1 00:01:59,065 --> 00:02:01,898 Uncle! Do You know TonY? 2 00:02:02,068 --> 00:02:04,263 TonY? Don't ask me about him. 3 00:02:06,406 --> 00:02:09,398 He's a mad man! l'll not saY anything about him. 4 00:02:09,910 --> 00:02:12,902 TonY is very good man, but he's not useful for guYs like You. 5 00:02:14,080 --> 00:02:15,911 We must know about him. 6 00:02:16,082 --> 00:02:18,414 He's mad about moneY, he'll do anything for moneY. 7 00:02:21,755 --> 00:02:22,744 Gave me Rs.10000 more. 8 00:02:24,090 --> 00:02:25,921 Who told You he's mad about moneY? 9 00:02:26,092 --> 00:02:28,424 Whether You give moneY or not, it's okaY to him, 10 00:02:28,595 --> 00:02:30,256 he insists character is more important. 11 00:02:32,933 --> 00:02:35,925 Oh God! MY moneY! Rs.1 crore! More over dollars. 12 00:02:36,102 --> 00:02:37,933 WhY didn't You paY Rs.20000 You owe me? 13 00:02:38,104 --> 00:02:39,435 Couldn't You've taken it from it? 14 00:02:39,606 --> 00:02:43,098 l don't need mY Rs.20000 from it, You must paY me. 15 00:02:43,777 --> 00:02:46,268 Oh no! Each one gives different idea about him. 16 00:02:46,446 --> 00:02:47,276 How does he reallY look like? 17 00:02:47,447 --> 00:02:50,780 Who so ever he maY be facing, he'll be over powering him. 18 00:02:57,958 --> 00:03:00,324 His blood too is B Negative like him. 19 00:03:08,301 --> 00:03:10,565 His nerves are not nerves. 20 00:03:15,976 --> 00:03:17,637 High tension wires! 21 00:03:22,315 --> 00:03:26,649 lf everyone's heart beats 72 times, his heart beats 42 times onlY, 22 00:03:26,820 --> 00:03:28,310 theY call it as Napoleon heart. 23 00:03:32,826 --> 00:03:36,660 He'll never get anY heart trouble for that but people who face him get it. 24 00:03:36,830 --> 00:03:39,663 The most dangerous part in his bodY is eYes, 25 00:03:47,674 --> 00:03:51,838 he's an enigma! 26 00:03:52,512 --> 00:03:57,176 To saY it in short, he's an extraordinary man who looks ordinary. 27 00:04:21,541 --> 00:04:22,701 Did You get him? 28 00:04:23,209 --> 00:04:24,198 ls he handsome? 29 00:04:24,711 --> 00:04:28,044 You don't have anY thoughts, TonY is very good man. 30 00:04:28,715 --> 00:04:30,376 He'll never hurt even an ant. 31 00:04:44,898 --> 00:04:46,559 No...no...please don't beat me. 32 00:04:46,733 --> 00:04:48,564 lt seems You'll never hurt even an ant, whY are You beating me then? 33 00:04:48,735 --> 00:04:50,066 You're not an ant, right? 34 00:04:51,571 --> 00:04:52,731 l'll never hurt onlY ants! 35 00:04:54,240 --> 00:04:56,401 What sort of a man he is? Won't he listen to anYone? 36 00:04:56,576 --> 00:04:57,406 He'll listen... 37 00:05:00,080 --> 00:05:01,240 to his father. 38 00:05:03,249 --> 00:05:05,740 BloodY useless son! 39 00:05:05,919 --> 00:05:07,250 Got beaten up and fallen down? 40 00:05:07,420 --> 00:05:10,583 You took moneY and committed Yourself, right? Get up l saY! 41 00:05:10,757 --> 00:05:13,590 You're ruining mY honour, You're unfit to be mY son. 42 00:05:14,594 --> 00:05:16,152 Go...beat him...beat him! 43 00:05:16,763 --> 00:05:19,254 Beat him, bloodY useless son! 44 00:05:24,437 --> 00:05:26,598 HeY father! You're dead but killing me! 45 00:05:26,773 --> 00:05:28,434 HeY You guYs! Stop! 46 00:05:28,775 --> 00:05:31,437 lf l don't beat You now, l think a soul here will not rest in peace. 47 00:05:31,611 --> 00:05:33,442 Wait, l'm coming! 48 00:05:33,947 --> 00:05:36,438 ls he dead but keeps appearing? 49 00:05:36,616 --> 00:05:38,049 He saYs so! 50 00:05:39,619 --> 00:05:43,612 l was never so confused in mY life, what's this? Who is he? 51 00:05:43,790 --> 00:05:46,623 The more You know about someone, You get some claritY, 52 00:05:46,793 --> 00:05:49,284 but the more You know about him, the more You get confused. 53 00:05:49,462 --> 00:05:52,954 There are 400 homes here and every home has a different idea about him. 54 00:05:53,133 --> 00:05:55,795 He makes the rules and he breaks it. 55 00:05:57,137 --> 00:06:00,129 Where is he now? l must meet him right now. 56 00:06:00,306 --> 00:06:02,968 Don't know sir, didn't see him here for about a Year, 57 00:06:03,143 --> 00:06:05,475 l'm sure he would be in new character somewhere, 58 00:06:05,645 --> 00:06:07,306 every man on earth has a character, 59 00:06:07,480 --> 00:06:10,142 if there's anY character without anY character, that's his character. 60 00:06:10,316 --> 00:06:11,647 What did You saY now? 61 00:06:11,818 --> 00:06:14,150 Please don't ask again and confuse me. 62 00:06:14,320 --> 00:06:17,653 To saY in short, to achieve his end, 63 00:06:17,824 --> 00:06:20,315 he's readY to change anY number of colours, 64 00:06:20,493 --> 00:06:24,987 his father gave him the name TonY, the perfect name to him is... 65 00:06:29,335 --> 00:06:34,500 Chameleon! 66 00:06:35,341 --> 00:06:36,831 Start the vehicles! 67 00:06:37,010 --> 00:06:38,671 lsn't he the right man for You? 68 00:06:38,845 --> 00:06:42,337 He's right man but we're not right for him. 69 00:06:42,515 --> 00:06:44,346 We're small time thugs doing small time business. 70 00:06:44,517 --> 00:06:46,508 We'll find another man for Bhai. 71 00:06:46,686 --> 00:06:48,347 Come on boYs, let's make a phone call to Bhai. 72 00:06:48,521 --> 00:06:50,853 HeY TonY! Where are You now? 73 00:06:59,365 --> 00:07:03,028 ln an attack on the terrorists bY lndian armY in Kashmir, 74 00:07:03,203 --> 00:07:07,196 Chief of lndian Mujahideen Yasser Mohammad was arrested bY lndian armY. 75 00:07:07,373 --> 00:07:08,863 Within 10 hours of this incident, 76 00:07:09,042 --> 00:07:17,211 terrorists kidnapped tourists threatening to kill them if theY don't free Yasser. 77 00:07:22,889 --> 00:07:24,550 Bring four men! 78 00:07:26,726 --> 00:07:28,216 Kill them! 79 00:07:31,064 --> 00:07:35,728 HeY Major! Take a decision quicklY and free our leader. 80 00:07:36,402 --> 00:07:40,736 lf not l'll send one bodY every 10 minutes. 81 00:07:50,583 --> 00:07:51,572 Who is that? 82 00:07:52,919 --> 00:07:54,250 Who are You? 83 00:07:54,754 --> 00:07:56,745 Oh a girl! 84 00:07:57,423 --> 00:07:58,082 You...? 85 00:07:58,258 --> 00:07:59,520 l'm a man! 86 00:08:06,099 --> 00:08:08,932 Will theY kill us too? - AnY doubt? 87 00:08:11,271 --> 00:08:16,436 Thank God, l found a man to open mY heart before l die. 88 00:08:16,609 --> 00:08:18,941 Where are You from? - HYderabad. 89 00:08:19,112 --> 00:08:20,943 You're from...? - Mumbai! 90 00:08:21,114 --> 00:08:23,947 Where ever we maY be from, looks like we came to Kashmir to die. 91 00:08:24,117 --> 00:08:26,779 l didn't come here to die, l came here to see Kashmir. 92 00:08:27,787 --> 00:08:30,278 lt's all mY damn fate! 93 00:08:30,456 --> 00:08:32,447 l came to Delhi for a fashion show, 94 00:08:32,625 --> 00:08:35,617 l forced Chithra to come to Kashmir though she warned me not to go. 95 00:08:35,795 --> 00:08:37,956 She staYed back in hotel room, 96 00:08:38,131 --> 00:08:42,795 l came out to enjoY the snow, and got stuck here, 97 00:08:43,469 --> 00:08:46,131 there's onlY snow in Kashmir, nothing is good. 98 00:08:48,141 --> 00:08:49,802 How long would theY take to kill us? 99 00:08:49,976 --> 00:08:52,467 Just a while ago he said 10 minutes, it's reduced to 5 minutes now. 100 00:08:54,147 --> 00:08:56,980 Are we going to die in 5 minutes? 101 00:08:57,150 --> 00:09:00,813 How can we die in 5 minutes? Aren't You tensed about it? 102 00:09:00,987 --> 00:09:02,147 Don't You feel like escaping? 103 00:09:02,322 --> 00:09:04,984 WhY are You silent? WhY don't You saY something? 104 00:09:05,158 --> 00:09:08,491 What's Your age? - 25! 105 00:09:08,661 --> 00:09:12,995 25?! Then You'd have seen everything in life. 106 00:09:14,167 --> 00:09:16,260 l haven't Yet seen anything... 107 00:09:17,503 --> 00:09:19,494 lndeed very big age gap. 108 00:09:19,672 --> 00:09:21,003 l've so manY big dreams, 109 00:09:21,174 --> 00:09:23,005 l wanted to become a fashion designer, 110 00:09:23,176 --> 00:09:25,007 wanted to become personal designer to Katrina, 111 00:09:25,178 --> 00:09:26,668 wanted to have panipoori in Delhi, 112 00:09:26,846 --> 00:09:28,336 wanted to buY a car to Chithra, 113 00:09:28,514 --> 00:09:30,505 but l'm dYing without fulfilling anY of this wish, 114 00:09:30,683 --> 00:09:36,019 l'm talking alone, please You too saY something. 115 00:09:36,356 --> 00:09:37,015 What? 116 00:09:37,190 --> 00:09:39,522 Please saY something to boost mY confidence, 117 00:09:39,692 --> 00:09:42,684 You please move this side, move Your hand little. 118 00:09:43,029 --> 00:09:44,018 Dreams? 119 00:09:44,197 --> 00:09:45,357 l don't anything like that. 120 00:09:45,531 --> 00:09:48,022 How can You without dreams? You're tensed. 121 00:09:48,201 --> 00:09:50,692 Can't You share feelings at least before dYing? 122 00:09:50,870 --> 00:09:53,202 Right! What if we die suddenlY! 123 00:09:53,873 --> 00:09:56,706 l don't have anY dreams but l've a feeling. 124 00:09:57,210 --> 00:10:00,043 A girl friend in mY life, a small romance, 125 00:10:00,213 --> 00:10:03,705 first kiss, what if l die without enjoYing all this! 126 00:10:03,883 --> 00:10:05,874 One should be fortunate for that! 127 00:10:22,735 --> 00:10:28,901 Like a thunder the first kiss smacked his lips... 128 00:10:29,075 --> 00:10:32,909 SwiftlY spreading like poison all over his bodY... 129 00:10:33,079 --> 00:10:36,412 AnywaY l can't fulfill mY dreams this night. 130 00:10:37,417 --> 00:10:40,250 At least Your dream is fulfilled. 131 00:10:40,420 --> 00:10:42,581 Think me as Your girl friend till death. 132 00:10:42,755 --> 00:10:43,744 The first kiss dug in the brain like crow bars... 133 00:10:43,923 --> 00:10:48,792 The first stood shining before like a thousand Suns... 134 00:11:13,953 --> 00:11:19,789 MY dear, l'll not leave You even on the face of death... 135 00:11:19,959 --> 00:11:26,455 MY dear, l'll never forget You even in mY next life... 136 00:11:26,632 --> 00:11:32,969 MY dear, l'll blink even if earth breaks into two now... 137 00:11:33,139 --> 00:11:39,135 The bridge of kiss built bY You in me will not even shake... 138 00:11:39,312 --> 00:11:45,649 MY bodY is thrilled, it has turned into a canon... 139 00:11:45,818 --> 00:11:54,487 Raking up passionate desires in mY eYes, O dear... 140 00:11:54,660 --> 00:12:00,997 l want to live... wish is growing in me... 141 00:12:01,167 --> 00:12:07,504 l want to kill... the death chasing us... 142 00:12:32,865 --> 00:12:38,861 A war...destruction... a violence is raking up in me... 143 00:12:39,038 --> 00:12:45,204 A charm...an intoxication is sweeping over me... 144 00:12:45,378 --> 00:12:51,874 A life...a motion... a fire is simmering in me... 145 00:12:52,051 --> 00:12:57,717 A friendship... a thirst is enamoring me... 146 00:12:57,890 --> 00:13:04,887 Ripping awaY the darkness of the past... burning me with raging fires... 147 00:13:05,064 --> 00:13:13,836 MY dear, Your touch gives me all the power and strength... 148 00:13:41,434 --> 00:13:47,771 A rage...a fury...frenzY is taking over me... 149 00:13:47,940 --> 00:13:54,106 A peace...a song of happiness is lulling mY heart... 150 00:13:54,280 --> 00:14:00,617 A Yoga...a sacrifice... it's taking me without anY stop... 151 00:14:00,786 --> 00:14:07,282 A bond...a fortune... is waiting for me... 152 00:14:07,460 --> 00:14:13,626 Breaking the walls of fear... hearing the voice of fights... 153 00:14:13,799 --> 00:14:22,639 Your friendship is giving positive signals, O mY dear... 154 00:15:08,354 --> 00:15:13,348 Rs.10 crores! 10 month plan! Got You perfectlY! 155 00:15:15,194 --> 00:15:16,525 ls it hurting You? 156 00:15:17,029 --> 00:15:19,862 lt is hurting me here for quite long time. 157 00:15:20,032 --> 00:15:22,193 Shouldn't anYone else other than You do this business? 158 00:15:22,368 --> 00:15:26,361 You rule the harbours, arms, drugs and extortion in lndia 159 00:15:27,873 --> 00:15:30,034 Will You kill if anYone dares to enter the field? 160 00:15:30,209 --> 00:15:33,701 Once You're dead, l'll kill Your brother Ajju Bhai also. 161 00:15:33,879 --> 00:15:37,371 lt isn't as easY as You saY. 162 00:15:37,550 --> 00:15:39,381 What a great confidence! 163 00:15:40,886 --> 00:15:43,980 Pick up the call, tell him lrfan Khan is dYing. 164 00:15:47,059 --> 00:15:48,390 Yourjob will be done. 165 00:15:48,561 --> 00:15:50,722 lf not l'll come personallY to finish it. 166 00:15:53,566 --> 00:15:55,227 Yourjob is done. PaY the moneY. 167 00:15:55,401 --> 00:15:56,732 l've paid alreadY, bhai. 168 00:15:56,902 --> 00:15:59,564 l said You didn't, Yourjob is done, paY immediatelY. 169 00:15:59,739 --> 00:16:02,401 l've sent! - No! l didn't get it, send now. 170 00:16:02,575 --> 00:16:04,566 What's Your confidence! Can't You see You're dYing? 171 00:16:04,744 --> 00:16:08,077 You're cheating me. - l'm cheating, l've sent it. 172 00:16:08,247 --> 00:16:09,908 Cheating isn't in mY blood! 173 00:16:10,082 --> 00:16:13,074 l've been doing business with You for manY Years. 174 00:16:13,252 --> 00:16:18,087 l'll kill You!- Shut up! Hereafter entire business is Yours. 175 00:16:18,257 --> 00:16:19,747 Do what so ever You can, whY should l paY You? 176 00:16:31,937 --> 00:16:33,427 He's finished! 177 00:16:51,957 --> 00:16:54,949 l got You! The time given to him is over. 178 00:16:55,127 --> 00:16:56,287 Let's go boYs! 179 00:17:17,983 --> 00:17:19,541 Who is this boY? 180 00:17:20,986 --> 00:17:22,647 Are You the Shiva gang? 181 00:17:23,989 --> 00:17:25,980 Can't You see it? 182 00:17:46,846 --> 00:17:47,676 Come on boY! 183 00:17:56,355 --> 00:17:58,186 No...no...go awaY! 184 00:18:07,032 --> 00:18:10,866 He's changing the instrument! - No please...enough! 185 00:18:11,036 --> 00:18:13,527 You've bashed us black and blue! 186 00:18:13,706 --> 00:18:17,870 Who You are? Tell me, whY are You beating us? 187 00:18:18,711 --> 00:18:19,871 ln fear... 188 00:18:20,379 --> 00:18:21,209 WhY? 189 00:18:21,380 --> 00:18:24,213 You all came to Madhura Nagar YesterdaY, right?- Yes! 190 00:18:27,052 --> 00:18:29,543 Has Shiva gang become so cheap to You? 191 00:18:29,722 --> 00:18:31,553 You're not giving moneY. 192 00:18:31,724 --> 00:18:35,387 l'll wait in Your godown, come with Rs.50000 bY noon. 193 00:18:36,061 --> 00:18:37,221 Are You his man? 194 00:18:37,396 --> 00:18:39,557 No, l'm in no waY connected to him. 195 00:18:39,732 --> 00:18:41,563 Then? WhY this violence? 196 00:18:41,734 --> 00:18:45,397 You threatened him while leaving, right? 197 00:18:45,571 --> 00:18:50,736 lf You don't paY bY noon, not onlY You, 198 00:18:50,910 --> 00:18:55,074 l'll see that entire Madhura Nagar is removed from HYderabad map. 199 00:18:55,915 --> 00:18:58,076 l came YesterdaY onlY to live in Madhura Nagar. 200 00:18:58,250 --> 00:19:00,241 l came to know he didn't paY You. 201 00:19:00,419 --> 00:19:07,086 As warned bY You l feared You maY wipe out Madhura Nagar along with me, 202 00:19:07,259 --> 00:19:09,921 so l came here to wipe You out before that. 203 00:19:12,097 --> 00:19:17,091 l spent last night completelY in fear without food or sleep. 204 00:19:18,437 --> 00:19:23,431 lt was just a warning, it was just a bravado. 205 00:19:23,609 --> 00:19:29,445 You carry on Your business but please don't scare common man like me. 206 00:19:29,615 --> 00:19:33,608 Because l don't know what would l do in fear. 207 00:19:33,786 --> 00:19:34,946 BYe brother. 208 00:19:36,455 --> 00:19:37,217 Brother! 209 00:19:41,126 --> 00:19:43,959 What would You do in fear? - l'll run awaY. 210 00:19:44,129 --> 00:19:46,620 What about You? - l'll catch mY wife tightlY. 211 00:19:46,799 --> 00:19:49,962 But whY is he scaring us if he gets scared? 212 00:19:50,135 --> 00:19:53,798 What's his character? - lsn't it new, brother? 213 00:19:55,474 --> 00:19:57,635 lt seems he beat You. - Yes sir. 214 00:19:57,810 --> 00:19:59,471 Get into the jeep. - WhY? 215 00:19:59,645 --> 00:20:01,476 He has lodged a complaint on You. - WhY? 216 00:20:01,647 --> 00:20:02,807 He beat You, right? 217 00:20:02,982 --> 00:20:05,473 Fearing retaliation from You, he has lodged a complaint. 218 00:20:08,320 --> 00:20:10,982 lf he gets scared he'll beat and he'll file a case on us. 219 00:20:11,156 --> 00:20:13,647 Who the hell he is? - lsn't it new, brother? 220 00:20:17,329 --> 00:20:18,660 Do You've anY sense? 221 00:20:18,831 --> 00:20:21,994 When tailor told his difficultY, You felt pitY and gave him Rs.20000. 222 00:20:22,167 --> 00:20:23,657 How am l to paY the rent to the owner now? 223 00:20:23,836 --> 00:20:25,326 Manage it somehow, please. 224 00:20:25,504 --> 00:20:27,995 You've started taking social service very seriouslY, 225 00:20:28,173 --> 00:20:29,003 better cool down, 226 00:20:29,174 --> 00:20:32,007 recentlY You kissed a Young man facing death. 227 00:20:32,845 --> 00:20:35,336 l felt like that then, so l did it. - Take it. 228 00:20:35,514 --> 00:20:38,347 lf he comes after You for that reason, You'll understand then. 229 00:20:38,517 --> 00:20:40,678 That's whY l escaped from there without informing him. 230 00:20:40,853 --> 00:20:43,686 Never trust boYs. 231 00:20:43,856 --> 00:20:49,021 Even boYs have the same opinion on girls.- Satire? 232 00:20:49,862 --> 00:20:52,353 l'm getting to flight, l've to rush. 233 00:21:08,714 --> 00:21:10,705 Rent! - Your dress is great. 234 00:21:10,883 --> 00:21:14,046 You designed it. - You've added sheen to it. 235 00:21:14,219 --> 00:21:16,710 Make a try, l'll not fall for it. 236 00:21:16,889 --> 00:21:21,053 lnfact You owe me Rs.10000 after deducting for this designer dress. 237 00:21:22,561 --> 00:21:25,223 lt's ringing in mY heart. - No the door bell s ringing. 238 00:21:25,397 --> 00:21:26,386 Then, l'll go. 239 00:21:26,565 --> 00:21:28,226 Get lost! - l'll go. 240 00:21:30,569 --> 00:21:31,399 Who are You? 241 00:21:32,905 --> 00:21:33,564 Who are You? 242 00:21:33,739 --> 00:21:37,072 What? Didn't she tell You? 243 00:21:37,242 --> 00:21:39,073 l and she in Kashmir... 244 00:21:40,913 --> 00:21:42,073 l expected this. 245 00:21:42,247 --> 00:21:45,239 Didn't she tell You? She has gone to US. 246 00:21:46,585 --> 00:21:47,244 OnlY 2 hours is there for flight. - What? 247 00:22:04,103 --> 00:22:05,764 What are You doing here? - What are You doing here? 248 00:22:05,938 --> 00:22:08,429 You came back from Kashmir YesterdaY onlY, going to US todaY. 249 00:22:08,607 --> 00:22:10,438 You left without informing me. 250 00:22:10,609 --> 00:22:12,099 You know how l got tensed? 251 00:22:12,277 --> 00:22:15,440 l found You after great difficultY. Are You going awaY to America? 252 00:22:15,614 --> 00:22:17,445 You can't go. l need to talk to You, come with me. 253 00:22:17,616 --> 00:22:20,278 Please listen to me. - l'll not, need to talk to You, come. 254 00:22:20,452 --> 00:22:21,783 Stop. - l'll not. 255 00:22:21,954 --> 00:22:24,445 l'm not the going now. - Then? 256 00:22:29,795 --> 00:22:30,625 MY would be. 257 00:22:35,300 --> 00:22:38,497 Rakesh, l told You about a man saving mY life in Kashmir. That's him. 258 00:22:39,972 --> 00:22:42,634 You saved mY life too not just her life. 259 00:22:43,642 --> 00:22:44,631 Leave! 260 00:22:47,980 --> 00:22:51,643 Not mY hand but the girl. 261 00:22:51,984 --> 00:22:53,474 What are You saYing? Have You gone mad? 262 00:22:53,652 --> 00:22:56,644 Yes, l've gone mad on seeing her. 263 00:22:56,822 --> 00:22:59,154 l see her everywhere whether l close mY eYes or open. 264 00:22:59,324 --> 00:23:02,816 You're failing to understand, we've got very well. 265 00:23:02,995 --> 00:23:05,987 AnywaY You're going to US, find Yourself a white girl there. 266 00:23:06,165 --> 00:23:08,156 That will be good for Your range and she'll be good for mY range. 267 00:23:08,333 --> 00:23:12,827 This is not handshake but You're giving me a promise. 268 00:23:13,005 --> 00:23:15,337 Leave his hand. 269 00:23:16,675 --> 00:23:18,666 ls he a mad man? 270 00:23:19,344 --> 00:23:21,676 l think he's little crazY. NormallY good. 271 00:23:21,847 --> 00:23:23,007 l'll deal with him. 272 00:23:23,182 --> 00:23:24,513 Sir, You're getting late to flight. 273 00:23:24,683 --> 00:23:26,674 You're getting late, go. 274 00:23:31,523 --> 00:23:32,512 l'll staY back. 275 00:23:32,691 --> 00:23:35,854 Will You cancel Your program for this trivial issue? 276 00:23:36,028 --> 00:23:38,360 l'll make sure the problem is solved bY the time You come back. 277 00:23:38,530 --> 00:23:42,193 Go, Home Minister is waiting for You. 278 00:23:44,369 --> 00:23:47,861 l'm leaving trusting You. - Go. l'll manage him. 279 00:24:02,221 --> 00:24:03,381 Do You've anY sense? 280 00:24:03,555 --> 00:24:06,217 l left Kashmir without informing suspecting You'd do like this. 281 00:24:06,391 --> 00:24:08,222 You're following to disturb me. 282 00:24:08,393 --> 00:24:10,054 Do You know what did You just told him? 283 00:24:10,229 --> 00:24:14,222 What am l to do? You told me to consider You as girl friend till death. So l am. 284 00:24:14,733 --> 00:24:18,396 l told like that fearing we would die in minutes. 285 00:24:18,570 --> 00:24:19,730 Please try to understand, 286 00:24:20,906 --> 00:24:24,398 15 daYs from now l and Rakesh are going to marry after he returns from US. 287 00:24:26,745 --> 00:24:28,576 That's whY l'm after You. 288 00:24:28,747 --> 00:24:32,581 Though You were committed to Rakesh, You thought about me and mY last wish, 289 00:24:34,419 --> 00:24:36,410 can l get a better girl than You? 290 00:24:36,588 --> 00:24:37,577 You answer me, can l? 291 00:24:37,756 --> 00:24:40,589 l'm telling this because You saved mY life, 292 00:24:40,759 --> 00:24:42,920 we both came back from certain death, 293 00:24:43,095 --> 00:24:44,585 this is our second chance in life, 294 00:24:44,763 --> 00:24:46,253 each one of us have their own life. 295 00:24:47,933 --> 00:24:50,094 l don't want to leave the second chance. 296 00:24:50,269 --> 00:24:53,432 AnywaY Rakesh isn't here, can l try mY luck with You for 15 daYs? 297 00:24:54,106 --> 00:24:55,437 Try? 298 00:24:55,607 --> 00:24:57,268 l promise, l'll not disturb You. 299 00:24:57,442 --> 00:24:59,603 l'll just make a try. - What try? 300 00:24:59,778 --> 00:25:01,268 Please, l beg You. 301 00:25:01,446 --> 00:25:02,936 l'll try before Rakesh comes back. 302 00:25:03,115 --> 00:25:04,776 How much ever You maY try, l'll not fall for You. 303 00:25:04,950 --> 00:25:07,282 lf l fail l promise l drop out. 304 00:25:07,452 --> 00:25:10,285 Till then, please give me an opportunitY. 305 00:25:11,957 --> 00:25:13,288 OkaY, try Your luck. 306 00:25:15,460 --> 00:25:16,552 What's Your name? 307 00:25:17,462 --> 00:25:19,953 ReallY? - ReallY Niharika. 308 00:25:20,132 --> 00:25:21,292 MY Harika... 309 00:25:24,803 --> 00:25:25,792 Very odd! 310 00:25:26,138 --> 00:25:28,629 SaY it few times, You'll get used to it. 311 00:25:31,143 --> 00:25:32,132 Greetings brother!0 312 00:25:32,311 --> 00:25:35,644 lt seems You're not paYing Rs.5000 to mY boYs for a week now. 313 00:25:35,814 --> 00:25:37,805 PaY now. - l don't have moneY, brother. 314 00:25:39,484 --> 00:25:40,314 Hold him boYs. 315 00:25:40,485 --> 00:25:41,975 What are You watching? 316 00:25:42,154 --> 00:25:46,386 lf anYone dares to open mouth, not onlY him, l'll kill all of You. 317 00:25:49,161 --> 00:25:49,991 Who is it? 318 00:25:51,496 --> 00:25:52,656 Who shouted now? 319 00:25:53,498 --> 00:25:54,658 ls it You? 320 00:26:00,839 --> 00:26:05,003 Please don't get scared, we get scared if You get scared. 321 00:26:05,177 --> 00:26:10,342 You reside in Madhura Nagar, right? WhY did You come to Mehdipatnam? 322 00:26:10,515 --> 00:26:13,177 l stopped going there because it's Your area so l came here, 323 00:26:13,352 --> 00:26:15,013 but You've come with a knife here, 324 00:26:15,187 --> 00:26:16,677 You're here to kill me, right? 325 00:26:16,855 --> 00:26:20,689 This is not a knife, just a dummY! 326 00:26:20,859 --> 00:26:22,190 He's looking down! 327 00:26:24,029 --> 00:26:26,691 He has come with a bag again! 328 00:26:32,037 --> 00:26:35,370 What's this? How can we run business in fear like this? 329 00:26:37,209 --> 00:26:42,875 lf we've to get out of this fear, we must stop him fearing us. 330 00:26:48,720 --> 00:26:51,553 lf You take one glass, every fear in You will vanish. 331 00:26:51,723 --> 00:26:52,883 l don't drink. 332 00:26:54,059 --> 00:26:57,051 OkaY, l'll drink. l'll lose mY fear. 333 00:27:00,065 --> 00:27:02,556 You said You don't drink. - MY father drinks. 334 00:27:06,738 --> 00:27:09,730 Does Your father smoke cigarettes? - l smoke. 335 00:27:11,743 --> 00:27:15,577 Who is Your father? Where is he? 336 00:27:15,747 --> 00:27:17,408 Right next to me. - Next? 337 00:27:19,251 --> 00:27:20,081 Where is he? 338 00:27:20,252 --> 00:27:23,415 Right here next to me. - Here? 339 00:27:24,256 --> 00:27:28,249 Where? - No jokes please. No one is there. 340 00:27:28,427 --> 00:27:30,418 Father, nobodY believes You're here. 341 00:27:30,595 --> 00:27:32,153 Lift the glass and keep it here. 342 00:27:38,270 --> 00:27:39,168 That's it. 343 00:27:41,106 --> 00:27:45,270 We came here to make You stop fearing us but You're scaring us. 344 00:27:45,444 --> 00:27:46,775 No...no...that is... 345 00:27:46,945 --> 00:27:49,436 Tell me now. 346 00:27:49,614 --> 00:27:52,105 What You fear most? - You! 347 00:27:52,951 --> 00:27:54,111 Apart from me. 348 00:27:54,286 --> 00:27:57,119 l fear mY love story maY end in failure. 349 00:27:57,289 --> 00:27:58,620 Love story? 350 00:27:58,790 --> 00:28:00,951 Yes, mine is a different love story, 351 00:28:01,126 --> 00:28:03,788 The girl l love alreadY has a boY friend. 352 00:28:03,962 --> 00:28:07,728 What's different in it? The girls we love have husbands too. 353 00:28:08,633 --> 00:28:09,463 You continue. 354 00:28:09,634 --> 00:28:13,468 l've just 10 daYs time to make her fall, 355 00:28:13,638 --> 00:28:16,801 if l fail to charm her in 10 daYs, she'll marry her boY friend. 356 00:28:16,975 --> 00:28:21,139 l got it, if You've to stop fearing, Your love must succeed. 357 00:28:22,314 --> 00:28:24,305 Can we carry on our business then? 358 00:28:24,483 --> 00:28:26,474 You shut up, You carry on please. 359 00:28:26,651 --> 00:28:28,312 Tell us how we can be helpful to You. 360 00:28:28,487 --> 00:28:32,480 Then the girl must be on road in an hour. 361 00:28:33,325 --> 00:28:36,488 AnY lover would take a girl from street to home, 362 00:28:36,661 --> 00:28:40,324 but You want to get her thrown out of home.- Shut up! 363 00:28:40,499 --> 00:28:41,158 You carry on please. 364 00:28:41,333 --> 00:28:43,494 She mustn't know l ordered You and You did it. 365 00:28:43,668 --> 00:28:44,828 You mustn't scare or threaten her. 366 00:28:45,003 --> 00:28:46,163 lnfact she mustn't know anything. 367 00:28:46,338 --> 00:28:48,499 But she must be thrown out on streets in an hour. 368 00:28:49,674 --> 00:28:50,504 How? 369 00:28:57,516 --> 00:29:01,008 Greetings brother! The portion below is fantastic like You. 370 00:29:01,186 --> 00:29:02,175 Who the hell are You? 371 00:29:02,354 --> 00:29:06,188 Nothing, if You throw out the tenants from the portion now, 372 00:29:06,358 --> 00:29:08,690 we'll occupY it in an hour, it's that simple. 373 00:29:08,860 --> 00:29:11,852 How dare You come to mY home and threaten me, go awaY! 374 00:29:18,703 --> 00:29:20,534 WhY did You kill him? 375 00:29:20,705 --> 00:29:22,195 l just touched him, that's all. 376 00:29:22,374 --> 00:29:23,705 Don't l know about Your touch? 377 00:29:26,878 --> 00:29:27,902 Someone is calling. 378 00:29:29,047 --> 00:29:29,877 Where is SathYa? 379 00:29:37,389 --> 00:29:38,378 l didn't even touch him. 380 00:29:38,557 --> 00:29:40,218 Don't l know what would happen even if You don't touch? 381 00:29:40,392 --> 00:29:42,053 How did he die? 382 00:29:47,732 --> 00:29:50,724 Will You kill our men for asking You to throw out the tenants? 383 00:29:50,902 --> 00:29:55,566 l don't want this life without them, l'll also die! 384 00:29:57,242 --> 00:29:58,300 Oh God! He jumped out! 385 00:30:00,745 --> 00:30:01,734 Did he die too? 386 00:30:01,913 --> 00:30:04,404 No, one man jumped but there are two bodies. 387 00:30:04,583 --> 00:30:06,915 Oh mY God! - Where are You going? 388 00:30:07,919 --> 00:30:08,908 Two more bodies are coming. 389 00:30:09,087 --> 00:30:11,078 l don't want anY more, You staY here onlY. 390 00:30:14,426 --> 00:30:19,090 Madam, please switch on the TV, l want to watch a soap. 391 00:30:25,604 --> 00:30:27,094 What happened uncle? 392 00:30:27,272 --> 00:30:29,934 Without asking anY questions, please vacate the house immediatelY. 393 00:30:30,108 --> 00:30:30,938 What? 394 00:30:31,109 --> 00:30:32,940 This is noose, mY death is nearing. 395 00:30:33,111 --> 00:30:35,602 l gave house when You asked, please vacate when l ask You. 396 00:30:36,114 --> 00:30:38,105 What's this uncle? - lf You talk, l'll kick the bucket. 397 00:30:38,783 --> 00:30:41,274 l told You not to talk. - Please listen to us. 398 00:30:46,958 --> 00:30:48,789 BoYs, don't get so emotional. 399 00:30:48,960 --> 00:30:50,951 As You ordered, l got them to vacate the portion. 400 00:30:51,129 --> 00:30:53,461 Please take these bodies. - OkaY. 401 00:30:55,967 --> 00:30:58,458 WhY she? - She'll be with us. 402 00:30:59,638 --> 00:31:00,468 BodY of a woman! 403 00:31:02,140 --> 00:31:04,131 You were dead, right? 404 00:31:06,811 --> 00:31:07,971 ls it okaY now? - OkaY. 405 00:31:08,146 --> 00:31:09,636 He's gone mad. - OkaY You go now. 406 00:31:10,815 --> 00:31:12,248 Corpses have vanished. 407 00:31:13,318 --> 00:31:16,310 l never expected he'll throw us out at this hour. 408 00:31:16,488 --> 00:31:20,322 We got Your lover thrown out on streets as You told us. What next? 409 00:31:20,492 --> 00:31:22,653 Must find a good house for mY lover. 410 00:31:26,498 --> 00:31:29,160 What are You doing here at this hour with luggage? 411 00:31:29,334 --> 00:31:30,824 Our owner threw us out suddenlY. 412 00:31:31,002 --> 00:31:32,333 What will You do now? 413 00:31:32,504 --> 00:31:34,597 Call Rakesh. - What if You call? 414 00:31:34,839 --> 00:31:36,272 Come on do it, l forgot he's not in lndia, right? 415 00:31:37,509 --> 00:31:40,171 LuckilY l saw a house in the next street, 416 00:31:40,345 --> 00:31:42,006 if it's okaY, You can take it. 417 00:31:42,180 --> 00:31:43,169 Rent is also not much. - No. 418 00:31:43,348 --> 00:31:44,679 Think over it. 419 00:31:45,183 --> 00:31:47,014 Drunkards will take over the street. 420 00:31:49,354 --> 00:31:52,517 Let's paY him extra Rs.100 for showing vacant house. 421 00:31:52,691 --> 00:31:53,680 What about the luggage? 422 00:31:55,860 --> 00:31:57,691 Smaller luggage please, can't carry big ones. 423 00:32:00,031 --> 00:32:02,363 l think power cut, come carefullY. 424 00:32:02,534 --> 00:32:04,866 BoYs, keep the luggage there. - OkaY brother. 425 00:32:21,720 --> 00:32:23,711 Rs.7500 for a single room? 426 00:32:23,888 --> 00:32:25,879 l'll paY Rs.2000, can l also staY with You? 427 00:32:26,057 --> 00:32:28,048 You're getting late, go now. 428 00:32:28,226 --> 00:32:31,559 Aren't You little overboard? Come down please. 429 00:32:35,400 --> 00:32:37,391 Whose house is this? - Mine. 430 00:32:38,069 --> 00:32:41,232 That's his plan! He brought his lover to his home. 431 00:32:41,406 --> 00:32:42,737 Where will You staY now? 432 00:32:50,582 --> 00:32:51,412 Where will You staY then? 433 00:32:51,583 --> 00:32:55,576 He's in our home and we're getting wet in rain. 434 00:32:55,754 --> 00:32:58,587 Time is on his side. - This is too much! 435 00:33:02,260 --> 00:33:06,253 l'll stab him to death! He's over doing things! 436 00:33:06,431 --> 00:33:07,762 l'll kill him! 437 00:33:07,932 --> 00:33:11,698 Brother, l'm hearing sounds from outside, l'm scared. 438 00:33:20,945 --> 00:33:23,038 WhY are You shouting like this? 439 00:33:23,948 --> 00:33:25,939 Looks like very big bungalow. 440 00:33:46,971 --> 00:33:49,132 He brought You home in darkness to thrill You, 441 00:33:49,307 --> 00:33:50,797 it's all his plan! 442 00:34:00,318 --> 00:34:02,149 MY photo? 443 00:34:02,320 --> 00:34:06,654 He has made to his liking! - lsn't it very good? 444 00:34:06,825 --> 00:34:09,487 Good, l'm sure this is his house, it's his plan. 445 00:34:09,661 --> 00:34:10,821 Niharika NilaYam 446 00:34:12,497 --> 00:34:14,158 He has built a home on Your name too! 447 00:34:15,667 --> 00:34:17,999 Whatever it is, home is fantastic! 448 00:34:18,169 --> 00:34:22,003 lt's his entire plan. Let's vacate. 449 00:34:22,173 --> 00:34:24,505 Wait, let it be his house or anYone else's, 450 00:34:24,676 --> 00:34:27,338 let's paY rent and staY, if there's anY problem, let's vacate then. 451 00:34:31,683 --> 00:34:34,516 Did You see he's making passes? - Would l fall for it? 452 00:34:57,542 --> 00:35:02,206 l love mYself very much... 453 00:35:03,047 --> 00:35:07,211 l love You more than mYself... 454 00:35:08,553 --> 00:35:13,889 l'm there for You anywhere... 455 00:35:14,058 --> 00:35:19,553 MY love's other name is blue skY... 456 00:35:19,731 --> 00:35:30,574 Hot sunraYs too have to pass me and Your cheeks tan it... 457 00:35:30,742 --> 00:35:41,585 AnY uneasiness that maY strike You will be filtered bY mY eYes, dear... 458 00:36:03,775 --> 00:36:14,447 MYself and air are competitors... to reach You as Your breathe... 459 00:36:14,619 --> 00:36:25,791 MYself and earth adjust ourselves... to carry Your feet on ground... 460 00:36:25,964 --> 00:36:31,300 All flowers belong to You... all the thorns belong to me... 461 00:36:31,469 --> 00:36:36,805 l'm Your shadow that engulfs hot sun... 462 00:36:36,975 --> 00:36:42,311 The colour You like is the colour l love... 463 00:36:42,480 --> 00:36:47,816 l've changed mY colour for Your smile... 464 00:37:06,170 --> 00:37:08,661 Brother, go on. 465 00:37:13,344 --> 00:37:14,333 SlowlY... 466 00:37:20,184 --> 00:37:21,515 HeY, silence please. 467 00:37:37,201 --> 00:37:40,534 Wrong TonY! Never watch lover like that before marriage. 468 00:37:43,207 --> 00:37:46,870 Oh mY God! WhY is she here? Who is she then? 469 00:38:02,060 --> 00:38:03,391 l didn't see anything, You know? 470 00:38:03,895 --> 00:38:05,726 What sorry? Do You know what You've done? 471 00:38:05,897 --> 00:38:08,889 No Niha, l thought You'd be there. 472 00:38:09,567 --> 00:38:11,228 l didn't mean like that. 473 00:38:11,402 --> 00:38:13,734 Chithra, l swear l didn't see anything. 474 00:38:13,905 --> 00:38:15,395 lf You're still angry, see me like that. 475 00:38:15,573 --> 00:38:16,904 Will You please stop it? 476 00:38:18,076 --> 00:38:20,567 For God sake, don't ever show Your face to me. 477 00:38:42,266 --> 00:38:43,597 Return it! 478 00:38:44,602 --> 00:38:45,591 Stop You bastard! 479 00:39:19,303 --> 00:39:20,292 Will You stop it? 480 00:39:31,149 --> 00:39:32,639 Take him to hospital immediatelY. 481 00:39:37,488 --> 00:39:39,217 Do You understand what You're doing? 482 00:39:39,824 --> 00:39:42,156 Will You kill him? - He deserves that punishment. 483 00:39:42,326 --> 00:39:45,420 l'm more scared of Your behaviour than him. 484 00:39:47,331 --> 00:39:49,162 How could You beat a man to bleed? 485 00:39:49,333 --> 00:39:52,166 That's how l'll react if anYbodY comments on mY love. 486 00:39:52,336 --> 00:39:56,670 Love? What love? 487 00:39:56,841 --> 00:40:00,834 Do You take it as love if l talk to You or enjoY Yourjokes? 488 00:40:01,512 --> 00:40:04,504 You saved mY life, l didn't want to hurt so l told You try Your luck. 489 00:40:04,682 --> 00:40:08,174 That's whY l tolerated all Your excesses. Enough of it. 490 00:40:08,352 --> 00:40:09,842 l'm telling You now, listen carefullY. 491 00:40:10,021 --> 00:40:13,684 Whether it's 15 daYs or 15 months, l'll not change mY mind. 492 00:40:15,693 --> 00:40:19,857 At least now leave me alone and go awaY from mY life. 493 00:40:47,225 --> 00:40:48,715 l didn't do it wantonlY. 494 00:40:48,893 --> 00:40:52,056 l thought it was rod and pulled it, came to know later it was Your hand. 495 00:40:54,398 --> 00:40:57,731 What a lousY life! Do l need love? 496 00:40:57,902 --> 00:40:59,893 l don't know what is love, don't know how to behave with lover, 497 00:41:00,071 --> 00:41:01,902 Just because l've free time, l made a try, 498 00:41:02,073 --> 00:41:04,405 no use of having a wish, one must be luckY. 499 00:41:04,575 --> 00:41:06,236 l think l'll lose mY image too. 500 00:41:06,744 --> 00:41:12,080 Love between us will not work out, so l'm dropping out.- What? 501 00:41:13,918 --> 00:41:16,079 Hereafter l'll not disturb You in the name of love, 502 00:41:17,421 --> 00:41:20,913 that's whY l'm killing mY love. 503 00:41:26,430 --> 00:41:29,092 ReallY? - Don't trust me, l swear on her. 504 00:41:35,439 --> 00:41:38,772 Great relief! l can't bear anYone getting hurt for me. 505 00:41:38,943 --> 00:41:42,106 Thanks for dropping out of love understanding me, TonY. 506 00:41:43,447 --> 00:41:47,281 Shall we become friends to celebrate the death of love? 507 00:41:50,454 --> 00:41:52,285 l don't have anY problem to be You friend, 508 00:41:52,456 --> 00:41:53,787 basicallY You're a good man. 509 00:41:53,958 --> 00:41:56,017 ActuallY friendship is great. 510 00:41:57,628 --> 00:41:59,118 Shake Your hands with me. 511 00:42:02,466 --> 00:42:03,797 But one condition, 512 00:42:04,468 --> 00:42:08,131 l could take love failure, but l can't bear if friendship fails, 513 00:42:08,472 --> 00:42:09,803 You must be very sincere, okaY? 514 00:42:09,974 --> 00:42:13,967 From now on we both are great friends! - Not just we both but we three! 515 00:42:24,155 --> 00:42:27,147 Friend? WhY friend? 516 00:42:27,325 --> 00:42:30,317 You said You can't live without her. - l still saY the same. 517 00:42:30,494 --> 00:42:32,485 l can't live without mY friend. 518 00:42:32,663 --> 00:42:36,656 Can't You live without Your friend? Never seen anY friendship like this. 519 00:42:36,834 --> 00:42:43,330 Earlier You said lover, now You saY lover, You're confusing me. 520 00:42:43,507 --> 00:42:45,839 OkaY, let's come clear on it. 521 00:42:46,010 --> 00:42:49,173 Take this as lover and this as Your friend. 522 00:42:49,347 --> 00:42:50,678 Tell me who are You between that two? 523 00:42:58,189 --> 00:42:59,520 lsn't it new? 524 00:43:01,692 --> 00:43:05,355 You're happY now, right? Then, let's celebrate. 525 00:43:07,198 --> 00:43:10,190 How dare You want to celebrate on mY love failure! 526 00:43:13,704 --> 00:43:16,195 Please don't tell him l'm crying. 527 00:43:17,208 --> 00:43:20,041 WhY is changing so manY colours so quicklY? 528 00:43:20,378 --> 00:43:22,710 l think chameleon is better than him. 529 00:43:23,214 --> 00:43:29,210 There are just two waYs to get him off our backs. 530 00:43:29,387 --> 00:43:30,718 One is going far awaY from him. - That's impossible. 531 00:43:30,888 --> 00:43:33,550 l know that's whY l've a second option. 532 00:43:33,724 --> 00:43:36,716 Second is to make him a member of our gang. - That's better. 533 00:43:38,562 --> 00:43:41,725 Brother! - Brother! 534 00:43:41,899 --> 00:43:43,230 l told You we've a boss, he wanted to meet You. 535 00:43:43,401 --> 00:43:45,232 Will You come without fear? - l'll come. 536 00:43:45,403 --> 00:43:47,234 But it's not so easY to meet our boss. 537 00:43:47,405 --> 00:43:50,238 We've some rules, please don't mistake us. - No, l'll not. 538 00:43:50,408 --> 00:43:51,568 Put the mask! 539 00:43:52,576 --> 00:43:53,235 Get in. 540 00:43:56,080 --> 00:43:56,910 Get him down. 541 00:44:01,252 --> 00:44:03,482 Brother, there are steps here, get down carefullY. 542 00:44:04,088 --> 00:44:06,921 Sircar! l've brought him! 543 00:44:18,102 --> 00:44:22,095 Not that side, this side. - Where's that hand? Got it! 544 00:44:22,273 --> 00:44:24,707 Remove the masks, whY are You both wearing it still? 545 00:44:27,445 --> 00:44:30,278 You each other, right? WhY wear mask again? Remove it. 546 00:44:34,285 --> 00:44:36,276 MY boYs told me everything about You, 547 00:44:36,454 --> 00:44:38,786 not Yours, that's mY seat. 548 00:44:39,623 --> 00:44:43,957 l must tell You about mYself too. Everyone here has a code name. 549 00:44:44,128 --> 00:44:45,959 You know him, right? He's Shiva. 550 00:44:46,130 --> 00:44:50,464 He's SathYa, that's Govinda, that's another Govinda, 551 00:44:50,634 --> 00:44:51,794 he's Adivee., 552 00:44:51,969 --> 00:44:54,301 he's latest entry Appalaraju, 553 00:44:54,472 --> 00:44:56,804 she's Raat and she's Bhoot. 554 00:44:56,974 --> 00:44:58,965 Are You their companY? 555 00:45:01,645 --> 00:45:03,476 BasicallY You're a gang of robbers. 556 00:45:03,647 --> 00:45:06,980 Don't feel for bringing You in a mask, nobodY must know this place. 557 00:45:07,151 --> 00:45:10,484 very secret place. - What's so secret? 558 00:45:10,654 --> 00:45:13,817 From Secunderabad came down to Seethaphalmandi, 559 00:45:13,991 --> 00:45:16,824 we're in the ground floor of Lakshmi Nivas building in ShivalaYam street. 560 00:45:18,996 --> 00:45:20,827 Did You tell him full address and brought him here? 561 00:45:20,998 --> 00:45:23,831 We didn't tell him Sircar, we said he's very clever, 562 00:45:24,001 --> 00:45:26,492 how did You find it? Flashback please! 563 00:45:26,837 --> 00:45:28,498 This is Secunderabad. - Yes. 564 00:45:28,672 --> 00:45:30,003 Tell him to go to Seethaphalmandi. 565 00:45:30,508 --> 00:45:32,339 Go to the left into ShivalaYam street. 566 00:45:32,676 --> 00:45:34,166 Where should we stop? - Lakshmi Nivas. 567 00:45:34,345 --> 00:45:35,676 We've reached the place, tell him to stop. 568 00:45:37,014 --> 00:45:41,678 lt's okaY You got the address, how You know we're in ground floor? 569 00:45:41,852 --> 00:45:45,515 You took to the third floor in lift and made me walk down, 570 00:45:45,689 --> 00:45:46,519 l knew it was ground floor. 571 00:45:46,690 --> 00:45:49,022 How did You know the lift stopped in the third floor onlY? 572 00:45:49,193 --> 00:45:50,353 One more flashback please. 573 00:45:53,864 --> 00:45:55,695 This will not get You an entry in mY gang. 574 00:45:55,866 --> 00:46:00,200 You've to do to something now, tell mY name now. 575 00:46:00,371 --> 00:46:03,465 Your name is JaYapradha not JP. 576 00:46:03,874 --> 00:46:05,705 You're not using it now. 577 00:46:07,878 --> 00:46:10,540 How did You find he's not wearing it? 578 00:46:10,714 --> 00:46:13,205 lntelligence not important, common sense is enough for this, 579 00:46:13,384 --> 00:46:15,545 would anYone make for his size? 580 00:46:15,719 --> 00:46:18,552 WhY are You passing comments on mY brother-in-law? 581 00:46:18,889 --> 00:46:22,222 He's Your brother-in-law, he too is not using it. 582 00:46:22,393 --> 00:46:24,224 Will You use whatever l use? 583 00:46:24,929 --> 00:46:28,387 You'be know one thing, he's using all Your things. 584 00:46:31,168 --> 00:46:34,467 Don't You've anY sense? Will You use all mY things? 585 00:46:35,072 --> 00:46:36,835 How can l run a gang with such fools? 586 00:46:39,577 --> 00:46:41,067 l'll take You into mY gang, 587 00:46:41,245 --> 00:46:43,236 but tell how will You help to develop this gang? 588 00:46:43,414 --> 00:46:45,746 OkaY boss. Who is the biggest Don here? 589 00:46:49,253 --> 00:46:52,245 He does everything from street to Mumbai business. 590 00:46:53,090 --> 00:46:54,751 l want him, call him on phone. 591 00:46:56,093 --> 00:46:58,084 WhY? - Please call him, boss. 592 00:47:04,101 --> 00:47:05,090 Who is it? 593 00:47:05,269 --> 00:47:06,258 WhY did You cut the call? 594 00:47:06,437 --> 00:47:08,769 Gave him a missed call, he'll call us back. 595 00:47:09,773 --> 00:47:13,265 Very low balance. - Crap! Call him again. 596 00:47:13,444 --> 00:47:15,105 l'll give him one ring. - Please make the call. 597 00:47:15,279 --> 00:47:17,770 Will You give one ring? l'll pick it up. 598 00:47:18,282 --> 00:47:20,273 He picked the call. 599 00:47:24,788 --> 00:47:27,120 Give the phone to Jeevi. - SomebodY online for You, boss. 600 00:47:27,791 --> 00:47:30,123 He Jeevi, Your game is over. 601 00:47:31,128 --> 00:47:33,289 JP will stop You in every business You do. 602 00:47:33,464 --> 00:47:33,953 Who are You man? 603 00:47:34,131 --> 00:47:35,962 l'm JP's man. - Who is JP? 604 00:47:36,133 --> 00:47:39,796 JaYapradha, he's the new don, to settle the matter we need to meet. 605 00:47:39,970 --> 00:47:40,629 When should we meet? 606 00:47:40,804 --> 00:47:42,294 When it rains. - When will it rain? 607 00:47:42,473 --> 00:47:44,998 lt'll rain when ever we meet. Cut the line. 608 00:47:47,144 --> 00:47:50,807 You're finished with this phone call. - Finished? 609 00:47:50,981 --> 00:47:52,642 You'll become a great don! 610 00:47:53,150 --> 00:47:55,380 Stop overacting and change Your get up and set up. 611 00:47:59,323 --> 00:47:59,982 What's it? 612 00:48:00,157 --> 00:48:03,149 How's friendship? ls it good? 613 00:48:03,494 --> 00:48:05,325 You've become very proud. - Where's Your other friend? 614 00:48:05,496 --> 00:48:06,929 Sleeping. - Sleeping? 615 00:48:09,500 --> 00:48:10,159 Do You've anY sense? 616 00:48:10,334 --> 00:48:13,667 The job is Yours, the program is Yours, told me to pick You up at 7. 617 00:48:13,837 --> 00:48:16,670 l came here to pick up a friend, are You still in bed? 618 00:48:16,840 --> 00:48:18,501 Get up quicklY, let's go out. 619 00:48:19,343 --> 00:48:21,504 He wasn't like this as lover. 620 00:48:22,179 --> 00:48:23,168 Where's Niha? 621 00:48:23,347 --> 00:48:24,507 She's sleeping, want me to wake her up? 622 00:48:24,682 --> 00:48:28,345 No...no...it's just 10 am, l'll wait for her. 623 00:48:28,519 --> 00:48:29,679 l'll wake her up. - l'll kill You. 624 00:48:33,857 --> 00:48:35,017 Fill up the tank. 625 00:48:36,860 --> 00:48:39,351 So, You go to old age home every SundaY. 626 00:48:41,198 --> 00:48:42,688 Though the jeep is mine, we're out on herjob, 627 00:48:42,866 --> 00:48:44,026 ask her to paY. 628 00:48:44,702 --> 00:48:46,192 l didn't bring mY purse. 629 00:48:46,370 --> 00:48:49,703 Don't worry, You've gold jewels on You, right? Give the chain. 630 00:48:51,542 --> 00:48:52,975 He's a crook. 631 00:48:55,713 --> 00:48:57,203 Sir has alreadY paid, madam. 632 00:49:05,055 --> 00:49:09,048 WhY are You behaving indifferentlY? You're hurting me, You know that? 633 00:49:09,226 --> 00:49:10,386 What did l do? 634 00:49:10,561 --> 00:49:12,893 How was Your behaviour till YesterdaY and how it is now? 635 00:49:13,063 --> 00:49:16,055 Oh that one! That was love and this is friendship. 636 00:49:16,567 --> 00:49:17,226 What's the difference? 637 00:49:17,401 --> 00:49:18,390 Quite a lot of difference. 638 00:49:18,569 --> 00:49:20,799 Love means caring, friend means sharing. 639 00:49:22,239 --> 00:49:23,570 How is mY framing? 640 00:49:49,767 --> 00:49:53,931 Love means caring, friend means sharing... 641 00:49:54,104 --> 00:49:58,438 Tell me O girl, how is mY framing? 642 00:50:02,780 --> 00:50:06,944 What's Your feeling? Tell me mY darling... 643 00:50:07,117 --> 00:50:11,781 l'll turn mY steering which ever waY You saY... 644 00:50:15,626 --> 00:50:19,790 Lovers mean You've meet secretlY like thieves... 645 00:50:19,963 --> 00:50:24,127 Friends have a chance to meet openlY like lords... 646 00:50:24,301 --> 00:50:28,465 Love means red rose which is sYmbolic of anger... 647 00:50:28,639 --> 00:50:33,303 White rose of friendship is cool... 648 00:50:50,494 --> 00:50:54,658 At times he saYs love is better... at another time saYs friend is great... 649 00:50:54,832 --> 00:50:58,996 Which fine morning what he would saY he himself doesn't know... 650 00:50:59,169 --> 00:51:03,503 At times he saYs dear... at another time he saYs fear... 651 00:51:03,674 --> 00:51:10,671 There's no update in which mood he would be anY given daY.. 652 00:51:25,529 --> 00:51:29,522 lf Your eYes shed tears, l'll give mY kerchief... 653 00:51:29,700 --> 00:51:34,194 l'll wait till You return after washing it clean... 654 00:51:38,542 --> 00:51:42,535 lf Your legs pain, l'll carry You... 655 00:51:42,713 --> 00:51:47,377 After dropping You, l'll make You massage mY legs... 656 00:51:51,555 --> 00:51:55,548 l'll get You a cell phone if You ask for a sim card... 657 00:51:55,726 --> 00:52:00,060 Even if You've switched it off, l'll make it ring... 658 00:52:00,230 --> 00:52:04,394 lf You give address, l'll drop You at home... 659 00:52:04,568 --> 00:52:09,403 l'll swipe Your credit card for the petrol... 660 00:52:44,107 --> 00:52:48,100 Just l love You is enough if You want to express love... 661 00:52:48,278 --> 00:52:52,681 Language falls short to explain friendship... 662 00:52:56,954 --> 00:53:01,288 Though it's Your mistake, l'll saY sorry... 663 00:53:01,458 --> 00:53:05,792 l'll show You there's no ego in friendship... 664 00:53:10,133 --> 00:53:18,632 Past or present, present or future... l'll alwaYs be there for You... 665 00:53:18,809 --> 00:53:23,143 Rain or shine or streets of tears... 666 00:53:23,313 --> 00:53:27,807 One who staYs with You through thick and thin is friend... 667 00:54:01,685 --> 00:54:03,516 Where did You find him? - ln Andheri, sir. 668 00:54:04,187 --> 00:54:04,846 Did he saY anything? 669 00:54:05,022 --> 00:54:06,353 o matter how much we tortured, he didn't saY a word. 670 00:54:06,523 --> 00:54:08,013 Confiscated a cache of weapons. 671 00:54:09,526 --> 00:54:11,858 How much ever You maY torture me, l'll not saY anything. 672 00:54:17,534 --> 00:54:20,867 How long are You in Ajju bhai's gang? 673 00:54:21,538 --> 00:54:22,869 8 months sir. 674 00:54:23,040 --> 00:54:27,374 You're handling arms and weapons it quicklY means You moved up very fast. 675 00:54:27,544 --> 00:54:34,040 l'm just a courier, l just follow instructions, l don't know anything. 676 00:54:35,218 --> 00:54:39,882 Ajju bhai...his brother lrfan, 677 00:54:41,558 --> 00:54:44,220 what's their next target? What's their plan? 678 00:54:44,561 --> 00:54:46,722 TheY're planning something big, sir. 679 00:54:46,897 --> 00:54:52,233 To keep off praYing eYes, theY're recruiting new men to do the task. 680 00:54:52,402 --> 00:54:54,734 l don't know anything more than this, sir. 681 00:54:55,739 --> 00:54:58,230 Something is going to happen, as per mY list... 682 00:54:58,408 --> 00:55:01,070 As per Your list, we're following four of Ajju's men, 683 00:55:01,244 --> 00:55:04,236 we've complete details of every one with criminal background, 684 00:55:04,414 --> 00:55:07,406 we've traced out all of them, but one member is missing. 685 00:55:11,254 --> 00:55:12,744 There are 4 cases on him, sir. 686 00:55:12,923 --> 00:55:16,586 He'll do anything for moneY, but he's missing for a Year from Mumbai. 687 00:55:16,760 --> 00:55:18,091 his name is TonY. 688 00:55:19,596 --> 00:55:21,029 l want him. 689 00:55:21,932 --> 00:55:24,423 Where is he? Trace him out. 690 00:55:43,954 --> 00:55:46,115 Tell me! - What should l tell him now? 691 00:55:46,289 --> 00:55:46,948 saY something. 692 00:55:49,292 --> 00:55:51,283 lt's raining, didn't You bring umbrellas? 693 00:55:51,461 --> 00:55:53,122 Take out the umbrellas. 694 00:55:55,465 --> 00:55:56,796 Did You call us to tell this? 695 00:55:57,300 --> 00:55:59,461 Tell me what's the matter? - What matter? 696 00:56:00,637 --> 00:56:03,800 Stop all Your business and leave this citY in 24 hours. 697 00:56:03,974 --> 00:56:07,137 As You saY. - Not You, tell him. 698 00:56:07,310 --> 00:56:11,804 Stop all Your business and leave this citY in 24 hours. 699 00:56:11,982 --> 00:56:14,143 What if l don't? 700 00:56:14,317 --> 00:56:16,148 He's asking what if he doesn't! - What did You saY? 701 00:56:16,319 --> 00:56:19,413 l'll bump You off! - l'll bump You off! 702 00:56:32,002 --> 00:56:34,493 This looks strange, where's the trigger? 703 00:56:34,671 --> 00:56:35,831 ls there anY protrusion in the middle? 704 00:56:36,006 --> 00:56:38,167 Yes, there is. - Press it. 705 00:56:38,341 --> 00:56:40,673 What will happen if l press it? - How do l know? 706 00:56:41,011 --> 00:56:42,000 That's all? 707 00:56:47,684 --> 00:56:50,016 BloodY! He died! 708 00:56:55,358 --> 00:56:57,019 WhY are theY kissing mY hand? 709 00:56:57,194 --> 00:56:59,025 You've become a big Don, boss. 710 00:57:32,896 --> 00:57:35,296 Who is she talking to? - With Rakesh. 711 00:57:36,900 --> 00:57:40,392 WhY are You getting tensed? -You're a friend, right? 712 00:57:40,737 --> 00:57:44,400 Friend can become lover but a lover can't become a friend. 713 00:57:44,574 --> 00:57:45,802 Have You become one? - No. 714 00:57:46,576 --> 00:57:47,907 What? - l've not. 715 00:57:48,078 --> 00:57:50,911 What did You saY now? - l said l haven't become one. 716 00:57:51,081 --> 00:57:53,242 lt means l've not become one. 717 00:57:53,917 --> 00:57:57,910 Rakesh is coming tomorrow. - WhY are You saYing it so dull? 718 00:57:58,088 --> 00:58:00,921 AlreadY 15 daYs have passed. Didn't know the time. 719 00:58:01,091 --> 00:58:05,585 l wanted to ask You for long time, how did love start between You and Rakesh? 720 00:58:05,762 --> 00:58:09,425 lt's a big tale. - Oh! SaY it as short story. 721 00:58:09,599 --> 00:58:11,931 Do You remember the old age home we visited recentlY? 722 00:58:12,102 --> 00:58:14,093 We used to live in a flat opposite to it 6 months ago. 723 00:58:15,605 --> 00:58:18,438 lt was mY habit to spend every daY some time with them. 724 00:58:18,608 --> 00:58:21,099 Once a situation took them the streets. 725 00:58:21,278 --> 00:58:23,769 ln the dispute the land went to the opposite side. 726 00:58:23,947 --> 00:58:26,780 TheY warned them to vacate the place in few hours. 727 00:58:27,117 --> 00:58:29,449 l went there to talk to the opposite man. 728 00:58:29,619 --> 00:58:31,780 He was Minister's son Rakesh. 729 00:58:31,955 --> 00:58:36,289 As soon as l told him Rakesh returned the land to the old age home. 730 00:58:38,628 --> 00:58:42,291 Two daYs later he came with his familY seeking mY hand in marriage. 731 00:58:42,465 --> 00:58:45,298 l liked his approach. l said okaY. 732 00:58:45,468 --> 00:58:47,299 That's how our love story started. 733 00:58:49,139 --> 00:58:49,969 What? 734 00:58:50,140 --> 00:58:53,234 l expected Your love story to be as great as Titanic film. 735 00:58:55,145 --> 00:58:56,476 Just business! 736 00:58:58,481 --> 00:59:00,642 lf You both start a business, You can overrun anYone. 737 00:59:00,817 --> 00:59:01,806 What did You saY? 738 00:59:02,152 --> 00:59:04,985 What else then? BasicallY he wants You, 739 00:59:05,155 --> 00:59:08,647 You want the land, so he offered what You want, 740 00:59:08,825 --> 00:59:11,658 and after two daYs gap, he sought what he wanted, 741 00:59:12,329 --> 00:59:15,992 You're too smart, fearing he maY take back the land if You refuse marriage, 742 00:59:16,166 --> 00:59:20,262 You decided anywaY l'll marry, whY not him and said okaY to him. 743 00:59:22,172 --> 00:59:25,005 Moreover painting this business deal as love! 744 00:59:25,175 --> 00:59:26,665 How can You saY it's not love? 745 00:59:26,843 --> 00:59:28,834 Not just once, l'll saY hundred times. 746 00:59:29,012 --> 00:59:32,175 Because Rakesh is in Your brain not in Your heart. 747 00:59:32,349 --> 00:59:36,513 How can You decide Rakesh is not in mY heart? - Ask Your heart! 748 00:59:37,020 --> 00:59:38,851 When You were on the verge of death, 749 00:59:39,022 --> 00:59:42,014 You remembered Chithra, fashion designing, 750 00:59:42,192 --> 00:59:44,854 and the panipoori You eat in Delhi too! 751 00:59:46,529 --> 00:59:48,861 But You were to marry him in 15 daYs, 752 00:59:50,867 --> 00:59:51,959 You didn't remember him! 753 00:59:55,038 --> 00:59:57,871 The value You've for panipoori You don't have it for Rakesh. 754 01:00:01,878 --> 01:00:04,210 Oh no! l got it just now! 755 01:00:04,381 --> 01:00:08,215 Didn't l give up mY love for a useless man, right? 756 01:00:09,219 --> 01:00:11,210 You too are saYing right in the flow. 757 01:00:11,388 --> 01:00:13,049 l'll go out to have panipoori. 758 01:00:13,223 --> 01:00:14,212 When You were on the verge of death, 759 01:00:14,391 --> 01:00:17,383 But You were to marry him in 15 daYs, You didn't remember him! 760 01:00:36,079 --> 01:00:37,068 What are You doing here? 761 01:00:37,247 --> 01:00:40,580 What's this? l'm her friend, we've become friends. 762 01:00:40,750 --> 01:00:42,581 l'm here to receive You. - Friends? 763 01:00:43,420 --> 01:00:45,911 Yes Raks! Didn't You tell him, Niha? 764 01:00:48,091 --> 01:00:51,925 l've dropped from love, she's high range and l'm low range. 765 01:00:52,595 --> 01:00:55,496 lf she's top floor, l'm ground floor. 766 01:00:56,766 --> 01:00:58,165 l'm not the right man for her. 767 01:00:59,602 --> 01:01:01,092 And You're totallY unfit for her, You know that? 768 01:01:02,105 --> 01:01:05,097 lf l'm ground floor, You're C+, isn't it? 769 01:01:05,608 --> 01:01:08,941 So listen to me and You too become her friend. 770 01:01:09,112 --> 01:01:11,376 Who are You? - Friend! 771 01:01:12,282 --> 01:01:15,945 When said love, l thought You wooed her but You laid a bait. 772 01:01:16,619 --> 01:01:19,281 As a friend l'm telling You, You're not the right man for her. 773 01:01:20,290 --> 01:01:24,124 WhY are You silent? Do You believe if he saYs friend? 774 01:01:24,294 --> 01:01:25,625 He's plaYing games. 775 01:01:25,795 --> 01:01:28,127 When l left he said lover now saYs he's friend. 776 01:01:28,298 --> 01:01:29,629 He's trying to break us. 777 01:01:29,799 --> 01:01:32,461 WhY don't You believe me if l tell truth? 778 01:01:32,635 --> 01:01:35,468 We both are unfit for her, so find another girl. 779 01:01:35,638 --> 01:01:36,798 You stop! 780 01:01:41,644 --> 01:01:44,977 You don't either of us to marry her, right?- Right! 781 01:01:46,316 --> 01:01:47,647 Good show as a friend. 782 01:01:47,817 --> 01:01:51,810 OkaY, neither You nor me is right man for her, 783 01:01:51,988 --> 01:01:54,479 will You marry her off to anY perfect man if find? 784 01:01:56,659 --> 01:01:57,216 Answer me. 785 01:01:58,328 --> 01:02:01,161 His game is going reverse, he's shocked. 786 01:02:02,832 --> 01:02:05,164 l'm readY to let her marry another man. 787 01:02:09,005 --> 01:02:09,835 Answer me. 788 01:02:11,674 --> 01:02:18,842 l'm sad for not getting this idea though l'm her friend. 789 01:02:20,850 --> 01:02:24,183 l'm also readY, You're also readY, right? 790 01:02:24,354 --> 01:02:27,517 You're much better than me, right? Stand bY Your word. 791 01:02:27,690 --> 01:02:30,022 l'll work and You paY the bills, l'll search and You'll spend, 792 01:02:30,193 --> 01:02:32,024 don't ask me how l'll do it, 793 01:02:32,195 --> 01:02:35,187 l'm throwing open challenge to find a perfect man for her in 30 daYs, 794 01:02:35,365 --> 01:02:37,026 and get her married to him. 795 01:02:38,034 --> 01:02:38,864 Be ware! 796 01:02:39,202 --> 01:02:40,863 lt's all over! 797 01:02:41,538 --> 01:02:42,869 Your life is settled. 798 01:02:47,377 --> 01:02:48,537 l'll be on the job. 799 01:03:15,405 --> 01:03:16,064 What happened? 800 01:03:16,239 --> 01:03:17,729 ls he dead? 801 01:03:21,077 --> 01:03:22,066 He's dead now. 802 01:03:24,080 --> 01:03:26,913 l told You to keep an eYe on her and that man, 803 01:03:27,584 --> 01:03:29,916 so much has happened and You've no information. 804 01:03:30,753 --> 01:03:32,243 Who is he, father? 805 01:03:32,755 --> 01:03:35,588 Though he's plaYing so manY games, she's watching it silentlY. 806 01:03:37,260 --> 01:03:40,923 l can't act before her anYmore, l'm dYing! 807 01:03:42,432 --> 01:03:44,423 l feel l'm losing her. 808 01:03:44,601 --> 01:03:45,761 After all for a girl... 809 01:03:45,935 --> 01:03:52,272 No, for the girl onlY! l want her. 810 01:03:52,442 --> 01:03:56,105 This is very small issue, if You lose balance for this, 811 01:03:56,279 --> 01:03:58,770 how can You deal state politics in future? 812 01:03:58,948 --> 01:04:00,939 Manage mafia. 813 01:04:01,117 --> 01:04:04,280 Every man would do anything to achieve something. 814 01:04:04,454 --> 01:04:06,945 Find what he wants and give it to him, 815 01:04:07,123 --> 01:04:08,954 if it's not possible, kill him, 816 01:04:09,125 --> 01:04:10,956 but please be little patient, 817 01:04:11,127 --> 01:04:13,618 lrfan is coming down from Dubai, 818 01:04:13,796 --> 01:04:16,788 it's good for us to be cool till the job is done. 819 01:04:16,966 --> 01:04:19,298 Moreover it's Ajju bhai's order. 820 01:04:19,469 --> 01:04:21,460 Find out what he reallY wants! 821 01:04:22,138 --> 01:04:23,298 Find a groom! 822 01:04:25,475 --> 01:04:28,638 You said lover and then friend. - You made lover into a friend. 823 01:04:28,811 --> 01:04:30,802 Now You want to find a groom for Your lover. 824 01:04:30,980 --> 01:04:33,312 What's this new story? - lsn't it different? 825 01:04:33,816 --> 01:04:35,977 Tell us the specifications of the prospective groom. 826 01:04:36,152 --> 01:04:38,643 Horse...he must be like a race horse! 827 01:04:38,821 --> 01:04:41,813 Where can we find such a man? - Search, You'll find.- Can we find? 828 01:04:43,826 --> 01:04:46,158 Not You, must shoot mYself. - Found him! 829 01:04:46,496 --> 01:04:47,656 Where? 830 01:04:47,997 --> 01:04:49,157 Look there! 831 01:04:53,503 --> 01:04:55,664 lsn't he exactlY like what l told You, right? 832 01:04:55,838 --> 01:04:56,998 Just the same! 833 01:04:59,175 --> 01:05:01,166 Find out if he's married or not. - OkaY. 834 01:05:02,345 --> 01:05:04,006 He's fixed! 835 01:05:10,186 --> 01:05:12,017 He's still there! 836 01:05:13,189 --> 01:05:19,025 You're torturing us terriblY! l'll kill You! 837 01:05:21,864 --> 01:05:23,525 How dare You fall across me! 838 01:05:33,209 --> 01:05:36,372 With just one phone call You changed mY life completelY. 839 01:05:36,546 --> 01:05:40,380 Mafia has contacted me, theY have called me to Vizag for a big deal. 840 01:05:40,550 --> 01:05:45,715 l'm going to meet Chota bhai, it's all Your grace, boY. 841 01:05:45,888 --> 01:05:51,383 EverybodY is using me except You, please use me. 842 01:05:51,561 --> 01:05:55,554 WhY should l use You? All others are using, right? EnjoY it. 843 01:05:55,898 --> 01:05:57,798 Just a minute, l got a phone call. 844 01:05:58,901 --> 01:06:05,898 For killing local don l got this position, what if l kill Chota bhai? 845 01:06:07,410 --> 01:06:09,002 l've found a brilliant boY! 846 01:06:09,579 --> 01:06:11,069 We must meet immediatelY. 847 01:06:32,769 --> 01:06:33,701 What's the matter? 848 01:06:35,605 --> 01:06:37,266 What do You reallY want? 849 01:06:38,274 --> 01:06:40,765 Tell me what do You want to leave Niha? 850 01:06:42,445 --> 01:06:43,776 Will You give anything? - l will. 851 01:06:43,946 --> 01:06:46,437 Will You give anything? - just make Your wish, l'll fulfill it. 852 01:06:46,949 --> 01:06:48,610 l want Your life. 853 01:06:52,955 --> 01:06:57,449 You said Niha is Your life, right? l want that life. 854 01:06:58,461 --> 01:06:59,120 You said You were her friend. 855 01:06:59,295 --> 01:07:01,786 l'll tell anything for love, how could You believe it? 856 01:07:01,964 --> 01:07:04,296 You've plaYed too manY games, enough of it. 857 01:07:04,467 --> 01:07:05,798 Leave Niha. 858 01:07:05,968 --> 01:07:08,459 lt's very hard to get a girl for rogues like me, 859 01:07:08,638 --> 01:07:10,469 l got her bY chance, 860 01:07:10,640 --> 01:07:14,474 with the same respect l'm telling You to leave her, go awaY! 861 01:07:14,644 --> 01:07:18,808 Are You threatening me? Girls are not new to me. 862 01:07:18,981 --> 01:07:21,472 She hit me softlY somewhere, 863 01:07:21,651 --> 01:07:24,313 l spent Rs.50 crores to make her fall for me. 864 01:07:24,654 --> 01:07:27,817 You don't know about me, if You become hurdle, l'll kill You. 865 01:07:27,990 --> 01:07:31,983 Go to Mumbai and ask about TonY in anY street, 866 01:07:32,161 --> 01:07:35,324 theY'll tell about cutting legs for Rs.1000. 867 01:07:35,498 --> 01:07:40,492 For the girl l like l don't know what would l do or what would l cut? 868 01:07:40,670 --> 01:07:42,501 Do You know who You're crossing swords with? 869 01:07:42,672 --> 01:07:44,333 l do business with mafia. 870 01:07:47,510 --> 01:07:49,000 l do business with lrfan bhai who terrorises Mumbai. 871 01:07:49,178 --> 01:07:52,170 One phone call to bhai is enough to kill You. 872 01:07:52,348 --> 01:07:55,340 When caught with traffic policeman for not wearing helmet, 873 01:07:55,518 --> 01:07:58,180 we too cite such high connections to scare him. 874 01:07:58,521 --> 01:08:00,512 We're talking about girl and You saY about mafia. 875 01:08:00,690 --> 01:08:04,524 lt's lrfan bhai... can't You understand? 876 01:08:04,694 --> 01:08:07,857 lf l don't get Niha, l'll kill her. 877 01:08:15,705 --> 01:08:17,866 Oh both are caught red handed. 878 01:08:37,393 --> 01:08:39,224 You saved mY life again. 879 01:08:39,896 --> 01:08:53,572 Both are caught, whY did she thank onlY You? 880 01:08:53,743 --> 01:08:56,576 As soon as You called me, l called her. 881 01:08:56,746 --> 01:09:01,240 To show how crooked You're, l said l'll tell few lies. 882 01:09:01,417 --> 01:09:02,907 All that You said about Yourself... 883 01:09:03,085 --> 01:09:05,246 l told her its lie what is true in realitY. 884 01:09:05,755 --> 01:09:07,416 What l told You is true in realitY.. 885 01:09:08,591 --> 01:09:10,582 l'm a worse crook than You. 886 01:09:33,115 --> 01:09:35,948 WhY are You so happY? - No l'm dull. 887 01:09:36,118 --> 01:09:38,609 Even Your smiling face is like crying face. 888 01:09:40,122 --> 01:09:42,613 Stop joking! She's very upset about Rakesh matter. 889 01:09:42,792 --> 01:09:46,455 People cry for love failure, but l'm seeing someone crying for saving life. 890 01:09:46,629 --> 01:09:48,961 l feel ashamed to call You as mY friend, go awaY. 891 01:09:49,131 --> 01:09:50,621 l too have the same feeling. 892 01:09:50,967 --> 01:09:51,626 What did l do? 893 01:09:51,801 --> 01:09:53,792 That's what l'm asking You, what did You do? 894 01:09:53,970 --> 01:09:58,805 How happY we should be now, You must throw partY in pub, enjoY a dance. 895 01:09:58,975 --> 01:10:01,136 Do You've anY such idea? 896 01:10:01,811 --> 01:10:03,142 WhY are You smiling boY? 897 01:10:44,353 --> 01:10:47,015 Like a wax doll in a pair ofjeans in festival... 898 01:10:47,189 --> 01:10:50,022 Fair and bright like washed moon... 899 01:10:50,192 --> 01:10:53,025 Delicious and hot like pickle... 900 01:10:53,195 --> 01:10:56,358 You're devastating and rocking... 901 01:10:56,532 --> 01:11:08,637 Let's do dandiYa... entire lndia will shake... 902 01:11:20,056 --> 01:11:23,048 Your words are like blowing bombs... 903 01:11:23,225 --> 01:11:26,058 Your eYes are fiery like petromax bulbs... 904 01:11:26,228 --> 01:11:29,061 Your touch is electrifYing like a transformer... 905 01:11:29,231 --> 01:11:32,632 You're ravaging like a suave thief... 906 01:11:57,093 --> 01:12:03,760 Telugu master wrote epic poem on seeing me in Rajahmundry... 907 01:12:06,602 --> 01:12:13,098 lf You come like a swan, even a tenth class boY would become a poet... 908 01:12:15,778 --> 01:12:21,614 When l walk on beach in Vizag, l'll get 1000 love letters... 909 01:12:21,784 --> 01:12:27,620 WhY not? Getting lakh of letters is also not wrong for such a great girl... 910 01:12:27,790 --> 01:12:34,127 Am l reallY so beautiful? l want to believe when You praise me... 911 01:13:23,179 --> 01:13:29,345 There won't be darkness if You laugh at night in Your road when power fails.. 912 01:13:32,188 --> 01:13:41,187 Stop those white lies, boY, You can charm with Your words... 913 01:13:41,363 --> 01:13:47,029 Even lilies and jasmine are Jealous of Your tender bodY... 914 01:13:47,203 --> 01:13:53,199 You enchant with Your sillY words... 915 01:13:53,375 --> 01:13:59,712 You're divine beautiful moonbeam, how can l not praise You? 916 01:14:39,922 --> 01:14:41,253 Yourjob will be done. 917 01:14:55,104 --> 01:14:56,935 l want to talk to You, TonY. - Tell me, Niha. 918 01:14:57,106 --> 01:15:01,600 l don't remember a moment when l was happier than after meeting You. 919 01:15:02,111 --> 01:15:05,774 But l'm happY every moment after meeting You. 920 01:15:06,282 --> 01:15:08,273 lf l want this happiness to be mine all the life, 921 01:15:39,148 --> 01:15:40,809 You want to know whY l shot him down? 922 01:15:40,983 --> 01:15:42,644 He cheated me in business. 923 01:15:43,652 --> 01:15:47,486 Your material has left from Vizag. 924 01:15:59,168 --> 01:16:00,658 Do You want Niha? 925 01:16:06,008 --> 01:16:09,500 Don't l've so much capacitY? Don't l know who lrfan bhai is? 926 01:16:10,179 --> 01:16:11,840 Answer me. 927 01:16:12,348 --> 01:16:17,183 You hit me from behind and asking me to believe Your sillY lies 928 01:16:17,686 --> 01:16:22,521 Still l'm saYing, to hell with lrfan! 929 01:16:26,028 --> 01:16:27,188 Where are You? 930 01:16:27,363 --> 01:16:29,024 One man is torturing me, bhai. 931 01:16:29,198 --> 01:16:31,029 ls it? Then kill him. 932 01:16:31,200 --> 01:16:34,363 l want to kill after making him realise mY power. 933 01:16:34,536 --> 01:16:38,028 Then bring him here, let's show him our power. 934 01:16:56,392 --> 01:16:59,384 He's the man who said to hell with lrfan! 935 01:17:00,896 --> 01:17:01,726 Show me. 936 01:17:02,231 --> 01:17:06,463 Look there! Look at lrfan bhai. 937 01:17:14,243 --> 01:17:15,733 Greeting lrfan bhai! 938 01:17:16,245 --> 01:17:20,477 Didn't recognise me? Ajju...Ajju bhai! 939 01:17:24,253 --> 01:17:28,587 Will You become lrfan on wearing suit and shoes? 940 01:17:30,592 --> 01:17:33,083 From which drama companY did You bring him? 941 01:17:34,930 --> 01:17:38,263 lf he's lrfan, then l'm Laden! Bin laden! 942 01:17:38,600 --> 01:17:40,761 l'll blow up Your tower. 943 01:17:41,603 --> 01:17:42,934 The same critical retort! 944 01:17:50,279 --> 01:17:53,442 Should l believe if You beat me? 945 01:17:53,949 --> 01:17:55,177 Who is he? 946 01:17:56,452 --> 01:18:00,786 What makes You so confident? You're alone and we're so manY here. 947 01:18:00,956 --> 01:18:02,947 HardlY there's a kilo of flesh in Your bodY, 948 01:18:03,125 --> 01:18:05,958 You're so thin, what's Your confidence? 949 01:18:06,128 --> 01:18:09,723 Electric wires too are thin like me, 950 01:18:10,466 --> 01:18:16,132 but if You dare touch it, it gives the shock of Your life. 951 01:18:16,972 --> 01:18:18,963 His death mustn't be easY, 952 01:18:19,308 --> 01:18:22,471 he should shudder even to think about her in ten lives, 953 01:18:22,644 --> 01:18:23,804 he must think about lrfan onlY! 954 01:18:23,979 --> 01:18:28,973 He's delivering dialogues too well, You stop that nonsense. 955 01:18:29,151 --> 01:18:32,643 Were You lrfan, You'd have killed me long back. 956 01:19:28,210 --> 01:19:29,871 Do You know what have You done? 957 01:19:30,212 --> 01:19:35,377 l've killed Ajju bhai's brother lrfan who was terrorising You. 958 01:19:37,553 --> 01:19:42,217 Did You kill lrfan bhai for a girl and her love? 959 01:19:42,391 --> 01:19:43,881 Love, mY foot! 960 01:19:44,059 --> 01:19:47,551 How could You think l would fall in love? 961 01:19:48,063 --> 01:19:54,059 l had entered HYderabad to kill You guYs not for the girl. 962 01:19:57,739 --> 01:20:04,406 l didn't trouble Your son for love but to kill You all. 963 01:20:07,749 --> 01:20:10,741 l wanted to kill lrfan in Kashmir, 964 01:20:10,919 --> 01:20:14,582 but l waited to kill You all together in one go. 965 01:20:14,756 --> 01:20:16,246 l got You all! 966 01:20:18,093 --> 01:20:22,928 l've been waiting for 2 months to find a spot like this to kill You. 967 01:20:25,100 --> 01:20:27,091 What a place You've selected! 968 01:20:27,269 --> 01:20:29,100 l'll not leave anYone. 969 01:23:46,468 --> 01:23:53,965 Minister Bharani, his son are missing for 24 hours and no information or clues about them. 970 01:23:54,142 --> 01:24:00,980 Meanwhile 2 lorry loads of weapons proceeding from Vizag were confiscated. 971 01:24:01,149 --> 01:24:02,309 The accused escaped. 972 01:24:02,484 --> 01:24:06,477 Home Minister has called an emergencY meeting of higher authorities. 973 01:24:07,823 --> 01:24:10,815 Media are troubling us a lot, sir. Think about how to face them, sir. 974 01:24:10,992 --> 01:24:14,826 Don't worry about them, worry about how to face Ajju bhai. 975 01:24:14,996 --> 01:24:17,157 lf Minister's son is not found, we'll lose our positions, 976 01:24:17,332 --> 01:24:19,493 if Ajju bhai's brother is not found, we'll lose our lives. 977 01:24:19,668 --> 01:24:21,329 l'm tensed from all sides. 978 01:24:21,503 --> 01:24:22,834 What's the tension sir? 979 01:24:23,004 --> 01:24:26,838 Nothing, Central govt. has sent a special officer. 980 01:24:37,352 --> 01:24:42,517 Minister Bharani, his son and few other missing people were found dead. 981 01:24:42,691 --> 01:24:49,688 Along with them lrfan was also found dead, he's mafia don Ajju bhai's brother. 982 01:24:49,865 --> 01:24:53,528 NobodY knows who did this and whY... 983 01:24:53,702 --> 01:24:56,034 Niha, do You know about Rakesh? 984 01:24:56,204 --> 01:24:58,866 Where is TonY? l want to talk to him. 985 01:24:59,040 --> 01:25:02,032 Special officer Krishna is investigating. 986 01:25:04,713 --> 01:25:07,705 lt's we who left the lorry last night. 987 01:25:07,883 --> 01:25:10,545 Police...stop! 988 01:25:12,053 --> 01:25:13,543 Escape! 989 01:25:13,722 --> 01:25:19,217 What if police come to know we've links with lrfan. 990 01:25:19,394 --> 01:25:24,889 WhY would anYone kill lrfan bhai? l'm getting tensed. 991 01:25:25,066 --> 01:25:27,557 Shall l do massage? - l'll kill You. 992 01:25:27,736 --> 01:25:31,570 MY boss is mad, You massage me. 993 01:25:31,740 --> 01:25:33,571 Brother-in-law! 994 01:25:33,742 --> 01:25:35,403 He's coming again. 995 01:25:37,412 --> 01:25:40,074 What happened? Tell me. 996 01:25:41,249 --> 01:25:42,910 Got a good stick? 997 01:25:43,418 --> 01:25:45,579 He came here to kill them. 998 01:25:45,754 --> 01:25:48,279 The man who killed them is none other than TonY. 999 01:25:49,090 --> 01:25:55,256 He promised to make You a big don, and he gave him a long rope. 1000 01:25:55,430 --> 01:25:58,263 He shoved a stick from under and escaped. 1001 01:25:58,767 --> 01:26:02,601 We're tensed and You're making crazY gestures. 1002 01:26:02,771 --> 01:26:05,763 Gestures? Can't You hear anything l saY? 1003 01:26:05,941 --> 01:26:08,273 TonY did this. 1004 01:26:11,446 --> 01:26:15,940 We're tensed somebodY has killed all of them and You're making sillY gestures. 1005 01:26:16,117 --> 01:26:18,608 Gestures? lsn't mY voice coming out? 1006 01:26:24,459 --> 01:26:27,622 Has mY voice gone? Or can't theY hear it? 1007 01:26:27,796 --> 01:26:29,457 ls there anY link between lrfan bhai and Minister? 1008 01:26:29,631 --> 01:26:31,462 Who killed Minister and his son? 1009 01:26:31,633 --> 01:26:35,296 lnformation about this... - We'll give details in near future. 1010 01:26:35,470 --> 01:26:37,461 Do You suspect Minister has links with mafia? 1011 01:26:40,308 --> 01:26:41,798 Does bhai know this? - Not Yet. 1012 01:26:41,977 --> 01:26:43,308 He's on some island with his familY. 1013 01:26:43,478 --> 01:26:46,470 What are You saYing? lt's alreadY late, phone him immediatelY. 1014 01:26:46,648 --> 01:26:49,811 Who will call? Who has the courage to tell him? 1015 01:26:49,985 --> 01:26:52,146 Ajju bhai who is making police of 13 countries sweat it out, 1016 01:26:52,320 --> 01:26:56,484 he wants us to inform him somebodY killed his brother and stole Rs.500 crores. 1017 01:26:56,658 --> 01:26:59,991 l don't have that courage, do You've it? Will You tell him? Tell me. 1018 01:27:28,857 --> 01:27:29,346 Tell. 1019 01:27:29,524 --> 01:27:31,185 You eat bhai, l'll tell You later 1020 01:27:40,201 --> 01:27:45,764 Bhai, lrfan bhai is dead. - When? 1021 01:27:48,877 --> 01:27:51,209 Last evening. - Where? 1022 01:27:51,880 --> 01:27:54,212 ln HYderabad. - How? 1023 01:27:54,549 --> 01:27:57,211 He was stabbed in chest. - Who? 1024 01:27:58,219 --> 01:27:59,379 Don't know bhai. 1025 01:28:13,234 --> 01:28:14,895 Who did it? - Don't know. 1026 01:28:30,919 --> 01:28:32,750 This is Rs.500 crore deal, bhai. 1027 01:28:32,921 --> 01:28:34,411 Where do You want the moneY to be delivered? 1028 01:28:38,426 --> 01:28:40,917 lt seems lrfan is dead. 1029 01:28:41,596 --> 01:28:43,154 Who killed him? - Don't know. 1030 01:28:47,268 --> 01:28:51,466 The word l hate to saY, You've made me saY it. 1031 01:28:56,611 --> 01:29:01,947 The pain of not knowing father is same for not knowing who killed You. 1032 01:29:02,951 --> 01:29:10,790 l should know the man who killed mY brother and is still living! 1033 01:29:50,331 --> 01:29:53,664 WhY are You cutting the calls? 1034 01:29:55,837 --> 01:29:59,170 You heard me on mY last phone call, right?- l did. 1035 01:30:01,509 --> 01:30:03,340 You wanted this, right? 1036 01:30:04,012 --> 01:30:06,003 WhY are then avoiding me? 1037 01:30:06,681 --> 01:30:08,672 To have it confirmed again for better. 1038 01:30:10,185 --> 01:30:11,516 What do You want to confirm again? 1039 01:30:11,686 --> 01:30:15,019 You said You loved Rakesh for helping the old age home, 1040 01:30:15,190 --> 01:30:18,182 now You saY You love me for helping You in Rakesh matter, 1041 01:30:19,027 --> 01:30:21,359 l had a doubt if l'm in Your mind onlY. 1042 01:30:22,030 --> 01:30:27,366 l thought l'll get a clear picture if l meet after few months. You got me. 1043 01:30:28,036 --> 01:30:29,697 How do l look to You? 1044 01:30:31,039 --> 01:30:32,370 What do You think of me? 1045 01:30:33,541 --> 01:30:37,875 Even on the verge of death You didn't remember about Rakesh, 1046 01:30:38,046 --> 01:30:39,707 You asked me if it's true love? 1047 01:30:41,049 --> 01:30:46,885 But l feel like dYing if l don't see You for two daYs. 1048 01:30:48,056 --> 01:30:49,387 What do You call it? 1049 01:30:51,559 --> 01:30:52,890 Are both the same? 1050 01:30:54,062 --> 01:30:55,723 You're right here! 1051 01:30:56,731 --> 01:30:59,393 Answer me, whY don't You saY something? 1052 01:31:05,740 --> 01:31:10,404 l know You're doing it wantonlY, please don't ever plaY with me like this. 1053 01:31:11,913 --> 01:31:13,904 l can't live even a moment awaY from You. 1054 01:31:15,416 --> 01:31:17,077 Promise never to leave me. 1055 01:31:23,758 --> 01:31:24,747 l'll not leave. 1056 01:31:45,446 --> 01:31:50,941 Niharika, You're mY path... 1057 01:31:51,119 --> 01:31:55,954 Niharika, You're me... 1058 01:31:56,124 --> 01:32:01,460 Niharika, You're mY wish... 1059 01:32:01,629 --> 01:32:06,794 Niharika, l've become You... 1060 01:32:06,968 --> 01:32:11,962 MY life wants onlY You... 1061 01:32:12,140 --> 01:32:17,305 MY heart wishes for You onlY... 1062 01:32:28,156 --> 01:32:33,492 lf You ask me how much l love You, l can't tell... 1063 01:32:33,661 --> 01:32:38,997 l'll saY l love You, that's all... 1064 01:32:39,167 --> 01:32:44,332 What am l wish You to do with me? 1065 01:32:44,505 --> 01:32:49,841 l just want You to be with me alwaYs, that's all... 1066 01:33:21,376 --> 01:33:26,712 MY eYes never close when You're near me... 1067 01:33:26,881 --> 01:33:32,046 MY lips will never open when You're awaY from me... 1068 01:33:32,220 --> 01:33:37,055 MY hands will never rest if You're with me... 1069 01:33:37,225 --> 01:33:42,891 l can't take a step further if l don't get You... 1070 01:33:43,064 --> 01:33:48,058 When we've become one and are together, no use of saYing two... 1071 01:33:48,236 --> 01:33:53,902 Once You come to me, l'll not leave You, hold mY hand... 1072 01:34:28,109 --> 01:34:33,103 How manY mistakes You maY commit, theY all appear to be good... 1073 01:34:33,281 --> 01:34:38,617 How much ever You maY cross limit, it's giving me pleasure... 1074 01:34:38,786 --> 01:34:43,780 Whatever You maY scold is music to mY ears... 1075 01:34:43,958 --> 01:34:49,453 How much ever You maY be stubborn, it's delightful to me... 1076 01:34:49,630 --> 01:34:54,795 We're speaking as if this is the last moments of our lives... 1077 01:34:54,969 --> 01:35:00,532 Though we're discussing so much, it's strange we get more to talk... 1078 01:35:58,699 --> 01:35:59,529 What's our condition now? 1079 01:35:59,700 --> 01:36:05,536 Don't know who killed them but the police officer is pain in our ass. 1080 01:36:05,706 --> 01:36:09,039 Brother-in-law! 1081 01:36:15,049 --> 01:36:18,541 Boss, You don't hear me, so l've written everything, read it. 1082 01:36:32,733 --> 01:36:37,227 l'm tensed and going mad about incidents happening here, 1083 01:36:37,405 --> 01:36:41,068 are You making fun of me saYing l'm an illiterate? 1084 01:36:47,081 --> 01:36:48,571 Where did You go awaY? 1085 01:36:48,749 --> 01:36:50,740 l'll get some relief if You're with me. 1086 01:36:50,918 --> 01:36:53,910 He's torturing me. - What's this torture? 1087 01:36:54,255 --> 01:36:55,745 He's gone mad. 1088 01:36:55,923 --> 01:36:59,256 YesterdaY he was gestures and now he's scribbling on paper. 1089 01:36:59,427 --> 01:37:02,590 He has written something on paper. You please read it. You shut up! 1090 01:37:04,432 --> 01:37:05,592 He has written chiding me. 1091 01:37:07,435 --> 01:37:12,099 Not Yet told him? l thought You would've told him bY now.- What? 1092 01:37:12,273 --> 01:37:17,768 Nothing, he has written in detail who killed Minister, Rakesh and lrfan. 1093 01:37:17,945 --> 01:37:19,936 Who? - Me! 1094 01:37:21,115 --> 01:37:22,446 You? - Yes boss. 1095 01:37:22,617 --> 01:37:25,950 No jokes please, l maY get an heart attack. 1096 01:37:26,120 --> 01:37:28,782 Would l joke about such matters? Wait a second. 1097 01:37:37,131 --> 01:37:39,463 l killed them and hid the stolen moneY here. 1098 01:37:40,468 --> 01:37:42,959 Did You kill them? WhY? 1099 01:37:43,137 --> 01:37:45,628 lf l kill them, l thought You'd occupY their position. 1100 01:37:47,475 --> 01:37:50,308 When did l ask You to kill them? 1101 01:37:50,478 --> 01:37:52,469 Did l kill Jeevi on Your order? 1102 01:37:53,147 --> 01:37:55,138 Didn't l kill Jeevi? 1103 01:37:56,150 --> 01:37:57,811 Do You feel like that? 1104 01:37:57,985 --> 01:38:00,476 Press the trigger, let's see. 1105 01:38:03,491 --> 01:38:05,482 WhY? WhY? 1106 01:38:07,161 --> 01:38:09,823 l want to see You as the Don! 1107 01:38:10,831 --> 01:38:12,822 Happiness in You is mY aim. 1108 01:38:14,835 --> 01:38:19,329 Agreed You killed lrfan for Sircar. WhY did You kill the Minister? 1109 01:38:20,675 --> 01:38:25,510 Feeling what would Minister do after lrfan's death and so killed him too. 1110 01:38:26,013 --> 01:38:28,504 We know You beat up people if You get scared, 1111 01:38:28,683 --> 01:38:32,175 will You kill if You feel pitY? What's this? 1112 01:38:33,688 --> 01:38:37,180 How can You kill at Your will and wish? 1113 01:38:37,358 --> 01:38:43,024 You saY You killed him for mY sake, l'm wetting mY pants on seeing police. 1114 01:38:43,197 --> 01:38:46,189 l'm scared about getting caught. 1115 01:38:46,367 --> 01:38:49,859 Kill when You're scared, just saY Yes, l'll kill the police officer too. 1116 01:38:50,037 --> 01:38:52,028 You never said Yes, anywaY don't l know about You? 1117 01:38:52,206 --> 01:38:53,696 l'll kill him when the time comes. 1118 01:38:56,043 --> 01:38:57,704 What a smart man You are! 1119 01:38:57,878 --> 01:38:59,709 Looks like Your voice is cracking up with little shock. 1120 01:38:59,880 --> 01:39:03,372 What an intelligent man You are! Better to staY awaY from You. 1121 01:39:03,551 --> 01:39:08,716 Before l could tell them You told them everything and shut their mouths. 1122 01:39:08,889 --> 01:39:13,383 NobodY can catch You, somebodY from skY must come for You. 1123 01:39:19,400 --> 01:39:21,732 As far as l know we don't have anY enemies. 1124 01:39:21,902 --> 01:39:23,233 l don't suspect anYone. 1125 01:39:23,404 --> 01:39:27,568 TheY've unjustlY killed mY son and grandson. 1126 01:39:31,245 --> 01:39:32,906 These are Minister's things. 1127 01:39:33,748 --> 01:39:35,739 20 daYs have passed since lrfan bhai is dead. 1128 01:39:35,916 --> 01:39:37,076 Still no clue about who did it. 1129 01:39:37,251 --> 01:39:40,084 l'm dYing with tension every time phone rings fearing it's from Ajju bhai. 1130 01:39:40,254 --> 01:39:43,417 BloodY fools! TonY did this for mY sake. 1131 01:39:43,591 --> 01:39:45,252 l'm also dYing with the same tension. 1132 01:39:45,426 --> 01:39:47,257 lntelligence reports suspect gang war. 1133 01:39:47,428 --> 01:39:48,918 lf Ajju bhai himself doesn't know it, what can we do? 1134 01:39:49,096 --> 01:39:51,087 Tell him to come here to find the killer. 1135 01:40:02,276 --> 01:40:03,607 Do You know who is it? 1136 01:40:04,278 --> 01:40:05,267 Don't know bhai. 1137 01:40:06,781 --> 01:40:08,840 Hearing the same answer for 20 daYs. 1138 01:40:09,283 --> 01:40:12,946 The feeling l don't know his killer is hurting me more than lrfan's death. 1139 01:40:13,120 --> 01:40:14,280 l don't want to hear that word again. 1140 01:40:14,455 --> 01:40:17,947 Tell me now, do You know or not? 1141 01:40:18,959 --> 01:40:20,790 You know or not? 1142 01:40:21,295 --> 01:40:23,786 What's this option? He'll kill if we saY no, 1143 01:40:23,964 --> 01:40:26,296 if l saY Yes, l'll get caught and he'll kill me. 1144 01:40:29,637 --> 01:40:30,968 This silence is scarier. 1145 01:40:31,138 --> 01:40:35,472 Bhai, give us little time... - Enough, l'm here because You failed. 1146 01:40:35,643 --> 01:40:38,134 This is not gang war but the work of a lone man. 1147 01:40:38,646 --> 01:40:40,136 l'll catch him is 24 hours, 1148 01:40:40,314 --> 01:40:44,148 till then no one must get treatment, You must feel the pain. 1149 01:40:45,319 --> 01:40:47,981 lf You've anY information, please call me.- OkaY. 1150 01:40:48,155 --> 01:40:52,558 MY grandson was to marry but he died. 1151 01:40:53,661 --> 01:40:59,497 Despite mY warnings, he went after that sinister ladY. 1152 01:41:00,835 --> 01:41:04,828 That unluckY girl stepped into this house bringing disaster. 1153 01:41:05,005 --> 01:41:06,165 What is Rakesh's love story? 1154 01:41:06,340 --> 01:41:10,174 After fixing marriage with Rakesh, the girl fell in love with another man. 1155 01:41:10,344 --> 01:41:12,505 Who is he? - His name is TonY. 1156 01:41:14,682 --> 01:41:15,671 TonY? 1157 01:41:15,850 --> 01:41:16,680 He's TonY. 1158 01:41:19,854 --> 01:41:23,187 He's TonY sir, he's missing for a Year from Mumbai. 1159 01:41:29,196 --> 01:41:31,528 ls this TonY's house? - Yes sir. TheY've gone to the temple. 1160 01:41:31,699 --> 01:41:32,358 Which temple? 1161 01:41:32,533 --> 01:41:35,195 Very far, outside the city Venkanna Gutta. 1162 01:41:49,383 --> 01:41:52,875 l want complete details about a man TonY. 1163 01:41:54,889 --> 01:41:59,383 God! Ajju bhai says he'll kill him in 24 hours. 1164 01:41:59,560 --> 01:42:01,551 Tony is doing all this for me. 1165 01:42:01,729 --> 01:42:04,391 lf he finds TonY, l'm also caught. 1166 01:42:04,565 --> 01:42:08,558 To stay away from police and Ajju bhai, we're leaving this place, 1167 01:42:08,736 --> 01:42:10,897 and came to offer praYers to this remote temple. 1168 01:42:11,071 --> 01:42:12,231 Please shower Your blessings. 1169 01:42:12,406 --> 01:42:16,069 Circumambulate the hill 4 times, everything will be fine. 1170 01:42:16,243 --> 01:42:18,905 He is... - We're going marry soon. 1171 01:42:19,079 --> 01:42:22,571 Please show me. - No need, l know mY future very well. 1172 01:42:22,750 --> 01:42:24,081 Show Your hand. 1173 01:42:26,754 --> 01:42:29,746 There won't be anY lines, onlY plans and moves. 1174 01:42:30,090 --> 01:42:35,528 You don't appear but little crazY. - You said it perfectly sir. 1175 01:42:36,764 --> 01:42:40,097 You go around the sacrificial fire and pour ghee into it. 1176 01:42:40,267 --> 01:42:43,259 lt'll do good for You and him. - OkaY. 1177 01:42:43,771 --> 01:42:45,932 BYe sir. - Where are You going awaY? 1178 01:42:46,106 --> 01:42:48,267 l sent them away to talk to You. 1179 01:42:48,442 --> 01:42:51,434 l've never seen any man with such a horoscope. 1180 01:42:51,612 --> 01:42:56,447 You think something, see something, do something different, 1181 01:42:56,617 --> 01:42:58,778 You're an enigma to everyone. 1182 01:42:58,953 --> 01:43:00,284 That's Your affection sir. 1183 01:43:00,454 --> 01:43:04,322 Look, l've been seeing her for long time. 1184 01:43:05,459 --> 01:43:06,790 Very good girl. 1185 01:43:07,795 --> 01:43:12,289 She loves You and l can see it in her eyes. 1186 01:43:12,466 --> 01:43:14,127 Don't ever harm her. 1187 01:43:14,301 --> 01:43:16,633 You're born to plaY with dangers. 1188 01:43:16,804 --> 01:43:20,968 Don't think You'll win always. Danger is following You. 1189 01:43:35,489 --> 01:43:37,650 WhY did the priest ask us to go around the hill? 1190 01:43:37,825 --> 01:43:39,486 Thank God, he didn't ask to take a round of the place. 1191 01:43:41,495 --> 01:43:43,827 Looks like he's here for us. 1192 01:43:46,166 --> 01:43:52,002 Sir...alms please....charity please... 1193 01:43:52,172 --> 01:43:53,833 He didn't recognise me. 1194 01:46:05,639 --> 01:46:06,628 Chithra! Stop! 1195 01:46:20,988 --> 01:46:23,320 Will You kill me? Kill me! 1196 01:46:23,490 --> 01:46:25,481 l never thought You were a good man. 1197 01:46:25,659 --> 01:46:28,822 Before everyone knows about You, kill Niharika too. 1198 01:46:28,996 --> 01:46:30,657 Poor crazY girl. 1199 01:46:30,831 --> 01:46:35,165 You're a criminal, whY did You enter her life? 1200 01:46:35,335 --> 01:46:36,666 Stop it! 1201 01:46:38,505 --> 01:46:41,167 Who entered whose life? 1202 01:46:42,009 --> 01:46:43,840 She entered mY life. 1203 01:46:44,678 --> 01:46:47,010 NobodY knows Niharika the girl l know. 1204 01:46:50,017 --> 01:46:52,008 lnfact Niharika herself doesn't know who she is! 1205 01:46:54,354 --> 01:46:55,685 Yes, l'm a criminal. 1206 01:46:57,024 --> 01:46:58,184 Do You know what my world was? 1207 01:46:59,026 --> 01:47:00,186 MY father! 1208 01:47:00,694 --> 01:47:01,854 MY father is everything to me. 1209 01:47:02,362 --> 01:47:06,196 MY father's job is to take money from a crook and beat another. 1210 01:47:06,533 --> 01:47:07,864 He raised me to follow him. 1211 01:47:08,368 --> 01:47:12,031 Once he accepts, he'll never back off even on facing death. 1212 01:47:12,206 --> 01:47:13,537 He was mY inspiration. 1213 01:47:15,042 --> 01:47:16,566 One daY my father... 1214 01:47:19,713 --> 01:47:22,876 Father....father...what happened? What happened father? 1215 01:47:23,050 --> 01:47:24,039 TheY stabbed me. 1216 01:47:24,218 --> 01:47:25,549 Stabbed? Who did this to You father? 1217 01:47:25,719 --> 01:47:28,381 Old account...closed the account. - Father... 1218 01:47:28,555 --> 01:47:30,887 No, that's his account. 1219 01:47:33,227 --> 01:47:35,218 Father, don't look up and talk and look down and talk to me. 1220 01:47:35,395 --> 01:47:38,558 l'm scared of seeing my blood. ls it deep cut? See. 1221 01:47:38,732 --> 01:47:41,565 Two stab wounds, little deeper, no problem father. 1222 01:47:41,735 --> 01:47:45,227 No problem? l'm wounded and You're talking, take me to hospital. 1223 01:47:55,415 --> 01:47:57,406 l feel like telling You something. 1224 01:47:57,584 --> 01:47:59,916 Father...what's it? 1225 01:48:00,087 --> 01:48:05,081 There's a crook in every home, but we've two in our home, 1226 01:48:06,760 --> 01:48:10,252 there should be only one and that must be me. 1227 01:48:10,597 --> 01:48:12,997 this must stop with me, 1228 01:48:13,934 --> 01:48:18,928 mY entire life went past before my eYes while coming to the hospital 1229 01:48:19,773 --> 01:48:25,769 not a single thing or incident to feel proud or to remember, 1230 01:48:26,780 --> 01:48:30,443 everything l ever did stopped on this side of the pocket, 1231 01:48:30,784 --> 01:48:34,276 it never touched the heart behind the pocket, 1232 01:48:34,788 --> 01:48:37,951 l'm sad for dYing without anY satisfaction. 1233 01:48:38,125 --> 01:48:39,786 Father, nothing will happen to You. 1234 01:48:39,960 --> 01:48:42,656 l'm not sad for raising You like me. 1235 01:48:43,297 --> 01:48:46,130 But don't die a zero like me. 1236 01:48:47,801 --> 01:48:50,634 Every one is born as zero, 1237 01:48:50,804 --> 01:48:53,466 life gives them a chance to become a hero, 1238 01:48:53,974 --> 01:48:57,466 most fail to use it, l too failed to use it, 1239 01:48:57,644 --> 01:49:00,807 life will give You also a chance to become a hero, 1240 01:49:00,981 --> 01:49:03,973 don't leave the chance, You'll know the day it comes, 1241 01:49:04,151 --> 01:49:06,381 hold it tightly, 1242 01:49:06,987 --> 01:49:07,976 when You look back in Your life, 1243 01:49:08,155 --> 01:49:12,319 You must have satisfaction of doing something good, 1244 01:49:13,160 --> 01:49:18,996 if You come up there without doing, l'll kill You, Tony. 1245 01:49:19,166 --> 01:49:21,327 Father...whY are You talking like a dYing man? 1246 01:49:21,501 --> 01:49:24,163 Where will l go leaving You, son? 1247 01:49:24,338 --> 01:49:28,001 l'll come back alive or die and come back again. 1248 01:49:28,342 --> 01:49:32,005 l'll never leave Your hand. 1249 01:49:33,847 --> 01:49:37,681 MY father's dying words took deep roots in my mind. 1250 01:49:38,185 --> 01:49:41,518 meanwhile another story was happening elsewhere, 1251 01:49:41,855 --> 01:49:44,619 the story of Niharika, whom l didn't knew then. 1252 01:49:48,528 --> 01:49:52,020 Just send Your sister, that's enough we don't want anY property. 1253 01:49:52,199 --> 01:49:56,363 There's nothing to refuse him but l'll not marry. 1254 01:49:56,536 --> 01:49:58,026 You'll not get another proposal like this. 1255 01:49:59,539 --> 01:50:01,370 Please listen to me. -No brother. 1256 01:50:01,541 --> 01:50:03,873 Please explain her as a friend. 1257 01:50:04,044 --> 01:50:08,037 The boY is handsome and he's perfect match to You. Agree! 1258 01:50:08,215 --> 01:50:09,375 What's Your problem? 1259 01:50:14,554 --> 01:50:15,714 This is mY problem. 1260 01:50:16,223 --> 01:50:18,384 l don't want to marry now, brother. 1261 01:50:18,558 --> 01:50:23,052 l don't want to go to US and miss You all.- No dear... 1262 01:50:23,230 --> 01:50:25,892 Promise on me, You'll not say one more word. 1263 01:50:42,249 --> 01:50:44,012 WhY a gun in our home, brother? 1264 01:50:44,751 --> 01:50:49,085 WhY do You need guns and moneY for Your marketing job? 1265 01:50:50,257 --> 01:50:53,090 As far as l know mY brother will never do anything wrong. 1266 01:50:54,428 --> 01:50:58,262 l'm not asking You, just showing how much l trust You. 1267 01:50:58,432 --> 01:51:01,424 MY brother never commits mistakes. 1268 01:51:07,774 --> 01:51:09,765 Am l a police officer or a criminal? 1269 01:51:09,943 --> 01:51:11,274 WhY that doubt, Surya? 1270 01:51:11,445 --> 01:51:13,276 l don't know how to tell You. 1271 01:51:13,947 --> 01:51:16,438 OnlY You know l'm an undercover cop. 1272 01:51:17,617 --> 01:51:20,950 l'm doing for the nation which l can't even reveal to mY familY. 1273 01:51:21,121 --> 01:51:23,783 Lived among the criminals and tolerated their criminal acts. 1274 01:51:24,291 --> 01:51:27,783 But couldn't kill anYone. Because situation is like that. 1275 01:51:27,961 --> 01:51:30,794 As a police officer l want to kill them. 1276 01:51:32,632 --> 01:51:34,463 Don't rush. 1277 01:51:34,634 --> 01:51:37,125 lf l announce You're a police officer suddenly, 1278 01:51:37,304 --> 01:51:38,464 do You know how dangerous it is? 1279 01:51:39,973 --> 01:51:43,136 l'll die for the country but not as a traitor. 1280 01:51:43,310 --> 01:51:45,801 l want to die in mY uniform... 1281 01:51:47,314 --> 01:51:50,977 When l'm gone mY family must be proud of me, 1282 01:51:51,151 --> 01:51:52,140 theY shouldn't feel sad because l'm a criminal. 1283 01:51:52,319 --> 01:51:56,813 lf operation is not complete all Your efforts would go waste. 1284 01:51:56,990 --> 01:52:00,983 lt'll not go waste sir, complete activities of Ajju bhai, 1285 01:52:01,161 --> 01:52:03,493 political links, terrorists plans, financial hubs, 1286 01:52:03,663 --> 01:52:04,823 all the details are in it. 1287 01:52:04,998 --> 01:52:07,330 TodaY a crucial meeting is planned in Mumbai. 1288 01:52:08,001 --> 01:52:12,165 Give me just one chance, l'll finish the criminals. 1289 01:52:13,006 --> 01:52:15,839 This is enough, give me 24 hours time. 1290 01:52:16,009 --> 01:52:20,343 l'll announce publicly that You're a cop. Tell Your family. 1291 01:52:23,683 --> 01:52:24,513 Dear, Your brother here. 1292 01:52:24,684 --> 01:52:26,515 Come home immediatelY and bring kids from school. 1293 01:52:27,020 --> 01:52:28,180 OkaY brother. 1294 01:52:32,692 --> 01:52:35,684 Every detail about You is in that file. 1295 01:52:35,862 --> 01:52:40,856 Your links with people, Your accounts, everything is there. 1296 01:52:42,035 --> 01:52:45,198 You don't have a place in this world to hide. 1297 01:52:47,541 --> 01:52:49,031 Would Years of mY political life end? 1298 01:52:49,209 --> 01:52:52,372 Do something Ajju bhai, if not l and mY son will spend life in jail. 1299 01:52:52,546 --> 01:52:58,212 Rs.50 crores to close this case, l'll give You another Rs.100 crores, 1300 01:52:58,385 --> 01:53:03,220 if You give me the identitY of Your informer. 1301 01:53:03,390 --> 01:53:07,724 Leave it bhai, our people infiltering Your group and You buying them off, 1302 01:53:07,894 --> 01:53:09,225 this is routine for us. 1303 01:53:09,396 --> 01:53:11,387 But this is not routine for me. 1304 01:53:11,731 --> 01:53:16,065 The man who eat, staYed with me and then back stabbed me, 1305 01:53:16,236 --> 01:53:20,070 l want know who he is! l should know who he is! 1306 01:53:20,740 --> 01:53:24,403 You'll know in two daYs, l'll announce him as a cop. 1307 01:53:26,413 --> 01:53:31,908 He mustn't die as a cop, he must die in the mask he wore to cheat me. 1308 01:53:32,752 --> 01:53:34,743 He must die like a criminal. 1309 01:53:34,921 --> 01:53:37,412 He must remain as a traitor. 1310 01:53:51,438 --> 01:53:53,599 TodaY l'm going to tell You a truth. 1311 01:57:12,972 --> 01:57:14,132 Surya is a gangster, 1312 01:57:14,307 --> 01:57:18,300 we've evidence that he has links with arms and drug mafia. 1313 01:57:18,812 --> 01:57:22,145 lt has proved that he has links with terrorists too. 1314 01:57:22,649 --> 01:57:27,143 We've information that he has links with anti-social elements too. 1315 01:58:03,189 --> 01:58:05,919 5 months later... 1316 01:58:53,239 --> 01:58:57,073 lt took 5 months to come out of coma. 1317 01:58:58,077 --> 01:58:59,066 Nobody survived. 1318 01:58:59,245 --> 01:59:01,736 People think Your family is a terrorist's family. 1319 01:59:01,915 --> 01:59:03,075 Your brother is a gangster. 1320 01:59:03,249 --> 01:59:05,080 l too don't know what had happened. 1321 01:59:05,251 --> 01:59:10,587 Finding You alive l got You treated secretly fearing theY maY kill You also. 1322 01:59:10,757 --> 01:59:13,089 You're dead according to them. 1323 01:59:13,426 --> 01:59:16,259 l've destroyed all Your identities. 1324 01:59:16,429 --> 01:59:18,761 To this world You're no more. 1325 01:59:20,767 --> 01:59:23,429 lt's a miracle that You're alive. 1326 01:59:23,603 --> 01:59:25,594 But Your health condition... 1327 01:59:26,272 --> 01:59:27,432 What happened? 1328 01:59:27,607 --> 01:59:29,438 l'm not able to saY as a doctor. 1329 01:59:29,609 --> 01:59:31,600 But l can tell as a friend. 1330 01:59:48,628 --> 01:59:51,290 How much time do l've? - Don't know. 1331 01:59:51,464 --> 01:59:53,455 Anything can happen at anY time. 1332 01:59:53,967 --> 01:59:55,901 To tell the fact, there's no time at all. 1333 02:02:20,780 --> 02:02:24,113 WhY did You save mY life? 1334 02:02:24,951 --> 02:02:30,947 l feel dying when l think what had happened before mY eyes. 1335 02:02:31,457 --> 02:02:35,951 WhY did You save mY life? 1336 02:02:37,630 --> 02:02:39,791 TheY saY nothing happens without reason, 1337 02:02:40,466 --> 02:02:43,458 if l'm still alive, there must be a reason, 1338 02:02:45,638 --> 02:02:50,507 l want to do something, but l don't know what to do. 1339 02:02:51,144 --> 02:02:53,635 l'm a woman, l don't know where to go. 1340 02:02:58,985 --> 02:03:03,649 Do me a favour, show me the way Yourself. 1341 02:03:04,490 --> 02:03:10,656 You pushed my life into darkness, show me the light Yourself. 1342 02:03:13,166 --> 02:03:15,498 Show me the light! 1343 02:03:16,836 --> 02:03:19,828 Show me the light! 1344 02:03:50,870 --> 02:03:53,703 TonY, theY know our plan, entire neighbourhood is coming. 1345 02:03:53,873 --> 02:03:55,033 Come, let's escape! 1346 02:04:09,055 --> 02:04:11,546 There are hundreds! Let get them later. 1347 02:04:11,724 --> 02:04:14,056 He's alone, right? 1348 02:04:18,564 --> 02:04:21,397 Are You blind? ls he alone? There are so many people here. 1349 02:04:22,401 --> 02:04:28,897 You maY be seeing hundreds, but l can see onlY one whom l want to beat. 1350 02:04:32,411 --> 02:04:38,316 Once the war starts, You've to see onlY the target. 1351 02:04:47,426 --> 02:04:51,590 Lord AnjaneYa...the mighty warrior... 1352 02:04:51,764 --> 02:04:56,758 AlwaYs be on mY side... 1353 02:05:14,954 --> 02:05:22,952 There's no one to challenge You... go ahead in achieving Your aim... 1354 02:05:23,963 --> 02:05:31,631 You're the ultimate in truth and stand bY the good in their test... 1355 02:05:31,804 --> 02:05:35,968 Come with all power to destroY the evil... 1356 02:05:36,142 --> 02:05:40,977 Come with all the force to vanquish the wicked... 1357 02:05:49,822 --> 02:05:58,161 Lord Anjaneya, punish the evil and protect the good... 1358 02:05:58,631 --> 02:06:07,505 Lord Anjaneya, You must blow the conch of sacred monosYllable... 1359 02:06:12,011 --> 02:06:16,175 Even the fiercest missile is nothing to You... 1360 02:06:16,349 --> 02:06:20,513 Even death dare not come to You... 1361 02:06:20,686 --> 02:06:24,850 You live in the hearts of Your devotees... 1362 02:06:25,024 --> 02:06:29,859 Make it the highway in this journeY of the life... 1363 02:07:16,242 --> 02:07:17,732 l've ajob for You. 1364 02:07:18,244 --> 02:07:19,575 lt'll cost You. 1365 02:07:26,252 --> 02:07:27,241 Rs.1 crore! 1366 02:07:30,089 --> 02:07:31,249 One crore?! 1367 02:07:32,258 --> 02:07:35,591 Who? When? Where l've to beat them? Tell me. 1368 02:07:35,761 --> 02:07:37,752 l'll beat anYone in this world. 1369 02:07:37,930 --> 02:07:40,421 Kill, don't beat them. 1370 02:07:43,269 --> 02:07:44,759 You left Your bag. 1371 02:07:45,604 --> 02:07:47,094 HeY, stop! 1372 02:07:49,608 --> 02:07:52,941 Please stop, onlY You can do this job. 1373 02:07:53,112 --> 02:07:55,444 ls it anY inauguration of shop that onlY l must do it, 1374 02:07:55,614 --> 02:07:57,104 it's a murder. Go away. 1375 02:07:57,283 --> 02:08:00,275 Stop. Please listen to me, keep the moneY. 1376 02:08:00,453 --> 02:08:02,785 lf You want l'll give my flat also in Hyderabad. 1377 02:08:02,955 --> 02:08:05,446 Are You mad? Go awaY. 1378 02:08:05,624 --> 02:08:08,457 Please stop...don't go away. - l told You to go, leave me. 1379 02:08:08,627 --> 02:08:09,116 Try to understand me, l beg You. 1380 02:08:09,295 --> 02:08:12,458 l don't have anY other waY. - Leave me. 1381 02:08:12,631 --> 02:08:14,292 lf You don't accept l'll kill mYself. 1382 02:08:14,467 --> 02:08:16,128 Leave me. - l'll not. 1383 02:08:17,470 --> 02:08:20,462 Listen to me. - l said leave me. 1384 02:08:20,639 --> 02:08:21,970 l'll leave onlY if You accept. 1385 02:08:22,141 --> 02:08:25,804 Try to understand me, onlY You can do it. 1386 02:08:25,978 --> 02:08:27,809 l've no choice. 1387 02:08:33,652 --> 02:08:37,144 Stop! Please don't go away. 1388 02:08:38,491 --> 02:08:40,823 l've given everything l had. 1389 02:08:41,327 --> 02:08:43,158 lf You want use me too! 1390 02:08:55,674 --> 02:08:57,505 When You look back at Your life, 1391 02:08:57,676 --> 02:09:01,510 You must feel satisfied of doing something good. 1392 02:09:07,353 --> 02:09:09,685 l'll do whatever You ask me to do. 1393 02:09:33,879 --> 02:09:35,710 TheY didn't even spared kids. 1394 02:09:36,549 --> 02:09:38,540 MY brother is a good man. 1395 02:09:39,051 --> 02:09:41,884 l don't know who did it and whY theY did it? 1396 02:09:42,054 --> 02:09:44,386 But l want to find them and kill them. 1397 02:09:45,558 --> 02:09:48,721 l'm scared of dYing without doing this. 1398 02:09:54,567 --> 02:09:56,228 There's a bullet in my head. 1399 02:09:56,902 --> 02:09:58,563 l'll die if it is removed. 1400 02:09:58,737 --> 02:10:02,070 lf not l may forget the past any moment so say the doctors. 1401 02:10:02,241 --> 02:10:04,402 That's whY l'm rushing. 1402 02:10:04,577 --> 02:10:06,738 God showed me You at the right time. 1403 02:10:07,413 --> 02:10:11,247 Even if You agree, l don't know when l'll forget all this. 1404 02:10:14,253 --> 02:10:15,584 Forget it! 1405 02:10:17,256 --> 02:10:19,747 Your revenge is mine from this moment. 1406 02:10:22,261 --> 02:10:25,594 Don't spare anYone, kill everyone of them. 1407 02:10:26,765 --> 02:10:32,931 Promise to wipe out everyone of them who killed mY family. 1408 02:10:34,440 --> 02:10:35,771 Promise me. 1409 02:10:40,779 --> 02:10:44,613 Though You may forget this promise but l'll never forget it. 1410 02:10:45,951 --> 02:10:47,976 Not one of them would be alive. 1411 02:10:48,787 --> 02:10:52,450 When l heard the injustice done to her, l remembered mY father's words. 1412 02:10:52,625 --> 02:10:55,116 l decided this is the chance life is giving me. 1413 02:10:55,294 --> 02:10:58,127 When l promised her, l didn't even knew her name. 1414 02:10:58,297 --> 02:11:00,629 After promising her, l didn't feel like knowing her name. 1415 02:11:00,799 --> 02:11:03,791 With clues given by her l found one man, 1416 02:11:03,969 --> 02:11:05,459 but bY then she forgot her past, 1417 02:11:05,638 --> 02:11:07,299 she went far away from me. 1418 02:11:07,473 --> 02:11:08,462 l too didn't search for her. 1419 02:11:08,807 --> 02:11:12,299 l didn't commit myself to search someone. lt was for hunt! 1420 02:11:12,645 --> 02:11:15,307 From Ajju bhai's man l got all the details about the incident. 1421 02:11:15,481 --> 02:11:18,143 Few days later l went to Kashmir for lrfan, 1422 02:11:18,317 --> 02:11:19,807 l met her there suddenly. 1423 02:11:20,486 --> 02:11:24,320 She left me with revenge earlier but now she introduced me to love. 1424 02:11:24,490 --> 02:11:27,482 l came to know she has forgotten me and is Your friend now, 1425 02:11:27,660 --> 02:11:29,992 l understood she was happy forgetting her past, 1426 02:11:30,162 --> 02:11:31,993 l followed her to Hyderabad. 1427 02:11:32,164 --> 02:11:35,998 l came to know she was in love with a man who was a collaborator. 1428 02:11:36,168 --> 02:11:41,003 So, l killed her love first. And later him. 1429 02:11:42,508 --> 02:11:44,339 When i met her, 1430 02:11:44,510 --> 02:11:47,343 she was not in a condition to tell anything about her. 1431 02:11:47,513 --> 02:11:50,676 Understanding her condition, l said l'm Your friend. 1432 02:11:50,849 --> 02:11:52,840 l named her as Niharika. 1433 02:11:53,519 --> 02:11:56,852 l expected a small story behind her. 1434 02:11:57,022 --> 02:12:00,014 l didn't expect such a dangerous past. 1435 02:12:00,859 --> 02:12:02,850 WhY don't You tell her the truth? 1436 02:12:04,196 --> 02:12:06,187 lf l wanted to tell, l would've told long back. 1437 02:12:06,699 --> 02:12:09,031 l agreed to do herjob without knowing who she was, 1438 02:12:09,201 --> 02:12:13,968 but todaY l love her, l can't tell her the past, 1439 02:12:15,040 --> 02:12:18,703 l saw her going through hell after losing her family. 1440 02:12:24,883 --> 02:12:28,546 l don't want to tell the past and make her lose the happiness, 1441 02:12:29,221 --> 02:12:30,882 and push her into the hell where she was. 1442 02:12:32,224 --> 02:12:34,385 For everyone forgetting past is a bane, 1443 02:12:35,227 --> 02:12:36,888 but for Niha, it's a boon. 1444 02:12:37,563 --> 02:12:40,225 Anyway l'm there for her to remember the past, 1445 02:12:40,899 --> 02:12:42,890 she must never know her past. 1446 02:12:43,569 --> 02:12:44,900 You should also not tell her. 1447 02:12:45,738 --> 02:12:46,727 l will not. 1448 02:12:47,239 --> 02:12:49,070 Though she took promise and forgotten it, 1449 02:12:49,241 --> 02:12:52,233 You're still keeping her promise, and doing it for her, 1450 02:12:53,746 --> 02:12:56,237 l don't think Niha would get anY better man than You. 1451 02:12:56,415 --> 02:12:59,077 You both must alwaYs be happY together. 1452 02:13:27,946 --> 02:13:31,279 O flower, You're cutting me down like a colourful axe... 1453 02:13:38,290 --> 02:13:41,282 You've played the Congo drums in mY heart... 1454 02:13:41,460 --> 02:13:47,296 Mango in Your sari... l'll pluck and eat it, dear... 1455 02:13:47,966 --> 02:13:54,462 You're like a lion... is Your other name honeybee... 1456 02:13:55,307 --> 02:13:58,799 The eYes are masked bY mischievous thoughts, is it right or wrong... 1457 02:14:40,686 --> 02:14:44,178 Your waist is Mongolia... Your hip is Nigeria... 1458 02:14:44,356 --> 02:14:48,019 Your waist area is enchanting Manchuria... 1459 02:14:51,029 --> 02:14:54,521 Your fastness is like a cyclone... Your prowess is Siberia... 1460 02:14:54,700 --> 02:14:58,227 Your swift like mafia... l'm finished... 1461 02:15:01,206 --> 02:15:04,698 Your beautY is soft like cotton... 1462 02:15:04,877 --> 02:15:07,209 Your eYes are fire spewing extremists... 1463 02:15:08,380 --> 02:15:11,872 l'm a python and You're a Young doe... l'm hungry and can't hold on... 1464 02:15:47,085 --> 02:15:50,248 There wasn't anY war here... there wasn't anY bloodshed... 1465 02:15:50,422 --> 02:15:54,256 But mY heart stopped with Your sight... 1466 02:15:57,429 --> 02:16:00,592 Neither my sari nor my dot got displaced... 1467 02:16:00,766 --> 02:16:04,258 Let mY beautY blossom in the heat of Your passion... 1468 02:16:07,105 --> 02:16:09,767 You're on the threshold of pleasure... 1469 02:16:10,776 --> 02:16:13,939 ReadY to get caged in Your desires... 1470 02:16:14,446 --> 02:16:18,109 Let me leave the mole of pleasure and tattoo of happiness on You forever... 1471 02:16:47,479 --> 02:16:48,969 WhY are You still here? 1472 02:16:49,147 --> 02:16:51,638 SomebodY tried to kill a man here. 1473 02:16:51,817 --> 02:16:53,648 TheY took him to the near by hospital in an ambulance. 1474 02:16:53,819 --> 02:16:55,810 lt's good for You to leave the place immediatelY. 1475 02:16:56,321 --> 02:16:58,653 lf he survives, Niharika's life will be in danger. 1476 02:16:59,324 --> 02:17:01,315 Find Niha and leave immediately. 1477 02:17:29,855 --> 02:17:31,516 Who is it? 1478 02:17:48,040 --> 02:17:50,702 l brought him to the near bY hospital. - Good. 1479 02:17:50,876 --> 02:17:52,400 You saved a police officer. 1480 02:17:55,547 --> 02:17:57,538 There's every possibility he could be attacked again. 1481 02:17:58,383 --> 02:18:00,544 Take him to a citY hospital immediately. 1482 02:18:00,719 --> 02:18:03,051 l'll alert the others. - OkaY sir. 1483 02:18:03,889 --> 02:18:07,222 He tried to tell something on phone, he must live at anY cost. 1484 02:19:02,948 --> 02:19:04,108 Don't stop, You keep going. 1485 02:19:54,332 --> 02:19:55,162 You...? 1486 02:19:56,668 --> 02:19:57,828 What's this? 1487 02:19:58,336 --> 02:20:00,167 What You're seeing is true! 1488 02:20:02,507 --> 02:20:03,838 How could You kill a man? 1489 02:20:04,009 --> 02:20:08,002 He has no right to live, Niha. You move away. 1490 02:20:08,346 --> 02:20:09,836 You don't have anY right to kill. 1491 02:20:11,016 --> 02:20:12,677 He's fighting for life. 1492 02:20:13,852 --> 02:20:14,682 Leave him. 1493 02:20:14,853 --> 02:20:15,842 Niha, You are... 1494 02:20:18,190 --> 02:20:21,353 l've promised to kill him, move away. 1495 02:20:23,862 --> 02:20:24,851 What about our love then? 1496 02:20:25,030 --> 02:20:29,364 MY love for You is as true as l want to kill him. 1497 02:20:31,369 --> 02:20:35,703 lf You kill him now, our love too dies with him. 1498 02:20:38,210 --> 02:20:41,202 Promise or love which is more important to You? 1499 02:20:49,387 --> 02:20:50,376 Promise is important. 1500 02:22:48,506 --> 02:22:49,495 Check it! 1501 02:22:51,009 --> 02:22:52,340 lt's emptY, bhai. 1502 02:23:10,528 --> 02:23:12,359 Something fell on our car. - Nothing, You go on. 1503 02:23:12,530 --> 02:23:14,361 No, l heard sound, let's check. 1504 02:23:19,871 --> 02:23:23,034 He killed police somewhere but his bodY is here. 1505 02:23:23,208 --> 02:23:25,199 What's our position now? 1506 02:23:25,377 --> 02:23:27,038 WhY is bad time hell bent on us? 1507 02:23:27,212 --> 02:23:29,544 lf anyone sees, theY maY think we killed him. 1508 02:23:30,048 --> 02:23:31,379 What shall we do now? 1509 02:23:31,549 --> 02:23:33,039 Boss, an idea. - What's it? 1510 02:23:33,218 --> 02:23:35,880 Let's take him to hospital saYing he has met with an accident. 1511 02:23:36,054 --> 02:23:38,215 Nobody will suspect us. - He's right. 1512 02:23:38,556 --> 02:23:42,048 Firs time You talked and gave a good idea. 1513 02:23:42,227 --> 02:23:44,218 Let's go to citY with the body. 1514 02:23:47,732 --> 02:23:49,393 You brought him at right time. - ls he dead? 1515 02:23:49,567 --> 02:23:52,730 He's alive, he needs surgery, paY Rs.5 lakhs immediatelY. 1516 02:23:52,904 --> 02:23:54,064 Rs.5 lakhs? 1517 02:23:54,239 --> 02:23:56,230 l forgot, l think his kidney too is damaged, another Rs.5 lakhs, 1518 02:23:56,408 --> 02:23:58,899 paY immediatelY Rs.10 lakhs. - Rs.10 lakhs? 1519 02:23:59,244 --> 02:24:01,075 We got trapped. 1520 02:24:01,246 --> 02:24:02,406 TheY're plundering money for a dead man. 1521 02:24:02,580 --> 02:24:04,070 Whose idea was it? - His! 1522 02:24:04,249 --> 02:24:06,740 Give Your address, phone number and paY Rs.10 lakhs. Do it fast. 1523 02:24:08,920 --> 02:24:10,251 Police! 1524 02:24:10,588 --> 02:24:12,419 lt's danger to run away, 1525 02:24:12,590 --> 02:24:15,753 if we staY with Ajju bhai, nobodY will suspect. 1526 02:24:15,927 --> 02:24:17,485 We'll be update with information. 1527 02:24:18,930 --> 02:24:22,093 We've blocked all the hospitals, we've alerted everyone. 1528 02:24:22,267 --> 02:24:24,497 He can't leave this citY, bhai. 1529 02:24:31,276 --> 02:24:35,940 Bhai, we've info on him, he's Tony, special officer went for him only. 1530 02:24:36,114 --> 02:24:37,775 He's a small time goon in Mumbai. 1531 02:24:37,949 --> 02:24:40,110 Bhai, l think he's the same Mumbai Tony. 1532 02:24:40,285 --> 02:24:41,445 He has a lover too. 1533 02:24:42,287 --> 02:24:43,117 Lover? 1534 02:24:43,621 --> 02:24:46,112 Let's kill her, he'll come to us. 1535 02:24:54,466 --> 02:24:56,798 You were right in saying not to believe Tony. 1536 02:24:56,968 --> 02:24:59,960 Where did You go awaY, Niha? l searched everywhere for You. 1537 02:25:00,305 --> 02:25:01,966 TonY is not a right man. 1538 02:25:04,476 --> 02:25:07,809 He killed everyone mercilessly right before mY eyes. 1539 02:25:09,647 --> 02:25:11,308 WhY is it happening to me only? 1540 02:25:11,483 --> 02:25:14,646 Niha, You know onlY that he's killing people. 1541 02:25:14,819 --> 02:25:17,811 But l know whY is he killing and for whom. 1542 02:25:17,989 --> 02:25:20,822 Tell me where are You? 1543 02:25:21,826 --> 02:25:24,158 He didn't even blink to kill me also for stopping him. 1544 02:25:25,663 --> 02:25:27,153 He'll not leave also if he comes to know. 1545 02:25:27,332 --> 02:25:28,993 Don't think madly. 1546 02:25:29,334 --> 02:25:31,859 You be careful. l'm coming home. 1547 02:25:39,677 --> 02:25:41,167 Are You Tony's lover? 1548 02:25:44,682 --> 02:25:46,877 l'm saying You. Are You Tony's lover? 1549 02:25:48,353 --> 02:25:49,012 Yes. 1550 02:25:49,187 --> 02:25:50,518 Where is he? - l don't know. 1551 02:25:50,688 --> 02:25:52,849 Tell me. - l don't know. 1552 02:25:53,024 --> 02:25:54,582 You'll die if You don't tell me. 1553 02:25:57,362 --> 02:26:00,195 You mean...is she his lover? 1554 02:26:00,698 --> 02:26:02,029 WhY are You covering for her? 1555 02:26:03,034 --> 02:26:05,366 What's happening here? He's killing my men. 1556 02:26:05,537 --> 02:26:07,027 She's helping me. 1557 02:26:09,040 --> 02:26:10,871 The other girl is our target. - She doesn't know anything. 1558 02:26:11,709 --> 02:26:13,370 That's whY she helped You. 1559 02:26:13,545 --> 02:26:14,705 Do You know then? 1560 02:26:17,215 --> 02:26:18,045 l know. 1561 02:26:18,716 --> 02:26:21,549 l know You'll die in his hands. 1562 02:26:22,053 --> 02:26:25,716 Tell me, where is he? - l'll not tell. 1563 02:26:25,890 --> 02:26:28,882 lf You die, she'll tell me. 1564 02:26:59,757 --> 02:27:02,658 Sorry dear, we didn't know she was Your friend. 1565 02:27:03,094 --> 02:27:05,927 l came to know she has information about Tony. 1566 02:27:06,431 --> 02:27:08,763 BY the time we reached here, he killed her. 1567 02:27:08,933 --> 02:27:10,423 He's a gangster in Mumbai. 1568 02:27:10,935 --> 02:27:13,267 A professional killer who will do anything for money. 1569 02:27:13,438 --> 02:27:14,928 He escaped from there and came here. 1570 02:27:15,106 --> 02:27:16,767 He's killing innocents like her. 1571 02:27:16,941 --> 02:27:18,932 Such criminals must be shot down on roads. 1572 02:27:19,777 --> 02:27:22,769 We're scared of how many more lives he maY take. 1573 02:27:23,114 --> 02:27:26,277 OnlY You can help us to catch him. 1574 02:27:31,289 --> 02:27:33,985 Just a small clue about him will do. 1575 02:27:42,467 --> 02:27:43,627 Kill him sir! 1576 02:27:44,636 --> 02:27:46,365 l know where You can find him. 1577 02:27:48,139 --> 02:27:49,629 He mustn't live. 1578 02:27:51,643 --> 02:27:52,803 Kill him sir. 1579 02:28:13,164 --> 02:28:14,825 How come he got caught so easily? 1580 02:28:14,999 --> 02:28:18,491 He didn't get caught, if he opens mouth we'll be caught. 1581 02:28:19,337 --> 02:28:20,736 Ajju bhai is coming! 1582 02:28:31,182 --> 02:28:34,174 The world is searching me and l came in search of You. 1583 02:28:34,352 --> 02:28:35,512 You know whY? 1584 02:28:35,687 --> 02:28:37,348 Not because You're some big fish. 1585 02:28:37,522 --> 02:28:39,183 You're a small time thug in Mumbai, 1586 02:28:39,357 --> 02:28:41,188 and You dared to take on me, Ajju bhai, 1587 02:28:41,359 --> 02:28:44,192 there's something big behind You. Who is behind You? 1588 02:28:45,530 --> 02:28:47,191 He's asking about us. 1589 02:28:47,365 --> 02:28:50,027 Would he tell him? 1590 02:28:50,368 --> 02:28:52,700 Who? - Don't know. 1591 02:28:53,871 --> 02:28:57,705 l hate this word don't know. Tell me. 1592 02:28:58,376 --> 02:29:00,207 You'll die, tell me. 1593 02:29:00,878 --> 02:29:04,370 We're finished, Just a step away from us. 1594 02:29:08,886 --> 02:29:10,217 Still l don't know. 1595 02:29:11,889 --> 02:29:14,380 You're not important to me. Who paid You? Tell me. 1596 02:29:14,559 --> 02:29:16,891 The bullet fired at You is coming and right before You, 1597 02:29:17,061 --> 02:29:20,224 whY are You bothered about the gun that fired long back? 1598 02:29:20,398 --> 02:29:23,060 You're the onlY man who survived for so long taking on me. 1599 02:29:23,234 --> 02:29:26,226 You're the onlY man who survived for so long after l decided to kill. 1600 02:29:26,404 --> 02:29:28,235 You could've killed me there, whY did You come here? 1601 02:29:28,406 --> 02:29:30,567 Visa problem bhai, l tried mY best. 1602 02:29:30,742 --> 02:29:34,405 Are we tourists to get visas easily, we're criminals, right? 1603 02:29:34,579 --> 02:29:36,911 TheY refused. - You're very proud. 1604 02:29:37,582 --> 02:29:40,745 How much You got paid to kill me? - Rs.1 crore. 1605 02:29:41,586 --> 02:29:44,749 You refuse to pay us salary but paid him Rs.1 crore. 1606 02:29:44,922 --> 02:29:48,756 He's covering us perfectly. 1607 02:29:48,926 --> 02:29:51,417 Just one crore to kill Ajju bhai. 1608 02:29:51,596 --> 02:29:54,258 l should've killed for free but l've expenses, right? So took moneY. 1609 02:29:54,432 --> 02:29:57,924 l'll paY You Rs.100 crores now, Just give me the name of him. 1610 02:29:58,770 --> 02:30:00,761 Rs.100 crores? - Yes, Rs.100 crores. 1611 02:30:00,938 --> 02:30:02,599 He'll tell now. 1612 02:30:04,942 --> 02:30:06,273 l promised bhai. 1613 02:30:06,778 --> 02:30:09,611 l can't take it back, l must kill You. 1614 02:30:13,117 --> 02:30:14,277 He's a mad man. 1615 02:30:15,453 --> 02:30:17,614 He'll commit to kill even for Rs.100. 1616 02:30:18,790 --> 02:30:20,781 l can't tolerate this anymore. 1617 02:30:20,958 --> 02:30:21,788 Come. - Boss. 1618 02:30:21,959 --> 02:30:23,950 You're not afraid of death, what do You fear then? 1619 02:30:24,128 --> 02:30:25,789 Mother, father, lover... 1620 02:30:33,137 --> 02:30:35,128 l left Your lover after getting mY hands on her. 1621 02:30:35,306 --> 02:30:37,137 Love is very powerful, right? 1622 02:30:37,642 --> 02:30:38,802 l got You boy! 1623 02:30:38,976 --> 02:30:41,171 Bring her! 1624 02:30:46,317 --> 02:30:48,547 Not a man can out from here. 1625 02:30:48,820 --> 02:30:55,487 lf Your heart beats 72 times for a minute, mine is just 40 times. 1626 02:30:55,660 --> 02:30:57,321 Let it staY in 40! 1627 02:30:57,495 --> 02:31:02,990 lf You try to go out, it'll race up to 70's, 1628 02:31:03,167 --> 02:31:05,829 and it'll create a havoc! 1629 02:31:06,170 --> 02:31:08,161 Go boYs! 1630 02:31:08,673 --> 02:31:10,334 You can't go out of the gate. 1631 02:31:13,678 --> 02:31:15,839 You can't even move Your finger. 1632 02:31:16,013 --> 02:31:17,173 What makes You so confident? 1633 02:31:17,348 --> 02:31:21,341 Hot blood, bulging nerves, angry heart, bulging muscles, 1634 02:31:21,519 --> 02:31:26,183 unlimited pride, destroying fury, and an unchanging brain. 1635 02:31:26,357 --> 02:31:28,188 This is mY bodY structure. 1636 02:31:28,359 --> 02:31:32,022 Provoke anYone of this, it's very dangerous, bhai. 1637 02:31:32,363 --> 02:31:36,197 But if You provoke my heart which loves, 1638 02:31:38,369 --> 02:31:40,701 You'll see a Tsunami here! 1639 02:31:41,372 --> 02:31:43,203 l'm also itching to see Tsunami. 1640 02:31:43,374 --> 02:31:45,035 l'm going mYself for Your lover. 1641 02:31:48,379 --> 02:31:50,711 l'm going out of the gate and killing her. 1642 02:31:51,549 --> 02:31:52,880 lf You've guts, stop me. 1643 02:32:11,068 --> 02:32:13,400 What l heard about in Mumbai is correct, 1644 02:32:13,571 --> 02:32:15,562 so manY facets in one person? 1645 02:32:16,073 --> 02:32:18,234 very man can imagine about You. 1646 02:32:19,076 --> 02:32:20,236 Now another new facet. 1647 02:32:22,413 --> 02:32:24,904 You're a chameleon. 1648 02:32:25,416 --> 02:32:28,249 When You know so much about me, whY did You dare come near me? 1649 02:33:32,817 --> 02:33:33,476 No! 1650 02:35:23,928 --> 02:35:27,159 For whom You tried to stop us, she's coming here. 1651 02:35:34,939 --> 02:35:37,100 lnfact she helped us in catching You. 1652 02:35:39,610 --> 02:35:42,272 You said Your pulse will race to 70 if we touch her. 1653 02:35:42,613 --> 02:35:45,776 What would happen if You know she ordered us to kill You? 1654 02:35:53,624 --> 02:35:55,956 She's coming here to kill You. 1655 02:35:59,630 --> 02:36:02,497 Tell me at least now, who paid You to kill me? 1656 02:36:14,145 --> 02:36:17,308 He's telling us whY he's doing all this? 1657 02:36:17,982 --> 02:36:19,643 You kill him. 1658 02:36:50,848 --> 02:36:54,511 Chithra is dead. 1659 02:36:57,354 --> 02:36:59,185 TheY killed her. 1660 02:37:08,699 --> 02:37:11,862 TonY is good man. 1661 02:37:12,036 --> 02:37:13,367 Who did this? 1662 02:37:14,205 --> 02:37:16,537 The man You helped now. 1663 02:37:19,043 --> 02:37:22,206 TonY is doing all this... 1664 02:37:34,225 --> 02:37:38,559 You refused mY love for the promise given to someone to kill him. 1665 02:37:39,063 --> 02:37:41,224 l'm asking You as Your lover, 1666 02:37:41,732 --> 02:37:43,723 kill that bastard! 1667 02:37:46,070 --> 02:37:48,402 Kill the man who killed Chithra. 1668 02:37:52,409 --> 02:37:54,570 Don't leave anYone, kill all of them. 1669 02:37:55,412 --> 02:37:56,902 Kill all of them. 1670 02:37:58,082 --> 02:38:03,076 Promise to kill the man who killed Chithra. 1671 02:38:04,255 --> 02:38:10,091 Promise to kill everyone of them who killed my family. 1672 02:38:17,768 --> 02:38:18,757 Kill them! 1673 02:39:15,159 --> 02:39:16,649 There's nothing l don't know. 1674 02:39:17,494 --> 02:39:19,826 At least now tell me, who paid to kill me? 1675 02:39:22,666 --> 02:39:26,830 The girl who ordered to kill You now is the one who paid me to kill You. 1676 02:39:50,527 --> 02:39:53,724 Few daYs later... 1677 02:39:54,365 --> 02:39:56,697 TonY You didn't kill an ordinary man, 1678 02:39:56,867 --> 02:39:59,097 his deeds are out in paper. Look at this. 1679 02:40:00,204 --> 02:40:02,195 lt seems he was an honest police officer. 1680 02:40:02,373 --> 02:40:04,034 TheY killed his entire familY. 1681 02:40:04,208 --> 02:40:08,372 His death has brought out the truth that he was a police officer. 1682 02:40:08,545 --> 02:40:12,379 How happY anYone from his familY would be now! 1683 02:40:12,549 --> 02:40:15,882 Forget about them, are You happy now? 1684 02:40:18,055 --> 02:40:20,649 l'm very happy! 1685 02:40:42,413 --> 02:40:43,573 Boss! 1686 02:40:43,747 --> 02:40:45,237 Entire thing is ours! 1687 02:40:45,916 --> 02:40:48,578 l've shifted to Malaysia from Hyderabad. 1688 02:40:48,752 --> 02:40:52,085 Because of You l'm in Ajju's position now. 1689 02:40:52,256 --> 02:40:55,919 Last evening l got a call from ltalian mafia, what was his name? 1690 02:40:58,262 --> 02:40:58,921 Shut up! 1691 02:40:59,096 --> 02:41:00,427 Jiju bhai! 1692 02:41:00,764 --> 02:41:02,925 l've changed mY name to Jiju bhai, isn't it good? 1693 02:41:03,100 --> 02:41:04,089 Rocking boss. 1694 02:41:04,268 --> 02:41:06,600 Yes, everyone is using Jiju bhai except You, 1695 02:41:06,770 --> 02:41:09,261 You're not using him from the beginning. 1696 02:41:09,440 --> 02:41:10,600 please use him. - Please use him. 1697 02:41:10,774 --> 02:41:13,607 WhY me? - Please use! 1698 02:41:13,777 --> 02:41:18,111 No boss, mY dream of seeing You as a big don has been realised, 1699 02:41:18,615 --> 02:41:20,276 that's enough for this life. 1700 02:41:20,451 --> 02:41:22,112 Brother. - Boss. 1701 02:41:30,627 --> 02:41:34,620 Brother, nobody has used in this world mY brother-in-law like You, 1702 02:41:34,798 --> 02:41:37,289 he can't understand he's now in this position because of Your usage, 1703 02:41:37,468 --> 02:41:38,298 he won't listen to me, 1704 02:41:38,469 --> 02:41:43,133 if You keep an eye on me and concentrate little, 1705 02:41:43,307 --> 02:41:45,468 l'll occupy my brother-in-law's place. 1706 02:41:45,642 --> 02:41:50,807 Once l start beating, l'll not rest.