1 00:01:03,834 --> 00:01:06,803 A South Indian tempIe in Mumbai... 2 00:01:11,641 --> 00:01:14,667 Lord, protect my husband. 3 00:01:25,755 --> 00:01:26,779 Dead! 4 00:01:31,361 --> 00:01:33,420 Murder in broad dayIight! - You don't get tensed, pIease. 5 00:01:33,630 --> 00:01:34,619 This is routine here. 6 00:01:34,831 --> 00:01:37,163 How brother is Iiving in such a pIace, uncIe? 7 00:01:37,367 --> 00:01:39,528 Nothing wiII happen to brother, his business is different. 8 00:01:40,103 --> 00:01:41,832 Catch him! 9 00:01:45,175 --> 00:01:55,141 SRI BALAJI 10 00:02:09,833 --> 00:02:11,357 No...no... 11 00:02:27,017 --> 00:02:28,211 BIoody man is dead. 12 00:02:28,952 --> 00:02:33,355 RuIes can stop us, but there's God. No nobody can stop God. 13 00:02:33,557 --> 00:02:36,048 You go, I'II take care of it. 14 00:02:52,142 --> 00:02:55,270 Why did you get Iate today aIso? - No, an importantjob... 15 00:02:55,478 --> 00:02:57,469 Your sisters have come from Nasik. 16 00:02:57,681 --> 00:02:59,342 Sisters? - Yes. 17 00:03:03,420 --> 00:03:05,081 Who brought them? - My brother. 18 00:03:05,288 --> 00:03:06,915 I brought them, how are you brother-in-Iaw? 19 00:03:07,123 --> 00:03:08,181 Why did you bring them here? 20 00:03:08,391 --> 00:03:10,723 They insisted on meeting you, so I had to. 21 00:03:10,927 --> 00:03:12,792 I want onIy kept them away from aII these troubIes here. 22 00:03:12,996 --> 00:03:15,055 Why didn't you inform me before coming? 23 00:03:15,265 --> 00:03:16,926 I tried many times, but didn't get the Iine. 24 00:03:17,133 --> 00:03:19,795 Okay, try to take them away from here as soon as possibIe. 25 00:03:20,003 --> 00:03:20,867 Okay brother-in-Iaw. 26 00:03:27,410 --> 00:03:28,434 Brother! 27 00:03:29,246 --> 00:03:30,645 How are you girIs? - Fine. 28 00:03:30,847 --> 00:03:32,940 Why didn't you inform me before coming here? 29 00:03:33,149 --> 00:03:35,709 You'II stop us if we caII you, so we wanted to surprize you. 30 00:03:35,986 --> 00:03:37,078 How are you studies going on? 31 00:03:37,287 --> 00:03:39,050 Sister wiII get first cIass, but I'm not sure. 32 00:03:39,256 --> 00:03:41,224 Okay, freshen up first. 33 00:03:42,292 --> 00:03:43,054 Come dear. 34 00:03:45,161 --> 00:03:46,458 How are you? - Fine. 35 00:03:46,663 --> 00:03:47,891 What's this hair styIe and dress? 36 00:03:48,098 --> 00:03:49,395 Nothing, new styIe. 37 00:03:49,599 --> 00:03:51,066 How are you man? - Fine. 38 00:03:52,102 --> 00:03:52,898 Brother. 39 00:03:56,172 --> 00:03:57,036 Be carefuI. 40 00:04:27,404 --> 00:04:36,108 30 years have gone past since I Ianded in Mumbai hoIding your hand.. 41 00:04:38,448 --> 00:04:42,441 I taught you to waIk, I taught you to stab, 42 00:04:42,652 --> 00:04:44,176 I taught you to kiII, 43 00:04:45,188 --> 00:04:48,749 but couIdn't teach you to escape from death. 44 00:04:50,460 --> 00:04:54,453 Not from death but faiIed to teach to escape from Ashok Deva. 45 00:05:01,604 --> 00:05:05,472 BIoody! How dare you praise Ashok Deva in my presence. 46 00:05:07,077 --> 00:05:11,810 Doctor, do his post mortem not my brother's body. 47 00:05:14,684 --> 00:05:15,548 Son! 48 00:05:18,021 --> 00:05:23,584 Mumbai must wake up tomorrow with Ashok Deva's death news. 49 00:05:29,499 --> 00:05:30,727 How Iong wiII these troubIes carry on? 50 00:05:31,301 --> 00:05:34,065 Your sisters were shivering on seeing broad dayIight murders. 51 00:05:35,538 --> 00:05:37,768 Think of their condition if they come to know you were behind it. 52 00:05:37,974 --> 00:05:42,502 They mustn't know it at any cost. That's your responsibiIity. 53 00:05:42,712 --> 00:05:44,373 But you wiII not give up this Iife, right? 54 00:05:44,581 --> 00:05:47,709 Once the war starts, we can't become Buddha midway. 55 00:05:54,324 --> 00:05:55,848 Are you here? 56 00:05:56,059 --> 00:05:58,425 PeopIe are waiting for you there and you're... 57 00:05:58,628 --> 00:05:59,754 Are you writing Rama's chant here? 58 00:05:59,963 --> 00:06:02,431 Wait, it's good deed to write Iord's name. 59 00:06:02,632 --> 00:06:06,534 If I finish this, it'II do good to you, and your sister aIways. 60 00:06:06,736 --> 00:06:10,536 First Iet this birthday baby cut the cake, then you can carry on. 61 00:06:12,976 --> 00:06:13,943 HaiI Lord Rama! 62 00:06:21,084 --> 00:06:22,551 What are you presenting my sister with on her birthday? 63 00:06:22,752 --> 00:06:24,879 No present to your sister, but I'II give it to my wife. 64 00:06:25,088 --> 00:06:26,612 Where are the gifts we brought, uncIe? 65 00:06:26,823 --> 00:06:28,984 - Inside. We didn't find it, bring it. 66 00:06:29,192 --> 00:06:30,955 I kept it there onIy, you go and see it. 67 00:06:31,594 --> 00:06:36,156 Your brother wants me to present something, I've aIready given it to you. 68 00:06:36,533 --> 00:06:38,000 When did you give me? 69 00:06:38,201 --> 00:06:42,467 I gave it three months ago and it'II be in your hand in six months. 70 00:06:43,406 --> 00:06:46,136 Okay, teII me what do you want? 71 00:06:46,876 --> 00:06:49,401 If you change, that wiII be the biggest gift. 72 00:06:49,913 --> 00:06:51,471 TeII me something that is possibIe. 73 00:06:51,681 --> 00:06:55,879 It seems your sisters are going to stay here, 74 00:06:56,085 --> 00:06:57,518 your enemies may harm them, 75 00:06:57,720 --> 00:07:00,814 promise me to give the Iife of vioIence atIeast for their sake. 76 00:07:25,849 --> 00:07:28,113 Sister-in-Iaw! - Sister-in-Iaw! 77 00:07:29,586 --> 00:07:30,848 What happened, Gowthami? 78 00:07:31,621 --> 00:07:32,280 What happened to you, dear? 79 00:07:32,489 --> 00:07:34,480 Brother, Iet's take her to hospitaI. 80 00:07:34,691 --> 00:07:36,454 Sister-in-Iaw wiII Iive, trust me, brother. 81 00:07:36,659 --> 00:07:38,524 Come brother. 82 00:07:40,597 --> 00:07:43,225 Gowthami is dead! 83 00:08:01,918 --> 00:08:03,715 Though 8 hours have passed since his wife died, 84 00:08:04,020 --> 00:08:05,817 why is he siIent stiII, boss? 85 00:08:06,489 --> 00:08:08,423 If he's siIent, it means he's pIanning something. 86 00:08:08,625 --> 00:08:09,887 No, he wouId've got scared. 87 00:08:10,093 --> 00:08:13,085 WiII Ashok Deva get scared? FooI, stop that nonsense. 88 00:08:13,930 --> 00:08:15,761 He Ioves hunting. 89 00:08:15,965 --> 00:08:18,263 You escaped death because he missed the target. 90 00:08:18,468 --> 00:08:20,402 He'II not Ieave, he'II do something. 91 00:08:23,473 --> 00:08:26,408 No, boss...they are going to Nasik. - Nasik? 92 00:08:26,676 --> 00:08:27,404 Yes, boss. 93 00:08:27,744 --> 00:08:31,043 He's going to Nasik with famiIy to cremate wife's body in her native pIace. 94 00:08:31,247 --> 00:08:32,908 He's trapped. 95 00:08:33,116 --> 00:08:36,244 A crocodiIe is powerfuI in water and he's powerfuI in Mumbai onIy, 96 00:08:36,619 --> 00:08:39,918 the crocodiIe is coming out of the water, don't spare it. 97 00:08:40,690 --> 00:08:44,854 Right choice at right time, don't miss it boys. 98 00:08:45,495 --> 00:08:46,928 Take out the vehicIes. 99 00:08:48,464 --> 00:08:50,329 He'II smeII us from distance. 100 00:08:50,567 --> 00:08:52,091 Let's not do it, for him... 101 00:08:56,806 --> 00:09:00,003 Ashok Deva is going to Nasik aIong with his sisters, 102 00:09:00,209 --> 00:09:04,612 don't spare anyone, hunt down everyone of them. 103 00:09:12,488 --> 00:09:17,983 Why did sister-in-Iaw die? Who kiIIed her, uncIe? 104 00:09:19,195 --> 00:09:25,134 I toId you, peopIe in Mumbai die for other's mistakes. 105 00:09:25,768 --> 00:09:28,635 Sister-in-Iaw... - Gowthami too died Iike that... 106 00:09:44,854 --> 00:09:46,321 What's it? - Brother-in-Iaw 107 00:09:46,522 --> 00:09:48,456 Take another route to native pIace aIong with my sisters. 108 00:09:48,658 --> 00:09:49,784 Don't think about us. 109 00:09:49,993 --> 00:09:51,756 What happened? - I'II teII you Iater. 110 00:09:53,930 --> 00:09:55,830 Go fast, take right IittIe ahead. 111 00:10:02,972 --> 00:10:04,439 Brother... - Take Ieft. 112 00:11:48,578 --> 00:11:49,169 What happened? 113 00:11:49,378 --> 00:11:52,006 We got knocked down. AII are dead. 114 00:11:52,215 --> 00:11:53,739 My situation is aIso in danger. 115 00:11:53,950 --> 00:11:56,111 Shut up...is Ashok Deva dead or not? 116 00:11:56,319 --> 00:11:59,220 They too didn't survive, aII are dead. 117 00:11:59,422 --> 00:12:00,446 I must see his body. 118 00:12:00,656 --> 00:12:02,749 I'm coming there. - No, boss. 119 00:12:02,959 --> 00:12:04,984 Ashok Deva's famiIy got burnt and charred. 120 00:12:08,297 --> 00:12:10,458 Ashok Deva's chapter is over. 121 00:12:11,400 --> 00:12:14,460 Nobody can stop me now! 122 00:12:34,490 --> 00:12:37,516 It seems your sisters are going to stay here, 123 00:12:37,727 --> 00:12:41,094 your enemies may harm them, 124 00:12:41,297 --> 00:12:44,596 promise me to give the Iife of vioIence atIeast for their sake. 125 00:13:21,737 --> 00:13:26,902 Gowthami, I swear on you, to fuIfiII your Iast wish, 126 00:13:27,109 --> 00:13:30,977 I'm quitting this Iife of vioIence, and starting a new Iife. 127 00:13:43,159 --> 00:13:47,323 Let's go to some remote viIIage where peopIe give vaIue to Iife. 128 00:13:48,431 --> 00:13:49,591 Make arrangements. 129 00:13:49,799 --> 00:13:52,563 Where shaII we go, Ashok? - I don't know. 130 00:13:54,003 --> 00:13:57,996 My wife Ioves river Godavari, Iet it decide my destination. 131 00:14:05,314 --> 00:14:09,978 Drops of faIIing tears... 132 00:14:10,186 --> 00:14:16,455 Turned heavy to sweII into rivers... 133 00:14:17,560 --> 00:14:26,298 Like Iingering memories they stay with you Iike cIouds... 134 00:14:27,436 --> 00:14:31,998 Taking everything with it siIentIy... 135 00:14:32,208 --> 00:14:38,636 Hiding everything in it majesticaIIy... 136 00:14:39,615 --> 00:14:44,279 FIowing towards sea, O Godavari... 137 00:14:44,487 --> 00:14:49,151 You taught us the phiIosophy of Iife, O Godavari... 138 00:14:59,969 --> 00:15:03,530 East Godavari District, Andhra Pradesh... 139 00:15:04,307 --> 00:15:06,605 4 years Iater... 140 00:15:06,742 --> 00:15:09,210 Naming this pIace as Gandhipuram, 141 00:15:09,412 --> 00:15:11,937 Gandhi's birthday is ceIebrated as a festivaI here, 142 00:15:12,148 --> 00:15:16,517 this pIace has been awarded as best viIIage for foIIowing Gandhian ideaIs. 143 00:15:18,654 --> 00:15:21,088 As a CoIIector... 144 00:15:21,290 --> 00:15:27,854 I congratuIate the president of this viIIage and present him the award. 145 00:15:34,804 --> 00:15:45,271 I humbIy request my next generation aIso to foIIow Gandhi and be free from vioIence. 146 00:16:01,430 --> 00:16:02,624 Oh my God! Water! 147 00:16:04,667 --> 00:16:07,135 Where is he? Escaped? 148 00:16:07,436 --> 00:16:09,631 Mine is crooked short cut and his is straightforwardness. 149 00:16:09,839 --> 00:16:10,965 Can he catch me? 150 00:16:13,142 --> 00:16:14,871 EagIe swooping down on me. 151 00:16:15,077 --> 00:16:16,135 Is it bad omen? 152 00:16:21,150 --> 00:16:22,139 Making fun of me? 153 00:16:25,988 --> 00:16:35,954 SRI BALAJI 154 00:16:39,035 --> 00:16:40,093 He's Ramakrishna. 155 00:16:40,669 --> 00:16:42,159 Everyone has a story. 156 00:16:42,371 --> 00:16:44,271 But there's a story for his name itseIf. 157 00:16:44,740 --> 00:16:48,437 His father is devoted to Rama and his mother is devoted to Krishna. 158 00:16:49,011 --> 00:16:51,775 His father put Rama's Iocket to be truthfuI Iike him, 159 00:16:51,981 --> 00:16:55,109 his mother put Krishna's Iocket to do justice by hook or crook. 160 00:16:55,317 --> 00:17:00,220 Our boy is not ordinary, he made a singIe Iocket of Ramakrishna. 161 00:17:00,589 --> 00:17:04,889 Since then, he decides the character by twirIing it on facing any probIem. 162 00:17:05,161 --> 00:17:06,958 If it's Rama, he'II stand by his word, 163 00:17:07,163 --> 00:17:09,631 if it's Krishna, he'II give them a run for their money. 164 00:17:09,832 --> 00:17:12,266 if it doesn't work, he'II become Ramakrishna. 165 00:17:12,468 --> 00:17:13,457 That's more dangerous. 166 00:17:13,669 --> 00:17:15,330 He's a whirIpooI and an inauspicious time together. 167 00:17:15,538 --> 00:17:16,800 That's Ramakrishna! 168 00:17:17,006 --> 00:17:19,133 Let's see what Kannababu is going to face! 169 00:17:32,955 --> 00:17:34,320 Open your eyes, bIoody fooI! 170 00:17:41,897 --> 00:17:42,761 Did you put a drum? 171 00:17:42,965 --> 00:17:44,159 If not it wouId pierce into you, right? 172 00:17:44,366 --> 00:17:48,894 EIders say non-vioIence, if you bIeed, it'II become vioIence. 173 00:17:50,573 --> 00:17:54,168 I don't mine getting bad name but my viIIage mustn't get it. 174 00:17:54,376 --> 00:17:56,003 Then, fight canceIIed? 175 00:17:56,212 --> 00:17:57,509 Thanks, I'II take Ieave. 176 00:17:58,180 --> 00:18:00,341 His father is a Gandhian, so I'm saved. 177 00:18:01,717 --> 00:18:03,378 We mustn't decide it ourseIves. 178 00:18:03,719 --> 00:18:07,416 I've a Iocket with two Gods and two characters. 179 00:18:07,957 --> 00:18:10,016 If it's Rama, I'II take you, without beating you, 180 00:18:10,759 --> 00:18:12,852 if it's Krishna, I'II take you, beating you. 181 00:18:13,062 --> 00:18:14,188 What's this new twist? 182 00:18:15,898 --> 00:18:17,297 May be Rama wiII come! 183 00:18:17,500 --> 00:18:20,867 Saris are fIuttering in air, I'm sure it'II be Krishna. 184 00:18:30,913 --> 00:18:33,074 Your time is bad. - WiII you thrash me to death? 185 00:18:33,282 --> 00:18:35,876 I swear on Godavari, not a drop of your bIood wiII faII on earth. 186 00:18:36,085 --> 00:18:37,950 I'II just beat you bIack and bIue. - You mean..? 187 00:18:38,154 --> 00:18:39,280 Your heart wiII go up into head, 188 00:18:39,755 --> 00:18:41,052 brain wiII come down to chest, 189 00:18:41,490 --> 00:18:42,388 and Iiver...? 190 00:18:43,325 --> 00:18:44,383 Here! It'II shift to Ieg. 191 00:18:44,593 --> 00:18:45,491 Oh God! 192 00:18:45,761 --> 00:18:46,557 WouId I keep quiet tiII then? 193 00:18:46,762 --> 00:18:48,354 If you're good at beating, I'm good at escaping. 194 00:18:48,564 --> 00:18:49,189 Move! 195 00:18:49,398 --> 00:18:52,299 FooIish man! If he runs onIy the pIace wiII change not the program. 196 00:18:52,968 --> 00:18:55,732 BIoody fooI! He thinks it's easy to escape from Krishna. 197 00:19:14,523 --> 00:19:16,684 So many beauties in our viIIage? 198 00:19:17,459 --> 00:19:19,950 Very IoveIy! Never seen them earIier. 199 00:19:20,963 --> 00:19:24,626 Come here girIs. Is it you Kannababu? 200 00:19:24,833 --> 00:19:26,664 Beat him...thrash him.. 201 00:19:26,869 --> 00:19:28,666 Though warned many times, he hasn't got sense. 202 00:19:32,474 --> 00:19:34,806 I'm trying for zero size, how do I Iook now? 203 00:19:35,010 --> 00:19:37,843 Why are you faIIing on him? Go away. 204 00:19:38,047 --> 00:19:39,674 Why are you behaving as if he's your husband? 205 00:19:39,882 --> 00:19:41,543 Yes, he's my aunt's son, so he's Iike my husband onIy. 206 00:19:41,750 --> 00:19:44,446 Why are you enjoying here? Get out! 207 00:19:44,653 --> 00:19:45,449 Thank God, saved me. 208 00:19:50,626 --> 00:19:52,526 Got tired Kannababu? - Oh no! He's here. 209 00:19:59,868 --> 00:20:02,462 Hey stop...where are you going? 210 00:20:03,105 --> 00:20:04,868 Entry is okay but not your pose. 211 00:20:05,074 --> 00:20:07,406 Don't you think you're over doing it. Move away. 212 00:20:07,810 --> 00:20:10,108 This is our miII not your house. 213 00:20:10,312 --> 00:20:11,939 MiII is yours but the viIIage beIongs to us. 214 00:20:12,147 --> 00:20:14,411 Why are you stopping me whiIe I'm going to fight? 215 00:20:16,819 --> 00:20:17,581 Open it. 216 00:20:18,020 --> 00:20:20,147 Brother...brother... 217 00:20:32,534 --> 00:20:35,230 Where are you hiding, Kannababu? 218 00:20:35,437 --> 00:20:37,496 Enough of it, come out. 219 00:20:38,440 --> 00:20:39,338 Where is he? 220 00:20:41,710 --> 00:20:42,734 Missed it? 221 00:20:43,245 --> 00:20:46,908 Finish me in the first shot, eIse I'II never give you another chance. 222 00:20:54,056 --> 00:20:55,353 Why did you stop working? 223 00:20:55,557 --> 00:20:56,717 Is he getting beaten up first time? 224 00:20:56,925 --> 00:20:59,359 You carry on with your work, I'II take care of him. 225 00:20:59,628 --> 00:21:00,424 Go man! 226 00:21:07,336 --> 00:21:10,635 Oh my God! I'm saved! 227 00:21:11,106 --> 00:21:13,666 Is he beating him or saving him? - He's saving whiIe beating him. 228 00:21:13,876 --> 00:21:14,934 What's your feeIing now? 229 00:21:15,544 --> 00:21:18,638 I feIt Iike I'm the verge of death. - Come, I'II fuIfiII it. 230 00:21:22,284 --> 00:21:23,216 Why are you faIIing on me, bIoody? 231 00:21:23,419 --> 00:21:24,716 Why are you beating me, he pushed me on you? 232 00:21:24,920 --> 00:21:27,480 Hey, give respect. 233 00:21:32,594 --> 00:21:33,356 Why did you make me run aII the way? 234 00:21:33,562 --> 00:21:35,291 Who asked you to come after me? - BIoody! 235 00:21:35,898 --> 00:21:38,492 If you enter our miII again... 236 00:21:38,701 --> 00:21:40,692 Don't entertain such ideas, I'II rip out your skin. 237 00:21:40,903 --> 00:21:41,733 Skin? 238 00:21:41,937 --> 00:21:43,495 Skin! - Skin!? 239 00:21:43,706 --> 00:21:44,297 This is it. 240 00:21:46,275 --> 00:21:48,470 How dare you touch madam? 241 00:21:53,549 --> 00:21:54,413 BriIIiant catch! 242 00:21:54,616 --> 00:21:55,913 Why don't you join my team as the coach? 243 00:21:56,118 --> 00:21:58,450 Look, your father is a respected eIderIy man here, 244 00:21:58,654 --> 00:22:00,315 don't spoiI his reputation. 245 00:22:00,823 --> 00:22:02,017 My father is eIderIy man not me, right? 246 00:22:02,224 --> 00:22:03,191 I'II aIso change after getting oId. 247 00:22:03,392 --> 00:22:04,154 You come. 248 00:22:04,393 --> 00:22:08,022 Let's settIe it Iater. Come. 249 00:22:13,469 --> 00:22:15,437 You know the situation that brought us to this pIace. 250 00:22:16,739 --> 00:22:19,105 We must keep quiet, Iet anyone provoke us. 251 00:22:19,641 --> 00:22:21,199 Never get into any troubIe. 252 00:22:22,978 --> 00:22:23,444 Come. 253 00:22:27,483 --> 00:22:28,279 Don't run away. 254 00:22:28,984 --> 00:22:33,387 FooI! If you give me a chance, I'II vanish. 255 00:22:35,257 --> 00:22:37,054 Now I know who is a fooI! 256 00:22:41,497 --> 00:22:44,125 Oh God! He's kiIIing me, save me... 257 00:22:44,333 --> 00:22:47,700 PIease Kannababu, don't harm me... uncIe...he's beating me... 258 00:22:47,903 --> 00:22:51,464 Stop there! Why are you running? Why are you after him? 259 00:22:51,673 --> 00:22:54,141 He's running before me, sir. - Move...move... 260 00:22:54,343 --> 00:22:55,571 What's the troubIe, brother-in-Iaw? 261 00:22:55,778 --> 00:22:57,302 He was beating me up, I escaped from him. 262 00:22:57,513 --> 00:22:59,913 I'II kiII you, idiot! Why are you spoiIing the Ianguage? 263 00:23:00,115 --> 00:23:01,309 The one who is escaping runs in the front, 264 00:23:01,517 --> 00:23:02,484 the one who is chasing wiII be behind. 265 00:23:02,684 --> 00:23:05,152 WeII said uncIe. Isn't he right, guys?- Yes. 266 00:23:05,354 --> 00:23:07,322 Teach Iessons in schooI not here. 267 00:23:08,123 --> 00:23:10,091 My sixth sense suspects something bad. 268 00:23:10,392 --> 00:23:12,155 I'm sure Ramakrishna wouId've pIayed some mischief. 269 00:23:12,361 --> 00:23:13,487 Ask your son if he beat him or not. 270 00:23:13,695 --> 00:23:15,492 If my brother-in-Iaw commits any mistake, I'm responsibIe for it. 271 00:23:15,697 --> 00:23:16,493 Ask him. 272 00:23:17,366 --> 00:23:17,832 Father. 273 00:23:19,268 --> 00:23:20,166 Did you beat him? 274 00:23:20,402 --> 00:23:21,835 Oh God! Why wouId I beat him, father? 275 00:23:22,037 --> 00:23:24,597 Do you see any scratch or wound on his body? Do you see boys ? 276 00:23:24,807 --> 00:23:26,672 No, he Iooks so fresh. 277 00:23:30,279 --> 00:23:32,839 Not a drop of bIood wiII faII, I'II just beat you bIack and bIue. 278 00:23:33,315 --> 00:23:36,512 BIoody crook! Is that your concept? 279 00:23:37,052 --> 00:23:38,178 He managed without a bIood drop coming out. 280 00:23:38,387 --> 00:23:40,514 Where are the sweIIings then? - What do you know sir? 281 00:23:40,722 --> 00:23:41,689 He wouId've managed that too. 282 00:23:42,224 --> 00:23:43,521 How can he manage? 283 00:23:44,226 --> 00:23:47,195 SweII wiII be Iike that. We can't manage it. 284 00:23:47,563 --> 00:23:49,030 If you stiII have any doubt, ask your sixth sense. 285 00:23:49,231 --> 00:23:52,291 No need. I can see it. - What's aII this troubIe? 286 00:23:52,501 --> 00:23:55,197 Our Seethrathnam's daughter... come here dear. 287 00:23:56,572 --> 00:23:57,869 today she's getting engaged, 288 00:23:58,073 --> 00:24:01,634 Kannababu morphed her photo with another man and sent it to the groom's peopIe. 289 00:24:01,844 --> 00:24:03,607 and they canceIIed the engagement, 290 00:24:03,812 --> 00:24:05,279 when I asked about it, he beat me. 291 00:24:05,481 --> 00:24:07,039 Is it true? - Yes sir. 292 00:24:07,316 --> 00:24:10,046 I toId about this to junior sir. 293 00:24:10,586 --> 00:24:13,987 You said you're responsibIe for his acts. 294 00:24:14,189 --> 00:24:15,781 Sir, that's my sixth sense... - Shut up. 295 00:24:16,692 --> 00:24:23,222 You must find a good proposaI for her and bear aII expenses of the marriage. 296 00:24:24,066 --> 00:24:27,695 You too have two sons, they wiII aIso commit mistakes. 297 00:24:27,903 --> 00:24:31,395 You may have to stand where I'm standing now. 298 00:24:31,607 --> 00:24:37,568 Shut up. If my sons do anything Iike this, they wiII not have a father. 299 00:24:42,217 --> 00:24:44,583 TraveIIers going to PoIavaram come this side. 300 00:24:45,354 --> 00:24:46,321 Who is he? 301 00:24:46,622 --> 00:24:48,089 Why is he staring at river Godavari? 302 00:24:48,957 --> 00:24:50,185 Why are you duII, eIderIy man? 303 00:24:50,425 --> 00:24:54,589 What eIse can I do other than cry for my son's deeds? 304 00:24:54,796 --> 00:24:55,592 What did they do? 305 00:24:55,797 --> 00:24:59,699 The property I made after years of saving, I shared it between my two sons, 306 00:24:59,968 --> 00:25:02,266 they took my property but made me to starve. 307 00:25:02,471 --> 00:25:06,100 There's a man here who can teach a Iesson to your sons, meet him. 308 00:25:06,375 --> 00:25:07,205 Where can I find him? 309 00:25:07,576 --> 00:25:13,378 Catch a boat and cross the river and board a cart... 310 00:25:13,582 --> 00:25:19,384 Get down at Gandhi centre and inquire the address... 311 00:25:19,588 --> 00:25:23,718 If you see any commotion nearby, get into the crowd immediateIy... 312 00:25:23,926 --> 00:25:28,226 When you hear some guys crying in pain... 313 00:25:28,430 --> 00:25:29,397 And see eIectrifying hands punching them... 314 00:25:29,598 --> 00:25:35,230 Look further up... You can see his handsome biceps... 315 00:25:35,437 --> 00:25:38,065 If you Iook up further... 316 00:25:47,349 --> 00:25:51,752 TotaIIy he's Ramakrishna... 317 00:25:52,621 --> 00:25:57,923 On one side he's Lord Rama the mercifuI...... 318 00:25:58,126 --> 00:26:03,587 Another side, he's Lord Krishna, the mischievous... 319 00:26:11,673 --> 00:26:21,639 SRI BALAJI 320 00:26:48,310 --> 00:26:50,801 Though there are ten heads... 321 00:26:51,113 --> 00:26:53,638 One punch wiII roII down aII heads... 322 00:26:56,618 --> 00:26:58,643 Let there be any number of beauties... 323 00:26:58,854 --> 00:27:01,880 One whistIe is enough to make them go mad over him... 324 00:27:04,860 --> 00:27:10,264 Never breaks word given to father, never breaks a promise given to mother... 325 00:27:10,465 --> 00:27:15,596 Though he crosses the Iines, never forgets the phiIosophy of non-vioIence... 326 00:27:15,804 --> 00:27:20,832 He'II take on and pin down the mischief mongers anywhere... 327 00:27:21,276 --> 00:27:26,339 The smiIe on his face wiII not vanish even on facing the gravest danger... 328 00:27:41,763 --> 00:27:51,729 SRI BALAJI 329 00:28:18,033 --> 00:28:23,562 Even his words pierce Iike arrows... 330 00:28:25,040 --> 00:28:30,171 His brain is sharp and thinking aIways... 331 00:28:30,378 --> 00:28:34,246 He's a gentIeman to do anything for the honour of the viIIage... 332 00:28:35,884 --> 00:28:40,981 Very stubborn to dance on the hood of snake without any care... 333 00:28:46,828 --> 00:28:56,794 SRI BALAJI 334 00:29:28,737 --> 00:29:31,934 Four mirrors, ten tea cups. 335 00:29:33,408 --> 00:29:35,842 Why aII this? - Damaged by Ramakrishna. 336 00:29:36,111 --> 00:29:38,511 Damages by him have overshot our househoId expenses too. 337 00:29:38,880 --> 00:29:40,848 If his baII comes in again... 338 00:29:46,054 --> 00:29:46,520 Madam, there! 339 00:29:48,890 --> 00:29:50,016 He's finished today! 340 00:29:50,725 --> 00:29:53,592 Don't you know to return the baII if it comes in? 341 00:29:55,230 --> 00:29:57,027 That's 50th mirror in your career. 342 00:29:57,499 --> 00:29:59,694 We are having a party today evening on the banks of Godavari. 343 00:30:00,068 --> 00:30:02,036 Look how he's sitting with his gang of monkeys. 344 00:30:03,071 --> 00:30:03,935 Why are you taking so much time? 345 00:30:04,139 --> 00:30:06,300 Don't you've any manners? This has become daiIy routine. 346 00:30:06,508 --> 00:30:09,306 What to do? They said if baII hits waII, it's 4 and if mirror breaks it's a 6. 347 00:30:09,511 --> 00:30:10,705 Isn't it boys? - Yes. 348 00:30:10,912 --> 00:30:13,540 Don't taIk rubbish, you're doing this wantonIy. 349 00:30:13,748 --> 00:30:17,206 As if your brother is AniI Ambani, and I'II get ReIiance company 350 00:30:17,586 --> 00:30:18,382 if I hook up with you. Look at her face. 351 00:30:18,587 --> 00:30:19,986 What the heII are you bIabbering? 352 00:30:21,857 --> 00:30:24,724 You don't commit yourseIf hastiIy, I'm new to you. 353 00:30:25,026 --> 00:30:26,391 if I shake hands, I'II not Ieave aII my Iife, 354 00:30:26,595 --> 00:30:28,222 if I raise my hands, I'II not spare tiII he's dead. 355 00:30:28,597 --> 00:30:31,566 Don't take chances. - Come on boys, Iet's pIay. 356 00:30:35,003 --> 00:30:35,560 TeII me sister. 357 00:30:35,770 --> 00:30:38,068 I'm pIanning to come over there for festivaI hoIidays. 358 00:30:38,273 --> 00:30:39,570 WiII you caII me after getting brother's permission? 359 00:30:39,774 --> 00:30:43,232 You'II never change in Iife, do you've to seek his permission aIways? 360 00:30:43,879 --> 00:30:45,506 Hey brother! How are you? - I'm fine. 361 00:30:45,714 --> 00:30:47,238 I'm pIanning to come home for festivaI hoIidays. 362 00:30:47,682 --> 00:30:48,910 Inform dad and Iet me know. 363 00:30:49,117 --> 00:30:50,744 What's this siIIy seeking permission from dad? 364 00:30:51,152 --> 00:30:54,417 Brother wiII be happy to see aII of us together during festivaI. 365 00:30:54,789 --> 00:30:57,087 Why are you so scared as if this is a big crime? 366 00:30:57,292 --> 00:30:58,919 Not Iike that, exams are approaching. 367 00:30:59,127 --> 00:31:02,585 I don't think I'II find another book worm Iike you here. 368 00:31:02,797 --> 00:31:05,698 Come immediateIy, I'II take care of father.- Okay. 369 00:31:08,303 --> 00:31:10,100 WiII you get green signaI for your Iove atIeast this time? 370 00:31:10,305 --> 00:31:13,206 Forget about Iove now, come, we are getting Iate to the cIass. 371 00:31:13,408 --> 00:31:14,102 Come, Iet's go. 372 00:31:19,681 --> 00:31:20,443 Brought it? 373 00:31:20,649 --> 00:31:23,550 This is fourth pack since morning. Why don't you stop it? 374 00:31:23,752 --> 00:31:25,947 Maths teacher wiII take care of the count. 375 00:31:26,655 --> 00:31:29,453 Searching any proposaIs for your eIder son who is compIeting studies. 376 00:31:29,658 --> 00:31:33,287 Not so earIy, he must become a good doctor first. 377 00:31:33,495 --> 00:31:35,690 He's studying in city, we must be carefuI. 378 00:31:35,931 --> 00:31:37,364 If he faIIs in Iove, you'II be in troubIe. 379 00:31:37,565 --> 00:31:39,294 He'II never do such things. 380 00:31:40,502 --> 00:31:43,733 It's about him I'm worried about getting into troubIe. 381 00:31:45,240 --> 00:31:47,902 Father! That's a wrong statement. 382 00:31:49,110 --> 00:31:50,634 Come out saying Krishna. 383 00:31:52,013 --> 00:31:56,313 You mean...do you suspect me so much, father? 384 00:31:58,019 --> 00:32:00,317 Order me to tie the knot cIosing my eyes, father, 385 00:32:00,855 --> 00:32:02,482 whether she's short or taII or fat or sIim, 386 00:32:03,325 --> 00:32:05,384 or a country girI Iike her, I'II tie the knot. 387 00:32:06,027 --> 00:32:07,927 TeII me father...teII me father... 388 00:32:08,129 --> 00:32:09,323 Just say one word...I'II tie the knot. 389 00:32:09,531 --> 00:32:10,998 Say yes uncIe, teII him to tie the knot. 390 00:32:11,199 --> 00:32:12,598 TeII me father, shaII I tie the knot? 391 00:32:14,169 --> 00:32:14,828 Tie! 392 00:32:16,871 --> 00:32:18,839 Tying the knot, right? I'II get it myseIf. 393 00:32:22,310 --> 00:32:26,679 I've brought it, uncIe said yes to it. - Come tie. -Tie! 394 00:32:26,881 --> 00:32:28,610 WouId I tie on your orders? 395 00:32:29,150 --> 00:32:30,515 Just now you said you'II stand by your word. 396 00:32:30,719 --> 00:32:31,185 I'II say many things in the heck of it. 397 00:32:31,720 --> 00:32:33,847 TeII me father, ours is a respectabIe famiIy here, 398 00:32:34,055 --> 00:32:35,113 the entire district respects you, 399 00:32:35,390 --> 00:32:38,791 what if anyone says he got younger son married first Ieaving the eIder son? 400 00:32:40,228 --> 00:32:42,958 Won't that ruin our famiIy's respect, father? 401 00:32:44,065 --> 00:32:46,295 Father, I don't mind getting bad name, 402 00:32:46,901 --> 00:32:48,528 I'II not Iet our famiIy honour go to dogs. 403 00:32:50,238 --> 00:32:52,866 By the way is he keeping or breaking the promise? 404 00:32:53,074 --> 00:32:55,099 I'm his father, I haven't understood him tiII now, 405 00:32:55,310 --> 00:32:56,208 how can you understand him so easiIy? 406 00:32:56,411 --> 00:32:58,311 Hey stop! - Why are you after me? 407 00:32:58,513 --> 00:33:00,981 When wiII you marry me? - Making fun of me? Go away. 408 00:33:03,284 --> 00:33:05,047 Not fun but marriage. 409 00:33:05,253 --> 00:33:06,880 Take your hands off me, don't tempt me, you'II be in danger. 410 00:33:07,088 --> 00:33:11,889 I'm asking you to get tempted. - I said no, I'm Iosing my chastity. 411 00:33:12,093 --> 00:33:14,391 One fine day you've to Iose it. Why not now? 412 00:33:14,596 --> 00:33:16,461 Mother!- What son? 413 00:33:19,434 --> 00:33:21,561 How dare you caII me country girI? 414 00:33:21,770 --> 00:33:23,397 You're pIanning a grand festivaI this year. 415 00:33:23,605 --> 00:33:24,401 I must. 416 00:33:24,773 --> 00:33:26,331 Are you inviting your brother? 417 00:33:28,710 --> 00:33:30,905 I don't want to hear his name aIso. 418 00:33:31,980 --> 00:33:41,946 SRI BALAJI 419 00:33:43,224 --> 00:33:45,021 This is the way you buy trash. 420 00:33:46,628 --> 00:33:47,094 Go! 421 00:33:48,463 --> 00:33:51,261 ShouId I do this aIso myseIf? - I gave it to drink, father. 422 00:33:51,800 --> 00:33:53,768 Why didn't you teII me that earIier? 423 00:33:54,803 --> 00:33:56,430 Stop Iaughing and do your work. 424 00:33:56,638 --> 00:33:59,106 OnIy today, tomorrow I'm cIosing down the shop. 425 00:33:59,474 --> 00:34:01,442 Are you shutting the shop? - Shut up. 426 00:34:01,643 --> 00:34:04,612 Not cIosing down, I'm a trash man here, 427 00:34:04,813 --> 00:34:06,110 I beIong to a RoyaI famiIy back home, 428 00:34:06,314 --> 00:34:08,373 I'm going to my native pIace with my famiIy after many years. 429 00:34:08,583 --> 00:34:11,177 WiII uncIe aIIow us? - Shut up! I'II kiII you. 430 00:34:11,386 --> 00:34:13,786 UseIess questions, you and your mother, get ready quickIy. 431 00:34:16,424 --> 00:34:18,551 HeIIo brother! It's me Subba Rao here. 432 00:34:19,160 --> 00:34:21,458 I'm pIanning to come home with my famiIy this year for festivaI. 433 00:34:21,663 --> 00:34:23,631 Brother? I'm not your brother. 434 00:34:23,998 --> 00:34:24,965 I don't have any brother. 435 00:34:25,166 --> 00:34:26,394 Brother, I'm Subba Rao here. 436 00:34:26,701 --> 00:34:29,636 I feII in Iove, I went against you, I eIoped with Taj. 437 00:34:29,838 --> 00:34:34,036 My brother didn't eIope, my father died getting dejected for it, 438 00:34:34,442 --> 00:34:37,411 he died that day itseIf. - Dead? 439 00:34:38,513 --> 00:34:40,811 What? I heard you say dead. 440 00:34:41,116 --> 00:34:44,984 Not dead...I meant come. - Okay. 441 00:34:45,186 --> 00:34:46,483 I've packed the bags, shaII we go? 442 00:34:46,688 --> 00:34:48,815 AIIow me take a breath, we are stiII discussing. 443 00:34:51,292 --> 00:34:54,659 I'II caII my youngest nephew. He Ioves me very much. 444 00:35:03,872 --> 00:35:04,338 Who is it? 445 00:35:04,539 --> 00:35:07,337 Hey kid! It's me your uncIe. 446 00:35:07,542 --> 00:35:09,169 Oh ESR! 447 00:35:09,377 --> 00:35:10,844 ESR? What do you mean by it? 448 00:35:11,045 --> 00:35:12,103 It means EIoped Subba Rao. 449 00:35:12,313 --> 00:35:15,282 Okay, is it any award to use it before name. 450 00:35:15,617 --> 00:35:18,586 I'II come there for festivaI, get your father's permission. 451 00:35:18,786 --> 00:35:20,014 Are you coming here for the festivaI? - Yes. 452 00:35:20,221 --> 00:35:22,189 Leave father to me, uncIe. You catch a train immediateIy. 453 00:35:22,724 --> 00:35:23,850 Get into the boat after getting down. 454 00:35:24,359 --> 00:35:25,348 CaII me from the jetty. 455 00:35:25,560 --> 00:35:27,528 I'II come there with my entire gang. 456 00:35:27,729 --> 00:35:31,358 WiII you burst crackers and give me a rousing weIcome. 457 00:35:31,733 --> 00:35:33,701 No, I'II beat you bIack and bIue, 458 00:35:33,902 --> 00:35:35,096 I'II donate your bIood to Chiranjeevi's bIood bank, 459 00:35:35,303 --> 00:35:36,793 and donate your kidneys to NTR trust. 460 00:35:37,238 --> 00:35:38,967 How dare you want to come here for festivaI? 461 00:35:39,174 --> 00:35:40,869 Is Iove marriage necessary to your dirty face? 462 00:35:41,075 --> 00:35:43,373 Is it wrong to faII in Iove and marry? 463 00:35:43,578 --> 00:35:44,203 Won't you faII in Iove? 464 00:35:44,412 --> 00:35:45,879 I hate Iove and eIopement. 465 00:35:46,080 --> 00:35:47,877 If you don't cut the Iine now, I may be forced to use bad words. 466 00:35:48,082 --> 00:35:48,707 No... 467 00:35:50,185 --> 00:35:52,551 Father...want me to pack anything eIse. 468 00:35:53,188 --> 00:35:56,123 Pack me in the bag and dump it in the river Godavari. 469 00:35:56,324 --> 00:35:58,155 Trusts are waiting for me there. 470 00:35:58,359 --> 00:36:02,056 Journey is canceIIed, go away. - Don't beat him. 471 00:36:03,598 --> 00:36:07,728 Ever since my uncIe eIoped and married, my father hates Iove marriages. 472 00:36:07,936 --> 00:36:11,235 so I can't taIk about us with him. - What to do now? 473 00:36:11,439 --> 00:36:12,565 It's better to come from your side. 474 00:36:12,774 --> 00:36:15,299 If you get your brother's approvaI, he'II come to my father. 475 00:36:15,510 --> 00:36:18,240 My father can't say no to him. Okay? 476 00:36:21,449 --> 00:36:22,848 Why hasn't JeeIani's boat come yet? 477 00:36:24,285 --> 00:36:26,753 Buddy, boat is coming. - Come on boys. 478 00:36:27,889 --> 00:36:28,753 My sister has come. 479 00:36:29,123 --> 00:36:30,750 Put the anchor, put the pIank. 480 00:36:31,459 --> 00:36:35,259 Hey brother! How are you? - I'm fine. 481 00:36:35,463 --> 00:36:37,090 I'm fine. - Maintain your range. 482 00:36:37,298 --> 00:36:38,424 Don't traveI with cheap peopIe. 483 00:36:38,800 --> 00:36:40,768 What's the news here? - Why did he say Iike that? 484 00:36:40,969 --> 00:36:42,766 Did monkeys traveI with you in the boat? 485 00:36:43,137 --> 00:36:44,934 Monkeys? - HoId this bag. 486 00:36:45,807 --> 00:36:47,775 Don't fight. - Dare beat me. 487 00:36:48,142 --> 00:36:51,111 This is my viIIage, I'II say anything. Outsiders must take it siIentIy. 488 00:36:51,479 --> 00:36:52,275 Okay, come. 489 00:36:52,480 --> 00:36:53,344 Brother! 490 00:36:55,383 --> 00:36:56,372 Are you doing fine, dear? 491 00:36:56,618 --> 00:36:58,609 Are you studies going on weII? - Fine. 492 00:36:58,820 --> 00:37:01,448 Study weII. You must get first cIass. 493 00:37:02,156 --> 00:37:04,283 UseIess crows are crowing too much. 494 00:37:15,903 --> 00:37:16,733 Hi sister-in-Iaw! 495 00:37:22,510 --> 00:37:27,470 I've taIked to every big hospitaI in aII the cities about yourjob. 496 00:37:27,682 --> 00:37:31,982 Finish your studies, job is ready for you in which ever city you Iike. 497 00:37:32,186 --> 00:37:34,814 No need ofjob, find a good marriage proposaI, 498 00:37:35,290 --> 00:37:37,588 Iet's a buiId a big hospitaI for her, what do you say dear? 499 00:37:37,959 --> 00:37:38,653 Take rest now. 500 00:37:38,960 --> 00:37:40,222 How wouId you Iike your future hubby to be Iike? 501 00:37:41,863 --> 00:37:43,990 If you're siIent, you'II be in troubIe. 502 00:37:44,432 --> 00:37:46,923 You wouId've decided something, come out. 503 00:37:47,135 --> 00:37:48,659 City boy or viIIage boy? 504 00:37:49,570 --> 00:37:51,834 I Iike viIIage more than city. 505 00:37:52,040 --> 00:37:55,100 Then it's fixed, viIIage boy. What shouId he be? 506 00:37:55,310 --> 00:37:57,778 Engineer, Lawyer, MBA... 507 00:37:58,846 --> 00:38:01,679 ViIIage and doctor. Where can we find such a boy? 508 00:38:02,150 --> 00:38:05,347 Why not? Isn't Chakrapani's son Anand there? 509 00:38:05,553 --> 00:38:07,350 Anand? 510 00:38:07,555 --> 00:38:08,681 If brother comes to know, he'II not keep quiet. 511 00:38:08,890 --> 00:38:11,017 Nothing Iike that, I said just for an exampIe. 512 00:38:11,326 --> 00:38:12,520 Just exampIe onIy, right? 513 00:38:12,994 --> 00:38:15,121 I got tensed that you may insist for Anand onIy. 514 00:38:15,496 --> 00:38:18,021 Nobody wiII give their daughter in marriage to Ramakrishna's house. 515 00:38:18,232 --> 00:38:20,860 Not onIy me, brother too hates him. 516 00:38:23,237 --> 00:38:24,363 Enough mother. 517 00:38:24,572 --> 00:38:28,099 I think hosteI food wiII make you a patient before you become doctor. 518 00:38:28,309 --> 00:38:30,539 AtIeast eat weII here, son. 519 00:38:32,847 --> 00:38:36,044 Father, reduce oiI and spicy food, it may spoiI your heaIth. 520 00:38:36,250 --> 00:38:40,380 Don't advise me. My heaIth is fine, mine is steeI body. 521 00:38:40,922 --> 00:38:42,480 Even steeI wiII have dents, beware of it. 522 00:38:42,824 --> 00:38:45,657 You keep quiet, father, it's better to be cautious at this age. 523 00:38:46,527 --> 00:38:47,721 Nothing wiII happen to me, 524 00:38:47,929 --> 00:38:50,898 if anything happens, there's Dr.Anand for me. 525 00:38:51,265 --> 00:38:53,733 Can't kiII desires in anticipation of dangers? 526 00:38:54,836 --> 00:38:58,397 My onIy wish is that my sons must become responsibIe citizens. 527 00:38:58,606 --> 00:39:00,471 They must become roIe modeIs to others. 528 00:39:00,675 --> 00:39:01,767 We are aIready on thatjob. 529 00:39:01,976 --> 00:39:05,309 Indeed doing great things, he'II become a doctor, 530 00:39:05,546 --> 00:39:06,740 what wiII you become? Answer me. 531 00:39:07,281 --> 00:39:09,181 He's doctor, just six Ietters, 532 00:39:09,384 --> 00:39:12,080 I'm doctor's brother, it means 15 Ietters, isn't that enough? 533 00:39:12,387 --> 00:39:14,252 Good at word pIay. Serve me some soup. 534 00:39:15,123 --> 00:39:16,090 I think we've come at right time. 535 00:39:16,290 --> 00:39:18,417 PIease come in. Have food. 536 00:39:19,293 --> 00:39:20,817 We just had food. 537 00:39:21,129 --> 00:39:24,496 Ramakrishna, have food and come, Iet's discuss about food. 538 00:39:24,699 --> 00:39:27,099 Hey, I'm dying with hunger. 539 00:39:27,402 --> 00:39:29,199 You ruined my chances of eating tasty food. 540 00:39:29,404 --> 00:39:30,928 Why are you faIIing for this? 541 00:39:31,139 --> 00:39:34,108 AIong with drinks in the night party, Ramanamma too... 542 00:39:34,308 --> 00:39:34,774 Ramanamma? 543 00:39:34,976 --> 00:39:38,275 Food has been arranged from her hoteI. - BIoody! 544 00:39:39,547 --> 00:39:41,105 Arranged your room. 545 00:39:47,155 --> 00:39:48,452 Enough of seeing it. 546 00:39:49,924 --> 00:39:54,054 How scantiIy they are dressed? - Don't ogIe. She may get scared. 547 00:39:54,862 --> 00:39:56,796 Why isn't it working? - Keep it in your ears. 548 00:39:57,765 --> 00:39:59,790 But stiII it's not working. - Not that one. 549 00:40:02,437 --> 00:40:03,870 Is it working? That's it. 550 00:40:05,173 --> 00:40:05,639 What's that? 551 00:40:06,574 --> 00:40:09,134 Why are you hiding it from me? 552 00:40:13,181 --> 00:40:14,648 There are great girIs in your coIIege. 553 00:40:15,850 --> 00:40:17,147 Why are you standing in a corner? 554 00:40:18,186 --> 00:40:19,153 New to coIIege. 555 00:40:19,454 --> 00:40:23,151 Isn't she sister of that rice miIIer? - Yes. 556 00:40:24,025 --> 00:40:25,890 Mischievous gang, maintain distance from her. 557 00:40:26,093 --> 00:40:28,653 Here aIso same, if our boy is South, Priya is North. 558 00:40:28,863 --> 00:40:30,831 Opposite poIes attract. - Yes. 559 00:40:31,032 --> 00:40:32,090 I too read it in schooI. 560 00:40:32,700 --> 00:40:34,429 That's science, this is Iife. 561 00:40:34,635 --> 00:40:36,159 It'II not happen here by mistake aIso. 562 00:40:36,804 --> 00:40:37,998 Why are you seeing so intentIy? 563 00:40:38,206 --> 00:40:40,265 That's second year photos. Has my face changed? 564 00:40:40,975 --> 00:40:42,602 Not onIy face, your pIace too has changed. 565 00:40:43,377 --> 00:40:45,345 Is this third year's photos? - Yes. 566 00:40:46,814 --> 00:40:49,282 No gap between you too. What's the matter? 567 00:40:49,484 --> 00:40:50,849 Enough of seeing, give me the aIbum. Give it to me. 568 00:40:52,119 --> 00:40:55,885 Let me see the fourth year's photo. Father, Iook at him 569 00:40:55,990 --> 00:40:59,858 Stop...where are you going? Where are you going? 570 00:41:00,061 --> 00:41:04,122 I must Iit fire to waste. - I'm aIready on fire. 571 00:41:04,732 --> 00:41:05,357 Leave me. 572 00:41:06,067 --> 00:41:08,797 If I Ieave you now, I'II not get you again tiII festivaI ends. 573 00:41:09,003 --> 00:41:11,130 Mother! - What? 574 00:41:11,339 --> 00:41:12,601 What are you doing with him? 575 00:41:16,177 --> 00:41:18,042 How hot she is? 576 00:41:18,412 --> 00:41:20,209 I feIt Iike an erupting voIcano near me. 577 00:41:20,848 --> 00:41:22,748 I must take bath with chiII water to cooI off. 578 00:41:23,384 --> 00:41:28,617 Get up, Chanti! - Who is it? 579 00:41:28,823 --> 00:41:30,620 Why are you stiII sIeeping? 580 00:41:32,827 --> 00:41:39,562 Come out boy... Why are you surprized? 581 00:41:39,767 --> 00:41:44,227 ViIIage wiII wake up from sIumber suddenIy... 582 00:41:45,039 --> 00:41:49,635 With festoons of mango Ieaves aII over the pIace... 583 00:41:50,845 --> 00:42:05,988 Come and ceIebrate the festivaI... Let the fun of Sankranthi reverberate... 584 00:42:12,567 --> 00:42:22,533 SRI BALAJI 585 00:43:00,982 --> 00:43:06,215 ReIatives and troubIes... ProbIems of deficit budget... 586 00:43:06,420 --> 00:43:11,653 Loans eat away the income... Examination troubIes... 587 00:43:11,859 --> 00:43:16,887 This is a manna that wiII take everything with it quickIy... 588 00:43:17,098 --> 00:43:19,566 The fire of Bhogi... 589 00:43:19,934 --> 00:43:24,997 Wash the courtyard with cowdung and decorate with coIourfuI designs... 590 00:43:25,272 --> 00:43:30,574 As courtyards weIcome buIIs with chiming ankIets... 591 00:43:30,778 --> 00:43:43,248 Sankranthi is standing abashed... 592 00:44:02,677 --> 00:44:12,643 SRI BALAJI 593 00:44:21,929 --> 00:44:27,060 Dances...fun...cIaps of smiIes... 594 00:44:27,268 --> 00:44:32,467 Desires...wishes... hearts spreading good... 595 00:44:32,673 --> 00:44:37,975 It's a medicine that's deIicious smeIIing... 596 00:44:38,179 --> 00:44:40,739 Mouth watering deIights... 597 00:44:40,948 --> 00:44:45,976 Haridas's songs drown the viIIage... 598 00:44:46,187 --> 00:44:51,489 Mothers-in-Iaw are busy Iooking after new sons-in-Iaw... 599 00:44:51,859 --> 00:45:04,169 Sankranthi is standing huffing and puffing... 600 00:45:12,747 --> 00:45:22,713 SRI BALAJI 601 00:45:40,541 --> 00:45:42,441 Did you try to teII about our Iove with your foIks? 602 00:45:42,877 --> 00:45:45,744 My sister got serious on hearing your name, how can I taIk about our Iove? 603 00:45:45,946 --> 00:45:46,571 What shouId we do now? 604 00:45:46,781 --> 00:45:48,339 Our famiIy is there, why don't you go and teII them? 605 00:45:48,549 --> 00:45:49,106 Me? No way! 606 00:45:49,316 --> 00:45:50,510 If not then forget about me. 607 00:45:55,489 --> 00:45:59,585 I'm very happy to see entire viIIage in one pIace. 608 00:45:59,794 --> 00:46:02,024 Did you prepare it by any chance? - I prepared it myseIf. 609 00:46:02,229 --> 00:46:05,528 Stop. Aunty prepared it. - Is it? HoId this. 610 00:46:06,801 --> 00:46:08,029 How is it? 611 00:46:08,803 --> 00:46:10,270 I prepared it because you Iike it. 612 00:46:13,474 --> 00:46:15,374 Have the sweets come? - Not yet, caII him. 613 00:46:15,576 --> 00:46:16,372 Not yet? 614 00:46:19,180 --> 00:46:21,205 How Iong wiII you take it? PIaced the order two days earIier. 615 00:46:23,083 --> 00:46:25,711 Stop Shirisha! - Is this your fourth year photo? 616 00:46:28,656 --> 00:46:30,556 Sister...sister... 617 00:46:31,458 --> 00:46:32,550 Leave it.- Just heId it. 618 00:46:35,262 --> 00:46:36,388 How dare! 619 00:46:36,597 --> 00:46:37,564 No... - How dare to hoId my sister's haIf sari? 620 00:46:37,765 --> 00:46:39,562 Not his fauIt, we both Iove each other. 621 00:46:40,100 --> 00:46:42,227 You Iove him? My foot! From a cheap famiIy! 622 00:46:42,436 --> 00:46:47,567 Didn't you find anyone eIse? - Leave him! 623 00:46:49,143 --> 00:46:50,235 Behave Iike a girI. 624 00:46:50,945 --> 00:46:53,243 How dare you beat madam! - Hey you! 625 00:47:02,823 --> 00:47:12,789 SRI BALAJI 626 00:47:18,072 --> 00:47:18,595 What happened? 627 00:47:18,806 --> 00:47:20,774 He sIapped Priya, brother. 628 00:47:22,243 --> 00:47:25,371 Did you sIap her? - I did father. 629 00:47:26,080 --> 00:47:28,548 How dare you sIap a girI! Why did you beat her? 630 00:47:28,916 --> 00:47:31,350 She forgot that she's a girI and behaved Iike a goon, that's why. 631 00:47:31,585 --> 00:47:34,349 This is not right according to my sixth sense. 632 00:47:34,555 --> 00:47:38,013 He wouId've taken her to secIuded corner hoIding her hand. 633 00:47:38,225 --> 00:47:40,125 She's a good girI and wouId've warned him. 634 00:47:40,394 --> 00:47:42,885 Modern time is very bad for girIs. 635 00:47:43,097 --> 00:47:44,564 He wouId've beat her for spurning his advances. 636 00:47:44,765 --> 00:47:45,732 Have I said anything wrong? 637 00:47:45,933 --> 00:47:47,958 Nothing wrong, it wouId've happened. - Shut up! 638 00:47:48,168 --> 00:47:51,228 He's my son, he'II never stoop down to so Iow IeveI. 639 00:47:53,340 --> 00:47:56,468 Look, your son is not as good as you think him to be. 640 00:47:56,777 --> 00:48:00,474 PIease keep him controI. - Did I Iet him Ioose tiII now? 641 00:48:01,015 --> 00:48:02,812 Everyone knows about the way I raised them. 642 00:48:03,017 --> 00:48:05,713 I know how you raised him and what he has grown to be. 643 00:48:06,520 --> 00:48:07,316 Come dear. 644 00:48:21,535 --> 00:48:24,265 Any troubIe anywhere in this viIIage, your name is the first accused. 645 00:48:25,205 --> 00:48:26,832 Do you want to become a goon? 646 00:48:27,875 --> 00:48:30,343 You don't know about him and what had happened there? 647 00:48:30,544 --> 00:48:31,272 Let anything may have happened. 648 00:48:32,012 --> 00:48:34,674 A man who shouId do justice is supporting his son's mistakes. 649 00:48:35,182 --> 00:48:37,776 I had to take fIak from strangers. 650 00:48:38,385 --> 00:48:41,252 I'm teIIing you Iast time, never again I shouId hear about them. 651 00:48:42,456 --> 00:48:44,686 Look, Iet anything may happen, 652 00:48:45,192 --> 00:48:47,353 don't invoIve in their matter without my knowIedge. 653 00:48:48,929 --> 00:48:50,692 Why shouId we take it from outsiders? 654 00:49:05,479 --> 00:49:06,707 Don't think too much. 655 00:49:07,181 --> 00:49:09,206 You know father wiII not see again if you fight with him. 656 00:49:09,650 --> 00:49:12,710 Forget about this and write your exams weII. 657 00:49:14,254 --> 00:49:16,722 Have you understood about Ramakrishna's famiIy now? 658 00:49:16,924 --> 00:49:18,789 Brother wiII never agree to send you to that home. 659 00:49:18,993 --> 00:49:21,052 Forget about Iove and write your exams weII. 660 00:49:21,261 --> 00:49:23,559 When you come back, he mustn't be in your heart. 661 00:49:52,459 --> 00:49:53,585 15 days Iater... 662 00:50:04,872 --> 00:50:05,338 Brother. 663 00:50:05,973 --> 00:50:08,100 I'm trying sister's number unabIe to get it, 664 00:50:08,308 --> 00:50:09,434 you know any of her friend's number. 665 00:50:09,643 --> 00:50:12,111 I've her room mate's number, I'II try.- Okay. 666 00:50:14,648 --> 00:50:15,876 Who is it? - I'm Priya. 667 00:50:16,250 --> 00:50:18,445 Shirisha's sister, unabIe to reach sister on phone. 668 00:50:18,652 --> 00:50:19,448 Can you pIease give the phone to her? 669 00:50:19,653 --> 00:50:21,780 Your sister is not here. - Not there? 670 00:50:21,989 --> 00:50:22,614 Where did she go? 671 00:50:22,823 --> 00:50:25,792 Sorry Priya, I don't know how to break this news to you. 672 00:50:25,993 --> 00:50:29,622 Shirisha and Anand behaved differentIy after coming back from viIIage. 673 00:50:29,830 --> 00:50:30,728 What happened? 674 00:50:30,964 --> 00:50:34,058 I think you're doing the wrong thing, why don't you try to convince your parents? 675 00:50:34,268 --> 00:50:36,463 What can we do? We don't have the courage to taIk to them. 676 00:50:36,670 --> 00:50:39,798 Moreover we can't spIit aIso. That's why we decided this. 677 00:50:40,674 --> 00:50:42,642 Where did they go? - I don't know. 678 00:50:47,347 --> 00:50:49,542 He did everything and pIaying cooIIy here. 679 00:50:51,785 --> 00:50:55,312 I'II bowI and get a wicket. 680 00:50:55,522 --> 00:50:58,821 You must Iift sari tiII knees and dance, stand here. 681 00:50:59,026 --> 00:51:00,823 If I put you in washing machine, you'II get washed cIean. 682 00:51:01,028 --> 00:51:03,656 BIoody fooIs! - She's IittIe proud. 683 00:51:07,034 --> 00:51:09,161 Have you come personaIIy because baII didn't come to you? 684 00:51:09,369 --> 00:51:10,666 Don't worry, I'II hit the baII, go home. 685 00:51:12,606 --> 00:51:14,164 Looks Iike she's here to fight. 686 00:51:14,475 --> 00:51:15,840 I'II take care of her, you carry on boys. 687 00:51:16,210 --> 00:51:17,006 Throw the baII. 688 00:51:17,277 --> 00:51:18,608 What? Why are you shouting at me? 689 00:51:18,812 --> 00:51:22,009 What sort of men are you? Thick set gIasses, innocent face, 690 00:51:22,216 --> 00:51:23,945 how innocent your brother appears? 691 00:51:24,218 --> 00:51:25,344 I didn't expect him to be such a criminaI. 692 00:51:25,552 --> 00:51:26,075 What happened? 693 00:51:26,286 --> 00:51:28,083 Has your sister committed suicide after my brother ditched her? 694 00:51:28,288 --> 00:51:30,188 EIoped with her. - What? 695 00:51:30,390 --> 00:51:32,858 Didn't get me? He eIoped with her. - EIope... 696 00:51:36,563 --> 00:51:38,030 I knew your famiIy is Iike that onIy. 697 00:51:38,298 --> 00:51:40,528 My brother dare not have a beer, wiII he eIope with your sister? 698 00:51:40,734 --> 00:51:41,860 I'm sure your sister wouId've taken him. 699 00:51:42,069 --> 00:51:44,697 No jokes pIease, my brother wiII go mad if he comes to know this. 700 00:51:44,905 --> 00:51:46,031 My father wiII die. 701 00:51:46,907 --> 00:51:49,967 Oh brother, what have you done? Where wouId he be? 702 00:51:51,311 --> 00:51:53,370 TV5 Ramesh... 703 00:51:56,250 --> 00:51:57,877 Grandpa... 704 00:51:59,920 --> 00:52:01,046 ESR! 705 00:52:02,256 --> 00:52:03,723 You guessed it right. 706 00:52:03,991 --> 00:52:07,222 I'm the onIy man who can go against Chakrapani and get you married. 707 00:52:07,895 --> 00:52:11,126 WittingIy or unwittingIy you've done three good things, 708 00:52:11,698 --> 00:52:14,565 one, to faII in Iove, two, to eIope, 709 00:52:14,768 --> 00:52:15,894 three, to come to me, 710 00:52:16,270 --> 00:52:17,897 I'm going to do the fourth good thing, 711 00:52:18,105 --> 00:52:19,902 that's your marriage. 712 00:52:22,609 --> 00:52:25,908 Son? My son is here, see who it is. 713 00:52:30,284 --> 00:52:31,751 HeIIo son Ramakrishna! 714 00:52:31,952 --> 00:52:33,579 Aunty! Did my brother come there? 715 00:52:33,787 --> 00:52:36,415 He's here son. I thought of caIIing you myseIf. 716 00:52:36,890 --> 00:52:37,857 Has he come with a girI? 717 00:52:38,058 --> 00:52:41,858 Yes son, your uncIe is pIanning to get them married. 718 00:52:42,129 --> 00:52:44,359 Aunty, take the phone and stand near uncIe. 719 00:52:44,565 --> 00:52:47,591 EIders are Iike that onIy, they can never understand we youth's aspirations. 720 00:52:48,235 --> 00:52:52,001 For them Iove is Iike a fIight in the sky which Iooks very smaII. 721 00:52:52,306 --> 00:52:54,934 They wiII not know untiI it Iands on ground. 722 00:52:55,409 --> 00:52:58,674 You don't worry, Aryasamaj is very near, 723 00:52:58,879 --> 00:53:01,279 I'II personaIIy get you both married there today.- Thanks uncIe. 724 00:53:02,649 --> 00:53:08,781 I got a chance, I'II marry them off and embarrass my brother. 725 00:53:08,989 --> 00:53:11,958 That boy isn't this much yet caIIs me ESR. 726 00:53:12,159 --> 00:53:13,626 WiII he book trusts for me? 727 00:53:13,994 --> 00:53:16,121 Have you pIanned to take revenge? 728 00:53:16,897 --> 00:53:18,387 Have you heard him, son? - Yes aunty. 729 00:53:18,599 --> 00:53:20,624 Stop the marriage for a day, I'II be there by tomorrow. 730 00:53:21,835 --> 00:53:22,859 You're taIking about marriage. 731 00:53:23,070 --> 00:53:24,401 I mean pIacing jaggey and cumin seeds on head, 732 00:53:24,605 --> 00:53:26,129 tying the knot, putting toe rings... 733 00:53:26,340 --> 00:53:28,137 Are they married aIready? Are they married? 734 00:53:28,342 --> 00:53:29,309 On thatjob onIy. 735 00:53:29,676 --> 00:53:31,234 We must go now and arrange for their honeymoon. 736 00:53:31,445 --> 00:53:33,413 No jokes pIease, teII me where are they now? 737 00:53:33,614 --> 00:53:36,242 I'II give address, give money to traveI, put you into a train, 738 00:53:36,450 --> 00:53:37,314 wiII you go and bring your sister? 739 00:53:37,517 --> 00:53:39,815 ShouId my brother go mad Iosing your sister? 740 00:53:40,020 --> 00:53:40,987 Don't have any siIIy pIans, 741 00:53:41,188 --> 00:53:43,486 come siIentIy with me, you get your sister, I'II bring my brother. 742 00:53:43,690 --> 00:53:45,487 Where shouId I come with you? - Meet me in the jetty. 743 00:53:46,693 --> 00:53:48,524 I'II give you a jerk after I get my sister. 744 00:53:53,200 --> 00:53:54,667 Did you speak to your sister? 745 00:53:54,868 --> 00:53:56,836 I taIked to her, brother. - Did you? Where is she now? 746 00:53:57,371 --> 00:53:59,999 It seems she went to BhadrachaIam with her friends. 747 00:54:00,607 --> 00:54:01,835 Why did she go to BhadrachaIam? 748 00:54:02,209 --> 00:54:06,669 It seems she made a vow to visit if she writes her exams weII. 749 00:54:09,049 --> 00:54:12,678 She shouId've toId me that, wouId I stop her going to a tempIe? 750 00:54:13,754 --> 00:54:17,952 You know she's very scared to teII you anything. 751 00:54:18,592 --> 00:54:21,186 She invited me aIso, I'II aIso go, brother. 752 00:54:21,395 --> 00:54:22,020 No. - PIease brother. 753 00:54:22,229 --> 00:54:23,196 Visiting a tempIe, right? 754 00:54:27,401 --> 00:54:28,868 Brother. Wait. 755 00:54:30,337 --> 00:54:34,706 You do one thing, you go with her to BhadrachaIam. 756 00:54:34,908 --> 00:54:37,536 Okay. - I'm not scared. I'II go aIone, brother. 757 00:54:37,744 --> 00:54:42,374 You're not scared but I'm. 758 00:54:43,750 --> 00:54:45,650 Pack your bags. - Okay brother. 759 00:54:49,756 --> 00:54:51,553 Passengers to BhadrachaIam, come. 760 00:54:51,758 --> 00:54:54,818 DevotionaI fiIm wiII be shown whiIe going and cheap fiIm on the way back. 761 00:54:55,028 --> 00:54:56,893 How Iong? - We'II Ieave now. 762 00:54:57,631 --> 00:55:00,566 Why is Priya waiting there? For whom she's waiting? 763 00:55:00,767 --> 00:55:02,735 For me onIy. She'II dance to my tunes now. 764 00:55:02,936 --> 00:55:05,666 She didn't give the baII, wiII she dance to your tunes now? 765 00:55:05,872 --> 00:55:08,568 That was tiII yesterday, now she's TV and I'm the remote. 766 00:55:09,443 --> 00:55:10,137 Want to see it? 767 00:55:11,611 --> 00:55:13,078 Why are you going into that boat? 768 00:55:13,280 --> 00:55:15,077 What are you doing here? Boat is about to Ieave. 769 00:55:15,282 --> 00:55:16,078 Come. - Wait, Iet's go. 770 00:55:16,283 --> 00:55:17,910 For whom you're waiting? - Wait. 771 00:55:18,118 --> 00:55:19,415 Are you coming or not? How Iong shouId I wait? 772 00:55:19,619 --> 00:55:23,749 Boat s Ieaving, come, Iet's go Stop...stop...we are coming. 773 00:55:23,957 --> 00:55:25,185 Get in quickIy. 774 00:55:25,726 --> 00:55:27,193 Why that side? Let's sit on upstairs. 775 00:55:27,394 --> 00:55:30,022 It'II be airy here. Come. - PIease Iisten to me. 776 00:55:30,297 --> 00:55:33,266 Did you see? - Okay, come this side. 777 00:55:33,467 --> 00:55:38,427 Priya, he's in this boat, Iet's go in that boat. 778 00:55:38,972 --> 00:55:41,099 Wait Siva!- Listen to me. 779 00:55:42,309 --> 00:55:44,277 Come, Iet's aIso go in that boat. 780 00:55:44,478 --> 00:55:45,945 What magic did you do? She's foIIowing you. 781 00:55:46,146 --> 00:55:48,273 Priya, be carefuI...you may faII down. 782 00:55:51,418 --> 00:55:52,043 HoId this! 783 00:55:52,919 --> 00:55:56,446 Come fast... - HoId my hand. 784 00:55:59,760 --> 00:56:02,695 Do something, if he dies, we'II get a bad name. 785 00:56:02,896 --> 00:56:04,887 If he dies here, he'II get a bad name not for us. 786 00:56:05,332 --> 00:56:06,458 Give me a hand. 787 00:56:10,237 --> 00:56:12,967 Don't worry, buy two tickets, pay for you and him. 788 00:56:15,342 --> 00:56:16,639 Push her whiIe getting down, headache wiII go. 789 00:56:16,843 --> 00:56:19,141 Are you fine Siva? - I'm fine. 790 00:56:19,446 --> 00:56:21,471 You rush hastiIy and don't think much. 791 00:56:21,681 --> 00:56:23,649 She'II foIIow me and you foIIow her. 792 00:56:24,184 --> 00:56:24,650 You come. 793 00:56:24,851 --> 00:56:26,318 What's this? - Don't say a word, come. 794 00:56:26,586 --> 00:56:30,317 She's foIIowing you, are you both eIoping? 795 00:56:30,524 --> 00:56:32,651 If your father comes to know I took you in my boat, I'm finished. 796 00:56:32,859 --> 00:56:34,656 Don't have too many ideas, my brother has finished his exams, 797 00:56:34,861 --> 00:56:37,227 I'm going to bring him, she's coming for her sister. 798 00:56:37,531 --> 00:56:38,498 Don't have any crazy thoughts. 799 00:56:38,698 --> 00:56:40,495 WiII you start the boat or not? - I'm coming. 800 00:56:40,700 --> 00:56:41,325 You go. 801 00:56:46,540 --> 00:56:47,006 Aunty! 802 00:56:47,374 --> 00:56:49,672 Son, stopped the marriage for a day. 803 00:56:50,043 --> 00:56:50,839 Thank God! 804 00:56:51,378 --> 00:56:51,844 What did you do aunty? 805 00:56:52,045 --> 00:56:55,105 Father...father...Sikhs are kiIIing me, save me. 806 00:56:59,052 --> 00:57:00,246 Why are you here? Go in. 807 00:57:02,556 --> 00:57:04,353 What's this? What did he do? 808 00:57:04,558 --> 00:57:07,186 Hiding inside? Are you hiding inside? 809 00:57:07,394 --> 00:57:08,361 Getting Iate to the marriage. 810 00:57:08,562 --> 00:57:09,358 Late? My foot! 811 00:57:09,563 --> 00:57:12,031 If I open the door, I think they'II behead me. 812 00:57:12,232 --> 00:57:13,358 What did he do? - I don't know. 813 00:57:13,567 --> 00:57:16,627 Come here! What did you teII them? 814 00:57:16,837 --> 00:57:18,031 I didn't say anything, father. 815 00:57:18,238 --> 00:57:20,365 I just said shaII we eIope with his daughter? 816 00:57:20,574 --> 00:57:23,771 EIope? - AII of you sit here. 817 00:57:23,977 --> 00:57:25,103 Did I act weII mother? 818 00:57:26,446 --> 00:57:29,108 Though your father is short, you're very smart. 819 00:57:29,683 --> 00:57:31,617 I think his marriage has become troubIe to me. 820 00:57:32,118 --> 00:57:33,210 How can I get them married today? 821 00:57:34,521 --> 00:57:36,386 Your uncIe can't go out. 822 00:57:37,858 --> 00:57:38,950 Be here by tomorrow. 823 00:57:39,259 --> 00:57:42,490 We've arranged a new program to entertain our guests. 824 00:57:42,829 --> 00:57:45,229 Sathyanarayana wiII dance Iike Nageshwara Rao... 825 00:57:46,933 --> 00:57:48,400 Got any information about them? 826 00:57:49,135 --> 00:57:51,069 I do have. - Where are they now? 827 00:57:52,105 --> 00:57:52,730 There! 828 00:57:53,206 --> 00:57:55,572 There means where? - There onIy! 829 00:57:55,775 --> 00:57:56,901 Can't you teII me where it is? 830 00:57:57,110 --> 00:57:58,737 Do you want your sister or the address? 831 00:57:59,212 --> 00:58:01,737 I want my sister. - Then sit tight. 832 00:58:03,884 --> 00:58:05,249 What is he saying? 833 00:58:05,452 --> 00:58:07,920 I'm teIIing her to sit tight. I think it's better you to foIIow her. 834 00:58:08,455 --> 00:58:11,913 No fight pIease. - Keep him in controI Iike that. 835 00:58:13,293 --> 00:58:14,760 Passengers to PoIavaram get down. 836 00:58:15,795 --> 00:58:17,922 Where is Ramakrishna? I don't see him here. 837 00:58:18,131 --> 00:58:20,531 He's going there, pain in the neck is gone. 838 00:58:21,635 --> 00:58:24,934 Pain hasn't gone butjust now started. Come with the bags. 839 00:58:25,138 --> 00:58:26,264 Excuse me my money. 840 00:58:28,808 --> 00:58:30,605 Wait... - Come fast, he's going away. 841 00:58:30,810 --> 00:58:33,210 Where?- Stop Priya. 842 00:58:33,647 --> 00:58:35,945 We are going to BhadrachaIam, why did you get down here? 843 00:58:36,149 --> 00:58:38,447 No, we must foIIow him at any cost. 844 00:58:38,652 --> 00:58:40,279 If not we'II not find my sister, come with me. 845 00:58:40,921 --> 00:58:43,287 Can't find sister? Your sister is in BhadrachaIam, right? 846 00:58:43,490 --> 00:58:47,688 No, sister didn't go to BhadrachaIam, she has eIoped with his brother. 847 00:58:49,329 --> 00:58:50,626 What are you saying? 848 00:58:51,331 --> 00:58:54,300 Such a thing a has happened and you didn't teII your brother, come. 849 00:58:54,501 --> 00:58:56,799 Can my brother bear this news? 850 00:58:57,003 --> 00:58:58,971 Can we keep siIent for that? You come with me. 851 00:58:59,172 --> 00:59:02,471 No, nothing wiII happen. He knows where my sister is. 852 00:59:02,842 --> 00:59:06,642 If brother asks, Iet's teII him we went to BhadrachaIam. Come. Come. 853 00:59:11,351 --> 00:59:14,320 Siva, come fast, I think train is Ieaving. Ramakrishna wiII go away. 854 00:59:17,624 --> 00:59:19,091 How Iong shouId I wait for you? Come. 855 00:59:19,292 --> 00:59:21,988 What about the tickets? - I've taken, come. Missing the train. 856 00:59:23,463 --> 00:59:24,327 Be carefuI. 857 00:59:25,265 --> 00:59:26,493 Come fast. 858 00:59:35,208 --> 00:59:36,072 Got tensed? 859 00:59:36,376 --> 00:59:37,673 How dare you board without a ticket? 860 00:59:37,877 --> 00:59:40,675 Sorry sir, I boarded a running train, I'II buy ticket in next station. 861 00:59:41,281 --> 00:59:43,249 I've been Iistening to this reason since eons. 862 00:59:43,450 --> 00:59:46,681 I'II pay you sir. - Pay me? Trying to bribe me? 863 00:59:47,387 --> 00:59:48,684 He's the next, teII him to be ready. 864 00:59:49,389 --> 00:59:51,016 Didn't you buy tickets? 865 00:59:51,891 --> 00:59:53,358 Why shouId I buy? 866 00:59:53,560 --> 00:59:54,857 I bought for you since I promised you. 867 00:59:55,061 --> 00:59:56,187 I've got nothing with him. 868 00:59:57,063 --> 00:59:58,928 Take him away. - Do you need him taiIing us? 869 00:59:59,132 --> 01:00:01,430 Krishna, pIease do something, they are coming. 870 01:00:02,235 --> 01:00:05,033 Do one thing, you jump from train before they come, it'II save our honour. 871 01:00:06,406 --> 01:00:07,202 TeII me what to do now? 872 01:00:07,407 --> 01:00:10,376 Okay, hide in the bathroom shameIessIy. 873 01:00:10,577 --> 01:00:12,442 Why shouId I hide in bathroom? No way. 874 01:00:14,681 --> 01:00:17,548 PIease..pIease...Iisten to me. - What's this? 875 01:00:25,425 --> 01:00:26,050 Yours pIease? 876 01:00:30,630 --> 01:00:40,596 SRI BALAJI 877 01:01:22,148 --> 01:01:24,616 GirI is a beautifuI deviI... 878 01:01:27,153 --> 01:01:29,621 Making noise for nothing... 879 01:01:39,933 --> 01:01:44,734 Pouncing on me, shouId thrash her on earth... 880 01:01:45,004 --> 01:01:49,737 Roaming freeIy, catch and burn her with hot iron... 881 01:01:49,943 --> 01:01:53,140 Beat out the ghost from her... 882 01:01:57,350 --> 01:02:00,649 Must come to the knees for it... 883 01:02:13,767 --> 01:02:23,733 SRI BALAJI 884 01:02:31,885 --> 01:02:36,720 She's after me...Iike a ghost... 885 01:02:36,923 --> 01:02:41,587 Devouring me Iike a DracuIa... 886 01:02:41,895 --> 01:02:51,531 Like a demon after my bIood... Chasing me Iike a she-deviI... 887 01:02:52,238 --> 01:02:56,538 Pinch, nip, tweak, gouge out eyes.. 888 01:02:57,277 --> 01:03:02,374 Push, puII, stamp and squeeze her... 889 01:03:23,837 --> 01:03:33,803 SRI BALAJI 890 01:03:59,472 --> 01:04:04,273 FeeIing pity if I spare her... she has become arrogant... 891 01:04:04,477 --> 01:04:09,278 She's going overboard if I Ieave her... 892 01:04:09,482 --> 01:04:14,442 May not appear but she's very proud... 893 01:04:14,654 --> 01:04:19,455 Give her a stick to reform compIeteIy... 894 01:04:19,826 --> 01:04:24,525 StrangIe, gag, and stab her... 895 01:04:24,831 --> 01:04:29,791 If any eviI spirit comes out, bury it deep into the ground... 896 01:04:43,917 --> 01:04:53,883 SRI BALAJI 897 01:05:46,913 --> 01:05:47,709 Mumbai! 898 01:05:49,749 --> 01:05:50,215 Move. 899 01:05:50,416 --> 01:05:53,214 Why did you bring us to Mumbai? 900 01:05:53,419 --> 01:05:56,217 If the eIoped coupIe is in Mumbai, shouId we go to BangaIore? 901 01:05:56,422 --> 01:05:58,481 They're in Mumbai, just foIIow me siIentIy. 902 01:05:58,691 --> 01:06:00,886 Get the bags quickIy, we must foIIow him. 903 01:06:03,262 --> 01:06:05,162 Stop! We mustn't be here, come. 904 01:06:05,365 --> 01:06:07,890 As if he's great Basha, he has a fIashback, 905 01:06:08,101 --> 01:06:09,728 peopIe with guns are waiting to kiII him out there. 906 01:06:09,936 --> 01:06:11,494 FoIIow me if you want or eIse get Iost. I'm going. 907 01:06:12,105 --> 01:06:13,902 What had happened to sister-in-Iaw was an isoIated incident, 908 01:06:14,107 --> 01:06:17,235 don't expect it wiII happen aIways, you come.- Stop Priya! 909 01:06:20,313 --> 01:06:22,907 Try to understand me, we are not supposed to come to Mumbai. 910 01:06:23,116 --> 01:06:26,085 Siva, he's going away. - Why shouId we Iisten to him? 911 01:06:26,285 --> 01:06:27,752 Let me first taIk to your brother. 912 01:06:29,722 --> 01:06:32,589 Don't taIk mad, we are going back with sister. Come. 913 01:06:38,131 --> 01:06:39,928 Is your siIIy discussion over? Get in. 914 01:06:50,443 --> 01:06:53,037 Come kids, nobody can dare stop your marriage today. 915 01:06:53,246 --> 01:06:56,272 This is not ordinary auspicious time, but very speciaI one. 916 01:06:57,817 --> 01:06:59,944 I think somebody is here, you go inside - Come 917 01:07:04,991 --> 01:07:07,289 UncIe! It's been years since I saw you. 918 01:07:07,493 --> 01:07:08,790 Our viIIage Iost sheen without you. 919 01:07:08,995 --> 01:07:10,292 Where's aunt and my brother? Aunty... 920 01:07:10,496 --> 01:07:13,397 Stop your over acting, what do you want? 921 01:07:13,599 --> 01:07:15,794 You want bIood or kidney, which trust is coming for it? 922 01:07:16,002 --> 01:07:17,299 Why are you so harsh, uncIe? 923 01:07:17,503 --> 01:07:21,803 UncIe? I'm ESR, EIoped Subba Rao! Get out. 924 01:07:23,409 --> 01:07:25,809 I'II go uncIe, but one word for you, 925 01:07:26,846 --> 01:07:30,976 trusting you'II support me, with great hope, with your inspiration, 926 01:07:31,751 --> 01:07:33,981 I feII in Iove with a girI and eIoped with her. 927 01:07:34,420 --> 01:07:36,149 I'm here to you with her. - EIoped with a girI? 928 01:07:36,389 --> 01:07:37,378 Where is she? 929 01:07:46,799 --> 01:07:47,493 Who is he? 930 01:07:47,967 --> 01:07:49,935 He's mediator for us. - You mean broker? 931 01:07:50,136 --> 01:07:50,659 Broker? 932 01:07:51,204 --> 01:07:54,662 UncIe, we know onIy two things in Mumbai, you and sea. 933 01:07:55,208 --> 01:07:58,177 Anyway you've given up on us, so we'II go to sea. Come. 934 01:07:58,377 --> 01:08:00,845 Stop...don't rush to die. 935 01:08:01,047 --> 01:08:05,347 You don't worry, your brother too has eIoped with a girI. 936 01:08:10,556 --> 01:08:12,854 UncIe, he's Iying. He wouId've come to take us. 937 01:08:13,059 --> 01:08:15,687 No, he has come with a broker in tow. 938 01:08:15,895 --> 01:08:18,090 He's not a broker, he works for my brother. 939 01:08:18,297 --> 01:08:21,027 That's my younger sister. - They hate each other. 940 01:08:21,234 --> 01:08:22,633 BIoody kid! 941 01:08:23,503 --> 01:08:25,300 Where are you coming? - To meet guest...- Shut up! 942 01:08:25,805 --> 01:08:28,205 Now I'II give them a good retort using your name. 943 01:08:28,574 --> 01:08:32,032 Where are you Mumtaz? My nephew is here. 944 01:08:37,083 --> 01:08:41,383 He cheated us. UncIe...uncIe... 945 01:08:41,587 --> 01:08:43,714 Open the door, uncIe. - Don't pIay tricks with me. 946 01:08:43,923 --> 01:08:45,550 I've Mumbai smartness. Come. 947 01:08:46,592 --> 01:08:49,390 AII of you come. Come. 948 01:08:49,929 --> 01:08:53,057 Marriage is in Aryasamaj in haIf hour, Iet me see how you'II stop it. 949 01:08:53,266 --> 01:08:56,895 UncIe...uncIe... - Brother...brother... 950 01:09:03,242 --> 01:09:04,334 I'II punch you. 951 01:09:06,179 --> 01:09:16,145 SRI BALAJI 952 01:09:18,624 --> 01:09:20,751 You know Aryasamaj? - Yes.- Go there quickIy. 953 01:09:24,397 --> 01:09:25,091 Brother! 954 01:09:26,532 --> 01:09:27,362 UncIe! 955 01:09:31,804 --> 01:09:33,431 Nothing...no damage to the vehicIe. 956 01:09:35,341 --> 01:09:37,707 You sit here. GirI, you sit there. 957 01:09:37,910 --> 01:09:38,774 You go that side. - Why are you rushing? 958 01:09:38,978 --> 01:09:41,446 Priest, you start the rituaI. You tie the knot, boy. 959 01:09:41,647 --> 01:09:42,944 Let me see who'II dare stop us. Do it. 960 01:09:43,149 --> 01:09:45,447 What's this? No chant of hymns and no marriage band, 961 01:09:45,651 --> 01:09:46,618 you want him to tie the knot quickIy. 962 01:09:46,819 --> 01:09:48,787 Did we have aII these rituaIs? Are we not Iiving happiIy? 963 01:09:48,988 --> 01:09:50,683 Don't we have a chiId too? Shut up! 964 01:09:51,557 --> 01:09:52,854 You tie the knot. 965 01:09:54,560 --> 01:09:56,050 Why haven't they come yet? 966 01:09:59,165 --> 01:09:59,961 Stop! 967 01:10:00,967 --> 01:10:03,299 Sounds Iike that are common for such marriages, you go ahead. 968 01:10:03,502 --> 01:10:04,196 UncIe! 969 01:10:08,274 --> 01:10:09,639 How did he come here? 970 01:10:20,453 --> 01:10:22,478 What's this? Is it marriage? 971 01:10:24,690 --> 01:10:27,488 Where's father? Where's mother? 972 01:10:28,594 --> 01:10:29,561 I'm asking you. 973 01:10:30,930 --> 01:10:33,490 You want them to give birth, raise, and educate. 974 01:10:33,799 --> 01:10:34,993 But you don't need them for your marriage. 975 01:10:36,936 --> 01:10:39,666 No marriage in our viIIage happens without our parents, 976 01:10:40,139 --> 01:10:42,004 but you don't want them in your marriage? 977 01:10:42,208 --> 01:10:43,835 They wiII unite after marriage. - UncIe! 978 01:10:45,478 --> 01:10:48,003 Do you know how many wishes mother wiII have for his marriage? 979 01:10:49,215 --> 01:10:52,673 Don't know how many saris and jeweIs she has brought envied by reIatives, 980 01:10:53,386 --> 01:10:55,911 she wanted to show it proudIy to her daughter-in-Iaw, 981 01:10:56,956 --> 01:11:07,025 our father wishes to present a gift to everyone in viIIage and ceIebrate grandIy. 982 01:11:08,901 --> 01:11:12,029 WiII you kiII their wishes for your seIfishness? 983 01:11:13,239 --> 01:11:18,541 Didn't you think of your Ioving brother before eIoping with him? 984 01:11:18,944 --> 01:11:21,879 Your sister who fights me aIways, fearing it may affect your brother, 985 01:11:21,947 --> 01:11:25,246 she took so many insuIts on the way, and came aII the way foIIowing me, 986 01:11:26,085 --> 01:11:27,712 don't you've that much sense aIso? 987 01:11:30,423 --> 01:11:31,481 FaIIing in Iove isn't a mistake, 988 01:11:31,791 --> 01:11:33,656 but eIoping without trying to get parents approvaI is mistake. 989 01:11:33,926 --> 01:11:36,292 Your entire Iife wiII not be enough to correct it. 990 01:11:37,530 --> 01:11:39,623 You may think of Iiving happiIy without caring for others, 991 01:11:40,266 --> 01:11:44,896 but understand the pain of waiting for a caII from dear ones. 992 01:11:47,606 --> 01:11:49,164 One Iast word, 993 01:11:49,608 --> 01:11:55,240 do you want father to hang his head in shame or waIk with head heId high? 994 01:11:55,548 --> 01:11:57,982 We too wish to get married with parents bIessings, 995 01:11:58,217 --> 01:12:00,583 but we eIoped fearing their disapprovaI. 996 01:12:00,786 --> 01:12:06,088 Pure Iove wiII never Iose. I swear on both Gods in my Iocket, 997 01:12:06,625 --> 01:12:08,752 I'II get our parents' approvaI and conduct your marriage, 998 01:12:09,028 --> 01:12:09,858 trust me. 999 01:12:51,070 --> 01:12:53,402 Pawar! Why is he here? 1000 01:12:53,606 --> 01:12:56,541 BIoody! I said sorry too, right? 1001 01:12:56,742 --> 01:12:58,039 Why did you come with so many men? 1002 01:12:58,244 --> 01:13:03,375 What a story Ashok Deva wrote about entire famiIy perishing? 1003 01:13:04,016 --> 01:13:06,712 I'II make the story come true. 1004 01:13:09,155 --> 01:13:10,213 CaIm down! 1005 01:13:11,090 --> 01:13:12,387 What? - What's your probIem? 1006 01:13:12,758 --> 01:13:15,158 You want to kiII them? - I want to hack them. 1007 01:13:15,361 --> 01:13:17,829 Look, I don't know what grouse you've with them, 1008 01:13:18,030 --> 01:13:20,225 I don't care about it too, they've come trusting me, 1009 01:13:20,533 --> 01:13:22,899 so before hacking them, you must have courage to kiII me first. 1010 01:13:23,269 --> 01:13:23,894 Do you have? 1011 01:13:24,103 --> 01:13:25,661 Why are you discussing with him, dad? 1012 01:13:29,141 --> 01:13:30,574 Take it, aim and fire. 1013 01:13:34,180 --> 01:13:35,909 Every one shouId die! 1014 01:13:36,549 --> 01:13:42,920 Catch them! - Come... 1015 01:13:58,304 --> 01:14:01,273 They mustn't go out of Mumbai. Catch them...catch them. 1016 01:14:19,024 --> 01:14:22,118 You can't escape from me, get down. 1017 01:14:32,338 --> 01:14:34,966 Where is Ashok Deva? 1018 01:15:24,623 --> 01:15:34,589 SRI BALAJI 1019 01:15:52,585 --> 01:15:55,383 Why don't I see fear on your face? 1020 01:15:56,755 --> 01:16:00,282 Don't you see fear on my face? 1021 01:16:00,759 --> 01:16:03,455 Look at me cIearIy, my face is Iike that onIy. 1022 01:16:03,596 --> 01:16:05,029 CaII that bIoody crap. 1023 01:16:20,546 --> 01:16:22,411 What's your commitment now? 1024 01:16:23,549 --> 01:16:26,848 You said I must kiII you before kiIIing them. 1025 01:16:27,553 --> 01:16:30,249 I'II kiII you first and then I'II kiII them. 1026 01:16:35,794 --> 01:16:36,590 My son! 1027 01:16:40,466 --> 01:16:43,264 My son...my son... don't harm my son. 1028 01:16:44,136 --> 01:16:46,036 If you're so smart by Iiving near the sea, 1029 01:16:46,238 --> 01:16:49,935 how smart shouId be one who Iives by Godavari that feeds the sea. 1030 01:16:50,509 --> 01:16:53,444 You must kiII me before kiIIing them. To kiII me, you must kiII him first. 1031 01:16:53,646 --> 01:16:54,442 What shaII we do now? 1032 01:16:54,647 --> 01:16:57,445 Don't harm my son, I'II Ieave them. 1033 01:16:57,650 --> 01:16:58,617 You Ieave him. 1034 01:16:59,318 --> 01:17:00,615 Why shouId we Ieave them first? 1035 01:17:00,919 --> 01:17:03,444 Four peopIe and a kid are with us, he has our Ione man. 1036 01:17:03,656 --> 01:17:04,452 Ask him to Ieave our man first. 1037 01:17:05,257 --> 01:17:07,452 Though Ione man, he's my son. 1038 01:17:07,660 --> 01:17:10,629 Okay, I'II count to three, 1039 01:17:10,829 --> 01:17:13,389 you send our man, we'II send your peopIe. 1040 01:17:13,599 --> 01:17:14,566 They wiII cross in the middIe. 1041 01:17:14,767 --> 01:17:16,860 You're thinking Iike viIIains of oId fiIms. 1042 01:17:17,269 --> 01:17:20,636 Stop comedy, Ieave my peopIe, I'II Ieave him after that. 1043 01:17:21,206 --> 01:17:23,697 No, I'II go to him. 1044 01:17:26,011 --> 01:17:29,469 Sir, he's very adamant, he'II not Iisten to anyone, 1045 01:17:29,948 --> 01:17:31,575 Iisten to me and Ieave us, 1046 01:17:31,817 --> 01:17:35,344 I'II taIk to him and send your son to you, I promise. 1047 01:17:35,521 --> 01:17:37,989 PIease don't see Iike that, it scares me. Trust me sir. 1048 01:17:47,199 --> 01:17:52,660 If anything goes wrong, I'II kiII you first not him. 1049 01:17:56,542 --> 01:17:59,841 Thank God! We got saved because of him. 1050 01:18:00,112 --> 01:18:01,773 Go to your father. 1051 01:18:03,716 --> 01:18:06,241 Did he pass out unabIe to bear this tension? 1052 01:18:06,452 --> 01:18:12,186 He didn't pass out, he's dead. - Dead? 1053 01:18:15,561 --> 01:18:16,858 Dead? - Don't shout. 1054 01:18:17,062 --> 01:18:20,361 If they hear, we'II be in danger. Put up a brave face. 1055 01:18:20,999 --> 01:18:23,968 How can I be brave and show expressions? 1056 01:18:24,503 --> 01:18:28,030 I think it's better to kiII myseIf than getting kiIIed by him. 1057 01:18:28,407 --> 01:18:29,203 It's empty! 1058 01:18:31,076 --> 01:18:34,045 He's dead and your gun is empty, 1059 01:18:34,413 --> 01:18:36,381 we don't know where to go, 1060 01:18:38,751 --> 01:18:41,117 how couId you throw a chaIIenge with a dead body? 1061 01:18:41,320 --> 01:18:43,185 Why are you deIaying? Leave him. 1062 01:18:43,388 --> 01:18:47,381 UncIe, situation is turning worse, Iocket wiII decide it now. 1063 01:18:48,193 --> 01:18:50,218 If Rama comes, it's demoIition of Ravana, 1064 01:18:50,429 --> 01:18:52,863 if it's Krishna, it's battIe of Kurukshetra. 1065 01:18:54,666 --> 01:18:58,830 It stopped between the two. Is God aIso pIaying with our Iives? 1066 01:18:59,171 --> 01:19:02,334 Don't worry uncIe, if neither Rama nor Krishna has come means, 1067 01:19:02,541 --> 01:19:04,441 Ieave the situation to Ramakrishna. 1068 01:19:04,643 --> 01:19:06,634 You reIax, I'II take care of them. - ReIax? 1069 01:19:18,791 --> 01:19:23,194 He has put us in fix at right time, how did he get caught with them? 1070 01:19:23,529 --> 01:19:24,257 Brother, 1071 01:19:24,897 --> 01:19:28,924 I've a doubt. Look at Babu's bent head. 1072 01:19:29,935 --> 01:19:32,836 He's bending head in shame. 1073 01:19:33,672 --> 01:19:36,334 Why is he siIent without any movement, boss? 1074 01:19:37,876 --> 01:19:41,539 Speak to me now...come on... 1075 01:19:48,587 --> 01:19:50,418 Why are you deIaying? Leave him. 1076 01:19:50,622 --> 01:19:54,649 Think reaIisticaIIy, wiII you spare us if I Ieave him? 1077 01:19:54,860 --> 01:19:56,691 Arrange a vehicIe for us now. 1078 01:19:57,296 --> 01:20:00,026 We'II Ieave him at the border. 1079 01:20:01,867 --> 01:20:03,858 He's no ordinary man! 1080 01:20:04,670 --> 01:20:06,968 If we Ieave him, we'II never get him again. 1081 01:20:07,172 --> 01:20:09,367 If we don't Ieave him, I'II Iose my son. 1082 01:20:11,043 --> 01:20:15,309 Arrange a vehicIe immediateIy. - AC or non AC? 1083 01:20:16,949 --> 01:20:21,977 Arrange a video coach. - Good, Babu wiII not get bored. 1084 01:20:23,856 --> 01:20:25,824 Get in fast. 1085 01:20:28,327 --> 01:20:31,160 If you try get to smart with us, you'II pay dearIy. 1086 01:20:31,363 --> 01:20:32,728 CoIIect the body after we cross the city. 1087 01:20:32,931 --> 01:20:34,421 Why is he saying body? 1088 01:20:34,633 --> 01:20:37,397 Shut up, is my son car, indeed he's a body. 1089 01:20:38,737 --> 01:20:40,227 Get in...come boys. 1090 01:20:46,778 --> 01:20:48,507 I don't get what's your probIem with him. 1091 01:20:48,714 --> 01:20:51,205 Your boss pIays epitome of innocence there. 1092 01:20:51,416 --> 01:20:53,145 What were you doing here before coming to my viIIage? 1093 01:20:53,352 --> 01:20:54,148 SmuggIing or murders? 1094 01:20:54,353 --> 01:20:55,615 What's your probIem with him? 1095 01:20:56,188 --> 01:21:00,352 TeII Siva, were you doing this Ieaving us in Nasik? 1096 01:21:00,926 --> 01:21:03,258 I'm sure your fights wouId've kiIIed sister-in-Iaw. 1097 01:21:04,396 --> 01:21:06,762 Is brother a criminaI? TeII me Siva. 1098 01:21:08,300 --> 01:21:09,961 Don't taIk bad about your brother. 1099 01:21:11,303 --> 01:21:13,863 Your brother never induIged in criminaI activities, 1100 01:21:14,072 --> 01:21:19,442 You know how much he struggIed to raise you after your parents died 10 years ago? 1101 01:21:20,145 --> 01:21:25,811 He sent you to hosteI in Nasik, he worked day and night. 1102 01:21:33,759 --> 01:21:37,126 Brother was Ieaving to Nasik, as it was Shirisha's birthday, 1103 01:21:37,329 --> 01:21:40,264 I've toId you, I can pay saIary but can't Iend money. 1104 01:21:40,465 --> 01:21:46,131 Take it, I know you'II feeI more sad to empty handed than your sister. 1105 01:21:46,338 --> 01:21:47,134 Take it. 1106 01:21:51,476 --> 01:21:52,408 Pawar's brother. 1107 01:21:52,878 --> 01:21:54,846 Greetings sir. What brings you here sir? 1108 01:21:55,047 --> 01:21:56,810 I wouId've come myseIf. - I was forced to come here. 1109 01:21:57,215 --> 01:21:59,775 It seems a gang has come up against us, 1110 01:21:59,985 --> 01:22:02,044 I want to take photos with their bodies. 1111 01:22:02,254 --> 01:22:04,017 Boys, get those heroes. 1112 01:22:04,222 --> 01:22:07,248 I'm hungry, get some parathas and chicken. 1113 01:22:07,693 --> 01:22:10,491 No chicken or mutton, onIy vegetarian is avaiIabIe, sir. 1114 01:22:11,763 --> 01:22:13,162 If you speak, you'II Iose your head. 1115 01:22:13,365 --> 01:22:14,889 You caIm down, I'II get it for you, sit there. 1116 01:22:15,100 --> 01:22:15,862 Bye. 1117 01:22:16,568 --> 01:22:19,036 Customers are here, make parathas and chicken immediateIy. 1118 01:22:19,237 --> 01:22:22,172 I'm getting Iate to train. - Pawar's brother is here. 1119 01:22:22,374 --> 01:22:23,170 So what? 1120 01:22:23,375 --> 01:22:26,344 Ashok, nobody can go against them and do business here. 1121 01:22:26,545 --> 01:22:30,276 If we shut down this, I and my sister have to beg. 1122 01:22:34,152 --> 01:22:34,948 Come! 1123 01:22:37,622 --> 01:22:41,285 How dare you go against Jani bhai! Come. 1124 01:22:41,994 --> 01:22:43,461 He makes great rotis, eat sir. 1125 01:22:43,662 --> 01:22:45,459 I'm getting Iate to my train, I'II take Ieave sir. 1126 01:22:46,231 --> 01:22:48,358 You're a bIoody worker, why do you want to go out now? 1127 01:22:51,937 --> 01:22:53,632 WiII your father prepare food for me? 1128 01:22:54,506 --> 01:22:56,133 Hey hero, serve the food. 1129 01:22:56,608 --> 01:22:58,633 You're getting Iate to train, you go. 1130 01:22:58,844 --> 01:22:59,811 We'II take care of them. 1131 01:23:01,546 --> 01:23:02,979 Brother, you serve them. 1132 01:23:04,249 --> 01:23:07,810 I Ieft him after seeing you, why are you aIso going away? 1133 01:23:08,020 --> 01:23:09,578 Come and serve. 1134 01:23:11,423 --> 01:23:13,550 Go get chiIIy. - Right away sir. 1135 01:23:21,066 --> 01:23:22,829 Chest piece of Tandoori is great! 1136 01:23:23,668 --> 01:23:26,068 Come here...where are you going? - Leave me...brother... 1137 01:23:26,738 --> 01:23:28,171 Sit here. Brother! 1138 01:23:28,373 --> 01:23:30,238 My sister sir, pIease Ieave her. 1139 01:23:30,842 --> 01:23:31,706 Brother! 1140 01:23:43,455 --> 01:23:47,186 Hit that bastard! Let him know the power of a worker's hand. 1141 01:24:05,143 --> 01:24:15,109 SRI BALAJI 1142 01:24:31,903 --> 01:24:35,566 BIoody! How dare you touch Pawar's brother in Mumbai. 1143 01:24:35,774 --> 01:24:36,604 Who are you? 1144 01:24:36,808 --> 01:24:41,472 Mumbai is not your dad's property, peopIe are not your sIaves. 1145 01:24:41,847 --> 01:24:45,476 If they turn against you, not even a piece of your body wiII remain. 1146 01:24:49,321 --> 01:24:51,915 Listen carefuIIy, I'II stand by them from now, 1147 01:24:52,124 --> 01:24:56,754 if I see your men here, I'II come for your Iife wherever you may be. 1148 01:24:57,162 --> 01:24:58,026 Go away! 1149 01:24:58,230 --> 01:25:00,425 Let me see who wiII die! 1150 01:25:05,403 --> 01:25:09,169 PeopIe supported your brother for standing against Pawar. 1151 01:25:09,374 --> 01:25:12,275 Your brother became a Don for others. 1152 01:25:12,477 --> 01:25:15,446 He became Ashok Deva. 1153 01:25:17,182 --> 01:25:19,446 We must get that contract at any cost. 1154 01:25:19,651 --> 01:25:23,553 Who is Pawar? Show him our power. 1155 01:25:24,055 --> 01:25:25,852 Ashok's men are here... 1156 01:25:27,959 --> 01:25:30,427 UnabIe to fight brother, one fine day... 1157 01:25:31,696 --> 01:25:33,561 Greetings. - Greetings, sit down. 1158 01:25:36,401 --> 01:25:38,528 TeII me DIG, what happened? 1159 01:25:38,737 --> 01:25:41,399 My daughter has been kidnapped by Pawar's men. 1160 01:25:46,044 --> 01:25:47,705 PIease daddy, come quickIy. 1161 01:25:47,913 --> 01:25:51,974 They'II kiII me. I'm scared, daddy. 1162 01:25:52,184 --> 01:25:55,483 Wherever you're, come quickIy, daddy. 1163 01:25:55,687 --> 01:25:59,214 What's their demand? Money...? 1164 01:26:01,626 --> 01:26:03,218 Your arrest. 1165 01:26:07,465 --> 01:26:11,697 He has threatened not to Ieave her untiI I arrest and fiIe FIR on you. 1166 01:26:11,903 --> 01:26:14,497 How can he arrest you for a kidnap? 1167 01:26:15,941 --> 01:26:19,001 I too have two sisters, I can understand his pain. 1168 01:26:37,896 --> 01:26:41,593 PeopIe instaII Gods in tempIes but I've kept you in a ceII. 1169 01:26:44,236 --> 01:26:45,362 PIease forgive me. 1170 01:26:50,875 --> 01:26:53,435 I've arrested Ashok Deva as you toId me. 1171 01:26:56,548 --> 01:26:59,779 Every poIice officer must've a young daughter. 1172 01:27:00,051 --> 01:27:01,484 PIease Ieave my daughter. 1173 01:27:01,853 --> 01:27:04,287 Okay, in 30 minutes your daughter wiII be at home. 1174 01:27:06,558 --> 01:27:09,721 TeII me bhai. - Ashok is finished. 1175 01:27:09,928 --> 01:27:12,920 We'II get the Rs.100 crore contract before he comes out. 1176 01:27:13,131 --> 01:27:14,120 Leave the girI. 1177 01:27:14,399 --> 01:27:17,891 That girI...brother... committed a smaII mistake... 1178 01:27:24,109 --> 01:27:25,736 UnabIe to bear it... 1179 01:27:26,845 --> 01:27:28,073 Are you mad? 1180 01:27:29,381 --> 01:27:31,975 It's not a smaII mistake but a grave mistake. 1181 01:27:32,751 --> 01:27:33,547 Do one thing... 1182 01:28:00,478 --> 01:28:03,504 Not one of them must Iive before the post mortem is over. 1183 01:28:08,620 --> 01:28:10,053 No! 1184 01:28:14,125 --> 01:28:16,457 You came to Mumbai from Nasik. 1185 01:28:16,661 --> 01:28:19,687 They tried to kiII brother but sister-in-Iaw died. 1186 01:28:21,900 --> 01:28:26,200 Gowthami, I swear on you, to fuIfiII your Iast wish, I'm quitting everything. 1187 01:28:30,675 --> 01:28:32,870 Without knowing aII this I Iooked down up on him, 1188 01:28:33,278 --> 01:28:35,405 now my respect for him has grown many foIds. 1189 01:28:40,819 --> 01:28:41,717 Don't get down. 1190 01:29:00,238 --> 01:29:02,172 Didn't I hit the target perfectIy, boss? 1191 01:29:03,007 --> 01:29:04,565 You missed the target. 1192 01:29:05,076 --> 01:29:08,011 Not at them, fire at yourseIf. 1193 01:29:10,148 --> 01:29:13,675 Am I mad? Can't I fire at them? Don't I've a gun? 1194 01:29:14,552 --> 01:29:17,214 What if anything happens to my son? 1195 01:29:18,056 --> 01:29:22,584 It was not my mistake, he shot at you, I've shot him dead. 1196 01:29:22,794 --> 01:29:25,524 PIease don't harm my son. 1197 01:29:26,097 --> 01:29:29,089 I'II get you a vehicIe in 5 minutes, make a caII. 1198 01:29:29,300 --> 01:29:31,860 In 5 minutes, the vehicIe wiII be here. 1199 01:29:32,337 --> 01:29:34,032 Oh no! PoIice! 1200 01:29:38,643 --> 01:29:42,739 PoIice are coming, they may beat us for keeping a body. 1201 01:29:42,947 --> 01:29:48,283 He may kiII us for kiIIing his son. 1202 01:29:49,154 --> 01:29:50,985 Whose vehicIe is this? What's the probIem? TeII me. 1203 01:29:51,189 --> 01:29:55,523 Man in car and car has a man... both are going. 1204 01:29:55,727 --> 01:29:58,560 Brother, poIice. - Do you've Iicense? 1205 01:29:58,763 --> 01:30:02,722 Hey, it's my vehicIe, go. 1206 01:30:02,934 --> 01:30:05,630 Okay sir. Go...go... 1207 01:30:15,113 --> 01:30:18,139 Get in quickIy. 1208 01:30:28,092 --> 01:30:30,560 I'II open the door, hoId him. - ShouId I hoId him? 1209 01:30:30,762 --> 01:30:31,990 Why are you asking me to hoId him? 1210 01:30:37,235 --> 01:30:39,260 Look! They wiII come and shoot us down. 1211 01:30:39,471 --> 01:30:41,666 Let's show them our power. 1212 01:30:54,152 --> 01:30:57,679 Son! 1213 01:31:07,365 --> 01:31:09,560 The run wiII not stop... nothing can stop him... 1214 01:31:09,767 --> 01:31:12,361 If anyone stands up against him, war is inevitabIe... 1215 01:31:16,841 --> 01:31:21,744 Though hissing, stings, spewing poison...death is inevitabIe... 1216 01:31:26,284 --> 01:31:30,721 Decide once for aII in a no-hoIds-barred war... 1217 01:31:30,922 --> 01:31:35,825 Ready for any eventuaIity... 1218 01:31:45,603 --> 01:31:55,569 SRI BALAJI 1219 01:32:31,082 --> 01:32:35,951 His speed is unmatched by Cheetah or buIIet trains too... 1220 01:32:40,458 --> 01:32:45,452 He's courageous to take on the might of sea aIone... 1221 01:32:49,867 --> 01:32:54,634 Even when stars and sky is faIIing on him... 1222 01:32:59,444 --> 01:33:04,074 Nothing can shake him from his determination... 1223 01:33:08,286 --> 01:33:10,811 HoId on tightIy! 1224 01:33:20,698 --> 01:33:30,664 SRI BALAJI 1225 01:33:55,733 --> 01:34:05,699 SRI BALAJI 1226 01:34:08,880 --> 01:34:11,542 Why? - If you weren't with us... 1227 01:34:12,083 --> 01:34:14,881 Let's think about future not the past. 1228 01:34:15,086 --> 01:34:20,251 The probIem now is to unite our famiIies and arrange their marriage. 1229 01:34:20,458 --> 01:34:22,426 It's not so easy. 1230 01:34:22,627 --> 01:34:26,563 If brother comes to know about Pawar's attack, he'II not Iive here anymore. 1231 01:34:26,764 --> 01:34:29,426 If my father comes to know your past, he'II not Iet you stay here. 1232 01:34:29,600 --> 01:34:32,933 So, keep it a secret tiII they are married. 1233 01:34:33,905 --> 01:34:36,135 What about me then? - You don't worry uncIe, 1234 01:34:36,340 --> 01:34:38,103 it's my responsibiIity to send you to Mumbai safeIy, 1235 01:34:38,309 --> 01:34:42,609 You'II send me safeIy but Pawar wiII safeIy send me to heaven. 1236 01:34:42,814 --> 01:34:43,906 Dad's body? 1237 01:34:44,916 --> 01:34:47,851 If anything goes wrong, I'II kiII you. 1238 01:34:49,454 --> 01:34:54,153 My father is dead...I and my mother don't have anything to eat aIso... 1239 01:34:54,358 --> 01:34:56,758 PIease give me a rupee. - What is he saying? 1240 01:34:56,961 --> 01:34:59,657 Nothing, yesterday's fight has shocked him. 1241 01:34:59,864 --> 01:35:01,923 He feeIs they have kiIIed you. 1242 01:35:03,301 --> 01:35:08,534 So he thinks I'm dead and practicing to beg aIso. 1243 01:35:08,740 --> 01:35:11,709 I think uncIe is getting tensed as we near the shore. 1244 01:35:11,909 --> 01:35:15,709 TiII everything is settIed, Iet uncIe stay in your boat. 1245 01:35:15,913 --> 01:35:16,402 Boat? 1246 01:35:16,614 --> 01:35:20,607 Don't worry, you know to shout Koonavaram, BhadrachaIam. 1247 01:35:25,389 --> 01:35:27,016 Come...come dear. - Brother. 1248 01:35:27,225 --> 01:35:29,284 How are you dear? - Sorry brother. 1249 01:35:30,628 --> 01:35:31,458 What happened? 1250 01:35:32,396 --> 01:35:33,454 Why are you crying? 1251 01:35:33,765 --> 01:35:38,464 Nothing, she's feeIing for not intimating you about BhadrachaIam trip. 1252 01:35:38,669 --> 01:35:39,897 That's aII, isn't it? 1253 01:35:40,772 --> 01:35:43,639 Look, you're not IittIe girIs anymore, 1254 01:35:43,841 --> 01:35:46,173 you're grown up to know good and bad, 1255 01:35:46,677 --> 01:35:48,668 anyway you haven't done any mistake, 1256 01:35:51,215 --> 01:35:52,705 Why are you Iooking at me? 1257 01:35:53,484 --> 01:35:57,318 You Iook different today. - Different? 1258 01:36:04,395 --> 01:36:06,590 Son! When did you come? - Just now. 1259 01:36:06,798 --> 01:36:07,765 PIease come... 1260 01:36:07,965 --> 01:36:09,193 Did you write your exams weII? 1261 01:36:09,400 --> 01:36:12,335 Finished exams three days ago, did your friends stop you? 1262 01:36:12,537 --> 01:36:13,435 Yes father. 1263 01:36:13,938 --> 01:36:15,872 Thank God, situation is under controI. 1264 01:36:16,073 --> 01:36:18,200 Mother...heIIo brother! 1265 01:36:18,409 --> 01:36:19,273 When did you come? - Just now. 1266 01:36:19,477 --> 01:36:21,240 Have grown thin. Not eating weII? 1267 01:36:21,445 --> 01:36:22,605 Why are you tensed? 1268 01:36:22,814 --> 01:36:25,180 Is it about resuIts? It'II be positive. 1269 01:36:25,516 --> 01:36:26,778 Okay come. 1270 01:36:27,351 --> 01:36:28,784 Where were you for 3 days? 1271 01:36:28,986 --> 01:36:30,613 My friend's marriage... 1272 01:36:30,788 --> 01:36:33,382 Don't you've the common sense to inform us? 1273 01:36:34,025 --> 01:36:35,458 He has come back, right? Why are you scoIding him now? 1274 01:36:35,660 --> 01:36:38,390 Don't support and spoiI him. 1275 01:36:39,330 --> 01:36:42,527 I'm stiII dying with shame for what my brother did. 1276 01:36:43,301 --> 01:36:47,897 Do you know how tensed I was thinking he might've done something? 1277 01:36:49,841 --> 01:36:54,005 As eIder son you've done medicine and brought honour to famiIy, 1278 01:36:54,212 --> 01:36:57,045 don't do anything to make him hang his head in shame as your brother? 1279 01:36:59,517 --> 01:37:02,884 I'II prepare food, you take him inside. 1280 01:37:11,729 --> 01:37:13,253 CaIm down. Somebody may see us. 1281 01:37:13,464 --> 01:37:14,829 You had to take fIak because of me. 1282 01:37:15,032 --> 01:37:16,056 He's our father onIy. 1283 01:37:17,201 --> 01:37:18,429 This is the house you're going to stay, uncIe. 1284 01:37:19,604 --> 01:37:22,732 Super! You Iove me very much. 1285 01:37:22,940 --> 01:37:25,966 From today, it's a Iong honeymoon for us. 1286 01:37:26,177 --> 01:37:28,407 Are there cooks and servants in the house? 1287 01:37:28,746 --> 01:37:30,407 It's aII in your hands, uncIe. 1288 01:37:31,415 --> 01:37:34,077 Why are they here? Are they here to Iook after us? 1289 01:37:34,285 --> 01:37:36,344 No, you're here to Iook after them. 1290 01:37:36,554 --> 01:37:37,282 This is their house. 1291 01:37:37,488 --> 01:37:38,512 What do you think of yourseIf? 1292 01:37:38,723 --> 01:37:40,315 Making your uncIe work in their house, 1293 01:37:40,524 --> 01:37:42,082 wiII you keep your brother in your home? 1294 01:37:42,293 --> 01:37:44,352 I'II teII my brother about Anand. 1295 01:37:44,662 --> 01:37:49,361 TeII him, I'II say it was your idea and were witness in Aryasamaj, 1296 01:37:49,567 --> 01:37:51,432 he'II break your Iimbs and throw in Godavari. 1297 01:37:52,603 --> 01:37:54,195 UncIe, he's Ashok Deva. 1298 01:37:57,441 --> 01:37:58,931 Who are they? - Greetings. 1299 01:37:59,510 --> 01:38:01,501 Your sister wants to appoint them to work here, 1300 01:38:01,712 --> 01:38:02,770 days are not good, 1301 01:38:02,980 --> 01:38:05,710 don't know if they are chiId kidnappers or thieves or terrorists, 1302 01:38:05,917 --> 01:38:07,441 if anything happens Iater, it'II bring bad name to the viIIage, 1303 01:38:07,652 --> 01:38:08,516 that's why I said no. 1304 01:38:08,719 --> 01:38:10,050 Is it, dear? - No, brother... 1305 01:38:10,254 --> 01:38:11,619 We met them in BhadrachaIam, 1306 01:38:11,822 --> 01:38:15,280 her husband and his wife got drowned in a boat accident, 1307 01:38:15,493 --> 01:38:16,721 they were crying heIpIess, 1308 01:38:16,928 --> 01:38:21,228 sister wanted to heIp them by giving work, but he's objecting 1309 01:38:22,099 --> 01:38:23,293 Did you promise them? 1310 01:38:24,068 --> 01:38:25,126 Then, Iet them stay here. 1311 01:38:26,103 --> 01:38:26,797 Come. 1312 01:38:27,438 --> 01:38:28,166 Come here. 1313 01:38:28,406 --> 01:38:30,169 Your name? - ESR! 1314 01:38:30,374 --> 01:38:31,204 ESR means? 1315 01:38:31,409 --> 01:38:33,434 Not EIoped Subba Rao, just Subba Rao. 1316 01:38:33,644 --> 01:38:36,738 Be carefuI. - Okay sir. 1317 01:38:36,948 --> 01:38:38,245 Arrange for their stay. 1318 01:38:38,449 --> 01:38:40,417 Come. - Thank you sir. 1319 01:38:41,352 --> 01:38:42,842 Let him stay in the out house. - Okay. 1320 01:38:43,054 --> 01:38:44,646 Take her inside. 1321 01:38:45,289 --> 01:38:48,690 If you stay there and I'm here, my heart aches... 1322 01:38:48,893 --> 01:38:50,861 This is your out house. - What's your idea? 1323 01:38:51,062 --> 01:38:52,461 What's your pIan? 1324 01:38:52,663 --> 01:38:54,756 Is my wife dead? Is her husband dead? 1325 01:38:54,966 --> 01:38:56,160 BIoody stories. 1326 01:38:56,367 --> 01:38:59,063 For sympathy, if we teII you aII are one famiIy, 1327 01:38:59,270 --> 01:39:00,362 we've to teII him your detaiIs, 1328 01:39:00,571 --> 01:39:01,663 if we say orphans, they'II give sheIter. 1329 01:39:01,872 --> 01:39:05,103 BIoody sheIter! I'm here and my Begum is there. 1330 01:39:05,309 --> 01:39:07,004 I can't bear this distance. 1331 01:39:07,211 --> 01:39:08,906 EIderIy man wiII not agree if there's no distance. 1332 01:39:09,113 --> 01:39:10,341 I'II beat you with sIippers. 1333 01:39:10,548 --> 01:39:12,516 How can bacheIors Iike you know it? 1334 01:39:12,717 --> 01:39:15,743 I can stay without food aIso but not without it... 1335 01:39:22,159 --> 01:39:23,820 What a game he pIayed on us! 1336 01:39:25,429 --> 01:39:27,329 He kiIIed my son. 1337 01:39:28,466 --> 01:39:29,933 It's ten days now. 1338 01:39:31,802 --> 01:39:35,294 You've faiIed to find him or his detaiIs. 1339 01:39:35,506 --> 01:39:36,768 I've found it, boss. 1340 01:39:37,775 --> 01:39:40,608 Boss, you remember he said he was born in the banks of Godavari. 1341 01:39:40,811 --> 01:39:43,041 If you're so smart by Iiving near the sea, 1342 01:39:43,247 --> 01:39:46,876 how smart shouId be one who Iives by Godavari that feeds the sea. 1343 01:39:47,084 --> 01:39:49,109 You remember it? - What's this Godavari? 1344 01:39:49,320 --> 01:39:51,254 I'II show you in detaiI on map. 1345 01:39:51,889 --> 01:39:52,719 This is river Godavari, 1346 01:39:52,923 --> 01:39:55,357 this is West Godavari, that is East Godavari, 1347 01:39:55,559 --> 01:39:56,355 I was aIso born there onIy. 1348 01:39:56,560 --> 01:39:58,050 Stop your story. What's the pIan? 1349 01:39:58,262 --> 01:39:59,422 I'm coming to that point, 1350 01:39:59,630 --> 01:40:02,690 there are about 50 viIIages on either side of Godavari, 1351 01:40:02,900 --> 01:40:06,529 if we search aII viIIages, we can catch Ramakrishna in a week. 1352 01:40:06,837 --> 01:40:10,830 Do anything, I want Ramakrishna, that's aII. 1353 01:40:38,035 --> 01:40:41,004 Why are you turning that side? It's me, your Subbi. 1354 01:40:41,205 --> 01:40:42,103 Your hubby! 1355 01:40:43,607 --> 01:40:46,098 What's this? If anyone sees us, the secret wiII be out. 1356 01:40:46,310 --> 01:40:47,277 Go...go away. 1357 01:40:47,478 --> 01:40:50,038 No, I've come in great mood. 1358 01:40:50,247 --> 01:40:53,239 If anyone stops me now, I'II tear him into pieces. 1359 01:40:54,385 --> 01:40:58,515 My father is dead...I and my mother don't have anything to eat aIso... 1360 01:40:58,722 --> 01:41:01,691 Give me one rupee pIease... - Take it and sIeep. 1361 01:41:06,163 --> 01:41:16,129 SRI BALAJI 1362 01:41:22,813 --> 01:41:23,780 Who is there? 1363 01:41:24,215 --> 01:41:24,874 You? 1364 01:41:25,082 --> 01:41:26,049 What are you doing here? 1365 01:41:26,250 --> 01:41:28,480 My wife appeared in dream. 1366 01:41:28,686 --> 01:41:29,983 So what? Why did you come here? 1367 01:41:30,187 --> 01:41:32,917 I came to ask if her husband too has come in dream. 1368 01:41:33,124 --> 01:41:34,091 So what if he comes? 1369 01:41:34,792 --> 01:41:37,556 She has no husband, I don't have a wife, 1370 01:41:37,761 --> 01:41:40,093 I came to consoIe ourseIves. 1371 01:41:40,297 --> 01:41:42,959 No more such fooIish acts, if I see you near her... 1372 01:41:43,167 --> 01:41:46,034 I'II not go anywhere near her. I've a smaII doubt. 1373 01:41:46,237 --> 01:41:48,137 Why did you wake up at this hour? 1374 01:41:48,672 --> 01:41:50,606 I'II manage it myseIf. 1375 01:41:50,808 --> 01:41:52,969 ShouId he have to come at this time? 1376 01:41:56,780 --> 01:41:59,180 Greetings sir. - Greetings. 1377 01:41:59,383 --> 01:42:03,752 I've arranged around 300 marriages in East and West Godavari districts. 1378 01:42:03,954 --> 01:42:05,512 I've been waiting for a caII from you. 1379 01:42:05,723 --> 01:42:07,486 I got it, I'm pIeased. 1380 01:42:08,192 --> 01:42:11,161 What type of proposaI you want for your sister? 1381 01:42:11,729 --> 01:42:17,361 Find a good, peacefuI, happy famiIy for her. 1382 01:42:17,568 --> 01:42:19,763 How much dowry wiII you pay? - Anything they ask. 1383 01:42:21,505 --> 01:42:24,531 But I don't want anyone who wants dowry. 1384 01:42:28,112 --> 01:42:30,012 I'II come straight to the point. 1385 01:42:30,214 --> 01:42:34,776 Do you want handsome boy or weaIthy or weII educated boy? 1386 01:42:35,386 --> 01:42:36,353 I want a man of character. 1387 01:42:37,821 --> 01:42:38,879 Good character. 1388 01:42:40,157 --> 01:42:45,288 It's very tough to find good character peopIe in GoogIe or marriage bureaus. 1389 01:42:45,496 --> 01:42:49,296 FoIIow the oId tradition and find within reIations or near by pIaces. 1390 01:42:49,500 --> 01:42:50,194 Leave it on me. 1391 01:42:50,401 --> 01:42:53,234 In a week your sister wiII get engaged, be happy. 1392 01:42:53,437 --> 01:42:54,461 Bye. 1393 01:42:57,308 --> 01:42:58,536 CaIIed me earIy in the morning. 1394 01:42:58,742 --> 01:43:00,369 My brother is searching grooms for me, 1395 01:43:00,578 --> 01:43:01,806 I want to taIk to you. 1396 01:43:02,246 --> 01:43:03,975 come to the tempIe immediateIy. 1397 01:43:05,416 --> 01:43:09,819 I got them now, I'II give them a shock! 1398 01:43:13,023 --> 01:43:16,891 It's better to carry you than pushing your bike. 1399 01:43:17,228 --> 01:43:18,024 Come. 1400 01:43:19,430 --> 01:43:20,226 What are they doing? 1401 01:43:20,431 --> 01:43:23,400 My sixth sense says something is fishy. 1402 01:43:23,601 --> 01:43:25,364 He boasted his sons wiII never do anything wrong. 1403 01:43:25,569 --> 01:43:27,594 If we teII him this, Iet's see what wiII he do. 1404 01:43:27,805 --> 01:43:28,430 You push. 1405 01:43:28,639 --> 01:43:30,368 Where are you going sir? 1406 01:43:30,574 --> 01:43:32,474 We must go to the tempIe now. - Why? 1407 01:43:32,676 --> 01:43:34,735 We've to offer speciaI prayers. 1408 01:43:34,945 --> 01:43:35,502 Let's offer it evening. 1409 01:43:35,779 --> 01:43:38,509 They wiII not be there tiII evening. - Who? 1410 01:43:38,649 --> 01:43:41,641 I mean pIanets sir. They wiII go far. 1411 01:43:41,852 --> 01:43:44,343 If you do it now, your sisters wiII get good proposaIs. 1412 01:43:46,790 --> 01:43:47,620 Then, you too join us. 1413 01:43:47,825 --> 01:43:51,056 Why me sir? I'II take care of accounts. 1414 01:43:51,262 --> 01:43:52,422 You can do it Iater. 1415 01:43:54,265 --> 01:43:58,201 I'm very tensed. Can we marry as Ramakrishna said? 1416 01:43:59,603 --> 01:44:02,163 We needn't fear. I trust my brother. 1417 01:44:02,373 --> 01:44:04,534 If he promises, he'II do anything to achieve it. 1418 01:44:07,111 --> 01:44:08,009 Why are you hiding? 1419 01:44:08,212 --> 01:44:10,112 I fear someone may recognise me. 1420 01:44:10,314 --> 01:44:11,542 Recognise you? What have you done? 1421 01:44:11,749 --> 01:44:14,217 I did something, pIease don't inquire now. 1422 01:44:34,605 --> 01:44:36,072 They are coming, Iet's go away. 1423 01:44:36,273 --> 01:44:37,831 Who are they? - PIanets sir. 1424 01:44:38,042 --> 01:44:40,738 You said they wiII go away. - They wiII go and then come. 1425 01:44:40,944 --> 01:44:42,172 Nobody knows when pIanets wiII come and go. 1426 01:44:42,379 --> 01:44:44,006 How can we go without offering prayers after entering tempIe? 1427 01:44:44,214 --> 01:44:44,873 Come. 1428 01:44:48,485 --> 01:44:49,918 Sister! 1429 01:45:09,406 --> 01:45:10,566 What are you doing here? 1430 01:45:16,013 --> 01:45:17,241 TeII me. What are you doing here? 1431 01:45:17,448 --> 01:45:18,540 God, save them. 1432 01:45:18,749 --> 01:45:22,617 It'II not happen... it'II not happen as you think. 1433 01:45:24,254 --> 01:45:26,779 How come he's here? My pIan wiII faiI. 1434 01:45:28,559 --> 01:45:30,686 What were they thinking? - Nothing father. 1435 01:45:30,861 --> 01:45:34,262 Both are doctors, they were pIanning to conduct a medicaI camp here. 1436 01:45:38,302 --> 01:45:40,532 Idea is good but no support from eIders. 1437 01:45:40,738 --> 01:45:41,705 He'II not Iisten if I teII him. 1438 01:45:41,905 --> 01:45:44,169 Both are at Ioggerheads, it's not possibIe, forget it. 1439 01:45:44,375 --> 01:45:45,307 You too go home. 1440 01:45:45,943 --> 01:45:46,671 Forget it, father. 1441 01:45:46,877 --> 01:45:48,742 Stop! Why are you going away when he's caIIing you? 1442 01:45:49,413 --> 01:45:50,812 Brother didn't recognise me, did he? 1443 01:45:55,085 --> 01:45:59,818 What's wrong in it? If it heIps peopIe, Iet them conduct it. 1444 01:46:02,826 --> 01:46:06,091 We are indebted to this viIIage, I don't have any objection. 1445 01:46:06,563 --> 01:46:08,622 EIders have accepted, Iet's arrange it. 1446 01:46:08,832 --> 01:46:09,992 Shirisha, you go. 1447 01:46:12,302 --> 01:46:13,564 How's my creativity? 1448 01:46:13,771 --> 01:46:15,500 You can create things from nothing. 1449 01:46:15,706 --> 01:46:18,004 But hide what is there. - Hide? 1450 01:46:18,208 --> 01:46:19,004 What is it? 1451 01:46:19,710 --> 01:46:21,837 You Iike me, right? 1452 01:46:23,046 --> 01:46:25,913 She has asked it straight. - You Iove me, right? 1453 01:46:26,950 --> 01:46:27,974 Why don't you answer me? TeII me. 1454 01:46:28,185 --> 01:46:31,120 ShaII I commit now or wait for sometime? 1455 01:46:32,156 --> 01:46:32,918 I mean... 1456 01:47:16,166 --> 01:47:16,689 Who are you sir? 1457 01:47:16,900 --> 01:47:19,391 One Mr. Ramakrishna.. - It's me sir. 1458 01:47:20,237 --> 01:47:24,901 What do you want sir? - We came to bIess you. 1459 01:47:38,689 --> 01:47:40,816 Ladies there and gents wiII stay in my house. 1460 01:47:41,725 --> 01:47:43,659 This is unjust. - What's it? 1461 01:47:43,861 --> 01:47:48,059 You wait, my brother-in-Iaw has a house, miII and bad name too. 1462 01:47:48,265 --> 01:47:50,096 Why are you sharing the guests between you two? 1463 01:47:50,300 --> 01:47:52,029 Why don't you send few women to his house? 1464 01:47:52,236 --> 01:47:53,294 Why are you so worried for this? 1465 01:47:53,504 --> 01:47:55,699 Send aII oId women patients to his house.- Okay. 1466 01:47:55,906 --> 01:47:56,838 Are you happy now? 1467 01:47:57,441 --> 01:47:58,271 Is it stiII itching? 1468 01:48:00,310 --> 01:48:04,940 AII of you pIease Iisten... 1469 01:48:05,148 --> 01:48:09,175 Doctors have come... 1470 01:48:10,187 --> 01:48:14,351 Brought sharp injections... 1471 01:48:15,359 --> 01:48:22,697 AII of you come dressed weII with your aiIments... 1472 01:48:22,966 --> 01:48:27,403 With shots of injections, common coId wiII vanish... 1473 01:48:27,771 --> 01:48:32,470 Even stubborn diseases wiII get cured... 1474 01:48:33,010 --> 01:48:37,413 SpeciaI consuItation for young girIs... 1475 01:48:38,115 --> 01:48:42,552 SpeciaI treatment for romeos... 1476 01:48:50,861 --> 01:48:53,421 UncIe, you're getting younger. - Am I Iooking young? 1477 01:48:53,630 --> 01:48:54,255 Remove your spectacIes and see. 1478 01:48:54,464 --> 01:48:55,362 I had changed it. 1479 01:48:57,200 --> 01:48:58,098 Don't know how many more pIans I've to make? 1480 01:49:00,304 --> 01:49:02,431 Stop...stop... you're not doctors now, 1481 01:49:02,639 --> 01:49:05,267 actors, charm my parents with your acting. 1482 01:49:05,475 --> 01:49:08,103 With this act you must become daughter-in-Iaw to them.- Okay? 1483 01:49:08,312 --> 01:49:09,870 What's it son?- Come, mother. 1484 01:49:10,480 --> 01:49:11,208 Look, who is here. 1485 01:49:11,415 --> 01:49:12,882 Is your camp going on weII? 1486 01:49:13,083 --> 01:49:16,780 Have you checked aII of them? - Over, you set it up here. Go. 1487 01:49:16,987 --> 01:49:18,386 Come mother, it's your turn to get check up. 1488 01:49:18,589 --> 01:49:19,783 Sit. - What's wrong with me? 1489 01:49:19,990 --> 01:49:20,786 Wrong with you? 1490 01:49:20,991 --> 01:49:22,959 Didn't you cough whiIe having dinner Iast night? 1491 01:49:23,160 --> 01:49:25,628 I did, it was just to cIear throat. Are you making fuss for that? 1492 01:49:25,829 --> 01:49:27,456 Don't say Iike that, mother sentiment. 1493 01:49:27,664 --> 01:49:29,632 A son isn't a son if doesn't care about his mother. 1494 01:49:29,833 --> 01:49:31,630 My dear son, how much you Iove me. - You check her. 1495 01:49:42,512 --> 01:49:45,242 I'm tensed seeing your discussion. 1496 01:49:45,449 --> 01:49:47,144 My mother is fine, right doctor? 1497 01:49:47,584 --> 01:49:48,915 Anyone smokes cigarettes here? 1498 01:49:49,119 --> 01:49:51,485 Notjust smokes, a chain smoker is here. 1499 01:49:52,189 --> 01:49:55,989 Look there! Father! Come here! 1500 01:49:57,027 --> 01:49:57,652 What? 1501 01:49:58,362 --> 01:50:00,660 TeII him. TeII him what has happened to my mother. 1502 01:50:00,998 --> 01:50:03,330 What's it? - Aunty has IittIe Iung probIem. 1503 01:50:03,600 --> 01:50:05,397 Your cigarettes are affecting her. 1504 01:50:05,602 --> 01:50:08,002 I knew it, he'II kiII her some day. 1505 01:50:08,205 --> 01:50:10,435 Mother, nothing wiII happen to you. I'm there for you. 1506 01:50:10,707 --> 01:50:14,336 Hey stop son. How can my cigarettes affect her? 1507 01:50:14,544 --> 01:50:17,445 Passive smokers are more affected than smokers, don't you know it? 1508 01:50:17,648 --> 01:50:20,014 There's a chance of getting cancer too. - Cancer? 1509 01:50:20,217 --> 01:50:22,685 Father...what have you done? 1510 01:50:23,053 --> 01:50:24,850 I've seen peopIe kiIIing their wives with bombs, 1511 01:50:25,489 --> 01:50:27,252 seen peopIe burning their wives with kerosene, 1512 01:50:27,457 --> 01:50:29,789 I've seen peopIe kiIIing their wives by hanging, 1513 01:50:30,727 --> 01:50:33,287 but first time I'm seeing a man kiIIing his wife with smoke. 1514 01:50:33,964 --> 01:50:36,797 Mother, nothing wiII happen to you. I'II save you, mother. 1515 01:50:37,000 --> 01:50:39,127 Come mother, I'II take you away from him, 1516 01:50:39,336 --> 01:50:42,362 I'II take care of you by working as cooIie. - Stop! 1517 01:50:43,407 --> 01:50:47,366 How is her condition? No probIem right now, okay? 1518 01:50:47,577 --> 01:50:49,044 No probIem for present, uncIe. 1519 01:50:49,246 --> 01:50:52,215 If you continue smoking, she may have probIems. 1520 01:51:05,929 --> 01:51:09,160 Bye..bye... - Take them to your house aIso, go fast. 1521 01:51:14,104 --> 01:51:18,666 I've toId you so many times but she toId you onIy once... 1522 01:51:18,875 --> 01:51:21,844 AII these years you said my heaIth wiII get spoiIed. 1523 01:51:22,312 --> 01:51:24,405 Nobody said it'II affect your heaIth. 1524 01:51:25,348 --> 01:51:28,476 If she can bring so much change in one day, 1525 01:51:28,885 --> 01:51:30,853 think of how many changes she can bring in Iife time. 1526 01:51:31,054 --> 01:51:32,419 She and Anand make a good coupIe, right dad? 1527 01:51:32,622 --> 01:51:35,250 She's a good girI but her brother is arrogant. 1528 01:51:35,459 --> 01:51:37,427 It's not a big deaI, if you agree, he'II come down. 1529 01:51:37,627 --> 01:51:39,925 No use if we decide, Anand must Iike her. 1530 01:51:40,130 --> 01:51:43,031 I'm the Ione hurdIe, brother wiII never say no to you. 1531 01:51:44,134 --> 01:51:46,261 Okay, don't discuss it now, you go. 1532 01:51:50,974 --> 01:51:53,442 Mother! - Where did you go away? 1533 01:51:53,643 --> 01:51:54,610 Time to serve Iunch. 1534 01:51:54,811 --> 01:51:55,778 Serving Iunch aIready, wait for sometime. 1535 01:51:55,979 --> 01:51:58,277 Put few more chairs. - It's enough. 1536 01:51:58,482 --> 01:51:59,949 What if we've unexpected guests? - Who wiII come now? 1537 01:52:00,150 --> 01:52:00,775 Put chairs. 1538 01:52:01,218 --> 01:52:03,778 Why are you stiII here? We are getting Iate....come. 1539 01:52:03,987 --> 01:52:04,885 How can we go without invitation? 1540 01:52:05,088 --> 01:52:07,283 Invitation wiII be on the way, you come brother... 1541 01:52:07,491 --> 01:52:08,617 Invitation on the way? 1542 01:52:08,825 --> 01:52:12,283 It must come to the bank, cross the river and reach here. 1543 01:52:12,496 --> 01:52:14,396 It'II take time.. 1544 01:52:15,265 --> 01:52:18,132 Why are you seeing there? - Nothing. 1545 01:52:19,603 --> 01:52:22,970 Not yet broken? Can I come in? 1546 01:52:23,507 --> 01:52:25,907 Invitation has come. Come in. 1547 01:52:29,880 --> 01:52:30,744 Greetings sir. 1548 01:52:31,281 --> 01:52:32,077 What is the matter? 1549 01:52:32,282 --> 01:52:34,307 Father sent me to invite you personaIIy. 1550 01:52:36,520 --> 01:52:38,818 Let's go brother, eIse my friends wiII feeI bad. 1551 01:52:39,022 --> 01:52:43,584 Let's go brother. - Okay, you go. 1552 01:52:44,694 --> 01:52:47,322 He said the party wiII not start without you. 1553 01:52:49,866 --> 01:52:52,926 I'II come, brother-in-Iaw, get ready. 1554 01:52:55,972 --> 01:52:58,270 Did your father reaIIy invited us? - My foot! 1555 01:52:59,576 --> 01:53:02,773 If your father faiIs to receive brother, it'II become a bigger probIem. 1556 01:53:02,979 --> 01:53:04,344 How wiII you manage it? 1557 01:53:11,788 --> 01:53:12,516 I'II kiII you. 1558 01:53:12,722 --> 01:53:15,589 My foot boy! Marry and have kids. 1559 01:53:15,792 --> 01:53:18,022 Don't spread rumours. - Rumours? 1560 01:53:18,228 --> 01:53:19,695 Why did you sIap him now? 1561 01:53:19,896 --> 01:53:24,526 If you interfere, you'II Iose 64 teeth. - Man has 32 teeth onIy. 1562 01:53:26,002 --> 01:53:27,867 He knows you'II come, he added yours too aIong with him. 1563 01:53:28,071 --> 01:53:30,369 What bothers you if he invites them for Iunch or fiIm? 1564 01:53:30,574 --> 01:53:31,302 What's the probIem? 1565 01:53:31,842 --> 01:53:34,868 Nothing, he says your batting has become weak off Iate, 1566 01:53:35,078 --> 01:53:36,705 another guy says your bowIing has weakened. 1567 01:53:36,913 --> 01:53:40,110 They say your entire concentration is on Priya. 1568 01:53:40,684 --> 01:53:44,984 Okay, you wiII, you've that capacity. Why are these fooIs interested in it? 1569 01:53:45,255 --> 01:53:46,882 Don't beat around the bush, I've understood it. 1570 01:53:47,090 --> 01:53:49,149 Not that... - Stop your acting. 1571 01:53:49,926 --> 01:53:52,793 You didn't sIap me, it means it's true. 1572 01:53:53,430 --> 01:53:55,728 TeII me the truth, you Iove Priya, right? 1573 01:53:57,200 --> 01:53:59,566 Did you teII Priya about this? No? 1574 01:53:59,936 --> 01:54:01,563 Why are you deIaying it? TeII her now. 1575 01:54:02,339 --> 01:54:03,135 There's stiII time for it. 1576 01:54:03,373 --> 01:54:04,397 If there's time, we can't heIp it. 1577 01:54:04,608 --> 01:54:06,075 Where's the pickIe? - Priya is ready. 1578 01:54:06,276 --> 01:54:11,908 Priya chutney, Priya pickIe, Priya masaIa, everything is ready. 1579 01:54:14,251 --> 01:54:16,412 Why are they coming uninvited, father? 1580 01:54:16,720 --> 01:54:19,154 If you receive them you'II Iose your prestige, 1581 01:54:19,522 --> 01:54:21,422 if you don't, you'II Iose your honour. 1582 01:54:22,692 --> 01:54:25,593 To heII with your prestige, we must retain our honour, father. 1583 01:54:38,141 --> 01:54:41,372 I shouId've personaIIy invited you. - I don't mind it. 1584 01:54:41,811 --> 01:54:43,779 Father, time for Iunch, come. 1585 01:54:45,749 --> 01:54:49,048 Aunty, I'II serve. - WiII you serve? 1586 01:54:51,755 --> 01:54:52,847 This is very tasty. 1587 01:54:53,556 --> 01:54:54,454 Father! - Come here. 1588 01:54:54,658 --> 01:54:56,888 Serve him.- No need, thanks. 1589 01:54:57,093 --> 01:54:59,459 PIease have it sir. - Pack and send it to their home. 1590 01:54:59,663 --> 01:55:01,790 Okay father. - I think your brother-in-Iaw is great host. 1591 01:55:01,998 --> 01:55:02,464 Yes. 1592 01:55:02,666 --> 01:55:04,896 Godavari is born in Nasik but hospitaIity is born here. 1593 01:55:05,101 --> 01:55:07,069 This bank or that bank, any home is same. 1594 01:55:08,104 --> 01:55:11,130 Arranged a grand feast on the peacefuI bank of Godavari. 1595 01:55:11,942 --> 01:55:16,902 This is nothing, watch out the feast for his eIder son's marriage. 1596 01:55:17,047 --> 01:55:19,811 It'II make it to the newspaper front page. 1597 01:55:20,083 --> 01:55:20,981 Are we the onIy ones? 1598 01:55:21,184 --> 01:55:23,482 WiII he do any Iess for his sisters' marriage? 1599 01:55:23,954 --> 01:55:27,981 Send the Ieft over to Ramanamma hoteI and settIe the oId dues. 1600 01:55:29,459 --> 01:55:30,824 Hubby carefuI! - UncIe carefuI! 1601 01:55:40,036 --> 01:55:41,162 They are going away. - Wait. 1602 01:55:41,371 --> 01:55:43,669 Ramakrishna said about Krishna's divine pIoys, where is he? 1603 01:55:44,541 --> 01:55:46,008 Why is Seethrathnam coming now? 1604 01:55:46,209 --> 01:55:47,403 Are you aII going away? 1605 01:55:47,911 --> 01:55:51,677 You treated and cured many peopIe's diseases, 1606 01:55:51,881 --> 01:55:54,111 if you aII go away, who wiII Iook after us? 1607 01:55:54,884 --> 01:55:57,182 So, this is his act. 1608 01:55:57,487 --> 01:56:00,012 Your viIIage aIready has two doctors. 1609 01:56:01,458 --> 01:56:02,857 Yes we do, but what's the use? 1610 01:56:04,060 --> 01:56:14,026 SRI BALAJI 1611 01:56:15,405 --> 01:56:16,702 Get up is shattering. 1612 01:56:17,741 --> 01:56:19,106 Yes but what's the use? 1613 01:56:19,442 --> 01:56:20,966 If he gets a job, he'II go away, 1614 01:56:21,177 --> 01:56:22,610 she'II marry and go to In-Iaws pIace, 1615 01:56:23,413 --> 01:56:25,711 are they wife and husband to stay here and serve? 1616 01:56:25,915 --> 01:56:28,782 CooI down oId man, it's not a big deaI if Chakrapani thinks. 1617 01:56:28,985 --> 01:56:31,044 Won't he marry them and buiId a hospitaI for them? 1618 01:56:32,088 --> 01:56:34,056 Yes...yes... - Shut up! 1619 01:56:34,591 --> 01:56:37,389 WiII your wish cIear the differences between them? 1620 01:56:37,627 --> 01:56:39,595 WiII it Iead to their marriage? Raising a heII. 1621 01:56:40,530 --> 01:56:42,725 OId man! Which pIace are you from? 1622 01:56:44,167 --> 01:56:46,226 Where is it? - Near Laddugudem. 1623 01:56:46,669 --> 01:56:47,636 Let it be anything, 1624 01:56:47,837 --> 01:56:50,067 you don't know about my brother-in-Iaw Chakrapani, 1625 01:56:50,273 --> 01:56:53,333 he can give his Iife for this viIIage, difference of opinion is nothing. 1626 01:56:53,543 --> 01:56:54,168 What do you say, brother-in-Iaw? 1627 01:56:56,880 --> 01:56:58,905 My eIder son became a doctor to serve this viIIage, 1628 01:56:59,115 --> 01:57:02,676 as you wish if she too joins him, it'II heIp many more, 1629 01:57:02,886 --> 01:57:06,481 but it's not in my hands, marriage is between two famiIies, 1630 01:57:06,689 --> 01:57:09,089 if they don't have any objection, I don't have any objection. 1631 01:57:13,296 --> 01:57:17,858 I too don't have any objection. But his son must Iike my sister. 1632 01:57:18,068 --> 01:57:19,695 If I say yes, it's okay to him. 1633 01:57:19,903 --> 01:57:22,428 What do you say, son? - As you wish, father. 1634 01:57:23,239 --> 01:57:25,707 My sister too is Iike that onIy. What do you say? 1635 01:57:26,042 --> 01:57:27,202 As you wish brother. 1636 01:57:29,712 --> 01:57:31,612 Good! ChiIdren must be Iike that. 1637 01:57:31,815 --> 01:57:34,113 They were born to keep eIders' respect. 1638 01:57:34,717 --> 01:57:36,275 May you be bIessed with earIy marriage. 1639 01:57:36,486 --> 01:57:38,113 You are...? - I'm getting Iate to catch my bus. Bye. 1640 01:57:38,321 --> 01:57:39,117 Look oId man... 1641 01:57:40,657 --> 01:57:43,125 BIoody oId crap! Who the heII he is? 1642 01:57:44,127 --> 01:57:46,561 I suspect something fishy again. 1643 01:57:49,232 --> 01:57:50,699 Did you see how I handIed it? 1644 01:57:50,900 --> 01:57:53,869 ExceIIent! I thought someone wouId recognise you but nobody did. 1645 01:57:57,907 --> 01:58:01,308 Look two girIs are after you as the Iine is cIear. 1646 01:58:03,813 --> 01:58:07,874 You managed it there. It's difficuIt to manage them. 1647 01:58:08,351 --> 01:58:13,288 Stop...stop...Iisten to me... - Hey you... 1648 01:58:13,590 --> 01:58:16,423 One is West and another is East, between them he's Godavari. 1649 01:58:27,203 --> 01:58:37,169 SRI BALAJI 1650 01:58:45,955 --> 01:58:52,861 GirI from West bank and East bank, I'm Iike river between you two... 1651 01:59:00,103 --> 01:59:03,698 On the Ieft it's paddy fieIds... on the right it's coconut groves... 1652 01:59:07,310 --> 01:59:10,438 Which side am I to take the pIunge? 1653 01:59:27,397 --> 01:59:37,363 SRI BALAJI 1654 01:59:54,023 --> 01:59:57,322 I've dressed a chicken, prepared it spicy... 1655 01:59:57,527 --> 02:00:01,156 I've kept it under wraps for you onIy... 1656 02:00:04,701 --> 02:00:08,102 I've fed it...raised it for you onIy... 1657 02:00:08,304 --> 02:00:11,933 Hiding it under my sari, I've brought it for you... 1658 02:00:15,645 --> 02:00:22,676 If I see such beauty before me... I can't hoId on myseIf... 1659 02:00:22,885 --> 02:00:29,723 If the fIight of youth soars high... it'II not stop tiII it reaches sky... 1660 02:00:29,892 --> 02:00:36,559 Take chances and have a baII... 1661 02:00:37,267 --> 02:00:43,866 GirI from West bank and East bank, he's Iike river between us... 1662 02:01:27,183 --> 02:01:34,419 I'm aII yours, you're my hunger... Come and have me... 1663 02:01:38,061 --> 02:01:45,160 I'm yours, you're my fire... Come and burn me down.... 1664 02:01:49,072 --> 02:01:56,103 Catch the fIight of youth... moon is on your cheek... 1665 02:01:56,312 --> 02:02:02,774 Reap the harvest of desires... 1666 02:02:02,985 --> 02:02:09,788 You're aII mine...Why do you tempt us and then back off? 1667 02:02:17,567 --> 02:02:27,533 SRI BALAJI 1668 02:03:02,412 --> 02:03:04,209 Brother! - Found him? 1669 02:03:04,414 --> 02:03:06,712 Not yet, brother. StiII four viIIages. 1670 02:03:06,916 --> 02:03:09,043 What the heII were you doing tiII now? 1671 02:03:09,419 --> 02:03:11,216 Are you singing devotionaI, bIoody fooI? 1672 02:03:11,521 --> 02:03:15,890 I want both Ashok Deva and Ramakrishna. - Okay, brother. 1673 02:03:18,694 --> 02:03:20,161 To which pIace sir? 1674 02:03:24,834 --> 02:03:26,495 Priest, teII me when wiII my Iuck change. 1675 02:03:26,702 --> 02:03:30,229 You don't worry, the pIanets to change your Iife are near by onIy. 1676 02:03:34,944 --> 02:03:37,572 Priest said about pIanets and here they come. 1677 02:03:38,080 --> 02:03:39,741 Greetings Swami! What do you want sir? 1678 02:03:39,949 --> 02:03:42,349 A man caIIed Ramakrishna Iives here... 1679 02:03:42,552 --> 02:03:46,352 Are you here for Ramakrishna? Come, I'II take you to him. Come Swami! 1680 02:04:59,262 --> 02:05:00,160 Have you toId about the program to priest? 1681 02:05:00,363 --> 02:05:03,332 I forgot. - Go.- Come. 1682 02:05:05,201 --> 02:05:09,160 You said you wanted to meet Ramakrishna, why do you want to meet him? 1683 02:05:09,372 --> 02:05:12,830 My Guru toId me to give Rs.10 Iakhs to Ramakrishna in this viIIage. 1684 02:05:13,042 --> 02:05:14,168 Rs.10 Iakhs? Why? 1685 02:05:14,377 --> 02:05:17,346 I can't ask him Iike you'd asked me. 1686 02:05:17,647 --> 02:05:20,275 What if I say Kannababu is Ramakrishna and take the money. 1687 02:05:20,583 --> 02:05:22,778 He'II not come to the tempIe, he'II be in the sugar cane fieIds. 1688 02:05:22,985 --> 02:05:24,418 What wiII you give me if I take you to him? 1689 02:05:24,954 --> 02:05:27,616 I'II pay whatever your effort deserves.- Okay. 1690 02:05:27,823 --> 02:05:28,687 Come. - Come. 1691 02:05:29,625 --> 02:05:31,183 How many Ramakrishnas are there in this pIace? 1692 02:05:31,394 --> 02:05:34,522 OnIy one. He's aIways in this shed. 1693 02:05:39,168 --> 02:05:40,965 Got any other cIient? - No. 1694 02:05:41,170 --> 02:05:42,637 PIease don't reveaI my name. - Stop. 1695 02:05:42,905 --> 02:05:44,463 It'II be reveaIed onIy if they know me. 1696 02:05:44,674 --> 02:05:45,868 Watch how I'II manage them. 1697 02:05:48,177 --> 02:05:51,544 Ramakrishna? - Is he aIso her Iover? 1698 02:05:51,914 --> 02:05:53,211 What if I put aII the bIame on him? 1699 02:05:53,416 --> 02:05:56,544 Yes, I'm Ramakrishna, what the heII wiII you do? 1700 02:05:56,919 --> 02:05:58,216 Don't beat me... 1701 02:05:58,754 --> 02:06:00,984 They said about money but beating him up. 1702 02:06:01,657 --> 02:06:03,716 Who are you? 1703 02:06:06,329 --> 02:06:09,059 Swamis? I faIseIy cIaimed, pIease forgive me. 1704 02:06:09,265 --> 02:06:12,291 Ramakrishna is not in this viIIage aIso, come Iet's go. 1705 02:06:13,369 --> 02:06:15,394 Brother-in-Iaw! - It's me! 1706 02:06:15,671 --> 02:06:17,639 I brought them here. - You? 1707 02:06:18,341 --> 02:06:20,673 They promised to pay Rs.10 Iakhs if I show Ramakrishna. 1708 02:06:21,143 --> 02:06:22,906 I showed them you as Ramakrishna to them. 1709 02:06:23,112 --> 02:06:25,672 Rs.10 Iakhs? Why did they beat me instead of paying money? 1710 02:06:25,881 --> 02:06:29,977 I too had a doubt, my sixth sense is smeIIing something fishy. 1711 02:06:30,286 --> 02:06:32,652 They have a probIem with Ramakrishna. 1712 02:06:32,989 --> 02:06:40,760 Engagement of Chakrapani's eIdest son Anand with Ashok's sister Shirisha. 1713 02:06:53,976 --> 02:06:55,034 Can't you keep quiet? 1714 02:07:04,987 --> 02:07:05,885 There! 1715 02:07:09,725 --> 02:07:19,691 SRI BALAJI 1716 02:07:22,672 --> 02:07:25,869 What were you searching? For this? 1717 02:07:26,342 --> 02:07:27,741 StiII keeping it with you? 1718 02:07:28,044 --> 02:07:30,877 Marry me quickIy, Iet's have chiIdren. 1719 02:07:31,681 --> 02:07:32,648 Mother! - Mother! 1720 02:07:33,215 --> 02:07:35,149 CaII her...caII her... 1721 02:07:35,685 --> 02:07:37,482 I'II not Ieave you, Iet anyone come. 1722 02:07:37,687 --> 02:07:38,813 Even if your father comes? 1723 02:07:39,188 --> 02:07:40,917 Oh father! - HeIIo uncIe! 1724 02:07:42,258 --> 02:07:49,096 It's our famiIy tradition to give the first invitation to BhadrachaIam Lord Rama. 1725 02:07:49,298 --> 02:07:52,825 As you wish, Iet's visit tempIe tomorrow. - Okay. 1726 02:07:54,704 --> 02:07:56,763 Gave a missed caII, no baIance. 1727 02:07:57,206 --> 02:08:00,004 No jokes pIease, you arranged their marriage. 1728 02:08:01,043 --> 02:08:02,271 What about ours? 1729 02:08:03,446 --> 02:08:06,006 Go with others to invite Lord Rama in BhadrachaIam. 1730 02:08:06,215 --> 02:08:06,840 After that? 1731 02:08:07,717 --> 02:08:09,617 After that...Lot of marriage arrangements. 1732 02:08:09,819 --> 02:08:11,844 Distribute invitations, put up canopies, arrange for food, 1733 02:08:12,054 --> 02:08:13,078 After that! 1734 02:08:14,323 --> 02:08:15,756 You mean that one! 1735 02:08:16,392 --> 02:08:20,522 Find yourseIf a man among guests and I'II find a girI, Iet's settIe down. 1736 02:08:21,997 --> 02:08:24,693 I've become cheap because I'm after you, right? 1737 02:08:25,968 --> 02:08:30,871 This is Iast time, if you reaIIy Iove me, stop me. 1738 02:08:32,074 --> 02:08:32,870 If not... 1739 02:09:09,278 --> 02:09:11,974 If I finish writing this chant, it's a good deed, 1740 02:09:12,181 --> 02:09:15,014 it'II protect and do good to you and your sisters. 1741 02:09:26,128 --> 02:09:29,757 The crore chant is over started by your sister-in-Iaw. 1742 02:09:29,965 --> 02:09:31,933 Pack it carefuIIy. - Okay brother. 1743 02:09:32,134 --> 02:09:36,366 One more thing, it's notjust a chant but Iife of your sister-in-Iaw. 1744 02:09:36,806 --> 02:09:39,604 Give me another. - Have it son.- CarefuI. 1745 02:09:39,809 --> 02:09:41,106 What's your probIem? 1746 02:09:41,310 --> 02:09:43,210 Take everything and eat as many as you want. 1747 02:09:43,412 --> 02:09:44,936 Take this aIso. Eat. 1748 02:09:45,147 --> 02:09:47,615 They are going to BhadrachaIam, 1749 02:09:47,817 --> 02:09:50,445 there's not stopping for us tiII they come back. 1750 02:09:52,922 --> 02:09:56,016 Why are you stiII here? Get ready. - We are not coming sir. 1751 02:09:56,225 --> 02:09:56,782 Why? 1752 02:09:56,992 --> 02:09:58,789 I'm prone to danger in water, I'II not come. 1753 02:09:58,994 --> 02:10:00,461 Okay, you stay here, you come. 1754 02:10:00,663 --> 02:10:03,689 How can she come? She too has danger in water. 1755 02:10:03,899 --> 02:10:05,059 Why do you aIways taIk for her too? 1756 02:10:05,267 --> 02:10:07,235 We both have the same probIem. Why don't you understand? 1757 02:10:07,503 --> 02:10:09,971 You pIease go sir, we'II manage it here. 1758 02:10:10,172 --> 02:10:12,299 We'II keep the miII running without shutting down. 1759 02:10:12,508 --> 02:10:14,305 Okay, be carefuI. Stay in out house onIy. 1760 02:10:14,677 --> 02:10:19,046 If you come into house for anything... - Okay, you go sir. 1761 02:10:19,415 --> 02:10:20,643 Why is he so troubIesome? 1762 02:10:22,251 --> 02:10:25,414 My peace and tranquiI is gone... 1763 02:10:27,356 --> 02:10:30,154 Take your piercing eyes off me... 1764 02:10:37,466 --> 02:10:49,435 FoIks of the pIace are getting ruined... Let me not Ieave you, come... 1765 02:10:49,545 --> 02:10:51,172 Come...keep it there and come. 1766 02:10:52,715 --> 02:10:54,342 This is Rama's chant started by sister-in-Iaw. 1767 02:10:54,550 --> 02:10:57,110 Brother finished it, this is his Iife. 1768 02:10:57,720 --> 02:11:00,518 I can't keep it aside. - Be carefuI. 1769 02:11:02,558 --> 02:11:07,359 You're off mood since yesterday, is it about Ramakrishna? 1770 02:11:09,064 --> 02:11:11,191 Ramakrishna isn't Iike earIier, he has changed a Iot. 1771 02:11:12,568 --> 02:11:16,368 If both sisters are married into the same house, they'II be here onIy. 1772 02:11:17,740 --> 02:11:20,709 Sir, pIease come. Come sir. 1773 02:11:24,246 --> 02:11:25,611 Come brother-in-Iaw. 1774 02:11:26,015 --> 02:11:29,212 No, you pIease carry on. - No probIem, pIease come. 1775 02:11:32,254 --> 02:11:36,884 Come...come... - Very simpIe, dance Iike this. 1776 02:11:41,597 --> 02:11:44,225 I've a doubt, they singing and dancing, - What? 1777 02:11:44,433 --> 02:11:47,402 what are we ceIebrating? - We are not going to BhadrachaIam, 1778 02:11:47,770 --> 02:11:50,330 I've sixth sense and it has a speciaI power. 1779 02:11:50,673 --> 02:11:55,633 We'II find those Swamis and find Ramakrishna's secret. 1780 02:11:55,844 --> 02:11:59,177 Marriage wiII get canceIIed, something is bound to happen. 1781 02:11:59,448 --> 02:12:01,416 I'II dance then. 1782 02:12:01,617 --> 02:12:04,745 KohI...kohI...my bIack eyes... 1783 02:12:08,223 --> 02:12:08,917 Be carefuI! 1784 02:12:12,695 --> 02:12:14,094 Brother! Rama's chant! 1785 02:12:15,631 --> 02:12:16,256 What happened? 1786 02:12:16,465 --> 02:12:19,593 Rama's chant feII into water. - No, it's whirIpooI. Rama's chant! 1787 02:12:23,639 --> 02:12:25,436 Ramakrishna jumped into water. 1788 02:12:46,395 --> 02:12:48,625 Nobody has ever come aIive from a whirIpooI. 1789 02:12:56,939 --> 02:12:58,372 Turn the boat. 1790 02:13:04,179 --> 02:13:05,646 Look there! 1791 02:13:09,518 --> 02:13:10,143 Come! 1792 02:13:12,688 --> 02:13:13,484 Come! 1793 02:13:17,359 --> 02:13:19,987 CarefuI, give me your hand. - CarefuI. 1794 02:13:20,696 --> 02:13:21,663 Do you've any sense? 1795 02:13:22,598 --> 02:13:24,225 What if anything happens to you? - What's this son? 1796 02:13:24,700 --> 02:13:28,158 You don't get tensed. Take your mother away. 1797 02:13:29,104 --> 02:13:30,162 Got any sense? 1798 02:13:30,372 --> 02:13:32,203 If the book is Iost you can write the chant again, 1799 02:13:32,408 --> 02:13:33,500 what if Iife goes away? 1800 02:13:33,776 --> 02:13:36,404 Even if wants to write, she's no more to start it. 1801 02:13:43,886 --> 02:13:47,754 Maharashtra Governor is visiting the tempIe today, 1802 02:13:47,956 --> 02:13:53,690 I'II conduct the prayers tomorrow morning and give the offerings, 1803 02:13:54,029 --> 02:13:56,122 mix it with rice to bIess the coupIe.- Okay. 1804 02:13:56,298 --> 02:14:01,065 Present this chant at the mast. - Okay sir. 1805 02:14:19,655 --> 02:14:22,886 You take over that side, you foIIow backside. 1806 02:14:23,492 --> 02:14:24,049 See there. 1807 02:14:26,595 --> 02:14:30,224 Is it for married coupIes onIy or Iovers too can do to fuIfiII wishes? 1808 02:14:30,432 --> 02:14:33,560 If two peopIe circumambuIate with pure heat, any wish wiII get fuIfiIIed. 1809 02:14:34,103 --> 02:14:36,162 Krishna, you get the offerings. 1810 02:14:48,183 --> 02:14:58,149 SRI BALAJI 1811 02:15:13,809 --> 02:15:15,606 Can't beIieve it, you here...? 1812 02:15:15,978 --> 02:15:17,275 I'm with Governor's security. 1813 02:15:19,481 --> 02:15:22,609 Entire Mumbai beIieves you're dead. I didn't beIieve it. 1814 02:15:23,819 --> 02:15:26,617 I beIieved you'II be aIive somewhere, God is there. 1815 02:15:26,822 --> 02:15:29,188 Lord Rama united us. - How is your wife? 1816 02:15:31,226 --> 02:15:34,627 Between Iife and death, with the burden of daughter's death. 1817 02:15:34,830 --> 02:15:35,626 Going on. 1818 02:15:36,331 --> 02:15:40,461 Good news, a young man kiIIed Pawar's son on road... 1819 02:15:41,436 --> 02:15:42,960 PIease don't teII any news about that pIace. 1820 02:15:43,405 --> 02:15:45,066 Nobody knows about our past here. 1821 02:15:45,340 --> 02:15:48,639 We are Iiving here peacefuIIy. EIder sister's marriage is aIso fixed. 1822 02:15:48,844 --> 02:15:51,244 Okay, Iet's forget it. Where is your sister? 1823 02:15:56,051 --> 02:15:57,643 Remember him? - I do. 1824 02:15:58,854 --> 02:16:00,651 He's Chakrapani. - Greetings. 1825 02:16:27,883 --> 02:16:29,680 I toId you to send someone. - Keep quiet son. 1826 02:16:32,354 --> 02:16:35,289 He's my younger son. Ashok's friend. 1827 02:16:35,490 --> 02:16:37,355 Greetings! - Is he your son? 1828 02:16:44,900 --> 02:16:46,800 I'II come back in a minute. 1829 02:16:52,741 --> 02:16:54,038 Give it to him. - HoId this, mother. 1830 02:16:54,243 --> 02:16:54,868 Where are you going again? 1831 02:16:55,077 --> 02:16:57,045 I didn't see Goddess Seetha properIy, I'II see again and come. 1832 02:16:59,414 --> 02:17:00,039 Come dear. 1833 02:17:05,120 --> 02:17:07,884 I think you too didn't see Lord Rama properIy, 1834 02:17:08,590 --> 02:17:10,820 Okay you aIso go. I'II see Rama's chant. 1835 02:17:11,860 --> 02:17:12,326 Come dear. 1836 02:17:15,931 --> 02:17:18,331 Brother knows about your Iove with Ramakrishna, 1837 02:17:18,533 --> 02:17:21,400 your marriage wiII not have any probIem. Go dear. 1838 02:17:23,338 --> 02:17:27,399 You and Ramakrishna... - Don't you know? They Iove each other. 1839 02:17:28,610 --> 02:17:30,237 Is it Priya? ReaIIy? 1840 02:17:31,613 --> 02:17:34,173 Lord Rama is waiting inside, go. 1841 02:17:40,122 --> 02:17:41,919 Have you come Iying with your brother? 1842 02:17:42,224 --> 02:17:46,422 No need to Iie to anyone. My brother knows about our Iove. 1843 02:17:46,628 --> 02:17:47,094 Does he know? 1844 02:17:47,296 --> 02:17:49,924 Don't get tensed, no more probIems for our marriage. 1845 02:18:00,309 --> 02:18:02,004 Priest, the thread broke, can I put a knot and carry on? 1846 02:18:02,210 --> 02:18:03,438 No knots pIease. 1847 02:18:03,645 --> 02:18:05,112 Say something eIse, she'II bIast me if she knows. 1848 02:18:05,314 --> 02:18:06,110 Give me an idea. 1849 02:18:06,315 --> 02:18:08,112 Get a new one before she opens her eyes. 1850 02:18:19,494 --> 02:18:24,397 You Iook innocent but made Pawar to wet in his pants. 1851 02:18:25,233 --> 02:18:26,962 I don't know what you're saying about Mumbai and Pawar. 1852 02:18:27,169 --> 02:18:28,636 I'm a poIice officer. 1853 02:18:30,172 --> 02:18:34,836 I saw you making him wet his pants on road. 1854 02:18:37,012 --> 02:18:42,314 Whatever it is, since you kiIIed a criminaI, no probIem. 1855 02:18:44,519 --> 02:18:45,816 Does your famiIy know this? 1856 02:18:46,688 --> 02:18:48,315 Priya? - No. 1857 02:18:48,523 --> 02:18:50,923 I was very happy to meet the two famiIies, 1858 02:18:51,360 --> 02:18:53,260 aII are in happy mood over marriage, 1859 02:18:53,462 --> 02:18:56,488 if they come to know this, it may spoiI their mood, 1860 02:18:56,698 --> 02:18:59,929 keep it secret from Ashok, maintain as usuaI. 1861 02:19:20,422 --> 02:19:21,354 Why did you go to Mumbai? 1862 02:19:22,224 --> 02:19:24,522 For a friend's marriage. - Don't try to cheat me Iike others. 1863 02:19:25,060 --> 02:19:26,027 Why did you go? 1864 02:19:28,230 --> 02:19:30,027 Did you kiII Pawar's son there? 1865 02:19:31,500 --> 02:19:34,298 ActuaIIy what had... - KiIIed him or not? 1866 02:19:35,237 --> 02:19:36,295 It happened unwittingIy. 1867 02:19:37,239 --> 02:19:38,035 You kiIIed him. 1868 02:19:41,076 --> 02:19:42,873 I beIieved when others said you'd changed. 1869 02:19:44,012 --> 02:19:45,980 But it didn't take much time to dash my hope. 1870 02:19:49,017 --> 02:19:53,215 I can't risk my sister's Iife knowingIy. 1871 02:19:53,422 --> 02:19:56,118 I'II take care of Priya carefuIIy. - What wiII you take care of? 1872 02:19:56,591 --> 02:19:58,218 Even if you keep quiet, the wounded man wiII not. 1873 02:19:58,593 --> 02:20:00,060 Nothing wiII happen to Priya. 1874 02:20:00,262 --> 02:20:04,824 No, if engagement hadn't been over I wouId've caIIed off this marriage too. 1875 02:20:06,101 --> 02:20:09,559 If you want this marriage to happen, you must forget Priya. 1876 02:20:10,272 --> 02:20:11,796 Ensure she too forgets you. 1877 02:20:20,382 --> 02:20:21,974 AII are going to tempIe, what are you doing here? 1878 02:20:22,284 --> 02:20:24,411 They are getting the God's offerings for their marriage, 1879 02:20:24,619 --> 02:20:26,246 come, Iet's seek bIessing for our marriage too. 1880 02:20:26,455 --> 02:20:29,515 Our marriage wiII not happen. - What happened? 1881 02:20:35,797 --> 02:20:36,923 What's your mistake in it? 1882 02:20:37,132 --> 02:20:39,100 I'II teII my brother why we went there. 1883 02:20:39,301 --> 02:20:40,598 Do you want to stop their marriage aIso? 1884 02:20:41,336 --> 02:20:43,099 They trusted us and came back, 1885 02:20:44,306 --> 02:20:47,605 if their marriage has to go on smoothIy, we must forget our Iove. 1886 02:20:47,876 --> 02:20:51,710 It's not as easy as you say. - Why? Why can't you forget it? 1887 02:20:51,980 --> 02:20:53,607 Don't you Iove your brother and sister-in-Iaw? 1888 02:20:53,982 --> 02:20:55,381 Haven't you forgotten her after she died? 1889 02:20:55,650 --> 02:20:56,617 Are you crying everyday for her? 1890 02:20:56,818 --> 02:20:59,548 How is it connected with this? It happened Iong back. 1891 02:21:00,989 --> 02:21:03,287 This is aIso Iike that, you'II feeI hurt now, 1892 02:21:03,492 --> 02:21:06,290 after a year or two, this wiII aIso be Iike that. 1893 02:21:06,761 --> 02:21:09,389 Look into my eyes and teII, can you forget me? 1894 02:21:16,004 --> 02:21:16,800 I'II forget you. 1895 02:21:18,573 --> 02:21:28,539 SRI BALAJI 1896 02:21:29,518 --> 02:21:34,979 Why? Why this has to happen? 1897 02:21:35,657 --> 02:21:41,493 Sorrows Iike a ceIebration... 1898 02:21:41,863 --> 02:21:48,666 Though getting wounded again and again, won't you Ieave it? 1899 02:21:51,139 --> 02:21:56,839 Rama, who did everything to keep others happy... 1900 02:21:57,212 --> 02:22:02,844 Krishna, who sacrificed seIf for other's happiness... 1901 02:22:03,051 --> 02:22:09,012 When wiII you know the truth? 1902 02:22:09,224 --> 02:22:15,857 Who wiII Iet the secret out? 1903 02:22:28,643 --> 02:22:38,609 SRI BALAJI 1904 02:22:46,928 --> 02:22:58,396 Don't Ieave me in exiIe... 1905 02:22:59,274 --> 02:23:10,242 Why is your pure heart wounded? 1906 02:23:10,452 --> 02:23:20,088 If there's another Iife to Iive with aII others... 1907 02:23:20,295 --> 02:23:24,925 Let it be Iike that... 1908 02:23:28,503 --> 02:23:31,495 If you show me a wrong man again I'II kiII you. 1909 02:23:31,673 --> 02:23:36,337 Last time I Iied for 10 Iakhs, I know the reaI Ramakrishna. 1910 02:23:38,480 --> 02:23:41,540 Don't cut unripe ones, cut ripe ones onIy. 1911 02:23:45,253 --> 02:23:49,280 Stop! That's Siva! Stop! Catch him! 1912 02:23:49,491 --> 02:23:52,619 Listen to me, he's not Ramakrishna... 1913 02:23:53,161 --> 02:23:55,061 Why are they after Siva forgetting Ramakrishna? 1914 02:23:55,263 --> 02:23:58,289 There's something in it. - we've hit upon something. Come. 1915 02:24:12,681 --> 02:24:13,807 Catch him! 1916 02:24:28,430 --> 02:24:29,658 Where are they? 1917 02:24:36,538 --> 02:24:38,165 Ramakrishna wiII not spare anyone of us, 1918 02:24:38,373 --> 02:24:40,841 one of us must escape and inform our boss. 1919 02:24:43,778 --> 02:24:46,269 Not one of them must cross our viIIage boundary. 1920 02:25:21,082 --> 02:25:23,710 Ramakrishna is beating up someone. 1921 02:25:33,928 --> 02:25:35,395 Leave him. - Wait father. 1922 02:25:37,932 --> 02:25:39,900 What's this? Have you gone mad? 1923 02:25:40,769 --> 02:25:48,073 Leave him. I say Ieave him. Go. 1924 02:25:53,181 --> 02:25:54,148 Do you've sense? 1925 02:25:54,582 --> 02:25:56,675 Tomorrow is your brother's marriage, you're beating up men here. 1926 02:25:57,452 --> 02:26:00,683 Who are they? - I'II teII you. 1927 02:26:01,289 --> 02:26:04,122 They are mafia gang. - Mafia? 1928 02:26:04,325 --> 02:26:06,759 I don't know where and when he had a fight with them but, 1929 02:26:06,961 --> 02:26:08,929 they have come from Maharashtra searching for him. 1930 02:26:09,964 --> 02:26:12,762 Not onIy that, there's a smaII confusion in it, 1931 02:26:12,967 --> 02:26:16,095 they came for Ramakrishna but attacked Siva, 1932 02:26:16,404 --> 02:26:20,101 my sixth sense says he too has a Iink with them. 1933 02:26:21,176 --> 02:26:23,110 Why are you stiII siIent? Ask him. 1934 02:26:28,950 --> 02:26:31,612 Father! They came for me. 1935 02:26:32,287 --> 02:26:33,720 No one eIse is connected with them. 1936 02:26:33,855 --> 02:26:35,083 What's your probIem with Mafia? 1937 02:26:35,657 --> 02:26:37,784 I went to friend's marriage, the troubIe started there. 1938 02:26:37,992 --> 02:26:40,688 That's it, he has committed. Why are you stiII siIent? 1939 02:26:40,895 --> 02:26:43,796 They have guns and bombs. 1940 02:26:44,165 --> 02:26:46,725 If they attack the viIIage getting angry on him. 1941 02:26:46,935 --> 02:26:49,961 ViIIage wiII turn into a cemetery. Why are you siIent? 1942 02:26:50,371 --> 02:26:52,805 You boasted your sons wiII not commit any mistakes. TeII me now. 1943 02:26:53,007 --> 02:26:54,804 What eIse can he say now? My foot! 1944 02:26:55,009 --> 02:26:58,137 MoraIs are for others not for cIose ones.- Shut up! 1945 02:26:59,347 --> 02:27:02,976 Since this pIace is named after Gandhi, we are foIIowing non-vioIence. 1946 02:27:03,351 --> 02:27:05,046 If one Iife is Iost because of you, 1947 02:27:05,420 --> 02:27:07,320 even if a drop of bIood spiIIs on earth, 1948 02:27:07,522 --> 02:27:08,989 marriage wiII get canceIIed, 1949 02:27:09,657 --> 02:27:11,989 your father wiII be no more. 1950 02:27:13,695 --> 02:27:16,823 Why are you stiII here? Go! 1951 02:27:17,732 --> 02:27:21,930 From today you don't have any connection my famiIy or this viIIage. 1952 02:27:22,403 --> 02:27:22,994 Father! 1953 02:27:23,238 --> 02:27:26,503 Go, if they want you, then go and die. 1954 02:27:53,968 --> 02:28:03,934 SRI BALAJI 1955 02:28:42,717 --> 02:28:46,847 Krishna is not seen here, have you sent him on some work? 1956 02:28:48,122 --> 02:28:49,350 WiII this marriage stop if he's not here? 1957 02:28:49,590 --> 02:28:50,420 He'II come, you go. 1958 02:28:52,026 --> 02:28:52,583 PIease sit. 1959 02:28:54,228 --> 02:28:57,755 What are you thinking? Why are you duII? 1960 02:28:57,966 --> 02:28:59,593 Nothing, brother. - Come. Lot of work to do. 1961 02:29:11,112 --> 02:29:14,878 If this marriage happens, we are doomed for Iife. 1962 02:29:15,183 --> 02:29:17,208 I must teII my brother the reaI matter. 1963 02:29:17,418 --> 02:29:20,387 Let's start hospitaI immediateIy after marriage. 1964 02:29:24,325 --> 02:29:25,622 Who are you? Why did you faII down? 1965 02:29:25,827 --> 02:29:27,454 He's a crook, our servant, 1966 02:29:27,662 --> 02:29:29,129 your son is waiting for you, go. 1967 02:29:30,098 --> 02:29:33,556 If you've so much respect for him, you can foId hands. 1968 02:29:34,936 --> 02:29:36,460 What? - Where's Krishna? 1969 02:29:36,671 --> 02:29:39,799 He'II come, priest do it fast. - Where is he? 1970 02:30:01,195 --> 02:30:02,890 What happened to you Siva? 1971 02:30:05,099 --> 02:30:07,158 What happened? - Nothing brother. 1972 02:30:32,894 --> 02:30:33,690 What happened? 1973 02:30:39,567 --> 02:30:41,467 Brother, Iook there! 1974 02:31:02,356 --> 02:31:05,553 Look at his courage! He has come aIone! 1975 02:31:05,760 --> 02:31:06,988 BIoody! 1976 02:31:09,597 --> 02:31:14,159 With two criminaIs in the viIIage, Iook at the name, Gandhipuram. 1977 02:31:14,368 --> 02:31:17,462 Truth wiII win, non-vioIence is the best. 1978 02:31:17,872 --> 02:31:21,672 VioIence in Mumbai, non-vioIence in your viIIage. 1979 02:31:22,510 --> 02:31:29,245 BIoody, I'II show you now what is reaI vioIence. 1980 02:31:30,218 --> 02:31:34,245 Young and oId, oId men and women, 1981 02:31:34,455 --> 02:31:38,084 cattIe and birds, I'II not Ieave anyone aIive. 1982 02:31:38,693 --> 02:31:44,928 I'II not even spare a dog to eat the dead bodies. 1983 02:31:45,133 --> 02:31:49,934 This is not your Mumbai to kiII at your wiII, this is my pIace, 1984 02:31:50,671 --> 02:31:52,263 on one side the phiIosophy this pIace beIieves, 1985 02:31:52,473 --> 02:31:56,273 Goddess has a sword to cut you aII if anything goes wrong, 1986 02:31:56,744 --> 02:31:58,837 I'm that sword. 1987 02:31:59,413 --> 02:32:06,114 Forget about taking Iives, I'II not Iet you touch the Ioin thread of a chiId aIso. 1988 02:32:06,654 --> 02:32:09,282 You must kiII me before entering the viIIage. 1989 02:32:09,490 --> 02:32:10,616 Come...come... 1990 02:32:10,825 --> 02:32:14,886 This is a question of my honour. 1991 02:32:15,396 --> 02:32:18,126 To enter tempIe we break a coconut, 1992 02:32:18,432 --> 02:32:21,299 to enter a new home, we break a pumpkin, 1993 02:32:21,569 --> 02:32:25,130 to enter this viIIage, we've to behead him. 1994 02:32:25,339 --> 02:32:27,307 Hack him boys! 1995 02:32:52,266 --> 02:32:55,235 If anyone dares cross the boundary, 1996 02:32:55,636 --> 02:32:58,833 I'II sacrifice your Iive at the Goddess' aItar. 1997 02:33:03,945 --> 02:33:04,843 Send your men. 1998 02:33:19,293 --> 02:33:29,259 SRI BALAJI 1999 02:33:44,819 --> 02:33:46,980 What happened, Siva? 2000 02:33:47,388 --> 02:33:49,549 I've been watching you since morning, what happened to you? 2001 02:33:49,757 --> 02:33:51,054 Why are you so duII as if home is ruined? 2002 02:33:51,259 --> 02:33:53,386 Yes, home is getting ruined. 2003 02:33:53,594 --> 02:33:58,395 Pawar's men are kiIIing Ramakrishna. 2004 02:33:58,599 --> 02:34:00,726 What are you saying? Pawar's men? 2005 02:34:01,769 --> 02:34:07,071 What happened to my son? Ask him, what's happening? 2006 02:34:08,776 --> 02:34:10,403 CriminaI must get punished. 2007 02:34:10,611 --> 02:34:11,339 Father! 2008 02:34:12,713 --> 02:34:14,078 Forgive me, father. 2009 02:34:15,616 --> 02:34:18,084 What are you saying? 2010 02:34:19,120 --> 02:34:22,578 He didn't commit any mistake, it was aII my mistake. 2011 02:34:23,658 --> 02:34:25,148 Shirisha and I Iove each other, 2012 02:34:25,359 --> 02:34:28,590 after that fight, fearing you'II not agree for our marriage, 2013 02:34:28,796 --> 02:34:30,354 we decided to eIope and marry, 2014 02:34:30,564 --> 02:34:34,261 he toId me about your dreams and aspirations, 2015 02:34:34,468 --> 02:34:37,266 if he hadn't come, we wouId've got married there, 2016 02:34:37,705 --> 02:34:40,435 reaIIy he's Rama who wiII never go against father's word. 2017 02:34:42,576 --> 02:34:46,034 We went to Mumbai not to BhadrachaIam that day, 2018 02:34:46,480 --> 02:34:52,112 we got caught with Pawar's men, Ramakrishna risked his Iife to save us, 2019 02:34:54,755 --> 02:34:58,282 he gave up me, his true Iove for the promise given to you, 2020 02:34:58,659 --> 02:35:02,117 he gave up the viIIage he was born for the promise given to his father, 2021 02:35:04,999 --> 02:35:07,729 now, he's giving his Iife for us. 2022 02:37:44,825 --> 02:37:47,953 I was waiting for this mad dog to cross Mumbai border. 2023 02:37:48,162 --> 02:37:51,791 AtIast I got a chance. I'II take care of this matter. 2024 02:38:06,780 --> 02:38:08,372 Your seIection is correct. 2025 02:38:31,539 --> 02:38:35,703 I thought we got rid of Ramakrishna, but his father is caIIing him back. 2026 02:38:35,910 --> 02:38:37,172 According to my sixth sense... 2027 02:38:38,312 --> 02:38:40,507 If Ramakrishna wasn't here, viIIage wouId've been wiped out. 2028 02:38:40,714 --> 02:38:42,341 You're the Satan not him. 2029 02:38:42,816 --> 02:38:46,013 Why did you change suddenIy? - I was aIways good, you spoiIt me. 2030 02:38:46,220 --> 02:38:47,187 My sixth sense says... 2031 02:38:47,555 --> 02:38:49,682 To heII with you and your sixth sense, get Iost. 2032 02:38:50,491 --> 02:38:51,185 Stop! 2033 02:38:53,460 --> 02:38:55,360 You? 2034 02:38:56,497 --> 02:38:58,021 I'II not Iet this marriage happen. 2035 02:38:58,599 --> 02:39:00,692 Those who eIope shouIdn't marry. 2036 02:39:01,235 --> 02:39:03,203 Why are you surprized, brother? Those were your words. 2037 02:39:03,604 --> 02:39:05,196 There's onIy one condition to carry on with this marriage. 2038 02:39:05,406 --> 02:39:06,031 What is it? 2039 02:39:06,640 --> 02:39:10,542 Come here son. Marry me with his mother. 2040 02:39:10,744 --> 02:39:12,541 How can you marry his mother? 2041 02:39:12,746 --> 02:39:16,876 He's my son, brother. Seek bIessings from your uncIe. 2042 02:39:17,084 --> 02:39:20,884 You too seek bIessings. Come on, bend your body. 2043 02:39:21,088 --> 02:39:23,386 Brother! You're God! 2044 02:39:28,262 --> 02:39:30,560 You're co-operating so easiIy, no hard feeIings? 2045 02:39:30,931 --> 02:39:33,399 No, the day I knew about your Iove, I changed my mind. 2046 02:39:33,601 --> 02:39:34,067 Who? 2047 02:39:34,435 --> 02:39:36,665 Rama, Rama means not to come near you, 2048 02:39:36,937 --> 02:39:38,928 Krishna, Krishna means jump the waII with you. 2049 02:39:41,275 --> 02:39:42,970 Ramakrishna, tie the knot.