your license. 1374 01:47:48,462 --> 01:47:49,656 lt is in my room. 1375 01:47:49,763 --> 01:47:51,025 Where is your RC book? 1376 01:47:51,698 --> 01:47:52,926 lt is also in the room. 1377 01:47:53,166 --> 01:47:54,827 Pay Rs. 500 as fine. 1378 01:47:55,702 --> 01:47:56,930 That's also in my room. 1379 01:47:57,103 --> 01:47:58,798 Why did you come out leaving everything in the room? 1380 01:47:59,005 --> 01:48:00,802 You have glass, jeans & a bike. 1381 01:48:01,007 --> 01:48:03,100 Why are you getting tensed like the police? 1382 01:48:03,310 --> 01:48:05,403 Why did you give me lift without even having Rs. 500 with you? 1383 01:48:05,612 --> 01:48:08,740 You need petrol in the bike to give lift & not money. 1384 01:48:08,949 --> 01:48:10,644 l'm getting late to the exams. 1385 01:48:11,985 --> 01:48:13,850 Fight at home, madam. 1386 01:48:14,488 --> 01:48:17,082 Give me Rs. 500 as fine. - Give it. 1387 01:48:18,592 --> 01:48:19,820 Take it. 1388 01:48:25,499 --> 01:48:26,864 l hate myself for coming on your bike. 1389 01:48:27,067 --> 01:48:28,728 lt would've cost me only Rs. 50 if l had taken a taxi. 1390 01:48:29,002 --> 01:48:30,299 l lost Rs. 500. 1391 01:48:30,504 --> 01:48:31,732 She is very beautiful. 1392 01:48:34,107 --> 01:48:35,335 First write the number. 1393 01:48:35,609 --> 01:48:36,837 Sit properly. 1394 01:48:45,385 --> 01:48:47,945 Where is my bag? My hall ticket was in it. 1395 01:48:56,196 --> 01:48:59,131 lf you had come in a taxi, no one would come to return it. 1396 01:49:00,967 --> 01:49:04,232 Don't forget to buy tickets in the bus and hall tickets in exams. 1397 01:49:04,971 --> 01:49:08,099 Go & write your exams. l know you will write your exams very well. 1398 01:49:19,386 --> 01:49:21,684 Mother... 1399 01:49:23,223 --> 01:49:26,488 How did you write your exams? - l wrote very well. 1400 01:49:26,793 --> 01:49:28,317 The buses were on strike today. 1401 01:49:28,562 --> 01:49:31,531 When l was tensed for being late to the exams, a man offered me lift. 1402 01:49:32,098 --> 01:49:35,898 He was 6 ft. tall & looked very handsome. 1403 01:49:36,102 --> 01:49:37,763 But only when the police stopped him 1404 01:49:37,971 --> 01:49:40,030 did l know that he had no money. 1405 01:49:40,240 --> 01:49:42,834 No papers, no license. 1406 01:49:43,276 --> 01:49:46,336 He should have robbed the bike too. 1407 01:49:46,813 --> 01:49:48,041 Who are you? 1408 01:49:49,149 --> 01:49:50,548 She was talking about me only. 1409 01:49:50,750 --> 01:49:51,978 Why did you come to my house? 1410 01:49:52,185 --> 01:49:54,449 What did you say? l robbed the bike, ah? 1411 01:49:54,654 --> 01:49:55,712 Am l a robber? 1412 01:49:55,922 --> 01:49:57,321 l felt pity on you & gave you lift. 1413 01:49:57,524 --> 01:49:59,389 Aunty, can you get me a cup of coffee please? - Okay. 1414 01:49:59,593 --> 01:50:03,324 Looks like you'll tell Kolkata about me. You're no ordinary girl. You will. 1415 01:50:03,530 --> 01:50:05,225 What did l say wrong? 1416 01:50:05,699 --> 01:50:07,462 l even told you that you were handsome. 1417 01:50:07,767 --> 01:50:10,634 Didn't you hearthat? - Did you? Thanks. 1418 01:50:10,837 --> 01:50:12,134 Take you Rs. 500. 1419 01:50:12,539 --> 01:50:15,531 Check properly. After l leave you may call it a fake one. You're talkative. 1420 01:50:15,742 --> 01:50:18,472 How would we know that you will come to our house? 1421 01:50:18,678 --> 01:50:21,408 Women will discuss many things. Will you hear everything? 1422 01:50:21,615 --> 01:50:22,843 l don't have to come to your house to listen. 1423 01:50:23,049 --> 01:50:24,141 l can hearyour voice standing at the street end. 1424 01:50:24,351 --> 01:50:26,751 You should talk about cinemas, saris... 1425 01:50:26,953 --> 01:50:27,647 Why did you talk about me? 1426 01:50:27,854 --> 01:50:28,843 Please have it. - No. Thanks. 1427 01:50:29,055 --> 01:50:31,717 She might fight with you for offering coffee. She is very talkative. 1428 01:50:31,925 --> 01:50:35,190 She is young. Don't mistake her. - ls that so? 1429 01:50:37,697 --> 01:50:38,629 The cup is good. 1430 01:50:45,872 --> 01:50:47,806 The coffee was very good. Just like your daughter. 1431 01:50:53,713 --> 01:50:58,446 To me, he looks like our close relative. 1432 01:50:58,652 --> 01:51:02,281 Yes. Everyone looks a close relative of yours. 1433 01:51:02,489 --> 01:51:04,616 lf he was a real thief...? - Shut up. He might hearyou. 1434 01:51:04,824 --> 01:51:06,382 lt's alright. He left a long while ago. 1435 01:51:06,593 --> 01:51:07,560 l'm still here. 1436 01:51:11,331 --> 01:51:14,300 Didn't l tell you that she will shout at me once l leave? 1437 01:51:14,501 --> 01:51:17,231 She is talking about me too much. 1438 01:51:18,571 --> 01:51:20,095 l know. There is something. 1439 01:51:22,709 --> 01:51:23,971 Not again. 1440 01:51:27,681 --> 01:51:31,082 Nandhini, speak.- Mother... 1441 01:51:31,785 --> 01:51:36,017 He called again. - Don't fear. Go inside. 1442 01:51:39,059 --> 01:51:40,924 What's all this? 1443 01:51:41,294 --> 01:51:43,228 Why are you calling our home often? 1444 01:51:43,763 --> 01:51:49,292 l beg you. Please leave my daughter, ours is home without a man. 1445 01:51:58,611 --> 01:51:59,441 Nandhini... 1446 01:52:00,346 --> 01:52:01,278 What are you saying? 1447 01:52:01,648 --> 01:52:06,142 ls my son in jail? -Yes boss. 1448 01:52:06,486 --> 01:52:07,851 There is a girl named Nandhini... 1449 01:52:09,923 --> 01:52:12,585 He killed a boy for her. 1450 01:52:51,765 --> 01:52:53,426 How dare he looks at you? 1451 01:53:00,807 --> 01:53:02,104 Who is Nandhini? 1452 01:53:02,475 --> 01:53:03,533 Nandhini is mine. 1453 01:53:03,743 --> 01:53:06,075 lf anyone looks at her, l will kill them. 1454 01:53:07,347 --> 01:53:11,681 Tell me if anyone looks at you. l will kill them. 1455 01:53:12,619 --> 01:53:14,348 l will kill anyone who looks at you. 1456 01:53:16,422 --> 01:53:17,753 How dare you look at Nandhini. 1457 01:53:21,127 --> 01:53:23,493 Who is she? - She doesn't have a big background. 1458 01:53:23,696 --> 01:53:25,323 She is studying in college. That's all. 1459 01:53:27,133 --> 01:53:30,660 Before l leave for Dubai, l want my son. 1460 01:53:36,976 --> 01:53:39,342 Hi! Are you fine? 1461 01:53:45,185 --> 01:53:46,083 Write your exams well. 1462 01:53:47,287 --> 01:53:49,687 Madam, come & look at him. 1463 01:53:50,190 --> 01:53:51,214 Greetings madam. 1464 01:53:53,326 --> 01:53:54,122 She is my relative. 1465 01:53:54,994 --> 01:53:56,859 Clear her doubts, if any. 1466 01:54:01,901 --> 01:54:02,868 Who is he? 1467 01:54:03,069 --> 01:54:07,597 He offered me lift the other day. He has been disturbing since then. 1468 01:54:07,807 --> 01:54:08,967 Just stay cool. 1469 01:54:09,609 --> 01:54:12,703 My brother will deal with him. 1470 01:54:22,222 --> 01:54:24,816 Brother, l'm Kalika speaking. 1471 01:54:25,024 --> 01:54:30,087 One man is disturbing a student in my college. You must come. 1472 01:54:30,296 --> 01:54:34,630 Keep him there till l come. l may come late. 1473 01:54:35,201 --> 01:54:36,600 Because l'm coming in a rickshaw. 1474 01:54:47,881 --> 01:54:49,906 What are you doing here? -Just sitting. 1475 01:54:50,116 --> 01:54:52,949 Sit on the Howrah bridge freely, 1476 01:54:53,186 --> 01:54:57,213 or sit at Victoria Mahal by paying. What are you doing in the college? 1477 01:54:57,423 --> 01:54:58,515 Who are you man? 1478 01:55:00,560 --> 01:55:04,621 Playing cricket with Sachin and cracking jokes with Sattar is very dangerous. 1479 01:55:04,831 --> 01:55:07,163 Sattar will kill you. 1480 01:55:07,367 --> 01:55:10,700 You will die if you lock horns with Sattar. -Who is Sattar? 1481 01:55:11,971 --> 01:55:13,495 You boy! 1482 01:55:13,706 --> 01:55:17,142 Don't think he is not a rowdy because he came in a rickshaw. He is Sattar. 1483 01:55:20,747 --> 01:55:25,514 Leave the place before l open my eyes. Go away from here. 1484 01:55:26,586 --> 01:55:28,520 Don't open your eyes. He is still here. 1485 01:55:29,589 --> 01:55:30,647 Okay. 1486 01:55:31,624 --> 01:55:32,989 Move away from here. 1487 01:55:38,097 --> 01:55:41,498 You should've told me that you've connections with rickshaw rowdies. 1488 01:55:41,701 --> 01:55:44,226 l was scared, he would've killed me. 1489 01:55:46,272 --> 01:55:48,001 Bye & see you. 1490 01:55:48,841 --> 01:55:50,638 A special greetings to your beautiful eyes. 1491 01:55:51,377 --> 01:55:53,242 A special greetings to your beautiful lips. 1492 01:55:54,180 --> 01:55:56,512 A special greetings to your beauty. Bye. 1493 01:56:01,387 --> 01:56:02,615 l've become flabby. 1494 01:56:02,822 --> 01:56:04,483 Exercise will reduce it. 1495 01:56:08,528 --> 01:56:13,727 He will never even look at you. lf he ever comes to you, call me. 1496 01:56:13,933 --> 01:56:15,628 Don't disturb my sister.- Okay. 1497 01:56:15,868 --> 01:56:17,233 Take my phone number. 1498 01:56:30,984 --> 01:56:32,008 Let's go to a movie. 1499 01:56:32,218 --> 01:56:33,310 Why have you come here? 1500 01:56:33,519 --> 01:56:35,646 ls Mr. Sattar at home? - He is upstairs. Go. 1501 01:56:38,191 --> 01:56:38,987 Greetings sir. 1502 01:56:41,594 --> 01:56:43,061 What brought you here? 1503 01:56:43,262 --> 01:56:44,490 l want to talk to you personally. 1504 01:56:44,697 --> 01:56:46,528 A lady is here. Will you come out? 1505 01:56:46,766 --> 01:56:49,963 Sattar won't come out. He is straight forward. 1506 01:56:50,336 --> 01:56:52,930 Ladies in our homes get involved in all matters. 1507 01:56:53,139 --> 01:56:54,902 Shall l bring coffee? 1508 01:56:55,675 --> 01:56:57,506 No. Just stay put. 1509 01:56:58,011 --> 01:57:00,571 Watch my rowdisim & settlement. 1510 01:57:01,381 --> 01:57:02,040 Tell me. 1511 01:57:03,916 --> 01:57:05,884 lt has been a week since l went to gym. 1512 01:57:06,185 --> 01:57:08,278 My body has loosened up. 1513 01:57:13,993 --> 01:57:15,893 Something is different. 1514 01:57:21,801 --> 01:57:23,530 You have such a strong body. Then, why were you afraid of me? 1515 01:57:23,836 --> 01:57:25,167 You scared me. 1516 01:57:32,879 --> 01:57:36,178 Everyone used to be here usually. But today... 1517 01:57:36,382 --> 01:57:37,474 They have gone to a movie. 1518 01:57:38,618 --> 01:57:41,951 What's bugging you if l ogle at her? 1519 01:57:42,455 --> 01:57:46,255 l will ogle at her. ls she your sister? 1520 01:57:46,559 --> 01:57:48,026 What is she to you? 1521 01:57:48,861 --> 01:57:51,921 Go inside. - l won't go. l will watch. 1522 01:57:54,434 --> 01:57:59,167 At home, l only worship god. l won't commit murders.- Really? 1523 01:57:59,739 --> 01:58:02,264 l will come to college tomorrow. We can discuss in detail there. 1524 01:58:02,475 --> 01:58:04,875 lf l hit you there, she will consider me as a rowdy. 1525 01:58:05,078 --> 01:58:06,204 l will hit you here. 1526 01:58:15,254 --> 01:58:17,586 Will you come again? -Will anyone dare to come? 1527 01:58:18,024 --> 01:58:18,956 Shall l go inside? 1528 01:58:19,325 --> 01:58:29,291 BWT( Siddarth Rox ) 1529 01:58:45,651 --> 01:58:47,118 He has come here too. 1530 01:58:53,226 --> 01:58:55,456 Uncle, l'm Nandhini speaking. -Yes tell me. 1531 01:58:55,661 --> 01:58:58,858 He is coming after me again. He has come to Mother memorial. 1532 01:58:59,065 --> 01:59:00,532 He will come but l can't. 1533 01:59:00,733 --> 01:59:01,495 What happened uncle? 1534 01:59:01,701 --> 01:59:07,799 He looks like a body builder. Without knowing it... 1535 01:59:08,007 --> 01:59:10,100 Do as he says. 1536 01:59:10,977 --> 01:59:13,241 And delete my number from your mobile 1537 01:59:14,213 --> 01:59:18,616 Madam, Theresa trust has promised to donate eye for my son, 1538 01:59:18,818 --> 01:59:22,720 but l need Rs. 50000 for operation, please help me madam. 1539 01:59:22,922 --> 01:59:27,882 Rs. 50000? l can't help it. - But l can. 1540 01:59:28,528 --> 01:59:31,725 Mother Theresa came to Kolkata to find god in helping the downtrodden. 1541 01:59:31,931 --> 01:59:34,661 There's happiness in helping the orphans and people in distress. 1542 01:59:34,867 --> 01:59:38,963 Humanity is in helping immediately to your level best. 1543 01:59:41,774 --> 01:59:42,968 My dear brothers and sisters. 1544 01:59:47,346 --> 01:59:49,746 Distributing sweets on Mother's birthday, 1545 01:59:50,216 --> 01:59:51,774 or placing garlands on her death anniversary isn't enough, 1546 01:59:52,351 --> 01:59:55,252 let's follow herfoot steps and do little which she did. 1547 01:59:55,922 --> 01:59:57,253 This boy is visually impaired, 1548 01:59:57,456 --> 02:00:00,084 if we all join together, he can regain his vision, 1549 02:00:00,359 --> 02:00:02,293 my donation is Rs. 5000. 1550 02:00:28,588 --> 02:00:31,182 You've done a great help sir...great help. 1551 02:00:48,074 --> 02:00:48,904 Mother. 1552 02:00:49,408 --> 02:00:50,136 Mother. 1553 02:00:50,576 --> 02:00:51,600 Why are you late? 1554 02:00:52,144 --> 02:00:53,907 l've kept your breakfast down there, go and eat. 1555 02:00:54,647 --> 02:00:56,945 l'll eat but first listen to me. 1556 02:00:57,250 --> 02:01:01,346 l said about a rowdy that day, he isn't a rowdy, he's good man. 1557 02:01:01,554 --> 02:01:02,316 Who? 1558 02:01:02,855 --> 02:01:04,823 The man who gave me lift, 1559 02:01:05,024 --> 02:01:07,754 when you served him coffee, he said it's good like your daughter. 1560 02:01:07,960 --> 02:01:09,655 That Telugu young man. -Yes. 1561 02:01:10,263 --> 02:01:11,355 Did he ask money again? 1562 02:01:11,564 --> 02:01:14,362 He donated money and made everyone to donate. 1563 02:01:14,634 --> 02:01:16,363 He gave eye sight to a boy. 1564 02:01:16,936 --> 02:01:21,270 He said good things about unity and humanity. 1565 02:01:22,508 --> 02:01:26,535 Unnecessarily l misunderstood him. - Didn't l say he's a good man? 1566 02:01:27,013 --> 02:01:29,982 Few people see the stink of River Ganges, 1567 02:01:30,283 --> 02:01:32,376 but many offer prayers to it. 1568 02:01:32,818 --> 02:01:35,252 Everything depends on how we see things. 1569 02:01:35,988 --> 02:01:39,583 Yes mother, earlier l went furious on seeing him, 1570 02:01:40,359 --> 02:01:44,887 but now feel like offering coffee with my own hands. 1571 02:01:51,504 --> 02:01:52,368 Good man. 1572 02:01:53,539 --> 02:02:03,505 BWT( Siddarth Rox ) 1573 02:02:16,228 --> 02:02:16,922 Son. 1574 02:02:23,936 --> 02:02:24,834 What is this son? 1575 02:02:26,172 --> 02:02:30,131 For a woman...okay. 1576 02:02:31,043 --> 02:02:35,207 l'm going to Dubai, l've arranged everything here, 1577 02:02:35,548 --> 02:02:37,607 they will release you in a week, 1578 02:02:39,552 --> 02:02:41,110 stay calm after coming out, 1579 02:02:41,821 --> 02:02:43,049 don't go to her again, 1580 02:02:43,689 --> 02:02:45,452 l'll come back and set everything foryou. 1581 02:02:46,192 --> 02:02:46,920 Okay? 1582 02:02:49,995 --> 02:02:50,723 Today isn't my birthday. 1583 02:02:50,930 --> 02:02:52,625 l didn't come here foryou. - Then? 1584 02:02:53,699 --> 02:02:55,633 How do you know it's my birthday? 1585 02:02:55,835 --> 02:02:57,166 Mr. Rammohan told me. 1586 02:02:57,370 --> 02:03:01,602 Rammohan? My brother? -Yes. 1587 02:03:01,907 --> 02:03:05,900 l mean you...? - His son...his foster son. 1588 02:03:06,112 --> 02:03:07,773 My brother's son? -Yes. 1589 02:03:08,781 --> 02:03:11,249 Are you my brother's son? 1590 02:03:13,252 --> 02:03:15,117 After how many years l've seen you. 1591 02:03:15,955 --> 02:03:17,889 Nandu, didn't l tell you? 1592 02:03:18,224 --> 02:03:21,421 l feel like meeting a close relative on seeing him. 1593 02:03:22,728 --> 02:03:26,630 Why are you away from your brother though you care him so much? 1594 02:03:26,832 --> 02:03:30,700 We didn't go away, my brother sent us away. 1595 02:03:31,470 --> 02:03:33,301 We loved each other and married, 1596 02:03:34,206 --> 02:03:37,039 when we both went to brother to seek his blessings, 1597 02:03:37,643 --> 02:03:39,702 my brother beat my husband in public, 1598 02:03:44,583 --> 02:03:47,518 Any woman will take easily any insult heaped on her, 1599 02:03:48,254 --> 02:03:50,279 but nevertakes lying low an insult to her husband. 1600 02:03:51,123 --> 02:03:53,057 We left home with that insult. 1601 02:03:53,259 --> 02:03:57,559 You can be angry on living people, why on the dead? 1602 02:03:58,731 --> 02:04:01,791 You mean? -Yes aunty, father is dead. 1603 02:04:08,574 --> 02:04:11,941 His wish is not to snap relationship with near ones after his death. 1604 02:04:12,378 --> 02:04:15,472 His last wish is to bring you back into the family fold. 1605 02:04:16,682 --> 02:04:20,550 lf you accept a relationship which broke with a marriage, 1606 02:04:20,753 --> 02:04:22,311 let's re-unite it with our marriage. 1607 02:04:22,521 --> 02:04:24,284 l'll not come to the home that insulted my father. 1608 02:04:24,490 --> 02:04:25,855 What's this? - Stop mother. 1609 02:04:26,525 --> 02:04:31,087 l don't want you coming close to us. Please go away. 1610 02:04:31,664 --> 02:04:34,792 l'll go...but remember one thing, 1611 02:04:35,334 --> 02:04:37,996 l came to Kolkata to meet you and take you home, 1612 02:04:39,004 --> 02:04:40,869 l'll go back if you say no, 1613 02:04:41,440 --> 02:04:43,135 but don't think l'll forget you. 1614 02:04:45,845 --> 02:04:49,906 l know you too love me. 1615 02:04:50,416 --> 02:04:51,815 You too can't forget me. 1616 02:04:55,020 --> 02:04:58,615 What's this? Till now we were like orphans, 1617 02:04:58,824 --> 02:05:00,849 nobody to inquire about our welfare, 1618 02:05:01,260 --> 02:05:04,093 don't miss him also now. 1619 02:05:04,597 --> 02:05:06,497 l didn't reject him because l don't like him, 1620 02:05:06,799 --> 02:05:09,063 l like him that's why l had to reject him.-What? 1621 02:05:09,268 --> 02:05:12,135 Matha killed a man for just seeing me. 1622 02:05:12,371 --> 02:05:17,035 lf he comes to know about him, will he spare him alive? 1623 02:05:17,243 --> 02:05:18,301 Who is he? 1624 02:05:21,347 --> 02:05:23,281 Nobody can harm you till l'm here. 1625 02:05:23,782 --> 02:05:25,272 You are my aunt's daughter. 1626 02:05:25,518 --> 02:05:26,951 My future wife. 1627 02:05:27,753 --> 02:05:37,719 BWT( Siddarth Rox ) 1628 02:05:58,450 --> 02:06:01,783 l was born foryou only... 1629 02:06:01,987 --> 02:06:05,115 l grew up foryou only... 1630 02:06:05,691 --> 02:06:08,922 l grew to become woman foryou only... 1631 02:06:09,228 --> 02:06:12,197 l bloomed foryou only... 1632 02:06:12,398 --> 02:06:16,391 Moustache sprouted out foryou only... 1633 02:06:16,602 --> 02:06:18,900 l'm waiting foryou only... 1634 02:06:20,039 --> 02:06:23,475 My beau, l'll marry only you... 1635 02:06:23,676 --> 02:06:27,043 My beau, l'll become your wife... 1636 02:06:27,246 --> 02:06:30,773 My girl, l'll tie the knot with you only... 1637 02:06:30,983 --> 02:06:34,612 My girl, l'll become your husband... 1638 02:06:34,820 --> 02:06:44,786 BWT( Siddarth Rox ) 1639 02:07:11,023 --> 02:07:12,354 On a visit to temple... 1640 02:07:12,558 --> 02:07:14,355 Forgetting about the vow made... 1641 02:07:14,560 --> 02:07:16,050 lf you look naughtily... 1642 02:07:16,261 --> 02:07:18,024 What should l do? 1643 02:07:18,230 --> 02:07:19,663 On a shopping spree at a weekly market... 1644 02:07:19,865 --> 02:07:21,628 Leaving the bargain... 1645 02:07:21,834 --> 02:07:23,267 lf you start gossiping... 1646 02:07:23,469 --> 02:07:25,266 What should l do? 1647 02:07:25,471 --> 02:07:26,961 When l'm changing my sari... 1648 02:07:27,172 --> 02:07:28,537 You appear in the mirror... 1649 02:07:28,741 --> 02:07:30,572 lf you ogle at me... 1650 02:07:30,776 --> 02:07:32,539 How am l to overcome my shy? 1651 02:07:32,778 --> 02:07:34,177 While eating food... 1652 02:07:34,380 --> 02:07:35,972 You appeared in my plate... 1653 02:07:36,181 --> 02:07:37,808 Making my mouth water... 1654 02:07:38,017 --> 02:07:40,076 How am l to eat food? 1655 02:07:40,285 --> 02:07:43,846 The marriage band must play to stop all this trouble, my beau... 1656 02:07:44,890 --> 02:07:54,856 BWT( Siddarth Rox ) 1657 02:08:41,880 --> 02:08:43,347 When l was strolling in moonlight... 1658 02:08:43,549 --> 02:08:45,346 Falling on my back... 1659 02:08:45,551 --> 02:08:46,984 lf you ask something... 1660 02:08:47,186 --> 02:08:49,051 What am l to give? 1661 02:08:49,254 --> 02:08:50,653 When l'm in dark... 1662 02:08:50,856 --> 02:08:52,653 Engulfing me... 1663 02:08:52,858 --> 02:08:54,257 lf you pull my shirt... 1664 02:08:54,460 --> 02:08:56,360 What am l to do? 1665 02:08:56,762 --> 02:08:57,854 When l was taking bath... 1666 02:08:58,063 --> 02:08:59,826 You came there like water... 1667 02:09:00,032 --> 02:09:01,556 lf you drench my youth... 1668 02:09:01,767 --> 02:09:03,564 How am l to bear it? 1669 02:09:03,769 --> 02:09:05,168 When l was yawning... 1670 02:09:05,370 --> 02:09:07,065 You came there as incense stick... 1671 02:09:07,272 --> 02:09:08,864 lf you rake up hot passions... 1672 02:09:09,074 --> 02:09:10,905 Where am l to go? 1673 02:09:57,022 --> 02:10:06,988 BWT( Siddarth Rox ) 1674 02:10:27,419 --> 02:10:30,513 Nandu, yourfiance will be here now. Pack your luggage fast. 1675 02:10:31,290 --> 02:10:33,656 You look very happy on returning to your home. 1676 02:10:33,859 --> 02:10:36,953 To me it is maternal home & foryou it is ln-law's home. Make it fast. 1677 02:10:51,910 --> 02:10:52,569 Mother... 1678 02:10:57,683 --> 02:10:58,308 Son... 1679 02:10:59,084 --> 02:11:00,381 l beg you. 1680 02:11:00,619 --> 02:11:02,883 Why are you torturing her? 1681 02:11:03,088 --> 02:11:06,455 You've given birth to a beautiful daughter. 1682 02:11:06,959 --> 02:11:08,256 Beauty invites troubles. 1683 02:11:08,694 --> 02:11:10,025 Everyone is mad on something. 1684 02:11:10,362 --> 02:11:11,454 l'm mad on your daughter. 1685 02:11:13,565 --> 02:11:14,998 What are you? A human or a beast? 1686 02:11:15,267 --> 02:11:16,256 Have you gone mad? 1687 02:11:16,501 --> 02:11:18,366 Just get out l say. 1688 02:11:33,552 --> 02:11:36,578 Nandhini, your mother is dead. 1689 02:11:41,627 --> 02:11:45,256 Mother... 1690 02:11:46,465 --> 02:11:48,092 Leave me... 1691 02:12:05,751 --> 02:12:06,581 Mother-in-law... 1692 02:12:13,692 --> 02:12:14,386 Mother-in-law... 1693 02:12:16,061 --> 02:12:16,959 Nandu... 1694 02:12:41,053 --> 02:12:41,883 Nandhini stop. 1695 02:12:43,121 --> 02:12:43,917 Nandhini stop. 1696 02:12:46,458 --> 02:12:47,322 Nandhini stop. 1697 02:12:55,867 --> 02:12:58,836 Come out Nandhini. 1698 02:12:59,938 --> 02:13:01,337 You must become my bride. 1699 02:13:03,642 --> 02:13:05,041 You must marry me. 1700 02:13:06,578 --> 02:13:07,442 Come out Nandhini. 1701 02:13:08,213 --> 02:13:18,179 BWT( Siddarth Rox ) 1702 02:13:36,975 --> 02:13:37,873 Come out Nandhini. 1703 02:13:38,610 --> 02:13:40,100 Women are the same. 1704 02:13:40,345 --> 02:13:41,937 You don't like those who love you. 1705 02:13:42,781 --> 02:13:45,181 You cry...and also make us cry. 1706 02:13:45,951 --> 02:13:46,747 Please come out. 1707 02:13:47,052 --> 02:13:48,713 Freshen up. We'll get married. 1708 02:14:07,539 --> 02:14:08,198 Boss... 1709 02:17:04,716 --> 02:17:06,183 How dare you do that to Nandhini? 1710 02:17:08,286 --> 02:17:10,015 Let's go away. 1711 02:17:10,855 --> 02:17:12,049 Are you scared? 1712 02:17:12,657 --> 02:17:14,955 Hereafter, he must fear me. 1713 02:17:15,460 --> 02:17:16,586 And he will. 1714 02:18:21,259 --> 02:18:22,191 Will you kill me? 1715 02:18:22,727 --> 02:18:23,785 Should we fearyou? 1716 02:18:24,229 --> 02:18:24,957 Fear. 1717 02:19:39,104 --> 02:19:41,334 lf Nandhini becomes normal, 1718 02:19:41,806 --> 02:19:44,934 l thought of introducing her as Rammohan's daughter-in-law. 1719 02:19:45,377 --> 02:19:46,571 But it never happened. 1720 02:19:47,645 --> 02:19:49,840 What ever l've done till now is forthat family only. 1721 02:19:50,248 --> 02:19:51,943 And l will continue to do that in future too. 1722 02:19:52,283 --> 02:19:55,343 l don't care about those who mistake me in this matter. 1723 02:19:56,721 --> 02:19:59,918 Till now l thought of marrying Chandu with my father's permission. 1724 02:20:00,325 --> 02:20:02,088 Now l'll convince him, and then l'll marry her. 1725 02:20:10,568 --> 02:20:14,527 Since you judge a machine by sound and humans by their eyes, 1726 02:20:15,106 --> 02:20:17,131 l can't lie that l didn't love you. 1727 02:20:18,176 --> 02:20:20,269 Hereafter no proposal will go waste. 1728 02:20:21,212 --> 02:20:23,043 l'll definitely get approved by the groom tomorrow. 1729 02:20:33,591 --> 02:20:35,684 Are you Lakshminarayana?-Yes sir. 1730 02:20:36,060 --> 02:20:37,220 You are under arrest. 1731 02:20:37,529 --> 02:20:38,188 For what? 1732 02:20:38,396 --> 02:20:41,024 This company has lodged a complaint that you've forged Rs. 10 lakhs. 1733 02:20:41,232 --> 02:20:44,633 Me? How come? -Yes. You did cheat. 1734 02:20:45,804 --> 02:20:48,830 The bills you paid for Yashoda hospital. 1735 02:20:49,441 --> 02:20:52,569 l didn't use it for my personal use. 1736 02:20:52,877 --> 02:20:54,640 Please do not... -Just shut up. 1737 02:20:55,013 --> 02:20:58,210 You handcuffed me once from the same company. 1738 02:20:58,416 --> 02:21:00,179 Now l'm going to return the favourto you. 1739 02:21:00,385 --> 02:21:02,910 Pay Rs. 10 lakhs & go. 1740 02:21:03,121 --> 02:21:04,918 Or else they will be forced to arrest you. 1741 02:21:09,060 --> 02:21:10,687 Don't throw that card away. He will win. 1742 02:21:13,832 --> 02:21:14,457 Play. 1743 02:21:21,573 --> 02:21:23,268 Brother...-Yes. 1744 02:21:23,475 --> 02:21:27,809 Police say that l've stolen money. How can l steal? 1745 02:21:28,012 --> 02:21:30,139 lf you take money without owner's permission, it is stealing. 1746 02:21:30,348 --> 02:21:33,112 Actually, l didn't use it for my personal use. 1747 02:21:33,418 --> 02:21:35,215 l nevertook a penny more otherthan my salary. 1748 02:21:35,453 --> 02:21:37,978 l spent the money on the girl who is a close relative of ourfamily. 1749 02:21:38,189 --> 02:21:39,622 To our relative's daughter. 1750 02:21:39,824 --> 02:21:42,384 Are orphans our relatives? 1751 02:21:48,833 --> 02:21:50,164 Please don't say that. 1752 02:21:53,338 --> 02:21:54,862 Why beg them? 1753 02:21:55,240 --> 02:21:58,300 And you shouldn't beg. You help everyone. 1754 02:21:58,510 --> 02:21:59,636 Come, let's go sir. 1755 02:22:00,345 --> 02:22:01,312 Let's go. 1756 02:22:10,154 --> 02:22:11,815 Donate... 1757 02:22:13,958 --> 02:22:14,652 C'mon donate. 1758 02:22:14,859 --> 02:22:16,884 How dare you arrest Mr. Lakshmi! 1759 02:22:17,362 --> 02:22:20,331 We must show them what our union means. 1760 02:22:20,532 --> 02:22:21,294 C'mon donate. 1761 02:22:28,139 --> 02:22:29,037 C'mon donate. 1762 02:22:33,411 --> 02:22:34,070 Take it. 1763 02:22:34,479 --> 02:22:37,915 lf this isn't enough, deduct from our salaries. 1764 02:22:38,116 --> 02:22:43,645 lf you try to arrest him, you will lose both your hands. 1765 02:22:48,226 --> 02:22:51,753 Even if your relatives are against you, 1766 02:22:52,397 --> 02:22:54,695 all the workers will be with you. 1767 02:22:55,333 --> 02:23:05,265 BWT( Siddarth Rox ) 1768 02:23:06,311 --> 02:23:08,245 He won't leave the company. 1769 02:23:08,446 --> 02:23:11,609 On whom did he spend the money? 1770 02:23:11,916 --> 02:23:15,181 What is the reason for spending so much money on a patient? 1771 02:23:16,621 --> 02:23:18,248 This sounds good. 1772 02:23:18,456 --> 02:23:22,222 Daddy, just answer me this question? -What is it? 1773 02:23:22,427 --> 02:23:25,794 ls there anyone on this earth so corrupt like you? 1774 02:23:26,264 --> 02:23:26,923 Leave my shirt. 1775 02:23:27,465 --> 02:23:30,559 Sister-in-law beat you with slipper. l might beat you with my shoe. 1776 02:23:30,768 --> 02:23:33,066 How could you abuse an elder? 1777 02:23:34,072 --> 02:23:37,940 l thought he is the biggest idiot. But you both proved me wrong. 1778 02:23:38,142 --> 02:23:40,406 What do you know about your brother? 1779 02:23:40,645 --> 02:23:42,272 lf every family has a son like him, 1780 02:23:42,480 --> 02:23:45,574 this country will be free from corrupt & idiots like you. 1781 02:23:45,917 --> 02:23:50,251 Just because he is here even afteryou insulted him, 1782 02:23:50,455 --> 02:23:52,423 this company is still yours. 1783 02:23:52,790 --> 02:23:56,590 Or else he would've sold it long back. 1784 02:23:56,794 --> 02:24:02,858 You might be on the streets by now, you fools. 1785 02:24:03,067 --> 02:24:05,160 Give respect. - Respect...!? 1786 02:24:05,403 --> 02:24:07,735 People respect you because you are his brothers. 1787 02:24:07,939 --> 02:24:10,635 You insulted him. Who will respect you now? 1788 02:24:10,842 --> 02:24:15,677 They made their brotherfeel low. But l will make you hold head high. 1789 02:24:15,880 --> 02:24:19,111 l know how bad you feel for getting separated foryour wife. 1790 02:24:19,350 --> 02:24:22,444 Why live with them leaving her? Let's go to sister-in-law. 1791 02:24:24,522 --> 02:24:27,753 Think before committing a wrong and not before correcting your wrong. 1792 02:24:27,959 --> 02:24:31,224 Don't feel bad. She will forgive you. Let's go. 1793 02:24:36,334 --> 02:24:42,204 Though you don't want your brother, 4000 workers want him. 1794 02:24:42,407 --> 02:24:44,568 That's Lakshminarayana. 1795 02:24:44,776 --> 02:24:49,145 You can't even pluck a hair on his little finger also. 1796 02:24:49,347 --> 02:24:50,075 Let's go. 1797 02:24:54,118 --> 02:24:55,483 Fools. 1798 02:24:57,155 --> 02:25:00,249 They will come back when they need money. Forget it. 1799 02:25:01,426 --> 02:25:03,724 Where is Yashoda hospital? 1800 02:25:07,065 --> 02:25:12,332 l've never come across a man who is so concerned about a patient. 1801 02:25:16,374 --> 02:25:17,568 l've seen her before. 1802 02:25:20,311 --> 02:25:23,747 l saw her... 1803 02:25:29,320 --> 02:25:30,048 l saw her... 1804 02:25:43,968 --> 02:25:53,934 TeamTolly ( Siddarth Rox ) 1805 02:25:55,079 --> 02:25:58,310 Make my son a groom. 1806 02:25:58,516 --> 02:26:03,886 Son, l've found your Nandhini. -Where?-Yes. 1807 02:26:04,088 --> 02:26:05,885 Have you found Nandhini? - l've found her. 1808 02:26:07,091 --> 02:26:10,754 l'll kill the one who made you like this, 1809 02:26:11,062 --> 02:26:12,757 and then perform your marriage. 1810 02:26:13,331 --> 02:26:14,491 Be brave. 1811 02:26:19,837 --> 02:26:20,701 Where are you going? 1812 02:26:21,539 --> 02:26:24,940 To my son. - To Lakshmi? 1813 02:26:25,143 --> 02:26:28,271 He might not be your brother. But he is my son. 1814 02:26:28,613 --> 02:26:30,706 Just because l fed milk to her sister, 1815 02:26:30,915 --> 02:26:33,645 he protected ourfamily from going to the streets. 1816 02:26:33,951 --> 02:26:35,714 He is my real good son. 1817 02:26:36,988 --> 02:26:39,821 l give you a week's time. 1818 02:26:40,024 --> 02:26:44,085 Seek his forgiveness and bring him back to this house. 1819 02:26:44,295 --> 02:26:48,095 Or else l'll write all the property and wealth on his name. 1820 02:26:52,036 --> 02:26:58,669 You stepped into my happy family and separated everyone. 1821 02:26:59,210 --> 02:27:06,309 lf l order my son to kill you, you would be dead next moment. 1822 02:27:06,784 --> 02:27:07,751 Bear it in mind. 1823 02:27:10,054 --> 02:27:13,114 Uncle, she says she'll write the entire wealth on his name. 1824 02:27:13,758 --> 02:27:16,386 lt can happen only if he's alive. We'll kill him. 1825 02:27:18,196 --> 02:27:19,823 We'll kill them all. 1826 02:27:31,576 --> 02:27:34,170 Sister-in-law, will you apply mehendi to me also? 1827 02:27:34,378 --> 02:27:36,107 Only girls apply mehendi. Why do you want it? 1828 02:27:36,314 --> 02:27:39,750 Earlier girls used to wear earrings. Now boys also wearthem. 1829 02:27:39,951 --> 02:27:42,181 Earlier girls used to have long hair. Now boys also grow long hair. 1830 02:27:42,386 --> 02:27:45,617 lt is the fashion now. - Then wear a sari. 1831 02:27:48,292 --> 02:27:50,522 Mother... 1832 02:29:36,400 --> 02:29:39,267 Was it you who shouted now? -Yes, it's me. 1833 02:29:39,470 --> 02:29:42,371 Shout...shout louder. 1834 02:29:55,319 --> 02:29:56,946 We tried a lot to bring her out of coma. 1835 02:29:57,288 --> 02:29:58,983 But she regained conscious on hearing your voice. 1836 02:29:59,223 --> 02:30:01,953 She must be in love with you. Or she fears you. 1837 02:30:02,660 --> 02:30:04,958 Yes, she fears me. 1838 02:30:36,994 --> 02:30:41,431 ls my son afraid of you? 1839 02:30:42,099 --> 02:30:43,862 You beat my son? 1840 02:30:45,636 --> 02:30:47,126 What's so special about you? 1841 02:30:47,605 --> 02:30:51,632 Having come from here, how dare you beat my son in Kolkata? 1842 02:31:11,395 --> 02:31:13,693 He looks like a soft person. 1843 02:31:13,898 --> 02:31:16,230 But when he beats you, that would be the end. 1844 02:31:26,077 --> 02:31:26,941 Didn't l tell you? 1845 02:31:27,511 --> 02:31:30,810 We can beat him only with sentiments & not with power. 1846 02:31:35,152 --> 02:31:35,811 Brothers... 1847 02:31:56,740 --> 02:31:58,970 We need the property & wealth. We don't need you brother. 1848 02:32:01,679 --> 02:32:04,614 You said you will do anything for us. Just go away from us. 1849 02:32:06,450 --> 02:32:08,509 Show him the other sentiment too. 1850 02:32:21,499 --> 02:32:22,693 Hey Registrar, 1851 02:32:23,701 --> 02:32:28,331 l will sign as witness with his blood. 1852 02:32:28,839 --> 02:32:33,469 You know the pain l felt on beating my son? Shall l show you how it feels? 1853 02:32:34,178 --> 02:32:36,043 Show you. 1854 02:32:39,250 --> 02:32:41,775 This is how l felt. 1855 02:32:47,758 --> 02:32:49,953 What's happening uncle? We did as you said. 1856 02:32:50,161 --> 02:32:51,594 Why are you hitting us now? 1857 02:32:52,596 --> 02:32:54,996 You wanted wealth than your brother. 1858 02:32:55,432 --> 02:32:59,061 Even l want your wealth than you both. What's wrong in it? 1859 02:32:59,370 --> 02:33:04,364 Didn't l tell you that l will kill everyone? l'll kill you all. 1860 02:33:34,371 --> 02:33:35,030 Brother...help me. 1861 02:35:31,588 --> 02:35:32,384 Brother... 1862 02:35:50,741 --> 02:35:52,208 Brother... 1863 02:37:00,644 --> 02:37:01,906 l'm coming. 1864 02:37:13,123 --> 02:37:14,112 Sorry brother. 1865 02:37:16,026 --> 02:37:16,993 What's all this? 1866 02:37:18,195 --> 02:37:19,492 Forgive us brother. 1867 02:37:19,997 --> 02:37:21,089 We can't live without you. 1868 02:37:21,298 --> 02:37:22,731 We will never go away from each other. 1869 02:37:23,200 --> 02:37:24,599 You are always in my heart. 1870 02:37:24,802 --> 02:37:26,235 Let's go home. 1871 02:37:26,537 --> 02:37:28,835 That house & everything is yours. 1872 02:37:29,039 --> 02:37:30,836 We'll be behind you. - No. 1873 02:37:31,141 --> 02:37:32,335 You take the wealth. 1874 02:37:32,876 --> 02:37:34,810 Leave mother with me. l'll live here only. 1875 02:37:35,012 --> 02:37:38,379 Brother, if you don't come, we'll forced to live here. 1876 02:37:38,582 --> 02:37:39,549 We'll live with you. 1877 02:37:40,050 --> 02:37:41,984 Wherever it is, let's live together. 1878 02:37:44,221 --> 02:37:49,955 They realized their mistakes now. Let's live together. 1879 02:37:54,698 --> 02:38:04,664 BWT( Siddarth Rox )