1 00:02:21,074 --> 00:02:22,041 Bad scene.. 2 00:02:23,276 --> 00:02:25,870 ..there are some problem between drivers of the plains and the hill. 3 00:02:26,479 --> 00:02:27,969 There are no vehicles for the day, they all are in transport strike. 4 00:02:28,781 --> 00:02:29,839 Then...what to do? 5 00:02:30,250 --> 00:02:31,945 This will never stop, disgusting..!! 6 00:02:32,085 --> 00:02:33,052 What will not stop? 7 00:02:33,386 --> 00:02:36,844 Anyway. Is there any hotels near by, we just need it for one night. 8 00:02:37,390 --> 00:02:37,981 12 hours? 9 00:02:38,091 --> 00:02:39,149 No no 24hours. 10 00:02:39,659 --> 00:02:40,182 Oh my god 11 00:02:40,293 --> 00:02:41,260 Shit 12 00:02:42,195 --> 00:02:43,093 Mother? ýÿ What? 13 00:02:43,229 --> 00:02:44,787 Sister is saying ''shit''. 14 00:02:45,031 --> 00:02:46,828 Uff.!!! You don't have to repeat. 15 00:02:47,066 --> 00:02:49,660 Listen everyone, all the hotels are very bad. We can't stay here. 16 00:02:50,270 --> 00:02:52,966 Also all the tourist lodges in ''Maal Bazar'' should be full by this time. 17 00:02:54,340 --> 00:02:57,002 Hay Listen, there is also a transport strike in ''Sebok'' 18 00:02:57,510 --> 00:02:58,477 Who told you? 19 00:02:59,245 --> 00:03:00,212 ''Siliguri'' 20 00:03:00,680 --> 00:03:02,443 We could have been get down in NGP... 21 00:03:02,882 --> 00:03:05,510 ..and arrange some hotels, if we know news before. 22 00:03:06,052 --> 00:03:08,179 Sir don't we have a retiring room here? 23 00:03:08,488 --> 00:03:10,683 Yes, but it's very shabby. 24 00:03:15,028 --> 00:03:19,158 Aunty why are you sitting in the sun? You can sit in the shade. 25 00:03:19,732 --> 00:03:22,496 Don't worry I am fine. 26 00:03:24,804 --> 00:03:26,032 Hello Kid. 27 00:03:26,172 --> 00:03:27,434 Are you from ''Dhaka''? 28 00:03:27,574 --> 00:03:29,804 No.. Shut up. 29 00:03:30,243 --> 00:03:32,074 Yes, I am from Dhaka. 30 00:03:33,046 --> 00:03:34,877 Are you a tourist? 31 00:03:37,917 --> 00:03:39,782 So many people stuck here. 32 00:03:40,687 --> 00:03:41,949 What to do? 33 00:03:42,088 --> 00:03:45,546 Can you arrange a retiring room, just for my mother. 34 00:03:45,925 --> 00:03:47,722 No car will go up today. 35 00:03:48,428 --> 00:03:53,024 But I have arranged a missionary bus from ''Damdim''. 36 00:03:54,367 --> 00:03:59,134 It's on the way. It will take us to ''LAVA'' 37 00:03:59,872 --> 00:04:02,807 We can get lot of hotels there. 38 00:04:02,942 --> 00:04:03,465 Thanks True. 39 00:04:03,610 --> 00:04:05,305 No one will stop this bus? 40 00:04:05,511 --> 00:04:09,208 No one will stop the missionary Bus. 41 00:04:09,349 --> 00:04:10,213 Is it? 42 00:04:10,316 --> 00:04:12,216 Also we have Father with us. 43 00:04:12,352 --> 00:04:14,582 I think we should stay in ''Damdim'' to night. 44 00:04:14,687 --> 00:04:15,711 I just canýÿt talk right now. 45 00:04:15,855 --> 00:04:18,653 You pay your daughters mobile bill for this month. 46 00:04:19,959 --> 00:04:20,891 Why? 47 00:04:20,994 --> 00:04:22,723 Why she is so busy with talking in phone. When she is in vacation. 48 00:04:22,996 --> 00:04:24,361 Thank you thank you father. 49 00:04:24,731 --> 00:04:25,755 You are really god sent. 50 00:04:25,965 --> 00:04:26,932 We all are my son. 51 00:04:28,034 --> 00:04:29,001 I just don't like it. 52 00:04:34,874 --> 00:04:39,072 Dad, do you know how's father is that white man? 53 00:04:41,114 --> 00:04:41,773 Whose Father? 54 00:04:41,881 --> 00:04:43,143 That Green man's Father. 55 00:04:45,285 --> 00:04:46,252 How do you know? 56 00:04:46,819 --> 00:04:48,810 That Green Man said ''Thank you father'' 57 00:04:49,088 --> 00:04:51,056 And the his father said ''Thanks you my Son'' 58 00:04:53,893 --> 00:04:56,521 Sir, All done. Take this. 59 00:04:57,363 --> 00:04:58,330 Thank you. 60 00:05:01,768 --> 00:05:02,735 Mother... 61 00:05:03,803 --> 00:05:07,500 Mother, I have arranged the Retiring room. 62 00:05:08,007 --> 00:05:08,530 It's AC. 63 00:05:08,641 --> 00:05:11,576 They are changing the bed cover. Let's go. 64 00:05:13,913 --> 00:05:14,845 What happened. 65 00:05:15,548 --> 00:05:17,516 We all are in trouble. 66 00:05:17,950 --> 00:05:20,145 It does not look good if I go to the AC room. 67 00:05:21,854 --> 00:05:23,879 What they will do? 68 00:05:26,392 --> 00:05:31,125 We should stay together. 69 00:10:12,478 --> 00:10:21,511 I am there yesterday. 70 00:10:22,421 --> 00:10:31,125 I am there tomorrow. Like I am right now. 71 00:10:32,431 --> 00:10:36,128 I am here you can touch my finger. 72 00:10:36,702 --> 00:10:40,263 I am here 73 00:10:59,892 --> 00:11:14,136 I am herein the jungle for the wind. 74 00:11:14,440 --> 00:11:19,309 I am here in every 75 00:11:20,479 --> 00:11:32,823 Tree and every leaf 76 00:11:33,325 --> 00:11:43,826 Maybe in the rainy season I am there beside you soft hand and umbrella. 77 00:11:44,236 --> 00:11:53,668 worromot niereht ma I 78 00:11:54,613 --> 00:11:59,516 Like I am here today 79 00:12:05,624 --> 00:12:12,689 Time does not have heart but still done feel right 80 00:12:13,299 --> 00:12:19,602 After taking a bath in seal feel unknown to myself. 81 00:12:19,805 --> 00:12:27,871 Again in morning you sit in the sit sun light 82 00:12:28,280 --> 00:12:37,018 I know it's there but dose anything is changing for real 83 00:12:37,189 --> 00:12:51,832 I am here you can touch my finger. 84 00:12:52,138 --> 00:12:56,905 I am here 85 00:13:20,866 --> 00:13:22,265 Last few years this mother... 86 00:13:22,368 --> 00:13:25,531 ..and son are moving between India and Bangladesh for health check-up. 87 00:13:27,106 --> 00:13:28,835 Cancer effected Savita Devi knows, 88 00:13:29,175 --> 00:13:30,938 That she don't have much time left. 89 00:13:37,416 --> 00:13:40,977 that is why She and her son Khokon is going for a holiday trip. 90 00:13:43,989 --> 00:13:45,149 Hold my hand. 91 00:13:47,159 --> 00:13:48,683 Easy! Easy! sit here 92 00:13:49,895 --> 00:13:51,328 Sit there. 93 00:13:51,497 --> 00:13:56,833 Take some rest here mother don't know still how much we need to walk 94 00:13:57,303 --> 00:13:59,203 Ask them about the plane? 95 00:13:59,972 --> 00:14:01,269 What is the time now? 96 00:14:02,575 --> 00:14:03,507 ohh! shit. 97 00:14:03,943 --> 00:14:04,466 What happened. 98 00:14:04,543 --> 00:14:06,602 Sorry mother not only is the watch glass broken, 99 00:14:06,712 --> 00:14:07,610 but the watch has stopped. 100 00:14:07,746 --> 00:14:12,547 It's showing 12:08 PM which must be the time when the accident happened. 101 00:14:13,919 --> 00:14:16,251 I think the driver was drunk 102 00:14:16,388 --> 00:14:18,379 Stop it mother. You sit here for a while. I will just come 103 00:14:20,492 --> 00:14:22,983 Hey please check some thing is gone in my eyes. 104 00:14:23,162 --> 00:14:25,096 Wait! splash some water in your eyes. Oohh! The water is so cold 105 00:14:25,264 --> 00:14:28,700 Father what is the time now. My watch is not working. 106 00:14:29,101 --> 00:14:30,500 1 :32 PM 107 00:14:31,837 --> 00:14:34,931 Ok. Polton can you please come with me. 108 00:14:36,876 --> 00:14:37,865 I need my bag 109 00:14:38,110 --> 00:14:39,077 Ok 110 00:14:40,246 --> 00:14:41,338 letýÿs all stick together. Yes. 111 00:14:41,780 --> 00:14:44,749 I will help you, Tewari ji. 112 00:14:49,288 --> 00:14:50,687 1 :32 PM 113 00:14:51,023 --> 00:14:52,012 It is 1:32 PM now. 114 00:14:55,160 --> 00:14:57,628 TIt will start getting dark by 4:00 PM, 115 00:14:59,164 --> 00:15:00,688 so we have 2 hours. 116 00:15:01,267 --> 00:15:02,131 What to do? 117 00:15:02,234 --> 00:15:03,292 I don't know. 118 00:15:04,103 --> 00:15:06,037 We have to find a way out. 119 00:15:06,872 --> 00:15:08,237 Where is the Problem? 120 00:15:09,174 --> 00:15:15,044 We have 2 hours, we can walk as much as possible. 121 00:15:15,414 --> 00:15:17,211 Where do you go by walking? 122 00:15:18,684 --> 00:15:21,346 If we walk for 2 hours we can reach somewhere. 123 00:15:21,954 --> 00:15:23,319 You will reach nowhere. 124 00:15:24,556 --> 00:15:27,184 Do you all have any idea? how far that bus fell down. 125 00:15:27,860 --> 00:15:30,124 No! No! what she meant is we canýÿt stay here. 126 00:15:30,396 --> 00:15:31,260 Whose is this? 127 00:15:31,363 --> 00:15:32,455 We have to find a road. 128 00:15:32,598 --> 00:15:33,360 Itýÿs mine. 129 00:15:33,465 --> 00:15:34,432 Sorry! Sorry! 130 00:15:35,301 --> 00:15:36,666 Have you ever been in the Hills? 131 00:15:37,603 --> 00:15:38,934 Yes, so many times! 132 00:15:40,105 --> 00:15:41,072 For trekking? 133 00:15:41,740 --> 00:15:43,571 or by car? 134 00:15:43,876 --> 00:15:44,900 Why are you confusing us? 135 00:15:45,010 --> 00:15:46,170 Nothing is arranged properly 136 00:15:46,278 --> 00:15:47,438 Say it clearly 137 00:15:47,780 --> 00:15:52,274 There is no proper road for this 400-500 ft. Am I right? 138 00:15:55,454 --> 00:15:57,888 We have to find out the road by trekking. 139 00:15:59,191 --> 00:16:00,954 It's not possible in 2 hours. 140 00:16:02,695 --> 00:16:03,821 It will take a whole day. 141 00:16:04,630 --> 00:16:07,758 Especially in this unknown forest. 142 00:16:14,707 --> 00:16:18,939 Lost love or a dead wife is not the reason Rajeev is alone in life. 143 00:16:19,411 --> 00:16:21,743 He loves to stay in his own world form childhood. 144 00:16:22,514 --> 00:16:24,277 He donýÿt have many friends. 145 00:16:24,817 --> 00:16:27,809 He is in Kolkata for only a few days in a year. 146 00:16:28,787 --> 00:16:29,981 He loves the hills. 147 00:16:30,622 --> 00:16:32,749 So he goes trekking very often. 148 00:16:33,525 --> 00:16:37,393 We donýÿt know much about this health conscious Bengali called Rajeev. 149 00:16:44,303 --> 00:16:45,565 Don't worry son. 150 00:16:46,472 --> 00:16:52,035 Even the Devil does not like me! See, I am still alive even after falling from such a height. 151 00:16:52,511 --> 00:16:55,378 Don't talk rubbish. take the medicine 152 00:17:46,131 --> 00:17:47,393 Is he alright 153 00:17:50,069 --> 00:17:52,003 Yes. Thank you father. 154 00:17:54,106 --> 00:17:56,973 He donýÿt speak its hard to understand him. 155 00:18:01,613 --> 00:18:03,274 Your mobile is working? 156 00:18:06,018 --> 00:18:06,985 No. 157 00:18:07,920 --> 00:18:10,821 Wish I could make a call. 158 00:18:13,325 --> 00:18:14,155 Shit! 159 00:18:14,259 --> 00:18:17,387 Mother she also said shit. 160 00:18:25,337 --> 00:18:28,135 She is from Khorda. Now she stays in Crick Row. 161 00:18:28,373 --> 00:18:31,069 and she works in a private firm. 162 00:18:31,910 --> 00:18:35,073 She can jell with people very fast, has lot of friends. 163 00:18:35,347 --> 00:18:38,407 That is why we often see her in high profile dinner parties. 164 00:18:40,018 --> 00:18:43,454 Dr. Siddhartha Gupta is a very famous physician of Kolkata. 165 00:18:44,156 --> 00:18:46,818 He is so busy with patients and his nursing home.. 166 00:18:46,925 --> 00:18:48,722 ..that he almost has no social life. 167 00:18:49,228 --> 00:18:53,631 But he has to go to important clients' birthday or anniversary party. 168 00:18:55,267 --> 00:18:55,701 What is your name? 169 00:18:55,701 --> 00:18:56,998 What did you say the name. 170 00:18:58,303 --> 00:19:00,635 Pavan. Pavan Singh. 171 00:19:02,040 --> 00:19:03,302 He is a bad guy... 172 00:19:03,642 --> 00:19:05,234 he is always drunk. 173 00:19:05,744 --> 00:19:06,733 He don't have work. 174 00:19:07,646 --> 00:19:09,773 He just picks up the patients from village 175 00:19:09,948 --> 00:19:11,609 and take pregnant women to hospital. 176 00:19:11,783 --> 00:19:13,080 That's his work 177 00:19:13,519 --> 00:19:15,646 But still we should check if he is alive. 178 00:19:16,455 --> 00:19:17,752 You have no idea. 179 00:19:18,223 --> 00:19:19,247 He very dangerous. 180 00:19:19,358 --> 00:19:22,350 Go and check in Gubatan bazaar. He is definitely having roti and tadka there. 181 00:19:23,395 --> 00:19:24,419 What do you mean? 182 00:19:25,130 --> 00:19:29,066 You have seen lots of accident news in newspapers. 183 00:19:29,668 --> 00:19:32,398 have you ever heard that a driver died in an accident. 184 00:19:33,005 --> 00:19:34,734 They always come to know first. 185 00:19:34,873 --> 00:19:37,865 If they see any trouble they jump off the car. Pavan did the same. 186 00:19:39,645 --> 00:19:40,703 What are you saying? 187 00:19:41,013 --> 00:19:41,980 Did you see it? 188 00:19:44,016 --> 00:19:46,075 What do you think? Am I talking nonsense? 189 00:19:46,518 --> 00:19:51,581 He opened the cabin door and jumped off. 190 00:39:41,489 --> 00:39:42,114 Disgusting! 191 00:39:42,257 --> 00:39:52,826 See we are standing here it's god's gift. Like we are playing extra time 192 00:39:53,168 --> 00:39:54,135 Thank god 193 00:39:55,070 --> 00:39:58,836 Have seen a tomato falling on a stone. 194 00:40:02,644 --> 00:40:05,477 There are few people with whom you inevitably like. 195 00:40:05,914 --> 00:40:09,475 Despite all the sadness around they live with a smile. 196 00:40:09,651 --> 00:40:10,913 Polton is one of them. 197 00:40:11,553 --> 00:40:14,386 That is why he is everybodyýÿs friend. 198 00:40:15,156 --> 00:40:17,852 He is addicted to smoking, alcohol and cinema. 199 00:40:18,493 --> 00:40:19,755 His hero is Mithun 200 00:40:23,832 --> 00:40:25,629 This side. 201 00:40:26,334 --> 00:40:27,596 Open your mouth. 202 00:40:28,903 --> 00:40:31,064 Daughter are you all right? 203 00:40:31,406 --> 00:40:32,566 I am fine. 204 00:40:33,108 --> 00:40:36,100 was having some headache but now its fine. 205 00:40:36,444 --> 00:40:37,411 Good. 206 00:40:37,879 --> 00:40:40,040 Mother, I have seen everything, 207 00:40:40,882 --> 00:40:43,248 That driver jumped off the car and then the car was on the air 208 00:40:43,718 --> 00:40:45,276 But I held on to the rod in front of me. 209 00:40:45,553 --> 00:40:47,111 then the car started falling through all the trees 210 00:40:49,023 --> 00:40:56,520 Suddenly I hear a sound and I flew out through the front glass 211 00:40:56,731 --> 00:40:57,959 and started rolling down. 212 00:40:59,768 --> 00:41:03,135 You are making it sound as if it's a fun ride for you. 213 00:41:03,972 --> 00:41:05,803 Of course it's a fun ride. 214 00:41:06,207 --> 00:41:08,437 It's like a car race in video games. 215 00:41:09,644 --> 00:41:13,512 Mother my video game is still in the bus. 216 00:41:13,815 --> 00:41:16,909 Donýÿt worry I will buy you a new one from Kolkata 217 00:41:17,018 --> 00:41:19,714 From the day when the film actors stared doing stage theatre. 218 00:41:20,088 --> 00:41:23,615 ..The theatre stars started losing their fame. 219 00:41:24,392 --> 00:41:28,829 He left it long time back. Now just acts in group theatre as a hobby. 220 00:41:29,063 --> 00:41:30,792 All the household work is taken care of by his wife. 221 00:41:31,065 --> 00:41:34,933 There is a large difference of age between his daughter is Meghna and Son Tito. 222 00:41:35,637 --> 00:41:37,571 Mohan Babu is always worried 223 00:41:37,672 --> 00:41:40,800 that he has to survive with only his savings for the rest of his life. 224 00:41:41,576 --> 00:41:43,339 Other family members are not so concerned about it. 225 00:41:43,578 --> 00:41:46,479 That's why maintaining status is the biggest enemy in their life. 226 00:42:08,670 --> 00:42:09,796 What are you looking at? 227 00:42:15,143 --> 00:42:16,371 Surprising!! 228 00:42:20,982 --> 00:42:21,949 abnormal. 229 00:42:23,918 --> 00:42:25,283 Nothing to be surprised, 230 00:42:26,421 --> 00:42:28,184 my brother doesnýÿt want to talk. 231 00:42:30,425 --> 00:42:38,230 In our eyes that is ''Abnormal'' 232 00:42:38,766 --> 00:42:41,030 Sorry, I didn't know this. 233 00:42:41,703 --> 00:42:43,170 No. How would you know. 234 00:42:45,273 --> 00:42:51,075 His brain was damaged during forced delivery. 235 00:42:53,414 --> 00:42:56,906 There are many other things to afraid of here, Don't be scared of him. 236 00:43:00,989 --> 00:43:02,650 Everybody knows Aparna Banerjee. 237 00:43:03,057 --> 00:43:04,957 She does not need an introduction. 238 00:43:05,860 --> 00:43:08,294 Apart from acting she is associated some NGO's. 239 00:43:09,197 --> 00:43:11,893 Recently in Kolkata She organised a huge rally 240 00:43:12,033 --> 00:43:14,399 for medical Check-up of Street Dogs and their adoption. 241 00:43:15,536 --> 00:43:18,562 All her personal relationships have been very painful, 242 00:43:18,940 --> 00:43:22,000 Perhaps that is why the outcome of love is always different for her. 243 00:43:22,710 --> 00:43:25,702 Her only Brother Avik is abnormal. 244 00:43:26,080 --> 00:43:29,015 That's why her glamour world stops at her drawing room only. 245 00:43:33,154 --> 00:43:34,553 The water is very cold. 246 00:43:36,391 --> 00:43:39,519 You want to see? wait. 247 00:43:43,264 --> 00:43:44,458 Open your shoe. 248 00:43:44,933 --> 00:43:48,061 brother! please open your shoe. 249 00:43:52,307 --> 00:43:53,274 Wait. 250 00:43:56,077 --> 00:43:57,635 Remember, the water is very cold. 251 00:43:58,680 --> 00:44:00,375 Uff! it's too cold. 252 00:44:01,349 --> 00:44:06,082 Come don't be scared hold my hand. 253 00:44:06,921 --> 00:44:08,616 Sit here. 254 00:44:11,659 --> 00:44:15,220 Hey may I ? may ? ! 255 00:45:11,085 --> 00:45:12,746 Why are you getting angry? 256 00:45:13,755 --> 00:45:19,091 We have so many people here. We will take a suitable decision. 257 00:45:20,328 --> 00:45:22,125 Don't talk like a fool. 258 00:45:23,064 --> 00:45:28,502 If Rajeev Babu wishes to trek for 10 hours we are not going behind his ass. 259 00:45:30,204 --> 00:45:31,364 What are you doing? 260 00:45:31,806 --> 00:45:33,000 Honeymoon, 261 00:45:33,408 --> 00:45:35,774 in the silent chasm beside river, 262 00:45:35,977 --> 00:45:38,411 How do a newly married couple enjoy their honeymoon, 263 00:45:38,946 --> 00:45:39,970 by doing tracking. 264 00:45:40,148 --> 00:45:42,139 That too with 12ýÿ14people. 265 00:45:44,819 --> 00:45:46,912 Don't be a fool it's an accident. 266 00:45:47,088 --> 00:45:50,285 Shut up!! ''Don't be a fool''. 267 00:45:51,459 --> 00:45:53,393 Our entire honeymoon is f****. 268 00:45:53,795 --> 00:45:55,956 What kind language is this? 269 00:45:56,364 --> 00:45:57,296 Of course I will do 270 00:45:57,999 --> 00:46:00,991 You are a newly married Bengali Bride, don't use this slang. It's possible. 271 00:46:02,203 --> 00:46:04,728 You want me to use Sanskrit? Stupid. 272 00:46:05,473 --> 00:46:07,031 No no.. You can't talk like this. 273 00:46:07,341 --> 00:46:08,774 Please please keep your mouth shut. Please please. 274 00:46:08,910 --> 00:46:09,877 F**** ýÿ Please. 275 00:46:10,144 --> 00:46:10,872 Poonam. I am ýÿ F**** 276 00:46:11,012 --> 00:46:13,537 I am telling you ýÿ F****.. f**** 277 00:46:14,615 --> 00:46:15,582 Disgusting! 278 00:46:16,350 --> 00:46:19,547 .. F****.. F****.. F****.. F****.. F****.. F****.. F****.. 279 00:46:23,024 --> 00:46:23,991 F****.. 280 00:46:27,128 --> 00:46:29,255 By seeing them what you can realize itýÿs exactly same, 281 00:46:29,697 --> 00:46:30,891 They are childhood friends. 282 00:46:31,332 --> 00:46:33,459 They are such close friends all the time. 283 00:46:33,668 --> 00:46:36,398 They grew up together in every aspect. 284 00:46:37,872 --> 00:46:39,737 That's why when they started understanding Love 285 00:46:39,874 --> 00:46:44,004 the difference between friend and lover blurred. 286 00:46:44,645 --> 00:46:48,672 Actually they never let themselves know or love anyone else. 287 00:46:49,884 --> 00:46:52,409 May be their surrounding is not that easy. 288 00:46:53,054 --> 00:46:56,581 Now they are trying to grow up as a newly married couple. 289 00:46:57,358 --> 00:46:57,692 I think you should give it a second thought 290 00:46:57,692 --> 00:46:59,592 I think you should give a second thought 291 00:46:59,694 --> 00:47:02,060 No no father this is completely absurd. This does not happen very often 292 00:47:05,199 --> 00:47:07,167 Rajeev Babu, I agree with all that you said 293 00:47:08,002 --> 00:47:09,765 and that you have lot experience in the hills 294 00:47:10,471 --> 00:47:12,962 but I cannot accept your suggestion. 295 00:47:13,808 --> 00:47:15,867 Then you can do whatever you want. 296 00:47:16,844 --> 00:47:17,902 You can walk. 297 00:47:18,446 --> 00:47:19,879 I am not stopping any one. 298 00:47:20,915 --> 00:47:23,975 I think what Rajeev Babu is saying 299 00:47:24,118 --> 00:47:25,881 Absurd. 300 00:47:27,054 --> 00:47:31,787 is it possible father? We can not stay in this chasm with our family. 301 00:47:31,893 --> 00:47:32,552 What happened? 302 00:47:32,660 --> 00:47:34,685 Rajeev Babu gave a nice idea. 303 00:47:35,196 --> 00:47:37,494 To organize a reality show with all of us. 304 00:47:38,032 --> 00:47:39,761 You want to participate Mr. Chatterjee. 305 00:47:39,867 --> 00:47:41,164 Mother see. 306 00:47:41,769 --> 00:47:43,031 No entry fee 307 00:47:49,310 --> 00:47:50,277 Let's go. 308 00:47:50,845 --> 00:47:52,369 Let me do the odd Job. 309 00:47:52,847 --> 00:47:55,543 There is no point arguing. 310 00:47:56,350 --> 00:47:59,842 Hello every one! listen to me. 311 00:48:00,755 --> 00:48:03,724 Madam please! Would you also listen to me? 312 00:48:04,091 --> 00:48:05,922 I don't understand Hindi. 313 00:48:07,061 --> 00:48:08,358 Please talk in Bengali. 314 00:48:10,731 --> 00:48:12,892 So what I want to say. 315 00:48:13,834 --> 00:48:16,268 everybody is not here. 316 00:48:18,039 --> 00:48:20,371 Hello everyone! please come here. 317 00:48:22,076 --> 00:48:24,704 Hindi teacher of St. Heron School in Kalimpong. 318 00:48:24,979 --> 00:48:28,312 He is here since 36 years all the local people also respect him. 319 00:48:28,549 --> 00:48:32,349 Tiwari ji knows that he will not be able to adjust in his hometown far from the hills. 320 00:48:32,520 --> 00:48:38,254 After retirement he wanted to spend the rest of the life here with his wife. 321 00:48:38,559 --> 00:48:43,394 That's why he bought some land near school. 322 00:48:44,031 --> 00:48:47,523 He decided to start construction this year. 323 00:48:47,868 --> 00:48:51,304 But he had to put that plan on hold due to his wife's illness. 324 00:48:52,840 --> 00:48:54,330 God saved us all. 325 00:48:54,675 --> 00:48:56,905 But don't be afraid nothing will happen to us. 326 00:48:57,545 --> 00:49:00,013 But think what could have happened. 327 00:49:01,582 --> 00:49:08,647 There is a transport strike on So no one will know we are here. 328 00:49:09,323 --> 00:49:12,383 Forget about rescue teams there is no network in the mobile also. 329 00:49:13,761 --> 00:49:15,285 Bye the way what is the time now. 330 00:49:16,897 --> 00:49:18,728 1 :57PM 331 00:49:18,866 --> 00:49:20,857 That means the Day light will there for 2-ýÿ3 hours. 332 00:49:21,469 --> 00:49:24,802 See Rajeev Babu is an experienced trekker. 333 00:49:25,006 --> 00:49:31,172 He believes that we have search for the route to get out of this jungle. 334 00:49:31,279 --> 00:49:32,109 Am I right sir? 335 00:49:32,213 --> 00:49:36,343 Yes, 2ýÿ3 hours is not enough. 336 00:49:38,152 --> 00:49:42,316 if there is no daylight you all will stuck. 337 00:49:44,759 --> 00:49:46,124 hey 338 00:49:46,794 --> 00:49:48,056 Then what is the solution? 339 00:49:48,929 --> 00:49:49,896 Walking. 340 00:49:51,365 --> 00:49:52,992 That means the old lady also needs to walk. 341 00:49:53,934 --> 00:49:57,062 We will all walk and become a trekker like you. 342 00:49:57,471 --> 00:49:58,438 Very good. 343 00:49:59,340 --> 00:50:02,707 I think would be much better if we start tomorrow morning. 344 00:50:04,745 --> 00:50:08,340 But in the time there are lot of ladies in the group. 345 00:50:08,482 --> 00:50:09,915 This is the jungle Mohan Babu. 346 00:50:10,484 --> 00:50:13,180 Here ladies gents dose not make any difference. 347 00:50:14,055 --> 00:50:17,354 I mean if anything bad happens they won't care male or female. 348 00:50:19,493 --> 00:50:20,585 What do you mean by danger? 349 00:50:20,861 --> 00:50:24,888 Rajeev Babu what kind of animals are there in this jungle 350 00:50:25,633 --> 00:50:26,861 Snakes for sure 351 00:50:27,101 --> 00:50:28,125 No Tigers here. 352 00:50:28,736 --> 00:50:29,566 why do yo scare us so much. 353 00:50:29,670 --> 00:50:30,637 Tiger is there. 354 00:50:32,773 --> 00:50:33,740 I mean leopard. 355 00:50:34,308 --> 00:50:35,570 Local people call it Cheetah 356 00:50:35,710 --> 00:50:38,178 Really! We have leopards in this jungle? 357 00:50:38,979 --> 00:50:42,073 Why? You want to see one? 358 00:50:43,684 --> 00:50:47,017 Apart from Leopard what other animal is here. 359 00:50:47,121 --> 00:50:48,281 Do they have elephants? 360 00:50:48,656 --> 00:50:50,851 Yes Elephant, Bison. 361 00:50:50,958 --> 00:50:52,755 No Bison don't come this side. 362 00:50:53,294 --> 00:50:54,261 you can see Deer on that side 363 00:50:54,395 --> 00:50:56,158 Are there dinosaurs? 364 00:50:56,731 --> 00:50:58,028 I don't know, never seen one yet. 365 00:50:58,499 --> 00:51:01,434 Did we came here to a zoo? 366 00:51:02,002 --> 00:51:06,098 Ok Rajeev Babu! What do we do? Now that's the main thing. 367 00:51:06,240 --> 00:51:10,438 Only solution is that We will stay here together 368 00:51:10,745 --> 00:51:12,645 and we will start our journey in the morning. 369 00:51:14,048 --> 00:51:17,017 Rajeev Babu my mother is a cancer patient. 370 00:51:17,718 --> 00:51:20,050 She is going to sit here among the stones for whole night? 371 00:51:20,421 --> 00:51:21,388 Are you mad? 372 00:51:21,856 --> 00:51:23,346 See! l am just trying to help. 373 00:51:24,258 --> 00:51:28,957 Every one stay together for the night And we will start tomorrow morning. 374 00:51:29,563 --> 00:51:32,532 This will be the only wise decision and the only way out. 375 00:51:33,968 --> 00:51:37,631 Sir, I mean Rajeev Babu is correct. 376 00:51:37,938 --> 00:51:44,571 In the morning time if we can walk 2-ýÿ4 KM we can find a way out. 377 00:51:45,012 --> 00:51:46,536 2-ýÿ4 KM we can walk now also. 378 00:51:46,680 --> 00:51:47,647 NO!! 379 00:51:48,416 --> 00:51:49,678 I am going to stay here. 380 00:51:50,851 --> 00:51:54,947 Whoever wants to stay please raise your hand. Who ever wants go. 381 00:51:55,089 --> 00:51:56,818 can leave on their own responsibility. 382 00:51:57,124 --> 00:51:59,422 Don't be a kid Go out of the class. 383 00:53:08,662 --> 00:53:12,291 Are you mad mother? How will you stay here. It's not possible. 384 00:53:14,268 --> 00:53:17,203 What else can happen? I am almost dead. 385 00:53:18,072 --> 00:53:20,302 2 months or maybe 2 days. 386 00:54:20,768 --> 00:54:23,134 First honeymoon of my life. Rubbish! 387 00:54:24,338 --> 00:54:25,566 Better luck next time. 388 00:54:25,839 --> 00:54:26,806 Leave me. 389 00:54:34,882 --> 00:54:39,546 Don't be afraid we are all together. Now please lower down you hand. 390 00:54:47,995 --> 00:54:48,962 Polton 391 00:54:56,136 --> 00:55:00,266 Lord give us courage. I pray to you. 392 00:55:00,441 --> 00:55:02,841 We are all together. Everything will be all right. 393 00:55:49,823 --> 00:55:52,314 Doctor can you please see that. 394 00:55:53,527 --> 00:55:55,427 Hallo..over 395 00:55:56,730 --> 00:55:58,857 hallo..over.. 396 00:55:59,366 --> 00:56:01,129 hallo microphone testing over 397 00:56:01,235 --> 00:56:03,499 Hey leave it. Don't touch that. 398 00:56:05,839 --> 00:56:06,897 It's not working. ýÿ This is belongs to police. 399 00:56:07,141 --> 00:56:10,269 I know! its wireless. 400 00:56:10,778 --> 00:56:12,143 Hey Polton 401 00:56:12,513 --> 00:56:13,480 Yes sir. 402 00:56:13,814 --> 00:56:16,681 can you please come closer otherwise the kid will get scared. 403 00:56:19,787 --> 00:56:24,383 Can you arrange some wood for the camp fire. 404 00:56:28,195 --> 00:56:30,390 Hey Polton. Can I take some diesel from your car. 405 00:56:30,931 --> 00:56:31,898 want some to light a fire. 406 00:56:32,166 --> 00:56:33,895 Yes Doctor 407 00:56:35,235 --> 00:56:36,202 Rajeev Babu. 408 00:56:36,537 --> 00:56:40,029 Khokon da and Mohan Babu can you please come here. 409 00:56:40,674 --> 00:56:41,265 What?. 410 00:56:41,375 --> 00:56:44,435 Tewari ji is not a good person ýÿ Why?. 411 00:56:44,578 --> 00:56:49,606 He called me and ask me to arrange Some girls for the night fire. 412 00:56:50,150 --> 00:56:51,981 What r u saying. This is not right 413 00:56:52,086 --> 00:56:53,644 We all have family here. 414 00:56:53,954 --> 00:56:55,819 Tiwari Babu. Can you come this side? ýÿ Why you want to call him 415 00:56:55,923 --> 00:56:58,949 Leave it he is an old man. ýÿ No no let me talk to him. 416 00:56:59,093 --> 00:57:00,321 Yes tell me? 417 00:57:00,794 --> 00:57:02,261 What did you say to him? ýÿ What? 418 00:57:02,429 --> 00:57:07,765 Leave it please ýÿ You need girls for the night? 419 00:57:08,502 --> 00:57:11,630 No no I said I need wood for the fire. 420 00:57:11,739 --> 00:57:13,468 Wood ýÿ That what I said. 421 00:57:14,007 --> 00:57:15,770 Thats what I said 422 00:57:19,747 --> 00:57:20,714 You are so stupid 423 00:57:20,814 --> 00:57:22,441 Don't mind! don't mind! I am just joking. 424 00:57:22,549 --> 00:57:27,316 Let's go we will get some wood. I fooled all of you. 425 00:57:28,021 --> 00:57:28,919 Let's go that side. 426 00:57:29,022 --> 00:57:30,717 Mother I am going to The jungle to get some wood. 427 00:57:30,858 --> 00:57:32,189 Be careful. 428 00:57:32,726 --> 00:57:36,127 You make fool out of me. 429 00:57:59,553 --> 00:58:01,453 Hey did you see Aparna Banerjeeýÿs ''Godhuli'' 430 00:58:01,922 --> 00:58:02,889 No 431 00:58:03,824 --> 00:58:08,591 Bhaskar Sen was her third husband 432 00:58:09,496 --> 00:58:12,226 Fourth husband is Sarathi Jana 433 00:58:12,366 --> 00:58:13,333 Who? 434 00:58:13,867 --> 00:58:14,925 Sarathi Jana. 435 00:58:15,135 --> 00:58:17,626 They have the restaurant called China Colony. 436 00:58:18,772 --> 00:58:20,569 But fourth husband also doesn't stay with her. 437 00:58:21,241 --> 00:58:22,503 Did she tell you all this? 438 00:58:23,877 --> 00:58:25,902 No. I came to know from newspapers. 439 00:58:27,181 --> 00:58:30,480 Now she stays alone in Ballygunge Place. 440 00:58:31,718 --> 00:58:32,980 What she was telling you? 441 00:58:34,521 --> 00:58:42,860 She was telling that she had 4 honeymoons None of them were as thrilling like yours. 442 00:58:44,765 --> 00:58:46,357 She told this to you? shameless! 443 00:58:47,634 --> 00:58:50,364 Is she you aunt's daughter? as she will feel shame while talking. 444 00:58:51,171 --> 00:58:53,071 She is Aparna Banerjee. 445 00:58:55,175 --> 00:58:59,703 Sometime back she had a bad time but now lot of awards, ads, 446 00:59:00,547 --> 00:59:04,984 She is doing anchoring for her own show ''Face to Face Aparna''. 447 00:59:05,686 --> 00:59:09,087 Whatever you say her skin is not fair. 448 00:59:09,990 --> 00:59:12,288 Meghna is the fairest among all of you. 449 00:59:15,162 --> 00:59:15,958 What?. 450 00:59:16,096 --> 00:59:17,563 Again you are talking About skin colour. 451 00:59:17,798 --> 00:59:19,993 You are exactly like your mother. Fair fair fair 452 00:59:20,100 --> 00:59:21,499 She is fair that's why I said it. 453 00:59:21,602 --> 00:59:22,591 No, you can't tell. 454 00:59:22,769 --> 00:59:25,033 This is not a characteristic of a girl don't talk like a cow shit. 455 00:59:25,138 --> 00:59:26,105 Hey you please 456 00:59:26,273 --> 00:59:27,240 Why are talking like an illiterate. 457 00:59:27,374 --> 00:59:31,640 Fair fair fair what is this. Cockroach, Pig, rat they are all fair. 458 00:59:31,745 --> 00:59:33,838 Ok I am sorry, I will not say again. Happy? 459 00:59:35,349 --> 00:59:36,782 I will finish with a last thought. 460 00:59:38,018 --> 00:59:41,283 at the time of your sister's marriage your father put an ad in Ananda Bazar. 461 00:59:42,122 --> 00:59:43,316 you remember what he wrote? 462 00:59:43,457 --> 00:59:44,685 You pig I will kill you. 463 00:59:47,327 --> 00:59:48,294 Fair... 464 01:00:04,311 --> 01:00:08,338 If you don't mind May I ask you something. 465 01:00:08,515 --> 01:00:09,914 Sure, please 466 01:00:10,951 --> 01:00:20,952 My husband was a theatre star his name Mohan Kumar. 467 01:00:21,228 --> 01:00:24,664 After that he joined Utpal Dutta's group. 468 01:00:24,765 --> 01:00:25,732 Okay 469 01:00:27,234 --> 01:00:28,758 I am also from art background. 470 01:00:29,303 --> 01:00:31,271 I was a singer. 471 01:00:32,172 --> 01:00:33,833 I left everything. 472 01:00:34,374 --> 01:00:37,241 I used to perform whole year. 473 01:00:37,778 --> 01:00:40,508 Mostly Lata Mangeshkar's songs. 474 01:00:41,315 --> 01:00:44,307 My daughter Meghna She is in Morden High. 475 01:00:44,551 --> 01:00:50,717 But now she does modelling, art, party, dieting and all. 476 01:00:51,491 --> 01:00:54,949 Hope you understand art is in her blood. 477 01:00:55,195 --> 01:00:59,393 Can you help her to be an actress? 478 01:01:02,035 --> 01:01:03,002 What is she studying? 479 01:01:03,103 --> 01:01:05,401 Commerce pass in city college. 480 01:01:06,073 --> 01:01:08,132 But she doesn't want to study. 481 01:01:08,575 --> 01:01:11,976 Actually it's the blood. She is getting attracted. 482 01:01:13,480 --> 01:01:14,447 can you please help. 483 01:01:15,082 --> 01:01:20,577 If you say I can do a photo shoot. 484 01:01:21,021 --> 01:01:22,989 Let us go out of this place. 485 01:01:23,457 --> 01:01:25,857 After that we will think 486 01:01:26,994 --> 01:01:30,088 Can l have you phone number 487 01:01:30,197 --> 01:01:31,164 Of course. 488 01:01:31,465 --> 01:01:33,626 Thank you ýÿ 2401111 489 01:01:33,767 --> 01:01:36,031 No no! mobile number 490 01:01:36,336 --> 01:01:37,769 Sorry I don't give my mobile number to any one 491 01:01:38,038 --> 01:01:40,199 You call in this number. Tublu will pick up 492 01:01:40,807 --> 01:01:43,367 But will recognize me. 493 01:01:43,543 --> 01:01:46,341 You must get so many calls in a day. 494 01:01:46,446 --> 01:01:47,606 That's true, 495 01:01:48,281 --> 01:01:51,614 but tell him we were in a chasm together. Then I will recognize. 496 01:01:51,752 --> 01:01:55,654 Ok, hey, how old are you? 497 01:02:00,660 --> 01:02:02,184 What do you think? 498 01:02:02,529 --> 01:02:04,929 Please come aunty. Careful. 499 01:02:05,165 --> 01:02:06,632 You son was worrried. 500 01:02:07,367 --> 01:02:10,097 How would you stay in The night under the sky. 501 01:02:10,237 --> 01:02:11,204 Leave him 502 01:02:14,541 --> 01:02:16,031 Please come, it's your room. 503 01:02:18,578 --> 01:02:20,136 Where did you get this? 504 01:02:20,747 --> 01:02:23,011 This was there in Rajeev babu's bag. 505 01:02:23,183 --> 01:02:25,811 If you fold it will be a pillow. 506 01:02:27,020 --> 01:02:28,510 This is not done. 507 01:02:28,622 --> 01:02:32,820 I will stay here alone, what about others. They will stay outside. 508 01:02:33,326 --> 01:02:36,727 Aunty you are sick. Thatýÿs why you will stay here. 509 01:02:37,531 --> 01:02:45,097 Sickness is not my identity. My identity is what you called me, that. 510 01:02:48,308 --> 01:02:53,268 That new couple need a separate room. 511 01:02:57,350 --> 01:02:58,408 Please come inside. Careful 512 01:02:58,518 --> 01:02:59,485 Yes. 513 01:03:04,825 --> 01:03:05,792 Come. 514 01:03:09,763 --> 01:03:16,896 Son, I came with one son. Got so many here. 515 01:03:20,373 --> 01:03:22,773 What happen to you? 516 01:03:23,944 --> 01:03:24,968 Why son? 517 01:03:25,112 --> 01:03:26,443 You are crying that's why? 518 01:03:28,148 --> 01:03:29,775 Is this your room? 519 01:03:31,651 --> 01:03:32,618 Yes. 520 01:03:34,221 --> 01:03:35,745 Will you stay with me.? 521 01:03:36,323 --> 01:03:37,620 What do you mean? 522 01:03:38,425 --> 01:03:40,552 I mean will you stay with me in this room. 523 01:03:41,328 --> 01:03:44,320 I mean will you stay with me in this room. 524 01:03:46,466 --> 01:03:48,934 Bengal's and East Bengal are the same? 525 01:03:51,505 --> 01:03:54,133 Tito? Tito? 526 01:04:27,174 --> 01:04:29,574 Why are you standing outside? come inside. 527 01:04:37,484 --> 01:04:38,508 Sit here. 528 01:04:41,955 --> 01:04:44,515 Shit! I am looking like a ghost. 529 01:04:47,494 --> 01:04:49,394 Are you taking the medicine on time? 530 01:04:50,397 --> 01:04:54,094 If I forget also Khokon will give it to me on time. 531 01:04:55,302 --> 01:04:56,860 Please pass me that bag. 532 01:05:05,545 --> 01:05:07,069 Sure, you must be stressed. 533 01:05:07,614 --> 01:05:08,842 You are not well also 534 01:05:09,649 --> 01:05:11,879 But I should not look like a patient. 535 01:05:12,419 --> 01:05:15,115 Why should others come to know that I am sick. 536 01:05:16,389 --> 01:05:21,588 Al my hair is gone Due to chemotherapy. 537 01:05:24,698 --> 01:05:29,397 If I roam like this it will be even more stressful for Khokon. 538 01:05:30,103 --> 01:05:35,336 He is traveling with His half dead mother. 539 01:05:38,044 --> 01:05:41,343 I try to stay as clean as possible for his sake. 540 01:05:44,884 --> 01:05:48,513 The Diseases is all mine The pain and suffering is mine. 541 01:05:49,589 --> 01:05:51,955 Why should I let other People suffer for me. 542 01:05:54,327 --> 01:05:56,420 Take this, you can use it. 543 01:05:57,264 --> 01:05:58,231 it's new. 544 01:05:59,165 --> 01:05:59,995 Is it Red? 545 01:06:00,100 --> 01:06:02,000 No, natural. 546 01:06:33,833 --> 01:06:38,770 Hit the ground hard while walking. 547 01:06:42,575 --> 01:06:43,542 Why? 548 01:06:45,111 --> 01:07:00,118 If there is any snake then it will come to know someone is walking. 549 01:07:00,994 --> 01:07:03,462 Well then it will surely bite. 550 01:07:03,596 --> 01:07:10,900 No no snakes are very scared. 551 01:07:12,672 --> 01:07:15,835 Will you please stop for a while? 552 01:07:28,288 --> 01:07:31,257 Why are people afraid of dying. 553 01:07:31,624 --> 01:07:33,785 All the pain and suffering is there in living. 554 01:07:33,960 --> 01:07:35,894 But if you are dead there is no problem at all. 555 01:07:36,896 --> 01:07:38,124 I don't know. 556 01:07:39,466 --> 01:07:49,341 But I think no one knows what happens after death. 557 01:07:49,843 --> 01:07:53,040 That's why they are scared. 558 01:07:57,384 --> 01:07:59,318 May be. This is my last trip. 559 01:07:59,586 --> 01:08:01,178 I don't want to be in this trouble anymore. 560 01:08:01,388 --> 01:08:03,185 You sure Pavan ran away? 561 01:08:06,826 --> 01:08:11,456 I will go back to Lataguri. I will stay in Subho Da's shop. 562 01:08:12,165 --> 01:08:12,824 Your brother? 563 01:08:12,932 --> 01:08:14,832 No, no blood relation. Just like that. 564 01:08:16,169 --> 01:08:22,631 You mother has cancer is it not curable. 565 01:08:23,977 --> 01:08:29,847 No. it's been there for a long time. 566 01:08:30,784 --> 01:08:33,582 Her hand and face have started swelling. 567 01:08:33,787 --> 01:08:36,722 She canýÿt walk properly 568 01:08:37,424 --> 01:08:41,383 Then why did you bring her here. 569 01:08:41,561 --> 01:08:47,591 What do I do. Its her last wish. She want see Kanchenjunga. 570 01:08:51,204 --> 01:08:56,141 Hey Polton I heard that you can see Kanchanjunga from Lolegaon. 571 01:08:56,476 --> 01:08:59,001 Yes, you can see it like a picture. 572 01:09:00,180 --> 01:09:02,774 Good, that's good. 573 01:09:03,516 --> 01:09:11,924 When she want to see she should see and then go. 574 01:09:14,494 --> 01:09:15,620 You did right. 575 01:09:18,097 --> 01:09:21,726 Whenever I see you mother it reminds me of my mother. 576 01:09:23,837 --> 01:09:27,273 I called her mother also she didnýÿt realize. 577 01:09:28,842 --> 01:09:29,809 She is a mother. 578 01:09:32,378 --> 01:09:37,281 Whenever I see you all it feels like a family. 579 01:09:37,750 --> 01:09:41,846 Once upon a time I also had a family. 580 01:09:42,021 --> 01:09:44,455 Now there is no one. 581 01:09:44,958 --> 01:09:52,626 Its reminds me of my Father, Mother, Brother, Sister-in-law, Nephew. 582 01:09:53,399 --> 01:09:55,890 You also look like my Brother. 583 01:09:59,239 --> 01:10:02,106 Shh.. come this side. 584 01:10:24,464 --> 01:10:26,864 This is like a heaven. 585 01:10:40,613 --> 01:10:42,604 I knowa few producers. 586 01:10:42,982 --> 01:10:44,677 you get your photo shoot done and meet them. 587 01:10:45,418 --> 01:10:46,282 Tell me. 588 01:10:47,587 --> 01:10:49,384 Your are young. 589 01:10:50,256 --> 01:10:51,120 Background is also good. 590 01:10:51,257 --> 01:10:52,224 They will love it. 591 01:10:52,392 --> 01:10:53,950 You also do acting? 592 01:10:54,928 --> 01:10:57,795 Not much did 1-ýÿ2 serials. I am not good at acting. 593 01:10:58,364 --> 01:11:01,458 Since everyone was insisting, just thought to give it a try. 594 01:11:01,801 --> 01:11:02,927 It was a disaster. 595 01:11:04,904 --> 01:11:06,804 your father and mother both are actors? 596 01:11:07,373 --> 01:11:11,104 Father is actor. Mother was a singer. 597 01:11:11,377 --> 01:11:14,574 She sang some time at home. 598 01:11:17,817 --> 01:11:19,341 Do you have a boyfriend? 599 01:11:20,053 --> 01:11:21,020 Yes. 600 01:11:21,788 --> 01:11:22,755 How many?. 601 01:11:23,122 --> 01:11:26,114 What do you mean? I have only one. 602 01:11:27,727 --> 01:11:29,456 You can have more than one. 603 01:11:31,864 --> 01:11:33,729 At you age I had 2ýÿ4 boyfriends. 604 01:11:35,535 --> 01:11:36,900 used maintain it smartly. 605 01:11:38,905 --> 01:11:40,270 No none knows it. 606 01:11:44,377 --> 01:11:45,344 What does he do? 607 01:11:46,079 --> 01:11:47,410 He has a business of Cable TV network. 608 01:11:47,580 --> 01:11:49,309 In Ballygunge Circular Road. 609 01:11:49,882 --> 01:11:51,509 Also he works with Dish TV. 610 01:11:52,151 --> 01:11:54,881 He gave connection in Moonmoon Sen's house. 611 01:11:55,021 --> 01:11:58,252 He saw Suchitra Sen Also. 612 01:12:05,498 --> 01:12:06,465 What's his name? 613 01:12:07,300 --> 01:12:08,324 Mother is coming. 614 01:12:11,638 --> 01:12:12,605 She doesn't know? 615 01:12:12,805 --> 01:12:15,467 Okay listen. 616 01:12:15,808 --> 01:12:18,902 They have arranged a wash room for Women. 617 01:12:19,012 --> 01:12:22,004 if you want you can use it. 618 01:12:22,315 --> 01:12:23,509 What's you name please? 619 01:12:23,616 --> 01:12:24,583 Mousumi Pal. 620 01:12:24,817 --> 01:12:26,910 Ok, I am Seuli Jana. 621 01:12:27,520 --> 01:12:28,748 You came for a holiday?. 622 01:12:29,656 --> 01:12:31,851 Siddhartha Babu is your? 623 01:12:32,225 --> 01:12:33,249 My fiancee. 624 01:12:34,927 --> 01:12:35,894 Okay. 625 01:12:36,129 --> 01:12:37,289 Every one come here. 626 01:12:37,864 --> 01:12:39,593 Please come your father is calling. 627 01:12:40,066 --> 01:12:41,124 I don't feel like going. 628 01:12:42,735 --> 01:12:45,602 Listen stop behaving like an actress. 629 01:12:46,506 --> 01:12:50,272 You are roaming alone staying away from your family Why? 630 01:12:51,110 --> 01:12:53,635 What do you think I didn't understand anything. 631 01:12:53,846 --> 01:12:54,813 What do you understand? 632 01:12:55,715 --> 01:12:57,979 You drag me to this trip against my will. 633 01:12:58,284 --> 01:13:00,081 What do you think I didn't understand anything. 634 01:13:01,287 --> 01:13:04,484 Listen Mother you go and tell father I love Sujoy and thatýÿs final. 635 01:13:04,757 --> 01:13:05,724 Meghna..!! 636 01:13:09,595 --> 01:13:12,860 Maybe you have problem but I don't have any problem. 637 01:13:14,467 --> 01:13:17,493 Just because of this holiday you cannot wipe Sujoy from my heart. 638 01:13:18,004 --> 01:13:18,971 And listen mother? 639 01:13:26,946 --> 01:13:29,506 Don't call your daughter now. 640 01:13:33,319 --> 01:13:35,184 I have something to say. 641 01:13:36,856 --> 01:13:38,721 Darkess will fall slowly. 642 01:13:40,293 --> 01:13:45,424 Please don't go alone anywhere. 643 01:13:46,699 --> 01:13:51,727 And Rajeev Babu trying light some fire. 644 01:13:52,605 --> 01:13:53,970 Wood has also come. 645 01:13:54,540 --> 01:14:00,843 This is to keep animals away. 646 01:14:01,180 --> 01:14:03,648 It's nothing much just a matter of safety. 647 01:14:04,217 --> 01:14:06,048 Where can I keep this? 648 01:14:06,486 --> 01:14:07,350 Keep it on that side. 649 01:14:07,453 --> 01:14:10,684 And rest of the firewood is at the back of the tent. 650 01:14:10,890 --> 01:14:11,857 Ok. 651 01:14:15,361 --> 01:14:16,555 I have a request. 652 01:14:18,431 --> 01:14:23,630 if anyone has any food please share. 653 01:14:24,771 --> 01:14:28,138 Me and my sister have some chocolate and fruits. 654 01:14:28,608 --> 01:14:30,337 Mousumi please take out the fruits. 655 01:14:37,416 --> 01:14:46,916 I have ome puffed rice, biscuit, fruits I can share this, I have no problem. 656 01:14:47,627 --> 01:14:53,588 I have a half... no I donýÿt have. 657 01:14:56,469 --> 01:15:04,808 I have some dry fruits. I will just come. 658 01:15:08,414 --> 01:15:10,746 We don't have anything. 659 01:15:11,617 --> 01:15:17,078 I just have chewing gum. I canýÿt share this as this is not a food. 660 01:15:17,657 --> 01:15:19,147 We didnýÿt know something like this will happen. 661 01:15:19,292 --> 01:15:20,884 Yes, if you did know, you could do a bit of shopping. 662 01:15:23,229 --> 01:15:26,096 Everyone here, where is madam. 663 01:15:27,133 --> 01:15:28,862 Madam is there in the tent with Aunty. 664 01:15:28,968 --> 01:15:29,935 Ok. 665 01:15:43,616 --> 01:15:44,640 What you want? 666 01:15:45,885 --> 01:15:46,909 Are you hungry? 667 01:15:47,620 --> 01:15:48,917 You want to eat anything. 668 01:15:53,392 --> 01:16:00,821 I open my palm today. 669 01:16:01,400 --> 01:16:05,803 Take whatever is there. 670 01:16:06,038 --> 01:16:13,376 This is the ideal time to donate yourself. 671 01:16:13,646 --> 01:16:18,208 I can donate my lifeline. 672 01:16:43,576 --> 01:16:48,536 I open my palm today. 673 01:16:48,814 --> 01:16:51,681 Take whatever is there. 674 01:16:52,785 --> 01:16:58,155 This is the ideal time to donate yourself. 675 01:16:58,291 --> 01:17:03,126 l can donate my lifeline. 676 01:17:03,963 --> 01:17:08,991 I open my palm today. 677 01:17:09,168 --> 01:17:13,696 Take whatever is there. 678 01:17:14,540 --> 01:17:22,037 This is the ideal time to donate yourself. 679 01:17:22,548 --> 01:17:25,915 I can donate my lifeline. 680 01:17:26,786 --> 01:17:30,620 Take whatever is there. 681 01:17:32,291 --> 01:17:36,455 Take whatever is there. 682 01:17:37,330 --> 01:17:50,175 This is the ideal time to donate yourself. 683 01:17:50,943 --> 01:17:58,782 Take whatever is there. 684 01:18:26,712 --> 01:18:31,479 Don't try to calculate. 685 01:18:32,251 --> 01:18:37,587 I should go or stay. 686 01:18:37,790 --> 01:18:41,487 The way wind blows. 687 01:18:42,261 --> 01:18:47,130 The way morning comes after the night. 688 01:18:47,600 --> 01:18:51,058 The way leaf falls. 689 01:18:51,370 --> 01:18:53,736 The way people die. 690 01:18:54,206 --> 01:18:58,370 Go in that way. 691 01:18:59,545 --> 01:19:10,114 Today you leave calculation teach poem. 692 01:19:13,292 --> 01:19:17,319 Take whatever is there. 693 01:19:19,999 --> 01:19:24,959 I open my palm today. 694 01:19:25,571 --> 01:19:29,667 Take whatever is there. 695 01:19:38,517 --> 01:19:39,711 Madam. You want to have. 696 01:19:40,252 --> 01:19:41,412 No thanks. 697 01:19:42,688 --> 01:19:44,713 I know all the actors in India. 698 01:19:45,391 --> 01:19:47,450 In our country you all are stars. 699 01:19:48,694 --> 01:19:50,855 I recognized you when I saw you in Sealdah. 700 01:19:51,897 --> 01:19:56,197 Khokan was saying such a big star and she is traveling in train. 701 01:19:57,169 --> 01:19:59,364 Why? I love traveling in train. 702 01:20:00,306 --> 01:20:02,069 We travel by plane just to save sometime. 703 01:20:03,242 --> 01:20:07,804 Also Avik is scared of traveling in a plane. 704 01:20:08,981 --> 01:20:11,006 I do like train the most. 705 01:20:11,851 --> 01:20:14,012 It's a big adventure. 706 01:20:14,520 --> 01:20:18,081 Please in the night it looks like a big lion making a python run. 707 01:20:18,390 --> 01:20:21,018 When did you see python running? 708 01:20:22,528 --> 01:20:25,929 See donýÿt eat too much tonight. 709 01:20:26,665 --> 01:20:28,826 If you don't eat one night you will not die. 710 01:20:28,968 --> 01:20:30,265 What are you saying mother. 711 01:20:30,603 --> 01:20:33,663 Mohan Babu's wife gave me this. that's why I am having it. 712 01:20:34,340 --> 01:20:37,173 They way you said that. I don't feel like eating anymore. 713 01:20:37,910 --> 01:20:39,104 He got angry. 714 01:20:39,778 --> 01:20:42,406 If you say anything about his eating he get angry. 715 01:20:45,084 --> 01:20:49,646 Why don't you consult a good doctor for him. 716 01:20:52,925 --> 01:20:56,725 I did everything. Nothing is going to happen. 717 01:20:58,797 --> 01:21:00,697 His world is totally different. 718 01:21:02,301 --> 01:21:05,828 What he thinks, what he understands ... 719 01:21:07,806 --> 01:21:10,468 Being his sister I donýÿt know anything. 720 01:21:13,479 --> 01:21:16,073 Be normal with him. He will fine. 721 01:21:17,716 --> 01:21:19,047 I am trying my best. 722 01:21:20,586 --> 01:21:26,081 But the way people react as if he is an alien. 723 01:21:27,026 --> 01:21:31,827 You came for this tour with him that's really good. 724 01:21:34,099 --> 01:21:38,593 It will be refreshing for him. 725 01:21:41,907 --> 01:21:45,172 I am not here for the tour. 726 01:21:46,946 --> 01:21:48,880 I want to leave him in a Home. 727 01:21:49,782 --> 01:21:52,717 I am alone now and Avik stays at home alone every one takes advantage of this. 728 01:21:58,524 --> 01:22:00,856 I had an uncle exactly like him. 729 01:22:01,827 --> 01:22:04,455 Everybody used to call him abnormal. 730 01:22:05,431 --> 01:22:07,524 But he saved Khokon's life once. 731 01:22:08,100 --> 01:22:13,902 or else he could have burned You saw that black mark on his face. 732 01:22:14,373 --> 01:22:15,738 it is dur to the fire. 733 01:22:21,013 --> 01:22:22,844 I really like you. 734 01:22:30,656 --> 01:22:32,180 You are keeping you brother in Home. 735 01:22:33,459 --> 01:22:34,756 don't you feel sad. 736 01:22:38,397 --> 01:22:44,632 He is going to a beautiful place. 737 01:22:51,710 --> 01:22:52,972 Hey Polton you are done. 738 01:22:53,178 --> 01:22:55,578 Yes. Take this. 739 01:22:55,848 --> 01:22:57,179 Very nice. 740 01:22:58,083 --> 01:23:00,347 What is it? 741 01:23:00,686 --> 01:23:04,247 It was part of our bus but now it is our tea pot 742 01:23:05,224 --> 01:23:08,352 What are you looking at? Get some water, teabags are ready, we have to make some tea. 743 01:23:11,497 --> 01:23:13,362 Polton lets light the fire. ýÿ What rubbish. 744 01:23:16,035 --> 01:23:18,094 Listen you are using river water. 745 01:23:18,570 --> 01:23:21,471 If you get sick. hill diarrhoea is very dangerous. 746 01:23:21,940 --> 01:23:25,103 Mineral water, Pure Spring water. 747 01:23:26,578 --> 01:23:29,809 Please let me know who wants have tea. It's without sugar. 748 01:23:29,948 --> 01:23:33,247 One minute I have 'sugar free'. 749 01:23:33,385 --> 01:23:34,374 Very good. 750 01:23:34,620 --> 01:23:37,054 Who wants to have tea does not make any difference. 751 01:23:37,256 --> 01:23:39,156 we will make this in this pot and we will share. 752 01:23:39,258 --> 01:23:41,249 As we donýÿt have any cup here. 753 01:23:42,494 --> 01:23:44,792 But how can we drink like a caveman. 754 01:23:46,031 --> 01:23:48,693 Then you don't drink, no one is forcing you. 755 01:23:48,834 --> 01:23:49,801 Take this. 756 01:23:49,968 --> 01:23:50,935 Give it to me 757 01:23:51,170 --> 01:23:53,695 Please be like a caveman for tonight. 758 01:23:53,972 --> 01:23:55,701 This way it will be easier to spend the night. 759 01:23:59,211 --> 01:24:00,371 Where are you going? 760 01:24:21,100 --> 01:24:23,068 Hey why are you so un-cooperative? 761 01:24:23,602 --> 01:24:24,830 Just like that brother. 762 01:24:27,873 --> 01:24:29,101 Just Leave from here. 763 01:24:42,955 --> 01:24:44,149 I know magic. 764 01:24:44,289 --> 01:24:45,119 I do know magic. 765 01:24:45,224 --> 01:24:48,716 Well if you know then show me. 766 01:24:48,894 --> 01:24:49,986 First you have to show me. 767 01:24:51,430 --> 01:24:52,397 Ok fine. 768 01:24:56,535 --> 01:24:57,502 Close your eyes. 769 01:24:58,070 --> 01:24:58,695 Close your eyes ýÿ Why?. 770 01:24:58,837 --> 01:25:00,429 That I don't know. Hold your hand up. 771 01:25:01,607 --> 01:25:08,706 Fine, then you count 1 to 5. Ready? 772 01:25:09,181 --> 01:25:10,079 Yes. 773 01:25:10,215 --> 01:25:11,512 Start your count. 774 01:25:11,950 --> 01:25:17,115 1ýÿ2ýÿ3-4-5. 775 01:25:17,856 --> 01:25:18,754 Where did get this. 776 01:25:18,857 --> 01:25:19,824 Magic. 777 01:25:22,961 --> 01:25:24,053 Now your magic. 778 01:25:26,131 --> 01:25:27,598 Think. This is my hand. 779 01:25:27,866 --> 01:25:33,236 You have to move it round without touching it. 780 01:25:33,405 --> 01:25:34,463 That is easy. 781 01:25:35,407 --> 01:25:41,277 Close your eyes and Start counting. 782 01:25:41,547 --> 01:25:58,192 1ýÿ2ýÿ3- it's not yet touched ýÿ 4-5ýÿ67ýÿ8-9 783 01:25:59,298 --> 01:26:03,098 Meghna. Where did she go now, just cant take it. 784 01:26:03,268 --> 01:26:06,237 Meghna.. Meghna.. 785 01:26:09,308 --> 01:26:13,677 Meghna.. Meghna.. Meghna ýÿ So many times I told her not to go alone. 786 01:26:14,346 --> 01:26:17,213 She never listens. Disgusting. 787 01:26:18,383 --> 01:26:21,216 Hey do you know where is your sister. 788 01:26:21,353 --> 01:26:22,320 I don't know. 789 01:26:23,155 --> 01:26:25,214 This will be a big problem. 790 01:26:26,291 --> 01:26:27,383 Hold this. 791 01:26:28,060 --> 01:26:30,221 I will take a look. Give me the Kukri. 792 01:26:34,833 --> 01:26:35,800 You told her still why she is going. 793 01:26:35,934 --> 01:26:38,767 Wait wait I will check that side. 794 01:26:39,738 --> 01:26:41,399 I will check the other side 795 01:26:41,740 --> 01:26:44,174 Wait wait! I will check. 796 01:26:46,678 --> 01:26:51,638 18ýÿ19ýÿ20 797 01:26:58,757 --> 01:26:59,724 Meghna.. 798 01:27:11,069 --> 01:27:12,161 Meghna.. 799 01:27:13,772 --> 01:27:15,137 Where did she go. 800 01:27:16,808 --> 01:27:17,797 Where did you go? 801 01:27:18,677 --> 01:27:21,237 Everyone was talking too much. I didn't like it. 802 01:27:22,948 --> 01:27:28,944 This place is very nice, cool wind, sound of flowing water, moon light. 803 01:27:29,888 --> 01:27:30,877 Very nice. 804 01:27:31,256 --> 01:27:33,622 I never seen such a beautiful place father. 805 01:27:34,059 --> 01:27:39,019 Listen Meghna, I have only one request stay together 806 01:27:43,068 --> 01:27:46,868 You carry on I am coming but then don't blame me, 807 01:27:47,673 --> 01:27:49,368 you are inviting trouble. 808 01:27:49,741 --> 01:27:54,610 Still come and join your family. Please come. 809 01:28:23,609 --> 01:28:26,908 Polton give it in this. 810 01:28:28,180 --> 01:28:29,841 Is it washed? ýÿ No, I wiped it. 811 01:29:00,345 --> 01:29:02,973 Here take this. 812 01:29:13,992 --> 01:29:15,084 Where is yours? 813 01:29:15,761 --> 01:29:16,887 I don't drink tea. 814 01:29:22,300 --> 01:29:23,267 What do you do? 815 01:29:25,604 --> 01:29:26,571 I work in advertising. 816 01:29:30,108 --> 01:29:31,075 Ok. 817 01:29:33,612 --> 01:29:34,636 Modelling? 818 01:29:35,981 --> 01:29:38,006 Designer, costume designer. 819 01:29:42,421 --> 01:29:43,979 You can do modelling. 820 01:29:48,060 --> 01:29:49,755 You have a nice figure, 821 01:29:54,399 --> 01:29:56,128 Walking style is also nice. 822 01:30:00,706 --> 01:30:02,606 Also you have an apple in your eyes. 823 01:30:05,977 --> 01:30:06,944 What does that mean? 824 01:30:08,180 --> 01:30:09,442 You can attract people. 825 01:30:13,852 --> 01:30:15,285 Since when have you been married? 826 01:30:17,389 --> 01:30:18,378 1 Month 827 01:30:18,924 --> 01:30:22,291 Okay, newly married. 828 01:30:27,332 --> 01:30:29,994 Your husband is very handsome. 829 01:30:32,070 --> 01:30:35,233 Eyelashes are a bit girlish but very handsome. 830 01:30:39,811 --> 01:30:40,903 Love? 831 01:30:45,517 --> 01:30:46,814 How did you fall in love? 832 01:30:51,289 --> 01:30:54,190 I looked at him, he got attracted. 833 01:30:56,595 --> 01:30:57,994 and he agreed. 834 01:31:10,375 --> 01:31:11,501 Wait wait wait. 835 01:31:13,011 --> 01:31:16,503 I will clean it and come. 836 01:31:17,382 --> 01:31:19,680 You don't come forward this is fire. 837 01:31:52,117 --> 01:31:53,345 Take this Mister poet. 838 01:31:57,989 --> 01:31:59,354 This is our faith. 839 01:32:00,859 --> 01:32:03,020 That women Mousumi 840 01:32:03,595 --> 01:32:04,562 Who? 841 01:32:04,729 --> 01:32:06,094 Doctor's sister. 842 01:32:06,565 --> 01:32:07,532 Yes. 843 01:32:07,999 --> 01:32:09,626 She is problematic. 844 01:32:12,003 --> 01:32:13,630 Don't talk to her. 845 01:32:14,506 --> 01:32:18,966 If she asks you anything just tell her that ''I don't know, My wife knows''. 846 01:32:25,083 --> 01:32:26,141 What happened? 847 01:32:26,952 --> 01:32:28,442 If she asks for my mobile number? 848 01:32:28,954 --> 01:32:32,082 Then too! say the same. 849 01:32:32,591 --> 01:32:36,083 No one has signal in their mobile. how will you get it? 850 01:32:36,261 --> 01:32:41,358 Keep your mobile in the bag. You are so arrogant. 851 01:32:45,737 --> 01:32:46,897 You don't want to drink? 852 01:32:54,145 --> 01:32:56,875 Do whatever you want. 853 01:32:58,917 --> 01:33:01,750 Wow you have a matching cup. 854 01:33:03,021 --> 01:33:04,318 You are so lucky. 855 01:33:04,756 --> 01:33:08,385 You always carry this cup. 856 02:46:41,248 --> 02:46:42,180 Polton. 857 02:46:42,282 --> 02:46:44,648 Khokon Babu, Once I am done with the tea. 858 02:46:45,052 --> 02:46:49,386 Please wash the cup and give it to your mother. 859 02:46:49,490 --> 02:46:51,458 My mother told you about the tea. 860 02:46:52,826 --> 02:46:54,760 She is lying inside the tent. her back was paining. 861 02:46:54,962 --> 02:46:57,692 The pain always increases during full moon and half-moon. 862 02:46:57,931 --> 02:46:58,363 Ok. 863 02:46:58,465 --> 02:46:59,898 That's the big problem of my mother. 864 02:47:00,100 --> 02:47:00,794 You finish it. 865 02:47:00,934 --> 02:47:01,901 I will just come. 866 02:47:06,607 --> 02:47:07,665 Aparna madam 867 02:47:08,275 --> 02:47:09,242 Yes. 868 02:47:10,010 --> 02:47:12,979 In this place at this time lot of stones, sand. 869 02:47:14,214 --> 02:47:16,910 You are a star. 870 02:47:18,619 --> 02:47:20,109 That's in the movie. 871 02:47:20,287 --> 02:47:22,847 I have heard. The movie stars are very pampered. 872 02:47:23,891 --> 02:47:26,018 One-person giving water, juice. 873 02:47:26,159 --> 02:47:28,457 One person doing my hair. another helping me with the jewelry. 874 02:47:29,062 --> 02:47:31,030 Different people for different work. 875 02:47:32,266 --> 02:47:34,257 But this is not pampering Rajeev Babu. 876 02:47:35,903 --> 02:47:37,063 It is comfort. 877 02:47:38,138 --> 02:47:41,335 If my hair, my dress or I dont not look perfect. 878 02:47:41,475 --> 02:47:44,000 Than all your fantasy is gone. 879 02:47:45,779 --> 02:47:47,747 Cinema is all about illusion. 880 02:47:55,589 --> 02:47:56,556 Illusion. 881 02:48:04,131 --> 02:48:06,861 Uff.. Oh my God! 882 02:48:20,013 --> 02:48:22,743 You know uncle. My dad knows a lot of ghost stories. 883 02:48:22,983 --> 02:48:25,451 When I don't sleep he starst telling me a story. 884 02:48:26,620 --> 02:48:28,815 Then I get scared and sleep. 885 02:48:28,956 --> 02:48:30,423 I don't fear ghosta. 886 02:48:31,358 --> 02:48:32,325 Okay. 887 02:48:32,526 --> 02:48:34,221 You are very brave. 888 02:48:35,329 --> 02:48:37,490 Did ever see a ghost. 889 02:48:37,664 --> 02:48:38,756 I saw them in my dream. 890 02:48:39,032 --> 02:48:43,560 Also in TV. I have seen Aahat, Fear File. 891 02:48:43,770 --> 02:48:45,863 Also in Hindi horror story. 892 02:48:45,973 --> 02:48:46,940 Oh my god. 893 02:48:47,040 --> 02:48:49,372 Apart from TV ghosts are there around you. 894 02:48:49,476 --> 02:48:50,443 Seriously. 895 02:48:50,844 --> 02:48:51,538 Where. 896 02:48:51,678 --> 02:48:55,580 Like this dark place, Abandoned houses. 897 02:48:56,617 --> 02:48:57,345 Then. 898 02:48:57,484 --> 02:48:58,416 Then. 899 02:48:58,785 --> 02:49:02,744 "Neem'' Tree. 900 02:49:03,423 --> 02:49:05,254 in villages. 901 02:49:05,926 --> 02:49:07,553 Did you ever see a ghost. 902 02:49:14,968 --> 02:49:15,798 Careful. 903 02:49:15,902 --> 02:49:16,869 It should not fall. 904 02:49:18,839 --> 02:49:19,806 Please give. 905 02:49:20,407 --> 02:49:20,930 It is hot. 906 02:49:21,074 --> 02:49:22,041 It's ok. 907 02:49:22,275 --> 02:49:22,900 Thank you. 908 02:49:23,043 --> 02:49:24,010 Thank you brother. 909 02:49:29,750 --> 02:49:34,449 Hay I am older then you, can I call you Aparna. 910 02:49:34,821 --> 02:49:35,788 Of course. 911 02:49:36,957 --> 02:49:41,189 Please keep in mind.. about my daughter. 912 02:49:41,695 --> 02:49:45,028 I mean if you guide her that would be great. 913 02:49:45,599 --> 02:49:49,535 When we came know each other, then nothing to be ashamed of. 914 02:49:49,636 --> 02:49:51,934 Hey Meghna.. Hey Meghna.. Hey Kato.. 915 02:49:52,706 --> 02:49:53,900 Hey Meghna.. 916 02:49:54,107 --> 02:49:54,869 Come here. 917 02:49:55,008 --> 02:49:58,842 She is learning eastern and western dance from Bob. 918 02:49:59,146 --> 02:50:00,636 She has done a few ads too. 919 02:50:00,747 --> 02:50:04,080 Giko battery, Tinku Cycle. 920 02:50:04,217 --> 02:50:07,414 I did only 2 adds. 921 02:50:07,587 --> 02:50:09,145 Nonsense products. 922 02:50:09,389 --> 02:50:12,415 You tell me is it possible any cycle brand name called Tinku. 923 02:50:12,759 --> 02:50:13,817 Any one will buy this. 924 02:50:15,295 --> 02:50:16,626 Do you like acting? 925 02:50:16,763 --> 02:50:20,699 Yes, I use to act in BCL competition in school. 926 02:50:22,636 --> 02:50:27,096 Once I got the best actress award. But that was an English play. 927 02:50:27,407 --> 02:50:29,466 She is very good. 928 02:50:30,877 --> 02:50:33,141 Hey show some acting. 929 02:50:34,214 --> 02:50:35,738 Are you mad mother? 930 02:50:35,949 --> 02:50:40,682 Why mad? Pleased. 931 02:50:41,221 --> 02:50:45,157 Ready 1 2 3 start. 932 02:50:51,031 --> 02:50:51,998 what happened? 933 02:51:41,548 --> 02:51:42,879 Let me see. Nice. 934 02:51:44,751 --> 02:51:46,241 You want some. 935 02:51:47,954 --> 02:51:49,649 Rajeev Babu ýÿ What happened? 936 02:51:49,823 --> 02:51:50,847 Rajeev Babu ýÿ What happened? 937 02:51:50,957 --> 02:51:53,187 Something is there in the bush and it's moving.ýÿ What? 938 02:51:53,326 --> 02:51:55,760 Whenever it understood I was there. suddenly stopped moving. 939 02:51:55,962 --> 02:51:56,553 Can you please come? 940 02:51:56,663 --> 02:51:57,425 Sure. 941 02:51:57,531 --> 02:51:58,691 Polton get my torch. 942 02:51:59,466 --> 02:52:00,433 Get my torch. 943 02:52:00,567 --> 02:52:01,465 I want to see. 944 02:52:01,601 --> 02:52:02,829 Meghna wait 945 02:52:03,003 --> 02:52:03,799 Why? 946 02:52:03,904 --> 02:52:05,496 No no please don't go that side. 947 02:52:05,705 --> 02:52:08,936 Meghna, you are not going that side. Stop right there. 948 02:52:09,075 --> 02:52:10,940 Please relax, Calm down. 949 02:52:11,978 --> 02:52:14,071 Please don't come this side. No one. I will check. 950 02:52:14,314 --> 02:52:14,746 Sir. 951 02:52:14,848 --> 02:52:16,782 Let's go Polton. Come Khokon Babu. 952 02:52:16,917 --> 02:52:19,215 Don't worry. 953 02:52:19,319 --> 02:52:20,581 Go that side. 954 02:52:20,720 --> 02:52:22,984 Is it any animal? 955 02:52:27,160 --> 02:52:28,127 What?. 956 02:52:29,095 --> 02:52:30,323 What are you looking at? 957 02:52:31,498 --> 02:52:33,693 That bush is also moving. 958 02:53:11,137 --> 02:53:15,767 Khokon..khokon 959 02:53:23,049 --> 02:53:30,785 Come come there. Have seen. It's moving. 960 02:53:30,924 --> 02:53:33,586 Its coming at is. 961 02:53:33,760 --> 02:53:34,283 Shit! 962 02:53:34,427 --> 02:53:37,624 I am shitting. 963 02:53:38,298 --> 02:53:39,595 Switch off the torch. 964 02:53:40,934 --> 02:53:42,231 I am shitting. Shitting ýÿ Switch it off 965 02:53:42,402 --> 02:53:43,369 Please leave. 966 02:53:44,437 --> 02:53:45,836 Who shit like this..!! 967 02:53:46,006 --> 02:53:46,973 Let's go. 968 02:53:47,407 --> 02:53:49,375 What I thought, and what it is. 969 02:53:52,679 --> 02:53:54,306 Takethis Polton. 970 02:53:55,282 --> 02:53:56,374 Take father. 971 02:53:56,917 --> 02:53:59,112 Sorry, you have it. 972 02:54:01,254 --> 02:54:02,448 Rajeev Babu take it. 973 02:54:02,989 --> 02:54:03,956 Thank you. 974 02:54:05,191 --> 02:54:06,715 We have to stay awake. 975 02:54:07,394 --> 02:54:09,521 Remember that. 976 02:54:11,197 --> 02:54:13,097 Don't worry father, we will be fine. 977 02:54:13,333 --> 02:54:15,096 ours is little hard. 978 02:54:18,872 --> 02:54:19,896 Khokon Babu 979 02:54:21,374 --> 02:54:24,036 Mohan Babu, I am going to tell you something don't take it otherwise. 980 02:54:24,210 --> 02:54:26,770 But from morning you didn't have any food. And you drinking. 981 02:54:26,880 --> 02:54:28,074 It will kick you badly. 982 02:54:30,283 --> 02:54:32,979 Telling him is no use khokon brother. 983 02:54:33,119 --> 02:54:35,952 Whether he drinks or not, he will be drunk. 984 02:54:36,423 --> 02:54:39,984 Empty stomach or full stomach does not make any difference to him. 985 02:54:40,160 --> 02:54:42,253 Why are you tense. 986 02:54:42,462 --> 02:54:44,430 Take this no one will say anything. 987 02:54:45,598 --> 02:54:48,499 Why you are taking tension. Take this no. onewill say anything. 988 02:54:48,601 --> 02:54:49,693 No no its okay. 989 02:54:49,869 --> 02:54:52,736 Have it. Take a sip. Take it 990 02:54:52,906 --> 02:54:54,168 You guys want. 991 02:54:55,175 --> 02:54:57,575 I am just tasting little bit. Cheers 992 02:54:57,811 --> 02:54:59,210 Cheers ýÿ Cheers 993 02:54:59,312 --> 02:55:03,578 Sorry sorry madam. My mistake I did not ask you all. 994 02:55:03,817 --> 02:55:06,217 Please hav eit all of you. You have it. 995 02:55:06,353 --> 02:55:07,320 No. 996 02:55:07,887 --> 02:55:09,354 I have enough stock. 997 02:55:09,489 --> 02:55:10,353 You can have it. 998 02:55:10,490 --> 02:55:11,787 You know what I think, 999 02:55:12,292 --> 02:55:16,126 the amount of fun we are having that situation is not that funny. 1000 02:55:17,030 --> 02:55:19,225 I mean I am not against drinking, 1001 02:55:19,566 --> 02:55:24,230 but before this picnic you should have taken permission from us. 1002 02:55:24,337 --> 02:55:25,304 Leave it. 1003 02:55:26,072 --> 02:55:27,437 She has a point. 1004 02:55:27,640 --> 02:55:30,700 Father, it's a hectic day. 1005 02:55:31,077 --> 02:55:34,240 It is just a relaxation. We are not committing a crime. 1006 02:55:35,115 --> 02:55:39,745 Doctor, you know my father use to say those who don't drink, 1007 02:55:39,853 --> 02:55:41,047 They are very dangerous. 1008 02:55:41,488 --> 02:55:42,716 What does your father do? 1009 02:55:43,390 --> 02:55:44,357 He has a coal shop. 1010 02:55:44,524 --> 02:55:46,355 After second marriage he stay separate. No connection 1011 02:55:47,027 --> 02:55:47,994 Wise man. 1012 02:55:48,361 --> 02:55:49,328 Wait wait. 1013 02:55:50,063 --> 02:55:52,224 Listen Poonam. 1014 02:55:53,833 --> 02:55:58,463 If you don't like it I can ask them to stop drinking. 1015 02:55:58,671 --> 02:56:00,229 I am not saying that father. 1016 02:56:00,440 --> 02:56:02,567 I am just talking about manners. 1017 02:56:03,410 --> 02:56:07,403 Why must men always decide what will happen. 1018 02:56:07,580 --> 02:56:11,209 Here we have so many girls you could have taken permission from at least one girl. 1019 02:56:12,185 --> 02:56:15,951 Rajeev Babu may have fought with an Cheetah. that does not mean he can do whatever he wants. 1020 02:56:18,658 --> 02:56:19,625 Chita. 1021 02:56:22,796 --> 02:56:24,354 Why you all are smiling? 1022 02:56:24,464 --> 02:56:27,024 We didn't do anything. 1023 02:56:28,234 --> 02:56:29,428 Tewari ji did it alone. 1024 02:56:29,569 --> 02:56:30,433 Leave it please. 1025 02:56:30,570 --> 02:56:33,334 With an empty hand, only with some water. 1026 02:56:38,812 --> 02:56:40,712 This is very insulting. 1027 02:56:41,347 --> 02:56:43,577 My wife said a very simple thing. 1028 02:56:44,017 --> 02:56:48,044 And you all are making fun of her words. 1029 02:56:50,990 --> 02:56:53,083 Wait wait. Please come this side. 1030 02:56:54,461 --> 02:56:59,228 I will explain to you. 1031 02:56:59,799 --> 02:57:01,767 Whispering is very bad manners. 1032 02:57:01,901 --> 02:57:04,028 When we went to the jungle we thought it's a leopard but... 1033 02:57:04,137 --> 02:57:07,903 Poonam they are not laughing at you. 1034 02:57:08,174 --> 02:57:10,005 they are laughing at my incident. 1035 02:57:11,678 --> 02:57:13,373 This is very bad. 1036 02:57:13,680 --> 02:57:15,409 Please let it be. Why you? 1037 02:57:15,515 --> 02:57:16,482 This is very bad. 1038 02:57:19,219 --> 02:57:21,687 Hey! hey Poonam. What are you doing? 1039 02:57:29,462 --> 02:57:31,191 Hey sister don't. 1040 02:57:34,000 --> 02:57:35,661 What! you saw a ghost? 1041 02:57:35,902 --> 02:57:37,995 You guys are drinking ... Drink drink. 1042 02:57:39,072 --> 02:57:44,271 Like India in Bangladesh too also People drinking a lot. 1043 02:57:48,681 --> 02:57:49,705 Take this aunty. 1044 02:57:50,316 --> 02:57:53,217 Khokon you are also drinking? 1045 02:57:54,120 --> 02:57:55,087 Yes. 1046 02:57:57,423 --> 02:58:03,259 You also drink, you wife has already had some. or else the smell will be a problem. 1047 02:58:06,666 --> 02:58:08,896 How do you get this practical problem. 1048 02:58:09,068 --> 02:58:11,366 His father... Was a naughty man. 1049 02:58:12,505 --> 02:58:16,066 On the day of marriage his friends make him so drunk.. 1050 02:58:16,676 --> 02:58:19,474 ..that he was not able to open his pant. 1051 02:58:21,181 --> 02:58:23,877 And I was sitting like a cow. 1052 02:58:25,218 --> 02:58:29,382 Suddenly I heard him started snoring beside me. 1053 02:58:35,028 --> 02:58:39,055 They took one chair from the bus and made a chariot for you. 1054 02:58:39,232 --> 02:58:42,201 No no I am fine. I will walk. 1055 02:58:43,937 --> 02:58:45,564 Only one wish left 1056 02:58:47,907 --> 02:58:50,398 Listen, If anyone is sleepy. 1057 02:58:50,577 --> 02:58:52,909 You can go to the tent and sleep. 1058 02:58:53,746 --> 02:58:58,240 I guess it will be tough to Spend the night just by talking. 1059 02:58:58,384 --> 02:58:58,941 That's true. 1060 02:58:59,052 --> 02:59:02,419 No no we can play dumb charade. 1061 02:59:02,689 --> 02:59:05,658 Antakshari, China's whisper 1062 02:59:05,959 --> 02:59:08,519 Everybody will not understand all this English. 1063 02:59:08,861 --> 02:59:12,797 Better everybody start singing. hey please come. 1064 02:59:13,099 --> 02:59:14,225 Go. 1065 02:59:15,235 --> 02:59:17,066 I heard you are good singer. 1066 02:59:18,071 --> 02:59:19,368 Please sing a song. 1067 02:59:20,573 --> 02:59:22,871 Sorry please don't mind I don't feel like singing. 1068 02:59:23,843 --> 02:59:25,174 Anyone else can sang. 1069 02:59:26,946 --> 02:59:30,677 Her mother knows. She has Lata mangeshkar's voice. Sing... 1070 02:59:31,150 --> 02:59:33,414 Sing sing. Atleast if you sing the snake will not come 1071 02:59:33,519 --> 02:59:34,577 Start start. 1072 02:59:37,423 --> 02:59:39,357 Didn't understand what you said? 1073 02:59:40,260 --> 02:59:41,227 It's not joking. 1074 02:59:41,394 --> 02:59:45,262 If you say lata lata then snake will not come. 1075 02:59:46,266 --> 02:59:48,734 Please sing a Lata mangeshkar's song. 1076 02:59:49,535 --> 02:59:50,593 Please sing. 1077 03:00:14,193 --> 03:00:15,660 This is the only song he knows. 1078 03:00:35,348 --> 03:00:41,082 The small boat get stuck 1079 03:00:42,088 --> 03:00:46,047 A silent sea 1080 03:00:46,859 --> 03:00:52,297 Like a painting in canvas 1081 03:00:52,765 --> 03:00:57,532 There is no wind 1082 03:00:58,004 --> 03:01:03,738 And the wateri s like a mirror 1083 03:01:29,035 --> 03:01:32,027 Seuli di. Why don't you sing? a duet with Avik. Kishor/ Lata 1084 03:01:34,841 --> 03:01:36,001 What did you say? 1085 03:01:37,677 --> 03:01:38,666 Me? ýÿ Yes you. 1086 03:01:38,811 --> 03:01:40,745 What duet Kishor/ Lata you are saying. 1087 03:01:41,047 --> 03:01:42,036 I said just like that. 1088 03:01:42,215 --> 03:01:45,673 Just shut up. This is not a funny subject. 1089 03:01:45,918 --> 03:01:48,250 Why are you taking it like this? 1090 03:01:48,688 --> 03:01:50,087 Listen he is my brother my life. 1091 03:01:50,390 --> 03:01:52,153 If you make fun of him I am not going to tolerate that. 1092 03:01:52,291 --> 03:01:55,556 He is trying to express himself where did you see the fun in this. 1093 03:01:55,661 --> 03:01:56,628 You illiterate. 1094 03:01:57,130 --> 03:01:58,722 Now you are disrespecting me. 1095 03:01:58,831 --> 03:02:00,093 Just F**** off. 1096 03:02:00,967 --> 03:02:03,527 If you had you self ýÿrespect then you would not have talked like an illiterate. 1097 03:02:03,936 --> 03:02:06,029 Leave it madam. Listen to me. 1098 03:02:07,206 --> 03:02:08,673 Listen to me. Please. 1099 03:02:09,375 --> 03:02:10,569 Please cool down. 1100 03:02:12,011 --> 03:02:13,000 Cool Down please. 1101 03:02:14,947 --> 03:02:17,245 Why are you talking without thinking. 1102 03:02:18,084 --> 03:02:20,018 Why are you poking your nose aunty. 1103 03:02:20,753 --> 03:02:22,345 Why don't you keep quiet? 1104 03:02:23,890 --> 03:02:26,051 We all are in trouble. 1105 03:02:26,659 --> 03:02:31,221 So hard to differentiate ''You'', ''Me''. 1106 03:02:31,998 --> 03:02:34,899 I am noticing from the station Your words are not good. 1107 03:02:36,202 --> 03:02:37,601 That's none of your business. 1108 03:02:37,837 --> 03:02:41,739 You are such a stupid. My Mother is correct 1109 03:02:42,608 --> 03:02:45,668 Khokon, it's from birth. 1110 03:02:47,613 --> 03:02:48,637 What do you mean? 1111 03:02:50,049 --> 03:02:51,744 When you mother gave honey in your mouth. 1112 03:02:52,885 --> 03:02:54,546 Unfortunately there was hole in the spoon. 1113 03:02:55,188 --> 03:02:56,917 The entire thing did not go inside. 1114 03:03:01,627 --> 03:03:08,089 Doctor why are you laughing. 1115 03:03:08,835 --> 03:03:11,497 Every one is saying whatever they want. 1116 03:03:11,871 --> 03:03:14,738 are you enjoying it? 1117 03:03:15,107 --> 03:03:17,541 I am your sister right? 1118 03:03:18,244 --> 03:03:20,508 Did you see how she feels for her brother. 1119 03:03:20,913 --> 03:03:22,278 Still you didn't learn anything. 1120 03:03:22,682 --> 03:03:24,547 What kind of a brother are you? 1121 03:03:25,051 --> 03:03:30,580 Siuli Di Ilied to you you he is not my brother. 1122 03:03:30,857 --> 03:03:32,188 Just shut up 1123 03:03:33,326 --> 03:03:35,055 Mother please come. 1124 03:03:35,228 --> 03:03:36,388 Yes, let's go. 1125 03:03:36,529 --> 03:03:38,929 Tito, let's go I will show you magic 1126 03:03:43,703 --> 03:03:45,500 What you going show. 1127 03:03:51,277 --> 03:03:53,245 You can have fun with girls. 1128 03:03:55,248 --> 03:03:58,115 But you don't have balls to protect them. 1129 03:04:00,520 --> 03:04:01,350 Smiling. 1130 03:04:01,454 --> 03:04:03,285 What kind of language is this? 1131 03:04:03,456 --> 03:04:08,223 You daughter is here and being a father you are sitting like a fool. 1132 03:04:08,528 --> 03:04:12,965 Who are you? Sopthoporni 6th floor does not mean you an educated. 1133 03:04:13,132 --> 03:04:14,724 Why are you doing this? 1134 03:04:15,134 --> 03:04:19,070 Herewe have a small kid and a girl kindly keep this in mind. 1135 03:04:20,039 --> 03:04:21,666 Meghna please go to that side. 1136 03:04:21,841 --> 03:04:23,775 I am not going anywhere. I will stay here. 1137 03:04:24,377 --> 03:04:26,777 I was comfortable there, you forced me to come here. 1138 03:04:27,013 --> 03:04:27,707 Meghna..!! 1139 04:35:50,448 --> 04:35:52,780 Open your palm and see. No one is there. 1140 04:35:53,217 --> 04:35:54,741 Cable TVbecame Dish TV 1141 04:35:54,852 --> 04:35:55,580 Meghna please leave. 1142 04:35:55,720 --> 04:35:57,210 Please.. please.. please.. please 1143 04:36:00,124 --> 04:36:01,421 Stop all this. 1144 04:36:02,193 --> 04:36:05,822 It is just one night. Don't spend the night with fighting. 1145 04:36:06,497 --> 04:36:09,864 You are right. I am also watching froma long time. 1146 04:36:10,468 --> 04:36:14,905 Whatever is happening it's not right. We are all from good families 1147 04:36:15,306 --> 04:36:18,639 Except me. Listen thereis no point in lying. 1148 04:36:19,644 --> 04:36:21,305 Dr. Siddharta Gupta 1149 04:36:22,113 --> 04:36:23,705 Keep your mouth shut. 1150 04:36:28,486 --> 04:36:29,851 This one night, last night. 1151 04:36:30,388 --> 04:36:33,186 Everyone will tell the truth. 1152 04:36:34,692 --> 04:36:40,494 Petronex medicine company sent me as gift to Dr. Siddhartha Gupta. 1153 04:36:41,632 --> 04:36:45,659 The Doctor will have fun with me in return he will prescribe the medicine. 1154 04:36:45,870 --> 04:36:46,837 You bitch. 1155 04:36:49,774 --> 04:36:53,733 That's it brother slapped his sister and everything is fine now. 1156 04:36:54,779 --> 04:36:56,076 Not only girls. 1157 04:36:56,948 --> 04:37:00,975 Medicine Companys gave him money for foreign trips. Fit AC in his house. 1158 04:37:02,520 --> 04:37:06,786 He held parties in Taj Bengal with hs friends. It's a never ending list. 1159 04:37:07,692 --> 04:37:12,026 But doctor please prescribe the medicine some times. 1160 04:37:25,009 --> 04:37:26,806 You cannot blame only doctors. 1161 04:37:29,280 --> 04:37:30,804 It happens in every profession. 1162 04:37:33,618 --> 04:37:35,916 But I am very serious about my profession. 1163 04:37:37,088 --> 04:37:39,921 That's why I am a Successful doctor in Kolkata. 1164 04:37:44,328 --> 04:37:47,422 I am bachelor, I am not cheating on anybody. 1165 04:37:50,868 --> 04:37:55,100 Apart from that desire for physical intimacy is natural. 1166 04:37:56,140 --> 04:37:57,107 Doctor... 1167 04:37:59,143 --> 04:38:00,167 ..you are right. 1168 04:38:01,946 --> 04:38:06,110 Profession in not the problem. it's the ethics. 1169 04:38:07,885 --> 04:38:13,289 It doesn't matter if you are a doctor, engineer, Actor, Author. 1170 04:38:20,932 --> 04:38:23,958 What a friend we have in Jesus. 1171 04:38:25,836 --> 04:38:30,637 All our sins and grief to bear. 1172 04:38:32,877 --> 04:38:40,045 What a privilege to carry everything to god through prayer. 1173 04:38:40,418 --> 04:38:41,385 Beautiful 1174 04:38:43,788 --> 04:38:53,663 Mousumi and Sidhartha will start a new beginning from tomorrow. 1175 04:38:55,466 --> 04:38:58,663 Father can't we all do the same? 1176 04:38:58,936 --> 04:39:00,130 Sure we can. 1177 04:39:02,673 --> 04:39:07,235 Everybody start confessing. 1178 04:39:08,079 --> 04:39:10,138 All the pain, sadness... 1179 04:39:11,449 --> 04:39:15,408 ..we will leave it in this place and start our journey tomorrow morning. 1180 04:39:17,021 --> 04:39:19,717 No one will know this ever. 1181 04:39:20,591 --> 04:39:23,355 If you are willing then call everybody. 1182 04:39:23,794 --> 04:39:25,853 This is really good father. 1183 04:39:26,263 --> 04:39:29,232 I will call my mother and Aparna Madam. 1184 04:39:29,834 --> 04:39:32,462 Call everyone Polton also. 1185 04:39:32,570 --> 04:39:35,562 Mother we should also participate 1186 04:39:40,011 --> 04:39:42,309 Father you keep me aside in all this, 1187 04:39:44,115 --> 04:39:46,913 I don't have anything to confess. 1188 04:39:48,819 --> 04:39:50,377 I have lost everything. 1189 04:39:51,856 --> 04:39:59,695 36 years of relation I could not save Sunita. 1190 04:40:00,665 --> 04:40:02,929 I have 1 year of my retirement. 1191 04:40:03,234 --> 04:40:05,702 but I don't feel it from inside. 1192 04:40:05,970 --> 04:40:08,871 That's why I was going to Kalimpong to resign my job. 1193 04:40:11,409 --> 04:40:16,005 I have left everything from within me. 1194 04:40:17,748 --> 04:40:26,781 Now I have only one wish that I could die and might meet my wife again. 1195 04:40:34,498 --> 04:40:38,195 You will meet, it happens. 1196 04:40:39,537 --> 04:40:42,665 Your wife is always with you. 1197 04:40:43,274 --> 04:40:46,937 Its the long relationship and love. 1198 04:40:48,612 --> 04:40:52,343 When people die the sprit never goes away. 1199 04:40:52,516 --> 04:40:56,145 They roam around their loved ones. 1200 04:40:58,422 --> 04:40:59,946 You will definitely meet some day. 1201 04:41:18,342 --> 04:41:19,309 Where is tito? 1202 04:41:20,478 --> 04:41:21,877 He is playing in the tent. 1203 04:41:24,281 --> 04:41:25,248 Ok. 1204 04:41:27,451 --> 04:41:30,887 Let's make a promise tonight. 1205 04:41:33,824 --> 04:41:37,988 Whatever secrets we have we will leave in this place.. 1206 04:41:39,463 --> 04:41:44,799 ..will never look back to that again. 1207 04:41:49,774 --> 04:41:55,406 Trust me you will feel happy. 1208 04:41:59,250 --> 04:42:02,651 I respect all of you. 1209 04:42:05,856 --> 04:42:10,816 You are still there with your Family despite all the trouble. 1210 04:42:11,495 --> 04:42:19,800 But I didn't that's why I ran away tothe Church. 1211 04:42:26,677 --> 04:42:29,168 Hello hello over 1212 04:42:32,049 --> 04:42:38,249 Hello microphone testing 1 2 3 4 over. 1213 04:42:38,956 --> 04:42:43,450 Hello hello police bus accident over. 1214 04:42:48,132 --> 04:42:50,032 Hello hello police. 1215 04:42:50,801 --> 04:42:55,829 ln our family always father, uncle grandfather, grandmother, 1216 04:42:56,373 --> 04:42:59,035 do the naming of a new born. 1217 04:43:01,779 --> 04:43:04,077 But I gave myself my name Polton. 1218 04:43:04,782 --> 04:43:08,548 Our house was just behind the Dam Dim Military camp. 1219 04:43:10,688 --> 04:43:13,851 My entire childhood sports, practice, 1220 04:43:15,059 --> 04:43:18,460 15 Aug., everyone celebrated it there in thecamp. 1221 04:43:19,196 --> 04:43:23,428 After grew up I wanted to join the military. 1222 04:43:24,068 --> 04:43:35,036 I gave the exam also. Everything was fine but they rejected me due to my height. 1223 04:43:36,981 --> 04:43:38,505 India has bad rules. 1224 04:43:39,083 --> 04:43:43,213 China, Japan, Korea's armymen arenot taller than me. 1225 04:43:45,289 --> 04:43:48,952 But I didn't leave my dream. 1226 04:43:50,027 --> 04:43:59,095 I am practicing for the next year. 26th January, I will be there. 1227 04:44:02,172 --> 04:44:04,163 We didn't came for a holiday. 1228 04:44:04,808 --> 04:44:10,713 My Mother and father brought me here to convince me to forget Sujoy. 1229 04:44:12,216 --> 04:44:14,013 Heis belongs to a family lower in class to us. 1230 04:44:14,919 --> 04:44:16,216 How is our family?. 1231 04:44:16,987 --> 04:44:19,148 Soptoporni does not mean we are a good family 1232 04:44:19,390 --> 04:44:22,188 What father does, theater that's all. 1233 04:44:22,927 --> 04:44:27,159 Our Original house is in Halishahar and it's a very middle class family. 1234 04:44:28,432 --> 04:44:29,899 Then where is the problem 1235 04:44:36,640 --> 04:44:39,837 I dragged this middle class family to this place where we are today. 1236 04:44:41,345 --> 04:44:42,312 Only me. 1237 04:44:43,814 --> 04:44:50,378 And every one used it. To maintain this economical standard is a crime? 1238 04:44:50,955 --> 04:44:56,359 Theater maybe very simple for others. 1239 04:44:58,395 --> 04:45:00,659 but I feel honored that I am a theater artist. 1240 04:45:02,166 --> 04:45:04,293 Theater is Bengal's pride. 1241 04:45:12,843 --> 04:45:21,512 My wife Sunita. When she was alive I could not say one thing to her. 1242 04:45:23,787 --> 04:45:30,750 Sunita where ever you are or if you are listing to me please forgive me. 1243 04:45:33,030 --> 04:45:46,068 Once I touched a class 8th student in a wrong way. 1244 04:45:52,116 --> 04:45:54,516 Yes I did it. 1245 04:45:57,287 --> 04:46:00,222 And I am extremely ashamed of that. 1246 04:46:08,232 --> 04:46:10,962 We were in south point school from our childhood. 1247 04:46:12,970 --> 04:46:14,938 We were in love from class 6. 1248 04:46:16,073 --> 04:46:20,442 It's not physical love because we didn't know what is love at that time. 1249 04:46:20,978 --> 04:46:25,813 But we realized later and we got married in Kalighat Temple against out family wishes. 1250 04:46:27,151 --> 04:46:28,914 I have convinced my father. 1251 04:46:29,953 --> 04:46:31,580 But the main problem is in his house. 1252 04:46:34,725 --> 04:46:36,056 But we are happy. 1253 04:46:41,098 --> 04:46:45,125 Poonam came out of her house to marry me. 1254 04:46:46,637 --> 04:46:49,902 our family have lot of prejudices regarding caste, religion and all. 1255 04:46:51,141 --> 04:46:52,574 But we don't have any problem. 1256 04:46:53,944 --> 04:46:56,572 No one talks to her properly in my house. 1257 04:46:56,880 --> 04:47:01,579 I know but I can't react all the time. 1258 04:47:01,819 --> 04:47:04,049 But betore I cometo this trip, 1259 04:47:05,722 --> 04:47:10,682 Before coming here I told my mother that I am not coming back to this house again. 1260 04:47:11,628 --> 04:47:14,495 I will arrange a 1BHK and settle down somewhere. 1261 04:47:15,099 --> 04:47:16,896 Poonam doesn't know about it. 1262 04:47:17,868 --> 04:47:19,495 I thought to tell her during the trip. 1263 04:47:20,971 --> 04:47:22,905 That's why I told her just now. 1264 04:47:24,174 --> 04:47:29,908 To be very honest Poonam also has some issues. She gets angry very soon. 1265 04:47:30,080 --> 04:47:32,378 And the situation gets worse. 1266 04:47:32,649 --> 04:47:34,048 Don't talk like a fool Jit. 1267 04:47:35,052 --> 04:47:36,610 If someone pokes me I can't keep quiet. 1268 04:47:36,787 --> 04:47:39,881 And Poonam doesn't like slang. Never. 1269 04:47:49,199 --> 04:47:54,933 My name, address nothing is my own father. 1270 04:47:57,708 --> 04:48:00,677 I can't let out any of my secrets in this place. 1271 04:48:00,944 --> 04:48:01,911 Sorry. 1272 04:48:05,716 --> 04:48:07,240 I don't have the right to do that. 1273 04:48:09,219 --> 04:48:14,122 If I say anything it will create chaos in this country. 1274 04:48:16,093 --> 04:48:19,893 Only thing that I can say is that I am not justa simple trekker. 1275 04:48:21,465 --> 04:48:24,434 I am an informer in this border area. 1276 04:48:26,236 --> 04:48:29,899 I leave the rest to your imagination. 1277 04:48:35,112 --> 04:48:40,607 It's been 8-ýÿ9 years since my mother's treatment started. 1278 04:48:42,853 --> 04:48:46,311 I am tired of traveling from Bangladesh to Kolkata. Kolkata to Bangladesh. 1279 04:48:48,292 --> 04:48:51,022 Actually, apart from me there is no one to take care for her. 1280 04:48:51,828 --> 04:48:56,094 My career is almost gone. 1281 04:48:57,668 --> 04:49:00,796 You can understand that in this kind of a situation. 1282 04:49:01,238 --> 04:49:04,230 I don't have any personal life or any kind of relaxation. 1283 04:49:06,343 --> 04:49:08,868 What to do? Duty. 1284 04:49:11,014 --> 04:49:12,072 mother. 1285 04:49:12,749 --> 04:49:17,379 Sheis dying and Killing me too. 1286 04:49:24,394 --> 04:49:25,361 That's all 1287 04:49:30,033 --> 04:49:32,058 For me my career is everything. 1288 04:49:32,703 --> 04:49:37,197 I have struggled a lot to reach this place. 1289 04:49:40,244 --> 04:49:44,738 I can't concentrate at my work if he is alone at home. 1290 04:49:45,916 --> 04:49:51,149 That's why I am sending him to a Home. 1291 04:49:51,989 --> 04:49:53,217 I am ashamed of this decision. 1292 04:49:55,626 --> 04:49:58,857 I know apart from me my brother has no one else. 1293 04:50:00,897 --> 04:50:01,864 Still. 1294 04:50:04,034 --> 04:50:08,767 I am a bad sister, a bad human being. 1295 04:50:12,042 --> 04:50:13,475 I am sorry brother. 1296 04:50:16,513 --> 04:50:21,348 I am not a singer All that is rubbish. 1297 04:50:23,320 --> 04:50:32,627 I was a cabaret dancer in Mirza Ghalib Street's, Oscar house. 1298 04:50:36,767 --> 04:50:42,205 He used to come there every day and sit at table 3. 1299 04:50:44,741 --> 04:50:50,179 After few days I understood that he comes for me. 1300 04:50:52,683 --> 04:51:00,317 I always wanted to act that's why I got married to him. 1301 04:51:02,592 --> 04:51:07,757 He promised me that he will get me a chance 1302 04:51:10,100 --> 04:51:14,434 but after marriage he didn't do anything for me. 1303 04:51:18,175 --> 04:51:21,542 But it is ok. 1304 04:51:23,180 --> 04:51:26,115 he saved me from that hell. 1305 04:51:36,026 --> 04:51:42,192 l don't have any secret. 1306 04:51:45,001 --> 04:51:52,874 no no I have one. Since I have got this chance I will leave it here. 1307 04:51:55,612 --> 04:52:02,381 I was Nafisa Alam. I was pregnant at the time of partition . 1308 04:52:04,421 --> 04:52:07,185 Ismail sahib died in the riot someone hit him with a stick. 1309 04:52:07,924 --> 04:52:11,291 Weran away from our houseto another village. 1310 04:52:13,497 --> 04:52:18,457 At that time Anadi Dutta gave us sanctuary in his house. 1311 04:52:20,203 --> 04:52:21,534 After listing to everything... 1312 04:52:22,005 --> 04:52:27,568 ..he changed my nameto Savita and married me as per Hindu Act. 1313 04:52:31,181 --> 04:52:32,808 Nafisa became Savita. 1314 04:52:35,585 --> 04:52:37,610 That Savita gave birth to this.. 1315 04:52:40,991 --> 04:52:44,051 Ismail sahib could not see his son's face. 1316 04:52:45,796 --> 04:52:47,696 Anadi Dutta was a regular drinker. 1317 04:52:49,666 --> 04:52:51,861 But his heart was so big. 1318 04:52:53,770 --> 04:53:00,573 All the bad people divide the country but can they divide a mother. 1319 04:53:02,979 --> 04:53:06,972 Whats Khokon's religion, What Savita's Religion. 1320 04:53:09,152 --> 04:53:13,612 Why do you all put pillars and wire and divide lands fools? 1321 04:53:47,757 --> 04:53:50,123 Will you speak to me? 1322 04:53:50,494 --> 04:53:52,587 Father, he can't speak. 1323 04:53:54,364 --> 04:53:55,331 Let him try. 1324 04:53:57,234 --> 04:53:58,201 Speak. 1325 08:34:41,727 --> 08:34:42,625 Akash Bani. 1326 08:34:42,728 --> 08:34:44,423 News reader Tathagoto Ghosh. 1327 08:34:45,030 --> 08:34:46,520 Breaking News for today. 1328 08:34:47,299 --> 08:34:48,926 Yesterday around 12:00 PM. 1329 08:34:49,034 --> 08:34:52,367 one missionary bus fell into a chasm with all its passengers. 1330 08:34:52,871 --> 08:34:55,567 By the time police reached the spot, it was evening. 1331 08:34:56,408 --> 08:34:59,809 The rescue work has started from last night with help of local people. 1332 08:35:00,078 --> 08:35:03,138 Darkness is hampering rescue. 1333 08:35:03,816 --> 08:35:06,842 Driver might have run away. 1334 08:35:07,452 --> 08:35:11,821 Police are trying to arrest him and are searching for him. 1335 08:37:26,658 --> 08:37:27,989 As per police information 1336 08:37:28,160 --> 08:37:32,597 Some people have died in this accident among them few at women and few are kids. 1337 08:37:33,398 --> 08:37:35,958 Among the tourists 13 people are from Kolkata. 1338 08:37:36,468 --> 08:37:41,098 They are sending all the dead bodies to Bagdogra and from there to Dum Dum 1339 08:37:41,506 --> 08:37:43,940 there the bodies will be handed over to their relatives. 1340 08:37:44,242 --> 08:37:46,836 Chief Minister expressed his deep sympathy. 1341 08:37:47,079 --> 08:37:50,674 And requested the people to drive carefully in the hills. 1342 08:37:50,949 --> 08:37:56,148 Asato maa sad ýÿ Gamaya... 1343 08:37:56,655 --> 08:38:00,455 Tamaso maa jyotir Gamaya... 1344 08:38:00,759 --> 08:38:07,130 Mrtyurmaa.. amritam Gamaya... 1345 08:38:07,632 --> 08:38:12,194 Shaanti shaanti shaanti Om... 1346 08:38:13,138 --> 08:38:18,542 Shaanti Om, Shaanti Om... 1347 08:38:18,844 --> 08:38:22,439 Hari Om ýÿ Tat Sat... 1348 08:38:34,860 --> 08:38:40,230 See lots lights in the sky 1349 08:38:40,532 --> 08:38:45,731 See lots of stars in the sky. 1350 08:38:45,971 --> 08:38:51,273 See beside the road. 1351 08:38:51,543 --> 08:38:56,640 Wind blows badly. 1352 08:38:57,182 --> 08:39:02,347 Lot arrangement of happiness 1353 08:39:02,654 --> 08:39:10,186 Is all waste without me. 1354 08:39:10,829 --> 08:39:16,199 My hand should be full 1355 08:39:16,501 --> 08:39:21,564 The two eyes should beflowing. 1356 08:39:22,140 --> 08:39:27,373 The time came like a king. 1357 08:39:27,612 --> 08:39:37,112 All the calculation of work is done. 1358 08:39:57,642 --> 08:40:05,378 Come all my Child come running. 1359 08:40:06,151 --> 08:40:12,249 Here, there is no death no pain. 1360 08:40:12,390 --> 08:40:19,626 Comeall my Child come running... 1361 08:40:20,031 --> 08:40:27,597 Here, there is no death no pain... 1362 08:40:30,175 --> 08:40:35,306 Asato maa sad ýÿ Gamaya... 1363 08:40:35,914 --> 08:40:39,475 Tamaso maa jyotir Gamaya... 1364 08:40:40,051 --> 08:40:46,456 Mrtyurmaa.. amritam Gamaya... 1365 08:40:46,892 --> 08:40:51,989 Shaanti shaanti Om... 1366 08:40:52,430 --> 08:40:57,800 Shaanti Om, Shaanti Om... 1367 08:40:58,069 --> 08:41:02,529 Hari Om ýÿ Tat Sat... 1368 08:41:14,219 --> 08:41:19,555 See lots lights in the sky.. 1369 08:41:19,691 --> 08:41:24,822 See lots of starts in the sky... 1370 08:41:25,230 --> 08:41:30,429 See beside the road... 1371 08:41:30,802 --> 08:41:35,865 Wind blows badly. 1372 08:41:36,441 --> 08:41:41,640 Lot arrangement of happiness 1373 08:41:41,947 --> 08:41:49,479 Its all waste without me. 1374 08:41:49,621 --> 08:41:55,457 My hand should be full 1375 08:41:55,794 --> 08:42:00,857 The two eyes should be flowing. 1376 08:42:01,299 --> 08:42:06,464 The time came like a king. 1377 08:42:06,838 --> 08:42:13,937 All the calculation of work is done.