1 00:01:38,098 --> 00:01:40,578 How long to dawn? 2 00:01:47,874 --> 00:01:52,687 Figured out where we're going, father? 3 00:01:55,381 --> 00:01:57,554 Balbantapur. 4 00:01:58,218 --> 00:01:59,697 Further west. 5 00:02:02,655 --> 00:02:04,862 Want to rest? 6 00:02:06,226 --> 00:02:09,469 Walked you the whole night. 7 00:02:11,397 --> 00:02:15,402 What to do, had no choice? 8 00:02:15,468 --> 00:02:18,244 I know. We're fine. 9 00:02:19,272 --> 00:02:23,414 Will we find a place to wash up on the way? 10 00:02:33,486 --> 00:02:37,457 Go, no one's up yet. Won't see. 11 00:02:41,327 --> 00:02:42,806 Father, sit. 12 00:02:48,334 --> 00:02:53,511 I've heard the ruler of Balbantapur 13 00:02:54,374 --> 00:02:57,287 is kind, compassionate. 14 00:02:59,679 --> 00:03:02,216 Maybe he'll shelter us. 15 00:03:03,783 --> 00:03:05,729 Lost everything. 16 00:03:09,656 --> 00:03:12,637 Remains just you two 17 00:03:13,893 --> 00:03:15,566 and this trunk. 18 00:03:17,630 --> 00:03:19,769 Only one thing worries me... 19 00:03:22,302 --> 00:03:23,337 What? 20 00:03:24,571 --> 00:03:26,778 You're my good girl. 21 00:03:28,441 --> 00:03:30,443 Binita's young. 22 00:03:30,977 --> 00:03:32,718 Heedless. 23 00:03:33,780 --> 00:03:35,760 A palace's luxury... 24 00:03:35,848 --> 00:03:37,191 Sister! 25 00:03:37,717 --> 00:03:38,422 Father! 26 00:03:39,686 --> 00:03:41,290 What happened? 27 00:03:41,387 --> 00:03:42,866 Father!- -Sister! 28 00:03:44,891 --> 00:03:47,428 Father, look, look, she... 29 00:03:47,727 --> 00:03:48,933 No! 30 00:03:49,462 --> 00:03:53,968 Father let's go once. Please let's go! 31 00:03:54,667 --> 00:03:57,614 The place is death. 32 00:03:57,704 --> 00:04:01,277 Father, please let's go, maybe we can save her! 33 00:04:01,374 --> 00:04:04,355 Go, we won't return. 34 00:05:48,981 --> 00:05:49,147 The swadeshi movement in Calcutta gained 35 00:05:49,148 --> 00:05:52,925 The swadeshi movement in Calcutta gained 36 00:05:53,353 --> 00:05:55,390 further momentum 37 00:05:55,955 --> 00:05:58,663 with the arrest of three students 38 00:05:58,758 --> 00:06:00,738 of the Hindu College. 39 00:06:00,960 --> 00:06:03,907 It is reported that the group of students...- 40 00:06:03,996 --> 00:06:05,441 Maharaj 41 00:06:07,700 --> 00:06:08,804 Speak. 42 00:06:08,901 --> 00:06:10,903 A letter from the Kumar Bahadur, Maharaj 43 00:06:11,003 --> 00:06:12,641 Oh. All well? 44 00:06:12,905 --> 00:06:14,748 Shall I leave it here? 45 00:06:15,775 --> 00:06:18,346 Would you like to read it in private? 46 00:06:18,444 --> 00:06:20,617 Feel that's necessary? 47 00:06:21,013 --> 00:06:22,424 Not really. 48 00:06:22,849 --> 00:06:25,489 The prince is fine, happy. 49 00:06:26,119 --> 00:06:27,860 Head... 50 00:06:30,423 --> 00:06:32,460 Head what he's written. 51 00:06:43,136 --> 00:06:45,742 Deeply respected lord and father... 52 00:06:46,706 --> 00:06:49,448 My deep respects to everyone. 53 00:06:51,043 --> 00:06:53,387 Studies going well. 54 00:06:54,447 --> 00:06:58,156 This Christmas holidays I went to Leeds with an English classmate. 55 00:06:58,985 --> 00:07:00,862 To his country home. 56 00:07:01,721 --> 00:07:05,100 This Yorkshire or Leeds is quite a secluded place. 57 00:07:05,191 --> 00:07:08,866 Outside the town, hence isolated, silent. 58 00:07:09,562 --> 00:07:11,599 Much like our Balbantapur. 59 00:07:12,832 --> 00:07:15,642 The other day we went partridge shooting. 60 00:07:16,502 --> 00:07:22,418 Didn't understand the fuss. Our wild hens taste better. 61 00:07:22,775 --> 00:07:25,722 I would be worried if it was the other way round. 62 00:07:26,145 --> 00:07:27,715 A minor request. 63 00:07:28,614 --> 00:07:29,592 What is it? 64 00:07:30,149 --> 00:07:36,498 A poor Brahmin and his daughter... seek shelter. 65 00:07:37,490 --> 00:07:38,628 Why? 66 00:07:38,891 --> 00:07:41,838 Says his home burnt down. 67 00:07:42,662 --> 00:07:44,733 Shelter less since then. 68 00:07:44,931 --> 00:07:47,172 Make arrangements for now. 69 00:07:47,467 --> 00:07:48,639 Will see. 70 00:07:51,604 --> 00:07:53,083 And listen... 71 00:07:54,106 --> 00:07:57,144 The search for Himangshu's bride; progressed? 72 00:07:57,243 --> 00:08:03,057 Could have drowned myself easily in the river. 73 00:08:04,484 --> 00:08:06,862 But that was another day. 74 00:08:09,155 --> 00:08:11,192 Today I don't have that grief 75 00:08:12,124 --> 00:08:13,762 nor courage. 76 00:08:16,863 --> 00:08:19,002 If you leave me, 77 00:08:20,199 --> 00:08:22,475 I'll accept it. 78 00:08:24,604 --> 00:08:25,708 But... 79 00:08:26,506 --> 00:08:28,645 why should I die? 80 00:08:29,842 --> 00:08:30,912 No! 81 00:08:35,281 --> 00:08:36,521 My... 82 00:08:37,650 --> 00:08:41,894 youth and new found happiness... 83 00:08:44,724 --> 00:08:48,638 I won't ever pester you. 84 00:08:49,762 --> 00:08:50,706 But... 85 00:08:51,564 --> 00:08:52,907 don't kill me. 86 00:08:53,599 --> 00:08:56,136 Don't kill me please!- - Should have died. 87 00:08:56,235 --> 00:08:58,215 Your father spoilt you. 88 00:08:58,304 --> 00:09:03,686 Oof! To study a part you need to think. You spoilt that Ma! 89 00:09:03,776 --> 00:09:07,019 That's all you can do. Pretend all day. 90 00:09:07,113 --> 00:09:09,753 Ever done housework? 91 00:09:10,216 --> 00:09:12,753 You've to go to your in laws soon... 92 00:09:14,954 --> 00:09:17,730 I won't marry, Ma.- - What! 93 00:09:18,691 --> 00:09:21,228 I'll be a courtesan. 94 00:09:21,327 --> 00:09:24,740 Oh, Ma I'll be a courtesan! 95 00:09:25,031 --> 00:09:25,805 Go away! 96 00:09:26,666 --> 00:09:28,703 What's your dynasty? 97 00:09:30,002 --> 00:09:31,845 We're Vaidyas. 98 00:09:32,872 --> 00:09:35,045 Giving out medicines... 99 00:09:35,274 --> 00:09:38,847 writing letters for villagers. 100 00:09:43,683 --> 00:09:45,959 How did the fire start? 101 00:09:46,819 --> 00:09:48,127 Don't know wherein. 102 00:09:48,220 --> 00:09:50,063 Deliberate? 103 00:09:50,623 --> 00:09:55,072 Suspect anyone? - - I'm a poor Brahmin, 104 00:09:56,062 --> 00:09:58,633 live with my studies. 105 00:10:00,633 --> 00:10:03,671 Why would anyone... 106 00:10:04,203 --> 00:10:08,913 Studies? Religious? Do you teach? 107 00:10:09,275 --> 00:10:12,222 Not enough to teach Maharaja. 108 00:10:12,912 --> 00:10:15,017 But I am a Brahmin after all. 109 00:10:15,381 --> 00:10:19,022 I live with Brahminical texts. Call it a fancy...or..- 110 00:10:19,118 --> 00:10:21,291 What's your fancy? 111 00:10:21,387 --> 00:10:25,893 You must be aware of the Vaitangshik Brahmins. 112 00:10:26,626 --> 00:10:29,300 No... not exactly. Can't remember. 113 00:10:31,130 --> 00:10:33,633 Refers to a net... 114 00:10:34,634 --> 00:10:36,910 for trapping birds. 115 00:10:37,937 --> 00:10:39,041 A snare? 116 00:10:39,305 --> 00:10:40,306 More or less. 117 00:10:40,373 --> 00:10:41,977 And 'Vaitangshik' ? 118 00:10:42,375 --> 00:10:44,821 Minor royal attendants. 119 00:10:45,945 --> 00:10:48,926 Accompany the king on hunts. 120 00:10:49,415 --> 00:10:55,297 Vaitangshik Brahmins could mimic birdcalls and 121 00:10:55,354 --> 00:10:58,335 draw them to one place. 122 00:10:58,958 --> 00:11:00,028 Really! 123 00:11:00,793 --> 00:11:04,206 It is these almost lost arts 124 00:11:05,197 --> 00:11:07,006 that fascinate me. 125 00:11:07,933 --> 00:11:14,282 Look for texts on the subject... 126 00:11:15,408 --> 00:11:19,015 or try to copy them by myself... 127 00:11:19,111 --> 00:11:22,422 And if anyone...- -No, you're really a wise man. 128 00:11:22,915 --> 00:11:26,920 It's a royal duty to harbour the wise. 129 00:11:33,759 --> 00:11:37,400 Are they coming or going back ? 130 00:11:42,001 --> 00:11:45,972 Going back. Winter's almost over. 131 00:11:51,210 --> 00:11:55,181 Send a word to the Minister. 132 00:11:56,415 --> 00:11:58,156 Ask if... 133 00:12:01,454 --> 00:12:07,769 he's sent the package to Kumar Bahadur in England. 134 00:12:08,260 --> 00:12:09,204 Sure. 135 00:12:37,189 --> 00:12:40,762 The Maharaja's unwell. Minister's sent for you. 136 00:12:56,275 --> 00:12:59,256 There are courts and laws,I know. 137 00:13:02,948 --> 00:13:08,398 But the universe's greatest court has summoned me. 138 00:13:09,522 --> 00:13:11,433 You both are... 139 00:13:13,926 --> 00:13:15,371 Brahmins. 140 00:13:16,362 --> 00:13:18,103 You... 141 00:13:19,131 --> 00:13:22,442 and my God are my witnesses. 142 00:13:24,003 --> 00:13:26,347 In my absence... 143 00:13:28,974 --> 00:13:32,888 the heir to Balbantapur... 144 00:13:33,312 --> 00:13:37,124 is my only son, Himangshu. 145 00:13:56,402 --> 00:14:00,009 If he marries a foreigner, 146 00:14:00,406 --> 00:14:01,942 then... 147 00:14:03,175 --> 00:14:06,418 he forfeits his rights. 148 00:14:09,348 --> 00:14:12,261 And any child of his 149 00:14:15,521 --> 00:14:17,091 will also 150 00:14:17,389 --> 00:14:20,029 forfeit. 151 00:14:20,593 --> 00:14:21,970 But... 152 00:14:22,261 --> 00:14:24,434 things are changing Maharaj. 153 00:14:25,631 --> 00:14:26,939 Does it...- 154 00:14:27,032 --> 00:14:29,569 Himangshu is my son. 155 00:14:29,869 --> 00:14:32,611 This is my kingdom. 156 00:14:34,540 --> 00:14:39,319 You marry your son as you like. 157 00:14:42,381 --> 00:14:44,418 One more thing... 158 00:14:46,318 --> 00:14:48,059 I want 159 00:14:49,355 --> 00:14:52,359 Himangshu to have a son 160 00:14:54,493 --> 00:14:57,406 within 3 years of marriage. 161 00:14:58,163 --> 00:15:00,165 A legitimate child. 162 00:15:02,601 --> 00:15:10,315 The task of finding an appropriate bride 163 00:15:11,543 --> 00:15:13,318 is Chandrashekhar's. 164 00:15:13,612 --> 00:15:18,061 I'm giving him this responsibility in front of everyone. 165 00:15:20,019 --> 00:15:22,659 Heir within 3 years 166 00:15:30,095 --> 00:15:31,904 Or else... 167 00:15:35,401 --> 00:15:36,971 or else? 168 00:15:48,681 --> 00:15:48,746 Gets cold, you won't drink it. Here. 169 00:15:48,747 --> 00:15:52,217 Gets cold, you won't drink it. Here. 170 00:15:55,387 --> 00:15:57,389 Thank you. 171 00:16:04,263 --> 00:16:08,370 You took the shikar invitation quite seriously. 172 00:16:13,038 --> 00:16:14,312 Ever noticed 173 00:16:15,474 --> 00:16:19,047 hunting stories and detective ones are very similar? 174 00:16:20,346 --> 00:16:21,347 Like? 175 00:16:21,413 --> 00:16:25,623 An unknown beast kills or injures a person. 176 00:16:27,686 --> 00:16:29,063 Looking, 177 00:16:29,455 --> 00:16:31,366 tracking through footprints, 178 00:16:31,457 --> 00:16:32,458 chasing, 179 00:16:33,225 --> 00:16:36,172 cornering the beast- that's a hunter's job. 180 00:16:37,229 --> 00:16:38,367 Similarly 181 00:16:38,731 --> 00:16:41,473 when a man harms human society, 182 00:16:42,167 --> 00:16:43,441 when a man kills another, 183 00:16:43,535 --> 00:16:48,177 proving his guilt and cornering him, 184 00:16:48,273 --> 00:16:49,650 that's a detective's job. 185 00:16:52,678 --> 00:16:55,989 What will I call your friend? 186 00:16:57,282 --> 00:16:59,319 I call him Himangshu. 187 00:16:59,418 --> 00:17:03,525 That's because he's you friend. Don't have to call him Maharaja, right? 188 00:17:04,323 --> 00:17:06,064 What you think best... 189 00:17:07,226 --> 00:17:09,399 no Imperial Highnesses though! 190 00:17:21,573 --> 00:17:23,052 Hey Ajit... 191 00:17:23,208 --> 00:17:25,711 Put this in your bag. Will forget it. 192 00:17:28,547 --> 00:17:30,493 How much longer? 193 00:17:31,750 --> 00:17:33,787 Or is the train late? 194 00:17:36,288 --> 00:17:39,167 From now on write historical novels, Ajit. 195 00:17:39,291 --> 00:17:42,329 You do that well.- - What do you mean? 196 00:17:43,429 --> 00:17:45,739 Know how much my detective novels sell? 197 00:17:45,831 --> 00:17:49,108 From the day Himanghshu's invitation arrived... 198 00:17:49,601 --> 00:17:51,103 till today... 199 00:17:52,371 --> 00:17:55,113 I've been waiting for you to ask. 200 00:17:55,407 --> 00:17:58,786 A whole train journey is over. Just the two of us. 201 00:17:59,344 --> 00:18:01,585 Never once brought it up even by mistake. 202 00:18:01,680 --> 00:18:02,750 Brought what up? 203 00:18:02,848 --> 00:18:05,624 Going to a royal palace on an invitation. 204 00:18:05,717 --> 00:18:10,723 Why did a Bengali royal family name their kingdom Balbantapur? 205 00:18:10,823 --> 00:18:12,359 Oh that. 206 00:18:13,659 --> 00:18:15,536 Thought of that in the very beginning. 207 00:18:15,627 --> 00:18:16,697 You did? 208 00:18:17,362 --> 00:18:23,244 Then thought some ancestor must've come from the West. 209 00:18:23,335 --> 00:18:24,746 Even in that case... 210 00:18:25,437 --> 00:18:27,212 whoever it was who came down... 211 00:18:27,306 --> 00:18:30,651 must have been very powerful, 212 00:18:32,211 --> 00:18:34,521 because it was after him the kingdom was named. 213 00:18:34,646 --> 00:18:35,852 Now... 214 00:18:36,148 --> 00:18:38,128 someone so important, 215 00:18:39,151 --> 00:18:43,099 how did his name get lost?- - Lost? 216 00:18:44,456 --> 00:18:45,457 Look... 217 00:18:47,359 --> 00:18:50,431 every dynasty has an... 218 00:18:50,496 --> 00:18:53,170 unwritten rule to its nomenclature. 219 00:18:55,868 --> 00:18:56,812 Like... 220 00:18:56,902 --> 00:19:02,443 it should match the name of the founder... 221 00:19:02,508 --> 00:19:04,385 or the end letter. 222 00:19:04,877 --> 00:19:06,720 In this case... 223 00:19:07,379 --> 00:19:08,722 it could be... 224 00:19:09,715 --> 00:19:11,126 Balbanta... 225 00:19:11,216 --> 00:19:12,456 Ananta... 226 00:19:12,551 --> 00:19:15,464 Diganta... Sumanta... 227 00:19:15,654 --> 00:19:18,191 Proshanta...- - Yes, Proshanta. 228 00:19:18,290 --> 00:19:20,463 Jashabanta.- - Jashabanta. 229 00:19:20,726 --> 00:19:21,704 But... 230 00:19:22,361 --> 00:19:24,739 see... Himangshu and Balbanta. 231 00:19:25,764 --> 00:19:28,836 Neither the name matches. Nor the end. 232 00:19:30,469 --> 00:19:33,143 Well then, ask your friend. 233 00:20:01,466 --> 00:20:02,911 Namaskar. 234 00:20:04,670 --> 00:20:06,274 Namaskar.- - Namaskar. 235 00:20:08,640 --> 00:20:11,678 Carriage reached you? No problems? 236 00:20:43,976 --> 00:20:47,549 Wow!- - Yes. 237 00:20:48,380 --> 00:20:50,417 Truly Balabanta's heir. 238 00:20:52,451 --> 00:20:53,225 So... 239 00:20:53,685 --> 00:20:57,394 did you actually come to Bengal from the West? 240 00:20:58,323 --> 00:21:00,496 No. Never heard anything like that. 241 00:21:00,726 --> 00:21:02,399 Then why that costume? 242 00:21:03,362 --> 00:21:04,363 Oh. 243 00:21:04,663 --> 00:21:07,473 Had to shave my head for Father's funeral. 244 00:21:07,633 --> 00:21:09,442 So wore a turban. 245 00:21:10,002 --> 00:21:12,983 Then saw it's not going with the suspenders. 246 00:21:13,705 --> 00:21:15,013 So the sherwani came in. 247 00:21:15,307 --> 00:21:19,483 Oh, so you had only shaved your head? 248 00:21:19,811 --> 00:21:21,415 Not your moustache? 249 00:21:22,014 --> 00:21:25,723 Good question. Actually the moustache was commissioned. 250 00:21:25,817 --> 00:21:28,388 The painter was asked to do it. 251 00:21:29,354 --> 00:21:32,335 Can I see your family tree once? 252 00:21:32,658 --> 00:21:34,831 Just academic interest. 253 00:21:35,294 --> 00:21:36,500 Of course. 254 00:21:36,928 --> 00:21:37,963 Please. 255 00:22:23,475 --> 00:22:24,920 Namaskar. 256 00:22:38,657 --> 00:22:40,102 Did you hear that? 257 00:22:40,392 --> 00:22:43,373 A tiger? God! 258 00:22:44,696 --> 00:22:46,471 How far is the jungle? 259 00:22:47,733 --> 00:22:49,576 Good you reminded me. 260 00:22:49,901 --> 00:22:51,903 Have to ask for a map. 261 00:23:12,524 --> 00:23:14,936 Now you've got a plot for a story hopefully. 262 00:23:18,797 --> 00:23:23,041 You're my lucky guests. Heard a tiger's roar after a long time. 263 00:23:25,470 --> 00:23:28,041 Really tigers in your jungle? 264 00:23:28,740 --> 00:23:32,153 There were. Mostly stuffed in our house. 265 00:23:34,146 --> 00:23:37,423 I've been hunting since I was 17 or so. 266 00:23:38,550 --> 00:23:39,961 I'm 32 now. 267 00:23:41,420 --> 00:23:43,058 Haven't seen a tiger even once. 268 00:23:43,188 --> 00:23:45,532 Not man-eaters, right? 269 00:23:48,460 --> 00:23:51,498 Tigers usually aren't man-eaters. 270 00:23:51,830 --> 00:23:56,540 Only if other meat runs out... the way poachers are 271 00:23:56,635 --> 00:23:58,979 killing deer and pigs, 272 00:23:59,805 --> 00:24:01,182 one never knows. 273 00:24:01,873 --> 00:24:02,977 Wait. 274 00:24:04,009 --> 00:24:05,454 May roar again. 275 00:24:11,149 --> 00:24:15,928 Good thought. Tell him what to call you. 276 00:24:17,489 --> 00:24:18,729 Maharaja? 277 00:24:19,758 --> 00:24:22,864 Your Highness? Your Majesty? 278 00:24:24,496 --> 00:24:28,034 Himangshu or Bablu. Bablu's my pet name. 279 00:24:28,600 --> 00:24:31,706 But I will call you Mr. Ajit. 280 00:24:35,574 --> 00:24:37,019 Namaskar. 281 00:24:52,924 --> 00:24:55,996 The humming... 282 00:24:56,895 --> 00:24:58,533 was it yours? 283 00:24:59,698 --> 00:25:03,771 Didn't think you'd hear. 284 00:25:03,869 --> 00:25:07,476 You sure know by now, my better half. 285 00:25:08,006 --> 00:25:13,786 Can call me by my name but Aloka would prefer Her Highness. 286 00:25:13,879 --> 00:25:16,189 Will you be quiet? 287 00:25:18,216 --> 00:25:20,594 Heard the tiger? 288 00:25:23,955 --> 00:25:25,901 Really? No. 289 00:25:26,758 --> 00:25:27,930 Did not notice. 290 00:25:28,026 --> 00:25:31,496 Not interested in shikar perhaps? 291 00:25:32,564 --> 00:25:35,101 Were you in Calcutta recently? 292 00:25:37,068 --> 00:25:38,570 Recently? 293 00:25:39,304 --> 00:25:41,910 Say in the last 2 weeks. 294 00:25:43,608 --> 00:25:45,178 Why, no. 295 00:25:46,645 --> 00:25:47,988 Strange! 296 00:25:49,247 --> 00:25:52,922 The song you were humming. A film song. 297 00:25:54,052 --> 00:25:56,896 Released last week. 298 00:25:58,056 --> 00:26:00,127 Saw it before coming. 299 00:26:01,626 --> 00:26:06,974 Can't be showing that film here so quickly.' 300 00:26:08,133 --> 00:26:11,637 No cinema halls in Balbantapur. 301 00:26:11,736 --> 00:26:15,548 The Raja doesn't believe in cinema or theatre. 302 00:26:16,641 --> 00:26:19,144 To him the hunt is the supreme entertainment. 303 00:26:19,244 --> 00:26:23,090 But I've heard this song in the cinema. 304 00:26:25,183 --> 00:26:28,858 Please sit. You must excuse me. 305 00:26:34,659 --> 00:26:38,163 Will you come in once? Please excuse us. 306 00:26:57,349 --> 00:26:59,795 What is wrong?- - Why did you bring them? 307 00:26:59,884 --> 00:27:02,296 Quiet. What 'why'? 308 00:27:02,654 --> 00:27:06,898 Fine, you did. But you could've let me know. 309 00:27:11,696 --> 00:27:14,609 It is for you that I called them here. 310 00:27:15,400 --> 00:27:17,812 Thought of me?- - Yes. 311 00:27:18,770 --> 00:27:22,081 After it happened, you haven't eaten 312 00:27:22,307 --> 00:27:23,911 nor slept. 313 00:27:24,209 --> 00:27:28,157 You're always upset. I don't like that. 314 00:27:33,918 --> 00:27:35,727 Undo my brooch. 315 00:27:47,198 --> 00:27:51,704 Sometimes this palace seems strange to me. 316 00:27:54,339 --> 00:27:56,751 A human being disappears. 317 00:27:59,444 --> 00:28:02,220 And no one bothered... 318 00:28:02,881 --> 00:28:05,054 It's a false allegation Aloka. 319 00:28:06,418 --> 00:28:08,989 You know nets have been cast in the river. 320 00:28:09,220 --> 00:28:11,791 Jungle's been searched inch by inch. 321 00:28:12,223 --> 00:28:14,965 All the dogs have been sent to various directions. 322 00:28:17,195 --> 00:28:18,265 Oh. 323 00:28:18,897 --> 00:28:22,344 This too is just a hunt for you then? 324 00:28:28,406 --> 00:28:32,252 Can't do anything if you won't believe. 325 00:28:33,712 --> 00:28:36,192 Not even a police case was filed. 326 00:28:36,915 --> 00:28:38,758 Who said so? 327 00:28:38,850 --> 00:28:41,023 The Minister himself made a diary. 328 00:28:44,022 --> 00:28:49,062 Balbantapur police are an extension of the palace. 329 00:28:51,096 --> 00:28:52,905 Everyone knows that. 330 00:28:55,200 --> 00:28:58,113 Truth is, all the townspeople... 331 00:28:59,003 --> 00:29:00,710 are your subjects. 332 00:29:06,211 --> 00:29:08,748 Could've sent word to Scotland Yard. 333 00:29:10,915 --> 00:29:12,394 But Bomkesh... 334 00:29:13,818 --> 00:29:15,923 I respect him far too much. 335 00:29:17,422 --> 00:29:18,901 Bomkesh? 336 00:29:19,424 --> 00:29:22,098 You mean Bomkesh Bakshi? 337 00:29:22,327 --> 00:29:23,806 The truth seeker? 338 00:29:23,895 --> 00:29:24,896 Yes. 339 00:29:25,497 --> 00:29:29,035 Was he among the two men?- - Yes. 340 00:29:30,835 --> 00:29:32,405 With the glasses. 341 00:29:32,971 --> 00:29:34,177 Oh. 342 00:29:35,807 --> 00:29:39,345 Though I found the other man sharper. 343 00:29:39,410 --> 00:29:42,186 He is Ajit Bandyopadhyay, 344 00:29:42,514 --> 00:29:45,256 Bomkesh's friend. Novelist. 345 00:29:52,290 --> 00:29:54,861 Before he finishes investigating, 346 00:29:55,093 --> 00:29:58,370 want to speak to Mr. Bomkesh by myself. 347 00:29:59,297 --> 00:30:03,973 Don't send them back without him talking to me... 348 00:30:05,069 --> 00:30:06,309 otherwise it won't be good. 349 00:30:14,479 --> 00:30:18,052 Everyone knows they've come to hunt. 350 00:30:19,384 --> 00:30:22,024 You're the only one I've told the truth. 351 00:30:22,520 --> 00:30:24,864 Keep it to yourself please. 352 00:30:31,563 --> 00:30:34,373 Like the room? 353 00:30:35,033 --> 00:30:36,205 Yes. 354 00:30:37,235 --> 00:30:39,408 Only an ashtray is missing. 355 00:30:39,938 --> 00:30:44,512 Don't smoke for some days. Open the windows. Will feel fresh. 356 00:30:45,944 --> 00:30:49,187 Cold at night?- - A little. 357 00:30:50,081 --> 00:30:52,459 Haven't they given you blankets?- - Yes. 358 00:30:52,550 --> 00:30:55,861 Would have brought more if we knew you liked them. 359 00:30:57,055 --> 00:30:59,535 What kind of Bengali doesn't love sweets? 360 00:30:59,624 --> 00:31:02,571 Despite studying in England he's a true Bengali. 361 00:31:03,862 --> 00:31:08,277 See, Hemen Ray- - No, he is Hemen Majumdar. 362 00:31:08,366 --> 00:31:12,075 Hemen Hay is a famous writer of detective novels. 363 00:31:12,937 --> 00:31:15,247 Our previous generation. 364 00:31:16,608 --> 00:31:19,145 Can Ajit be taken around the palace? 365 00:31:20,311 --> 00:31:22,382 Writers too are humans after all. 366 00:31:23,281 --> 00:31:26,990 A lot of story ideas are leaping in his head seeing the palace. 367 00:31:27,485 --> 00:31:31,228 Thinking of writing about us? 368 00:31:31,322 --> 00:31:33,893 No. Bomkesh is just...- -Please do! 369 00:31:33,992 --> 00:31:35,437 Good thought. 370 00:31:36,294 --> 00:31:39,275 Come, I'll escort you around the palace. 371 00:31:41,399 --> 00:31:44,539 Wanted a word with you in private, Bomkesh. 372 00:31:46,337 --> 00:31:48,613 Sure. You want to talk now? 373 00:31:49,173 --> 00:31:50,083 No. 374 00:31:50,174 --> 00:31:51,551 We can speak later. 375 00:31:52,577 --> 00:31:53,647 Come Mr. Ajit. 376 00:32:28,980 --> 00:32:30,516 Our dynastyýÿs founding goddess. 377 00:32:32,617 --> 00:32:34,426 Where's the pain? 378 00:32:35,019 --> 00:32:36,692 Neck or waist? 379 00:32:37,288 --> 00:32:39,097 No, nothing serious. 380 00:32:40,058 --> 00:32:43,164 Satin the train for a long time. 381 00:32:44,295 --> 00:32:46,536 May be because of the jerking... 382 00:32:47,632 --> 00:32:49,942 or due to wrong sleeping posture. 383 00:32:50,635 --> 00:32:53,707 From the town, you see. 384 00:32:54,372 --> 00:32:56,374 Not used to hard work. 385 00:33:16,060 --> 00:33:18,540 Do herbs really work? 386 00:33:24,002 --> 00:33:25,276 Don't take them if... 387 00:33:25,770 --> 00:33:27,408 you don't believe. 388 00:33:28,506 --> 00:33:30,179 Insults Ayurveda. 389 00:33:31,709 --> 00:33:34,519 No.. err.. I did not mean it like that. 390 00:33:35,079 --> 00:33:39,050 In Calcutta we take tablets for aches. 391 00:33:39,584 --> 00:33:43,031 In that context will Ayurveda work? 392 00:33:47,358 --> 00:33:48,234 Fine. 393 00:33:48,693 --> 00:33:51,731 I shall come tomorrow morning to check if... 394 00:33:52,530 --> 00:33:53,702 you're relieved. 395 00:33:54,298 --> 00:33:56,369 What! Err.. please...- 396 00:33:56,467 --> 00:33:58,538 No, skills have to be tested once. 397 00:33:59,570 --> 00:34:03,017 No. That won't be necessary Mr. Kaligati. 398 00:34:03,541 --> 00:34:05,782 He isn't disbelieving. 399 00:34:07,145 --> 00:34:08,146 Okay. 400 00:34:09,080 --> 00:34:10,684 In that case a small wager. 401 00:34:12,250 --> 00:34:14,161 If he is better in the morning... 402 00:34:14,752 --> 00:34:15,730 your... 403 00:34:16,754 --> 00:34:17,755 medicine... 404 00:34:18,623 --> 00:34:21,797 I'll take it. 405 00:34:24,695 --> 00:34:29,166 Anything you need during your stay, I'm here. 406 00:34:29,600 --> 00:34:31,170 All right then. 407 00:34:31,269 --> 00:34:35,308 Don't have bottles. Just a box of tablets. 408 00:34:36,407 --> 00:34:37,579 I'll give it to you. 409 00:34:38,209 --> 00:34:41,554 Keshto, where can I find a book here? 410 00:34:42,213 --> 00:34:43,487 What sir? 411 00:34:43,748 --> 00:34:48,254 Book. A story book. English... Bengali. 412 00:34:48,619 --> 00:34:51,566 Is there a bookshelf anywhere here? 413 00:34:52,123 --> 00:34:56,265 No but. err.. they are in the library. 414 00:34:57,495 --> 00:34:58,405 Oh. 415 00:34:59,330 --> 00:35:00,741 Where's the library then? 416 00:35:02,800 --> 00:35:06,111 Open? Can I go once? Here. 417 00:35:06,204 --> 00:35:08,616 No. Don't go there now. 418 00:35:08,706 --> 00:35:09,548 Why? 419 00:35:09,640 --> 00:35:15,522 Ever since the librarian vanished, it is locked. 420 00:35:16,214 --> 00:35:18,319 No one goes there anymore. 421 00:35:19,750 --> 00:35:20,854 Librarian? 422 00:35:21,819 --> 00:35:22,593 Who's he? 423 00:35:23,754 --> 00:35:28,396 Late Rani Bhubaneshwari Memorial Library. 424 00:35:28,726 --> 00:35:30,728 This is our family library. 425 00:35:32,363 --> 00:35:35,105 Collections from four generations here. 426 00:35:40,872 --> 00:35:42,283 Can one see? 427 00:35:45,743 --> 00:35:46,483 No. 428 00:35:49,580 --> 00:35:51,582 It is a little unfortunate. 429 00:35:53,217 --> 00:35:54,457 One fine morning... 430 00:35:56,254 --> 00:35:59,326 our librarian, Harinath... 431 00:36:00,391 --> 00:36:02,200 suddenly disappeared. 432 00:36:03,861 --> 00:36:05,499 Disappeared... as in? 433 00:36:09,567 --> 00:36:11,569 Disappeared as in disappeared. 434 00:36:15,740 --> 00:36:17,686 We looked for him everywhere. 435 00:36:22,446 --> 00:36:23,857 Completely untraceable. 436 00:36:25,216 --> 00:36:26,854 Where did you look? 437 00:36:27,318 --> 00:36:29,798 The village he came from... 438 00:36:30,288 --> 00:36:32,894 and turned Balbantpur inside out. 439 00:36:34,292 --> 00:36:37,432 But an entire human being... 440 00:36:39,197 --> 00:36:41,370 can't just vanish! 441 00:36:41,566 --> 00:36:46,174 How can one say? His shoes are there... 442 00:36:46,971 --> 00:36:48,609 his clothes are there... 443 00:36:48,839 --> 00:36:50,648 witchcraft at night maybe. 444 00:36:50,975 --> 00:36:54,218 But will people from the city, like you, believe that? 445 00:36:55,813 --> 00:36:58,419 Heard the tiger last night? 446 00:37:00,785 --> 00:37:01,729 Yes. 447 00:37:01,986 --> 00:37:04,432 That night too a tiger was heard. 448 00:37:06,857 --> 00:37:07,927 That means... 449 00:37:10,294 --> 00:37:12,797 the tiger could have eaten him up? 450 00:37:13,564 --> 00:37:16,568 Tigers haven't come this way for ages. 451 00:37:16,834 --> 00:37:18,541 Never seen them. 452 00:37:20,538 --> 00:37:23,280 Been here for 3 generations. 453 00:37:23,908 --> 00:37:26,752 In that case wouldn't we have found the body? 454 00:38:15,960 --> 00:38:16,938 Sir. 455 00:38:17,862 --> 00:38:22,641 My duty's over. This is Kinkar. He'll be here all night. 456 00:38:22,733 --> 00:38:24,041 Namaskar. 457 00:38:25,369 --> 00:38:26,848 Keshto.- - Yes. 458 00:38:27,038 --> 00:38:28,745 Come here quickly. 459 00:38:30,941 --> 00:38:33,717 Who's she? From the palace? 460 00:38:35,613 --> 00:38:36,751 Sir... 461 00:38:37,848 --> 00:38:39,759 what is she doing here? 462 00:38:44,822 --> 00:38:46,460 Do you know her? 463 00:38:46,557 --> 00:38:48,059 She is Leela. 464 00:38:49,427 --> 00:38:51,532 Our herbalist's daughter. 465 00:38:52,530 --> 00:38:54,009 But... 466 00:38:54,532 --> 00:38:57,411 she has not been here for ages. 467 00:38:58,502 --> 00:39:01,949 The Rani gave her leave long back. 468 00:41:30,921 --> 00:41:32,264 Mr. Harinath. 469 00:41:37,695 --> 00:41:40,039 Namaskar Maharaj.- - Sit. 470 00:41:46,804 --> 00:41:50,149 Library book. What's it doing here? 471 00:41:50,241 --> 00:41:53,222 Heading it. Any problem? 472 00:41:55,246 --> 00:41:57,021 No Maharaj. 473 00:41:57,281 --> 00:41:59,124 A pleasure. 474 00:41:59,984 --> 00:42:04,956 But if the book hasn't been issued properly, 475 00:42:06,524 --> 00:42:11,098 will send the register to you tomorrow. Please sign it. 476 00:42:14,198 --> 00:42:16,542 Initially I thought 477 00:42:17,735 --> 00:42:22,684 he made up the Sanskrit to impress Aloka. 478 00:42:24,074 --> 00:42:27,112 That's why I'd compare. 479 00:42:28,913 --> 00:42:32,190 But no, he was genuine. 480 00:42:33,584 --> 00:42:37,930 And cent percent honest about his work. 481 00:42:38,923 --> 00:42:43,668 He would not discriminate at all in that case. 482 00:42:46,697 --> 00:42:48,870 Nothing would matter to Harinath. 483 00:42:53,170 --> 00:42:55,616 And of all people... 484 00:42:57,775 --> 00:42:58,981 Sad. 485 00:43:01,812 --> 00:43:03,223 Really sad. 486 00:43:18,862 --> 00:43:22,833 Tell Leela, had to break her trunk lock. 487 00:43:24,635 --> 00:43:26,842 Otherwise her sari...- - I understand. 488 00:43:28,072 --> 00:43:29,881 Let me hear. 489 00:43:30,307 --> 00:43:31,684 I feel 490 00:43:34,812 --> 00:43:36,155 I believe 491 00:43:38,616 --> 00:43:42,325 if there is anyone behind Harinath's disappearance... 492 00:43:43,854 --> 00:43:45,162 it is the palace. 493 00:43:47,257 --> 00:43:49,794 They think I don't understand. 494 00:43:52,730 --> 00:44:02,117 Detective brought in to prove to me the Ruler is innocent. 495 00:44:05,142 --> 00:44:07,053 Not that stupid. 496 00:44:09,213 --> 00:44:12,854 I won't believe that Harinath 497 00:44:13,317 --> 00:44:15,661 suddenly, all by himself, 498 00:44:15,986 --> 00:44:17,226 disappeared! 499 00:44:18,022 --> 00:44:20,764 I think you're really making a mistake. 500 00:44:21,825 --> 00:44:24,328 Maharaja couldn't have done this. 501 00:44:26,730 --> 00:44:30,143 The entire palace is telling me the same thing. 502 00:44:30,834 --> 00:44:32,871 Discussed it there too? 503 00:44:36,040 --> 00:44:38,111 Look at me. 504 00:44:41,311 --> 00:44:46,385 If I remind you of Leela at all, do something. 505 00:44:56,427 --> 00:44:57,872 Goodnight. 506 00:45:39,036 --> 00:45:40,310 So... 507 00:45:40,938 --> 00:45:42,474 Scared by this? 508 00:45:43,340 --> 00:45:44,819 No. 509 00:45:45,142 --> 00:45:46,450 That's a jackal. 510 00:45:47,444 --> 00:45:50,721 They still call in Calcutta. Hence... 511 00:45:51,815 --> 00:45:54,193 can't tease us for being urban. 512 00:45:56,854 --> 00:45:58,765 Remain a townie. 513 00:45:59,123 --> 00:46:01,103 Not a jackal. A sign. 514 00:46:02,426 --> 00:46:03,336 A sign? 515 00:46:03,861 --> 00:46:05,966 May hear a tiger tonight. 516 00:47:13,297 --> 00:47:15,140 Will you still say that... 517 00:47:15,399 --> 00:47:17,379 you haven't seen this film? 518 00:47:20,504 --> 00:47:23,212 Krishnakanta's Will. Rohini. 519 00:47:27,244 --> 00:47:29,850 Was meant to do the part. 520 00:47:31,615 --> 00:47:34,118 Rehearsed for 3 months. 521 00:47:37,487 --> 00:47:41,094 Then 7 days before the shoot...- 522 00:47:42,226 --> 00:47:43,170 You didn't...- 523 00:47:47,364 --> 00:47:48,536 I did. 524 00:47:51,602 --> 00:47:53,377 I got married. 525 00:47:57,241 --> 00:48:01,849 The England-returned Prince of Balbantapur 526 00:48:03,113 --> 00:48:04,524 married me 527 00:48:06,550 --> 00:48:09,929 and swept me off on his horse. 528 00:48:10,020 --> 00:48:12,000 Brought me here. 529 00:48:12,890 --> 00:48:15,131 Why the hurry? 530 00:48:19,196 --> 00:48:22,234 From what I heard after marriage... 531 00:48:24,368 --> 00:48:29,374 your friend had a couple of romances in England. 532 00:48:30,040 --> 00:48:31,075 Oh. 533 00:48:31,475 --> 00:48:39,087 That scared his father, my late father-in-law. 534 00:48:42,019 --> 00:48:43,123 What if... 535 00:48:44,021 --> 00:48:49,130 a Memsahib comes to Balbantapur as its Queen. 536 00:48:51,128 --> 00:48:55,372 Hence, get up girl, marry. 537 00:48:57,234 --> 00:49:01,341 End of actress. Beginning of queen. 538 00:49:05,509 --> 00:49:09,423 Promotions like these don't usually happen. 539 00:49:11,548 --> 00:49:14,654 When I came here after marriage 540 00:49:17,487 --> 00:49:23,233 the Minister gave me a box one day. 541 00:49:26,096 --> 00:49:28,667 My late father in law 542 00:49:30,100 --> 00:49:34,344 had left his daughter in law some doll's jewellery. 543 00:49:35,439 --> 00:49:38,545 So she could play with them! 544 00:49:40,444 --> 00:49:42,287 Heal ones. 545 00:49:47,184 --> 00:49:51,098 Heal emeralds, rubies, diamonds. What not! 546 00:49:52,622 --> 00:49:59,540 10 girls from our family could have married with that. 547 00:49:59,629 --> 00:50:01,199 Nicely. 548 00:50:03,433 --> 00:50:07,313 Sent the jewellery to your mother?- - No. 549 00:50:12,242 --> 00:50:18,750 After my marriage I haven't touched anything here till today. 550 00:50:21,485 --> 00:50:26,195 But the jewellery my mother had been able to give me 551 00:50:28,125 --> 00:50:32,665 for my marriage; one day I went back and gave it to her. 552 00:50:34,064 --> 00:50:39,070 Don't do this. It's a tradition to marry a daughter with gold. 553 00:50:43,040 --> 00:50:45,680 You've kept the tradition. 554 00:50:47,744 --> 00:50:49,690 If I return it... 555 00:50:52,049 --> 00:50:53,494 not your fault. 556 00:50:55,719 --> 00:50:58,256 But why would you return it? 557 00:51:01,591 --> 00:51:06,267 I have your blessings. 558 00:51:11,334 --> 00:51:15,373 You have two more daughters to marry off. 559 00:51:15,806 --> 00:51:18,309 They have nothing. 560 00:51:19,776 --> 00:51:21,619 What's wrong? 561 00:51:22,279 --> 00:51:23,724 Unhappy? 562 00:51:24,347 --> 00:51:26,224 Been scolded? 563 00:51:30,220 --> 00:51:31,790 Is that the truth? 564 00:51:35,625 --> 00:51:37,434 Never has he... 565 00:51:39,229 --> 00:51:41,766 misbehaved with me. 566 00:51:46,403 --> 00:51:48,280 But please don't conclude... 567 00:51:49,706 --> 00:51:51,344 that we are friends. 568 00:51:54,111 --> 00:51:57,820 Is that a school or college where you'll make friends? 569 00:52:01,151 --> 00:52:05,327 I knew it. She would never understand that 570 00:52:05,789 --> 00:52:10,738 a married woman too could need a friend. 571 00:52:13,563 --> 00:52:15,201 I'm sorry. 572 00:52:21,605 --> 00:52:23,243 But I... 573 00:52:24,407 --> 00:52:26,546 really made a friend. 574 00:52:30,814 --> 00:52:34,125 Didn't think I would... 575 00:52:35,418 --> 00:52:37,227 in this exile. 576 00:52:40,257 --> 00:52:41,736 But I did find him. 577 00:52:49,900 --> 00:52:52,380 But he went away. 578 00:52:52,502 --> 00:52:54,812 With all these people around... 579 00:52:55,539 --> 00:52:57,746 why should the Rani suspect you? 580 00:53:03,680 --> 00:53:05,523 She thinks... 581 00:53:08,351 --> 00:53:09,659 I'm jealous. 582 00:53:15,358 --> 00:53:17,360 I envy Harinath. 583 00:53:18,228 --> 00:53:21,869 And there's no truth in this? 584 00:53:29,606 --> 00:53:30,710 No. 585 00:53:32,776 --> 00:53:36,314 Then why check if the poems he read were correct? 586 00:53:41,718 --> 00:53:44,324 She likes music and dance, 587 00:53:46,556 --> 00:53:48,263 likes acting. 588 00:53:51,494 --> 00:53:54,771 It is not possible for me to give her such recreations. 589 00:54:01,671 --> 00:54:03,378 Could be... 590 00:54:03,673 --> 00:54:07,678 that Harinath's company was more precious to her. 591 00:54:09,579 --> 00:54:14,392 Then you agree that they were more compatible? 592 00:54:15,252 --> 00:54:16,663 No! 593 00:54:20,323 --> 00:54:24,829 That compatibility can last only a few evenings. 594 00:54:26,997 --> 00:54:33,414 Then the royal treasure would eventually separate them, right? 595 00:54:34,604 --> 00:54:38,381 Anyone would think that. Why blame Aloka? 596 00:54:38,475 --> 00:54:41,354 But Aloka knows the truth. 597 00:54:42,045 --> 00:54:45,254 What truth? I can't understand. 598 00:54:46,683 --> 00:54:49,254 If I tell you, you'll understand... 599 00:54:52,789 --> 00:54:54,894 this is not supposed to be told to anyone. 600 00:55:01,698 --> 00:55:03,439 Aloka is frigid. 601 00:55:09,739 --> 00:55:11,275 She has a... 602 00:55:11,775 --> 00:55:14,847 sexual aversion disorder. 603 00:55:22,919 --> 00:55:26,059 Been one and a half years we're married... 604 00:55:31,795 --> 00:55:35,538 but the marriage has not yet been consummated. 605 00:55:41,604 --> 00:55:44,483 Sent to find you a girl. 606 00:55:45,875 --> 00:55:47,047 Please. 607 00:55:50,013 --> 00:55:52,789 Will hear from them in a few days. 608 00:55:55,118 --> 00:56:00,466 Then will speak to the Minister.- -You shall do no such thing! 609 00:56:01,858 --> 00:56:04,065 As Balbantapur's Rani 610 00:56:07,597 --> 00:56:13,479 I too have a responsibility towards the throne. 611 00:56:13,770 --> 00:56:16,376 If needed we'll adopt. 612 00:56:16,473 --> 00:56:21,547 And I'll carry the brunt of your greatness all my life? 613 00:56:23,079 --> 00:56:24,717 ýÿIsm? 614 00:56:24,881 --> 00:56:28,693 I know she gets incorrigible from time to time. 615 00:56:32,389 --> 00:56:34,426 One cannot tolerate her! 616 00:56:40,597 --> 00:56:42,042 But... 617 00:56:42,399 --> 00:56:44,845 at the end of the day... 618 00:56:44,934 --> 00:56:47,073 I can't imagine a life without her. 619 00:56:50,507 --> 00:56:53,818 Who knows about your... 620 00:56:54,511 --> 00:56:55,990 father's will? 621 00:57:01,751 --> 00:57:04,960 Father had actually made a wish list. 622 00:57:05,655 --> 00:57:08,659 'Witnesses were the Minister and... 623 00:57:08,758 --> 00:57:10,396 Kaligati. 624 00:57:14,798 --> 00:57:18,041 Heading the wish list the solicitor drew up a deed. 625 00:57:22,005 --> 00:57:23,985 Let me ask an unrelated question. 626 00:57:25,775 --> 00:57:26,845 Yes. 627 00:57:27,110 --> 00:57:29,454 How old are your dogs? 628 00:57:30,580 --> 00:57:33,424 Which dogs?- - Ones in your kennel. 629 00:57:34,517 --> 00:57:35,757 Oh. 630 00:57:37,086 --> 00:57:38,121 Some... 631 00:57:39,956 --> 00:57:42,027 four to six years. 632 00:57:42,525 --> 00:57:43,868 Why? 633 00:57:44,227 --> 00:57:46,730 Nothing. Just like that. 634 00:57:55,004 --> 00:57:57,507 Please do me a favour, my friend. 635 00:58:02,846 --> 00:58:06,453 Please prove to Aloka that I'm not guilty. 636 00:58:08,485 --> 00:58:09,657 Please. 637 00:58:12,789 --> 00:58:15,030 Going hunting tomorrow? 638 00:58:16,893 --> 00:58:18,964 Depends on you. 639 00:58:20,196 --> 00:58:21,607 On me? 640 00:58:23,166 --> 00:58:25,942 You've been loitering in the palace. 641 00:58:28,271 --> 00:58:32,151 You're the one who has been chatting up the Rani. 642 00:58:33,276 --> 00:58:34,550 Oh. 643 00:58:35,211 --> 00:58:37,248 Been broadcast, has it? 644 00:58:39,582 --> 00:58:42,961 Everything's news in the palace, Ajit. 645 00:58:44,153 --> 00:58:46,064 Is that so?- - Yes. 646 00:58:48,024 --> 00:58:50,903 Because all the retainers here 647 00:58:51,261 --> 00:58:53,935 have worked for generations. 648 00:58:55,598 --> 00:58:57,635 They never question their salary. 649 00:58:57,734 --> 00:59:00,010 They feel fortunate to get it. 650 00:59:00,103 --> 00:59:05,177 They can never think of questioning how much they're getting paid. 651 00:59:06,109 --> 00:59:07,281 Thus, 652 00:59:07,744 --> 00:59:11,556 there's no reason to believe that they have money. 653 00:59:13,016 --> 00:59:14,222 Therefore... 654 00:59:14,651 --> 00:59:16,722 for a few coins... 655 00:59:17,554 --> 00:59:19,227 go onto the veranda for a bit. 656 00:59:26,729 --> 00:59:27,764 Gone? 657 00:59:39,175 --> 00:59:40,950 Kinkar...- - Sir. 658 00:59:41,277 --> 00:59:42,756 Listen . 659 00:59:43,079 --> 00:59:45,855 I don't believe you Kinkar. 660 00:59:46,950 --> 00:59:49,863 My friend told me... 661 00:59:50,186 --> 00:59:53,656 ...he wasn't with the Rani.- - Swear by the goddess. 662 00:59:55,024 --> 00:59:56,162 Here. 663 00:59:57,927 --> 00:59:59,600 Now tell me... 664 01:00:01,831 --> 01:00:04,710 how close was he sitting? 665 01:00:07,604 --> 01:00:10,881 If you were the Rani, Sir... he was here. 666 01:00:13,309 --> 01:00:16,085 The women in the Ram's chamber, 667 01:00:17,046 --> 01:00:19,925 how many are your friends? 668 01:00:20,016 --> 01:00:21,256 Some Sir. 669 01:00:22,151 --> 01:00:25,132 Can you tell me what happened there... 670 01:00:25,355 --> 01:00:30,202 from 6, yesterday evening? 671 01:00:32,328 --> 01:00:33,671 I can. 672 01:00:34,897 --> 01:00:35,932 Oh. 673 01:00:37,700 --> 01:00:40,044 Girlfriend works there? 674 01:00:41,838 --> 01:00:43,613 Name's Kuntala, sir. 675 01:00:46,909 --> 01:00:48,013 The game... 676 01:00:48,111 --> 01:00:49,613 can be played in two ways. 677 01:00:49,712 --> 01:00:50,747 Game? 678 01:00:50,947 --> 01:00:52,221 Yes, the one you've begun. 679 01:00:56,052 --> 01:00:57,395 No, seriously. 680 01:00:57,687 --> 01:00:58,290 See. 681 01:00:58,388 --> 01:00:59,924 What if we both take 682 01:01:00,423 --> 01:01:03,893 two separate routes to the same truth... 683 01:01:05,128 --> 01:01:07,301 then I'll prepare a set of questions, 684 01:01:07,997 --> 01:01:10,238 and you another set of questions. 685 01:01:11,267 --> 01:01:14,714 Till then we are absolutely independent. 686 01:01:15,004 --> 01:01:18,213 In our fact-finding sources... 687 01:01:18,274 --> 01:01:21,050 how we got to know things, our separate methods. 688 01:01:22,245 --> 01:01:23,053 And then? 689 01:01:23,346 --> 01:01:24,222 See... 690 01:01:25,081 --> 01:01:27,357 The joint game begins when 691 01:01:28,117 --> 01:01:32,862 we each put our set of questions down together. 692 01:01:34,223 --> 01:01:35,201 Let's see. 693 01:01:35,725 --> 01:01:38,331 You'll know some of my answers; and 694 01:01:38,428 --> 01:01:41,807 vice versa, I'll know some of yours. 695 01:01:41,898 --> 01:01:43,935 Those will get cancelled out. 696 01:01:44,333 --> 01:01:47,007 Those that remain, amongst them 697 01:01:47,770 --> 01:01:49,716 some will be common. 698 01:01:50,006 --> 01:01:51,986 And some independent. 699 01:01:52,842 --> 01:01:55,049 And these questions, Mr. Ajit; 700 01:01:55,411 --> 01:01:57,891 shall make the game. Now tell me. 701 01:01:58,414 --> 01:01:59,324 Are you game? 702 01:02:02,251 --> 01:02:03,889 Call it a game, 703 01:02:04,787 --> 01:02:06,425 let's make it like one? 704 01:02:06,723 --> 01:02:07,360 How? 705 01:02:11,060 --> 01:02:12,869 Why dark? 706 01:02:13,496 --> 01:02:15,305 Deepens the mystery. 707 01:02:16,299 --> 01:02:17,243 Okay. 708 01:02:18,901 --> 01:02:20,380 I'll give you one light. 709 01:02:21,404 --> 01:02:23,077 No, wait. 710 01:02:23,339 --> 01:02:26,115 Thinking planchettes are you? 711 01:02:27,343 --> 01:02:28,720 Who? 712 01:02:30,079 --> 01:02:31,114 Harinath. 713 01:02:33,282 --> 01:02:36,456 So you're sure he is dead? 714 01:02:37,954 --> 01:02:38,989 No. 715 01:02:40,523 --> 01:02:42,332 I'm not sure... 716 01:02:44,327 --> 01:02:46,466 nor ruling out the idea. 717 01:02:49,499 --> 01:02:52,070 Who are confirmed dead? 718 01:02:54,537 --> 01:02:56,107 Himangshu's father. 719 01:02:57,273 --> 01:02:58,980 Right! 720 01:02:59,175 --> 01:03:02,213 Why would he make such a strange will? 721 01:03:06,315 --> 01:03:11,355 ýÿMy did the late Arunangshu make such a strange will? 722 01:03:13,222 --> 01:03:14,257 Easy. 723 01:03:14,357 --> 01:03:17,895 Because he came to know about his son's doings. 724 01:03:21,264 --> 01:03:24,939 What is the problem between Himangshu and Aloka? 725 01:03:27,870 --> 01:03:33,081 Where lies the problem between the king and the queen? 726 01:03:38,948 --> 01:03:40,791 In Harinath's disappearance. 727 01:03:42,285 --> 01:03:45,232 I had thought of something else. 728 01:03:46,422 --> 01:03:48,834 Aloka wanted to become an actress. 729 01:03:49,425 --> 01:03:52,463 But was forcibly married off. 730 01:03:53,462 --> 01:03:55,271 Hence angry. 731 01:04:02,138 --> 01:04:04,209 That was my next question. 732 01:04:06,475 --> 01:04:09,581 Why does she sing film songs? 733 01:04:10,546 --> 01:04:14,494 Because she was supposed to play that role. 734 01:04:16,285 --> 01:04:17,423 Then... 735 01:04:19,555 --> 01:04:26,495 question is why didn't Himangshu's dogs react to the jackal's cry? 736 01:04:28,231 --> 01:04:31,940 And if Leela's on holiday 737 01:04:32,501 --> 01:04:34,378 what was she doing... 738 01:04:34,470 --> 01:04:36,211 in the evening today? 739 01:04:37,406 --> 01:04:39,977 And holiday meaning where to? 740 01:04:40,943 --> 01:04:44,152 Leaving the palace means going to her father's home. 741 01:04:44,247 --> 01:04:46,090 To her father. 742 01:04:47,149 --> 01:04:48,219 But... 743 01:04:48,417 --> 01:04:52,058 didn't see anyone else at Kaligati's this evening. 744 01:04:52,455 --> 01:04:55,026 In fact he poured the water himself. 745 01:04:57,894 --> 01:05:00,238 So the entire thing boils down to... 746 01:05:01,998 --> 01:05:03,341 the royal palace. 747 01:05:04,367 --> 01:05:07,405 The royal palace or the royal family? 748 01:05:09,305 --> 01:05:11,251 Which is only two people. 749 01:05:12,275 --> 01:05:13,515 The Raja? 750 01:05:14,176 --> 01:05:15,246 Or the Rani? 751 01:06:12,501 --> 01:06:13,639 See. 752 01:06:14,503 --> 01:06:19,077 Don't know if we'll see a tiger. But its tracks, yes. 753 01:06:20,476 --> 01:06:23,286 You may never see them this close. 754 01:06:29,218 --> 01:06:30,219 Mount. 755 01:06:31,721 --> 01:06:33,632 May be nearby. 756 01:06:34,390 --> 01:06:35,391 Quick! 757 01:06:36,292 --> 01:06:37,293 Fire! 758 01:06:39,095 --> 01:06:40,130 One minute! 759 01:06:40,329 --> 01:06:44,471 Say if there's a real hurry. I'll run. I'll run and get there. 760 01:06:44,567 --> 01:06:49,676 Then your horse will reach. I'll remain who knows where. 761 01:07:06,589 --> 01:07:08,466 May I come in? 762 01:07:10,092 --> 01:07:11,264 What's up? 763 01:07:12,328 --> 01:07:13,705 Why the summons? 764 01:07:15,264 --> 01:07:16,436 Please sit. 765 01:07:21,470 --> 01:07:24,212 I'm without my husband. 766 01:07:25,374 --> 01:07:27,650 You're without your friend. 767 01:07:29,545 --> 01:07:33,687 Thought we two could talk. 768 01:07:39,388 --> 01:07:42,232 Want some?- -No, thank you. 769 01:07:47,496 --> 01:07:50,636 The herbal medicine worked? 770 01:07:52,101 --> 01:07:54,081 Yes,I never noticed. No pain. 771 01:07:55,271 --> 01:07:56,773 How did you know? 772 01:07:59,542 --> 01:08:02,148 Herbalist cam e last night. 773 01:08:03,612 --> 01:08:05,649 Wanted sleeping pills. 774 01:08:08,617 --> 01:08:10,654 You take sleeping pills regularly? 775 01:08:13,622 --> 01:08:15,295 Is there an option? 776 01:08:18,160 --> 01:08:22,267 I wander the palace from room to room all day. 777 01:08:24,400 --> 01:08:26,539 Keep counting the silver utensils. 778 01:08:29,138 --> 01:08:32,347 No hard work, no excitement. 779 01:08:36,779 --> 01:08:40,727 How about a picnic tomorrow? 780 01:08:42,852 --> 01:08:44,160 Picnic! 781 01:08:45,754 --> 01:08:48,826 Thought we'd work indoors. 782 01:08:50,559 --> 01:08:52,505 That will keep happening. 783 01:08:56,132 --> 01:08:58,339 Can I ask a question? 784 01:08:59,335 --> 01:09:02,145 If I ask about Harinath 785 01:09:03,205 --> 01:09:04,741 will you be upset? 786 01:09:11,714 --> 01:09:14,456 Even if I do get upset... 787 01:09:16,452 --> 01:09:18,796 I have a request 788 01:09:19,889 --> 01:09:23,359 Please tell the truth. 789 01:09:24,393 --> 01:09:27,169 You have been brought here... 790 01:09:27,630 --> 01:09:30,668 to prove a certain person innocent. 791 01:09:32,935 --> 01:09:35,609 But I will not buy that. 792 01:09:38,707 --> 01:09:42,348 If you've already drawn the conclusions in your heart... 793 01:09:43,546 --> 01:09:45,184 who is guilty... 794 01:09:46,182 --> 01:09:47,490 what his is crime... 795 01:09:48,250 --> 01:09:49,661 and his punishment... 796 01:09:51,353 --> 01:09:52,354 fine then. 797 01:09:53,222 --> 01:09:54,565 Let's go on the picnic tomorrow. 798 01:09:55,958 --> 01:09:58,234 We won't think about this. 799 01:09:58,561 --> 01:10:00,939 And you won't be upset as well. 800 01:10:04,366 --> 01:10:06,869 You and Mr Bomkesh are friends. 801 01:10:08,771 --> 01:10:11,775 Don't need to be taught what 802 01:10:12,408 --> 01:10:14,911 a true friendship is. 803 01:10:17,379 --> 01:10:20,849 Put yourself into my shoes now. 804 01:10:24,420 --> 01:10:25,865 Then judge. 805 01:10:40,336 --> 01:10:42,373 Let's play a different game today. 806 01:10:43,305 --> 01:10:44,375 A very easy game. 807 01:10:45,407 --> 01:10:49,981 We'll all write down the names of 3 people we know. 808 01:10:50,779 --> 01:10:53,350 People we know? Film stars? 809 01:10:53,415 --> 01:10:54,951 No .- - Writers? 810 01:10:55,651 --> 01:11:00,225 Writers like Ajit, yes; since he's known to us. 811 01:11:00,756 --> 01:11:04,397 You have to know these people. 812 01:11:04,493 --> 01:11:07,303 That means those present here? 813 01:11:07,896 --> 01:11:09,307 No. 814 01:11:09,798 --> 01:11:11,368 Say..- 815 01:11:13,302 --> 01:11:16,306 Balbanta, after whom Balbantapur is named. 816 01:11:16,772 --> 01:11:20,515 That reminds me, haven't seen your family tree yet. 817 01:11:21,677 --> 01:11:24,419 So we write three names. Then what? 818 01:11:24,947 --> 01:11:26,392 After that... 819 01:11:26,649 --> 01:11:29,960 all the answers will be collected in this box. 820 01:11:30,986 --> 01:11:33,489 So write your name on your respective chits. 821 01:11:33,589 --> 01:11:36,593 Why? Why these games? What is the point? 822 01:11:36,692 --> 01:11:40,697 Let's play a round? We'll change the game if you wish to. 823 01:11:40,996 --> 01:11:43,636 Why? I quite like it. 824 01:11:44,433 --> 01:11:46,413 Haven't brought a pen.- - I knew it. 825 01:11:47,403 --> 01:11:50,850 No pens at picnics. So I brought some. 826 01:11:52,007 --> 01:11:53,384 Sorry Himangshu. 827 01:11:54,076 --> 01:11:57,580 Brought this from the palace. Here Ajit, 828 01:11:59,515 --> 01:12:02,359 you're the writer. Distribute pens. 829 01:12:04,353 --> 01:12:05,457 Thank you. 830 01:12:12,761 --> 01:12:14,297 Thank you.- - Welcome. 831 01:12:21,103 --> 01:12:22,081 Here. 832 01:12:23,839 --> 01:12:24,613 Thank you. 833 01:12:24,707 --> 01:12:26,744 Minister, if you could collect the chits...- 834 01:12:26,842 --> 01:12:27,877 Sure. 835 01:12:28,377 --> 01:12:29,481 With pleasure. 836 01:12:30,913 --> 01:12:34,520 One thing. There is a time limit to write the names. 837 01:12:35,551 --> 01:12:36,689 15 seconds. 838 01:12:38,721 --> 01:12:41,361 God! So little time? - -Oh. 839 01:12:42,991 --> 01:12:44,470 Need a timekeeper then. 840 01:12:45,027 --> 01:12:46,768 First round I will. 841 01:12:47,896 --> 01:12:49,933 Ajit can in the next one.- - I will. 842 01:12:50,032 --> 01:12:52,569 If at all there's a next round. 843 01:12:52,668 --> 01:12:55,012 Okay! ls everyone ready? 844 01:12:55,704 --> 01:12:57,445 Let's begin? 845 01:12:59,041 --> 01:13:00,384 One. 846 01:13:00,442 --> 01:13:01,648 Two. 847 01:13:02,378 --> 01:13:04,051 Three. Start! 848 01:13:25,134 --> 01:13:26,477 Now what? 849 01:13:29,037 --> 01:13:30,414 Bull's eye. 850 01:13:43,619 --> 01:13:45,997 How many fingers? 851 01:13:47,790 --> 01:13:48,996 Don't know. 852 01:13:50,793 --> 01:13:53,774 Would be 2 even if you hadn't shaken them Kaligati. 853 01:13:53,962 --> 01:13:55,669 Blindfolded? 854 01:13:55,831 --> 01:13:57,071 Yes. 855 01:13:57,699 --> 01:14:00,578 Everyone can do it with eyes open. 856 01:14:01,069 --> 01:14:02,070 Oh. 857 01:14:02,471 --> 01:14:05,816 Not bull's eye then. But sound barrier. 858 01:14:17,986 --> 01:14:20,091 Who's the referee now? 859 01:14:20,789 --> 01:14:22,735 If no one objects... 860 01:14:24,526 --> 01:14:26,870 Yes, sure.- - Okay! 861 01:14:27,896 --> 01:14:28,840 One. 862 01:14:29,698 --> 01:14:30,676 Two. 863 01:14:31,099 --> 01:14:32,043 Three. 864 01:14:33,001 --> 01:14:34,036 And... 865 01:14:37,973 --> 01:14:38,883 Bravo! 866 01:14:45,013 --> 01:14:46,083 Splendid! 867 01:14:52,187 --> 01:14:59,867 Everyone's here. Tell Aloka I brought you here to find out the truth. 868 01:15:00,762 --> 01:15:03,743 Not to establish that I am not guilty. 869 01:15:03,832 --> 01:15:05,505 What is all this! 870 01:15:05,767 --> 01:15:07,576 Don't have to. 871 01:15:08,537 --> 01:15:09,709 I trust you. 872 01:15:10,739 --> 01:15:12,548 Now let him go. 873 01:15:30,125 --> 01:15:33,766 If you're not okay, we can take the train tonight. 874 01:15:35,697 --> 01:15:37,973 Wouldn't have come if l'd known. 875 01:15:39,835 --> 01:15:46,116 Made a promise wouldn't smoke till I solved this case. 876 01:15:47,743 --> 01:15:51,782 Took one out, put it on my lips and put it back. 877 01:15:52,080 --> 01:15:54,219 For whom? A savage? 878 01:15:55,083 --> 01:15:59,725 The game's ours Bomkesh. Getting to the truth is the aim. 879 01:16:00,289 --> 01:16:04,567 Does it matter what outsiders think? 880 01:16:05,294 --> 01:16:08,298 Put a gun to your neck, wouldn't talk to him. 881 01:16:09,231 --> 01:16:15,147 Take your anger out on me. But at the end of the day 882 01:16:15,237 --> 01:16:17,547 remember we're truth seekers. 883 01:16:17,806 --> 01:16:22,186 Till the truth comes out you keep your vow. 884 01:16:23,045 --> 01:16:25,082 Let's go back. 885 01:16:25,714 --> 01:16:26,988 Ajit! 886 01:16:27,950 --> 01:16:30,931 Look! lt is sinking! 887 01:16:32,654 --> 01:16:34,827 Ajit, what is the name of this place? 888 01:16:35,057 --> 01:16:38,595 Ask the coachman how to get here. 889 01:16:40,028 --> 01:16:42,975 Need a map. A map of Balbantapur. 890 01:16:47,235 --> 01:16:50,182 The map of Balu Bandhpur. 891 01:16:51,673 --> 01:16:55,951 Balu Bandhpur...- - That later became... 892 01:16:56,144 --> 01:16:58,886 Balu Bandh...- - Balabantapur... 893 01:17:01,316 --> 01:17:02,920 Balbant. - - Correct! 894 01:17:06,388 --> 01:17:10,996 Balbandh means what? Bonds of sand? 895 01:17:13,929 --> 01:17:15,636 Which is momentary. 896 01:17:16,231 --> 01:17:18,268 Something that does not last. 897 01:17:20,135 --> 01:17:22,240 A bond of sand that does not stay. 898 01:17:22,904 --> 01:17:25,942 A guard around the sand.- - But why? 899 01:17:27,209 --> 01:17:29,655 To protect some sort of sand... 900 01:17:32,881 --> 01:17:38,263 Or... to protect others from that sand. 901 01:17:39,187 --> 01:17:41,167 Which is? Ajit! 902 01:17:41,757 --> 01:17:42,997 Quicksand! 903 01:17:53,101 --> 01:17:55,274 Sorry. We were... 904 01:17:56,271 --> 01:18:00,048 I should be saying sorry for this morning. 905 01:18:04,446 --> 01:18:09,919 Misbehaved in public. No point apologizing in private. 906 01:18:11,920 --> 01:18:17,233 If you want I could apologize to you in public. 907 01:18:19,061 --> 01:18:22,042 I recruited Harinath. 908 01:18:24,766 --> 01:18:27,975 Our library is 150 years old. 909 01:18:29,438 --> 01:18:32,783 No one was there to care for the books. 910 01:18:33,909 --> 01:18:38,790 He transformed the library. This place was his life! 911 01:18:40,315 --> 01:18:42,983 Never saw anyone so crazy about books. 912 01:18:42,984 --> 01:18:43,257 Never saw anyone so crazy about books. 913 01:19:01,436 --> 01:19:05,851 I was proud of my voice, 914 01:19:08,143 --> 01:19:11,056 once I heard his voice, realized 915 01:19:11,847 --> 01:19:15,090 my voice had something. 916 01:19:17,052 --> 01:19:21,057 But his voice had truth. 917 01:21:02,858 --> 01:21:05,304 I fixed Leela. 918 01:21:07,262 --> 01:21:10,505 Believed in her completely. 919 01:21:12,634 --> 01:21:14,307 I knew 920 01:21:15,303 --> 01:21:17,909 I wouldn't have been relieved if 921 01:21:18,240 --> 01:21:21,278 I gave the responsibility to anyone else. 922 01:21:23,378 --> 01:21:26,382 Do you regret that now? 923 01:21:28,283 --> 01:21:29,284 No. 924 01:21:36,124 --> 01:21:37,228 Anyway- 925 01:21:37,525 --> 01:21:38,868 Let's talk later. 926 01:21:42,230 --> 01:21:43,903 One day, all of a sudden 927 01:21:44,933 --> 01:21:46,207 Harinath came to me. 928 01:21:48,203 --> 01:21:49,079 Harinath. 929 01:21:49,638 --> 01:21:50,981 So late in the night? 930 01:21:51,606 --> 01:21:53,017 I needed to 931 01:21:54,109 --> 01:21:56,350 ask you something in private. 932 01:21:58,446 --> 01:22:00,551 Should I come in the morning?- - No. 933 01:22:01,149 --> 01:22:02,253 Sit. 934 01:22:04,319 --> 01:22:05,161 Listen . 935 01:22:06,254 --> 01:22:07,358 Go out for a bit. 936 01:22:08,456 --> 01:22:09,992 This morning... 937 01:22:11,026 --> 01:22:13,336 a strange incident happened. 938 01:22:14,930 --> 01:22:18,173 I don't know who to tell. 939 01:22:21,670 --> 01:22:26,380 This morning while going through the Ayurveda cupboard I saw, 940 01:22:28,243 --> 01:22:30,917 2 important volumes missing. 941 01:22:33,648 --> 01:22:36,356 Turned the library topsy-turvy, 942 01:22:37,419 --> 01:22:39,194 checked the register... 943 01:22:40,088 --> 01:22:41,567 if someone had issued them. 944 01:22:41,723 --> 01:22:44,567 Why? Doesn't the cupboard have a lock? 945 01:22:46,628 --> 01:22:47,698 No. 946 01:22:49,197 --> 01:22:51,404 Books haven't been stolen before. 947 01:22:52,033 --> 01:22:53,011 Oh. 948 01:22:53,501 --> 01:22:54,571 After that? 949 01:22:55,637 --> 01:22:57,014 After that... 950 01:22:58,707 --> 01:23:03,383 I thought the herbalist could have taken them. 951 01:23:04,379 --> 01:23:05,414 Because... 952 01:23:06,281 --> 01:23:09,387 no one else needs those books. 953 01:23:10,452 --> 01:23:12,193 Went to him. 954 01:23:13,421 --> 01:23:15,697 Want to prove me a thief? 955 01:23:18,026 --> 01:23:22,099 That's why you're here?- -No, why take it like that... 956 01:23:22,464 --> 01:23:28,506 Actually, it is your subject, so thought... 957 01:23:30,572 --> 01:23:34,281 I am sorry. Forgive me. 958 01:23:35,610 --> 01:23:38,284 Suddenly smelt something strange. 959 01:23:38,780 --> 01:23:41,090 As in the same... 960 01:23:42,550 --> 01:23:45,656 naphthalene kept on the library shelves. 961 01:23:47,455 --> 01:23:49,162 The same naphthalene. 962 01:23:50,692 --> 01:23:52,228 I understood... 963 01:23:53,695 --> 01:23:56,266 he was lying. 964 01:23:57,032 --> 01:24:01,447 Told him not to tell anyone. 965 01:24:02,404 --> 01:24:03,610 Not even Leela. 966 01:24:03,705 --> 01:24:09,587 Did Harinath and Leela have...- -it is only obvious Sir. 967 01:24:11,079 --> 01:24:13,650 A young man and woman...- 968 01:24:13,748 --> 01:24:16,627 He's not saying it is unobvious, only wants to know. 969 01:24:17,519 --> 01:24:20,329 Harinath agreed, went home. 970 01:24:22,357 --> 01:24:26,066 Few days after that Maharaj decided to... 971 01:24:29,397 --> 01:24:32,037 go for a hunt in Nayanpur jungle. 972 01:24:33,835 --> 01:24:36,816 The Maharaja's friend rules Nayanpur state. 973 01:24:39,107 --> 01:24:40,518 It was decided that... 974 01:24:41,443 --> 01:24:43,514 Kaligati would go along with him. 975 01:24:44,379 --> 01:24:47,360 In case a doctor was needed. 976 01:24:50,118 --> 01:24:51,654 Leela went too. 977 01:24:53,855 --> 01:24:55,732 So as to take care... 978 01:24:57,425 --> 01:25:01,532 of the Maharaja's food. 979 01:25:03,164 --> 01:25:05,576 Initially Leela had objected. 980 01:25:06,668 --> 01:25:10,582 Ran to Harinath's house. 981 01:25:11,539 --> 01:25:14,452 He was with the Rani at that time. 982 01:25:21,349 --> 01:25:23,192 What happened all of a sudden? 983 01:25:28,623 --> 01:25:32,127 Heard Maharaja's going hunting. 984 01:25:36,431 --> 01:25:37,603 Won't you go along? 985 01:25:43,671 --> 01:25:45,173 Leela is going. 986 01:25:50,879 --> 01:25:53,758 Ghee and fire - 987 01:26:01,422 --> 01:26:03,402 put together... 988 01:26:04,626 --> 01:26:06,230 melting is inevitable. 989 01:26:08,763 --> 01:26:10,208 You can say... 990 01:26:11,366 --> 01:26:13,312 I couldn't be the fire. 991 01:26:16,371 --> 01:26:18,544 If someone else can... 992 01:26:18,873 --> 01:26:20,750 I might get hurt... 993 01:26:22,410 --> 01:26:24,219 but that is foolishness. 994 01:26:28,316 --> 01:26:29,386 But... 995 01:26:30,652 --> 01:26:34,794 I am sorry to have hurt you. 996 01:26:36,958 --> 01:26:38,631 Forgive me if it's possible. 997 01:26:40,929 --> 01:26:43,170 If you think I am your friend... 998 01:26:43,665 --> 01:26:46,236 where does the question of forgiveness arise? 999 01:26:49,204 --> 01:26:52,549 No tension about taking Leela? 1000 01:27:00,748 --> 01:27:02,455 I saw that Aloka was... 1001 01:27:04,886 --> 01:27:06,695 completely indifferent. 1002 01:27:12,727 --> 01:27:13,705 Besides... 1003 01:27:14,729 --> 01:27:16,333 to tell you the truth... 1004 01:27:18,766 --> 01:27:20,905 I too am a human being. 1005 01:27:23,638 --> 01:27:25,845 Only hunting animals can't... 1006 01:27:29,677 --> 01:27:32,248 satisfy the basic instincts. 1007 01:27:36,818 --> 01:27:40,857 Where did that come from?- - Getting dusty downstairs. 1008 01:27:41,589 --> 01:27:43,694 Hung it here. 1009 01:27:44,392 --> 01:27:45,564 Oh. 1010 01:27:47,428 --> 01:27:49,999 Reminds you of anything? 1011 01:27:51,899 --> 01:27:53,640 You've read the epics. 1012 01:27:54,035 --> 01:27:55,343 Yes. 1013 01:27:57,272 --> 01:27:59,343 What could the scene before this be? 1014 01:28:00,875 --> 01:28:05,654 Havana revealing his true self? 1015 01:28:08,483 --> 01:28:10,019 Before that? 1016 01:28:13,354 --> 01:28:15,459 Sita scolding Lakshman? 1017 01:28:15,590 --> 01:28:16,568 Reason? 1018 01:28:17,392 --> 01:28:18,837 Ham's cry. 1019 01:28:20,628 --> 01:28:22,972 Ham's cry?- - Yes, Ham 1020 01:28:30,972 --> 01:28:31,973 You! 1021 01:28:33,308 --> 01:28:34,753 Come inside. 1022 01:28:35,910 --> 01:28:36,888 Namaskar. 1023 01:28:40,381 --> 01:28:42,861 If Mohammed does not go to the mountain... 1024 01:28:43,885 --> 01:28:46,297 the mountain has to come to Mohammed. 1025 01:28:48,823 --> 01:28:50,860 You did not come. 1026 01:28:50,925 --> 01:28:53,906 So I came down to see you. 1027 01:28:53,995 --> 01:28:55,975 Please eat something. 1028 01:28:56,831 --> 01:28:58,868 How's the pain? 1029 01:28:59,400 --> 01:29:00,538 Good. 1030 01:29:00,802 --> 01:29:04,409 We haven't met since.- - Didn't we? 1031 01:29:04,505 --> 01:29:09,579 At the picnic? You gave me the medicine strip. 1032 01:29:09,977 --> 01:29:12,685 Completely forgot. Yes, of course. 1033 01:29:13,915 --> 01:29:16,088 Why blame your memory? 1034 01:29:17,652 --> 01:29:25,002 Dig too far into the past and present memory fails. 1035 01:29:28,996 --> 01:29:31,875 Is that what you've come here to tell us? 1036 01:29:32,133 --> 01:29:33,077 No. 1037 01:29:35,503 --> 01:29:37,574 To give you news. 1038 01:29:39,841 --> 01:29:45,052 There's a dry riverbed to the west of Balbantapur. 1039 01:29:46,714 --> 01:29:51,493 Next to that stands a ruined cottage. 1040 01:29:53,654 --> 01:29:58,831 It was once a hunting lodge for the rulers. 1041 01:30:01,629 --> 01:30:07,443 Instead of putting up tents they spent the night there on hunts. 1042 01:30:09,070 --> 01:30:10,447 And... 1043 01:30:11,739 --> 01:30:19,453 sometimes girls used to wait for their lovers there. 1044 01:30:21,616 --> 01:30:29,558 Harinath's disappearance has a link to this history of Balbantapur. 1045 01:30:30,625 --> 01:30:34,801 Unless you know one, the other won't be solved. 1046 01:30:34,896 --> 01:30:37,900 You mean...- - Let me finish. 1047 01:30:38,966 --> 01:30:44,939 I want to say that I have only one identity. A truth seeker. 1048 01:30:46,774 --> 01:30:50,916 Doesn't work with a lazy brain. 1049 01:30:52,747 --> 01:30:54,886 Need knowledge. 1050 01:30:55,683 --> 01:30:57,492 Need wisdom. 1051 01:30:58,853 --> 01:31:05,964 To keep the mind alive, practice and analysis is required. 1052 01:31:06,961 --> 01:31:10,534 Speak clearly. 1053 01:31:14,068 --> 01:31:16,571 Harinath is probably living 1054 01:31:18,840 --> 01:31:24,188 in that house without anyone's knowledge. 1055 01:31:25,746 --> 01:31:29,853 Doesn't seem logical to you, isn't it? 1056 01:31:30,184 --> 01:31:34,724 Why.' Want to say he's hiding there? 1057 01:31:34,989 --> 01:31:38,596 Not my language. Language of truth. 1058 01:31:39,861 --> 01:31:46,676 In the last few days the house has been seen lit up. 1059 01:31:47,068 --> 01:31:54,179 Thought I'd go there tonight at 1 looking for the truth. 1060 01:31:55,743 --> 01:31:58,587 If you both want to...- - Of course we do. 1061 01:31:59,647 --> 01:32:03,026 Then please reach there on time. 1062 01:32:04,085 --> 01:32:06,565 But beware one thing. 1063 01:32:06,654 --> 01:32:10,101 The cottage has no windows or doors. 1064 01:32:11,926 --> 01:32:15,499 Just some holes. 1065 01:32:15,596 --> 01:32:18,805 And you must be knowing... 1066 01:32:19,934 --> 01:32:25,885 a tiger has been roaming the area. 1067 01:32:26,641 --> 01:32:28,746 Didn't want to tell the Raja. 1068 01:32:30,011 --> 01:32:31,649 Because... 1069 01:32:32,647 --> 01:32:36,959 I don't approve of useless animal slaughter. 1070 01:32:38,252 --> 01:32:44,259 Don't mistake that house for safe in case you're in danger. 1071 01:32:45,092 --> 01:32:47,902 The tiger may easily enter. 1072 01:32:48,629 --> 01:32:53,078 You can hide in the riverbed. 1073 01:32:54,101 --> 01:32:56,741 That's beyond the jungle. 1074 01:32:57,038 --> 01:33:00,576 The tiger does not usually come out. 1075 01:33:00,741 --> 01:33:03,312 But don't worry. 1076 01:33:04,111 --> 01:33:06,250 I'll get there before you. 1077 01:33:07,982 --> 01:33:11,020 This is just a warning. 1078 01:33:12,687 --> 01:33:14,166 Another thing... 1079 01:33:15,957 --> 01:33:23,205 let this remain between the 3 of us. 1080 01:33:24,165 --> 01:33:26,304 That's my wish. 1081 01:33:28,102 --> 01:33:32,050 I'll take your leave now. See you at 1 tonight. 1082 01:33:32,840 --> 01:33:34,046 Namaskar. 1083 01:33:40,948 --> 01:33:42,256 True. 1084 01:33:42,350 --> 01:33:44,330 Hadn't thought of this. 1085 01:33:45,653 --> 01:33:51,331 Whole kingdom was searched. That house was left out, is it? 1086 01:33:54,128 --> 01:33:56,938 Seemed convincing to me. 1087 01:33:57,331 --> 01:33:59,106 Then we must check if 1088 01:33:59,767 --> 01:34:02,304 it is you alone who are convinced? 1089 01:34:04,138 --> 01:34:06,880 Or is there someone else who is convinced too. 1090 01:34:06,974 --> 01:34:09,181 Someone else as in? 1091 01:34:09,276 --> 01:34:10,983 Go wash your hands. 1092 01:34:11,278 --> 01:34:12,916 What's the point sitting like this? 1093 01:34:18,285 --> 01:34:19,821 See! 1094 01:34:20,254 --> 01:34:26,762 Forgot to ask about this! Why this strange game? 1095 01:34:27,828 --> 01:34:30,138 Practical reason. 1096 01:34:31,298 --> 01:34:34,745 Need handwriting samples. 1097 01:34:35,036 --> 01:34:36,242 And? 1098 01:34:36,904 --> 01:34:38,008 And? 1099 01:34:38,305 --> 01:34:39,306 See. 1100 01:34:40,841 --> 01:34:47,315 3 names in 15 seconds, the names have to be top of mind. 1101 01:34:49,116 --> 01:34:51,995 Now let's compare these. 1102 01:34:52,219 --> 01:34:54,961 Wait. Okay choose one. 1103 01:34:55,990 --> 01:34:58,698 I?- - Yes, you. Take. 1104 01:35:01,829 --> 01:35:03,672 Thank you. 1105 01:35:03,964 --> 01:35:05,705 Aloka. 1106 01:35:07,868 --> 01:35:10,439 Harinath. Kaligati. 1107 01:35:11,172 --> 01:35:12,150 A] it';? 1108 01:35:15,009 --> 01:35:17,785 I have not written Aloka's name. 1109 01:35:17,978 --> 01:35:19,719 Let's see. 1110 01:35:21,882 --> 01:35:23,156 Ajit. 1111 01:35:25,753 --> 01:35:27,960 Bomkesh. Thank you. 1112 01:35:28,155 --> 01:35:30,761 Kaligati. Harinath. 1113 01:35:31,826 --> 01:35:35,296 Both have Kaligati in common. 1114 01:35:36,864 --> 01:35:39,811 Maybe one reason. 1115 01:35:40,134 --> 01:35:44,173 Both of you met him the last evening. 1116 01:35:46,107 --> 01:35:50,055 Aloka as Leela. You as a patient. 1117 01:35:50,845 --> 01:35:52,756 Let's read a neutral one.- - Whose? 1118 01:35:53,080 --> 01:35:54,991 Say Chandrashekhar. 1119 01:35:55,182 --> 01:35:57,890 Chandra... here it is. 1120 01:35:58,385 --> 01:36:00,387 Chandrashekhar. 1121 01:36:02,256 --> 01:36:06,261 Himangshu. Harinath. Kaligati. 1122 01:36:08,162 --> 01:36:11,234 See, Himangshu's name first. 1123 01:36:11,465 --> 01:36:17,108 Loyalty towards Himangshu, affection for Harinath. 1124 01:36:17,204 --> 01:36:18,274 Which is why... 1125 01:36:19,273 --> 01:36:21,412 he does not like Kaligati all that much. 1126 01:36:21,809 --> 01:36:24,312 May not be neutral after all. 1127 01:36:27,414 --> 01:36:33,421 But all 3 chits have Harinath and Kaligati in common. 1128 01:36:33,854 --> 01:36:36,061 Head what Himangshu writes. 1129 01:36:37,792 --> 01:36:39,135 Himangshu. 1130 01:36:39,226 --> 01:36:41,536 Ajit. Aloka. Kaligati. 1131 01:36:42,062 --> 01:36:45,908 Great! Both the King and the Queen have written my name. 1132 01:36:46,000 --> 01:36:51,211 Don't forget you're a guest. There's a guest etiquette. 1133 01:36:51,806 --> 01:36:54,412 Yes but... you too are his guest. 1134 01:36:58,979 --> 01:37:03,485 I don't know Ajit. Himangshu may not be able to resolve that, 1135 01:37:03,584 --> 01:37:10,194 who has he hired? A friend or a truth seeker? 1136 01:37:10,291 --> 01:37:13,295 I think that's constantly troubling him. 1137 01:37:14,995 --> 01:37:18,966 Which means Kaligati is common here too. 1138 01:37:19,033 --> 01:37:25,006 4 people think Kaligati and 3 Harinath. 1139 01:37:26,240 --> 01:37:29,414 See the next one.- - Yes, fifth one. 1140 01:37:30,311 --> 01:37:32,120 Kaligati himself. 1141 01:37:34,448 --> 01:37:35,984 Nice. 1142 01:37:36,283 --> 01:37:38,194 Brilliant! 1143 01:37:38,385 --> 01:37:40,058 Balbanta. 1144 01:37:40,888 --> 01:37:42,561 Arunangshu. 1145 01:37:42,857 --> 01:37:45,201 And the Lion Hider. 1146 01:37:45,559 --> 01:37:47,971 No one within touch . 1147 01:37:48,162 --> 01:37:50,267 Yes. So what? 1148 01:37:53,400 --> 01:37:56,540 Nothing. I'm thinking... 1149 01:37:57,471 --> 01:38:00,042 is Himangshu already asleep? 1150 01:38:03,577 --> 01:38:06,148 Kinkar. Do something for me. 1151 01:38:07,014 --> 01:38:09,187 See whether the Maharaja has gone to bed... 1152 01:38:23,197 --> 01:38:26,440 Ajit brought the compass? Give. 1153 01:38:30,905 --> 01:38:33,215 Where's the torch? light it. 1154 01:38:53,294 --> 01:38:58,073 Thought it was a tiger! This is the tiger's aunt! 1155 01:39:00,200 --> 01:39:05,343 But cats are domestic. How did they get to this ruin? 1156 01:39:06,373 --> 01:39:07,511 Himangshu! 1157 01:39:12,680 --> 01:39:14,318 Father! 1158 01:39:20,955 --> 01:39:21,695 Ajit. 1159 01:39:23,624 --> 01:39:25,604 Show the light. 1160 01:40:14,708 --> 01:40:17,052 Let's start with Mr Chandrashekhar. 1161 01:40:20,781 --> 01:40:23,728 Mr Chandrashekhar, even if not directly... 1162 01:40:24,585 --> 01:40:28,226 from the beginning did Harinath not give you any hint? 1163 01:40:31,759 --> 01:40:33,329 No... 1164 01:40:34,028 --> 01:40:35,530 he would say a lot of things. 1165 01:40:38,365 --> 01:40:41,744 Never gave it much importance. 1166 01:40:45,406 --> 01:40:47,386 Because you disbelieved him? 1167 01:40:49,676 --> 01:40:52,020 Not really. 1168 01:40:53,347 --> 01:40:59,059 I thought he was a book worm , sitting with books all day. So... 1169 01:40:59,720 --> 01:41:03,566 he must have been imagining things. 1170 01:41:06,360 --> 01:41:10,069 That the Ayurveda book might be with the herbalist 1171 01:41:10,164 --> 01:41:13,611 has one meaning, 1172 01:41:16,070 --> 01:41:18,812 but the smell in his house is 1173 01:41:20,541 --> 01:41:23,488 that of the library cupboards, that's another. 1174 01:41:24,778 --> 01:41:27,452 I thought this was too much. 1175 01:41:28,215 --> 01:41:29,216 Oh. 1176 01:41:30,317 --> 01:41:34,390 So you thought Harinath was imagining things. 1177 01:41:36,824 --> 01:41:39,327 Thought he was overly suspicious. 1178 01:41:39,860 --> 01:41:42,704 What is it called... obsession? 1179 01:41:45,365 --> 01:41:49,313 Why else would he go searching another person's house? 1180 01:42:27,274 --> 01:42:30,619 In all that excitement Himangshu didn't realize 1181 01:42:30,844 --> 01:42:33,154 the tracks were manmade. 1182 01:42:34,381 --> 01:42:37,794 No difference between front and back paws. 1183 01:42:38,485 --> 01:42:40,431 Courtesy Corbett Sahib. 1184 01:42:40,787 --> 01:42:42,289 Correct. 1185 01:42:42,523 --> 01:42:43,433 Ajit. 1186 01:42:43,757 --> 01:42:46,601 Go back to that Ramayana story of yours. 1187 01:42:47,361 --> 01:42:51,707 Let's begin with why Sita scolded Lakshman. 1188 01:42:52,699 --> 01:42:56,772 Hearing Ham's cry.- - Ham's cry? 1189 01:42:57,838 --> 01:43:01,285 Hearing Marich imitate Ham. 1190 01:43:01,808 --> 01:43:06,655 Marich's voice. Imitation comes down from the Ramayana. 1191 01:43:07,247 --> 01:43:09,853 In Bengali we call it 'Harbola'. 1192 01:43:10,250 --> 01:43:11,354 Wait. 1193 01:43:13,220 --> 01:43:15,757 So the tiger calls weren't real? 1194 01:43:17,324 --> 01:43:19,804 Kaligati was a great actor. 1195 01:43:23,530 --> 01:43:28,411 Things in his trunk are with Chandrashekhar. Check them. 1196 01:43:29,836 --> 01:43:34,444 It has wigs, costumes, old medals, everything. 1197 01:43:37,477 --> 01:43:40,390 Imitated the tiger?- - And the jackal. 1198 01:43:41,815 --> 01:43:45,854 Your dogs aren't at fault. Never caught a scent. 1199 01:43:46,253 --> 01:43:48,631 So did not get excited. 1200 01:43:49,656 --> 01:43:53,263 Called to hear this discussion? 1201 01:43:54,228 --> 01:43:56,902 What happened to the actual search? 1202 01:43:57,631 --> 01:43:59,440 Found a trace 1203 01:44:00,300 --> 01:44:02,780 Whose? Harinath's? 1204 01:44:03,503 --> 01:44:04,447 No. 1205 01:44:04,738 --> 01:44:06,342 Proof. 1206 01:44:08,375 --> 01:44:13,449 When she came back from the hunt who gave Leela leave? 1207 01:44:14,548 --> 01:44:16,391 Himangshu or you? 1208 01:44:19,519 --> 01:44:20,691 I did. 1209 01:44:21,288 --> 01:44:22,460 Why? 1210 01:44:23,790 --> 01:44:26,566 And not after they came back. 1211 01:44:27,027 --> 01:44:29,439 After four months.- - Why? 1212 01:44:33,033 --> 01:44:34,808 The reason... 1213 01:44:35,769 --> 01:44:38,978 is very clear to all now hopefully. 1214 01:44:41,408 --> 01:44:44,014 But why are you changing the subject? 1215 01:44:44,544 --> 01:44:47,548 Not doing so. The two incidents are linked. 1216 01:44:49,483 --> 01:44:52,896 Leela's leave wasn't hidden from Harinath. 1217 01:44:53,920 --> 01:44:59,370 Wanted to see her. Asked after her for 3 months. 1218 01:44:59,626 --> 01:45:05,804 Then followed Kaligati to discover he'd hidden her in that old house. 1219 01:45:38,732 --> 01:45:41,008 Why kept her hidden? 1220 01:45:41,968 --> 01:45:47,077 Hid Leela from people to prove to Himangshu 1221 01:45:47,741 --> 01:45:51,746 that he loved the Raja and wouldn't let 1222 01:45:52,446 --> 01:45:54,392 his dignity be hurt. 1223 01:45:55,749 --> 01:46:00,789 Will you leave this and tell me what happened to Harinath? 1224 01:46:01,855 --> 01:46:07,328 A man leaves without his clothes and shoes. But where? 1225 01:46:09,629 --> 01:46:14,009 Now I shall arrange the incidents before you. 1226 01:46:14,434 --> 01:46:16,812 Leela, correct me if I'm wrong. 1227 01:46:17,738 --> 01:46:21,447 Harinath went out barefoot 1228 01:46:22,776 --> 01:46:28,818 wearing a dhoti and shawl. Went straight to the temple. 1229 01:46:39,092 --> 01:46:43,598 I have a special need. 1230 01:46:45,766 --> 01:46:51,148 I need the Goddess' vermilion and garlands. 1231 01:46:54,641 --> 01:46:58,054 I'll tell you what else I need tomorrow morning. 1232 01:47:01,148 --> 01:47:05,688 Talking to the priest my doubts were cleared. 1233 01:47:07,721 --> 01:47:12,033 Harinath had decided to marry Leela that very night. 1234 01:47:16,663 --> 01:47:19,007 Tell the rest of it Ajit. 1235 01:47:21,034 --> 01:47:25,983 This is one place where Kaligati went wrong. He thought... 1236 01:47:26,173 --> 01:47:29,746 he'd spend his life as the grandfather of 1237 01:47:29,843 --> 01:47:32,949 the childless Raids illegitimate son. 1238 01:47:35,115 --> 01:47:39,928 But that Harinath would marry Leela despite her pregnancy 1239 01:47:41,054 --> 01:47:44,661 he never imagined such greatness. 1240 01:48:07,180 --> 01:48:09,182 Where are you taking my daughter? 1241 01:48:12,919 --> 01:48:14,921 'Without asking me? 1242 01:48:16,723 --> 01:48:19,829 Father!- - Leela is an adult. 1243 01:48:22,095 --> 01:48:24,769 We've married in the Gandharva tradition. 1244 01:48:25,265 --> 01:48:26,573 Oh. 1245 01:48:30,170 --> 01:48:36,177 So much happened. Never bothered to tell the old man? 1246 01:48:37,811 --> 01:48:39,188 Actually... 1247 01:48:40,847 --> 01:48:45,762 there is a small ceremony at the temple tomorrow. 1248 01:48:46,286 --> 01:48:50,098 If you will please be present there... 1249 01:48:52,259 --> 01:48:54,705 and bless us? 1250 01:49:09,910 --> 01:49:12,789 Done me a great favour son. 1251 01:49:16,917 --> 01:49:18,658 But... 1252 01:49:21,254 --> 01:49:25,600 lam a Brahmin. Truth is my religion. 1253 01:49:29,062 --> 01:49:30,666 Do you know... 1254 01:49:31,631 --> 01:49:34,009 Leela is pregnant? 1255 01:49:38,004 --> 01:49:40,177 I know.- - Oh. 1256 01:49:44,277 --> 01:49:46,848 Agreeable to that too? 1257 01:49:48,315 --> 01:49:52,593 The goddess will bless you. 1258 01:49:59,292 --> 01:50:00,828 Do one thing. 1259 01:50:02,829 --> 01:50:04,934 Go back for now. 1260 01:50:06,967 --> 01:50:09,573 When is the ceremony tomorrow? 1261 01:50:10,737 --> 01:50:13,217 Ceremony, as in... 1262 01:50:13,940 --> 01:50:17,353 exchanging garlands in front of the goddess. 1263 01:50:17,844 --> 01:50:19,187 And the Mantras. 1264 01:50:21,247 --> 01:50:27,095 Then let me bring Leela bathed in new clothes tomorrow? 1265 01:50:29,289 --> 01:50:31,200 Hope you don't mind? 1266 01:50:35,228 --> 01:50:39,074 Why would I mind? You're her father. 1267 01:50:39,399 --> 01:50:43,040 Do one thing. Return to the palace. 1268 01:50:43,737 --> 01:50:44,807 Come. 1269 01:50:55,248 --> 01:50:58,320 So his daughter was taken care of. 1270 01:51:00,854 --> 01:51:03,391 Why should he object? 1271 01:51:04,858 --> 01:51:07,930 Because he had different plans. 1272 01:51:09,262 --> 01:51:13,870 Because he knew once Harinath and Leela were married 1273 01:51:14,401 --> 01:51:17,644 the child would be accepted as theirs. 1274 01:51:17,737 --> 01:51:21,241 And Harinath might not agree to adoption. 1275 01:51:22,842 --> 01:51:25,880 And he had already convinced Himangshu 1276 01:51:25,979 --> 01:51:31,895 adopting Leela's baby would secure his bloodline and throne. 1277 01:51:33,119 --> 01:51:37,192 Now Kaligati was all ready to be a king's grandpa! 1278 01:51:37,257 --> 01:51:40,363 Cross the dry river and go that way. 1279 01:51:45,799 --> 01:51:52,273 Don't want people to know you came to my daughter this late. 1280 01:51:53,907 --> 01:51:54,908 Go. 1281 01:52:01,014 --> 01:52:06,020 Probably he wasn't born evil, 1282 01:52:08,388 --> 01:52:10,891 was a born actor. 1283 01:52:11,858 --> 01:52:16,364 He witnessed Himangshu's father's will and was tempted. 1284 01:52:19,232 --> 01:52:24,375 Slowly he became like quicksand from within, 1285 01:52:26,840 --> 01:52:28,945 a trap to ensnare people. 1286 01:52:29,976 --> 01:52:32,718 A twisted complex snare. 1287 01:52:40,754 --> 01:52:42,131 Leela! 1288 01:52:50,864 --> 01:52:52,844 Father!- - No! 1289 01:52:59,239 --> 01:53:01,241 No! 1290 01:53:33,273 --> 01:53:34,843 Aloka? 1291 01:53:35,875 --> 01:53:37,354 Aloka. 1292 01:53:39,112 --> 01:53:40,489 Aloka! 1293 01:53:42,081 --> 01:53:43,560 Aloka. 1294 01:53:45,451 --> 01:53:47,453 Hold him. 1295 01:54:03,469 --> 01:54:05,278 Please go outside. 1296 01:54:32,265 --> 01:54:36,372 After 7 days we returned from Balbantapur. 1297 01:54:37,470 --> 01:54:42,180 The official report from the Forest Department said 1298 01:54:43,209 --> 01:54:47,851 that no tiger had been seen there in 10 years. 1299 01:54:48,948 --> 01:54:54,227 Library had a new signboard. Harinath Memorial Library. 1300 01:54:55,455 --> 01:55:01,098 Himangshu and Aloka adopted Leela's son with great splendour. 1301 01:55:02,195 --> 01:55:05,642 Himangshu called him Balbanta. 1302 01:55:05,999 --> 01:55:12,211 Bomkesh's request An old legend became reality. 1303 01:55:13,206 --> 01:55:16,881 Went to see Aloka before I left. 1304 01:55:17,911 --> 01:55:20,551 She was still weak. 1305 01:55:31,524 --> 01:55:33,333 Another disappearance? 1306 01:55:34,360 --> 01:55:38,274 ýÿMy? I'll come down when I have time. 1307 01:55:42,101 --> 01:55:44,240 Don't lie. 1308 01:55:45,238 --> 01:55:47,479 Aren't you a truth seeker? 1309 01:55:49,676 --> 01:55:52,555 Then you'll get in touch in Calcutta. 1310 01:55:54,013 --> 01:55:57,358 Some requests always remain requests. 1311 01:55:58,184 --> 01:55:59,925 Never become promises. 1312 01:56:01,154 --> 01:56:04,692 Aloka knew that. Only told me... 1313 01:56:06,326 --> 01:56:07,669 Leave. 1314 01:56:08,695 --> 01:56:10,470 Have a safe journey. 1315 01:56:12,498 --> 01:56:13,704 Namaskar.