1 00:00:02,320 --> 00:00:02,360 CBFC Start. 2 00:01:22,440 --> 00:01:26,800 No Balarama. No! Donít kill me after listening to others. 3 00:01:26,800 --> 00:01:31,080 I was always at your side, I accompanied you. No Balarama... 4 00:01:31,080 --> 00:01:33,760 donít kill me. Please let me go. Please let me live. 5 00:01:46,280 --> 00:01:49,920 Fear! I want fear. 6 00:01:49,920 --> 00:01:52,120 People should get scared of me. 7 00:01:52,640 --> 00:01:54,160 What do you say? -Yes, fear! 8 00:01:55,520 --> 00:01:58,240 Everyone up to Delhi is scared of me and I have contacts in... 9 00:01:58,240 --> 00:02:00,880 the underworld. The day a person stops fearing me, that... 10 00:02:01,400 --> 00:02:05,240 the underworld. The day a person stops fearing me. 11 00:03:49,080 --> 00:03:51,480 will be his last day on Earth. Balarama is behaving as he likes. 12 00:03:52,560 --> 00:03:54,640 What is the Police Department doing? Yes! Yes! 13 00:04:22,720 --> 00:04:27,720 Is this why weíve given you power? What are you doing? 14 00:04:27,720 --> 00:04:32,080 There is only one Don for Bengaluru. Nobody can do... 15 00:04:32,080 --> 00:04:36,200 anything to my brother. We donít fear anyone! 16 00:04:36,520 --> 00:04:40,000 We donít fear anyone! No! Balarama is on a killing spree and... 17 00:04:40,000 --> 00:04:43,320 and what are you doing for the public as public servants? What? 18 00:04:43,320 --> 00:04:45,120 We are asking you only. Tell us Balaram! Balaram! Balaram! 19 00:04:45,120 --> 00:04:48,200 Murder on every road, raping the girls and even kidnapping. 20 00:04:48,600 --> 00:04:49,880 People are talking about him everywhere. 21 00:04:49,880 --> 00:04:51,480 Is it the peopleís rule or a rowdyís rule? 22 00:04:51,480 --> 00:04:54,200 The Government has ordered us to take him into custody. 23 00:04:54,200 --> 00:04:54,960 Go, search for him and arrest him! 24 00:05:02,120 --> 00:05:03,480 Who is this? Whatís your name? 25 00:05:53,120 --> 00:05:56,480 Balarama! Hello, -Subbiah. Balarama is very dangerous. 26 00:05:56,600 --> 00:06:01,720 Have an eye on him, I need to produce him in the court. 27 00:06:02,600 --> 00:06:05,000 Ok sir, Iíll take care of him. 28 00:07:52,120 --> 00:07:52,640 Hello brother. 29 00:07:56,800 --> 00:07:59,000 Hello bro! Hello bro! Hmm... 30 00:10:41,400 --> 00:10:44,440 Ashoka has promised to mark the end of Balarama... 31 00:10:44,440 --> 00:10:47,040 Iím sure this is his sketch to kill him man. 32 00:10:48,000 --> 00:10:51,080 Venkatesa.. we are not sure if balarama was killed by ashoka 33 00:10:51,080 --> 00:10:54,040 Or somebody else but, whatever happened, these rowdies shown their colours. What do you say? 34 00:10:56,000 --> 00:10:57,840 The government has spent 35 00:10:57,840 --> 00:11:00,600 Crores on constructing jails, appointing officers and theyíve 36 00:11:00,600 --> 00:11:03,160 Also provided you with guns... now that rowdy was murdered in the jail itself... 37 00:11:03,160 --> 00:11:05,880 im asking you if asoka has hit him, you people 38 00:11:05,880 --> 00:11:07,680 Say you donít know anything... what does this mean? 39 00:11:07,680 --> 00:11:08,920 The Press And media are creating a nuisance here, im asking you... 40 00:11:08,920 --> 00:11:10,440 and you people Donít even care to respond? 41 00:11:24,880 --> 00:11:25,680 Hello, 42 00:11:30,680 --> 00:11:31,160 Thougali.. 43 00:11:31,160 --> 00:11:32,880 Release ashok. 44 00:11:32,880 --> 00:11:35,600 Grandpa.. ashok is being released... 45 00:11:36,320 --> 00:11:38,000 Now he will be the Don of Bengaluru. 46 00:12:07,040 --> 00:12:11,160 Ashoka.. I was slaughtering the sheep in 47 00:12:11,160 --> 00:12:13,880 The mutton shop and got called by the underworld don of... 48 00:12:13,880 --> 00:12:15,880 Benguluru... Ashoka what's the matter? 49 00:12:15,880 --> 00:12:18,360 You are fiaz alias kurp 50 00:12:18,360 --> 00:12:21,720 From shivaji nagar.. your bussinessís are prostitution, land 51 00:12:21,720 --> 00:12:25,080 Dispute dealing, brothal house full control. You collect six lakhs 52 00:12:25,080 --> 00:12:28,720 Per month illegally and bribe the police. Altogether you save three 53 00:12:29,280 --> 00:12:32,640 Lakhs and spend three. Right? 54 00:12:34,160 --> 00:12:37,400 Collection from the goldsmiths, 55 00:12:37,400 --> 00:12:42,160 junction of the livebands, collection of ten lakhs, besides... 56 00:12:42,160 --> 00:12:44,320 commission from the police. 57 00:12:44,320 --> 00:12:47,600 One lakh for the debts and four lakhs for the functioning, right? 58 00:12:49,520 --> 00:12:55,440 Skill game, meter budding, auto finance, weekly collections... 59 00:12:55,440 --> 00:12:57,720 single handedly seven lakh rupees collection... 60 00:12:57,720 --> 00:13:02,200 marine transportation, visiting the brothel house and... 61 00:13:02,200 --> 00:13:03,480 accomodation and... 62 00:13:05,800 --> 00:13:07,400 to finish Mariam of Maldi Road... 63 00:13:07,400 --> 00:13:08,800 seventeen lakhs. 64 00:13:08,800 --> 00:13:11,960 You are a rascal as you kill people in the name of sacrifice. 65 00:13:15,680 --> 00:13:17,680 Why should you guys suffer and collect money out of which... 66 00:13:17,680 --> 00:13:19,520 three fourth of it gets spent for the police and... 67 00:13:19,520 --> 00:13:22,280 your liquor and you are just left with a little change. 68 00:13:22,880 --> 00:13:26,920 Why should you live life getting tensed in the sense? 69 00:13:27,800 --> 00:13:32,400 Iím telling this for your safety. Here after stop all your business. 70 00:13:35,400 --> 00:13:36,920 What is your plan? 71 00:13:36,920 --> 00:13:37,840 Itís not my plan, 72 00:13:38,360 --> 00:13:39,200 itís an offer. 73 00:13:39,200 --> 00:13:43,680 The business I am into is like water which flows. 74 00:13:44,240 --> 00:13:47,440 Iím not a flower in your garden, I donít agree with you. 75 00:13:47,440 --> 00:13:50,080 If the rowdies stop, the police will have no work to do. 76 00:13:50,080 --> 00:13:52,720 Theyíll fall on the normal people for money. 77 00:13:58,880 --> 00:14:02,200 We can neither sleep nor eat food without being rowdies. 78 00:14:03,320 --> 00:14:05,760 All this canít happen. Look guys, 79 00:14:05,760 --> 00:14:07,000 what Iím saying is for... 80 00:14:07,000 --> 00:14:08,760 your own good and for your familyís safety. 81 00:14:09,600 --> 00:14:11,800 You people fight between yourselves... 82 00:14:12,880 --> 00:14:15,320 get killed in the process, get caught by the police and... 83 00:14:16,080 --> 00:14:18,000 if a case is filed, youíll have to spend money on... 84 00:14:18,000 --> 00:14:19,960 the police, lawyer, etc. 85 00:14:20,240 --> 00:14:22,000 Do you guys need all this? 86 00:14:22,720 --> 00:14:27,080 Think properly. In the underworld, one rowdyís life isnít assured. 87 00:14:27,720 --> 00:14:30,120 You donít know when youíll die and when you live. 88 00:14:30,120 --> 00:14:33,160 You have to live with an undercurrent of fear within you. 89 00:14:33,680 --> 00:14:36,800 You canít lead a peaceful life. But, if we have unity among us... 90 00:14:36,800 --> 00:14:38,240 we can even earn and also have security for our lives. 91 00:14:38,240 --> 00:14:38,960 What do you say? 92 00:14:38,960 --> 00:14:41,080 You are correct sir, correct! 93 00:14:41,080 --> 00:14:44,360 What man? Whatís right in it? Heís trying to... 94 00:14:44,360 --> 00:14:46,640 make us believe him and is playing double games with us. 95 00:14:46,640 --> 00:14:48,160 Come, letís go. 96 00:15:02,400 --> 00:15:03,640 The deal is good, Ashoka. 97 00:15:03,640 --> 00:15:04,880 Okay. 98 00:15:04,880 --> 00:15:06,760 We are with you. Fine. 99 00:15:08,600 --> 00:15:10,360 Iíll tell you what you have to do. 100 00:15:10,640 --> 00:15:14,360 Who is being chased as there is a chase for bone, forty years of 101 00:15:14,360 --> 00:15:15,280 independence. 102 00:20:27,920 --> 00:20:30,320 Who is being chased as there is a chase for bone, 103 00:20:30,320 --> 00:20:32,480 forty years of independence. 104 00:20:32,920 --> 00:20:36,160 A chase for the rowdy, a chase for the corrupt politicians. 105 00:20:36,160 --> 00:20:38,200 A chase for the bribed officials. 106 00:20:40,320 --> 00:20:41,640 a chase for the ponce and... 107 00:20:42,360 --> 00:20:44,000 a chase for the spot... 108 00:20:45,840 --> 00:20:47,480 forty years of independence. 109 00:20:48,560 --> 00:20:50,920 Donít know how much of bad stuff to hear. 110 00:20:51,520 --> 00:20:55,440 To hear about the bad rowdies and the bad government. 111 00:20:59,560 --> 00:21:04,560 Hey man, this is Ashokaís land. Remove your tent. 112 00:21:04,560 --> 00:21:07,880 Iím just a cobbler. Why are you troubling me? 113 00:21:07,880 --> 00:21:10,920 Just leave me. - Get up. 114 00:21:12,720 --> 00:21:14,080 Even Iím of the same might. 115 00:21:14,080 --> 00:21:16,080 Leave, show me, just donít talk. 116 00:21:16,080 --> 00:21:16,840 I will just leave. 117 00:21:16,840 --> 00:21:18,920 Nothing is according to law and order. 118 00:21:25,600 --> 00:21:30,560 Who is it whoís occupied my land? This is my property. 119 00:21:30,560 --> 00:21:32,320 This is Ashokaís property. 120 00:21:46,520 --> 00:21:48,120 You uncouth fellow! 121 00:21:48,120 --> 00:21:51,480 You donít become a Don just by having four small rowdies. 122 00:21:52,640 --> 00:21:54,520 Are you Ashoka Chakravarthy? 123 00:21:55,760 --> 00:21:59,640 Ashoka Chakravarthy left his bungalow for the sake of war but... 124 00:21:59,640 --> 00:22:03,040 this Ashoka will make a war for his housing. 125 00:22:03,840 --> 00:22:05,400 Vacate the place immediately. 126 00:22:05,400 --> 00:22:06,600 Iím not leaving this place. 127 00:22:06,600 --> 00:22:07,840 This site belongs to me. 128 00:22:07,840 --> 00:22:09,600 Throwing money buys you not just the site but also... 129 00:22:09,600 --> 00:22:10,880 the Vidhan Sabha. 130 00:22:11,720 --> 00:22:13,920 Who is the original owner of this property? 131 00:22:13,920 --> 00:22:16,440 The MLA has given you this property and... 132 00:22:16,440 --> 00:22:18,560 you tell a beautiful story. 133 00:22:19,840 --> 00:22:26,000 In the year 1981, Raghunanthan had bought this land from... 134 00:22:26,360 --> 00:22:28,640 Veerbhadracharya and this is the sale deed. 135 00:22:29,200 --> 00:22:33,800 In the year 1989, Raghunathan who left for London died... 136 00:22:34,920 --> 00:22:38,360 in an accident. The MLA of this area knew this and... 137 00:22:40,080 --> 00:22:43,520 as he is the MLA has created duplicate documents. 138 00:22:43,840 --> 00:22:47,240 As is usually done, this land was illegally registered and... 139 00:22:47,240 --> 00:22:50,160 was registered on your name. 140 00:22:50,160 --> 00:22:53,360 Ashoka, illegal registrations of land is quite common with dons. 141 00:22:53,360 --> 00:22:55,280 Coming to the point... 142 00:22:55,280 --> 00:22:57,080 this is my property and nobody can... 143 00:23:00,480 --> 00:23:01,720 change this fact. 144 00:23:02,360 --> 00:23:03,920 Do you know him? 145 00:23:03,920 --> 00:23:06,240 This is Raghunanthanís son, Rakesh. 146 00:23:07,560 --> 00:23:10,720 In the year 1995, this property was transferred to him. 147 00:23:11,240 --> 00:23:12,760 These are the related documents. 148 00:23:13,520 --> 00:23:16,080 Guess you can see the colours of heaven. 149 00:23:21,320 --> 00:23:24,800 And this is the sub-registrar of this area, Mr. Manjunath. 150 00:23:26,240 --> 00:23:29,320 This is the sale deed which Rakesh has given me. 151 00:23:38,080 --> 00:23:41,120 Check it and tell him to whom does this land belong. 152 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 This land belongs to him. 153 00:23:43,800 --> 00:23:48,920 Listen to me. Send your wife and daughter out of town for some time. 154 00:23:48,920 --> 00:23:50,320 Okay sir, will leave now. 155 00:23:50,800 --> 00:23:54,600 Ashoka, MLA is in Delhi. Let him come. 156 00:23:54,600 --> 00:23:55,680 Let his dad come. 157 00:23:55,680 --> 00:23:56,080 Hey. 158 00:23:56,080 --> 00:23:56,600 Hey! 159 00:23:57,640 --> 00:24:01,720 You are a cheater. I am tsunami. 160 00:24:33,720 --> 00:24:35,200 Zameer brother... 161 00:24:35,200 --> 00:24:38,880 how Is your travels business going on?? - What to Ashok brother... 162 00:24:39,880 --> 00:24:43,480 my International travels business has been taken over by Balarama. 163 00:24:43,480 --> 00:24:47,720 He has joined hands with Nimshamba , paid a lakh and 164 00:24:47,720 --> 00:24:50,080 Has taken over the travels business. I donít have business now. 165 00:24:50,080 --> 00:24:51,400 i need your support. 166 00:24:52,080 --> 00:24:53,280 How much did you pay?? 167 00:24:53,280 --> 00:24:54,160 Rupees five lakhs. 168 00:24:54,720 --> 00:24:55,800 How much would you earn? 169 00:24:55,800 --> 00:24:57,640 Rupees ten to fifteen lakhs. 170 00:24:57,640 --> 00:25:01,840 David, everyday one to seven lakh people travel in Banglore... 171 00:25:01,840 --> 00:25:04,520 out of which every minute, 77 buses, 60 buses of Verme... 172 00:25:04,520 --> 00:25:07,400 45 buses of SVK and 77 buses of Bhavani and Sanaputta Travels... 173 00:25:08,200 --> 00:25:10,800 make a profit of 80 to 90 percent. 174 00:25:10,800 --> 00:25:12,840 That means Jammir Sahib is... 175 00:25:12,840 --> 00:25:14,680 the owner of 60 percent of the profit. 176 00:25:14,680 --> 00:25:18,360 Apart from this more than 250 to 300 buses travel from Bangalore to... 177 00:25:18,360 --> 00:25:19,440 other states. 178 00:25:19,440 --> 00:25:21,800 Rs. 200 to Rs. 300 is charged for each seat. 179 00:25:22,800 --> 00:25:23,880 Apart from adding the amount spent for diesel, driver charges... 180 00:25:23,880 --> 00:25:25,640 and for the finance. 181 00:25:25,640 --> 00:25:30,120 There is a profit of Rs.50 to 100/- . 40 seats in each bus which means... 182 00:25:30,520 --> 00:25:31,760 there is a profit of Rs.40000/-. 183 00:25:32,080 --> 00:25:33,720 He has 60 buses running and... 184 00:25:33,840 --> 00:25:37,440 thus he makes a profit of Rs. 2,40,000/-. 185 00:25:37,440 --> 00:25:41,320 If we take 30 percent of the profit then he makes a profit of Rs. 77 lakhs. 186 00:25:41,680 --> 00:25:43,880 Zameer brother, do the accounts tally? 187 00:25:44,520 --> 00:25:47,320 Every business has its accounts calculated in its own way. 188 00:25:47,840 --> 00:25:50,040 Yes. They have to. 189 00:25:50,560 --> 00:25:51,080 Manja. 190 00:25:51,080 --> 00:25:51,560 Yes brother... 191 00:25:51,880 --> 00:25:53,080 From this moment... 192 00:25:53,520 --> 00:25:55,880 I want International Travels of Bangalore to be number 1. 193 00:26:03,600 --> 00:26:06,640 Did all this happen when i was out of station?? 194 00:26:07,200 --> 00:26:08,160 Yes brother... 195 00:26:08,160 --> 00:26:11,720 when you were out of town lot of things happend. 196 00:26:12,440 --> 00:26:16,280 Anyways we belong to Balarama side just say a yes and i will see his end. 197 00:26:16,280 --> 00:26:17,480 Just arrange a sitting with him... 198 00:26:17,800 --> 00:26:19,200 i need to speak to him. 199 00:26:19,760 --> 00:26:20,320 Talk... 200 00:26:21,320 --> 00:26:23,440 Who was the one who brought up Balarama? 201 00:26:23,960 --> 00:26:25,480 Iím the one who killed Balarama. 202 00:26:25,480 --> 00:26:27,760 How dare you kill Balarama? 203 00:26:28,440 --> 00:26:30,280 Oh yes, I did it. 204 00:26:30,280 --> 00:26:31,240 Iím the MLA elected by the people. 205 00:26:33,040 --> 00:26:34,640 I am the Don selected by the rowdies. 206 00:26:35,440 --> 00:26:38,480 You donít know about my area. 207 00:26:38,480 --> 00:26:40,360 You have a limited area. 208 00:26:40,920 --> 00:26:42,720 For me, entire Karnataka is my area. 209 00:26:43,160 --> 00:26:45,160 I struggled and acquired that land. 210 00:26:46,240 --> 00:26:48,200 I liked it and acquired it. 211 00:26:48,920 --> 00:26:49,680 Hey... 212 00:26:50,200 --> 00:26:52,480 what are you Thinking?? 213 00:26:52,480 --> 00:26:56,560 I'm MLA carrying 5 lakh votes in my pocket. 214 00:26:57,480 --> 00:27:01,800 Look at this! Look at this, 37 stitches! 215 00:27:02,160 --> 00:27:05,640 I ran 3 miles, look at this. 216 00:27:05,640 --> 00:27:11,160 Look at this, How dare you argue with me! 217 00:27:11,160 --> 00:27:13,480 You started it just now. 218 00:27:13,720 --> 00:27:17,280 I was brought up in this field, how dare you! 219 00:27:17,440 --> 00:27:20,920 Hey Manda, unload the lorry, attack him. 220 00:27:26,160 --> 00:27:29,280 Donít behave the way you like. 221 00:27:30,040 --> 00:27:32,640 This is not the assembly, it is Ashokís den. 222 00:32:17,680 --> 00:32:18,960 Iím going to kill. 223 00:32:20,800 --> 00:32:21,920 Iím going to kill Ashoka. 224 00:32:28,600 --> 00:32:30,760 By killing Balarama, Ashoka has become the Don. 225 00:32:31,360 --> 00:32:33,480 Now by killing Ashoka, you will be the Don. 226 00:32:33,480 --> 00:32:37,040 I will help you to kill Ashoka. -Thank you. 227 00:32:39,120 --> 00:32:40,240 Brother... 228 00:32:42,120 --> 00:32:43,960 kill them all. - Okay. 229 00:33:00,160 --> 00:33:03,080 Brother. Respect brother, I respect you a lot, brother. 230 00:33:03,080 --> 00:33:04,760 Iím just meeting you but I know you. 231 00:33:04,760 --> 00:33:07,760 I respect you a lot, just ask me. 232 00:33:08,120 --> 00:33:09,800 I will kill them. 233 00:33:09,800 --> 00:33:13,200 You have been with them since 10 years and... 234 00:33:13,200 --> 00:33:15,000 you are ready to kill them. 235 00:33:15,000 --> 00:33:17,680 I just know you since 10 minutes. 236 00:33:18,080 --> 00:33:21,920 Is there any guarantee that you will not kill me, brother? 237 00:33:21,920 --> 00:33:23,640 Sorry, trust me. 238 00:33:24,480 --> 00:33:25,120 Brother. 239 00:33:26,520 --> 00:33:27,080 Sorry... 240 00:33:27,080 --> 00:33:28,480 -No, I donít trust you. 241 00:33:28,480 --> 00:33:29,280 trust me. 242 00:33:29,280 --> 00:33:30,680 Why are you doing this? Brother... 243 00:33:44,280 --> 00:33:47,120 The money collected from the charity for parents... 244 00:33:47,120 --> 00:33:49,400 building funds and donations is quite less and... 245 00:33:49,400 --> 00:33:50,480 besides the building is closing down. 246 00:33:50,480 --> 00:33:51,960 From where do we get the money, sir? 247 00:33:51,960 --> 00:33:53,080 -Yes sir, the parents. 248 00:33:53,080 --> 00:33:54,800 Are you not ready to give money? 249 00:33:54,800 --> 00:33:56,480 Why are they not ready to give? 250 00:33:56,480 --> 00:33:59,400 Listen man, our school is the best school in this city. 251 00:33:59,400 --> 00:34:03,520 Even now all the people long to join this school. 252 00:34:03,520 --> 00:34:06,000 I want to use that popularity. 253 00:34:06,000 --> 00:34:08,280 Parents are not ready to give money without a good reason. 254 00:34:08,280 --> 00:34:11,960 Hey! Who is going to pay for the building maintenance... 255 00:34:11,960 --> 00:34:15,280 computer maintenance and lab fees. 256 00:34:15,280 --> 00:34:21,760 One more thing. From this year, the books, uniform, shoes, A-Z... 257 00:34:21,760 --> 00:34:26,160 should compulsorily be bought from our school. Make it a rule. 258 00:34:26,160 --> 00:34:29,840 If anybody talks against that issue then T.C. and remove him... 259 00:34:29,840 --> 00:34:32,400 from the school. Is that okay? 260 00:34:32,400 --> 00:34:34,800 -Okay sir. -One more thing. 261 00:34:34,800 --> 00:34:37,360 If anybody has ideas for ways to earn money, do come and tell me. 262 00:34:37,360 --> 00:34:39,240 We will implement that as well. What say? 263 00:34:39,240 --> 00:34:40,160 Yes sir. 264 00:34:42,720 --> 00:34:44,840 Go, go... 265 00:34:50,240 --> 00:34:51,920 Stop, stop man, stop. 266 00:34:53,960 --> 00:34:56,920 Cars are not allowed to enter. Stop it here, I will take him inside. 267 00:34:57,360 --> 00:34:59,680 Why are looking at me? I am not going to be afraid of you. 268 00:34:59,680 --> 00:35:02,280 Just move the car, I will go inside. 269 00:35:02,640 --> 00:35:03,960 Stop it here. - Okay sir. 270 00:35:03,960 --> 00:35:04,920 Bye daddy. 271 00:35:05,320 --> 00:35:06,240 Bye, my dear son. 272 00:35:07,320 --> 00:35:08,680 Pay the fees for the entire year. 273 00:35:08,680 --> 00:35:09,720 What kind of injustice is this, sir? 274 00:35:09,720 --> 00:35:11,800 Fees are paid term wise in other schools but in this school... 275 00:35:11,800 --> 00:35:14,280 you ask the fees for the entire year at once. 276 00:35:14,280 --> 00:35:16,200 I am just a middle-class person, from where can I arrange all that money? 277 00:35:16,200 --> 00:35:18,360 When it comes to money, you say that you are middle-class. 278 00:35:18,360 --> 00:35:20,200 Why did you admit your kid in a high-class school? 279 00:35:20,320 --> 00:35:21,920 This is the school's rule. 280 00:35:22,240 --> 00:35:23,720 I'll pay for 6 months. 281 00:35:23,720 --> 00:35:25,160 Ah! Next, next. Move on. 282 00:35:26,400 --> 00:35:28,880 How many times do I tell you not to bring rice to school? 283 00:35:29,160 --> 00:35:31,200 Get pizza, burger. 284 00:35:31,200 --> 00:35:32,320 What do I do miss? 285 00:35:32,320 --> 00:35:34,400 I told my mom but in spite of that, she sent this. 286 00:35:34,400 --> 00:35:36,680 If you don't get pizza, burger, sandwich, you better not come. 287 00:35:36,680 --> 00:35:38,840 If you don't get those, I will send you out of class. 288 00:35:39,240 --> 00:35:41,640 Listen, uniform, books, shoes, socks, everything should be... 289 00:35:41,640 --> 00:35:43,160 bought from school. 290 00:35:43,160 --> 00:35:45,120 From this year on, this is the rule. 291 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 How much madam? 292 00:35:46,160 --> 00:35:47,120 Rs. 4500/-. 293 00:35:47,440 --> 00:35:48,600 It Ìs quite expensive, madam. 294 00:35:48,680 --> 00:35:50,400 It Ìs only Rs. 2000/- madam. 295 00:35:50,600 --> 00:35:52,240 Oh yes, it is in the other schools. You had better go and join there. 296 00:35:52,600 --> 00:35:54,000 We don't have money. 297 00:35:54,000 --> 00:35:55,440 Let's admit her in another school. 298 00:35:55,440 --> 00:35:57,880 Another school? Do you mean a corporation school? 299 00:35:58,120 --> 00:36:00,120 Why? Don't people study in corporation schools? 300 00:36:00,360 --> 00:36:02,880 Did Vishweshwariah, Dr. Rajarammana, Devagouda... 301 00:36:02,880 --> 00:36:05,640 study in convent? Didn't they shine? 302 00:36:06,000 --> 00:36:09,920 I don't know anything. Our neighbour Padma's son studies in Baldwins. 303 00:36:09,920 --> 00:36:11,360 Radha who stays around the corner... 304 00:36:11,360 --> 00:36:12,560 her son studied in St.Joseph's and... 305 00:36:12,560 --> 00:36:15,000 Sitaís son is studying in Poornapragna. 306 00:36:15,000 --> 00:36:17,480 How do you expect our son to study in a corporation school? 307 00:36:17,480 --> 00:36:20,760 I want our son to study in this school, thatís it. 308 00:36:20,760 --> 00:36:22,120 I donít have money. 309 00:36:23,400 --> 00:36:24,480 You donít have money? 310 00:36:30,040 --> 00:36:32,760 Take this and get the money. 311 00:36:32,760 --> 00:36:35,760 Our son will study in this school only. Thatís it. 312 00:36:36,600 --> 00:36:38,720 You didnít pay the fees. What do you expect me to do? 313 00:36:38,720 --> 00:36:39,520 Sir... 314 00:36:39,520 --> 00:36:41,960 since four years, my daughter has been studying in your school. 315 00:36:42,280 --> 00:36:43,920 I have never once delayed the fees... 316 00:36:44,360 --> 00:36:45,280 but this time... 317 00:36:45,280 --> 00:36:46,960 I had to pay all the debts at once. 318 00:36:47,520 --> 00:36:50,200 Please sir, give me some time. 319 00:36:50,320 --> 00:36:52,520 I will arrange for the money, Iíll ask money from somebody and give you. 320 00:36:52,520 --> 00:36:54,040 If you canít pay the fees on time... 321 00:36:54,040 --> 00:36:55,560 just go and admit your daughter in a corporation school. 322 00:36:55,560 --> 00:36:58,680 The uniform, shoes, food, everything is free there. 323 00:36:58,960 --> 00:37:01,920 Sir, I ask your sympathy, sir. Please, sir. 324 00:37:02,080 --> 00:37:04,000 Iíll somehow pay the fees. 325 00:37:04,000 --> 00:37:04,880 Donít waste my time. 326 00:37:05,080 --> 00:37:07,200 I have already written your T.C. 327 00:37:07,200 --> 00:37:10,880 No sir, I am not going to accept the T.C. If I accept the T.C... 328 00:37:11,360 --> 00:37:13,200 it will harm my daughterís future, sir. 329 00:37:13,280 --> 00:37:15,680 Just give me one opportunity sir. 330 00:37:16,280 --> 00:37:18,920 I have no one sir. Nobody. 331 00:37:18,920 --> 00:37:21,280 My daughterís future is very important to me, sir. 332 00:37:21,280 --> 00:37:23,320 Donít torture me. Ganesh! 333 00:37:23,320 --> 00:37:24,320 Sir? - Come here. 334 00:37:25,200 --> 00:37:28,000 Why did you let them in? Donít you know what the principal said? 335 00:37:28,000 --> 00:37:30,320 Is something wrong with your mind. 336 00:37:30,320 --> 00:37:33,280 They have neither the bank statement nor the donation receipt. 337 00:37:33,280 --> 00:37:34,920 Send them out. - Please sir, please. 338 00:37:34,920 --> 00:37:38,240 Why are you eating my brain. Move out, move out. 339 00:37:38,240 --> 00:37:40,320 Please Sir, please Sir, 340 00:37:40,320 --> 00:37:42,040 Move out. 341 00:38:25,720 --> 00:38:28,240 Hello. Welcome to the morning news. 342 00:38:28,680 --> 00:38:29,640 Headlines. 343 00:38:29,800 --> 00:38:33,200 A student of Royal Education Trust and... 344 00:38:33,200 --> 00:38:37,360 her mother committed suicide this morning by jumping from... 345 00:38:37,360 --> 00:38:42,640 the school building as they could not pay the donation fees. 346 00:38:42,960 --> 00:38:44,920 Such incidents have become quite common nowadays as... 347 00:38:44,920 --> 00:38:46,320 they are not able to pay the high donations, say the public. 348 00:38:46,320 --> 00:38:49,520 In response to this incident... 349 00:38:49,520 --> 00:38:53,800 the school management and the education department claimed to be... 350 00:38:53,800 --> 00:38:56,280 not responsible for this incident. 351 00:39:13,920 --> 00:39:15,000 Ashoka? 352 00:39:26,600 --> 00:39:28,160 Why do you need these details, Ashoka? 353 00:39:29,840 --> 00:39:34,280 The earnings from live-bands, brothels and disco is less money. 354 00:39:34,280 --> 00:39:36,320 Do you know that more money is earned from... 355 00:39:36,760 --> 00:39:37,840 schools and colleges? 356 00:39:38,480 --> 00:39:40,920 The most profitable business of the underworld right? 357 00:39:41,640 --> 00:39:43,360 The schools and colleges... 358 00:39:44,240 --> 00:39:45,560 and from now, I will enter that business. 359 00:39:49,720 --> 00:39:50,400 Hello. 360 00:39:50,400 --> 00:39:51,360 Vidhyasarathi! 361 00:39:51,560 --> 00:39:52,640 Who is speaking? 362 00:39:52,640 --> 00:39:56,040 Itís none of your business. If you wish to live... 363 00:39:56,800 --> 00:39:57,960 give me Rs. 50 lakhs. 364 00:39:58,240 --> 00:39:59,160 Why should I give? 365 00:39:59,560 --> 00:40:00,440 Rs. 75 lakhs. 366 00:40:00,680 --> 00:40:03,240 Who? Who is speaking? 367 00:40:03,520 --> 00:40:04,600 Do you know who I am? 368 00:40:04,760 --> 00:40:06,440 Police, I will complain to the police. 369 00:40:06,840 --> 00:40:07,520 Rs. 1 crore. 370 00:40:07,720 --> 00:40:08,360 Nonsense. 371 00:40:17,320 --> 00:40:20,280 Who are you? What are you doing? 372 00:40:20,280 --> 00:40:21,120 Kidnap. 373 00:40:21,560 --> 00:40:23,240 If you give Rs. 1 crore, I will let you live... 374 00:40:23,600 --> 00:40:24,520 or else... 375 00:40:24,720 --> 00:40:26,360 Why should I give you the money? 376 00:40:26,800 --> 00:40:27,840 You will have to give. 377 00:40:28,920 --> 00:40:30,480 Your name is Vidhyasarathi. 378 00:40:31,160 --> 00:40:33,120 Educational qualification sixth class... 379 00:40:33,760 --> 00:40:35,840 have started schools all over Karnataka. 380 00:40:36,320 --> 00:40:39,560 In each school, there are 160 students. 381 00:40:40,480 --> 00:40:43,480 For each student, the admission fee is Rs. 10600/-. 382 00:40:44,080 --> 00:40:49,080 On the whole, you make a collection of Rs. 1,71,93,200/-. 383 00:40:49,800 --> 00:40:51,240 You have a staff comprising of 24 people. 384 00:40:51,520 --> 00:40:57,240 Eight drivers, five watchmen, three peons, board, chalk... 385 00:40:57,560 --> 00:41:00,200 duster and extra maintenance cost you Rs. 3 lakhs and... 386 00:41:00,560 --> 00:41:05,840 the remaining Rs. 1,67,93,200/- is the net profit. 387 00:41:06,920 --> 00:41:11,520 You have 27 schools all over Karnataka. This deal is for a crore. 388 00:41:11,920 --> 00:41:13,760 Does the information satisfy you or do you want more? 389 00:41:13,760 --> 00:41:16,040 Why are you taking a role call? 390 00:41:17,600 --> 00:41:20,600 When you take, itís donation and when I take... 391 00:41:20,920 --> 00:41:22,160 why is it called the role call? 392 00:41:24,440 --> 00:41:25,360 I will give you. 393 00:41:32,400 --> 00:41:32,920 Sir... 394 00:41:33,160 --> 00:41:34,360 Sir, today he has asked you for Rs.1 crore... 395 00:41:34,600 --> 00:41:35,840 tomorrow they might ask you Rs.5 crores. 396 00:41:35,840 --> 00:41:37,360 File a complaint with the police. 397 00:41:37,360 --> 00:41:40,520 If I file a police complaint, that rowdie Ashoka will kill me. 398 00:41:41,480 --> 00:41:43,320 So will you give all the money that he asks, sir? 399 00:41:43,320 --> 00:41:44,200 Is there no other way out? 400 00:41:45,720 --> 00:41:47,160 The suicide in our school... 401 00:41:48,160 --> 00:41:48,960 What are you looking at? 402 00:41:49,120 --> 00:41:49,920 You got your file right? 403 00:41:50,000 --> 00:41:50,640 Just leave now. 404 00:41:51,400 --> 00:41:51,920 Okay. 405 00:41:53,760 --> 00:41:57,320 The reason for the suicide of the student and her mother... 406 00:41:57,520 --> 00:41:59,320 in our school is said to be donation asked by us. 407 00:41:59,520 --> 00:42:01,760 Due to this, the underworld has itís eye on us. 408 00:42:02,080 --> 00:42:03,880 The only reason is the donation we take. 409 00:42:03,880 --> 00:42:07,480 Let us stop this donation for a few days and... 410 00:42:07,920 --> 00:42:11,280 the torturing rules and regulations. 411 00:42:11,760 --> 00:42:13,800 This is the only way out. 412 00:42:14,080 --> 00:42:17,360 Donít leak this out to the police for any reason. 413 00:42:17,680 --> 00:42:19,160 Donít tell it. - We will not sir. 414 00:42:40,680 --> 00:42:41,360 Please take a seat. 415 00:42:44,040 --> 00:42:45,160 Mr. Vidhyasarthi... 416 00:42:45,560 --> 00:42:47,760 a rowdy named Ashoka kidnapped you... 417 00:42:48,160 --> 00:42:51,680 Ashoka kidnapped you and you paid a ransom of Rs.1 crore to not kill you, is that true? 418 00:42:51,920 --> 00:42:52,960 No, this is all trash. 419 00:42:53,120 --> 00:42:54,840 Someone has given you wrong information. 420 00:42:55,160 --> 00:42:56,040 Right information. 421 00:42:56,440 --> 00:42:57,600 Iíve got it in writing. 422 00:42:58,000 --> 00:42:59,240 Mr. Ramiah! 423 00:43:00,840 --> 00:43:01,600 Hello madam. 424 00:43:05,160 --> 00:43:06,920 He is the watchman of your school? 425 00:43:07,080 --> 00:43:08,040 Yes madam. 426 00:43:08,440 --> 00:43:09,040 Speak. 427 00:43:09,480 --> 00:43:13,080 A rowdy named Ashoka kidnapped our principal.... 428 00:43:13,360 --> 00:43:16,280 and sir gave him Rs.1 crore to free him. 429 00:43:17,560 --> 00:43:19,920 A rowdy like Ashoka should never be left unpunished. 430 00:43:20,520 --> 00:43:23,200 Take an action against him and punish him. 431 00:43:24,080 --> 00:43:25,800 Are you out of your mind? 432 00:43:26,080 --> 00:43:28,880 You are a watchman. I have given you that job do your duty. 433 00:43:29,040 --> 00:43:31,200 Leaving that, why do you want to do a CID job? 434 00:43:31,520 --> 00:43:32,400 Sorry, sir. 435 00:43:32,800 --> 00:43:34,440 I filed the complaint for your sake. 436 00:43:34,680 --> 00:43:36,360 You are not trustworthy. 437 00:43:36,760 --> 00:43:37,960 I just canít believe you. 438 00:43:39,800 --> 00:43:42,960 You are unnecessarily hesitating to complain against that rowdy. 439 00:43:43,760 --> 00:43:46,840 Donít worry. I will give you security. Accept it. 440 00:43:47,440 --> 00:43:48,960 I will be answerable if something happens to you. 441 00:43:49,200 --> 00:43:51,840 Sorry, madam. Your police security... 442 00:43:51,840 --> 00:43:54,320 couldnít protect the life of the countryís Prime Minister. 443 00:43:54,840 --> 00:43:56,400 How will they protect me? 444 00:43:57,000 --> 00:43:59,760 When the situation comes, I will come to you myself. 445 00:44:04,400 --> 00:44:05,160 Give me the money. 446 00:44:05,400 --> 00:44:07,440 How much? - Rs. 7/-. 447 00:44:08,400 --> 00:44:10,120 Rs. 7/- for this? -Yes. 448 00:44:13,320 --> 00:44:16,800 This man has got a Reserve Bank in his pocket. 449 00:44:18,840 --> 00:44:21,040 Take this. - What? Why did you give me Re. 1/-? 450 00:44:21,560 --> 00:44:23,960 You guys spend 50 paise on Vishadanta cooldrinks... 451 00:44:24,440 --> 00:44:27,680 one rupee on water packets, thirty rupees on a peg of whisky... 452 00:44:27,880 --> 00:44:29,320 Rs. 50/- on petrol... 453 00:44:29,720 --> 00:44:32,000 and spend thousands on your kids donation... 454 00:44:32,240 --> 00:44:34,240 and you bargain with the cobbler, Leave. 455 00:44:34,800 --> 00:44:37,120 I can earn my living. Get lost. 456 00:44:37,480 --> 00:44:38,600 Why are you speaking like that? 457 00:44:41,000 --> 00:44:42,240 Get going. - Going. 458 00:44:42,240 --> 00:44:43,000 - Just move. 459 00:44:49,520 --> 00:44:54,280 Rs. 25 lakhs given to Pooja Trust... 460 00:44:55,280 --> 00:44:58,160 free books for the poor students... 461 00:45:04,480 --> 00:45:08,240 Rs. 51 lakhs from the box at Tirupati Balaji temple. 462 00:45:08,360 --> 00:45:13,840 Lord Balaji, your time is good. Your life is settled. 463 00:45:15,480 --> 00:45:19,800 Royal Education Trust has stopped taking donations. 464 00:45:22,160 --> 00:45:23,880 The tiger has stopped hunting? 465 00:45:23,880 --> 00:45:26,200 This school has stopped taking donations? 466 00:45:26,840 --> 00:45:27,960 Thereís something wrong. 467 00:45:33,240 --> 00:45:34,440 Hello, doctor. 468 00:45:35,880 --> 00:45:38,320 What are you eating? -Nothing, doctor. 469 00:45:38,960 --> 00:45:41,200 What is in your hand? - Sweets. 470 00:45:41,200 --> 00:45:42,680 Give it to me. 471 00:45:44,200 --> 00:45:48,920 You should not eat sweets, you have diabetes. 472 00:45:55,960 --> 00:45:57,320 You can eat, doctor? 473 00:45:57,600 --> 00:45:59,800 I can eat, I am a doctor. 474 00:46:00,840 --> 00:46:01,760 How many did you eat? 475 00:46:01,760 --> 00:46:02,960 Two doctor. 476 00:46:03,360 --> 00:46:06,200 Nurse, come and give him 4 injections. 477 00:46:08,160 --> 00:46:09,360 Doctor! 478 00:46:10,520 --> 00:46:12,480 I have a severe stomach ache. 479 00:46:15,400 --> 00:46:16,600 Appu. 480 00:46:17,400 --> 00:46:18,560 Daddy! 481 00:46:20,240 --> 00:46:22,240 Hello doctor. -Your kid is very naughty. 482 00:46:22,320 --> 00:46:23,960 How does his mother manage him? 483 00:46:25,480 --> 00:46:26,760 He doesnít have a mother. 484 00:46:27,400 --> 00:46:29,920 I am for him and he is for me. 485 00:46:30,640 --> 00:46:33,080 God has given us crores of... 486 00:46:33,080 --> 00:46:35,000 property but that does not fill in the space of his mom. 487 00:46:36,200 --> 00:46:40,120 Dr. Ramaya, I want to go home. 488 00:46:40,120 --> 00:46:43,080 No Appu, you will have to wait here for another day. 489 00:46:43,200 --> 00:46:45,120 Lab reports have come. 490 00:46:45,240 --> 00:46:47,280 There is a final check up and then Iíll discharge him. 491 00:46:47,280 --> 00:46:49,240 No, I want to go home. 492 00:46:49,360 --> 00:46:50,720 Tomorrow is my birthday. 493 00:46:50,880 --> 00:46:53,440 My friends will come home. 494 00:46:53,440 --> 00:46:54,800 You shouldnít speak like that. 495 00:46:55,200 --> 00:46:56,520 You have to listen to what the doctor says. 496 00:46:56,520 --> 00:46:58,800 No daddy, I want to go home. 497 00:46:58,800 --> 00:47:01,560 Ramaya, I want to go now. 498 00:47:01,960 --> 00:47:04,920 Okay, you want to go home just because it is your birthday right? 499 00:47:04,920 --> 00:47:05,800 Celebrate your birthday here. 500 00:47:05,800 --> 00:47:07,440 Call all your friends here. 501 00:47:10,800 --> 00:47:11,960 Thank you, Ramaya. 502 00:47:37,920 --> 00:47:39,160 My dear daughter, Pooja... 503 00:47:39,880 --> 00:47:43,040 What sin did I commit? 504 00:47:44,240 --> 00:47:45,440 Oh my God! 505 00:47:45,840 --> 00:47:47,360 What sin did I commit? 506 00:47:48,640 --> 00:47:54,480 Why has this happened to my daughter? What did I do? 507 00:47:54,920 --> 00:47:56,360 Dear son, look at my daughter. After many sacrifices, I... 508 00:47:56,360 --> 00:47:58,200 sent her to the office. 509 00:47:58,480 --> 00:48:02,720 What do I do? 510 00:48:02,720 --> 00:48:04,520 I want my daughter. 511 00:48:05,120 --> 00:48:08,000 I want my daughter. 512 00:48:08,000 --> 00:48:08,960 Suresh... 513 00:48:11,160 --> 00:48:12,240 where is the money? 514 00:48:12,240 --> 00:48:13,760 Rs. 1 lakh. 515 00:48:16,960 --> 00:48:22,360 Mother, take this. Keep this with you. 516 00:48:22,800 --> 00:48:26,240 Thank you. Oh my dear daughter... 517 00:48:39,600 --> 00:48:40,280 Hello, who is this? 518 00:48:40,280 --> 00:48:42,040 I am Band banja. 519 00:48:42,040 --> 00:48:43,960 Why are you calling and disturbing me? 520 00:48:43,960 --> 00:48:45,200 What do you want? 521 00:48:45,200 --> 00:48:46,560 I want you. 522 00:48:46,560 --> 00:48:51,120 Listen, I am just a dancer and I only dance. I donít go to people. 523 00:48:51,920 --> 00:48:57,600 You go to Ashoka and me, you donít come to me. 524 00:48:57,600 --> 00:49:00,280 You are acting like a good girl? 525 00:49:00,280 --> 00:49:01,120 I am not coming. 526 00:49:01,120 --> 00:49:08,320 Hey you Bengali baby! You must be knowing the Kingari girl. 527 00:49:10,240 --> 00:49:12,400 I was the one who ruined her. 528 00:49:12,400 --> 00:49:13,760 Do you want the same thing to... 529 00:49:13,760 --> 00:49:19,240 happen to you? You had better come. Iíll give you half an hour. 530 00:49:19,240 --> 00:49:21,400 Come to the pub. If you come, you will have oil bath or else... 531 00:49:21,400 --> 00:49:23,160 you will be on the footpath. 532 00:49:29,360 --> 00:49:29,880 Tell me. 533 00:49:30,840 --> 00:49:37,240 Bandbanja asked me to come to his party. He is linking you and me. 534 00:49:37,240 --> 00:49:41,680 When I told him that I wonít, he is talking nonsense. 535 00:49:41,680 --> 00:49:45,440 He is speaking trash in front of me. 536 00:49:45,840 --> 00:49:49,040 I am not such kind of a girl. Please save me. 537 00:49:52,320 --> 00:49:54,840 Look, he is calling me again. 538 00:50:00,840 --> 00:50:02,880 What did you decide? 539 00:50:02,880 --> 00:50:07,360 Are you coming or not? -Tell him that you are coming. 540 00:50:08,400 --> 00:50:12,000 Hey talk girl. Hey you there. 541 00:50:14,160 --> 00:50:15,120 I am coming. 542 00:50:15,160 --> 00:50:17,560 See you have changed in this half an hour. 543 00:50:17,560 --> 00:50:19,760 When I asked you to either come or get perished. 544 00:50:40,680 --> 00:50:43,200 I was very sure that you would come. 545 00:50:49,680 --> 00:50:53,520 Just watch the movie. Why are you disturbing others? 546 00:50:53,520 --> 00:50:56,160 Ashoka, no! Donít interfere in this matter. 547 00:50:56,160 --> 00:50:57,400 This is between me and her. 548 00:50:57,400 --> 00:50:59,000 What is between you and her? 549 00:50:59,000 --> 00:51:04,640 This is an issue of blackmail and kidnap. You are harassing her. 550 00:51:07,440 --> 00:51:10,680 Everybody sit, quietly sit. Everybody sit quietly and... 551 00:51:10,680 --> 00:51:14,320 watch the movie. Nobody should move from here. 552 00:51:26,960 --> 00:51:29,320 Everybody sit, sit silently. 553 00:52:19,320 --> 00:52:20,040 Why are you hitting me, sir? 554 00:52:20,040 --> 00:52:22,880 I will kill you, you bloody idiot. 555 00:52:23,960 --> 00:52:27,440 You are the worst creature. 556 00:52:28,240 --> 00:52:33,640 First learn to respect the mother who has given you birth. 557 00:52:33,640 --> 00:52:37,120 Do you think that dancers are all bad girls? 558 00:52:37,840 --> 00:52:45,040 They work for the sake of your pleasure and their problems. 559 00:52:45,600 --> 00:52:50,760 Even they have wishes, desires and aspirations. 560 00:52:51,160 --> 00:52:53,240 Even they have a heart and a thousand desires. 561 00:52:54,000 --> 00:52:56,120 Do show some humanity. 562 00:52:57,160 --> 00:53:03,720 Donít you dare look at her. If you do so, I will rip you apart. 563 00:53:09,200 --> 00:53:11,200 Even they are humans. 564 00:56:42,920 --> 00:56:44,760 Where is Githire? -Gone to get tea. -Okay. 565 00:56:46,000 --> 00:56:47,840 Nancy! -Yes doctor. 566 00:56:47,840 --> 00:56:48,760 Where is Appu? 567 00:56:49,240 --> 00:56:51,240 He has gone home. -Gone home? 568 00:56:51,680 --> 00:56:54,360 How can my patient get discharged without my permission? 569 00:56:54,360 --> 00:56:55,640 He didnít get discharged, he died. 570 00:56:56,880 --> 00:56:58,800 Last night, his health worsened. 571 00:56:59,440 --> 00:57:02,840 I was there. I and the other doctors attended to him. 572 00:57:03,000 --> 00:57:04,800 We gave him treatment but that didnít work out. 573 00:57:05,840 --> 00:57:07,680 Where is his body? -It is in the mortuary. 574 00:57:35,320 --> 00:57:37,240 Appu, cut the cake. 575 00:57:39,720 --> 00:57:43,880 Appu, Appu, get up. All of us friends have come. 576 00:57:44,160 --> 00:57:49,200 Get up and cut the cake, Appu. -Hey Appu, please get up. 577 00:57:55,360 --> 00:57:56,040 Oh God! 578 00:57:57,720 --> 00:57:59,280 The body has changed colour. 579 00:58:03,200 --> 00:58:05,480 Ruellboxy-500mg. 580 00:58:06,000 --> 00:58:07,280 Who adviced you to give this? 581 00:58:07,280 --> 00:58:08,080 Dr. Theena. 582 00:58:09,720 --> 00:58:10,520 What's this? 583 00:58:10,800 --> 00:58:12,560 Whatís happening in this hospital? 584 00:58:12,560 --> 00:58:14,480 Why are you all playing with peopleís lives? 585 00:58:15,040 --> 00:58:17,760 Ruellboxy injection was banned by the Medical Council Of India. 586 00:58:18,320 --> 00:58:21,160 Due to that injection, a patient lost his eyes... 587 00:58:21,160 --> 00:58:25,240 another patient lost his kidney and today a small child lost his life. 588 00:58:25,720 --> 00:58:28,880 I already told you about the side effects of this injection and... 589 00:58:28,880 --> 00:58:32,600 told you not to use this and in spite of that, Dr. Theena has... 590 00:58:32,600 --> 00:58:33,960 prescribed this injection. 591 00:58:34,600 --> 00:58:36,440 I am going to take up this matter. 592 00:58:36,440 --> 00:58:39,520 Dr. Ramaya, all these incidents are common in hospitals. 593 00:58:40,040 --> 00:58:42,680 Why do you want to get involved in unnecessary matters and... 594 00:58:42,680 --> 00:58:44,520 question the management? 595 00:58:45,280 --> 00:58:46,480 Just go and do your job. 596 00:58:46,480 --> 00:58:48,480 How can you tell that sir? 597 00:58:48,480 --> 00:58:50,080 Wonít you react if... 598 00:58:50,080 --> 00:58:54,800 the same thing happens to your child? -Itís not my child. 599 00:58:54,800 --> 00:58:57,840 Does that mean that only your son should be considered and... 600 00:58:57,840 --> 00:58:59,000 are the others not people? 601 00:58:59,000 --> 00:59:01,280 What do you expect? Tell me. 602 00:59:01,920 --> 00:59:03,600 That child was my patient. 603 00:59:03,600 --> 00:59:04,760 Prescribing a medicine to... 604 00:59:04,760 --> 00:59:06,760 my patient without asking me is the first mistake. 605 00:59:06,960 --> 00:59:09,440 Without knowing his problem, prescribing a banned medicine is... 606 00:59:09,440 --> 00:59:12,800 the second mistake. 607 00:59:13,160 --> 00:59:14,080 When I wanted to... 608 00:59:14,080 --> 00:59:16,400 take an action against this case, you spoke irresponsibly. 609 00:59:16,400 --> 00:59:18,040 This is the third mistake. 610 00:59:18,520 --> 00:59:19,920 I donít want to commit... 611 00:59:19,920 --> 00:59:23,000 the fourth mistake. I am going to the police to file a complaint. 612 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 I want to give justice to that dead child. 613 00:59:25,480 --> 00:59:28,200 Dr. Ramaya, do you know whom this hospital and... 614 00:59:28,200 --> 00:59:33,120 drug company belong to? It is Kingmaker Malliahís who... 615 00:59:33,120 --> 00:59:34,360 has the entire government under him. 616 00:59:34,920 --> 00:59:38,080 Do you think he will let you live if you complain against him? 617 00:59:38,160 --> 00:59:38,960 Come on, tell me. 618 00:59:40,760 --> 00:59:43,440 Spending lakhs on getting medical seats and... 619 00:59:43,440 --> 00:59:46,920 crores on construction of hospitals is not for all this. 620 00:59:47,360 --> 00:59:49,040 It is for business, Business! 621 00:59:49,040 --> 00:59:50,000 Do you understand? 622 00:59:51,000 --> 00:59:53,960 Anacin that costs ps. 50 and Saridon that costs Rs. 100/-... 623 00:59:53,960 --> 00:59:56,880 cannot be given for a headache. 624 00:59:57,600 --> 01:00:03,600 We rather refer them to a C.T. scan which costs us Rs. 600/-. 625 01:00:03,600 --> 01:00:06,320 That helps to run the hospital. 626 01:00:07,560 --> 01:00:09,640 With gastric problem which... 627 01:00:09,640 --> 01:00:11,920 will be solved by using Gelusil costing Rs. 10/-... 628 01:00:11,920 --> 01:00:13,680 we refer them to Angiogramy that costs Rs. 10000/- and... 629 01:00:13,680 --> 01:00:16,840 Angioplasty that costs Rs. 100000/-. 630 01:00:19,240 --> 01:00:21,440 These are all business secrets of a hospital. 631 01:00:22,000 --> 01:00:24,400 Donít philosophise. 632 01:00:24,400 --> 01:00:26,840 You canít do anything, you canít change this. 633 01:00:27,520 --> 01:00:31,040 If interested, enjoy or else resign and leave the hospital. 634 01:00:38,320 --> 01:00:39,160 Hello... 635 01:01:12,160 --> 01:01:12,560 Hello. 636 01:01:12,880 --> 01:01:13,560 Dr. Ravi? 637 01:01:14,560 --> 01:01:15,760 I am sending you a dead body. 638 01:01:16,480 --> 01:01:20,800 Do the re post-mortem and give me the complete details. 639 01:01:21,320 --> 01:01:21,880 Yes... 640 01:01:22,240 --> 01:01:23,520 complete details... 641 01:01:24,040 --> 01:01:24,720 Ashoka. 642 01:02:06,720 --> 01:02:08,240 According to the post-mortem... 643 01:02:08,240 --> 01:02:10,760 the reason for his death is Ruellboxy injection. 644 01:02:10,760 --> 01:02:12,600 It caused a chemical imbalance due to which... 645 01:02:12,600 --> 01:02:14,400 the artery of the heart contracted which... 646 01:02:14,400 --> 01:02:16,960 stopped the blood circulation and caused a heart attack. 647 01:02:27,120 --> 01:02:29,320 According to the forensic lab reports... 648 01:02:29,320 --> 01:02:33,520 Ruellboxy injection in his body has been confirmed. 649 01:03:39,000 --> 01:03:43,080 Madam, the drugs banned for 10 years by the Medical Council Of India... 650 01:03:43,080 --> 01:03:46,160 is supplied by this person to the hospitals. 651 01:03:46,160 --> 01:03:51,040 This drug has affected a personís eye, kidney and a child died as... 652 01:03:51,040 --> 01:03:52,840 it affected his heart. 653 01:03:52,840 --> 01:03:57,360 This is known by the doctors prescribing them, the suppliers... 654 01:03:57,360 --> 01:04:00,200 and even the management. 655 01:04:00,200 --> 01:04:02,680 Only for the sake of earning money they are doing this. 656 01:04:02,680 --> 01:04:04,520 Itís very harmful to peopleís lives. 657 01:04:04,520 --> 01:04:10,320 Kindly take action before it harms more people. 658 01:04:10,720 --> 01:04:14,120 Please, these are the related investigation reports and... 659 01:04:14,120 --> 01:04:16,560 evidences. Everything is in this file. 660 01:04:31,640 --> 01:04:34,200 Be it a king or a king maker... 661 01:04:34,640 --> 01:04:36,320 a person who makes mistakes will definitely be punished. 662 01:04:36,320 --> 01:04:38,360 This is a very challenging case for our department. 663 01:04:38,760 --> 01:04:42,440 Take this complaint and file the case. 664 01:04:42,640 --> 01:04:46,280 You are the perfect person to handle this case. 665 01:05:36,080 --> 01:05:39,160 This is, this is the true mind of an MLA. 666 01:05:41,160 --> 01:05:41,920 but... 667 01:05:42,880 --> 01:05:44,840 When they have a problem during election... 668 01:05:45,400 --> 01:05:47,640 they ask for my help in collection and the minister calls me to help him. 669 01:05:48,360 --> 01:05:50,720 They call me for promotions also. 670 01:05:51,200 --> 01:05:52,600 They need me for help and funds. 671 01:05:52,600 --> 01:05:54,480 The government officials also need me. 672 01:05:54,720 --> 01:05:57,160 Malliah, Malliah, they want Malliah for everything... 673 01:05:58,320 --> 01:05:59,080 but... 674 01:05:59,560 --> 01:06:01,840 there is nobody for Malliahís help. 675 01:06:02,280 --> 01:06:06,440 Answer him. Canít you handle a silly case being the D.I.G.? 676 01:06:07,000 --> 01:06:09,360 Is this the reason we struggled to give you that seat? 677 01:06:09,400 --> 01:06:10,120 Sorry sir. 678 01:06:10,440 --> 01:06:10,960 Sir... 679 01:06:11,240 --> 01:06:12,920 Vaijayanthi will never go against law and order. 680 01:06:12,920 --> 01:06:13,880 She will not listen to anybody. 681 01:06:14,120 --> 01:06:15,080 She is mad. 682 01:06:19,080 --> 01:06:23,360 Not her, I am madder than her. 683 01:06:24,400 --> 01:06:26,360 When she handcuffs my hand and... 684 01:06:26,360 --> 01:06:28,840 dragging me... 685 01:06:29,840 --> 01:06:31,960 all through the streets... 686 01:06:32,880 --> 01:06:36,320 will you guys stand and laugh looking at that sight? 687 01:06:37,520 --> 01:06:38,200 No, sir. 688 01:06:38,200 --> 01:06:39,000 Shut up. 689 01:06:40,600 --> 01:06:43,120 A girl who has a stethoscope in her neck... 690 01:06:43,920 --> 01:06:47,200 and a file in her hand is creating a nuisance in front of my hospital. 691 01:06:47,840 --> 01:06:50,160 In stead of shutting her up, you guys have come to... 692 01:06:50,160 --> 01:06:52,360 complain about it to me? 693 01:06:54,600 --> 01:06:55,840 Home minister... 694 01:06:56,400 --> 01:06:58,840 my hospital is worth Rs.1500 crores... 695 01:06:59,760 --> 01:07:03,400 if even one brick of my hospital is disturbed... 696 01:07:04,240 --> 01:07:07,480 your Government will collapse! Go tell your CM. 697 01:07:09,400 --> 01:07:13,400 If this matter is leaked to the Press and a case is filed against me... 698 01:07:13,400 --> 01:07:15,920 I will kill you and... 699 01:07:15,920 --> 01:07:18,480 print your death Certificate. 700 01:07:19,960 --> 01:07:24,840 By today evening, that file has to be on my desk. 701 01:07:25,360 --> 01:07:26,720 It has to be there. 702 01:07:27,440 --> 01:07:30,680 You take care of the ACP. Iíll take care of the doctor. 703 01:07:42,120 --> 01:07:43,400 Come on, hurry up! 704 01:07:44,680 --> 01:07:47,200 Who is inside? Who is inside? 705 01:07:47,840 --> 01:07:50,960 Come out first. Hello, whoís in? 706 01:07:53,680 --> 01:07:55,000 What inspector, youíve come at this time? 707 01:07:55,000 --> 01:07:58,160 Come on. Fast, hurry up. Go upstairs and search. 708 01:07:58,160 --> 01:07:59,080 Yes sir. 709 01:07:59,880 --> 01:08:01,240 420, go to that side. 710 01:08:01,240 --> 01:08:02,600 407, follow me. 711 01:08:03,080 --> 01:08:05,240 Hurry up, search everywhere. 712 01:08:07,880 --> 01:08:09,720 Come on, you go there. 713 01:08:16,480 --> 01:08:17,280 What, inspector? 714 01:08:17,280 --> 01:08:18,280 You are under arrest! 715 01:08:18,280 --> 01:08:19,680 Constable... 716 01:08:21,160 --> 01:08:22,760 why am I being arrested? 717 01:08:22,760 --> 01:08:23,920 DIGís order! 718 01:08:23,920 --> 01:08:26,320 Where is that file? I need it. 719 01:08:26,320 --> 01:08:31,720 I need that file. Search everywhere. Come on, move. 720 01:08:39,520 --> 01:08:41,600 Iíll complain to the commissioner! -Go complain. 721 01:08:43,480 --> 01:08:44,280 Move. 722 01:08:45,440 --> 01:08:47,240 Leave me. 723 01:08:48,120 --> 01:08:49,920 Iíll complain to the commissioner. 724 01:08:53,720 --> 01:08:56,520 Give me one good reason for arresting me, I say. 725 01:08:57,880 --> 01:08:59,520 Stop this. Leave me. 726 01:09:08,960 --> 01:09:12,400 What? Vaijayanti madam is arrested? Why sir? 727 01:09:19,440 --> 01:09:20,840 Open the door. Open it. 728 01:09:21,400 --> 01:09:22,280 Break it, man. 729 01:09:25,480 --> 01:09:26,640 Where are you running to? 730 01:09:28,160 --> 01:09:29,520 Go and catch her man. 731 01:09:51,080 --> 01:09:52,640 Hello, Ashoka! 732 01:09:53,960 --> 01:09:55,560 Iím being chased by rowdies. 733 01:10:17,680 --> 01:10:19,720 What are you people looking at? Catch her! 734 01:10:20,960 --> 01:10:23,040 You guys are wearing 1 to 1 and a 1/2 kg of gold around your neck... 735 01:10:23,880 --> 01:10:26,360 and having a piece of metal in your hands and... 736 01:10:27,080 --> 01:10:37,960 you people run away when the police get involved because... 737 01:10:37,960 --> 01:10:39,320 you guys are scared! 738 01:10:39,320 --> 01:10:40,640 Iím not afraid of anybody or anything! 739 01:10:41,240 --> 01:10:46,160 You weld a vehicle, but I weld the heads of the people in the city. 740 01:10:46,160 --> 01:10:49,560 You guys are street rowdies and, I am the DON of this state! 741 01:10:52,760 --> 01:10:57,520 To kill you, I donít need any weapons. 742 01:10:58,840 --> 01:11:00,040 My hands are enough! 743 01:12:49,200 --> 01:12:50,240 You want to kill? 744 01:12:50,440 --> 01:12:51,720 What are you; a big rowdy? 745 01:12:52,760 --> 01:12:54,120 You want blood right? 746 01:12:54,480 --> 01:12:56,200 I also bleed. 747 01:12:56,840 --> 01:12:58,480 Kill me, kill me. 748 01:12:58,720 --> 01:13:03,240 I donít want humanís blood, I need animalís blood! 749 01:15:03,200 --> 01:15:04,160 Ashoka... 750 01:15:05,440 --> 01:15:07,760 Ashoka, Ashoka, weíve been searching for you. 751 01:15:08,080 --> 01:15:08,760 Why? What happened? 752 01:15:09,000 --> 01:15:11,800 Tomorrow, I have to produce my Degree certificates to L&T. 753 01:15:12,120 --> 01:15:14,600 That Reddy has taken my certificates. 754 01:15:14,680 --> 01:15:16,120 He is not returning them back to me even after I asked him. 755 01:15:16,240 --> 01:15:16,720 Why? 756 01:15:17,720 --> 01:15:19,640 Because he has signed a contract with us saying that... 757 01:15:19,640 --> 01:15:21,520 heíll work here for a period of one year, thatís why! 758 01:15:21,520 --> 01:15:25,200 Okay but he has got a good job now, a permanent job. 759 01:15:25,560 --> 01:15:27,520 His life will get settled. 760 01:15:28,040 --> 01:15:29,680 Please help him by returning his certificates. 761 01:15:29,680 --> 01:15:30,560 No, I canít do that... 762 01:15:30,560 --> 01:15:32,160 I was the person who made him sign the agreement and gave him the job. 763 01:15:32,600 --> 01:15:34,920 According to the agreement, he needs to work for me for... 764 01:15:35,120 --> 01:15:36,760 6 more months otherwise ask him to pay back... 765 01:15:36,760 --> 01:15:40,160 all the salary I paid him till now from his joining and take back his certificates. 766 01:15:40,720 --> 01:15:42,080 What are you saying man? 767 01:15:42,240 --> 01:15:43,680 He worked for you and you paid the salary for that. 768 01:15:44,080 --> 01:15:45,360 How can you ask him that money now? 769 01:15:45,360 --> 01:15:46,680 He made an agreement for 1 year and is trying to... 770 01:15:46,680 --> 01:15:48,080 leave within that contract in just six months. 771 01:15:48,200 --> 01:15:49,480 What does that mean? 772 01:15:49,480 --> 01:15:50,880 Who will work for the rest of the period? 773 01:15:50,880 --> 01:15:51,520 Hello... 774 01:15:51,920 --> 01:15:55,000 you will find many people to look over these accounts... 775 01:15:55,320 --> 01:15:58,240 but the offer he got, itís a very rare opportunity. 776 01:15:59,280 --> 01:16:01,200 Look, if he stays here and does the job itís okay... 777 01:16:01,400 --> 01:16:04,120 else I will burn his certificates. 778 01:16:04,800 --> 01:16:06,440 Do you know the value of those certificates? 779 01:16:06,920 --> 01:16:09,840 He had to struggle for 15 years to get those certificates. 780 01:16:10,080 --> 01:16:14,600 His parents had to struggle day and night to pay his fees. 781 01:16:14,920 --> 01:16:17,040 Thatís his life and his future. 782 01:16:17,040 --> 01:16:18,800 You are saying youíll burn them. 783 01:16:19,720 --> 01:16:21,200 What! Youíre telling me stories. Get lost. 784 01:16:22,480 --> 01:16:24,000 Just return his certificates. 785 01:17:43,520 --> 01:17:44,360 Will you give them or not? 786 01:17:44,360 --> 01:17:45,800 No sir, please leave me. 787 01:17:45,920 --> 01:17:48,040 Iíll give you the certificates! 788 01:18:00,760 --> 01:18:01,960 Ramaiah... 789 01:18:07,040 --> 01:18:07,560 Yes sir. 790 01:18:07,800 --> 01:18:11,600 your sonís IPS application has come for verification from the D.Gís office. 791 01:18:11,800 --> 01:18:12,800 Is it sir? 792 01:18:12,800 --> 01:18:17,840 Your son has all the qualities and qualifications to make a great Police Officer. 793 01:18:18,600 --> 01:18:21,400 1st rank in M.A, good sportsman... 794 01:18:21,840 --> 01:18:23,680 sharp shooter in NCC. 795 01:18:24,680 --> 01:18:25,600 Very good... 796 01:18:26,320 --> 01:18:27,200 Ramaiah! 797 01:18:27,920 --> 01:18:30,040 You being an ordinary constable... 798 01:18:30,040 --> 01:18:34,400 you made your son an IPS officer. 799 01:18:35,360 --> 01:18:36,800 You are very selfish, Ramaiah. 800 01:18:37,080 --> 01:18:39,400 Right from when he joined school... 801 01:18:39,400 --> 01:18:41,880 he wanted to become a big police officer, sir. 802 01:18:42,520 --> 01:18:44,080 He wore a Policemanís get up... 803 01:18:44,080 --> 01:18:47,240 in preschool for a fancy dress competition. 804 01:18:47,920 --> 01:18:51,600 I spent my whole life in making him a police officer, sir. 805 01:18:51,880 --> 01:18:54,320 He always wanted to become a great police officer. 806 01:18:54,840 --> 01:18:59,160 My dream is fulfilled, sir. 807 01:18:59,560 --> 01:19:03,040 I will definitely make your dream come true. Ramaya. 808 01:19:03,800 --> 01:19:08,440 They say that your son is short tempered. Is it true? 809 01:19:09,280 --> 01:19:09,920 Will be done sir. 810 01:19:10,600 --> 01:19:13,600 Itís natural that all good police officers are short tempered. 811 01:19:36,640 --> 01:19:40,120 Who is this? Let me sleep. 812 01:19:50,000 --> 01:19:51,840 Oh dad... 813 01:19:52,600 --> 01:19:55,080 itís you. 814 01:19:55,360 --> 01:20:00,440 You come and sleep at 1 in the night and ask me. 815 01:20:00,560 --> 01:20:04,800 Am I a story, then even you are a story, let me sleep you horrible, story. 816 01:20:04,800 --> 01:20:07,840 I am a horrible story? 817 01:20:07,840 --> 01:20:10,080 Dad, brother is still sleeping. 818 01:20:10,080 --> 01:20:13,240 Heís not exercising. 819 01:20:15,000 --> 01:20:17,280 Come and have a look, dad! 820 01:20:20,520 --> 01:20:24,280 As you arenít watching him, he has been sleeping. 821 01:20:24,280 --> 01:20:26,440 Wait, I will tell dad and show you the right thing. 822 01:20:26,440 --> 01:20:27,240 I will box you. 823 01:20:27,240 --> 01:20:31,000 Box, let me see, dad come fast dad. Do it correctly brother. 824 01:20:31,000 --> 01:20:32,000 Yes dad. 825 01:20:32,000 --> 01:20:34,720 What is this fight early in the morning? 826 01:20:35,160 --> 01:20:37,000 He started it. 827 01:20:37,000 --> 01:20:38,720 Oh, what happened? -My leg. 828 01:20:38,720 --> 01:20:42,240 Why did you come here girl? 829 01:20:42,240 --> 01:20:46,640 Iíve been exercising since 2 hours continuously. Iím tired. 830 01:20:46,640 --> 01:20:51,280 Itís alright because I stepped on your leg. What if I had dropped a dumbbell on it? 831 01:20:51,440 --> 01:20:54,640 What is with you? Move now. -No dad. He is... 832 01:20:54,640 --> 01:20:56,600 Hey, thereís nothing there. He is our dad. 833 01:20:56,600 --> 01:20:58,560 No God, no jiggery, he is our father. I am kumar shree... 834 01:20:58,560 --> 01:21:01,560 you Are Malla shree, I mean Pooja shree. Donít you know that ë Kí. 835 01:21:01,560 --> 01:21:03,640 K? - That dad, short form for monkey. 836 01:21:03,640 --> 01:21:04,920 Dad see dad. 837 01:21:05,400 --> 01:21:06,720 What is this dear. - You are Mata sri. 838 01:21:06,720 --> 01:21:08,640 Why are you breaking your head in this dad. 839 01:21:10,640 --> 01:21:14,080 Father, how are my biceps? - Very good! 840 01:21:14,080 --> 01:21:15,720 Hold this. - You said you need some money know. 841 01:21:15,720 --> 01:21:16,400 Yes. 842 01:21:16,800 --> 01:21:19,480 Give him, give him. Give him all the money. 843 01:21:19,480 --> 01:21:22,160 I asked you for a dress, you are yet to buy it. You are cheating me. 844 01:21:22,160 --> 01:21:27,000 Oh my baby, why are you crying for this? Itís just one dress. 845 01:21:27,000 --> 01:21:31,840 Let him become an IPS officer. Heíll buy you Mysore silk sarees. 846 01:21:32,320 --> 01:21:33,000 Yes of course. 847 01:21:33,320 --> 01:21:36,600 Ashoka, I forgot to tell you something, our Govindrajan sir... 848 01:21:36,600 --> 01:21:38,640 has passed your character certificate.. - wow! 849 01:21:38,640 --> 01:21:42,960 After seeing your educational qualifications and certificates he was so happy. 850 01:21:43,160 --> 01:21:46,720 He blessed you saying that youíll definitely become an IPS officer. 851 01:21:46,720 --> 01:21:50,480 Seeing that i was as happy as becoming an IPS officer myself! 852 01:21:57,840 --> 01:22:02,840 Oh yeah, donít forget to give him juice and Boost. Iíll leave now. 853 01:22:03,920 --> 01:22:06,080 Look at your face, Why do you need juice? 854 01:22:06,080 --> 01:22:07,760 Hey chudidaar... 855 01:22:08,320 --> 01:22:09,920 Oh! Sorry brother.. sorry brother. 856 01:22:13,320 --> 01:22:15,320 Okay.. - 100 rupees extra for you.. 857 01:22:15,320 --> 01:22:17,800 Thanks brother.. - Okay go. Get me some juice. 858 01:22:48,480 --> 01:22:49,760 Check what he wants. 859 01:22:50,280 --> 01:22:50,880 Basu? 860 01:22:51,160 --> 01:22:52,760 What the heck is this! 861 01:22:53,520 --> 01:22:59,920 Your boss told me that Iíll be staying in a five star hotel and... 862 01:22:59,920 --> 01:23:04,360 you bloody bring me to a slum area. What is this man? What do you think I am? 863 01:23:04,360 --> 01:23:06,840 What are you thinking about me huh? 864 01:23:07,400 --> 01:23:12,400 Iíve done fifty... 50 murders till date. 865 01:23:12,520 --> 01:23:15,520 Call up. Call up your boss right now. - Sir, just a minute. 866 01:23:15,520 --> 01:23:18,840 Listen to me. You are out of jail on conditional bail! 867 01:23:18,840 --> 01:23:20,880 This is the only safe place for you to stay. 868 01:23:20,880 --> 01:23:24,120 You tell me this is safe and you want me to lick some soap and stand here? 869 01:23:25,960 --> 01:23:30,080 Look at me. From bottom to top... 870 01:23:30,080 --> 01:23:32,880 you want me to stay here, right? 871 01:23:33,600 --> 01:23:35,600 The top portion of that building is the place for you to stay. 872 01:23:35,600 --> 01:23:39,080 You just go and relax. Iíll get whatever you want. 873 01:23:39,080 --> 01:23:41,480 Hey lawyer, come here. 874 01:23:42,560 --> 01:23:45,000 Do you know Chandra layout? Chandramma? 875 01:23:45,000 --> 01:23:46,080 No, I donít know... 876 01:23:48,360 --> 01:23:53,360 Okay, go get her to me. - Okay Basu. 877 01:23:57,520 --> 01:24:01,320 Hey Ravi, Ravi... Fast, fast. 878 01:24:02,440 --> 01:24:05,320 Catch it! Catch! 879 01:24:17,760 --> 01:24:19,520 Where did she come from? 880 01:24:19,520 --> 01:24:23,360 Doctor, Iím alright! You can leave now. 881 01:24:23,400 --> 01:24:29,960 Hey Ashoka, donít you have sense? 882 01:24:29,960 --> 01:24:37,440 Why are you so irresponsible? 883 01:24:45,040 --> 01:24:47,240 You expected me to say all this? 884 01:24:47,240 --> 01:24:49,400 I do know you canít dare to. -This... this is what I like about you. 885 01:24:49,400 --> 01:24:50,920 I like that style of yours. 886 01:24:50,920 --> 01:24:54,480 You taught those fellows a good Lesson. 887 01:24:54,480 --> 01:24:57,160 He warns Suresh. 888 01:24:57,160 --> 01:25:01,680 Now This has become a way for his life. 889 01:25:01,680 --> 01:25:03,360 I am very happy, you did a very good job. 890 01:25:03,720 --> 01:25:06,000 In this happy mood, let's go. 891 01:25:06,280 --> 01:25:07,840 Yes, let's go. -Okay. 892 01:25:07,840 --> 01:25:08,760 Let's go. 893 01:25:08,760 --> 01:25:11,280 Hey, where are you going? -Weíll also come along... 894 01:25:11,280 --> 01:25:12,920 where you'll are going. 895 01:25:12,920 --> 01:25:14,480 I'm going to love her. 896 01:25:14,480 --> 01:25:17,240 Weíll have some romance, weíll kiss. Do you want to see all that? 897 01:25:17,560 --> 01:25:18,440 God save us! 898 01:29:53,680 --> 01:29:54,600 Hi. - Hi. 899 01:29:54,600 --> 01:29:55,520 Hi. 900 01:29:55,520 --> 01:29:56,600 Ashoka... 901 01:29:56,600 --> 01:29:59,320 we donít know why this man is to be seen in... 902 01:29:59,320 --> 01:30:00,960 the rich look these days, whenever you see. 903 01:30:00,960 --> 01:30:07,040 Heís with Rayban glasses, gold chains, a car and imported watch. 904 01:30:07,640 --> 01:30:12,160 Hey, thatís all underworld money man. He belongs to Mangalore Shetty! 905 01:30:12,680 --> 01:30:17,720 He does role call, monthly collection, supaari dealing for him. 906 01:30:18,200 --> 01:30:21,120 Lots of money! Why donít you join him as well! 907 01:30:21,120 --> 01:30:24,520 Why do I need it man? - Play man. 908 01:30:24,520 --> 01:30:27,280 What man! Looking great these days. 909 01:30:27,280 --> 01:30:32,800 I am actually working with underworld Shetty for earning money right now. 910 01:30:33,040 --> 01:30:35,000 Heís very excited. 911 01:30:35,000 --> 01:30:38,080 So join me, Iíll give you a gun. You can also start earning. 912 01:30:38,080 --> 01:30:40,480 Even I like riding a horse very much. 913 01:30:41,280 --> 01:30:45,760 Hello, heís not talking about a horse, heís talking about a gun. 914 01:30:45,760 --> 01:30:50,760 Oh please, Iím out of it! I donít want underworld or rowdies. 915 01:30:50,760 --> 01:30:52,640 Iím happy with my L&T job. 916 01:30:52,640 --> 01:30:55,760 Ashoka, it seems some rowdy gang is creating a nuisance... 917 01:30:55,760 --> 01:30:57,320 in front of Shastriís home all night. 918 01:30:57,320 --> 01:30:59,760 They even threw condoms there. 919 01:31:04,440 --> 01:31:06,000 When Shastri asked them about it they broke a beer bottle on his head. 920 01:31:06,000 --> 01:31:07,600 Heís admitted in the hospital right now. 921 01:31:12,400 --> 01:31:15,360 Hey, canít you see, rascal? - Why are you shouting? 922 01:31:15,920 --> 01:31:19,600 Shut up and go. - Ashoka, this guy also belongs to that rowdy gang. 923 01:31:22,960 --> 01:31:24,800 What did you say? - Who are you to ask me? 924 01:31:39,320 --> 01:31:40,120 Brother.. 925 01:31:42,040 --> 01:31:48,600 Brother, brother, leave him. Brother, I beg you, Please leave him. 926 01:31:50,880 --> 01:31:53,080 Get the hell out of here! 927 01:31:53,080 --> 01:31:54,840 Brother, Iíll kill you. Go. - Brother... 928 01:31:55,320 --> 01:32:01,560 why are you so short tempered? 929 01:32:01,560 --> 01:32:05,240 For every fight you get involved in, dad feels bad and has to face the consequences. 930 01:32:05,240 --> 01:32:07,000 Is this the way you respect your father? 931 01:32:07,000 --> 01:32:10,240 That day... your friend Suresh and you had a fight with that builder. 932 01:32:10,240 --> 01:32:11,960 You know what he did? 933 01:32:14,840 --> 01:32:17,560 Whatever you say Iíll lodge a complaint against your son. 934 01:32:17,560 --> 01:32:20,400 Please sir, I beg you. Please donít do that. 935 01:32:20,400 --> 01:32:23,240 Itíll spoil the career of my son. Itíll become a police case and... 936 01:32:23,240 --> 01:32:27,240 my son wonít become an IPS officer. 937 01:32:27,240 --> 01:32:31,280 He hit me. I will lodge a complaint! 938 01:32:31,280 --> 01:32:39,000 No sir. Please, Iím begging you. Please forgive me. 939 01:32:39,320 --> 01:32:43,720 Dad was begging at his feet that day. 940 01:32:45,000 --> 01:32:47,120 He asked me not to tell you anything about this. 941 01:32:47,120 --> 01:32:48,840 You keep fighting with everyone. 942 01:32:48,840 --> 01:32:55,040 Does he need this at his age? 943 01:32:56,440 --> 01:32:58,840 What ever you say! Im sorry be as you 944 01:32:59,640 --> 01:33:06,520 Like.. no.. im coming. Do you even know where dad is right Now? 945 01:33:14,000 --> 01:33:15,360 Do you even know where dad is right now? 946 01:33:15,880 --> 01:33:17,240 At the police station. 947 01:33:17,240 --> 01:33:20,120 No. His duty is at his officialís home now. 948 01:33:36,480 --> 01:33:38,240 What man? What? 949 01:33:38,240 --> 01:33:39,480 Is this the way you wash clothes? 950 01:33:39,480 --> 01:33:41,320 Look, look at the sareeís colour. 951 01:33:41,320 --> 01:33:43,440 Itís lost its original colour. 952 01:33:43,760 --> 01:33:45,720 You know the worth of that saree? 953 01:33:45,720 --> 01:33:47,680 It costs more than your monthly salary. 954 01:33:47,680 --> 01:33:49,160 Madam, I didnít wash this saree, madam. 955 01:33:49,160 --> 01:33:51,320 If you didnít wash it then who washed it? 956 01:33:51,560 --> 01:33:53,120 You donít know how to wash clothes. 957 01:33:53,120 --> 01:33:54,440 You donít know how to polish shoes. 958 01:33:54,440 --> 01:33:57,280 Without knowing how to work, why did you even join the police? 959 01:33:57,520 --> 01:33:59,320 Look, I donít know what you do. 960 01:33:59,720 --> 01:34:04,920 The saree has to get back to its original colour by evening or else... 961 01:34:04,920 --> 01:34:07,640 see what Iíll do. 962 01:34:07,640 --> 01:34:09,920 Iíll hit you with a slipper! 963 01:34:18,720 --> 01:34:22,240 What man! Why were you so silent when... 964 01:34:22,240 --> 01:34:24,400 she was screaming like that? 965 01:34:24,400 --> 01:34:27,880 You should have told her that you didnít do it. 966 01:34:28,760 --> 01:34:30,320 Didnít you get angry? 967 01:34:30,800 --> 01:34:32,640 Even I get angry man. 968 01:34:32,640 --> 01:34:35,160 Even I have self respect but you know why I stood silent? 969 01:34:35,160 --> 01:34:37,760 My son has to become an IPS officer. 970 01:34:37,760 --> 01:34:42,160 I can tolerate anything for that and even fall at their feet for that. 971 01:34:42,160 --> 01:34:44,600 I have to see my son in the police uniform. 972 01:34:44,600 --> 01:34:49,400 I have to see him wear the police cap and I have to salute him. 973 01:34:49,920 --> 01:34:53,440 And with that I can forget all these pains... 974 01:34:53,440 --> 01:34:56,840 till then I will wait and bear all this. 975 01:35:09,640 --> 01:35:14,040 Ashoka, Pooja... why is it so quiet? 976 01:35:14,040 --> 01:35:17,120 Dad, brother is in his room. 977 01:35:17,120 --> 01:35:17,640 Ashoka... 978 01:35:24,200 --> 01:35:25,120 Ashoka... 979 01:35:27,360 --> 01:35:28,920 Why are you so sad? 980 01:35:29,600 --> 01:35:33,080 Nothing dad! - Okay, come, sit. 981 01:35:33,120 --> 01:35:36,520 You asked me for jogging shoes right? See, I got them for you. 982 01:35:36,520 --> 01:35:39,320 The model you asked for is only Rs. 480/-. That wasnít good. 983 01:35:39,320 --> 01:35:42,720 So I brought you these. These are the ones S.P. sirís son uses. 984 01:35:42,720 --> 01:35:44,320 Come, Iíll help you wear them. 985 01:35:44,320 --> 01:35:48,520 Dad, Iíll put them on. - Look, my son. 986 01:35:48,520 --> 01:35:52,400 When you were young, I used to bathe you, clean you... 987 01:35:52,400 --> 01:35:54,840 help you with your shoes, etc. and even now Iíll do that... 988 01:35:54,840 --> 01:35:58,760 because no matter how old you grow, you will remain a kid to me. 989 01:35:58,840 --> 01:36:01,040 Show me your legs. - Dad... 990 01:36:01,680 --> 01:36:06,760 Ashoka, whatís wrong my son? Why are you crying? 991 01:36:06,760 --> 01:36:12,160 Why did you fall at his feet because of me, dad? 992 01:36:12,160 --> 01:36:13,240 Whose leg? 993 01:36:13,920 --> 01:36:16,760 If youíd have told me one word, I would have fallen at his feet. 994 01:36:17,400 --> 01:36:22,200 Oh that office issue! Look, I want to see you as a police officer. 995 01:36:22,440 --> 01:36:25,440 So what if I fall at someoneís feet? 996 01:36:25,440 --> 01:36:26,480 No, donít talk like that. 997 01:36:26,480 --> 01:36:27,560 No, dad. 998 01:36:28,440 --> 01:36:35,160 You are struggling a lot just... 999 01:36:35,160 --> 01:36:35,920 for my sake. 1000 01:36:37,200 --> 01:36:39,440 I saw it with my own eyes, dad. 1001 01:36:39,880 --> 01:36:49,800 The way that officer's wife spoke to you... no dad! 1002 01:36:52,680 --> 01:37:00,880 From now on Iíll do whatever you say. 1003 01:37:00,880 --> 01:37:07,120 I wonít fight with anybody. 1004 01:37:07,200 --> 01:37:09,280 I swear on you, dad! 1005 01:37:16,120 --> 01:37:20,280 Asshole... what? 1006 01:37:20,600 --> 01:37:23,400 You are a big hero in this area? 1007 01:37:23,400 --> 01:37:24,480 Listen, stop it. 1008 01:37:24,800 --> 01:37:26,200 Hey, get down, man! 1009 01:37:26,560 --> 01:37:28,720 What? It seems you hit my son? 1010 01:37:29,480 --> 01:37:33,600 Stand here, hit him now... hit him. 1011 01:37:34,600 --> 01:37:36,360 What happened? 1012 01:37:36,360 --> 01:37:38,080 What? Your meterís on now. 1013 01:37:38,080 --> 01:37:39,480 Are you getting scared? 1014 01:37:49,920 --> 01:37:50,680 What happened? 1015 01:37:51,240 --> 01:37:54,280 Your meter's not working today? Hit me. 1016 01:37:54,560 --> 01:37:55,960 Why don't you hit me? 1017 01:38:03,920 --> 01:38:08,880 If you have the guts, hit me now. 1018 01:38:10,280 --> 01:38:11,160 No, leave him. 1019 01:38:11,160 --> 01:38:12,400 Leave him, please. 1020 01:38:14,520 --> 01:38:16,680 Ask him to be careful with us. 1021 01:38:20,720 --> 01:38:25,160 Hey, if you again come into this area again, I will kill you. 1022 01:38:25,160 --> 01:38:27,840 Donít, donít for God sake. - I will kill you. 1023 01:38:29,240 --> 01:38:31,280 Tell him, tell. 1024 01:38:31,280 --> 01:38:34,880 Everyone listen. Anybody who... messes with us, be careful! 1025 01:38:34,880 --> 01:38:40,240 This incident will repeat again otherwise. Go, letís go. 1026 01:38:41,400 --> 01:38:45,520 What are you staring at me for? Come on. 1027 01:38:55,960 --> 01:38:58,840 Be patient, Ashoka. Be patient. 1028 01:39:02,760 --> 01:39:03,560 Ashoka... 1029 01:39:15,760 --> 01:39:22,280 Ashoka, an intelligent and a brave person can... 1030 01:39:22,280 --> 01:39:25,800 achieve anything in this world. 1031 01:39:26,200 --> 01:39:30,440 You also have control over your emotions. 1032 01:39:32,400 --> 01:39:47,320 I know that youíll definitely pass the IPS exam and fulfil my dream. 1033 01:42:21,080 --> 01:42:26,680 Ashoka IPS. Ashoka IPS. Congrats! Congrats, my son. 1034 01:42:27,960 --> 01:42:29,760 My dream has come true. 1035 01:42:29,760 --> 01:42:32,160 Until now, you were called... 1036 01:42:32,160 --> 01:42:34,600 a constableís son but from now on Iíll be called as... 1037 01:42:34,600 --> 01:42:39,520 the father of an IPS officer. Great. 1038 01:42:41,080 --> 01:42:42,720 Great, my son. 1039 01:42:43,720 --> 01:42:50,200 Dad, I still want to be known and called as... 1040 01:42:50,680 --> 01:42:53,040 Constable Ramayaís son, dad. 1041 01:42:53,280 --> 01:42:59,520 Oh my son! Parents should be known because of their children and not vice-versa. 1042 01:42:59,520 --> 01:43:02,760 The learner should succeed his teacher and... 1043 01:43:02,760 --> 01:43:04,280 a son should succeed his dad. 1044 01:43:04,280 --> 01:43:06,240 Thatís when they are really happy. 1045 01:43:10,640 --> 01:43:12,880 Everyone have some sweets. 1046 01:43:14,240 --> 01:43:16,720 My friend Ashoka has become an IPS officer. 1047 01:43:42,640 --> 01:43:44,800 What Mari? Whatís up? 1048 01:43:45,960 --> 01:43:48,080 Why did you come to Bangalore? 1049 01:43:51,400 --> 01:43:55,320 If you are the Don of Mysore... 1050 01:43:57,160 --> 01:43:58,640 I am the Don of Bangalore! 1051 01:43:59,920 --> 01:44:03,240 Our boss didnít give us 1 paisa till now. 1052 01:44:04,200 --> 01:44:05,920 Heís offering you lakhs. 1053 01:44:06,440 --> 01:44:07,440 Single payment. 1054 01:44:13,000 --> 01:44:14,080 Whatís the deal? 1055 01:44:14,280 --> 01:44:16,400 You donít even know the deal and... 1056 01:44:16,400 --> 01:44:18,960 my boss is paying you Rs.10 lakhs? 1057 01:44:23,400 --> 01:44:25,800 Brother, I gave him the money. 1058 01:44:25,800 --> 01:44:27,480 Heís asking what the deal is about. 1059 01:44:27,680 --> 01:44:29,680 Give him the phone, Iíll tell him. 1060 01:44:33,560 --> 01:44:34,240 Hello! 1061 01:44:34,520 --> 01:44:38,040 Fifty, listen to me. 1062 01:44:40,040 --> 01:44:42,240 Keep the money in your account. 1063 01:44:43,040 --> 01:44:47,040 Whom do I have to get killed? 1064 01:44:49,160 --> 01:44:55,320 The guy sitting in front of you. 1065 01:44:55,480 --> 01:45:00,200 Heís paid money to get me killed. 1066 01:45:00,440 --> 01:45:03,400 What, Macha? Whatís the deal with you? 1067 01:45:05,280 --> 01:45:08,280 To kill you! Catch him. 1068 01:45:22,920 --> 01:45:26,920 This is my 51st murder! 1069 01:45:31,680 --> 01:45:33,240 How far will you run? 1070 01:46:22,280 --> 01:46:23,560 Come, Ramaya. 1071 01:46:27,400 --> 01:46:29,360 Hello, sir. 1072 01:46:31,320 --> 01:46:35,360 Ramaya, your son has qualified for IPS and being in... 1073 01:46:35,360 --> 01:46:40,360 the police department, we are feeling ashamed and... 1074 01:46:41,360 --> 01:46:45,360 I canít offer him the post! 1075 01:46:45,600 --> 01:46:50,680 No sir, please donít do so. 1076 01:46:51,040 --> 01:46:53,680 If you want the post for your son, take back the FIR of... 1077 01:46:53,680 --> 01:46:56,160 the eye witness complaint on rowdy Raganna. 1078 01:46:57,880 --> 01:47:00,200 Sorry sir, I canít take it back. 1079 01:47:00,440 --> 01:47:03,640 Donít you have sense, man? Your dad has struggled to... 1080 01:47:03,640 --> 01:47:08,480 make you an IPS officer. Just go and enjoy your posting. 1081 01:47:08,480 --> 01:47:12,640 Why do you want to risk your posting and... 1082 01:47:12,640 --> 01:47:14,520 your life with that complaint? 1083 01:47:14,520 --> 01:47:19,920 Sir, I saw a person getting killed right in front of me. 1084 01:47:19,920 --> 01:47:21,160 Being a higher official, you are asking me to... 1085 01:47:21,160 --> 01:47:22,640 take back my complaint. 1086 01:47:22,640 --> 01:47:23,520 Is this lawful? 1087 01:47:23,520 --> 01:47:26,960 The guy who died was a rowdy. Rowdies kill and get killed. 1088 01:47:26,960 --> 01:47:28,640 Why do you get involved and spoil your career? 1089 01:47:28,640 --> 01:47:32,240 Itís against the law to kill a person. 1090 01:47:32,520 --> 01:47:35,720 The same law gives permission to encounter criminals. 1091 01:47:35,720 --> 01:47:36,720 Do you know that? 1092 01:47:36,720 --> 01:47:40,720 Sir, the law is for the policemen not for the rowdies. 1093 01:47:42,280 --> 01:47:46,760 Fine, I donít care about anything else. 1094 01:47:46,760 --> 01:47:49,640 Iíve given the complaint and Iíll speak in the court. 1095 01:47:51,040 --> 01:47:54,480 Ashoka, listen to me. 1096 01:47:54,760 --> 01:47:56,280 Dad, please donít stop me. 1097 01:47:56,760 --> 01:48:00,680 Even I know about law. Iíll become an IPS officer and... 1098 01:48:00,680 --> 01:48:02,520 also continue with the case. 1099 01:48:02,520 --> 01:48:03,600 No, my boy. 1100 01:48:04,400 --> 01:48:07,280 Sir, sir. Please, sir. 1101 01:48:14,400 --> 01:48:16,160 I tried to convince him, but he didn't listen to me. 1102 01:48:16,160 --> 01:48:18,280 He is the main eye witness in this case. 1103 01:48:18,400 --> 01:48:21,720 Now, if he stands strong on this case... 1104 01:48:21,960 --> 01:48:24,080 and youíll face the danger of reopening of all the previous... 1105 01:48:24,080 --> 01:48:25,520 cases and youíll be in serious danger! 1106 01:48:39,120 --> 01:48:40,480 Ashoka! Ashoka! 1107 01:48:51,600 --> 01:48:52,800 Ashoka... 1108 01:48:53,400 --> 01:48:54,600 Ashoka... 1109 01:48:55,680 --> 01:48:57,520 you look like a gentleman. 1110 01:48:59,000 --> 01:49:00,000 Young blood. 1111 01:49:00,960 --> 01:49:01,640 Look at him... 1112 01:49:02,000 --> 01:49:05,560 Heís got guts... 1113 01:49:06,160 --> 01:49:07,600 I like it! I really like it! 1114 01:49:08,600 --> 01:49:10,160 You do one thing. Join me. 1115 01:49:12,480 --> 01:49:13,440 Tell me what you came for. 1116 01:49:15,920 --> 01:49:17,640 Mysore macha is my man... 1117 01:49:18,880 --> 01:49:23,240 I want you to take back the complaint you lodged at the police station. 1118 01:49:23,440 --> 01:49:25,200 Who are you to tell me that? 1119 01:49:27,520 --> 01:49:28,400 Who am I? 1120 01:49:28,800 --> 01:49:30,520 Iím not a minister... 1121 01:49:30,520 --> 01:49:31,920 but I am more powerful than a minister. 1122 01:49:32,480 --> 01:49:33,720 I am not a police... 1123 01:49:33,720 --> 01:49:35,720 but I have the range of a DGP! 1124 01:49:36,200 --> 01:49:37,560 I am not a rowdy... 1125 01:49:37,560 --> 01:49:42,000 but all the rowdies in this state work under me. 1126 01:49:42,000 --> 01:49:45,200 Then, youíll beThe first person i kill in an encounter! 1127 01:49:45,680 --> 01:49:49,320 You havenít been posted yet and youíre already talking about an Encounter? 1128 01:49:49,640 --> 01:49:54,080 After I take charge as an IPS officer then Iíll talk to you not here but at the police station. 1129 01:49:55,920 --> 01:49:59,280 Youíll not get posted anywhere until Iím alive. 1130 01:49:59,640 --> 01:50:00,640 Hey... 1131 01:50:01,200 --> 01:50:02,280 I know... 1132 01:50:02,640 --> 01:50:05,720 that all the criminal activities in this state are being... 1133 01:50:06,560 --> 01:50:08,480 Until now youíve seen a normal Ashoka. 1134 01:50:09,320 --> 01:50:11,920 From the next time youíll be seeing Ashoka IPS... 1135 01:50:12,040 --> 01:50:13,360 Assistant Commissioner of Police... 1136 01:50:13,600 --> 01:50:14,000 Ashoka... 1137 01:50:17,440 --> 01:50:19,320 Dont shout! 1138 01:50:20,840 --> 01:50:23,520 The ministers are on your side because of your money... 1139 01:50:24,720 --> 01:50:31,120 but I am not one of them! Be careful!! 1140 01:50:32,160 --> 01:50:33,360 Ashoka... 1141 01:50:33,840 --> 01:50:38,280 If you really love your family, listen to me. 1142 01:50:39,280 --> 01:50:42,160 Iíll give you postings wherever you want. 1143 01:50:43,560 --> 01:50:47,400 Iíll find a good husband for your sister. 1144 01:50:47,720 --> 01:50:49,520 If I donít listen to you? 1145 01:50:51,240 --> 01:50:53,240 I will be the proposal for your sister. 1146 01:50:56,320 --> 01:50:57,480 I'll kill you. 1147 01:50:58,600 --> 01:50:59,480 Ashoka! 1148 01:51:05,840 --> 01:51:07,120 You made a mistake... 1149 01:51:09,600 --> 01:51:10,880 You made a mistake... 1150 01:51:13,520 --> 01:51:14,800 You made a mistake, Ashoka. 1151 01:51:18,840 --> 01:51:19,920 I will not let him... 1152 01:51:20,680 --> 01:51:22,120 I will not let him become the IPS. 1153 01:51:22,560 --> 01:51:23,400 I will not. 1154 01:51:26,240 --> 01:51:26,960 Ashoka! 1155 01:51:27,920 --> 01:51:29,560 Why did you do that? 1156 01:51:30,880 --> 01:51:33,360 You spoke the wrong thing to a wrong person. 1157 01:51:34,680 --> 01:51:36,480 Do you know who Malliah is? 1158 01:51:37,240 --> 01:51:41,080 All the officers in our department stoop down before him. 1159 01:51:41,280 --> 01:51:44,000 Is he Mahatama Gandhi or Subash Chandra Bose for the officers to stoop down before him? 1160 01:51:44,440 --> 01:51:45,400 You donít worry... 1161 01:51:45,880 --> 01:51:47,360 He won't do anything to me. 1162 01:51:47,800 --> 01:51:48,440 Brother... 1163 01:51:48,640 --> 01:51:51,680 the way he spoke, Iím very scared now. 1164 01:51:52,440 --> 01:51:53,280 Nothing will happen. 1165 01:51:54,120 --> 01:51:55,440 Even Iím scared. 1166 01:51:57,240 --> 01:51:59,280 You said the wrong thing, Ashoka. 1167 01:51:59,280 --> 01:52:00,880 You said the wrong thing, son. 1168 01:52:30,040 --> 01:52:31,200 Brother-in-law! 1169 01:52:36,600 --> 01:52:40,680 Bother-in-law! He doesnít know who i am, show him who i am. 1170 01:52:44,360 --> 01:52:47,840 Please leave me, i beg you, please leave me. 1171 01:52:47,840 --> 01:52:52,080 What girl, your brother can insult my brother... 1172 01:52:52,080 --> 01:52:54,400 Why shouldnít insult you? 1173 01:52:54,400 --> 01:52:56,680 For God's sake leave me. leave me, please leave me. 1174 01:52:58,520 --> 01:53:00,720 Leave me, please leave me. 1175 01:53:13,880 --> 01:53:18,640 I am going to strip you right in front of the temple. 1176 01:53:18,640 --> 01:53:20,960 Let every body see! - Brother!! 1177 01:54:30,120 --> 01:54:32,240 Ashoka... 1178 01:54:35,800 --> 01:54:36,600 Pooja... 1179 01:54:42,120 --> 01:54:44,560 hey Donít, donít... 1180 01:54:55,120 --> 01:54:56,840 Pooja... 1181 01:55:06,520 --> 01:55:09,720 My dear Pooja, Pooja... - Pooja. 1182 01:55:13,360 --> 01:55:14,560 Pooja... 1183 01:55:15,160 --> 01:55:15,680 Pooja... 1184 01:55:19,600 --> 01:55:25,440 Don't leave me, Pooja. 1185 01:55:27,600 --> 01:55:28,480 hey!! 1186 01:55:28,960 --> 01:55:31,000 Donít touch, donít touch... 1187 01:55:31,800 --> 01:55:33,480 You killed my daughter. 1188 01:55:33,640 --> 01:55:36,000 I donít want that sinner to touch my daughter. 1189 01:55:36,680 --> 01:55:39,200 What are you waiting for? Kill me as well. 1190 01:55:39,800 --> 01:55:40,440 Father. 1191 01:55:40,760 --> 01:55:41,800 Donít call me Father. 1192 01:55:41,920 --> 01:55:43,640 You donít have the right to call me father. 1193 01:55:45,360 --> 01:55:48,840 All the hard work I put in has turned to dust. 1194 01:55:50,800 --> 01:55:54,800 Your anger and short temperament Has ruined our family. 1195 01:55:54,800 --> 01:55:56,120 Your not my son. 1196 01:55:57,600 --> 01:55:59,240 You are a sinner, Murderer. 1197 01:55:59,240 --> 01:56:01,120 You donít deserve to be in the police department. 1198 01:56:01,320 --> 01:56:05,720 You are a big rowdy, rowdy, rowdy... 1199 01:56:07,720 --> 01:56:09,240 Pooja... Pooja... 1200 01:56:11,360 --> 01:56:13,760 Come police, Come. 1201 01:56:14,000 --> 01:56:17,520 This rowdy killed my daughter, I saw it with my eyes. 1202 01:56:17,520 --> 01:56:21,680 He killed, he killed. Take him with you... 1203 01:56:21,920 --> 01:56:25,960 he is a big rowdy, he is not Fit for the police department. 1204 01:56:25,960 --> 01:56:28,520 he is rowdy, rowdy... 1205 01:57:09,760 --> 01:57:11,360 Sir, Vaijayanthiís father has come. 1206 01:57:11,520 --> 01:57:12,920 Where is he? - He is in your Chamber. 1207 01:57:12,920 --> 01:57:14,600 Okay fine, Iíll handle it. 1208 01:57:18,600 --> 01:57:19,320 Tell me. 1209 01:57:20,160 --> 01:57:22,320 My daughter is arrested... 1210 01:57:22,680 --> 01:57:23,440 where is she? 1211 01:57:24,240 --> 01:57:25,240 She is neither in the station... 1212 01:57:25,640 --> 01:57:26,560 nor have you produced her in the court. 1213 01:57:27,080 --> 01:57:28,480 Neither have you let her out. - What? 1214 01:57:29,440 --> 01:57:31,160 Your daughter has been arrested? 1215 01:57:31,640 --> 01:57:32,720 Who arrested her? 1216 01:57:33,800 --> 01:57:34,480 What? 1217 01:57:35,160 --> 01:57:36,840 You are asking me ,who has arrested her. 1218 01:57:37,480 --> 01:57:42,560 You have arrested her.now tell me. 1219 01:57:43,480 --> 01:57:44,280 Sir. 1220 01:57:44,560 --> 01:57:49,400 Vaijayanthi is a strict officer of our department... 1221 01:57:49,600 --> 01:57:53,120 why would i arrest her sir? 1222 01:57:53,760 --> 01:57:58,040 I think, may be something is wrong with your mind. 1223 01:57:58,960 --> 01:58:01,400 There is nothing wrong with my mind... 1224 01:58:01,600 --> 01:58:03,080 there is something wrong with your mind. 1225 01:58:03,280 --> 01:58:12,960 On that night, instead of arresting a rowdy, you arrested my daughter. 1226 01:58:13,400 --> 01:58:15,280 Now you are telling that you didnít arrest her. 1227 01:58:17,760 --> 01:58:19,600 She is a sincere officer. 1228 01:58:20,120 --> 01:58:22,440 Who is ready to give her life for her duty, 1229 01:58:23,520 --> 01:58:25,280 if she herself has to face such a kind of situation... 1230 01:58:25,280 --> 01:58:28,320 then i cant guess the fate of a normal person in our country. 1231 01:58:30,320 --> 01:58:33,280 You might think that justice no longer prevails in our country. 1232 01:58:34,960 --> 01:58:37,120 but i believe that it is still alive. 1233 01:58:37,640 --> 01:58:39,280 Look, look, look at me. 1234 01:58:40,120 --> 01:58:43,120 It has been 72 hours since you are here... 1235 01:58:47,280 --> 01:58:49,720 my file is with you, 1236 01:58:50,240 --> 01:58:51,040 Now please... 1237 01:58:52,200 --> 01:58:53,800 Give It back to me. 1238 01:58:55,480 --> 01:58:57,080 I will not give you. 1239 01:58:57,080 --> 01:58:59,680 Why?why?why? why will you not give it to me? 1240 01:59:00,800 --> 01:59:04,200 I have killed 500 people. 1241 01:59:05,280 --> 01:59:07,920 I can make the... 1242 01:59:08,560 --> 01:59:11,520 1500 crore rupee hospital into a graveyard. hey. i am the one who 1243 01:59:13,080 --> 01:59:15,880 Made the government into a graveyard. 1244 01:59:16,760 --> 01:59:19,080 Will i hesitate to make one for you? 1245 01:59:19,720 --> 01:59:22,520 I am not going to get scared of your threats. 1246 01:59:25,240 --> 01:59:28,160 Hey ,this does not frighten her. 1247 01:59:28,160 --> 01:59:29,160 Hey... 1248 01:59:29,160 --> 01:59:32,240 There are no police records of you being arrested. 1249 01:59:33,520 --> 01:59:36,640 Nobody knows, where you are. 1250 01:59:37,680 --> 01:59:40,800 Vaijayanathi doesn't fear death. 1251 01:59:43,520 --> 01:59:46,400 Raping and murdering a person Is very easy for me. 1252 01:59:46,720 --> 01:59:47,680 Look... 1253 01:59:48,640 --> 01:59:51,200 I'll give you a dayís time. 1254 01:59:51,600 --> 01:59:54,880 The file bears your life and even my life. 1255 01:59:56,120 --> 01:59:57,760 The choice is yours. 1256 01:59:58,040 --> 01:59:59,440 The choice is yours... 1257 02:00:15,560 --> 02:00:16,560 Ashoka! 1258 02:00:17,760 --> 02:00:18,800 Ashu! 1259 02:00:21,440 --> 02:00:22,240 Who are you? 1260 02:00:23,040 --> 02:00:24,720 Why aint you answering me, when i am Asking you? 1261 02:00:24,720 --> 02:00:27,200 I am asking you the same question. Who are You? 1262 02:00:28,240 --> 02:00:29,800 I am Dr.Ramya. 1263 02:00:29,800 --> 02:00:32,440 You ask me who I am in my own house. 1264 02:00:33,480 --> 02:00:34,920 Okay, so you are Dr. Ramya? 1265 02:00:35,600 --> 02:00:37,720 Okay, Isnít Ashoka here? 1266 02:00:38,000 --> 02:00:38,720 Why? 1267 02:00:38,720 --> 02:00:41,480 Personal problems. Canít be told to everyone. 1268 02:00:42,360 --> 02:00:43,560 He isnít there. 1269 02:00:44,360 --> 02:00:46,360 I'll wait till he comes. 1270 02:00:46,360 --> 02:00:48,040 He will not Come now, it will take time. 1271 02:00:48,520 --> 02:00:52,640 I'll wait for him till evening. 1272 02:00:52,640 --> 02:00:54,800 When i Told you that he will not come now, why are you waiting. 1273 02:00:54,800 --> 02:00:56,040 Okay..okay... 1274 02:00:56,040 --> 02:00:57,440 No problem cool. 1275 02:00:57,680 --> 02:01:00,520 He loves you and i love him. 1276 02:06:11,680 --> 02:06:12,760 Hello! Who are you? 1277 02:06:12,760 --> 02:06:13,920 Why are you standing here? 1278 02:06:14,120 --> 02:06:15,120 Leave, leave this place. 1279 02:06:15,280 --> 02:06:16,240 Leave, leave this place. 1280 02:06:16,240 --> 02:06:17,400 This is Ashokaís house? 1281 02:06:17,400 --> 02:06:18,600 Who told you that... 1282 02:06:18,600 --> 02:06:19,600 this is a childrenís hostel? 1283 02:06:19,600 --> 02:06:20,200 Leave this place. 1284 02:06:20,200 --> 02:06:21,440 Ashoka was staying here. 1285 02:06:21,440 --> 02:06:23,240 Who knows that? Leave. 1286 02:06:23,240 --> 02:06:25,120 Leave this place first. - I am leaving. 1287 02:06:25,120 --> 02:06:26,360 I am leaving. - Leave. 1288 02:06:27,120 --> 02:06:29,600 People just come looking at innocent faces. - I am leaving. 1289 02:06:29,600 --> 02:06:32,560 If something happens, who will be answerable? 1290 02:06:34,920 --> 02:06:36,560 I am Sethu Ram, sir. 1291 02:06:37,640 --> 02:06:40,360 I know all the matters. 1292 02:06:41,880 --> 02:06:42,840 I am coming. 1293 02:07:16,000 --> 02:07:18,080 Welcome Sethu Ram, from Intelligence. 1294 02:07:18,280 --> 02:07:18,960 Sir. 1295 02:07:18,960 --> 02:07:21,560 I finished all my investigations. These are the related files. 1296 02:07:24,360 --> 02:07:25,040 Sir. 1297 02:07:25,440 --> 02:07:27,640 Ashoka is not an underworld Don as the public and... 1298 02:07:27,640 --> 02:07:28,880 the Police department think. 1299 02:07:29,520 --> 02:07:31,760 He is a Leader who is considered as a Don. 1300 02:07:32,840 --> 02:07:33,520 Sir. 1301 02:07:33,880 --> 02:07:35,840 What I am telling is that the difference is that... 1302 02:07:36,440 --> 02:07:39,440 we have uniforms and he doesnít. 1303 02:07:40,560 --> 02:07:44,720 Ashoka stands alone equalling our entire department. 1304 02:07:46,000 --> 02:07:48,360 He marked an end to the nuisance created by... 1305 02:07:48,360 --> 02:07:49,920 rowdies in Bangalore, spoke to them and ended it once and for all. 1306 02:07:51,040 --> 02:07:53,280 Some people illegally occupied his land. He explained it to them and... 1307 02:07:53,280 --> 02:07:54,480 took back the property and got it registered the right way. 1308 02:07:54,480 --> 02:07:56,480 He didnít give a chance to the highly influenced guys and... 1309 02:07:56,480 --> 02:07:57,760 thus controlled the land mafia. 1310 02:07:59,920 --> 02:08:04,800 He stopped the educational institutions from taking donations. 1311 02:08:06,640 --> 02:08:10,800 He has profited the Government by putting an end to travel mafia. 1312 02:08:12,680 --> 02:08:14,000 Hospitals which people consider as Temples and... 1313 02:08:14,000 --> 02:08:16,480 doctors as God, have cheated people by... 1314 02:08:16,560 --> 02:08:20,040 giving them duplicate medicines and forced operations and... 1315 02:08:20,040 --> 02:08:21,880 playing with the lives of the patients. 1316 02:08:21,880 --> 02:08:23,720 Ashoka taught a lesson to these hospitals and changed their minds. 1317 02:08:25,040 --> 02:08:25,720 Sir. 1318 02:08:25,720 --> 02:08:27,600 The property and money earned by him was used for... 1319 02:08:27,600 --> 02:08:30,280 the public and thereís nothing in it for him. 1320 02:08:32,000 --> 02:08:35,040 Kingmaker has made the government his tool and got it registered the right way. 1321 02:08:35,040 --> 02:08:37,720 He has made the Government and our Department beggars... 1322 02:08:37,720 --> 02:08:39,200 and made us helpless, sir. 1323 02:08:39,680 --> 02:08:42,600 To eradicate such a person from the society... 1324 02:08:42,600 --> 02:08:44,280 Ashoka is the right person, sir. 1325 02:08:45,600 --> 02:08:47,600 Ashoka might be a rowdy in the eyes of the law... 1326 02:08:47,600 --> 02:08:49,240 but he is a leader in the eyes of the public, sir. 1327 02:08:49,440 --> 02:08:52,680 Sir, it is my sincere request, sir. Please donít punish him and... 1328 02:08:52,880 --> 02:08:55,880 by hook or by crook, try to get him out. 1329 02:09:04,600 --> 02:09:06,080 How can it be possible Sethu Ram? 1330 02:09:06,800 --> 02:09:09,120 In our department, they donít consider our decision and... 1331 02:09:09,920 --> 02:09:12,920 besides, you have risked your life investigating and... 1332 02:09:12,920 --> 02:09:14,320 uncovering things. 1333 02:09:14,600 --> 02:09:18,040 If you arrest him, you will get medals, promotion and... 1334 02:09:18,040 --> 02:09:20,200 media exposure. You will get popular. 1335 02:09:20,440 --> 02:09:23,600 No sir, medals and promotions are not important to me. 1336 02:09:24,600 --> 02:09:30,240 The society is getting ruined. Only Ashoka can stop it. 1337 02:09:31,160 --> 02:09:32,240 That is my only desire. 1338 02:09:34,440 --> 02:09:36,160 Ashoka should get selected in the IPS. 1339 02:09:36,520 --> 02:09:39,520 Itís not necessary for him to render his service to the department. 1340 02:09:39,680 --> 02:09:40,960 He has got a good qualification... 1341 02:09:40,960 --> 02:09:44,760 he can work in a multi- national company and earn lakhs... 1342 02:09:45,240 --> 02:09:47,160 but he wants to render his service to the society. 1343 02:09:47,160 --> 02:09:48,360 He has concern for the people and the society, sir. 1344 02:09:49,640 --> 02:09:50,920 Ashoka is a legend, sir. 1345 02:09:51,160 --> 02:09:53,560 His thoughts are different, he is great, sir. Ashoka... 1346 02:10:12,960 --> 02:10:13,640 Ashoka... 1347 02:10:14,800 --> 02:10:16,840 Dr. Ramaya had filed a complaint about... 1348 02:10:16,840 --> 02:10:18,720 the illegal happenings in the hospital to my daughter. 1349 02:10:19,400 --> 02:10:23,840 My daughter asked the DIGís consent and permission to arrest Malliah. 1350 02:10:25,760 --> 02:10:28,400 I donít know who played a trick and he changed the case. 1351 02:10:29,080 --> 02:10:33,240 That night, my daughter who is a sincere police officer was... 1352 02:10:33,240 --> 02:10:35,560 arrested and horribly dragged through the street and taken. 1353 02:10:36,720 --> 02:10:39,280 And the police officer who had arrested my daughter now says... 1354 02:10:39,280 --> 02:10:40,840 that he did not arrest her. 1355 02:10:42,080 --> 02:10:46,760 My daughter who believed that duty is God was very sincere in the department... 1356 02:10:48,240 --> 02:10:49,280 and... 1357 02:10:49,400 --> 02:10:52,240 the same department is taking her life as a sacrifice. 1358 02:10:53,800 --> 02:10:55,960 When I asked him as to why he had arrested her... 1359 02:10:56,640 --> 02:10:58,680 he said that he did not arrest her. 1360 02:10:59,160 --> 02:11:00,560 He says that I am mad. 1361 02:11:02,200 --> 02:11:04,720 I have no trust on any department... 1362 02:11:05,360 --> 02:11:07,080 neither do I want to trust anybody, son. 1363 02:11:08,000 --> 02:11:09,240 I want my daughter. 1364 02:11:09,840 --> 02:11:11,840 As a father I am asking you. 1365 02:11:11,840 --> 02:11:12,880 I want my daughter. 1366 02:11:13,480 --> 02:11:15,720 Bring her back, son, bring my daughter. 1367 02:11:51,040 --> 02:11:52,560 You go and bring her. -Yes sir. 1368 02:13:38,960 --> 02:13:41,240 Hello. - Please take your seat. 1369 02:15:15,360 --> 02:15:19,320 The owner of the most popular company, Lifeline drug company Malliah... 1370 02:15:19,320 --> 02:15:23,080 on the basis of evidences and witnesses was arrested 1371 02:15:23,080 --> 02:15:28,800 for the illegal happenings in the hospital as he is proved responsible for it. 1372 02:15:28,800 --> 02:15:32,560 The others who are related with this incident and... 1373 02:15:32,560 --> 02:15:35,400 helped Malliah, Kotiprabhakar and... 1374 02:15:35,400 --> 02:15:39,520 the land mafia rowdie Bandmanja will soon be arrested as... 1375 02:15:39,520 --> 02:15:42,440 the police are on the lookout for them. 1376 02:15:51,480 --> 02:15:53,080 Ashoka... 1377 02:15:54,120 --> 02:15:56,480 there is one more thing to do. 1378 02:16:02,120 --> 02:16:04,840 I will show you who I am. 1379 02:16:11,040 --> 02:16:11,800 Hello, who is this? 1380 02:16:12,400 --> 02:16:16,720 Malliah. Malliah of this place... 1381 02:16:16,720 --> 02:16:20,000 alias Malleshwara Prasad, the kingmaker... 1382 02:16:21,080 --> 02:16:22,520 now... 1383 02:16:24,280 --> 02:16:25,160 in slippers. 1384 02:16:28,680 --> 02:16:31,200 You threw me on the footpath... 1385 02:16:31,200 --> 02:16:35,080 and you want to behave like King Ashoka Chakravarty? 1386 02:16:37,040 --> 02:16:39,640 Even you will have a fall, definitely a fall. 1387 02:16:39,640 --> 02:16:41,400 Even you will come to my position. 1388 02:16:47,320 --> 02:16:49,720 Hey man, I talked to your son. 1389 02:16:49,960 --> 02:16:50,480 No... 1390 02:16:51,520 --> 02:16:52,640 I have no son. 1391 02:16:52,960 --> 02:16:54,400 I have no son. 1392 02:17:18,720 --> 02:17:19,880 Why are you staring at me? 1393 02:17:20,880 --> 02:17:22,520 This is my original get up. 1394 02:17:24,400 --> 02:17:27,040 If you are the Ashoka Chakravarthy for rowdyism then... 1395 02:17:27,040 --> 02:17:28,840 I am the king of the footpath. 1396 02:17:29,800 --> 02:17:30,880 I need to tell you one thing. 1397 02:17:31,680 --> 02:17:34,640 This was a royal place once but... 1398 02:17:35,520 --> 02:17:38,600 now it is a K.S.R.T.C bus stand. 1399 02:17:39,400 --> 02:17:43,480 In this place, I was put in a cradle... 1400 02:17:48,120 --> 02:17:51,720 and sang lullaby but... 1401 02:17:53,160 --> 02:17:56,720 my two eyes made me see the bad world. 1402 02:17:58,440 --> 02:18:02,600 I used to sell beedi and cigarette in this place. 1403 02:18:06,120 --> 02:18:08,560 It was the first time I picked a pocket. 1404 02:18:09,120 --> 02:18:11,440 Where do you want the ticket to? 1405 02:18:14,040 --> 02:18:15,320 This is the same place where... 1406 02:18:15,320 --> 02:18:17,080 I, for the first time, killed a person. 1407 02:18:22,000 --> 02:18:23,640 This is the place from where... 1408 02:18:23,640 --> 02:18:28,680 my life started, all my businesses to a rich man... 1409 02:18:29,760 --> 02:18:31,320 the king maker... 1410 02:18:31,800 --> 02:18:34,160 you brought me back to the same place, the footpath. 1411 02:18:36,040 --> 02:18:37,120 In this place... 1412 02:18:38,000 --> 02:18:41,600 I will kill you and get back my status. 1413 02:18:44,600 --> 02:18:48,080 Everybodyís journey in life starts from this bus stand. 1414 02:18:48,960 --> 02:18:51,960 Everybody travels together to the same place and... 1415 02:18:52,600 --> 02:18:54,760 reaches the same place but some bad people like you... 1416 02:18:55,080 --> 02:18:59,040 travel the wrong way, reach the wrong place and do wrong to the society. 1417 02:18:59,400 --> 02:19:02,680 I will not let others travel in your path. 1418 02:19:03,240 --> 02:19:06,480 I will end your journey in the same place from where it started. 1419 02:19:08,240 --> 02:19:12,000 Waves start forming in the water when touched by air. 1420 02:19:12,520 --> 02:19:14,240 That does not make it a sea. 1421 02:19:15,760 --> 02:19:17,640 This Ashoka is equal to Tsunami. 1422 02:19:18,080 --> 02:19:20,480 It will pull and take in the fraud. 1423 02:19:21,760 --> 02:19:23,720 Iíll kill you at your place. 1424 02:20:06,160 --> 02:20:07,400 Ashoka... 1425 02:23:08,760 --> 02:23:10,000 Hey, stop it! 1426 02:23:17,520 --> 02:23:19,600 How many more people will you kill? 1427 02:23:20,560 --> 02:23:22,600 How many more peopleís sacrifice will you take? 1428 02:23:23,680 --> 02:23:25,960 I never knew that you were a blood wanting evil. 1429 02:23:25,960 --> 02:23:28,880 If I would have known that I would have cut you into pieces. 1430 02:23:29,080 --> 02:23:30,640 Do it now father, do it. 1431 02:23:31,600 --> 02:23:32,960 I am not happy. 1432 02:23:33,600 --> 02:23:36,520 Take this and do it now. 1433 02:23:36,640 --> 02:23:37,560 Very well said! 1434 02:23:38,200 --> 02:23:40,240 I am ashamed to say that you are my son. 1435 02:23:40,840 --> 02:23:45,160 You are a rowdy and I will not let a rowdy live. 1436 02:23:45,600 --> 02:23:46,720 They have no right to live. 1437 02:23:47,480 --> 02:23:48,360 Stop it, Ramiah. 1438 02:23:49,040 --> 02:23:50,080 What are you doing? 1439 02:23:51,120 --> 02:23:54,520 I wear this uniform to give justice and to stop injustice. 1440 02:23:55,600 --> 02:23:57,920 But that is not happening, why? 1441 02:23:58,280 --> 02:24:01,680 Because all the higher officials in the department are corrupted... 1442 02:24:03,360 --> 02:24:06,000 but do you know who made it possible? Your son made it happen. 1443 02:24:07,000 --> 02:24:09,960 He could do what the department couldnít. Whom did he kill? 1444 02:24:10,760 --> 02:24:12,200 Not the nation linkers nor the ones who... 1445 02:24:12,520 --> 02:24:15,160 help in the betterment of society. 1446 02:24:15,600 --> 02:24:19,400 He killed the notorious criminals who ruined our society, our country. 1447 02:24:24,720 --> 02:24:29,160 An official from our department without any reason, arrested me at midnight 1448 02:24:29,800 --> 02:24:32,040 and supported a criminal like Malliah. 1449 02:24:32,760 --> 02:24:35,640 The reason I am alive today is because of your son. 1450 02:24:39,400 --> 02:24:40,880 I asked your son to help me complain against... 1451 02:24:40,880 --> 02:24:44,080 the illegal happenings in the hospital and the duplicate medicine business. 1452 02:24:44,680 --> 02:24:47,720 Because of it, many peopleís lives got effected. 1453 02:24:48,360 --> 02:24:50,400 He helped me and besides that he built ashrams for he effected people... 1454 02:24:50,840 --> 02:24:52,840 wiped out the tears of many innocent affected people. Ramaiah! 1455 02:24:57,560 --> 02:25:02,600 Being a sincere constable, it is very sad that your son could not become an IPS. 1456 02:25:03,360 --> 02:25:06,680 He never had any intention of going against you. 1457 02:25:07,520 --> 02:25:10,240 It is because of Malliah that your son was in this situation. 1458 02:25:10,960 --> 02:25:14,120 Your son was never in the wrong way. 1459 02:25:14,560 --> 02:25:16,800 His way was for the good. 1460 02:25:17,720 --> 02:25:21,040 You should be proud of being Ashokaís father. 1461 02:25:27,440 --> 02:25:36,960 Father, I never wanted to do bad and be bad. 1462 02:25:37,560 --> 02:25:40,200 Maybe the way I chose was wrong... 1463 02:25:40,600 --> 02:25:47,840 but its goal was good, sacred. 1464 02:25:48,880 --> 02:25:52,120 We donít want the bad eradicating the bad called murdering. 1465 02:25:53,360 --> 02:25:55,440 I need a weapon, I need it. 1466 02:25:59,760 --> 02:26:00,960 Son... 1467 02:26:02,400 --> 02:26:05,280 to see you crowned by Ashoka Chakra... 1468 02:26:06,320 --> 02:26:07,920 I named you Ashoka... 1469 02:26:08,600 --> 02:26:13,000 but you proved that you are Ashoka Chakaravarthy and not Ashoka. 1470 02:26:15,640 --> 02:26:17,600 I wanted you to become an IPS officer... 1471 02:26:18,560 --> 02:26:21,880 but you became Subhash Chandra Bose, Subhash Chandra Bose. 1472 02:26:23,720 --> 02:26:27,040 Subhash Chandra Bose.