1 00:01:10,804 --> 00:01:19,769 SRI BALAJI 2 00:01:20,346 --> 00:01:21,210 Celebrations! 3 00:01:22,282 --> 00:01:24,682 There are many reasons to celebrate. 4 00:01:24,884 --> 00:01:26,044 Many occasions. 5 00:01:27,287 --> 00:01:31,690 This new year celebration is like public birthday. 6 00:01:33,293 --> 00:01:35,352 l celebrate every occasion grandly, 7 00:01:35,562 --> 00:01:38,326 l used to celebrate new year very grandly, 8 00:01:38,531 --> 00:01:40,396 because January 1st is my birthday. 9 00:01:42,535 --> 00:01:48,804 But l stopped celebrating it from last year. 10 00:03:58,238 --> 00:03:59,603 Today evening is Christmas party. 11 00:03:59,906 --> 00:04:01,396 Tomorrow Australia is playing against New Zealand. 12 00:04:01,608 --> 00:04:03,576 One of the team is bound to win, so another party to celebrate it. 13 00:04:05,078 --> 00:04:07,672 This is 1 1th party in Melbourne in 3 days. 14 00:04:07,880 --> 00:04:08,972 This party is Sydney. 15 00:04:09,182 --> 00:04:11,480 This place is good, right? Can't we stay here for few more days? 16 00:04:11,684 --> 00:04:13,379 ls there a guaranty it'll stay like this? 17 00:04:13,586 --> 00:04:15,451 lt can get hotter or may rain anytime. 18 00:04:15,688 --> 00:04:19,522 there's no guaranty, you would still have the same feeling, 19 00:04:20,560 --> 00:04:22,721 if it happens, instead of leaving this place with bad memories, 20 00:04:23,196 --> 00:04:25,630 it's better to leave when you still love this place. 21 00:04:26,199 --> 00:04:27,791 These short and sweet moments are enough. 22 00:04:30,570 --> 00:04:31,298 Okay. 23 00:04:32,238 --> 00:04:33,000 Okay! 24 00:04:34,507 --> 00:04:35,201 Okay. 25 00:04:37,510 --> 00:04:47,476 SRI BALAJI 26 00:04:50,523 --> 00:04:53,583 Once upon a time in a story... 27 00:04:53,960 --> 00:04:57,088 Dreams which will not come real in near future... 28 00:04:57,430 --> 00:05:03,926 lt's waste to spend time thinking useless thoughts... 29 00:05:04,270 --> 00:05:07,296 You've all with you is the present time... 30 00:05:07,707 --> 00:05:10,835 Travel along with it... 31 00:05:11,044 --> 00:05:17,347 Have a blast in life as if this moment is your last on earth... 32 00:05:18,017 --> 00:05:20,850 Rushing and gushing river... 33 00:05:21,321 --> 00:05:24,313 Will it ever stop at one place? 34 00:05:24,791 --> 00:05:27,282 Don't imprison your thoughts? 35 00:05:27,493 --> 00:05:30,860 lf you cross the boundaries, it's celebrations always... 36 00:05:47,580 --> 00:05:57,546 SRI BALAJI 37 00:06:40,032 --> 00:06:45,664 Life with it's myriad turns... 38 00:06:45,905 --> 00:06:51,070 lf it wants to become history... 39 00:06:51,210 --> 00:07:01,051 Know it...let every step you take be a calculated and thoughtful move... 40 00:07:01,287 --> 00:07:06,884 Know your destination and travel towards it... 41 00:07:07,093 --> 00:07:13,760 Dream about future and making it come true next day... 42 00:07:13,966 --> 00:07:20,769 lf hope becomes life, won't your fate change? 43 00:07:22,909 --> 00:07:25,173 Pen or pension plan? Take something use and throw. 44 00:07:25,578 --> 00:07:28,911 Events in this diary will be sweet memories to me at 60! 45 00:07:44,697 --> 00:07:54,663 SRI BALAJI 46 00:08:11,224 --> 00:08:14,387 There's never ending beauty... 47 00:08:14,660 --> 00:08:17,891 This beautiful world is beckoning to catch it... 48 00:08:18,097 --> 00:08:24,297 That's why l'm telling you, never compromise on anything... 49 00:08:25,071 --> 00:08:27,699 See all that is beautiful to eyes... 50 00:08:28,374 --> 00:08:31,172 Do whatever your heart feels like doing... 51 00:08:31,844 --> 00:08:34,176 Tell this if anyone asks you... 52 00:08:34,380 --> 00:08:37,941 Leaving this world with a smile is heaven... 53 00:08:52,999 --> 00:08:54,830 Go slow, why are you rushing? 54 00:08:56,636 --> 00:08:58,297 l must be in Vizag by 31st. 55 00:08:58,504 --> 00:09:00,563 l must be in Hyderabad by 31st night. 56 00:09:07,280 --> 00:09:08,406 Your fare. 57 00:09:12,718 --> 00:09:14,345 Madam, please check this scheme. 58 00:09:14,554 --> 00:09:17,682 lf l invest Rs.1000 now, will it become Rs.5 lakhs in 10 years? 59 00:09:17,924 --> 00:09:18,754 Yes madam. 60 00:09:19,058 --> 00:09:20,650 How much would it become after 40 years? 61 00:09:21,427 --> 00:09:24,624 Scheme is good but 10 years is very short period. 62 00:09:24,830 --> 00:09:28,425 lf you've any retirement plans tell me, l'll call you later. 63 00:09:37,143 --> 00:09:39,634 Has flight touched down? - An hour ago! 64 00:09:40,079 --> 00:09:42,547 l got my luggage too. 65 00:09:42,782 --> 00:09:44,113 Did you come to the airport? 66 00:09:45,451 --> 00:09:47,385 Did l delay wantonly? 67 00:09:47,920 --> 00:09:51,151 l got delayed because of lousy Hyderabad traffic. 68 00:09:51,357 --> 00:09:53,450 Moreover all automen speak only in Hindi. 69 00:09:53,659 --> 00:09:57,254 l said stop in Telugu and he thought ahead in Hindi. 70 00:09:58,531 --> 00:10:00,158 You say anything, fatso. 71 00:10:00,366 --> 00:10:02,300 Don't call me like that, l hate it. 72 00:10:03,002 --> 00:10:04,128 Come to the entrance. 73 00:10:14,013 --> 00:10:16,413 Why only half of you is here? Where's the other half? 74 00:10:16,849 --> 00:10:18,077 Have l really grown thin, buddy? 75 00:10:18,284 --> 00:10:19,911 Did l ever say truth? 76 00:10:20,386 --> 00:10:21,410 No, buddy! 77 00:10:21,621 --> 00:10:22,349 l told you not to call me like that. 78 00:10:22,555 --> 00:10:25,251 l'll call you like that only, you grandma! 79 00:10:25,458 --> 00:10:27,585 l'll kick you, l'm not a grandma. 80 00:10:30,630 --> 00:10:31,392 Who is he? 81 00:10:31,597 --> 00:10:33,258 l don't know, he sat next to me in the flight, 82 00:10:33,466 --> 00:10:34,797 he looked handsome, so l talked to me. 83 00:10:35,001 --> 00:10:36,730 Useless man, he's married. 84 00:10:37,336 --> 00:10:39,429 Oh God! You've three children! 85 00:10:39,639 --> 00:10:42,005 That's why l call you as grandma. 86 00:10:42,208 --> 00:10:45,871 Take me to some restaurant, l'm hungry. - l must invite friends to the party. 87 00:10:46,078 --> 00:10:48,103 We must catch an auto now. - Are the bookings ready? 88 00:10:58,924 --> 00:10:59,515 Did you invite Geethi? 89 00:10:59,725 --> 00:11:02,353 No need of her, we have split up. 90 00:11:02,561 --> 00:11:05,689 She's not talking to me, you too stop talking with her. 91 00:11:05,898 --> 00:11:07,957 Hey Geet! Have you broken up with my friend? 92 00:11:10,336 --> 00:11:11,303 What about Ramya? 93 00:11:12,004 --> 00:11:13,266 Kishore and Ramya are divorced? 94 00:11:14,306 --> 00:11:15,739 Has Ramya eloped with Aslam? 95 00:11:15,975 --> 00:11:17,033 How about her sister Pooja? 96 00:11:17,910 --> 00:11:19,104 Has she given birth to a baby girl? 97 00:11:19,311 --> 00:11:20,209 Did she marry? 98 00:11:20,880 --> 00:11:21,574 She did. 99 00:11:21,781 --> 00:11:22,907 Anyways, come with Kishore. 100 00:11:23,115 --> 00:11:24,639 Why didn't you like my friend? 101 00:11:27,186 --> 00:11:28,483 What did she say? 102 00:11:28,821 --> 00:11:30,618 Did you try to kiss Geet? 103 00:11:30,823 --> 00:11:33,656 l swear on my mother, l never tried. 104 00:11:33,859 --> 00:11:35,156 That's why she ditched you. 105 00:11:38,864 --> 00:11:40,729 Relationships must be short and sweet. 106 00:11:40,933 --> 00:11:43,299 l lost train ticket's cost because of your incompetent lawyer. 107 00:11:43,502 --> 00:11:46,369 Forget about the case, l'll take care it. 108 00:11:46,572 --> 00:11:49,006 What will you take care? Court is closed tomorrow. 109 00:11:49,775 --> 00:11:51,470 Then, shall we go to the new year party? 110 00:11:52,912 --> 00:11:55,005 l know...you don't like it but... 111 00:11:55,214 --> 00:11:55,805 Then? 112 00:11:56,015 --> 00:11:57,676 l came from Bangalore for your sake. 113 00:11:57,883 --> 00:11:59,714 Can't you come to the party for my sake? 114 00:12:00,753 --> 00:12:01,515 l want to write. 115 00:12:01,754 --> 00:12:03,187 Face pack or hair oil? 116 00:12:03,456 --> 00:12:04,582 No, diary. 117 00:12:04,790 --> 00:12:06,382 When will you enjoy life then? 118 00:12:06,592 --> 00:12:08,787 Why rush? Life is very long. 119 00:12:08,994 --> 00:12:11,360 Life is very short, don't miss the party. 120 00:12:26,312 --> 00:12:29,941 We must give him birthday bumps, 22! 121 00:12:31,584 --> 00:12:33,108 l've to go to another party also. 122 00:12:33,319 --> 00:12:34,843 Atleast three, dude! 123 00:12:38,824 --> 00:12:41,054 With all might! 124 00:12:41,694 --> 00:12:44,060 With great strength! 125 00:12:44,497 --> 00:12:46,863 With full power! 126 00:12:50,402 --> 00:12:52,802 Why did you stop it? - You said only three, right? 127 00:12:53,339 --> 00:12:55,170 Complete it, guys! 128 00:12:57,009 --> 00:13:06,975 SRI BALAJI 129 00:13:18,664 --> 00:13:19,824 Stop...stop... 130 00:13:20,366 --> 00:13:21,264 We finished only 7! 131 00:13:21,467 --> 00:13:22,934 l said three only. 132 00:13:33,879 --> 00:13:37,610 Wearing churidar to this place. 133 00:13:41,554 --> 00:13:44,216 She was writing something seriously like preparing for exam in a party. 134 00:13:44,423 --> 00:13:45,788 May be she's a journalist. 135 00:13:47,927 --> 00:13:50,919 By the way, who is more beautiful, girl or her outfit? 136 00:13:51,797 --> 00:13:53,321 Both complemented each other very well. 137 00:13:54,066 --> 00:13:56,034 She vanished before l could catch up with her. 138 00:13:56,569 --> 00:13:57,729 Don't know where is she now. 139 00:13:57,937 --> 00:14:00,201 Oye! 140 00:14:02,274 --> 00:14:03,798 Give me those tissue papers, please. 141 00:14:20,960 --> 00:14:21,654 Buddy! 142 00:14:22,428 --> 00:14:23,918 She doesn't look like a regular. 143 00:14:33,873 --> 00:14:34,737 My name is Uday. 144 00:14:35,841 --> 00:14:36,500 Okay... 145 00:14:36,775 --> 00:14:37,537 Your name? 146 00:14:38,110 --> 00:14:38,974 Why? 147 00:14:40,646 --> 00:14:42,739 My younger sister is marrying, l want to invite you. 148 00:14:43,415 --> 00:14:44,279 Marriage date? 149 00:14:45,851 --> 00:14:48,183 lnauspicious month! Moreover bad time! 150 00:14:48,387 --> 00:14:49,581 Nobody marries then! 151 00:14:49,788 --> 00:14:50,914 You don't have any knowledge. 152 00:14:51,123 --> 00:14:52,420 l don't have a sister at all. 153 00:14:52,758 --> 00:14:54,350 l told a lie to talk to you. 154 00:14:55,995 --> 00:14:57,428 Okay, talk to me. 155 00:14:57,997 --> 00:15:00,124 Party is very good, isn't it rocking? 156 00:15:00,699 --> 00:15:02,428 l don't like parties. 157 00:15:03,102 --> 00:15:04,501 What would you do then? 158 00:15:05,137 --> 00:15:08,265 There are gentle showers in Bhimli at this time, 159 00:15:08,474 --> 00:15:11,568 l love getting wet in that rain to welcome the new year. 160 00:15:15,414 --> 00:15:17,109 lt's wonderful to think also. 161 00:15:17,416 --> 00:15:18,314 What about this year? 162 00:15:19,285 --> 00:15:21,185 What do you exactly want? - Your name? 163 00:15:21,387 --> 00:15:22,684 Opposite of your name. 164 00:15:22,888 --> 00:15:24,116 My name's opposite? 165 00:15:27,326 --> 00:15:28,725 So, your name is night. 166 00:15:29,995 --> 00:15:30,791 Darkness...? 167 00:15:31,297 --> 00:15:32,127 Star! 168 00:15:32,331 --> 00:15:35,164 Moon... Moonbeam? 169 00:15:35,501 --> 00:15:37,332 Sandhya! 170 00:15:43,208 --> 00:15:45,005 l've a good news for you Miss Sandhya. 171 00:15:45,210 --> 00:15:46,404 ls it your marriage this time? 172 00:15:49,048 --> 00:15:50,015 Today. 173 00:15:50,215 --> 00:15:51,307 Which year you were born? 174 00:15:55,421 --> 00:15:56,718 l was born in that year. 175 00:15:56,922 --> 00:15:59,356 Microsoft launched Windows in the same year. 176 00:15:59,558 --> 00:16:02,152 ln one year two magnificent products were released... 177 00:16:10,936 --> 00:16:13,564 You were talking nice to me, why did you leave suddenly? 178 00:16:16,275 --> 00:16:17,435 Tell me, what's your problem? 179 00:16:17,643 --> 00:16:19,008 We don't match very well. 180 00:16:19,545 --> 00:16:20,944 You're seven and l'm five. 181 00:16:21,280 --> 00:16:23,578 According to numerology, we can't be friends. 182 00:16:23,882 --> 00:16:26,646 Even if we do, it will not last long. 183 00:16:27,019 --> 00:16:28,953 Okay, let's be friends for short time. 184 00:16:29,154 --> 00:16:32,851 Relationships must be long lasting, l like it that way. 185 00:16:49,341 --> 00:16:53,209 250 yards of land on Vizag beach road, 100 sq. yard home, 186 00:16:53,445 --> 00:16:56,539 bought under installment scheme of a finance company. 187 00:16:56,782 --> 00:16:58,613 Already you've lapsed 8 installments. 188 00:16:58,817 --> 00:17:00,546 No sir... - You keep quiet, grandma. 189 00:17:02,955 --> 00:17:04,650 Who is Sandhya? - Me! 190 00:17:04,857 --> 00:17:06,688 You should've met me on getting the letter. 191 00:17:06,892 --> 00:17:08,621 l've been trying for a week. 192 00:17:09,228 --> 00:17:11,719 l never stayed so long away from home. 193 00:17:12,931 --> 00:17:15,764 lt's not good to keep the litigated property locked. 194 00:17:15,968 --> 00:17:19,495 You go and stay there, l'll apply for the stay order. 195 00:17:19,705 --> 00:17:21,764 But the company is very tough. 196 00:17:29,748 --> 00:17:31,648 Famous lndustrialist Brahmaji Rao, 197 00:17:31,850 --> 00:17:34,978 expired suddenly in his home at 5 am after a massive cardiac arrest. 198 00:17:35,187 --> 00:17:38,782 Many VlPs are arriving to pay their last respects. 199 00:17:42,694 --> 00:17:44,992 Junior hasn't shed a tear. 200 00:17:45,197 --> 00:17:48,325 There wasn't any bond between father and son. 201 00:17:54,540 --> 00:17:56,940 Your father talked about you last morning also. 202 00:17:57,309 --> 00:17:59,504 About me? My father? 203 00:18:01,380 --> 00:18:06,010 They say a good must happen in a home where a bad happens. 204 00:18:07,152 --> 00:18:08,176 Do you've any daughter? 205 00:18:09,121 --> 00:18:09,849 Why? 206 00:18:10,789 --> 00:18:13,485 l had a doubt you're trying to get your daughter married to me. 207 00:18:15,961 --> 00:18:16,791 Think about it. 208 00:18:35,347 --> 00:18:37,076 l want the address of the girl l met in new year bash. 209 00:18:38,350 --> 00:18:39,146 Why? 210 00:18:53,365 --> 00:18:54,855 Stop buddy, this is her home. 211 00:18:55,067 --> 00:18:56,728 Let's inquire about the girl with neighbours. 212 00:18:56,935 --> 00:18:58,232 Details will be useful. 213 00:19:01,473 --> 00:19:04,067 What are you selling? l see your hands are empty. 214 00:19:04,710 --> 00:19:08,009 No..no...plot no:1 76... - Name? 215 00:19:08,947 --> 00:19:10,847 Oh God! For that flower plants girl? 216 00:19:11,049 --> 00:19:12,311 Had any fight with her? 217 00:19:12,751 --> 00:19:14,150 No, friend... 218 00:19:14,686 --> 00:19:17,018 She never celebrates any function or festival. 219 00:19:17,222 --> 00:19:18,314 Even if we celebrate, she'll notjoin us. 220 00:19:18,524 --> 00:19:21,220 Last time when she came for a function in my home, 221 00:19:21,426 --> 00:19:24,361 she commented to reduce the volume of loud speaker, 222 00:19:24,596 --> 00:19:29,465 if not the function would be like happening in her home. 223 00:19:30,235 --> 00:19:32,829 She hates rich people like us. 224 00:19:33,038 --> 00:19:34,665 Never had seen a girl like her. 225 00:19:34,873 --> 00:19:36,670 She blindly follows superstitions and astrology. 226 00:19:36,875 --> 00:19:37,705 Numerology too. 227 00:19:37,943 --> 00:19:40,605 Such perfect girls must only be in novels and stories. 228 00:19:40,812 --> 00:19:41,710 Not in colonies. 229 00:19:41,947 --> 00:19:42,709 Come on boys. 230 00:19:43,749 --> 00:19:44,477 Come! 231 00:19:52,157 --> 00:19:54,387 My foot! 232 00:19:54,626 --> 00:19:56,059 1 76 buddy! 233 00:20:00,832 --> 00:20:02,493 Bloody lovers day! 234 00:20:04,002 --> 00:20:08,234 February 14, people remember only you. 235 00:20:08,574 --> 00:20:10,064 Getting numerous calls since morning. 236 00:20:10,309 --> 00:20:11,742 Be careful! 237 00:20:11,977 --> 00:20:14,002 People may pluck you in my absence. 238 00:20:14,213 --> 00:20:15,237 Got it? 239 00:20:16,748 --> 00:20:17,578 Oh my God! 240 00:20:19,017 --> 00:20:19,711 Who is it? 241 00:20:20,919 --> 00:20:23,649 lsn't he the man l met in Hyderabad party... 242 00:20:24,823 --> 00:20:26,484 You...? What are you doing here? 243 00:20:26,692 --> 00:20:28,751 That's my question, what are you doing here? 244 00:20:28,994 --> 00:20:30,518 Will you enter without permission? 245 00:20:31,396 --> 00:20:32,385 l entered to seek your permission. 246 00:20:32,998 --> 00:20:34,022 Watch out plants! 247 00:20:37,970 --> 00:20:38,527 l'll pay for it. 248 00:20:38,737 --> 00:20:40,102 Can you bring back life if it's dead? 249 00:20:40,305 --> 00:20:41,272 Bloody money! 250 00:20:41,473 --> 00:20:42,440 Tell me, what brings you here? 251 00:20:42,641 --> 00:20:46,099 That is...plants... l got a job in Vizag. 252 00:20:46,345 --> 00:20:48,108 How does it concern me if you get a job here? 253 00:20:48,480 --> 00:20:51,711 That is...actually vastu is not good in my horoscope. 254 00:20:52,718 --> 00:20:56,210 l showed my palm to priest, he says it's all dead. 255 00:20:56,421 --> 00:21:00,687 To keep my job safe, it seems l must plant a special... 256 00:21:01,093 --> 00:21:02,060 What was that plant? 257 00:21:02,894 --> 00:21:03,861 Mimosa? 258 00:21:04,062 --> 00:21:06,690 Yes...Mimosa...Mimosa. 259 00:21:07,466 --> 00:21:10,867 Technically l may be wrong but... - l don't have it now. 260 00:21:11,069 --> 00:21:12,502 Leave your phone number. 261 00:21:17,509 --> 00:21:20,239 Don't mistake l'm rich seeing my fancy number. 262 00:21:20,545 --> 00:21:22,137 l'm very poor by birth. 263 00:21:22,347 --> 00:21:25,316 After many struggles we have reached middle class status. 264 00:21:25,784 --> 00:21:28,378 ldea company belongs to him, he got me that number. 265 00:21:29,855 --> 00:21:34,053 l'll call you after l find Mimosa plant, but your rich friend is barred to enter. 266 00:21:35,360 --> 00:21:37,453 Close the gate while leaving. - Okay. 267 00:21:40,432 --> 00:21:43,196 Mimosa plant is enough to get closer to Sandhya. 268 00:21:44,803 --> 00:21:46,236 Buddy, that girl is in the bus. 269 00:21:48,407 --> 00:21:49,999 What's this? Don't you know this is ladies only bus? 270 00:21:50,208 --> 00:21:51,766 l know, l'll get down after talking to that girl. 271 00:21:51,977 --> 00:21:53,808 Are you making fun of me? Get down! 272 00:21:54,413 --> 00:21:55,505 Wait, it's very urgent. 273 00:21:55,714 --> 00:21:58,308 You won't listen to words. Girls! Attack! 274 00:21:59,451 --> 00:22:00,850 Push him down! 275 00:22:01,053 --> 00:22:01,849 Sandhya! 276 00:22:03,055 --> 00:22:04,079 Got Mimosa plant? 277 00:22:04,289 --> 00:22:05,483 lt's life and death problem. 278 00:22:22,441 --> 00:22:26,468 Home, college, bus are restricted places to talk to you. 279 00:22:27,012 --> 00:22:28,445 Look at my wounds. 280 00:22:28,747 --> 00:22:30,374 l got hurt when l fell from the compound wall. 281 00:22:30,916 --> 00:22:32,645 The other day, a girl bit me in the bus. 282 00:22:33,085 --> 00:22:36,213 Do you know l had to take 4 injections on my abdomen. 283 00:22:36,421 --> 00:22:38,981 Look, l don't like talking to strangers. 284 00:22:39,191 --> 00:22:42,718 lt's better you stop following me. - No Sandhya. Saturn is tormenting me. 285 00:22:42,928 --> 00:22:44,395 You are tormenting me like Saturn. 286 00:22:44,596 --> 00:22:46,063 You're asking me wherever you like. 287 00:22:48,200 --> 00:22:50,896 Sandhya please... 288 00:22:51,103 --> 00:22:52,730 l'm not going to get you Mimosa plant. 289 00:22:52,938 --> 00:22:54,735 Will you leave now or shall l call the police? 290 00:22:54,940 --> 00:22:55,565 Actually... 291 00:22:55,774 --> 00:22:57,742 This is the last time l'm warning you. Leave this place. 292 00:23:12,791 --> 00:23:14,088 What are you doing here without vacating the place? 293 00:23:14,292 --> 00:23:16,089 Who are you? Mind your words. 294 00:23:16,294 --> 00:23:17,420 How dare you go to the court? 295 00:23:17,629 --> 00:23:18,926 Won't you understand if tell you politely? 296 00:23:19,131 --> 00:23:22,157 What all this? Murthy... 297 00:23:22,367 --> 00:23:24,767 Call him. Let me see who dares to help you. 298 00:23:25,137 --> 00:23:26,104 The case is in the court. 299 00:23:26,304 --> 00:23:27,601 You will be on the streets in few minutes. 300 00:23:27,806 --> 00:23:28,932 You better get out. 301 00:23:29,141 --> 00:23:31,041 That's what l am telling you too. Understood? 302 00:23:31,877 --> 00:23:33,174 Stop staring at me. 303 00:23:33,745 --> 00:23:35,269 We are polite because you are a girl. 304 00:23:36,982 --> 00:23:38,609 What are you thinking about? 305 00:23:40,986 --> 00:23:42,783 What's happening, boss? - Loan recovery. 306 00:23:42,988 --> 00:23:44,285 This is not the way to recover loans. 307 00:23:44,489 --> 00:23:46,616 Who are you to say that? 308 00:23:47,926 --> 00:23:51,123 What bothers you? Go to court if it's a loan problem. 309 00:23:51,329 --> 00:23:55,823 Call the police. Behaving like goons with a girl is not good. 310 00:23:56,001 --> 00:23:58,970 Yes. We are goons. What will you do? 311 00:24:08,447 --> 00:24:10,472 Seeking her permission to hit us? 312 00:24:11,450 --> 00:24:13,577 Sandhya, make tea for us. 313 00:24:13,785 --> 00:24:18,654 Do you mean to say that you'll thrash us before she get tea?- Go. 314 00:24:20,759 --> 00:24:30,725 SRI BALAJI 315 00:24:36,808 --> 00:24:38,435 You must be having 6 packs, right? 316 00:24:39,711 --> 00:24:42,009 She has prepared tea. Drink & go. - We will drink outside. 317 00:24:42,214 --> 00:24:44,682 What are you saying, boss? - Bye madam. 318 00:24:51,823 --> 00:24:54,189 l spoke to them. They will never disturb you. 319 00:24:54,493 --> 00:24:57,189 Call me if you have any problem. You have my number, don't you? 320 00:25:03,068 --> 00:25:05,366 Oye, thanks. 321 00:25:10,976 --> 00:25:13,342 Oh my God! Just miss. 322 00:25:13,545 --> 00:25:15,604 l was saved because those goons were sent by our company. 323 00:25:15,814 --> 00:25:18,009 lf not, they would've thrashed me. - What are you saying? 324 00:25:18,783 --> 00:25:22,116 Sandhya took home loan from our company. There is a case pending. 325 00:25:22,320 --> 00:25:24,288 Really? What's the problem? 326 00:25:24,489 --> 00:25:26,684 lf she knows this, she will be after you. 327 00:25:26,892 --> 00:25:29,087 ldiot. She doesn't like rich people. 328 00:25:29,628 --> 00:25:31,960 Sandhya shouldn't know about my background at any cost. 329 00:25:32,464 --> 00:25:33,522 What shall we do now? 330 00:25:33,732 --> 00:25:35,359 Find out where our office is in Vizag. 331 00:25:43,341 --> 00:25:44,467 Whom do you want to meet? 332 00:25:46,244 --> 00:25:47,973 Who is the boss here? - GM. 333 00:25:48,413 --> 00:25:49,209 l want to meet the GM. 334 00:25:53,418 --> 00:25:55,886 Without appointment, anyone has to wait. 335 00:25:57,322 --> 00:26:00,985 Security, how many times to tell you not to allow everyone inside? 336 00:26:01,192 --> 00:26:01,715 What's happening? 337 00:26:11,436 --> 00:26:12,562 Where is the home loan section? 338 00:26:17,842 --> 00:26:19,241 Settle this case immediately. 339 00:26:21,947 --> 00:26:22,413 What? 340 00:26:22,614 --> 00:26:25,981 Our Hyderabad head office has started legal proceedings on this property. 341 00:26:27,519 --> 00:26:31,421 To stop that, MD has to sign. - Then call the MD. 342 00:26:31,623 --> 00:26:34,251 After your father's death, MD post is vacant. 343 00:26:39,464 --> 00:26:41,489 Get the papers ready for me to take the post of MD. 344 00:26:43,068 --> 00:26:44,695 Get me my suit from home. 345 00:26:45,704 --> 00:26:55,670 SRI BALAJI 346 00:26:59,417 --> 00:27:00,714 Do you know what happened now? 347 00:27:00,919 --> 00:27:07,950 The goons, officers, senior officers came to my house & offered apologies. 348 00:27:08,159 --> 00:27:08,625 Really? 349 00:27:08,827 --> 00:27:11,796 l can pay the installments anytime l want. 350 00:27:11,997 --> 00:27:13,965 Okay. Do you have money or shall l send some? 351 00:27:14,165 --> 00:27:14,790 No. 352 00:27:15,100 --> 00:27:18,467 Hope you're not using the money saved for your marriage.- No. 353 00:27:18,670 --> 00:27:20,297 l've a plan. 354 00:27:27,178 --> 00:27:28,076 Sandhya... 355 00:27:30,582 --> 00:27:31,810 Here's your Mimosa plant. 356 00:27:33,284 --> 00:27:36,310 When l was looking for a place to plant Mimosa, l saw this poster. 357 00:27:38,089 --> 00:27:39,818 lt is also been mentioned that it is only for girls. 358 00:27:40,025 --> 00:27:42,084 Didn't you read that? - l did. 359 00:27:42,527 --> 00:27:47,157 lf you rent it for girls, you will have to go police stations & TV channels. 360 00:27:47,866 --> 00:27:49,424 Vizag girls are very decent. 361 00:27:49,634 --> 00:27:51,898 They are not only decent but they are angels. 362 00:27:53,204 --> 00:27:55,434 But why would Vizag girls live in rented house in Vizag? 363 00:27:55,874 --> 00:27:57,671 Girls who come here are from the other states. 364 00:27:57,876 --> 00:28:01,004 Bombay girls are a blast. l mean to say they like to party. 365 00:28:01,479 --> 00:28:03,344 Hyderabad girls will fall in love very easily. 366 00:28:03,548 --> 00:28:05,516 After that, you'll find boys near your house. 367 00:28:05,717 --> 00:28:09,175 Missed calls, local calls, trunk calls & even alcohol. 368 00:28:09,554 --> 00:28:13,012 To be more precise, meeting, chatting, dating & irritating. 369 00:28:13,558 --> 00:28:15,685 But if you rent it to a good bachelor like me... 370 00:28:16,294 --> 00:28:20,856 l'll pay the rent you expect. Rs.5000. Plus l'll pay 10 months advance. 371 00:28:21,399 --> 00:28:23,026 l'll leave in the morning and be back in the evening. 372 00:28:23,334 --> 00:28:25,199 And more over, l don't need girl friend when l have you around. 373 00:28:25,904 --> 00:28:30,932 No one will come looking for me. Please Sandhya, give me this room. 374 00:28:31,142 --> 00:28:35,306 lt suits my budget & is near to my office.- Okay. 375 00:28:35,513 --> 00:28:38,209 l don't have any luggage. l will come right away.- Not that. 376 00:28:38,416 --> 00:28:40,213 You must be here by 9 am sharp... 377 00:28:40,552 --> 00:28:45,387 with a passport size photo, lD proof, appointment letter, 378 00:28:46,591 --> 00:28:50,049 and a local person to give surety. 379 00:28:50,261 --> 00:28:53,230 lf everything is okay, you both can stay here. 380 00:28:53,598 --> 00:28:55,566 Both? - You & your mimosa plant. 381 00:28:57,435 --> 00:28:58,299 Okay. 382 00:29:03,108 --> 00:29:05,906 lt's a mere surety. We'll arrange someone. 383 00:29:06,111 --> 00:29:07,635 l've my uncle. Why need someone else? 384 00:29:08,680 --> 00:29:10,079 Dr. Harish Chandra Prasad... 385 00:29:16,955 --> 00:29:17,580 Mother... 386 00:29:20,625 --> 00:29:22,593 Good. You still remember me. 387 00:29:27,365 --> 00:29:30,095 Hi uncle. How are you? - l am fine. 388 00:29:30,435 --> 00:29:32,926 l heard that you've taken charge as MD. 389 00:29:33,138 --> 00:29:34,105 lt was for name sake. 390 00:29:36,975 --> 00:29:42,106 You are one of the top doctors in Asia. Leaving that luxurious life style, 391 00:29:42,580 --> 00:29:46,277 why do you live with herbs, trees, cows? Why this sudden change? 392 00:29:48,720 --> 00:29:49,618 ln my experience, 393 00:29:49,821 --> 00:29:54,690 l felt that naturopathy is best to treatment for patients without any side effects. 394 00:29:55,226 --> 00:29:58,218 l've been running this clinic successfully for 10 years. 395 00:29:58,663 --> 00:30:05,125 lnstead of medicines, any disease can be cured with personal attention & human touch. 396 00:30:05,436 --> 00:30:09,372 Even with your mother's illness too, l acted like a doctor & made a mistake. 397 00:30:10,074 --> 00:30:12,634 lt would've been different if l acted like a human being. 398 00:30:14,112 --> 00:30:16,910 So, what made you come to your uncle? 399 00:30:17,115 --> 00:30:19,242 l'm going to stay as a paying guest at a place. 400 00:30:19,450 --> 00:30:20,474 You have to give surety for me. 401 00:30:21,286 --> 00:30:23,652 When you have such a big bungalow, why stay as a paying guest? 402 00:30:23,855 --> 00:30:26,483 Ask him, uncle. He is doing it for a girl. 403 00:30:29,928 --> 00:30:31,327 Are you in love? 404 00:30:33,865 --> 00:30:38,325 But l had a strange feeling when l first saw her. 405 00:30:39,204 --> 00:30:41,502 What so special about her? - l don't know. 406 00:30:42,040 --> 00:30:49,003 But whenever she calls me ''Oy'', l hear a tune played on guitar. 407 00:30:50,882 --> 00:30:52,008 Very precious. 408 00:30:53,985 --> 00:30:56,453 Forget about surety. l'll be there tomorrow morning. 409 00:31:03,094 --> 00:31:13,060 SRI BALAJI 410 00:31:29,220 --> 00:31:34,624 An angel of love lives at door no:1 76, beach house... 411 00:31:36,394 --> 00:31:41,855 l first saw her in a yellow churidhar & white chunni... 412 00:31:43,167 --> 00:31:46,796 She casually called me ''Oye...Oye''... 413 00:31:47,005 --> 00:31:53,376 Our eyes met for about 20 times... and my empty heart is filled with her... 414 00:31:56,080 --> 00:32:02,713 l fell in love at first sight... love at first sight united me with her... 415 00:32:02,921 --> 00:32:06,482 love at first sight l got her... 416 00:32:06,691 --> 00:32:10,149 love at first sight, it bit me... 417 00:32:20,171 --> 00:32:30,137 SRI BALAJI 418 00:32:45,296 --> 00:32:51,599 Her looks are beautiful, her acts are dutiful and words are fundamental... 419 00:32:52,470 --> 00:32:55,928 She is capable of everything... She is very careful... 420 00:32:56,140 --> 00:32:58,540 And she is very sentimental and no love... 421 00:32:59,978 --> 00:33:06,941 What you see in cinema... you don't get that in city... 422 00:33:07,151 --> 00:33:13,784 True that l found one... in Vizag sea shore... 423 00:33:13,992 --> 00:33:15,789 Love at first sight... 424 00:33:15,994 --> 00:33:26,802 l felt the chill. My love for her grew bigger and l flew higher & higher... 425 00:33:58,069 --> 00:34:04,872 Money is allergy... Devotion gives energy...believes Numerology... 426 00:34:05,109 --> 00:34:08,875 Nursery infront of her house... Never accepts naughtiness... 427 00:34:09,047 --> 00:34:11,845 And never likes humour... 428 00:34:12,417 --> 00:34:16,444 Expecting perfection in everything... 429 00:34:16,587 --> 00:34:23,186 She must be in army... - There is something special about her... 430 00:34:23,361 --> 00:34:32,201 which dragged me to her in a flash... lt is celebrations time... 431 00:34:32,303 --> 00:34:35,431 Love at first sight... lt is my boon... 432 00:34:35,673 --> 00:34:38,836 Love at first sight... Every second is an eon... 433 00:34:57,328 --> 00:35:07,294 SRI BALAJI 434 00:35:42,006 --> 00:35:43,303 He must have told her about my background. 435 00:35:43,741 --> 00:35:46,869 This is not an simple matter. lt's a very big matter. 436 00:35:47,411 --> 00:35:50,107 What? Haven't you told her the actual matter? 437 00:35:51,682 --> 00:35:52,706 About what, uncle? 438 00:35:52,917 --> 00:35:56,876 That you've to seek permission in your office & will be late.- Yes, right. 439 00:35:57,421 --> 00:35:59,218 lt's my new job. Take this. 440 00:35:59,757 --> 00:36:01,054 l had to struggle hard to get permission. 441 00:36:01,259 --> 00:36:03,784 Have you joined this company? - Yes. 442 00:36:04,028 --> 00:36:06,394 My MD is very strict. He's a tiger. 443 00:36:06,597 --> 00:36:09,896 Tell him my name. He will mew like a cat. - Really? 444 00:36:10,935 --> 00:36:13,904 He tried to take away this house from me. l filed a case in the court. 445 00:36:14,105 --> 00:36:16,573 Then he came down for a settlement. He is proud of his wealth. 446 00:36:17,108 --> 00:36:18,132 Why talk about all that now? 447 00:36:18,342 --> 00:36:23,803 lf l get him or his relatives, l will... - l'll take leave. 448 00:36:25,316 --> 00:36:26,806 Please do come when you find time. 449 00:36:27,785 --> 00:36:31,653 Since you're this company's staff, those goons left. 450 00:36:31,856 --> 00:36:34,416 l thought something great about you. 451 00:36:35,226 --> 00:36:36,352 Take care of my house. 452 00:36:46,404 --> 00:36:51,171 Guruji... 453 00:36:51,275 --> 00:36:54,176 Why isn't he opening the door? ls he sleeping? 454 00:36:54,445 --> 00:37:02,409 SRI BALAJI 455 00:37:03,321 --> 00:37:04,583 Abhishek... 456 00:37:04,789 --> 00:37:05,949 l will shake you up. 457 00:37:06,157 --> 00:37:07,488 When there is a calling bell, why did you call? 458 00:37:07,692 --> 00:37:08,659 l felt the heat. 459 00:37:08,859 --> 00:37:11,350 l can't sell insurance policies, boss. 460 00:37:11,495 --> 00:37:13,520 lf l thought l can't do it, 461 00:37:13,698 --> 00:37:15,461 l wouldn't have come up in life. 462 00:37:15,633 --> 00:37:18,101 When l ask people to take insurance policies, they are abusing me. 463 00:37:19,136 --> 00:37:24,233 Selling insurance is giving bad news coolly. 464 00:37:24,508 --> 00:37:27,477 Tell the bad news like a birthday greeting. 465 00:37:27,678 --> 00:37:28,804 lt's an art. 466 00:37:29,614 --> 00:37:31,878 Look, they all are my customers. 467 00:37:32,850 --> 00:37:34,317 The red one is Mohan. 468 00:37:34,518 --> 00:37:37,578 The yellow one is Appa Rao. The blue one is Babji. 469 00:37:37,788 --> 00:37:39,585 They were all my customers once. 470 00:37:39,957 --> 00:37:43,017 Now they are leading a peaceful life. - Yes. 471 00:37:43,227 --> 00:37:44,421 They are very happy. 472 00:37:44,629 --> 00:37:47,462 They asked me whether they can reach me in times of trouble? 473 00:37:47,732 --> 00:37:49,256 l promised them that l will. 474 00:37:49,467 --> 00:37:51,901 That's why l rented this room here though there is no bathroom. 475 00:37:54,705 --> 00:37:57,674 You need some preparation, my boy. Even you will settle in life. 476 00:37:57,875 --> 00:37:59,069 What do you mean by preparation? 477 00:37:59,277 --> 00:38:00,175 l will tell you. 478 00:38:03,648 --> 00:38:05,741 Before going to the field every morning, 479 00:38:05,950 --> 00:38:07,508 lnvite trouble from these women waiting for water, 480 00:38:08,052 --> 00:38:09,110 Listen to their abusive words. 481 00:38:09,320 --> 00:38:13,279 Later on abusive words used by your customers will be like munching chocolates. 482 00:38:13,491 --> 00:38:15,356 Why would anyone abuse me for nothing? 483 00:38:15,993 --> 00:38:18,086 Ask them what you shouldn't ask? 484 00:38:19,297 --> 00:38:20,195 They will abuse you continuously. 485 00:38:20,398 --> 00:38:21,695 Ask what? 486 00:38:22,366 --> 00:38:23,492 Abhishek... 487 00:38:23,868 --> 00:38:25,199 l will shake them up. - l don't know. 488 00:38:28,639 --> 00:38:29,298 Come here. 489 00:38:30,308 --> 00:38:33,971 Apart from ugly faces like you, aren't there any beauties here? 490 00:38:34,178 --> 00:38:35,202 Hey you... 491 00:38:35,413 --> 00:38:36,471 How dare you say that, you blacky! 492 00:38:36,681 --> 00:38:38,114 You seem to haunt us in our dreams. 493 00:38:38,316 --> 00:38:39,180 Don't you have any shame? 494 00:38:39,383 --> 00:38:40,816 Do you want beautiful women? 495 00:38:41,018 --> 00:38:42,383 Am l your dream boy? 496 00:38:42,586 --> 00:38:44,816 Dream boy? You look like a room boy. 497 00:38:45,022 --> 00:38:45,784 How is he then? 498 00:38:45,990 --> 00:38:47,082 Like a lifebouy soap. 499 00:38:47,291 --> 00:38:49,384 You dirty scoundrels! 500 00:38:49,593 --> 00:38:50,389 How do they know that? 501 00:38:50,594 --> 00:38:51,492 Enjoy man. 502 00:38:51,696 --> 00:38:52,890 What enjoy? 503 00:38:53,130 --> 00:38:55,462 You rotten beggars! 504 00:38:55,666 --> 00:38:57,998 You go on a donkey ride! You scums! 505 00:38:58,202 --> 00:38:59,601 lf l am donkey, what is he then? 506 00:38:59,804 --> 00:39:01,829 He's a useless fellow. 507 00:39:02,039 --> 00:39:02,971 My shit! 508 00:39:08,846 --> 00:39:09,813 Look, water is coming. Go. 509 00:39:10,014 --> 00:39:12,244 Stop talking with such scumbags. Let's go. 510 00:39:13,417 --> 00:39:14,782 How do you feel now? 511 00:39:14,985 --> 00:39:16,543 l feel a new courage. 512 00:39:16,821 --> 00:39:18,254 For you to get a new courage everyday, 513 00:39:18,456 --> 00:39:20,185 l have recorded all their abuses in this tape. 514 00:39:20,391 --> 00:39:22,655 Go & enjoy. Sell the policies. 515 00:39:22,960 --> 00:39:24,894 Sir, take an insurance policy. - Wait. 516 00:39:25,096 --> 00:39:26,529 How many times to tell you? 517 00:39:26,731 --> 00:39:27,425 Just a policy. 518 00:39:27,631 --> 00:39:29,258 Can't you see me talking on phone? Are you blind? 519 00:39:29,467 --> 00:39:30,297 You stupid. 520 00:39:31,068 --> 00:39:31,932 You tell me. 521 00:39:34,605 --> 00:39:44,571 SRI BALAJI 522 00:39:46,884 --> 00:39:48,283 l called you so many times, but you never picked my call. 523 00:39:48,486 --> 00:39:51,478 Though the place is new to me, l had a good night sleep. 524 00:39:51,689 --> 00:39:52,917 lt is very nice, fatso. 525 00:39:53,257 --> 00:39:55,088 This house, myself & Sandhya. 526 00:39:55,292 --> 00:39:57,692 l will love her and settle happily in life. 527 00:39:57,895 --> 00:39:59,294 l don't need anything more. 528 00:39:59,964 --> 00:40:01,591 No one will come in our path. 529 00:40:02,366 --> 00:40:03,230 Oh God! 530 00:40:03,434 --> 00:40:04,298 What happened? 531 00:40:04,502 --> 00:40:07,562 Three girls in the hall. ln 3 sizes, small, medium & large. 532 00:40:07,738 --> 00:40:10,332 She rented me the house but is still conducting the interview. 533 00:40:10,541 --> 00:40:11,565 l will call you later. 534 00:40:13,144 --> 00:40:14,202 Who are you girls? 535 00:40:14,745 --> 00:40:15,541 Did you come here seeing the poster? 536 00:40:15,746 --> 00:40:16,974 She has rented me this house. You can leave. 537 00:40:17,181 --> 00:40:18,273 Please go. 538 00:40:18,916 --> 00:40:20,144 They are my children. 539 00:40:21,285 --> 00:40:22,309 Who are you? 540 00:40:23,120 --> 00:40:24,144 She is my best friend. 541 00:40:24,355 --> 00:40:25,219 Really? 542 00:40:25,823 --> 00:40:27,051 Are they your children? 543 00:40:28,292 --> 00:40:30,487 Okay. l am getting late to catch my train, bye. 544 00:40:30,694 --> 00:40:31,626 Shall l drop you at the station? 545 00:40:32,129 --> 00:40:33,721 lf you don't mind, Sandhya... 546 00:40:34,298 --> 00:40:35,322 Take care of the bike. 547 00:40:35,533 --> 00:40:37,433 You don't have say that. Your bike is my bike. 548 00:40:37,635 --> 00:40:38,829 Come... 549 00:40:41,205 --> 00:40:42,103 Come... 550 00:40:45,209 --> 00:40:47,234 Where would Sandhya park her bike? 551 00:40:50,314 --> 00:40:51,110 This one...? 552 00:40:52,716 --> 00:40:55,685 Don't you ever suspect your friend? 553 00:40:55,886 --> 00:40:56,682 For what? 554 00:40:56,954 --> 00:41:02,221 A boy you don't know is staying in her home as a paying guest. 555 00:41:02,526 --> 00:41:05,324 And you left without asking her any question. 556 00:41:05,529 --> 00:41:06,359 Cool man. 557 00:41:08,098 --> 00:41:10,623 l like her character and individuality very much. 558 00:41:10,835 --> 00:41:14,293 That's why l leave my children with her every vacation. 559 00:41:14,505 --> 00:41:17,565 Because l want my children to be like Sandhya & not like me. 560 00:41:20,744 --> 00:41:23,178 Sandhya has a list of specifications for an ideal husband. 561 00:41:23,547 --> 00:41:26,675 She has a list of qualities required for her future husband. 562 00:41:26,884 --> 00:41:28,545 You have none of those qualities. 563 00:41:28,752 --> 00:41:30,014 So, cool man. 564 00:41:30,888 --> 00:41:31,479 One more thing. 565 00:41:31,689 --> 00:41:33,554 l've already found a boy with those qualities. 566 00:41:33,757 --> 00:41:36,225 l will introduce him to her next month when l come here. 567 00:41:50,975 --> 00:41:52,636 She must have kept the list in this room. 568 00:41:54,345 --> 00:41:55,744 But l'm barred to enter. 569 00:41:55,946 --> 00:41:57,811 Who would help me now? 570 00:42:10,160 --> 00:42:11,593 Three angels! 571 00:42:16,166 --> 00:42:17,428 Quiet. You are still a kid. 572 00:42:17,635 --> 00:42:18,829 l am not a kid. 573 00:42:19,036 --> 00:42:21,436 Look, we don't talk to strangers. 574 00:42:21,639 --> 00:42:22,503 Really? 575 00:42:22,940 --> 00:42:24,931 Then, my name is Uday. What's your name? 576 00:42:30,214 --> 00:42:32,705 You're not a kid to get scared of me. 577 00:42:34,385 --> 00:42:35,374 Ain't l? 578 00:42:35,586 --> 00:42:36,951 My name is Sreelakshmi. 579 00:42:37,154 --> 00:42:39,714 Sree Vijayalakshmi alias Viji. 580 00:42:39,924 --> 00:42:40,447 Bhagyalakshmi alias... 581 00:42:40,658 --> 00:42:41,454 Bajji. 582 00:42:41,859 --> 00:42:43,019 l don't have any nick names. 583 00:42:44,962 --> 00:42:46,793 She's very much like Sandhya. - lsn't she? 584 00:42:50,834 --> 00:42:52,563 You hit her weakest point. 585 00:42:52,770 --> 00:42:55,637 She thinks she's like Sandhya. 586 00:42:55,839 --> 00:42:57,966 You gave me a very good point. Now watch. 587 00:42:58,976 --> 00:43:00,500 Sandhya...l forgot to tell you... 588 00:43:00,711 --> 00:43:01,643 Oh my God! 589 00:43:03,013 --> 00:43:04,605 l thought you were Sandhya... 590 00:43:04,815 --> 00:43:06,942 You are trying to... 591 00:43:07,151 --> 00:43:09,142 Wow! 592 00:43:09,353 --> 00:43:11,981 The way you respect and your manners are very similar. 593 00:43:12,189 --> 00:43:13,679 ls it true? - True. 594 00:43:13,891 --> 00:43:15,358 A copy of Sandhya. 595 00:43:15,559 --> 00:43:16,685 Just one thing missing. 596 00:43:16,894 --> 00:43:17,724 What is it? 597 00:43:18,128 --> 00:43:21,996 You won't be having Sandhya's ideal husband list of qualities. 598 00:43:22,199 --> 00:43:24,463 Why won't l? My list is also the same. 599 00:43:24,668 --> 00:43:26,465 The boy must be minimum 6 feet tall. 600 00:43:26,670 --> 00:43:29,730 He should not lie. He should be God fearing. 601 00:43:29,940 --> 00:43:32,465 No smoking or drinking. 602 00:43:32,676 --> 00:43:34,507 Should know about household work. 603 00:43:34,712 --> 00:43:37,044 Shouldn't be born rich. 604 00:43:37,247 --> 00:43:40,216 Should have a big family. Must be a post graduate. 605 00:43:40,417 --> 00:43:43,113 Must have a good sense of humour, and above all, 606 00:43:43,320 --> 00:43:47,347 he should be strong enough to pull the anchor & put it infront of the house. 607 00:43:53,530 --> 00:43:56,897 l always felt wrong about this girl. 608 00:43:57,101 --> 00:43:58,466 She is superb. 609 00:43:59,303 --> 00:44:01,328 That's why she has such a superb list. 610 00:44:02,206 --> 00:44:06,165 l'll prove her that l've all those qualities in me. 611 00:44:11,582 --> 00:44:13,743 l can easily lift this. 612 00:44:21,759 --> 00:44:22,748 lt's enough. Get up. 613 00:44:22,993 --> 00:44:27,430 Get up. - Please...let me sleep for a while. 614 00:44:27,665 --> 00:44:28,859 Please sister. 615 00:44:29,066 --> 00:44:31,830 Oye...Oye... 616 00:44:36,206 --> 00:44:36,968 Were you sleeping? 617 00:44:37,174 --> 00:44:38,163 No. l'm offering prayers to God. 618 00:44:38,375 --> 00:44:39,239 lt's almost over. 619 00:44:39,443 --> 00:44:40,603 Then come down. Let's do yoga. 620 00:44:40,811 --> 00:44:42,506 That's not in the list. - What? 621 00:44:43,213 --> 00:44:43,702 l'm coming. 622 00:44:43,914 --> 00:44:45,643 You start. l will join you. 623 00:44:47,851 --> 00:44:49,409 Do you know yoga? 624 00:44:50,688 --> 00:44:52,280 Know? 625 00:44:53,223 --> 00:44:54,451 l used to teach yoga. 626 00:44:55,059 --> 00:45:00,622 When l was doing my post graduate, people called me Bharat Thakur. 627 00:45:01,465 --> 00:45:03,399 Since l have no bad habits, 628 00:45:03,834 --> 00:45:08,533 l'm strong from then to till now. 629 00:45:09,039 --> 00:45:13,203 Just order me, l will put that anchor infront of your gate. 630 00:45:14,678 --> 00:45:16,270 Forget about anchor. 631 00:45:16,480 --> 00:45:18,607 First teach them yoga. 632 00:45:24,121 --> 00:45:26,021 lf you do the lambasana. which l am going to show you, 633 00:45:26,223 --> 00:45:28,248 you will grow an inch taller everyday. 634 00:45:28,459 --> 00:45:31,428 By doing this lambasana, l am going to 6 feet soon. 635 00:45:59,923 --> 00:46:02,517 This is the highlight of this lambasana. 636 00:46:09,333 --> 00:46:11,301 ls this screaming part of this lambasana? 637 00:46:11,502 --> 00:46:14,699 My body got locked. Can you please help me? 638 00:46:21,979 --> 00:46:24,174 Make fun of anything but not yoga. 639 00:46:29,086 --> 00:46:30,178 l feel very hungry. 640 00:46:35,692 --> 00:46:36,716 Are you not eating? 641 00:46:36,927 --> 00:46:39,896 She is fasting today for Lord Ragavendra. Tomorrow she'll fast for Sai Baba. 642 00:46:40,097 --> 00:46:40,791 Day after tomorrow...? 643 00:46:44,034 --> 00:46:45,661 Sister Sandhya, rasam is superb. 644 00:46:45,869 --> 00:46:47,962 Why don't you try brother Uday? 645 00:46:49,673 --> 00:46:52,471 Don't call me brother. lt's enough if you call me Uday. 646 00:46:53,911 --> 00:46:56,106 One girl called me brother. 647 00:46:56,313 --> 00:46:59,908 She failed 10th class exams twice. Do you know that? 648 00:47:00,484 --> 00:47:02,509 l've more such sentiments, Sandhya. 649 00:47:02,586 --> 00:47:06,181 Once my grandfather... l mean my grandfather's brother... 650 00:47:06,390 --> 00:47:08,688 When he was going to my 3rd brother's 4th daughter's house, 651 00:47:08,892 --> 00:47:09,722 l sneezed. 652 00:47:09,927 --> 00:47:13,886 l advised him not to go but he went. He didn't come back. 653 00:47:14,097 --> 00:47:15,029 What happened to him? 654 00:47:15,232 --> 00:47:17,097 He went to the railway station. 655 00:47:17,301 --> 00:47:18,928 He got in to the train and went to his native place. 656 00:47:22,339 --> 00:47:23,738 l cracked a small joke. 657 00:47:24,575 --> 00:47:27,874 My 4th aunt was flattered by my jokes and presented me with this T-shirt. 658 00:47:28,078 --> 00:47:30,546 Armani is a costly brand, right? 659 00:47:31,982 --> 00:47:33,415 These are duplicates. 660 00:47:33,617 --> 00:47:36,677 We get all duplicates in Trimalgiri in Hyderabad. 661 00:47:36,887 --> 00:47:38,377 That phone must be China made. 662 00:47:38,589 --> 00:47:40,056 You are right. 663 00:47:42,826 --> 00:47:44,157 Rasam is superb. 664 00:47:44,361 --> 00:47:46,192 Won't you add curd? - No. 665 00:47:46,396 --> 00:47:48,387 lt will be nice. Do you guarantee that? 666 00:47:51,201 --> 00:47:53,931 There is no guarantee that l would get the same feeling eating curd. 667 00:47:54,404 --> 00:47:57,134 lt might taste tangy or tasteless. 668 00:47:57,407 --> 00:48:00,968 lnstead of spoiling the taste, it is better to stop with rasam. 669 00:48:02,479 --> 00:48:04,242 Short & sweet moments are enough for me. 670 00:48:11,755 --> 00:48:14,417 How can l sleep early and get up early everyday? 671 00:48:15,492 --> 00:48:17,653 l am not used to sleeping on time. 672 00:48:18,428 --> 00:48:20,658 Mine is night life. 673 00:48:21,265 --> 00:48:22,994 Please tell your madam. 674 00:48:24,234 --> 00:48:25,861 Sandhya... 675 00:48:26,069 --> 00:48:27,832 What do you want? - Mimosa plant... 676 00:48:28,205 --> 00:48:30,366 Mimosa plant? You rascal... 677 00:48:32,109 --> 00:48:32,905 Who is that? 678 00:48:39,449 --> 00:48:40,245 Oye... 679 00:48:42,719 --> 00:48:44,346 lt's 10:30 am. Aren't you going to office today? 680 00:48:44,588 --> 00:48:45,816 l am going. 681 00:48:46,023 --> 00:48:48,685 Did you take bath? - Long back. 682 00:48:49,092 --> 00:48:51,253 Today is Tuesday. You must take head bath. 683 00:48:52,129 --> 00:48:53,096 l did. 684 00:49:00,237 --> 00:49:01,795 lt's very nice here, father. 685 00:49:03,573 --> 00:49:05,370 How are uncle & aunt? 686 00:49:06,476 --> 00:49:08,706 Leave? No way. 687 00:49:09,813 --> 00:49:11,337 l too want to see you. 688 00:49:11,748 --> 00:49:13,045 l will try. 689 00:49:14,885 --> 00:49:16,284 They don't understand. 690 00:49:16,486 --> 00:49:17,817 l joined the company very recently. 691 00:49:18,021 --> 00:49:19,352 They want me to take leave & come there. 692 00:49:19,723 --> 00:49:23,318 Tell them to come here. - Notjust 1 or 2. 693 00:49:23,527 --> 00:49:25,051 You might have heard aboutjoint family. 694 00:49:25,262 --> 00:49:28,231 Mine is a giant family. - Really? 695 00:49:28,966 --> 00:49:31,332 l like such big families. 696 00:49:32,169 --> 00:49:34,831 l'm free this Sunday. lnvite them for lunch. 697 00:49:35,038 --> 00:49:35,970 No. 698 00:49:36,173 --> 00:49:38,971 Wishes of those who love you shouldn't go in vain.- What? 699 00:49:39,176 --> 00:49:42,839 Your family members who love you want to meet you. 700 00:49:43,046 --> 00:49:44,911 Ask them to come here. That's all. 701 00:49:46,316 --> 00:49:47,248 Okay. 702 00:49:51,955 --> 00:49:52,580 Where are you now? 703 00:49:52,789 --> 00:49:55,485 ln your house, in your bath tub taking a good bath. 704 00:49:55,692 --> 00:49:57,250 l want you to set up a duplicate family for me. 705 00:49:57,461 --> 00:49:59,292 They must be very good looking. - l will arrange it. 706 00:49:59,496 --> 00:50:01,361 l'll bring them there. - l will kill you. 707 00:50:01,565 --> 00:50:03,260 First l must like them. 708 00:50:03,467 --> 00:50:04,161 Okay. 709 00:50:04,368 --> 00:50:06,302 l got myself committed to a job unnecessarily. 710 00:50:06,503 --> 00:50:09,995 Had l told college, l could sit at home saying it's summer holidays. 711 00:50:10,207 --> 00:50:12,038 l could've avoided this office headache. 712 00:50:20,584 --> 00:50:23,212 Have you taken leave today? - They gave me leave. 713 00:50:24,621 --> 00:50:26,680 Reason? - Gruesome. 714 00:50:29,126 --> 00:50:30,753 My office receptionist Nancy. 715 00:50:31,862 --> 00:50:36,424 She came out to go to office like always. 716 00:50:36,633 --> 00:50:38,726 She was about to cross the road to catch an auto, 717 00:50:40,670 --> 00:50:43,537 a bus ran over Nancy. - God! 718 00:50:43,774 --> 00:50:46,140 That was her last word. 719 00:50:53,316 --> 00:50:54,749 First take bath. 720 00:50:54,951 --> 00:50:56,248 Do you think l didn't take bath? 721 00:50:56,453 --> 00:50:58,546 lt is because you have come after her cremation. 722 00:51:03,460 --> 00:51:06,452 Finally, l have a chance to spend time with Sandhya. 723 00:51:11,435 --> 00:51:12,959 Slowly Viji. 724 00:51:13,637 --> 00:51:15,400 Why are you in a hurry? Where are you going? 725 00:51:15,705 --> 00:51:17,502 Shouldn't ask such questions while someone is going out. 726 00:51:18,075 --> 00:51:20,669 l've finished taking bath. l will dress up in 2 minutes. 727 00:51:24,648 --> 00:51:25,637 Then Nancy...? 728 00:51:28,418 --> 00:51:30,750 l never thought your death will go waste. 729 00:51:34,958 --> 00:51:39,224 Why is Sandhya wearing specs all the time? 730 00:51:40,130 --> 00:51:41,563 Poor sight? - For safety. 731 00:51:41,765 --> 00:51:44,131 To stop dust falling into her eyes. 732 00:51:44,334 --> 00:51:48,065 l always felt something is wrong about her. 733 00:51:49,506 --> 00:51:51,838 Sandhya has good qualities. 734 00:51:53,276 --> 00:51:54,243 Devotion to God. 735 00:51:55,812 --> 00:51:57,370 Fasting for Sai Baba. 736 00:51:58,882 --> 00:52:01,942 A day for every God. 737 00:52:02,252 --> 00:52:05,653 You also ring the bell as if you are a big devotee. 738 00:52:06,790 --> 00:52:09,918 l must do that for love. l must do anything for love. 739 00:52:10,127 --> 00:52:12,254 Your love will be a success. 740 00:52:15,165 --> 00:52:16,996 One more for my favourite Sree. 741 00:52:18,135 --> 00:52:21,332 This is nothing. l can lift it very easily. 742 00:52:21,872 --> 00:52:30,337 SRI BALAJI 743 00:52:30,714 --> 00:52:35,378 l wish to see Sandhya with lose hair and without specs. 744 00:52:37,921 --> 00:52:38,683 Sandhya... 745 00:52:41,625 --> 00:52:43,752 Where is Sandhya? - Do you want Mimosa plant? 746 00:52:43,994 --> 00:52:45,723 l got married long back. 747 00:52:46,229 --> 00:52:48,060 Good, my shit! Are you a hen? 748 00:52:48,198 --> 00:52:49,062 Say it in Telugu. 749 00:52:49,132 --> 00:52:53,933 Or l will cut your damn English speaking tongue. 750 00:52:54,137 --> 00:52:55,126 Why would l need a sari? 751 00:52:55,205 --> 00:52:57,435 Teasing me with double meaning words? 752 00:52:57,641 --> 00:52:59,040 l'll use my word power. 753 00:52:59,242 --> 00:53:00,971 You lousy betrayer! 754 00:53:01,178 --> 00:53:04,636 Master, his Telugu knowledge is zero. 755 00:53:05,515 --> 00:53:07,005 So, that's it. 756 00:53:07,450 --> 00:53:08,576 Why have you come here? 757 00:53:08,785 --> 00:53:10,719 Next week is Telugu language week. 758 00:53:10,921 --> 00:53:12,912 Fragrance of Telugu must spread along with greenery. 759 00:53:13,123 --> 00:53:13,782 l got it. 760 00:53:13,990 --> 00:53:15,480 You want it to be decorated with flower plants. 761 00:53:15,692 --> 00:53:17,125 At least 1000 plants. 762 00:53:17,327 --> 00:53:19,352 l will give you Rs.10000 and travelling expenses. 763 00:53:19,563 --> 00:53:20,655 Rs.10000? 764 00:53:20,897 --> 00:53:22,228 Rs.5000 as advance. 765 00:53:22,532 --> 00:53:24,329 l will take the pots day after tomorrow. 766 00:53:24,668 --> 00:53:25,692 Master... - Yes. 767 00:53:25,902 --> 00:53:29,338 lf you find time, teach our children Telugu an hour every day. 768 00:53:29,539 --> 00:53:30,471 Sure. 769 00:53:31,641 --> 00:53:32,733 Bye idiot. 770 00:53:33,376 --> 00:53:33,842 ldiot! 771 00:53:34,044 --> 00:53:35,841 lt's a commonly used word. 772 00:53:36,079 --> 00:53:39,344 Why is your Telugu language so different? 773 00:53:42,385 --> 00:53:45,684 Then talk in Telugu for 1 minute. Only in Telugu. 774 00:53:49,726 --> 00:53:50,385 Hey... - Tell me. 775 00:53:50,594 --> 00:53:52,789 Get me a good Telugu dialogue oriented movie DVD. 776 00:53:55,398 --> 00:53:56,524 You keep watching. 777 00:53:56,900 --> 00:54:00,336 Very soon Sandhya will faint listening to my pure Telugu. 778 00:54:05,075 --> 00:54:06,838 What did you say? 779 00:54:07,210 --> 00:54:10,702 What? Did you say a low caste man is not qualified? 780 00:54:10,914 --> 00:54:13,382 What an arrogance! 781 00:54:13,917 --> 00:54:16,852 This is a talent competition not a royal competition. 782 00:54:17,053 --> 00:54:18,543 lt must never be one. 783 00:54:21,524 --> 00:54:22,218 Yes. 784 00:54:22,425 --> 00:54:25,417 l asked you to send a DVD to learn Telugu. Why did send me a foreign language DVD? 785 00:54:25,629 --> 00:54:26,960 There are no subtitles too. 786 00:54:27,264 --> 00:54:30,097 lt's Telugu spoken by NTR. Learn that. 787 00:54:34,271 --> 00:54:35,101 Why are you looking so dull? 788 00:54:35,305 --> 00:54:38,240 She agreed to deliver the plants to Master. 789 00:54:38,475 --> 00:54:40,534 But now she is down with fever. 790 00:54:43,780 --> 00:54:46,146 Why are you saying this is good news with a long face? 791 00:54:47,317 --> 00:54:49,148 Leader, don't mind. l have a small job. 792 00:54:49,352 --> 00:54:52,412 l will record you in this. 793 00:54:59,462 --> 00:55:02,920 This is a talent competition not a royal competition. 794 00:55:03,133 --> 00:55:04,998 lt must never be one. 795 00:55:09,639 --> 00:55:11,834 You were born in a mud pot, right? 796 00:55:13,009 --> 00:55:15,739 No. l was born in JJ hospital. 797 00:55:16,179 --> 00:55:18,773 Think about how your father Bharadwaj was born? 798 00:55:19,449 --> 00:55:22,384 My father's name is Prasad. - That's very nasty... 799 00:55:25,455 --> 00:55:26,945 What an arrogance! 800 00:55:33,663 --> 00:55:35,631 Your parents. Are they fine? 801 00:55:38,234 --> 00:55:40,794 No. My watchman & his wife. 802 00:55:42,906 --> 00:55:45,807 Bring someone educated and should match my skin tone. 803 00:55:48,978 --> 00:55:50,138 Who is he? 804 00:55:50,947 --> 00:55:54,110 Uncle...Emperor of Gandhara! 805 00:55:58,054 --> 00:55:59,487 Forgive me, Master. 806 00:56:00,290 --> 00:56:02,383 l couldn't finish your work. - Getting smart with me. 807 00:56:02,525 --> 00:56:05,050 Sandhya knows to crack jokes too. 808 00:56:05,628 --> 00:56:07,493 Take your balance money. 809 00:56:08,631 --> 00:56:11,156 The plants are loaded in the van. l am leaving. 810 00:56:12,702 --> 00:56:14,727 Uday got everything ready. 811 00:56:14,938 --> 00:56:16,235 We helped him too. 812 00:56:16,439 --> 00:56:19,465 We slept, but he worked all night. 813 00:56:25,281 --> 00:56:26,509 Where is Uday? 814 00:56:26,816 --> 00:56:28,113 Go away! 815 00:56:28,318 --> 00:56:31,014 You told me to bring a family which suits your skin tone. 816 00:56:31,221 --> 00:56:32,518 How could you bring these people? 817 00:56:39,496 --> 00:56:41,191 He has changed his mind. Let's go. 818 00:56:41,398 --> 00:56:42,160 You shit! 819 00:56:53,910 --> 00:56:54,877 lt's not possible. 820 00:56:55,078 --> 00:56:56,773 Rules don't permit to pay the money now. 821 00:56:56,980 --> 00:56:58,675 Call me when you are dead. We will pay you then. 822 00:56:59,449 --> 00:57:00,347 l can't. 823 00:57:00,550 --> 00:57:02,541 l can't sell insurance policies. 824 00:57:03,219 --> 00:57:04,709 lf l thought l can't do it, 825 00:57:04,954 --> 00:57:06,546 l wouldn't have come up in life. 826 00:57:06,756 --> 00:57:08,690 l told you to prepare well. - What preparation? 827 00:57:08,892 --> 00:57:09,824 You told me to smile when they abuse me, l smiled. 828 00:57:10,026 --> 00:57:10,788 What's their problem then? 829 00:57:10,994 --> 00:57:12,586 When l smile, they beat me to pulp. 830 00:57:13,630 --> 00:57:15,825 Are they taking that route? 831 00:57:16,032 --> 00:57:18,557 Getting beaten up is an art. 832 00:57:18,768 --> 00:57:20,395 Try to enjoy it. 833 00:57:20,603 --> 00:57:21,399 Come, l will show you how. 834 00:57:21,604 --> 00:57:22,662 Will you get me beaten up? 835 00:57:23,072 --> 00:57:24,061 Abhishek. 836 00:57:24,307 --> 00:57:26,298 l will shake you up. Come. 837 00:57:35,652 --> 00:57:37,210 What you are doing is wrestling, right? 838 00:57:37,454 --> 00:57:38,182 What else is this? 839 00:57:38,388 --> 00:57:40,083 Didn't l tell you, this is wrestling? 840 00:57:40,290 --> 00:57:43,589 Are these real muscles or graphics? 841 00:57:43,893 --> 00:57:44,985 Trying to tease me? 842 00:57:45,428 --> 00:57:47,487 Listen. To hell with your stupid doubts. 843 00:57:47,797 --> 00:57:50,630 Hope this is not acting. 844 00:57:51,100 --> 00:57:52,590 You & your stupid doubts. 845 00:57:52,802 --> 00:57:56,966 These doubts are his & not mine. Go & clarify your doubts. 846 00:57:57,173 --> 00:57:58,401 Come l will show you. Go. 847 00:57:58,608 --> 00:58:00,041 Go. He will show you. 848 00:58:00,243 --> 00:58:01,107 Go. 849 00:58:03,980 --> 00:58:05,413 No. l know nothing. 850 00:58:05,615 --> 00:58:07,879 Now l understood. His doubts were genuine. 851 00:58:08,084 --> 00:58:09,381 You only scare him. But you don't beat him. 852 00:58:09,586 --> 00:58:12,180 You are acting & your muscles are graphics. 853 00:58:13,022 --> 00:58:15,957 Beat him. 854 00:58:17,393 --> 00:58:18,587 Good. 855 00:58:24,234 --> 00:58:26,464 Are you doubts cleared? Come boys. 856 00:58:27,770 --> 00:58:29,362 He is now fixed in the sand. 857 00:58:31,407 --> 00:58:33,432 No one can beat you this hard anymore. 858 00:58:33,643 --> 00:58:35,702 Go & sell the policies. 859 00:58:35,945 --> 00:58:37,173 Got knocked out, idiot! 860 00:58:47,757 --> 00:58:57,723 SRI BALAJI 861 00:59:17,787 --> 00:59:19,414 Go. Go l say. 862 00:59:20,890 --> 00:59:22,551 Learning new habits. 863 00:59:23,393 --> 00:59:26,885 l told you. She will not change. Let's go. 864 00:59:28,364 --> 00:59:31,162 Go inside. - Sandhya... 865 00:59:31,801 --> 00:59:34,065 What? - To tell you the truth... 866 00:59:34,270 --> 00:59:35,294 What will you say now? 867 00:59:36,339 --> 00:59:38,739 That it was your fault and not theirs. 868 00:59:40,009 --> 00:59:41,374 You know what's in my mind. 869 00:59:41,578 --> 00:59:44,012 Now you know what's in my mind. 870 00:59:56,092 --> 00:59:59,118 Hey Sandhya...come out. 871 01:00:00,296 --> 01:00:03,060 Sandhya, come out. 872 01:00:04,167 --> 01:00:05,498 Sandhya, come out. 873 01:00:07,303 --> 01:00:09,601 Where is your sister? Tell her to come out. 874 01:00:09,806 --> 01:00:13,765 She went out looking for you. - Really? 875 01:00:16,613 --> 01:00:18,342 All my acting has gone in vain. 876 01:00:20,283 --> 01:00:22,774 Since she has such big eyes, she stares at me. 877 01:00:23,519 --> 01:00:26,750 She closed the doors on my face. - lt's alright. Come inside. 878 01:00:29,826 --> 01:00:31,453 She must apologize infront of everyone. 879 01:00:31,794 --> 01:00:33,557 l won't come in unless she apologists. 880 01:00:38,968 --> 01:00:41,937 Don't you have any sense. Where did you go? 881 01:00:42,338 --> 01:00:44,568 Switched off your phone. Playing games with me. 882 01:00:45,341 --> 01:00:47,070 l went looking for you like a mad girl. 883 01:00:48,544 --> 01:00:50,171 Can't l shout at you? 884 01:00:51,881 --> 01:00:52,870 l was wrong in slapping her. 885 01:00:53,082 --> 01:00:54,413 But how could you leave the house? 886 01:00:56,185 --> 01:00:57,174 Get inside. 887 01:01:02,659 --> 01:01:05,628 You said she must apologise. - l did. 888 01:01:06,996 --> 01:01:11,433 Uday, you are wasting time. - ls it? Okay, let's go. 889 01:01:12,535 --> 01:01:13,160 Not here. 890 01:01:13,369 --> 01:01:14,734 l mean you're wasting time in her matter. 891 01:01:15,672 --> 01:01:18,641 What's there about her? - Stop over acting. 892 01:01:18,841 --> 01:01:19,899 l'm telling you this out of my experience. 893 01:01:20,109 --> 01:01:23,806 Girls like her want to be proposed directly. 894 01:01:30,386 --> 01:01:33,219 Sandhya... - l remember. Today is Sunday. 895 01:01:33,423 --> 01:01:35,084 Your family members are coming. 896 01:01:35,291 --> 01:01:36,815 That's why l am cooking these special dishes. 897 01:01:42,131 --> 01:01:43,826 l'm preparing it little spicy. 898 01:01:44,033 --> 01:01:46,524 Will it be fine with them? - lt's okay. 899 01:01:48,738 --> 01:01:52,606 Phone switched off...! 900 01:02:01,284 --> 01:02:04,219 Come. Get down. - Make it fast. 901 01:02:04,420 --> 01:02:06,854 Fasto saved my ass. 902 01:02:07,590 --> 01:02:08,352 Thank God you have come. 903 01:02:08,558 --> 01:02:10,287 Who is the daddy here? You? 904 01:02:10,493 --> 01:02:11,517 Tuck in your shirt. 905 01:02:12,261 --> 01:02:14,252 ls she my grand mother? Her make up is good. 906 01:02:14,464 --> 01:02:15,158 Who is my mother? 907 01:02:17,767 --> 01:02:19,860 What is your character? Okay come. 908 01:02:20,069 --> 01:02:20,592 Sandhya...my giant family has arrived. 909 01:02:20,803 --> 01:02:22,794 Kiran, find out what he is talking? 910 01:02:23,005 --> 01:02:25,371 Who are you? - Are you my brother? 911 01:02:25,575 --> 01:02:28,066 You look like a basket ball player. Go back. 912 01:02:28,277 --> 01:02:29,938 Look, no over acting. 913 01:02:30,146 --> 01:02:34,173 Make it subtle like in English films. - What? 914 01:02:34,917 --> 01:02:35,884 Why are you here? 915 01:02:36,419 --> 01:02:38,284 Didn't l tell you that l will bring that boy for Sandhya? 916 01:02:38,488 --> 01:02:40,615 He and his family. Come in. 917 01:02:47,930 --> 01:02:50,296 Sandhya... Please come in. Sit. 918 01:02:53,436 --> 01:02:56,337 Didn't l tell you? Kiran & his parents. 919 01:02:58,641 --> 01:03:00,666 l told you about Sandhya, didn't l? She is Sandhya. 920 01:03:00,877 --> 01:03:03,937 That boy has all the qualities of an ideal husband. 921 01:03:05,615 --> 01:03:06,604 My parents. 922 01:03:09,352 --> 01:03:12,719 lt seems he never lies. He is very frank. 923 01:03:13,356 --> 01:03:14,755 Your tea is not that good. 924 01:03:15,725 --> 01:03:16,692 My mom makes tea much better. 925 01:03:16,893 --> 01:03:18,918 Quiet. She is still young. 926 01:03:19,128 --> 01:03:20,254 A very big family. 927 01:03:20,463 --> 01:03:24,365 lf she gets settled in Bangalore, we have nothing to do here.- Yes. 928 01:03:24,934 --> 01:03:26,799 This house will sell for a good price. 929 01:03:27,837 --> 01:03:30,101 His sense of humour is also good. 930 01:03:30,306 --> 01:03:31,830 Do you know which leaves take divorce? 931 01:03:32,742 --> 01:03:35,404 Mango leaves. 932 01:03:38,481 --> 01:03:40,346 Uncle, did you hear this joke? - What? 933 01:03:40,550 --> 01:03:44,384 Children, come down. lt's time to leave. 934 01:03:44,587 --> 01:03:47,283 Look, don't bother about what they said. Cool. 935 01:03:47,490 --> 01:03:49,048 He will go to US in 2 months. 936 01:03:49,258 --> 01:03:51,419 He wants to get married before that. 937 01:03:53,729 --> 01:03:55,390 l thought she would throw you out in 2 days. 938 01:03:56,499 --> 01:03:58,467 You must be really great to have stayed here so long. 939 01:03:59,502 --> 01:04:00,764 They are grown up now. 940 01:04:00,970 --> 01:04:02,460 Next time, you don't have to bring them here. 941 01:04:02,672 --> 01:04:04,037 They can come here by themselves. 942 01:04:13,516 --> 01:04:15,313 Your family members are supposed to come today. 943 01:04:15,518 --> 01:04:16,416 Why didn't they come? 944 01:04:18,654 --> 01:04:19,814 l don't have a family. 945 01:04:21,190 --> 01:04:25,217 l lied fearing that you might ask me to vacate the house. 946 01:04:28,598 --> 01:04:30,122 lt's better you don't have one. 947 01:04:37,039 --> 01:04:39,473 Greetings, l am Uday's own father. 948 01:04:40,409 --> 01:04:41,000 You shut up. 949 01:04:41,210 --> 01:04:42,404 Always shuts me off. 950 01:04:42,612 --> 01:04:47,481 Entire family is here. Unlike him we all are little fat. 951 01:04:47,683 --> 01:04:48,911 lf everyone comes at the same time, you will get scared. 952 01:04:49,118 --> 01:04:52,246 So, we will come one by one. Next, l will send his mother. 953 01:04:56,893 --> 01:04:58,952 Shut up. Always shuts me off. 954 01:04:59,562 --> 01:05:00,927 Are you Sandhya? 955 01:05:01,330 --> 01:05:02,024 My husband told me. 956 01:05:02,231 --> 01:05:03,027 Hasn't anyone come with you? 957 01:05:03,232 --> 01:05:04,859 Didn't he tell you that we will come one by one? 958 01:05:05,067 --> 01:05:06,591 Next will be his grand mother. 959 01:05:10,106 --> 01:05:13,234 Grandson, Sandhya is very beautiful. 960 01:05:13,442 --> 01:05:14,909 You seem to have lost weight. 961 01:05:15,111 --> 01:05:17,705 Our family members are very fat. But you are so thin. 962 01:05:17,914 --> 01:05:20,576 Eat well & make our family proud. 963 01:05:21,083 --> 01:05:22,710 Next will be his uncle. 964 01:05:26,822 --> 01:05:27,686 Oh God! 965 01:05:30,760 --> 01:05:33,354 l told her that l don't have a family. 966 01:05:35,264 --> 01:05:39,257 Why did you come to temple, Guruji? - Don't be surprised. 967 01:05:39,468 --> 01:05:43,165 People who come to temple come with devotion or fear. 968 01:05:43,372 --> 01:05:46,466 The second category people come with the fear of death. 969 01:05:46,676 --> 01:05:48,234 We must cash their fear on the spot. 970 01:05:48,444 --> 01:05:50,469 How will we know who comes with what? 971 01:05:51,547 --> 01:05:53,572 Experience, my boy. 972 01:05:55,985 --> 01:05:56,917 Look at that girl. 973 01:05:57,119 --> 01:05:58,746 She must have come with fear. 974 01:05:58,955 --> 01:06:01,321 l can easily pin her down. Come. 975 01:06:02,358 --> 01:06:03,518 Greetings madam. - Greetings. 976 01:06:03,726 --> 01:06:05,591 Do you come to this ant hill everyday? 977 01:06:05,795 --> 01:06:06,819 What bothers you? 978 01:06:08,364 --> 01:06:10,093 You know that snakes live in this. 979 01:06:10,299 --> 01:06:11,789 Snake bites are dangerous. 980 01:06:12,001 --> 01:06:13,696 So, we must make our life secured. 981 01:06:13,903 --> 01:06:14,995 You must have understood what l am trying to say. 982 01:06:15,204 --> 01:06:17,502 Yes, l do. You are a snake charmer. 983 01:06:23,813 --> 01:06:25,474 Do you have a policy? - Yes, l do. 984 01:06:25,681 --> 01:06:27,273 Really? What policy? 985 01:06:27,883 --> 01:06:31,580 l don't talk to strangers. That's my policy.- Stop her. 986 01:06:32,221 --> 01:06:33,950 What do you mean by insurance? 987 01:06:34,156 --> 01:06:35,316 lt's an income your family gets after your death. 988 01:06:35,524 --> 01:06:36,786 Anything that comes after our death is useless. 989 01:06:36,993 --> 01:06:37,789 We will give that money to your nominee. 990 01:06:37,994 --> 01:06:40,963 You take my money, do business, 991 01:06:41,163 --> 01:06:43,393 and return back my money with some interest. Right? 992 01:06:43,599 --> 01:06:45,191 She is right, isn't she? Yes. 993 01:06:45,401 --> 01:06:47,369 Actually... - Do you have an insurance policy? 994 01:06:47,570 --> 01:06:48,468 No, he doesn't. 995 01:06:49,005 --> 01:06:51,565 Will you live forever? - No one has that option. 996 01:06:51,941 --> 01:06:53,272 First, you take a policy. 997 01:06:53,809 --> 01:06:55,333 And for him? - Give him that policy. 998 01:06:55,544 --> 01:06:57,535 And for you? - l've no nominees. 999 01:06:57,747 --> 01:06:58,577 l don't want it. 1000 01:06:59,548 --> 01:07:00,913 You could've told this before. 1001 01:07:01,117 --> 01:07:02,311 l don't tell anything without asking me. 1002 01:07:02,518 --> 01:07:03,985 That's my main policy. 1003 01:07:04,420 --> 01:07:05,785 Four letters. 1004 01:07:06,188 --> 01:07:09,180 Starts with L and ends with E. 1005 01:07:13,629 --> 01:07:15,654 lt's already late. 1006 01:07:17,533 --> 01:07:19,899 lf you quit the game in the middle, it means you lost. 1007 01:07:20,536 --> 01:07:23,198 Okay. l lost. And l am tired too. 1008 01:07:34,850 --> 01:07:36,841 There is no water. The overhead tank is empty. 1009 01:07:37,053 --> 01:07:38,042 Switch on the motor. 1010 01:07:39,488 --> 01:07:41,115 Why don't l get such ideas? 1011 01:07:44,560 --> 01:07:48,894 Sandhya, it is very urgent. 1012 01:07:50,633 --> 01:07:51,622 Won't you let me sleep? 1013 01:07:51,834 --> 01:07:54,325 The tank is full. - Switch off the motor. 1014 01:07:55,104 --> 01:07:57,436 And then, you jump into the tank. 1015 01:08:04,246 --> 01:08:06,908 What's your problem? 1016 01:08:08,250 --> 01:08:09,740 What for are these balloons and colourful papers? 1017 01:08:21,797 --> 01:08:24,960 l don't know whether you celebrate your birthday or not. 1018 01:08:25,234 --> 01:08:27,464 Since you are celebrating your birthday with me this time, 1019 01:08:27,670 --> 01:08:30,605 l will give you a gift for every month till your next birthday. 1020 01:08:31,640 --> 01:08:32,971 l brought 12 gifts. 1021 01:08:43,452 --> 01:08:46,353 For you to be cool & happy. Greetings in ice. 1022 01:08:48,357 --> 01:08:58,323 SRI BALAJI 1023 01:09:05,574 --> 01:09:08,168 ln western countries, this is gifted as a symbol of friendship. 1024 01:09:08,377 --> 01:09:09,708 This is to mark our friendship... 1025 01:09:19,655 --> 01:09:21,452 Beauty guarded by thorns. 1026 01:09:21,657 --> 01:09:26,458 To get happiness & to admire beauty, we first have to cross the thorns. 1027 01:09:35,104 --> 01:09:36,298 Happiness is not for yourself 1028 01:09:36,505 --> 01:09:39,201 but it is something to be shared with others, a heavenly medicine. 1029 01:09:39,575 --> 01:09:42,510 Wherever you go, this fragrance follows you. 1030 01:09:48,083 --> 01:09:51,917 l've loaded all my favourite songs. Music relaxes your mind. 1031 01:09:52,121 --> 01:09:54,646 lt's the best way for a peace of mind. Just for you. 1032 01:09:57,426 --> 01:09:59,223 You love offering prayers to God, don't you? 1033 01:10:00,262 --> 01:10:03,163 These incense sticks will take your wishes directly to God. 1034 01:10:09,772 --> 01:10:12,263 A tea set represents a family. 1035 01:10:12,641 --> 01:10:14,040 This jug is the husband. 1036 01:10:14,343 --> 01:10:16,470 The cups are the children. And wife? 1037 01:10:19,949 --> 01:10:22,918 The hot tea inside the jug represents wife. 1038 01:10:29,325 --> 01:10:33,455 Though it melts, it gives light to others till the very last breath. 1039 01:10:33,929 --> 01:10:36,898 A perfect example for sacrifice are these candles. 1040 01:10:41,837 --> 01:10:45,102 To gift happiness in a small pack chocolates are the best. 1041 01:10:45,574 --> 01:10:48,475 Anyone who tastes it will be delighted. 1042 01:10:48,677 --> 01:10:49,666 You too. 1043 01:10:53,682 --> 01:10:56,116 Laughing Buddha. China's Vinayaka. 1044 01:10:56,318 --> 01:11:00,584 When you are in sorrows, see this Buddha for 20 seconds & you'll smile. 1045 01:11:00,789 --> 01:11:04,555 lf you keep this near the main door, even bad news will make you laugh loud. 1046 01:11:11,634 --> 01:11:14,797 There will be 100 colourful sparks when you light them. 1047 01:11:15,471 --> 01:11:17,439 Life span of these crackers are too short. 1048 01:11:18,140 --> 01:11:20,370 But as long as they live, they live bright. 1049 01:11:23,379 --> 01:11:26,041 l don't know whether you like these 1 1 gifts or not. 1050 01:11:27,049 --> 01:11:29,074 Because l bought them according to my taste. 1051 01:11:31,887 --> 01:11:34,014 But l believe that you will love the 12th gift. 1052 01:11:34,657 --> 01:11:38,058 Because it is in tune with your taste & a long lasting gift. 1053 01:11:42,498 --> 01:11:43,226 lt's me. 1054 01:11:49,238 --> 01:11:50,535 l will be with you all your life. 1055 01:11:52,241 --> 01:11:54,766 According to Numerology, l want our names to match. 1056 01:11:55,244 --> 01:11:57,041 So, l have added a letter in my name. 1057 01:11:58,414 --> 01:12:00,314 lf you are ready to accept me as a gift, 1058 01:12:01,317 --> 01:12:02,181 l am all yours. 1059 01:12:10,259 --> 01:12:11,351 So, think. 1060 01:12:12,027 --> 01:12:13,927 Tell me your decision by sunset. 1061 01:12:15,764 --> 01:12:17,698 l'll be waiting for you in the beach. 1062 01:12:30,579 --> 01:12:40,545 SRI BALAJI 1063 01:12:53,435 --> 01:13:01,001 l thought you would come to me with a smile... 1064 01:13:01,477 --> 01:13:09,043 and would spark my desire with your love... 1065 01:13:09,418 --> 01:13:17,257 l looked for you in the breeze which caresses me... 1066 01:13:17,459 --> 01:13:25,230 l stood on the shores waiting for you... 1067 01:13:25,434 --> 01:13:43,376 l love to spend my life with you in every following birth... 1068 01:13:45,654 --> 01:13:55,620 SRI BALAJI 1069 01:14:13,682 --> 01:14:21,384 We come together in love... 1070 01:14:21,690 --> 01:14:29,392 Will the love betray us? 1071 01:14:29,698 --> 01:14:37,070 Would flowers turn into thorns? 1072 01:14:37,739 --> 01:14:43,803 Would water turn into fire to burn me? 1073 01:14:44,012 --> 01:14:51,714 Shall l bar fate and win over you? 1074 01:14:52,020 --> 01:14:57,652 l am eagerly waiting for you... 1075 01:15:16,745 --> 01:15:26,711 SRI BALAJI 1076 01:16:27,950 --> 01:16:30,475 Do you live in this house? - l used to. 1077 01:16:30,919 --> 01:16:32,409 But l am vacating the house now. 1078 01:16:32,621 --> 01:16:33,918 Then, you must be Uday. 1079 01:16:34,790 --> 01:16:36,553 l am Abhishek, lnsurance agent. 1080 01:16:36,758 --> 01:16:38,419 Earlier, Sandhya told me that she had no nominee. 1081 01:16:38,627 --> 01:16:40,185 But yesterday, she called me to take a policy. 1082 01:16:40,395 --> 01:16:41,828 She wrote Uday as the nominee. 1083 01:16:42,030 --> 01:16:43,622 l thought she meant the Sun. 1084 01:16:43,832 --> 01:16:45,663 Now l understood that you are Uday. 1085 01:16:47,402 --> 01:16:48,232 Yes. 1086 01:16:48,503 --> 01:16:52,439 lf she had mentioned your name, you must be very special. 1087 01:16:52,874 --> 01:16:54,273 Will you give her these papers? 1088 01:17:06,622 --> 01:17:07,748 What? 1089 01:17:09,625 --> 01:17:10,922 What happened? 1090 01:17:15,664 --> 01:17:17,427 None should've witnessed such a party in Vizag. 1091 01:17:17,633 --> 01:17:18,600 Arrange for a floating platform. 1092 01:17:18,800 --> 01:17:20,358 Pour flowers from the helicopter. 1093 01:17:25,874 --> 01:17:27,603 l will call you later. l'm getting another call. 1094 01:17:39,588 --> 01:17:40,953 Are you Sandhya's nominee? 1095 01:17:41,757 --> 01:17:44,282 She has taken an insurance policy. lt got rejected. 1096 01:17:44,493 --> 01:17:46,290 Because in her master health checkup, 1097 01:17:46,495 --> 01:17:48,554 l found that she has Lobular casrimo. 1098 01:17:49,698 --> 01:17:51,598 Pay Rs. 5 lakhs immediately and get her admitted. 1099 01:17:51,800 --> 01:17:53,028 She must get operated. 1100 01:17:54,469 --> 01:17:57,666 l don't understand. lt's not serious, is it? 1101 01:18:00,409 --> 01:18:01,899 Take a decision soon. 1102 01:18:19,027 --> 01:18:22,895 Better get a second opinion from some other doctor. 1103 01:18:25,934 --> 01:18:35,900 SRI BALAJI 1104 01:18:51,727 --> 01:18:52,591 Uncle... - What happened sir? 1105 01:18:52,828 --> 01:18:54,193 Where is my uncle? - Please sit. 1106 01:18:54,396 --> 01:18:56,455 Where is my uncle? - He is giving treatment. 1107 01:18:56,665 --> 01:18:57,188 He will be here in 10 minutes. 1108 01:18:57,399 --> 01:19:00,368 Go call him. - Please sit. 1109 01:19:25,127 --> 01:19:27,322 Uday, this is cancer. 1110 01:19:27,596 --> 01:19:29,223 But you don't need to worry. 1111 01:19:31,933 --> 01:19:35,232 This cancer is very common among women. 1112 01:19:35,637 --> 01:19:38,299 lt's because of their stress level & pressures. 1113 01:19:39,541 --> 01:19:40,906 Leave the reports here. 1114 01:19:41,109 --> 01:19:42,838 l will study the reports in detail. 1115 01:19:44,212 --> 01:19:46,942 You don't worry. l will take care. 1116 01:19:47,749 --> 01:19:49,512 Yes, it is true that l started to come to beach. 1117 01:19:49,718 --> 01:19:51,345 But l got late on the way. 1118 01:19:51,553 --> 01:19:54,147 lt's not about that. lt is something else. 1119 01:19:56,925 --> 01:20:00,224 l've been saying sorry since yesterday. 1120 01:20:00,428 --> 01:20:01,793 Getting so angry is not fair. 1121 01:20:03,031 --> 01:20:12,997 SRI BALAJI 1122 01:20:22,551 --> 01:20:24,644 l've been whistling but you never looked at me. 1123 01:20:24,853 --> 01:20:28,482 l'm not young. - So, you understood it that way. 1124 01:20:28,690 --> 01:20:30,851 Who is at home? - No one. 1125 01:20:31,059 --> 01:20:33,823 Where did they go? - Uday went to office. 1126 01:20:34,029 --> 01:20:37,260 Sandhya went to his office to meet him. 1127 01:20:37,666 --> 01:20:42,035 lf she sees Uday as the MD of the company, he's finished. 1128 01:20:46,174 --> 01:20:47,141 Pick up the phone. 1129 01:20:50,779 --> 01:20:51,643 Pick up the phone. 1130 01:20:51,847 --> 01:20:54,179 MD would kill me if he finds dust on his photo. 1131 01:20:55,750 --> 01:20:56,341 What? 1132 01:20:58,753 --> 01:21:01,745 What are you doing here? - l want to talk to you. 1133 01:21:01,957 --> 01:21:03,015 Can we go to the restaurant? 1134 01:21:04,092 --> 01:21:04,956 Restaurant? 1135 01:21:06,094 --> 01:21:06,651 Let's go. 1136 01:21:06,862 --> 01:21:08,022 Won't you take permission? 1137 01:21:12,734 --> 01:21:15,464 To take leave from office the other day, you killed her, right? 1138 01:21:18,106 --> 01:21:21,439 Lunch? Restaurant? 1139 01:21:21,877 --> 01:21:23,367 Just because l'm staying in your house as a paying guest, 1140 01:21:23,578 --> 01:21:25,478 doesn't mean l will come wherever you call me. 1141 01:21:26,147 --> 01:21:28,047 l thought you would say this. 1142 01:21:28,250 --> 01:21:30,775 But you agreed the moment l asked you to come. 1143 01:21:31,219 --> 01:21:34,450 Hyderabad boys are... - Will you be quiet? 1144 01:21:35,056 --> 01:21:37,684 Okay. l will be quiet. Can you be quiet? 1145 01:21:39,127 --> 01:21:42,358 The one who talks first is the loser. 1146 01:23:03,144 --> 01:23:04,475 l won. 1147 01:23:15,824 --> 01:23:17,018 You lost. 1148 01:23:37,379 --> 01:23:38,676 No matter how much it may cost. 1149 01:23:39,247 --> 01:23:40,305 Let's take her abroad. 1150 01:23:43,485 --> 01:23:44,679 Just do something uncle. 1151 01:23:46,221 --> 01:23:50,954 Uday, she fasts almost every day. 1152 01:23:51,726 --> 01:23:53,660 She fainted now because of that. 1153 01:23:55,897 --> 01:23:57,159 Just relax. 1154 01:23:59,734 --> 01:24:01,634 Why should she get this disease? 1155 01:24:04,606 --> 01:24:06,198 Do you know how disciplined she is? 1156 01:24:06,775 --> 01:24:08,174 She doesn't eatjunk food. 1157 01:24:08,510 --> 01:24:09,977 She is very careful. 1158 01:24:11,179 --> 01:24:13,306 She offered prayers to God, she fasts...but why her? 1159 01:24:14,349 --> 01:24:17,546 l am not disciplined. l eat all junk food. 1160 01:24:17,752 --> 01:24:18,912 God should've given me the disease. 1161 01:24:20,922 --> 01:24:23,755 Apart from house & college, she knows nothing. 1162 01:24:24,459 --> 01:24:26,689 She is saving every penny for her future. 1163 01:24:27,996 --> 01:24:29,896 She hasn't seen anything in life. 1164 01:24:30,765 --> 01:24:32,062 Then, you show her. 1165 01:24:32,534 --> 01:24:33,558 Take her with you. 1166 01:24:33,768 --> 01:24:36,236 Show her everything she wants to see. 1167 01:24:36,604 --> 01:24:37,969 Fulfill all her wishes. 1168 01:24:38,606 --> 01:24:41,131 lntroduce her to happiness & joy. 1169 01:24:41,776 --> 01:24:45,371 Uday, happiness is the best medication. 1170 01:24:49,851 --> 01:24:52,342 She fainted the moment she saw blood in her hand. 1171 01:24:52,620 --> 01:24:54,952 lf she knows this... - Don't tell her. 1172 01:24:55,290 --> 01:24:58,123 Give her this medicine regularly. Tell her this is for strength. 1173 01:25:00,862 --> 01:25:02,090 What did the doctor say? 1174 01:25:11,139 --> 01:25:12,834 He said that you will die in a week. 1175 01:25:14,509 --> 01:25:15,840 Me too. 1176 01:25:17,479 --> 01:25:19,310 Tell me what you want to do this week. 1177 01:25:19,514 --> 01:25:20,378 Let's do it. 1178 01:25:27,422 --> 01:25:28,184 Tell me. 1179 01:25:29,991 --> 01:25:30,821 l want to smoke cigarette. 1180 01:25:31,025 --> 01:25:34,290 To watch Pavan Kalyan movie, first day first show. 1181 01:25:34,496 --> 01:25:37,056 To enjoy the thrill of stealing. 1182 01:25:38,833 --> 01:25:39,959 A small one. 1183 01:25:43,204 --> 01:25:44,466 l want to board an helicopter. 1184 01:25:44,772 --> 01:25:47,798 You must carry me from the gate to the house. 1185 01:25:49,911 --> 01:25:50,707 What? 1186 01:25:51,779 --> 01:25:53,838 Nothing. These are very little ones. 1187 01:25:55,383 --> 01:25:56,680 Don't you want to go somewhere? 1188 01:25:59,921 --> 01:26:02,253 l want to be in 2 places at the same time. 1189 01:26:02,457 --> 01:26:05,119 Can you make it possible? - Just one place. 1190 01:26:05,460 --> 01:26:06,654 Nothing like that. 1191 01:26:08,863 --> 01:26:10,797 l want to go to Kasi. 1192 01:26:12,133 --> 01:26:15,967 l wish to immerse my parents ashes in river Ganges. 1193 01:26:17,872 --> 01:26:20,864 But not now. l will go there when l am 60. 1194 01:26:21,509 --> 01:26:23,170 No. We will go now. l will take you there. 1195 01:26:23,378 --> 01:26:26,711 Actually, l am saving money for that. 1196 01:26:26,915 --> 01:26:27,973 l have to go there with that money. 1197 01:26:28,183 --> 01:26:30,151 Without any planning. 1198 01:26:31,553 --> 01:26:32,451 l will take you there as you wish. 1199 01:26:32,654 --> 01:26:34,246 l will take you there with that money. Let's go. 1200 01:26:34,455 --> 01:26:35,615 That's not enough. 1201 01:26:35,823 --> 01:26:38,018 l will take you. Trust me & come with me. 1202 01:26:38,893 --> 01:26:40,155 Get ready. Let's go. 1203 01:26:44,933 --> 01:26:45,695 Shall we go? 1204 01:26:47,402 --> 01:26:50,667 My Grandma says only luck will take you to Kasi. 1205 01:26:51,272 --> 01:26:53,832 Kasi & my family don't go too well. 1206 01:26:56,177 --> 01:27:00,807 After my grandfather's death, my parents went to Kasi to immerse his ashes. 1207 01:27:01,416 --> 01:27:03,384 But they both died in an accident. 1208 01:27:05,420 --> 01:27:10,187 My grandmother booked train ticket to immerse ashes of all three. 1209 01:27:11,259 --> 01:27:14,751 Her health deteriorated a day before herjourney. 1210 01:27:15,430 --> 01:27:16,795 And she could not go there. 1211 01:27:16,998 --> 01:27:19,330 Now the responsibility is on me. 1212 01:27:20,435 --> 01:27:23,802 But l wonder what would happen to me before reaching Kasi. 1213 01:27:32,513 --> 01:27:33,775 Are we going in a ship? 1214 01:27:34,482 --> 01:27:36,916 This is the cheapest & best way to travel to Calcutta. 1215 01:27:37,385 --> 01:27:38,579 But it would take 3 days to reach there. 1216 01:27:38,786 --> 01:27:41,584 From there, we can go to Kasi by train in 12 hours. 1217 01:27:42,757 --> 01:27:44,622 This is for food. This is for travel. Take it. 1218 01:27:44,826 --> 01:27:46,487 You can't even buy peanuts with that money. 1219 01:27:48,162 --> 01:27:48,992 l am telling you once more. 1220 01:27:49,197 --> 01:27:51,529 Use only this money for travelling. lt's a vow. 1221 01:27:51,733 --> 01:27:52,722 l will take care. 1222 01:27:54,135 --> 01:27:56,228 Why did you bring me here? - Hold this. 1223 01:27:56,437 --> 01:27:58,462 People who travel by ship are of two types. 1224 01:27:58,673 --> 01:28:00,868 Those who enjoy theirjourney are one type. 1225 01:28:01,075 --> 01:28:03,873 Those who fear what would happen to the ship are the second type. 1226 01:28:04,078 --> 01:28:06,603 People of the second type always have the fear of death. 1227 01:28:06,814 --> 01:28:08,372 We must cash in their fear. 1228 01:28:08,850 --> 01:28:09,942 Now look at that girl. 1229 01:28:10,151 --> 01:28:11,550 For sure she is scared. 1230 01:28:11,753 --> 01:28:14,051 She is Sandhya. Poor girl. Her policy got rejected. 1231 01:28:14,255 --> 01:28:15,483 l don't know whether she knows the reason or not. 1232 01:28:15,690 --> 01:28:16,782 l will go & tell her. 1233 01:28:23,965 --> 01:28:25,193 What is he doing here? 1234 01:28:47,221 --> 01:28:48,313 Why are you tensed? 1235 01:28:49,223 --> 01:28:51,020 Looks like there will be a cyclone. Let's board the ship fast. 1236 01:28:51,225 --> 01:28:52,021 Oh my God! 1237 01:28:54,562 --> 01:29:04,528 SRI BALAJI 1238 01:29:17,752 --> 01:29:19,583 Seat numbers with 2 or 3 is better. 1239 01:29:19,887 --> 01:29:22,412 Please stop it, Sandhya. 1240 01:29:25,393 --> 01:29:27,418 What do you want? - This seat... 1241 01:29:27,995 --> 01:29:28,791 Belongs to the ship owner. 1242 01:29:28,996 --> 01:29:31,260 For the time being, this belongs to Layout Lingaraju. 1243 01:29:32,734 --> 01:29:35,202 l'm capable of selling one plot to 50 people. 1244 01:29:36,104 --> 01:29:37,264 Mine is 39. 1245 01:29:37,638 --> 01:29:40,471 You look very young. Old age at young! 1246 01:29:41,109 --> 01:29:42,736 lt's my seat number not my age. 1247 01:29:43,211 --> 01:29:46,408 Will you give me No: 2 and switch over to 39. 1248 01:29:46,614 --> 01:29:49,310 We believe in numerology. - Vastu is my life. 1249 01:29:49,517 --> 01:29:50,848 This is north east corner bed. 1250 01:29:51,052 --> 01:29:53,816 l won't give you this seat even if you give me 50% commission. 1251 01:29:55,523 --> 01:29:58,492 Earlier, l switched my seats without caring about Vastu. 1252 01:29:58,760 --> 01:30:00,853 My life changed. - How? 1253 01:30:01,963 --> 01:30:03,658 When l & my wife were travelling in an auto, 1254 01:30:04,732 --> 01:30:08,429 Auto driver was ogling at my wife in the rear view mirror. 1255 01:30:08,636 --> 01:30:11,332 ln your presence? - That's why l got furious. 1256 01:30:11,539 --> 01:30:12,631 Did you beat him? 1257 01:30:13,241 --> 01:30:14,503 l beat him with brain. - How? 1258 01:30:14,709 --> 01:30:16,904 l ensured he didn't ogle her in the mirror.- How? 1259 01:30:17,111 --> 01:30:19,944 l gave my seat to him and shifted myself to his seat. 1260 01:30:21,482 --> 01:30:26,749 A seat change changed my fate. - No sir, please... 1261 01:30:27,422 --> 01:30:30,949 Never play with vastu, you'll get busted. 1262 01:30:33,728 --> 01:30:35,719 Okay, let's go and try there. 1263 01:30:37,799 --> 01:30:41,394 Heart attack? Where? To heart! 1264 01:30:41,602 --> 01:30:43,297 Okay, call me after he's dead, cut it now. 1265 01:30:43,838 --> 01:30:44,702 What happened? 1266 01:30:47,842 --> 01:30:48,706 l want seat number 3. 1267 01:30:51,746 --> 01:30:54,146 lnfact l got 30 marks in numerology. 1268 01:30:54,348 --> 01:30:55,645 Numerology in 10th class? 1269 01:30:55,850 --> 01:30:58,944 l mean dealing with flowers and plants.- That's biology. 1270 01:30:59,153 --> 01:31:00,711 How about maps and locations? 1271 01:31:02,356 --> 01:31:07,555 Oh no! Without knowing all this l've become a big broker in real estate. 1272 01:31:07,762 --> 01:31:08,956 Are you doing real estate? 1273 01:31:19,273 --> 01:31:21,036 Die your death yourself. 1274 01:31:27,782 --> 01:31:28,908 l think it's not possible. 1275 01:31:38,793 --> 01:31:42,752 l think that superstition man and this broker boy have a connection. 1276 01:31:43,164 --> 01:31:44,756 l can get the seats using it. 1277 01:31:44,966 --> 01:31:46,661 Let's get fresh and go on deck. 1278 01:31:50,905 --> 01:31:52,839 Look at the girl, she's perfect match to you. 1279 01:31:54,809 --> 01:31:55,776 She's already married. 1280 01:31:56,410 --> 01:31:59,868 l've been watching her for long, l couldn't observe it, 1281 01:32:00,448 --> 01:32:02,439 how could you tell by just a glance? 1282 01:32:04,118 --> 01:32:06,552 ln that short time, you could've seen her face only... 1283 01:32:06,754 --> 01:32:08,688 She's not sporting dot on forehead also... 1284 01:32:08,923 --> 01:32:09,947 Sacred thread! You... 1285 01:32:10,157 --> 01:32:12,455 Oh no! l saw her legs. l saw her wearing toe rings. 1286 01:32:14,428 --> 01:32:17,226 Can't tell on seeing if a man is married or not, right? 1287 01:32:19,166 --> 01:32:20,793 Like a collar to the domestic dog. 1288 01:32:21,002 --> 01:32:23,971 Women have to wear scared thread, dot and toe rings. 1289 01:32:26,741 --> 01:32:28,800 Toe rings were once worn by men only! - ls it? 1290 01:32:29,744 --> 01:32:35,307 Women used to bow head on facing men, they can legs of men, right? 1291 01:32:35,516 --> 01:32:36,813 lf he's wearing toe rings, it means he's married, 1292 01:32:37,018 --> 01:32:38,042 so she can drop out. 1293 01:32:38,386 --> 01:32:41,480 Scared thread is fixed in the place where generally men see. 1294 01:32:42,023 --> 01:32:44,651 Later on tradition changed and women started wearing toe rings. 1295 01:32:45,626 --> 01:32:48,151 Where do men generally see? - They see here... 1296 01:32:52,199 --> 01:32:53,427 They see there, right? 1297 01:32:54,468 --> 01:32:56,993 lt means you too watched the same place on her, right? 1298 01:32:58,773 --> 01:33:01,333 l said about men in general. l saw her legs only. 1299 01:33:18,459 --> 01:33:21,189 Do you've x-ray vision? How could you see her toe rings? 1300 01:33:22,496 --> 01:33:23,758 When l saw her, she didn't have legs... 1301 01:33:25,900 --> 01:33:27,094 She had legs, was wearing shoes... 1302 01:33:28,836 --> 01:33:38,802 SRI BALAJI 1303 01:33:43,117 --> 01:33:44,516 What are those papers, Uday? 1304 01:33:47,288 --> 01:33:50,746 l've an acre lying waste in the ship end. l want to sell it. 1305 01:33:51,459 --> 01:33:53,086 Selling plot on ship? 1306 01:33:54,128 --> 01:33:56,653 Don't they sell water as different ports? 1307 01:33:57,965 --> 01:33:59,592 Do you know they're putting layouts on moon also? 1308 01:34:00,568 --> 01:34:02,593 To sell commercial space on ship... 1309 01:34:04,405 --> 01:34:06,032 But the owner must agree, right? 1310 01:34:06,641 --> 01:34:09,007 That's his idea only, look, he gave me papers also. 1311 01:34:09,710 --> 01:34:15,671 l don't know how to proceed... l feel l'm missing a big opportunity. 1312 01:34:21,789 --> 01:34:23,120 Boy, one bill! 1313 01:34:24,992 --> 01:34:26,789 Boy, two bills! 1314 01:34:27,061 --> 01:34:29,029 Give it to him. - Bloody! 1315 01:34:32,500 --> 01:34:35,230 Poor man! He's struggling to free out something stuck in thread. 1316 01:34:46,681 --> 01:34:47,306 Why come suddenly to me? 1317 01:34:47,515 --> 01:34:51,918 l heard you talking about land and documents. 1318 01:34:52,119 --> 01:34:55,486 lf you give me the documents, l'll sell it for you. 1319 01:34:55,690 --> 01:34:56,987 l'm a poor boy! 1320 01:34:57,525 --> 01:34:59,220 l think he has fallen into the trap. Take the papers. 1321 01:35:01,362 --> 01:35:03,159 Ship is mine. 1322 01:35:05,866 --> 01:35:08,494 Paid the bill or washed plates there? - You tortoise! 1323 01:35:08,703 --> 01:35:10,500 Hey! Mind your tongue! 1324 01:35:10,871 --> 01:35:14,170 lf you call me names, l'll drown you in the sea. 1325 01:35:14,542 --> 01:35:21,345 l'm original and you're pirated CD. Because l've the original documents. 1326 01:35:24,618 --> 01:35:27,849 Don't fly in dreams, you'll float in the sea. 1327 01:35:28,055 --> 01:35:30,523 Don'tjump like fish, you'll get trapped in net. 1328 01:35:31,125 --> 01:35:34,686 Don't boast, let's see who sells it first. 1329 01:35:35,062 --> 01:35:38,190 First seller is great, l'll prove l'm great. 1330 01:35:41,802 --> 01:35:44,202 Sambar is great! - l'm great. 1331 01:35:46,841 --> 01:35:52,211 lf we leave something we love in river Ganges, and make a wish, it will happen. 1332 01:35:52,747 --> 01:35:53,714 What will you wish for? 1333 01:35:54,081 --> 01:35:56,379 lf wishes have to come true, you shouldn't reveal it. 1334 01:35:58,085 --> 01:36:01,714 Then, there's a trick for it. For example, l love this watch. 1335 01:36:02,089 --> 01:36:03,647 And if l wish it rains now, 1336 01:36:04,024 --> 01:36:07,118 if l take out this watch, and throw it in river Ganges, 1337 01:36:08,028 --> 01:36:11,156 and reverse my wish like it shouldn't rain. 1338 01:36:11,365 --> 01:36:14,562 Now l'll tell you my wish, so my wish will get fulfilled, 1339 01:36:14,835 --> 01:36:17,065 but it will rain as per my real wish. 1340 01:36:19,607 --> 01:36:22,906 lt will be 100% successful. l know you love your spectacles. 1341 01:36:23,177 --> 01:36:25,737 Throw it and do as l tell you. 1342 01:36:32,186 --> 01:36:34,746 Neither this is river Ganges and nor this place is Kasi. 1343 01:36:34,955 --> 01:36:36,923 Why should l throw and make a wish? 1344 01:36:40,294 --> 01:36:43,263 Don't you feel only we both are in this world? 1345 01:36:53,140 --> 01:36:54,607 l'm not selling this place. - Did l ask you? 1346 01:36:54,809 --> 01:36:56,936 Whether you ask or not, l'm not selling it. Go! 1347 01:37:01,982 --> 01:37:04,450 Real estate has reached waters from land. 1348 01:37:06,754 --> 01:37:07,778 How would you build on it? 1349 01:37:16,831 --> 01:37:21,131 Come on...come on...Square feetjust Rs.500 only, only few plots remain. 1350 01:37:23,237 --> 01:37:26,798 Airport on this side and railway station on that side, ring road on the back side. 1351 01:37:30,177 --> 01:37:33,408 How? - lt'll be circular! 1352 01:37:33,614 --> 01:37:34,740 Underground in water?! 1353 01:37:35,182 --> 01:37:40,085 Buy one plot! Whether Telengana state comes or not rates will remain same. 1354 01:37:43,691 --> 01:37:46,159 Buy one plot, 10 cars free. Come! 1355 01:37:46,360 --> 01:37:49,329 l didn't eat anything since morning, l'm a poor little boy. 1356 01:37:49,530 --> 01:37:50,326 Bloody! 1357 01:37:54,602 --> 01:37:56,763 Tomorrow is Lord Ganesh Chathurthi. - ls it? 1358 01:37:59,640 --> 01:38:03,508 Not wishes, l want an idol. To offer prayers. 1359 01:38:05,212 --> 01:38:07,339 Maruthi will be perfect as Ganesh. 1360 01:38:07,548 --> 01:38:10,847 lf l cut you into pieces and throw into the sea, 1361 01:38:11,051 --> 01:38:12,177 fishes can feast for a month. 1362 01:38:12,386 --> 01:38:16,186 lf l crush you, you'll be enough for my breakfast only. 1363 01:38:17,157 --> 01:38:18,784 They are fighting because of us. 1364 01:38:19,493 --> 01:38:21,859 Not because of us, theirs is real estate problem. 1365 01:38:22,062 --> 01:38:23,791 But it got bigger because of us only. 1366 01:38:26,567 --> 01:38:30,867 Okay, let's celebrate it grandly tomorrow and unite them. 1367 01:38:42,917 --> 01:38:43,383 That's it! 1368 01:38:56,864 --> 01:38:58,297 Vegetable Ganesh! 1369 01:38:58,866 --> 01:39:00,959 Bless all of us here! 1370 01:39:04,171 --> 01:39:14,137 SRI BALAJI 1371 01:39:27,594 --> 01:39:35,899 Never expected this world will turn beautiful for me... 1372 01:39:36,270 --> 01:39:44,473 l'm seeing many alluring colours in this celebration... 1373 01:39:45,112 --> 01:39:49,173 May l think this reality as dream... 1374 01:39:49,450 --> 01:39:53,352 l can't believe if anyone says it's true... 1375 01:39:53,554 --> 01:40:02,360 l was lifeless statue among people... l've become a wave in the mid sea... 1376 01:40:17,244 --> 01:40:27,210 SRI BALAJI 1377 01:40:54,681 --> 01:41:02,986 Won't the mischievous rainbow on sky take colours from my smiles? 1378 01:41:03,357 --> 01:41:11,992 Won't the jumping fishes in sea make a wish for my speed? 1379 01:41:12,433 --> 01:41:16,529 Let my surging thoughts go on high seas... 1380 01:41:16,737 --> 01:41:21,106 Won't it beat the speeding ships hands down? 1381 01:41:21,241 --> 01:41:29,649 Clouds got scared of me and falling down as rain drops... 1382 01:41:30,350 --> 01:41:38,587 My heart has learnt to take first steps Will it stay in one place now? 1383 01:41:50,337 --> 01:42:00,303 SRI BALAJI 1384 01:42:22,102 --> 01:42:30,737 A friend who wasn't with till yesterday, has become my shadow now... 1385 01:42:30,944 --> 01:42:39,511 This journey is going on smoothly... Will it show me wonders at every turn? 1386 01:42:39,853 --> 01:42:48,090 Has that friendship become a support of my life now? 1387 01:42:48,562 --> 01:42:57,266 Has this relationship taught my mute heart to sing songs? 1388 01:42:57,804 --> 01:43:02,104 Let the wish get fulfilled... Let me reach the shore... 1389 01:43:02,309 --> 01:43:05,938 Let all the happiness be mine... 1390 01:43:17,925 --> 01:43:23,625 ...attention passengers, due to torrential rains... 1391 01:43:24,064 --> 01:43:25,292 Come, let's go on deck. 1392 01:43:25,499 --> 01:43:28,059 Are you mad? Didn't you hear the announcement? 1393 01:43:28,268 --> 01:43:29,792 All are here only, sit here. 1394 01:43:30,070 --> 01:43:31,628 They are afraid so they are here. 1395 01:43:31,838 --> 01:43:34,238 Anyway we are going to die in a week, why should we be afraid? Come. 1396 01:43:40,747 --> 01:43:42,738 Be careful! - Aren't you there for me? 1397 01:44:07,174 --> 01:44:08,573 Release Today Daily 4 shows Annavaram 1398 01:44:13,113 --> 01:44:14,603 Are his films released in Calcutta too? 1399 01:44:23,090 --> 01:44:25,684 Film Annavaram, release today, shall we go to watch the film? 1400 01:44:25,892 --> 01:44:28,690 ls it? lt may be full house. 1401 01:44:29,329 --> 01:44:30,853 ls it Andhra to be full house? 1402 01:44:31,198 --> 01:44:34,759 At the most few fans will roam with T-shirts. Theatre will be empty, come. 1403 01:44:39,072 --> 01:44:40,198 Shall we go back? 1404 01:44:40,907 --> 01:44:43,705 l never went back without watching the film from a theatre. 1405 01:44:44,244 --> 01:44:47,702 Stay here, l'll come back with tickets. 1406 01:44:56,523 --> 01:45:06,489 SRI BALAJI 1407 01:45:59,753 --> 01:46:01,448 Train leaves tomorrow morning at 6 am only. 1408 01:46:01,822 --> 01:46:05,189 Let's think about it later, first arrange food after this match. 1409 01:46:14,568 --> 01:46:15,626 What is this? 1410 01:46:20,173 --> 01:46:21,231 These are the items we get here. 1411 01:46:22,275 --> 01:46:22,969 You eat. 1412 01:46:24,678 --> 01:46:29,479 Don't you want to eat? - For me Andhra meals is food. 1413 01:46:41,361 --> 01:46:43,090 l'm taking 4 samosas. Can you hold it brother? 1414 01:46:43,330 --> 01:46:47,426 Potato curry is ready. l want dhall. 1415 01:46:53,740 --> 01:46:55,002 Curd! 1416 01:46:57,244 --> 01:46:58,802 Andhra meals! 1417 01:46:59,312 --> 01:47:00,506 Well laid dinner! 1418 01:47:08,221 --> 01:47:09,848 Hi uncle! - How are you doing? 1419 01:47:11,224 --> 01:47:15,524 Everything is fine, uncle. - Just called to inquire. 1420 01:47:18,999 --> 01:47:21,695 Airforce till morning? - Airforce? 1421 01:47:22,102 --> 01:47:23,592 l mean roaming aimlessly on roads all night. 1422 01:47:28,074 --> 01:47:30,304 Night at clock tower! Good time! 1423 01:47:33,079 --> 01:47:33,875 Security didn't see us. 1424 01:47:36,082 --> 01:47:36,548 Hear it. 1425 01:47:37,918 --> 01:47:39,385 There's music in these sounds. 1426 01:47:47,928 --> 01:47:49,395 This clock says 20 times a minute... 1427 01:47:52,365 --> 01:47:53,229 lt says so. 1428 01:47:54,201 --> 01:47:55,896 lt's better than you. - Why? 1429 01:47:57,871 --> 01:48:02,399 Did you say it till now? No way. - What? 1430 01:48:04,110 --> 01:48:06,908 What? What should l say? 1431 01:48:08,615 --> 01:48:11,413 What an acting! She was a child artiste! 1432 01:48:12,285 --> 01:48:13,650 Tell me what is it? l'll tell you. 1433 01:48:14,354 --> 01:48:17,915 lt's not something to be prompted, you must feel it. 1434 01:48:26,800 --> 01:48:27,596 l'm feeling very much. 1435 01:48:27,801 --> 01:48:30,269 My feeling is mine and your feeling is yours. 1436 01:48:42,482 --> 01:48:44,109 Watchman is downstairs. 1437 01:48:44,351 --> 01:48:47,616 l felt like dancing to l love you, l did so. 1438 01:48:50,323 --> 01:48:52,951 l felt like pushing you down, l did so. 1439 01:48:53,326 --> 01:48:54,691 You... - What me? 1440 01:48:58,064 --> 01:48:59,793 l'm controlling my feelings. 1441 01:49:11,278 --> 01:49:12,472 We must buy tickets too. 1442 01:49:21,121 --> 01:49:22,986 You said you felt like only we were in this world, 1443 01:49:23,857 --> 01:49:25,256 Do you still have that feeling? 1444 01:49:25,692 --> 01:49:26,989 That's it! Didn't l tell you? 1445 01:49:27,427 --> 01:49:29,327 Once dropped, the game is over. 1446 01:49:30,864 --> 01:49:33,662 Grandpa, we are Telugu. - We too are Telugu people. 1447 01:49:33,867 --> 01:49:34,492 ls it? 1448 01:49:35,302 --> 01:49:36,166 Sit here. 1449 01:49:36,436 --> 01:49:37,494 Move sir...move... 1450 01:49:42,142 --> 01:49:46,670 Hubby, take your medicines. - Can't you see l'm playing? 1451 01:49:47,047 --> 01:49:50,073 You told me to remind you. - Now l say shut up and you do it. 1452 01:49:51,151 --> 01:49:52,675 She respects you a lot. 1453 01:49:52,886 --> 01:49:56,845 Respect? No, fear. She shivers on seeing me. 1454 01:49:57,724 --> 01:50:00,022 Put my slippers correctly. l must tell her to do everything. 1455 01:50:01,328 --> 01:50:02,852 Didn't l tell you to remind me about taking medicines? 1456 01:50:03,063 --> 01:50:04,360 She reminded you a little while ago. 1457 01:50:04,798 --> 01:50:08,199 Supporting her? Women's lib? Never cross my path. 1458 01:50:09,402 --> 01:50:10,699 What's your name, grandma? 1459 01:50:12,472 --> 01:50:16,704 Your husband's name? - That is... 1460 01:50:16,910 --> 01:50:19,538 Why are you shuddering? 1461 01:50:20,747 --> 01:50:23,215 Hey girl! Did you ask her my name? - Yes. 1462 01:50:24,684 --> 01:50:26,879 She'll do like that only, she'll not utter my name. 1463 01:50:27,087 --> 01:50:28,554 My name is Sandhya, he's Uday. 1464 01:50:29,189 --> 01:50:31,214 Why are you calling your future husband by his name? 1465 01:50:31,591 --> 01:50:34,890 What are you talking in hushed tones? - Nothing... 1466 01:50:35,095 --> 01:50:36,892 Where are you going to? - To Kasi. 1467 01:50:37,163 --> 01:50:38,130 At this young age? 1468 01:50:38,765 --> 01:50:43,793 l asked him to take me to Kasi. He took me on ship, chariot, now train. 1469 01:50:44,004 --> 01:50:48,907 Before l reach Kasi, l told him to take me as l wish in bus, scooter or car. 1470 01:50:49,442 --> 01:50:51,410 That's all, right? - Right. 1471 01:50:55,448 --> 01:50:57,075 l missed by a card, if l had a joker... 1472 01:50:57,283 --> 01:51:00,582 You're there, aren't you? - Am l a joker? 1473 01:51:00,787 --> 01:51:04,917 Look here! - l did see, loser! 1474 01:51:12,065 --> 01:51:12,588 l got a jack. 1475 01:51:12,799 --> 01:51:14,596 l want an ice cream. 1476 01:51:15,802 --> 01:51:17,429 Not this one, not good for health. 1477 01:51:18,138 --> 01:51:20,106 l want! - l said no. 1478 01:51:20,640 --> 01:51:21,436 Allow me to play. 1479 01:51:21,808 --> 01:51:22,775 Wait dear, l'll get it for you. 1480 01:51:22,976 --> 01:51:24,443 No grandma. - No problem. 1481 01:51:26,646 --> 01:51:28,944 Look, grandma is getting down. 1482 01:51:29,649 --> 01:51:31,776 You promised to fulfill all my wishes. 1483 01:51:32,419 --> 01:51:42,385 SRI BALAJI 1484 01:51:42,996 --> 01:51:44,793 lce cream seller is that side, where are you going? 1485 01:51:44,998 --> 01:51:46,124 l can't take it anymore, l'm going away. 1486 01:51:46,332 --> 01:51:46,957 What happened? 1487 01:51:47,233 --> 01:51:50,134 My husband is good for nothing man. 1488 01:51:50,336 --> 01:51:52,463 Newly married go somewhere, what's that? 1489 01:51:54,174 --> 01:51:56,972 After 50 years of marriage, after grandchildren too are married, 1490 01:51:57,243 --> 01:51:59,143 now we are going, that too to Kasi. 1491 01:51:59,345 --> 01:52:01,472 l can't take it anymore, l'm going. - Grandma, please don't go. 1492 01:52:01,681 --> 01:52:02,648 No, leave me. 1493 01:52:04,517 --> 01:52:05,484 What to do now? 1494 01:52:09,522 --> 01:52:11,820 What? - Come out! 1495 01:52:12,592 --> 01:52:13,149 Coming. 1496 01:52:15,028 --> 01:52:17,155 What? - Grandma left. 1497 01:52:17,363 --> 01:52:18,330 Where did she go away? 1498 01:52:18,698 --> 01:52:19,494 l don't know. 1499 01:52:21,701 --> 01:52:24,499 Grandma...grandma... 1500 01:52:25,705 --> 01:52:28,674 You get in, l'll come. - Grandpa will get tensed without grandma. 1501 01:52:28,875 --> 01:52:30,172 You get in, l'll look for her. 1502 01:52:33,213 --> 01:52:34,009 Grandma! 1503 01:52:35,281 --> 01:52:37,511 What is she doing here? - Get in quickly. 1504 01:52:39,486 --> 01:52:40,510 Hail Lord Shiva! 1505 01:52:40,720 --> 01:52:41,687 Where's the old lady? 1506 01:52:42,722 --> 01:52:43,518 On the roof? 1507 01:52:44,724 --> 01:52:46,692 Go...go... 1508 01:52:54,567 --> 01:52:55,693 Grandma, wait... 1509 01:53:03,109 --> 01:53:05,373 Grandma! Your husband is worried. 1510 01:53:05,578 --> 01:53:07,876 l'm very happy here. - Come, let's go to him. 1511 01:53:08,081 --> 01:53:09,048 Leave my hand. 1512 01:53:09,916 --> 01:53:12,384 A man just like you held my hand in 1962, 1513 01:53:12,585 --> 01:53:13,711 l kicked him. - Who was he? 1514 01:53:13,920 --> 01:53:15,717 My doctor. - Doctor? 1515 01:53:15,922 --> 01:53:18,049 He wanted to check my pulse. l said okay. 1516 01:53:18,591 --> 01:53:19,387 He touched me. 1517 01:53:19,659 --> 01:53:21,889 l beat him black and blue for daring to touch me. 1518 01:53:22,762 --> 01:53:26,892 That Koti ruined my life, otherwise l would be very happy. 1519 01:53:27,100 --> 01:53:27,896 Who is he? 1520 01:53:29,002 --> 01:53:30,401 You can see him loitering in this train. 1521 01:53:30,603 --> 01:53:31,399 Come, l'll show him to you. 1522 01:53:31,938 --> 01:53:34,236 Hey Koti! Where are you man? 1523 01:53:35,441 --> 01:53:36,408 Look, he's here! 1524 01:53:36,609 --> 01:53:38,236 Get up...no...it's not him. 1525 01:53:38,444 --> 01:53:40,412 Hey Koti! Why are you sleeping man? 1526 01:53:40,780 --> 01:53:42,247 No...it's not him. 1527 01:53:45,552 --> 01:53:49,249 My blood raced... l pounced on them like a lion. 1528 01:53:50,890 --> 01:53:54,257 Gun may go off... don't do it...old lady. 1529 01:54:03,803 --> 01:54:05,100 Hey Koti boy! 1530 01:54:06,639 --> 01:54:07,765 Are you Koti? 1531 01:54:07,974 --> 01:54:10,772 Stop with your doubts, what's this? 1532 01:54:10,977 --> 01:54:13,946 How dare you slap me for not serving hot milk! 1533 01:54:14,147 --> 01:54:14,613 When? 1534 01:54:16,649 --> 01:54:18,617 On our first night. - Then? 1535 01:54:18,818 --> 01:54:20,285 Say sorry now. - Now? 1536 01:54:20,486 --> 01:54:20,952 Say man! 1537 01:54:22,589 --> 01:54:26,116 ls our neighbour Girija very nice woman? Should l learn to be like her? 1538 01:54:26,392 --> 01:54:27,620 What should l learn from her? 1539 01:54:27,994 --> 01:54:29,120 She follows rules. 1540 01:54:29,395 --> 01:54:30,794 Don't l follow rules then? 1541 01:54:31,598 --> 01:54:32,792 Stop it now, please leave me. 1542 01:54:32,999 --> 01:54:35,627 l'm leaving you permanently, we are divorced. 1543 01:54:35,835 --> 01:54:36,961 l must enjoy life. 1544 01:54:38,004 --> 01:54:42,134 l'm still sweet sixteen... - Grandma stop... 1545 01:54:42,408 --> 01:54:43,136 Where are you going now? 1546 01:54:46,746 --> 01:54:47,474 What's all this? 1547 01:54:47,680 --> 01:54:48,977 This is marijuana's effect. - ls it? 1548 01:54:49,182 --> 01:54:50,809 She'll be like that till the effect cools off. 1549 01:54:59,225 --> 01:55:03,719 What is my name? 1550 01:55:03,863 --> 01:55:07,492 Your name...l can't utter it. 1551 01:55:08,534 --> 01:55:12,493 Thank God! She's normal! Come, let's play cards. 1552 01:55:14,040 --> 01:55:15,837 Don't you remember what you did just now, grandma? 1553 01:55:16,042 --> 01:55:17,009 l remember everything clearly. 1554 01:55:17,210 --> 01:55:19,678 l covered up lest it may hurt Koti's ego. 1555 01:55:20,046 --> 01:55:22,014 You climbed the train top, didn't you get scared? 1556 01:55:22,215 --> 01:55:24,683 l spent all these years in fear within home. 1557 01:55:24,884 --> 01:55:27,682 After seeing you, l realised what l had lost in my life. 1558 01:55:28,221 --> 01:55:29,347 Now l'm peaceful. 1559 01:55:30,924 --> 01:55:32,687 l asked him all that l couldn't ask in 70 years. 1560 01:55:32,892 --> 01:55:34,689 l did all the mischief l never did earlier. 1561 01:55:34,894 --> 01:55:39,194 You're very lucky, got yourself a man who does whatever you ask. 1562 01:55:39,465 --> 01:55:41,865 l brought it to this stage by postponing things. 1563 01:55:43,236 --> 01:55:44,703 May you be blessed with all happiness. 1564 01:55:47,907 --> 01:55:49,704 My place has come, pull the chain. 1565 01:55:51,411 --> 01:55:52,207 Get down quickly. 1566 01:55:56,916 --> 01:56:00,215 lt happens only in Bihar, they get down by pulling the chain. 1567 01:56:00,486 --> 01:56:03,387 l want to board train. - We already have. 1568 01:56:03,589 --> 01:56:04,715 l mean train top. 1569 01:56:05,425 --> 01:56:06,551 Are you mad? 1570 01:56:06,826 --> 01:56:08,054 Grandma too climbed the roof. 1571 01:56:08,594 --> 01:56:09,561 That's quite different. 1572 01:56:09,762 --> 01:56:10,888 Will you take me or not? 1573 01:56:18,604 --> 01:56:20,572 Why do you always call me as Oye? 1574 01:56:21,107 --> 01:56:22,734 l don't know, don't you like it? 1575 01:56:25,945 --> 01:56:28,243 My mother used to call my dad like that only. - ls it? 1576 01:56:29,615 --> 01:56:32,413 Hey who is up there? Get down. 1577 01:56:35,054 --> 01:56:36,248 What were you doing up there? 1578 01:56:36,522 --> 01:56:39,252 Up there...this girl... - No need to explain, come to station. 1579 01:56:39,525 --> 01:56:40,583 Police station? - Yes. 1580 01:56:41,627 --> 01:56:44,255 Arjun, Karthik, come down, police are here. 1581 01:56:44,530 --> 01:56:46,430 Who else is up there? - Who are they? 1582 01:56:47,800 --> 01:56:50,268 ls it your train? Get down! 1583 01:56:50,636 --> 01:56:54,094 Difficult...very difficult to reach Kasi. 1584 01:56:54,974 --> 01:56:59,104 We'll definitely reach Kasi. lt may be just 300 kms away from here. 1585 01:56:59,312 --> 01:57:01,109 We can travel easily by road. Come. 1586 01:57:08,988 --> 01:57:11,115 Sir...where is the nearest bus stop? 1587 01:57:11,324 --> 01:57:12,951 Thank you...thank you very much... 1588 01:57:16,329 --> 01:57:20,288 Bodh Gaya is nearby, it's the place where Buddha attained salvation. 1589 01:57:20,700 --> 01:57:22,964 Let's go pray to over come this difficulty. 1590 01:57:23,169 --> 01:57:26,468 Going to that place is difficulty, can't reach Kasi if we go there. No. 1591 01:57:27,907 --> 01:57:29,636 You're not fulfilling any of my wishes. 1592 01:57:42,355 --> 01:57:43,151 For me? 1593 01:57:44,023 --> 01:57:44,990 Give me a match stick. 1594 01:57:47,527 --> 01:57:49,495 lt seems. 1595 01:57:51,597 --> 01:57:53,497 We don't need cigarettes. 1596 01:57:58,704 --> 01:58:00,501 ls the temple this side? - Yes. 1597 01:58:10,716 --> 01:58:15,346 Coming here with questions... 1598 01:58:15,621 --> 01:58:20,183 Heart gives the answers... 1599 01:58:20,726 --> 01:58:25,356 l offer prayers to you... 1600 01:58:25,631 --> 01:58:30,534 Bless our lives with your grace... 1601 01:58:30,736 --> 01:58:35,196 l've come seeking to your place... 1602 01:58:35,741 --> 01:58:40,371 Take my boat to the other side... 1603 01:58:40,646 --> 01:58:45,549 O most merciful lord... 1604 01:58:50,723 --> 01:59:00,189 First time my heart is seeking your divine blessings... 1605 01:59:00,766 --> 01:59:05,396 Let wishes sprout... 1606 01:59:05,671 --> 01:59:10,734 Take me with you to your path... 1607 01:59:10,943 --> 01:59:15,903 Keep my love afloat... 1608 01:59:23,956 --> 01:59:26,254 Now l feel only we both are in this world as you said once. 1609 01:59:26,792 --> 01:59:27,759 ls it? 1610 01:59:28,961 --> 01:59:31,088 God! Please don't do it. 1611 01:59:31,297 --> 01:59:34,425 See that there's atleast one man to give us lift. 1612 01:59:34,700 --> 01:59:38,101 Please God! Just one man is enough. 1613 01:59:38,371 --> 01:59:39,099 Please God! 1614 01:59:52,652 --> 01:59:55,621 Ras Bihari! Lion of Bihar. 1615 01:59:55,821 --> 01:59:59,120 Please don't stare at me sir... flat tyre wasn't because of me sir. 1616 01:59:59,325 --> 02:00:01,452 Want to change the tyre, can you help me? 1617 02:00:01,827 --> 02:00:03,454 Certainly, do you know to speak in Telugu? 1618 02:00:08,334 --> 02:00:10,461 Where are you going? - To Kasi. 1619 02:00:11,938 --> 02:00:14,133 lf it's fine, you can come with me. 1620 02:00:14,340 --> 02:00:15,136 lt's okay to us. 1621 02:00:25,751 --> 02:00:28,311 Push the jeep to start. 1622 02:00:30,356 --> 02:00:31,152 Push. 1623 02:00:32,692 --> 02:00:35,820 Will it start? - Push further and it'll start. 1624 02:00:36,028 --> 02:00:37,325 lt has started. 1625 02:00:38,698 --> 02:00:41,997 l've seen you somewhere. Where...? 1626 02:00:42,201 --> 02:00:43,828 l used to live in Vizag. 1627 02:00:44,704 --> 02:00:45,500 Now l remember. 1628 02:00:45,871 --> 02:00:48,669 You ran away after beaten up by Chatrapathy, right? 1629 02:00:49,041 --> 02:00:52,169 Don't utter his name. lt makes me angry.- That's it! 1630 02:00:52,378 --> 02:00:54,505 Once up on a time l was big goon in Vizag. 1631 02:00:54,780 --> 02:00:58,682 lf Chatrapathy hadn't come there. l would be Vizag's King. 1632 02:01:00,720 --> 02:01:02,187 Something is moving in the bag. 1633 02:01:08,894 --> 02:01:11,522 Wild boar, l must deliver it in Sasaram. - Boar? 1634 02:01:11,797 --> 02:01:13,355 Can you give a little push? - Again? 1635 02:01:20,239 --> 02:01:23,697 You watch the road, we'll take care of the boar. 1636 02:01:25,578 --> 02:01:28,706 Will you shut up or not, you wild boar? 1637 02:01:29,081 --> 02:01:30,548 Why boar? 1638 02:01:31,083 --> 02:01:33,551 What would you call a boar if not a boar? 1639 02:01:36,822 --> 02:01:39,552 l think it's very stubborn, you too give it a thrashing. 1640 02:01:42,161 --> 02:01:44,391 Not like that, give it to me, l'll thrash it. 1641 02:01:45,598 --> 02:01:46,724 Thrash like this! 1642 02:01:57,610 --> 02:01:59,407 Stay here, l'll deliver it and come. 1643 02:02:08,287 --> 02:02:09,754 lt's really great this jeep came up to here. 1644 02:02:15,127 --> 02:02:16,094 What happened? 1645 02:02:19,065 --> 02:02:20,760 l'm ruined! 1646 02:02:20,966 --> 02:02:23,264 Why? Did they refuse the boar? 1647 02:02:23,469 --> 02:02:25,437 lt's not a boar but a man. 1648 02:02:26,639 --> 02:02:28,436 l had him kidnapped from Vizag. 1649 02:02:29,809 --> 02:02:35,111 l did one last crime to make money and start a new leaf. 1650 02:02:35,648 --> 02:02:39,277 l spent the money l had for this kidnap. 1651 02:02:40,019 --> 02:02:42,783 But my people picked up the wrong person. 1652 02:02:43,989 --> 02:02:48,289 Ruined...l'm totally ruined... 1653 02:02:51,163 --> 02:02:53,791 Please don't cry boss. You'll get something. 1654 02:02:54,033 --> 02:02:54,795 No way. 1655 02:02:55,334 --> 02:03:00,294 lf you take a holy dip in river Ganges, you'll get back all your lost money. 1656 02:03:01,240 --> 02:03:02,468 ls it? Will l get it back really? 1657 02:03:03,342 --> 02:03:03,967 Come with us. 1658 02:03:10,249 --> 02:03:11,477 l'll also go to loo. 1659 02:03:19,125 --> 02:03:21,821 Bag is moving, what should l do now? 1660 02:03:22,027 --> 02:03:24,154 Don't you think it's better to let off the wrongly held boar? 1661 02:03:25,531 --> 02:03:26,156 Okay. 1662 02:03:26,866 --> 02:03:27,833 Open the bag. 1663 02:03:33,873 --> 02:03:35,670 Abhishek? What are you doing here? 1664 02:03:38,711 --> 02:03:41,839 l didn't get any call from you, what happened to my policy? 1665 02:03:44,150 --> 02:03:45,845 Tell me, what happened to my policy? 1666 02:03:54,560 --> 02:03:58,690 Anjali...Anjali... glowing beautiful moon... 1667 02:04:04,570 --> 02:04:05,537 Who are you? 1668 02:04:06,238 --> 02:04:11,369 l think you hit him seriously to make him forget the past. 1669 02:04:11,577 --> 02:04:12,373 What should we do now? 1670 02:04:12,578 --> 02:04:14,045 Let's take him with us. Come. 1671 02:04:14,580 --> 02:04:16,207 Come dear, let's push the vehicle. 1672 02:04:16,415 --> 02:04:17,382 Okay uncle. 1673 02:04:17,750 --> 02:04:20,719 No headlights, let's spend night in roadside eatery and leave by morning. 1674 02:04:20,986 --> 02:04:22,385 What about my school? - l'll send a leave letter. 1675 02:04:22,588 --> 02:04:23,384 Do you to know to write? 1676 02:04:33,432 --> 02:04:34,228 Wake up! 1677 02:04:35,768 --> 02:04:39,067 l want that! - Shut up! 1678 02:04:39,605 --> 02:04:41,732 l want that thing! 1679 02:04:42,775 --> 02:04:45,744 Sleeveless uncle, l want that thing. 1680 02:04:46,011 --> 02:04:46,739 Take it. 1681 02:04:48,714 --> 02:04:58,680 SRI BALAJI 1682 02:05:11,303 --> 02:05:14,272 Why is radio so small, uncle? 1683 02:05:33,659 --> 02:05:36,628 Abhishek! l'll shake you up! 1684 02:05:37,663 --> 02:05:39,290 Are you trying to steal my phone? 1685 02:05:40,332 --> 02:05:42,630 Somebody kidnapped me, they tied me in a sack, 1686 02:05:42,835 --> 02:05:44,632 l was shaking for long time, 1687 02:05:44,837 --> 02:05:46,304 two people punched me from two sides, 1688 02:05:46,505 --> 02:05:47,301 they put a heavy thing on my head, 1689 02:05:48,073 --> 02:05:49,802 they carried and dumped me in another place, 1690 02:05:50,175 --> 02:05:50,800 then they threw me away. 1691 02:05:52,678 --> 02:05:54,475 stones hurt my back. 1692 02:05:54,680 --> 02:05:56,307 The problems started from shipyard. 1693 02:05:56,515 --> 02:05:58,483 lt started when l searched for someone. 1694 02:05:58,684 --> 02:06:03,144 Who was l searching? 1695 02:06:05,190 --> 02:06:06,657 Lassi is very good, try it. 1696 02:06:07,860 --> 02:06:08,656 For her only! 1697 02:06:08,861 --> 02:06:10,328 l must tell her the real matter immediately. 1698 02:06:12,698 --> 02:06:13,164 Madam... 1699 02:06:14,700 --> 02:06:17,669 l came to harbour that day to tell you something. 1700 02:06:17,870 --> 02:06:19,838 What actually had happened was... your policy... 1701 02:06:21,040 --> 02:06:21,836 Tell me! 1702 02:06:22,875 --> 02:06:24,001 What happened to my policy? 1703 02:06:31,450 --> 02:06:33,850 Poor man got thrashed seriously. 1704 02:06:34,119 --> 02:06:34,847 Mind is blocked. 1705 02:06:35,120 --> 02:06:36,178 Go and sleep dear. 1706 02:06:38,724 --> 02:06:39,520 You come. 1707 02:06:43,562 --> 02:06:45,359 Hey please get me that rabbit. 1708 02:06:45,598 --> 02:06:47,031 What will you do with it? - l'll play with it. 1709 02:06:48,233 --> 02:06:50,861 lf l catch it, Blue Cross will play with us. 1710 02:06:51,136 --> 02:06:55,869 Lord Rama went for the golden deer without any questions when Sita asked for it. 1711 02:06:56,141 --> 02:06:57,540 That's real love. 1712 02:06:58,744 --> 02:07:00,871 But demon Ravana appeared after that. 1713 02:07:01,146 --> 02:07:02,704 He kidnapped Sita. 1714 02:07:02,915 --> 02:07:03,882 A severe war was waged. 1715 02:07:04,283 --> 02:07:06,046 lt's always a war with you. 1716 02:07:06,752 --> 02:07:08,219 You play with words very well. 1717 02:07:10,923 --> 02:07:12,390 Come...come... 1718 02:07:13,092 --> 02:07:13,888 Come l say! 1719 02:07:17,596 --> 02:07:18,893 What happened to you suddenly? 1720 02:07:38,951 --> 02:07:41,579 You wanted to be in two places at the same time. 1721 02:07:41,987 --> 02:07:45,081 You're now in UP and Bihar. Two states. 1722 02:07:58,537 --> 02:08:03,167 Can you bring the moon to me? 1723 02:08:03,375 --> 02:08:07,835 Can you make multicoloured parrot to say l love you? 1724 02:08:08,113 --> 02:08:12,846 Can you carry clouds piggy back and run? 1725 02:08:13,118 --> 02:08:17,350 Can you stand upstraight in 100 feet water? 1726 02:08:17,556 --> 02:08:26,692 When many wishes like this start in my heart and reach you... 1727 02:08:26,899 --> 02:08:36,365 lf l make a wish, without any delay you'll fulfill it... 1728 02:08:36,742 --> 02:08:41,372 l made you my love... 1729 02:08:41,747 --> 02:08:45,706 Can't l fulfill your wishes? 1730 02:08:46,418 --> 02:08:50,878 l'm turning into your love... 1731 02:08:51,423 --> 02:08:55,382 Can't l touch the zenith of happiness? 1732 02:08:57,863 --> 02:09:07,829 SRI BALAJI 1733 02:09:24,790 --> 02:09:29,591 Weave a sari with tender leaves... 1734 02:09:29,795 --> 02:09:34,198 Present it to me... 1735 02:09:34,399 --> 02:09:43,933 Shall l design the border with my eyes and present it to you? 1736 02:09:44,143 --> 02:09:53,609 Whatever you may ask, love is that which gives more than what you ask... 1737 02:09:53,819 --> 02:10:00,782 Will you colour my dreams? 1738 02:10:27,953 --> 02:10:37,919 SRI BALAJI 1739 02:11:40,859 --> 02:11:41,325 Come... 1740 02:11:42,861 --> 02:11:44,158 Come quickly... 1741 02:11:46,198 --> 02:11:46,823 Come...come... 1742 02:11:51,203 --> 02:11:53,831 Tell me why are you laughing? 1743 02:11:54,039 --> 02:11:57,998 We don't have money to pay the eatery, that's why we are escaping. 1744 02:11:58,210 --> 02:11:59,677 l'll also jump. 1745 02:11:59,878 --> 02:12:01,345 Eatery owner is no ordinary man. 1746 02:12:01,613 --> 02:12:02,841 He'll gun down us. 1747 02:12:03,215 --> 02:12:06,013 Krishna, they are running away without paying me. 1748 02:12:06,218 --> 02:12:07,344 Catch them! - Escape! 1749 02:12:11,890 --> 02:12:12,515 Go fast. 1750 02:12:19,064 --> 02:12:20,531 Stop...you thief! 1751 02:12:21,066 --> 02:12:23,193 Go fast... - They are catching up. 1752 02:12:23,402 --> 02:12:24,198 Faster... 1753 02:12:26,638 --> 02:12:27,696 Fast! 1754 02:12:31,243 --> 02:12:31,868 Faster! 1755 02:12:38,250 --> 02:12:39,046 Come...come... 1756 02:12:43,188 --> 02:12:53,154 SRI BALAJI 1757 02:12:58,770 --> 02:12:59,395 Watch out! 1758 02:13:19,291 --> 02:13:20,918 Come inside! 1759 02:13:53,992 --> 02:13:55,118 When did this uncle got in? 1760 02:13:56,995 --> 02:13:57,962 l'll check. 1761 02:14:02,167 --> 02:14:02,963 Scarecrow! 1762 02:14:03,668 --> 02:14:04,464 Scarecrow? 1763 02:14:09,341 --> 02:14:11,309 l'll play with uncle. - Go and sit inside. 1764 02:14:11,743 --> 02:14:12,801 l really got scared. 1765 02:14:13,745 --> 02:14:16,976 l thought it'll be thrilling to steal. 1766 02:14:17,182 --> 02:14:20,481 For a moment l thought we got involved in a murder case. 1767 02:14:22,354 --> 02:14:23,480 lt all happened because of him. 1768 02:14:28,226 --> 02:14:30,387 Hey money! Look here! 1769 02:14:30,529 --> 02:14:31,325 Money? 1770 02:14:33,365 --> 02:14:34,332 There's lot of money! 1771 02:14:37,869 --> 02:14:40,667 Somebody would've stashed his black money here. 1772 02:14:41,206 --> 02:14:42,173 Luckily we got it. 1773 02:14:42,374 --> 02:14:44,842 We are going to Kasi, right? That's why we got lucky. 1774 02:14:45,043 --> 02:14:45,668 Did you see? 1775 02:14:45,877 --> 02:14:47,344 Hail Lord Kasi Vishwanath! 1776 02:14:47,546 --> 02:14:48,513 What shall we do now? 1777 02:14:48,780 --> 02:14:50,008 Let's share it equally. 1778 02:14:50,215 --> 02:14:52,012 This is yours, this is for you. 1779 02:14:52,217 --> 02:14:53,343 This is for you. 1780 02:14:53,552 --> 02:14:54,519 Rest is mine. 1781 02:14:54,786 --> 02:14:58,187 l'll start a business with it and live honestly. 1782 02:14:58,390 --> 02:15:00,517 l'll buy chocolates and ice creams with it. 1783 02:15:00,792 --> 02:15:01,690 You buy a shirt with this. 1784 02:15:01,893 --> 02:15:02,689 Buy shirt with sleeves, okay? 1785 02:15:04,229 --> 02:15:08,188 You'll waste it. Let it be with me. 1786 02:15:10,569 --> 02:15:12,867 l can settle loan at one go. 1787 02:15:24,416 --> 02:15:25,383 Why am l here? 1788 02:15:59,117 --> 02:16:01,585 l thought it was impossible to come here in my life. 1789 02:16:01,853 --> 02:16:03,582 My responsibility is over. 1790 02:16:04,623 --> 02:16:06,090 Peace in heart. 1791 02:16:06,458 --> 02:16:07,925 You made it possible. 1792 02:16:09,461 --> 02:16:10,928 Thank you very much. 1793 02:16:12,297 --> 02:16:16,256 This is nothing, once you reach home, it's happiness all the way. 1794 02:16:17,469 --> 02:16:21,098 But l don't travel back to home in the same route. 1795 02:16:24,509 --> 02:16:27,307 How nice it would be had we been birds! 1796 02:16:30,182 --> 02:16:32,150 Hail Lord Shiva! 1797 02:16:40,358 --> 02:16:42,986 You...? - l got back my memory. 1798 02:16:44,029 --> 02:16:45,326 Don't worry. 1799 02:16:45,530 --> 02:16:47,157 l'll not tell her anything. 1800 02:16:47,866 --> 02:16:49,663 She's very happy because of you. 1801 02:16:51,036 --> 02:16:53,504 Your love is great! 1802 02:17:03,782 --> 02:17:05,010 Come, let's go. 1803 02:17:09,554 --> 02:17:10,680 Come, vehicle is here. 1804 02:17:18,230 --> 02:17:19,026 Where's the vehicle? 1805 02:17:25,237 --> 02:17:26,363 Helicopter? 1806 02:17:27,239 --> 02:17:28,365 How did you arrange it? 1807 02:17:29,241 --> 02:17:30,538 Don't ask anything, come. 1808 02:17:31,076 --> 02:17:31,701 But...? 1809 02:17:33,245 --> 02:17:33,711 Get in. 1810 02:17:44,089 --> 02:17:45,056 What are you doing? 1811 02:17:45,590 --> 02:17:46,887 Not ours, right? 1812 02:17:48,260 --> 02:17:49,386 What about home loan? 1813 02:17:49,761 --> 02:17:52,059 Why to rush? Life is very long. 1814 02:18:02,507 --> 02:18:12,473 SRI BALAJI 1815 02:18:20,292 --> 02:18:21,759 How did you do... 1816 02:18:39,311 --> 02:18:42,109 This time mom didn't come, l brought them. 1817 02:18:42,480 --> 02:18:45,779 Did you express your love to sister or not, Uday? 1818 02:18:50,488 --> 02:18:54,288 Everybody knows here except me. 1819 02:18:56,161 --> 02:18:59,130 l expressed it to you on birthday, they knew a day before. 1820 02:18:59,331 --> 02:19:01,458 Tell me the truth... - l swear it's true. 1821 02:19:10,508 --> 02:19:11,304 ls your father at home? 1822 02:19:12,911 --> 02:19:14,310 l'm not here to fight. 1823 02:19:14,512 --> 02:19:14,978 Who is it? 1824 02:19:15,180 --> 02:19:17,148 lt's me Sandhya, uncle. 1825 02:19:17,515 --> 02:19:21,144 We are grandly celebrating Christmas tomorrow, all of you must come. 1826 02:19:21,686 --> 02:19:23,984 What? Party? Are you throwing a party? 1827 02:19:25,924 --> 02:19:27,824 Yes, do come without fail. 1828 02:19:28,026 --> 02:19:30,995 l didn't attend function in your home, for that you please don't avoid my party. 1829 02:19:31,196 --> 02:19:32,993 l'm arranging loud speakers, you must make it. 1830 02:19:33,198 --> 02:19:33,823 We'll definitely make it. 1831 02:19:36,701 --> 02:19:38,498 How can Christmas be celebrated without Santa? 1832 02:19:41,706 --> 02:19:42,331 How did you come Santa? 1833 02:19:42,540 --> 02:19:44,167 Buddy, it's me! 1834 02:19:49,547 --> 02:19:51,174 So...it was you...? 1835 02:19:56,221 --> 02:19:59,520 l'm very happy that all of you made it. 1836 02:19:59,724 --> 02:20:03,524 Now l've understood what l missed all these days. 1837 02:20:04,562 --> 02:20:07,190 l've understood the value of celebrations. 1838 02:20:08,099 --> 02:20:09,691 Because of a good friend. 1839 02:20:13,238 --> 02:20:17,538 Please forgive me for the inconvenience l had created for all of you. 1840 02:20:18,076 --> 02:20:22,376 Hereafter l'll celebrate all the festivals with you. 1841 02:20:28,253 --> 02:20:29,345 Please come in. 1842 02:20:30,255 --> 02:20:32,883 lt's me, uncle. - ls it you? 1843 02:20:38,663 --> 02:20:41,063 No problem, l'll come later. 1844 02:20:50,442 --> 02:20:52,910 What are you doing? - Special item is getting ready. 1845 02:20:53,278 --> 02:20:54,404 l'm hungry. 1846 02:20:56,448 --> 02:20:57,574 l'm coming there. 1847 02:20:58,450 --> 02:20:59,246 Wait there only! 1848 02:21:17,469 --> 02:21:18,595 How is she? 1849 02:21:19,637 --> 02:21:22,265 Why...why uncle? 1850 02:21:22,640 --> 02:21:26,599 Why didn't you tell me the truth? - l couldn't. Just couldn't tell you. 1851 02:21:26,811 --> 02:21:29,609 What couldn't? Had you told me earlier, l would've done something. 1852 02:21:29,981 --> 02:21:31,949 Trusting you...damn it! 1853 02:21:38,656 --> 02:21:42,956 No sunny...when the disease was diagnosed it was advanced stage. 1854 02:21:43,161 --> 02:21:45,629 Already it had spread to chest cavity. 1855 02:21:46,498 --> 02:21:50,298 lt was stage that didn't respond to chemotherapy or radiation therapy. 1856 02:21:50,502 --> 02:21:56,805 Even if was done, she would've lost hair, weight and experienced physical torture, 1857 02:21:57,075 --> 02:21:57,632 but never get cured. 1858 02:21:57,842 --> 02:22:02,643 Why these hospitals and doctors like you if you can't cure it? 1859 02:22:03,515 --> 02:22:06,575 Yes, indeed useless. 1860 02:22:08,186 --> 02:22:12,145 When your mother had just 4 months of life, 1861 02:22:12,357 --> 02:22:16,487 l tried all my best to save her, 1862 02:22:16,861 --> 02:22:22,493 with different treatments we forced her to spend those few days also in hospital. 1863 02:22:23,535 --> 02:22:29,496 lt would've been better if we had asked what she'd like to do in those 4 months. 1864 02:22:30,542 --> 02:22:34,672 l didn't want to make the same mistake with Sandhya. 1865 02:23:11,249 --> 02:23:12,716 What happened to sister, Uday? 1866 02:23:15,420 --> 02:23:16,546 Nothing. 1867 02:23:17,155 --> 02:23:20,556 We had travelled a lot in 10 days, so she's down with a viral fever. 1868 02:23:20,758 --> 02:23:22,385 Doctor has advised rest. 1869 02:23:22,927 --> 02:23:25,725 Uncle is in that room, wait there. 1870 02:23:37,108 --> 02:23:42,910 ls shadow leaving me? 1871 02:23:43,948 --> 02:23:50,581 ls vision leaving my eye? 1872 02:23:50,788 --> 02:23:56,920 Night is falling at dawn... 1873 02:23:57,795 --> 02:24:03,597 Dawn is enveloped in darkness... 1874 02:24:03,968 --> 02:24:10,430 l'm bringing my heart as a sweet memory to you... 1875 02:24:10,642 --> 02:24:17,605 The time l spent with you, is it going to become past? 1876 02:24:17,982 --> 02:24:24,114 lf you're there, l'm there, O my love... 1877 02:24:24,656 --> 02:24:31,118 Don't go away, my love... 1878 02:24:32,897 --> 02:24:42,863 SRI BALAJI 1879 02:24:51,849 --> 02:24:58,482 All these days my legs followed you... 1880 02:24:58,856 --> 02:25:05,159 lt's asking me now, where are the footprints that l followed? 1881 02:25:05,463 --> 02:25:18,501 You were in my eyes, today it is asking why is it empty without you? 1882 02:25:19,377 --> 02:25:26,010 The life l longed was about to be mine... 1883 02:25:26,384 --> 02:25:33,347 But merciless fate cursed my life... 1884 02:25:33,725 --> 02:25:40,358 lf there's another life, all l ask is one thing only... 1885 02:25:40,565 --> 02:25:47,528 A place where love never leaves me... 1886 02:26:18,269 --> 02:26:20,066 Have you explained all your staff, doctor? 1887 02:26:20,338 --> 02:26:22,397 Sandhya mustn't know anything. 1888 02:26:23,107 --> 02:26:26,907 l'm dealing the case, so no other doctor would discuss it with Sandhya. 1889 02:26:31,015 --> 02:26:40,981 SRI BALAJI 1890 02:27:01,813 --> 02:27:03,781 Did you safely got the children into the train? 1891 02:27:07,318 --> 02:27:07,943 l did. 1892 02:27:09,320 --> 02:27:12,448 Sree was crying, they'll be here for summer vacation. 1893 02:27:14,826 --> 02:27:16,953 But, would l live till then? 1894 02:27:21,666 --> 02:27:23,293 Doctor told me everything, Uday. 1895 02:27:25,336 --> 02:27:28,635 He said l wouldn't survive even if treatment had started earlier. 1896 02:27:46,224 --> 02:27:47,213 Don't cry, Uday. 1897 02:27:48,860 --> 02:27:52,887 You showed me in 7 days a life l wouldn't have seen in 70 years. 1898 02:27:53,264 --> 02:27:54,993 l'm very happy. 1899 02:27:58,369 --> 02:27:59,563 Please don't cry. 1900 02:28:21,959 --> 02:28:24,189 My father never took care of my mother. 1901 02:28:26,864 --> 02:28:32,200 Even during her last days in hospital, he was busy in making money. 1902 02:28:36,607 --> 02:28:38,871 l didn't shed a tear on my dad's death. 1903 02:28:44,248 --> 02:28:47,513 But l wanted to take good care of you, Sandhya. 1904 02:28:50,254 --> 02:28:55,191 l thought we'll spend all our lives together happily. 1905 02:28:59,964 --> 02:29:02,125 ls there any guaranty we'll be like that always? 1906 02:29:06,504 --> 02:29:09,735 A few years later, you may change, l may change, 1907 02:29:10,508 --> 02:29:12,476 differences may crop up between us, 1908 02:29:13,210 --> 02:29:14,507 anything can happen, 1909 02:29:15,980 --> 02:29:18,380 there's no guaranty that we'll still be in love. 1910 02:29:19,550 --> 02:29:22,576 lnstead of going away when you start hating me, 1911 02:29:23,220 --> 02:29:27,054 memories would be sweet if l go away when you still love me. 1912 02:29:30,528 --> 02:29:32,689 Aren't these short and sweet moments enough? 1913 02:29:42,473 --> 02:29:45,442 l don't want to be here. Please take me away. 1914 02:29:49,013 --> 02:29:52,039 lf you cry like this, l'll go away. 1915 02:29:56,921 --> 02:29:58,946 Come and sleep. Come. 1916 02:30:00,224 --> 02:30:10,190 SRI BALAJI 1917 02:30:23,080 --> 02:30:24,012 lt's 12! 1918 02:30:28,786 --> 02:30:30,947 First time you're celebrating your birthday with me. 1919 02:30:31,589 --> 02:30:33,216 May be this is the last time. 1920 02:30:34,558 --> 02:30:38,927 That's why l brought 12 gifts for each month. 1921 02:30:46,237 --> 02:30:51,869 Without melting away like ice, it'll stay with all life and wish you. 1922 02:30:52,143 --> 02:30:53,110 On my behalf. 1923 02:31:01,152 --> 02:31:04,485 Sadness of withering flower will ease on seeing the plant. 1924 02:31:04,789 --> 02:31:06,882 lt'll give you hope that another flower will bloom. 1925 02:31:14,732 --> 02:31:15,790 Holy beed! 1926 02:31:16,100 --> 02:31:17,431 l mean eye of Lord Shiva. 1927 02:31:17,635 --> 02:31:18,624 Show me your hand. 1928 02:31:20,604 --> 02:31:22,469 Nobody must cast an evil eye on you. 1929 02:31:23,240 --> 02:31:24,969 All evils must be warded off. 1930 02:31:28,579 --> 02:31:29,637 Technology may change. 1931 02:31:29,847 --> 02:31:32,714 Once it was walkman, CD, lpod, something else in future, 1932 02:31:32,917 --> 02:31:34,111 but this conch is permanent, 1933 02:31:34,318 --> 02:31:36,752 you can hear music always when placed near ear. 1934 02:31:36,954 --> 02:31:37,545 Hear it. 1935 02:31:40,624 --> 02:31:43,957 You must get natural peace instead of artificial. 1936 02:31:53,637 --> 02:31:55,468 lf you leave shirt sleeves open, you're lazy, 1937 02:31:55,840 --> 02:31:57,205 if you fold it, you're rough, 1938 02:31:57,541 --> 02:32:00,203 if you use cuff, you're in control of yourself. 1939 02:32:01,178 --> 02:32:03,339 Use these cuff links on white shirt. 1940 02:32:03,881 --> 02:32:07,942 Look at yourself in mirror, you'll be confused, who is this gentleman? 1941 02:32:15,493 --> 02:32:18,485 Notjust the words you say, what you write must also be golden. 1942 02:32:22,366 --> 02:32:24,664 As you said Chinese Ganesh. 1943 02:32:24,969 --> 02:32:29,804 Look at it for 2 minutes, no, 2 hours till you get smile. 1944 02:32:30,975 --> 02:32:33,773 Your smile is the most attractive feature in you. 1945 02:32:34,812 --> 02:32:38,213 You gave it to me and masked it with my sad face. 1946 02:32:56,567 --> 02:32:58,831 This is unbreakable tea cup set. 1947 02:33:00,437 --> 02:33:03,429 Husband...children... 1948 02:33:06,477 --> 02:33:11,710 l'm little sad because l won't be there with you as your tea. 1949 02:33:29,166 --> 02:33:32,693 lt will work till sun is there, whether we are here or not. 1950 02:33:33,504 --> 02:33:36,940 You're very weak in your maths, you made all wrong calculations. 1951 02:33:37,441 --> 02:33:40,604 Divide instead of multiplication, addition instead of subtraction. 1952 02:33:41,445 --> 02:33:43,640 l'm the answer. Zero! 1953 02:33:51,922 --> 02:33:53,890 These are my diaries, 1954 02:33:55,893 --> 02:34:00,159 before you entered my life, all the days were same to me, 1955 02:34:00,998 --> 02:34:04,434 after you came, every day was a wonder, 1956 02:34:05,269 --> 02:34:07,134 every day left with new and fresh memories, 1957 02:34:09,206 --> 02:34:12,733 few things l wrote with anger and some happily, 1958 02:34:13,844 --> 02:34:15,903 but every word is about you only, 1959 02:34:16,547 --> 02:34:23,976 because you're my last thought of the day and first of the next morning. 1960 02:34:25,623 --> 02:34:27,215 Read it in my absence. 1961 02:34:36,333 --> 02:34:38,528 This home was my world. 1962 02:34:39,637 --> 02:34:42,470 Talking to plants was my best time. 1963 02:34:43,507 --> 02:34:47,375 But after you came l had no time for it. 1964 02:34:49,446 --> 02:34:51,778 l love this home. 1965 02:34:53,017 --> 02:34:55,212 Look after it carefully. 1966 02:34:57,388 --> 02:34:58,412 Plants too! 1967 02:35:01,992 --> 02:35:08,921 Like these 1 1 gifts, l want the 12th gift too remains with you forever. 1968 02:35:14,171 --> 02:35:19,734 Because l don't want to die now. 1969 02:35:53,944 --> 02:35:56,242 You changed name according to numerology. 1970 02:35:56,914 --> 02:35:59,883 But my number is 5, it means loner. 1971 02:36:01,885 --> 02:36:03,546 lt'll not match with any number. 1972 02:36:07,257 --> 02:36:12,217 12th gift is to your taste, short and sweet. 1973 02:36:14,765 --> 02:36:17,393 l'll be happy with you till l breath last. 1974 02:36:26,877 --> 02:36:30,369 You've your birthday party in pub always, come, let's go. 1975 02:36:31,949 --> 02:36:32,847 Come. 1976 02:36:36,754 --> 02:36:40,417 Stop...stop... 1977 02:36:41,792 --> 02:36:44,260 Why did you bring me here instead of a pub? 1978 02:36:44,461 --> 02:36:47,430 You like spending new year here, right? Come. 1979 02:36:48,265 --> 02:36:48,924 Sit here. 1980 02:36:51,502 --> 02:36:53,561 lt'll rain now, watch out. 1981 02:37:08,919 --> 02:37:11,251 l never waited for anything in my life. 1982 02:37:12,322 --> 02:37:15,382 But l'll wait every year for this rain. 1983 02:37:22,666 --> 02:37:32,632 SRI BALAJI