1 00:01:13,421 --> 00:01:18,449 You're my first dream... 2 00:01:18,659 --> 00:01:23,528 You're standing before me... 3 00:01:23,731 --> 00:01:28,600 Dream or reality, tell me my dear... 4 00:01:28,970 --> 00:01:30,267 Silence or lilting song, tell me my dear... 5 00:01:30,471 --> 00:01:33,372 l can't bear this song anymore. 6 00:01:33,574 --> 00:01:35,303 l've been practicing since fresher's day. 7 00:01:35,510 --> 00:01:38,070 Don't know who will marry her, he'll get ruined. 8 00:01:39,414 --> 00:01:41,405 Don't say please, it's like begging. 9 00:01:45,653 --> 00:01:47,416 What's that? - Slam book. 10 00:01:50,324 --> 00:01:53,589 Wants quotation! 11 00:01:54,996 --> 00:01:56,429 What did you write? 12 00:01:56,664 --> 00:01:59,428 l wrote my name down and my dad's name above. 13 00:02:03,538 --> 00:02:06,974 Don't you want quotation? - Don't nag, you'll write it anyway. 14 00:02:07,175 --> 00:02:08,164 What do you mean by quotation? 15 00:02:08,376 --> 00:02:10,708 A good word. - A good word! 16 00:02:13,548 --> 00:02:14,606 Take it. 17 00:02:16,084 --> 00:02:19,679 What did you write? - Don't urinate on wall!? 18 00:02:20,054 --> 00:02:21,146 What is this? 19 00:02:24,459 --> 00:02:25,221 l'll go. 20 00:02:25,426 --> 00:02:28,691 We had good time here. 21 00:02:29,063 --> 00:02:30,462 We used to have a party every day, you know that? 22 00:02:30,665 --> 00:02:33,429 Yes, you never gave one in 4 years, 23 00:02:33,634 --> 00:02:36,034 but always got drunk. 24 00:02:37,572 --> 00:02:42,168 When l was college president... 25 00:02:42,376 --> 00:02:45,174 A big scam happened in mess. 26 00:02:45,546 --> 00:02:46,604 Bloody! 27 00:02:46,981 --> 00:02:49,506 Greetings brother. - Whois he attending fresher's day too? 28 00:02:52,386 --> 00:02:53,114 What man? 29 00:02:53,321 --> 00:02:57,087 You're made up like hero. - Youth's latest fad. 30 00:02:57,992 --> 00:02:59,391 Okay, l think you got something inside. 31 00:02:59,594 --> 00:03:02,927 Today is farewell day, right? - Okay, you go... carry on. 32 00:03:04,065 --> 00:03:06,693 Why isn't no one crying on farewell day too? 33 00:03:07,068 --> 00:03:09,593 That's why l asked her to sing. - Ajay has come. 34 00:03:10,071 --> 00:03:11,936 lf you had sung, it would've worked out. 35 00:03:15,476 --> 00:03:17,068 Give it. 36 00:03:17,645 --> 00:03:18,634 Write a quotation too. 37 00:03:18,980 --> 00:03:20,106 lf not take your property... - Take it. 38 00:03:20,314 --> 00:03:22,680 Come on stop it dear. - You carry on dear. 39 00:03:23,050 --> 00:03:24,142 Your girl, right? Let her sing. 40 00:03:24,352 --> 00:03:26,411 Sarasa, stop your bore. - Sarasa? Who is she? 41 00:03:26,621 --> 00:03:28,612 Don't you know who is she? The girl singing there. 42 00:03:28,990 --> 00:03:30,389 Take her autograph too. 43 00:03:49,544 --> 00:03:53,071 lf Lawrence sees his dance, 44 00:03:53,281 --> 00:03:55,909 he'll kill himself. 45 00:03:56,117 --> 00:03:57,584 Gypsy is here! 46 00:04:12,667 --> 00:04:15,101 Hey, first have a shave! 47 00:04:21,576 --> 00:04:23,544 Well planned! 48 00:04:25,246 --> 00:04:26,372 Watch now! 49 00:04:29,917 --> 00:04:32,044 No problem, throw it. l'll take care of any problem. 50 00:04:42,363 --> 00:04:43,591 Give me one. 51 00:04:44,565 --> 00:04:46,430 Why are you all so dull? 52 00:04:46,634 --> 00:04:48,295 ls it because of last day in college? 53 00:04:52,573 --> 00:04:54,040 Who is she? 54 00:05:41,055 --> 00:05:43,023 lt's not the way to march forward... 55 00:05:43,224 --> 00:05:45,886 Today is the day... 56 00:05:47,295 --> 00:05:54,463 Not a day to bring in bags of wishes... 57 00:05:54,669 --> 00:05:59,129 Friendship will last for the life... 58 00:05:59,340 --> 00:06:03,674 lt'll walk with you all the life... 59 00:06:04,045 --> 00:06:08,414 Stand united to achieve the impossible dreams too... 60 00:06:08,616 --> 00:06:13,417 This campus teaches us... 61 00:07:01,602 --> 00:07:06,062 Making freshers pay for your bills... 62 00:07:06,273 --> 00:07:10,471 Making them do your assignments and project work... 63 00:07:10,678 --> 00:07:15,081 Enjoying fashion shows, music and dance... 64 00:07:15,282 --> 00:07:19,844 Having a blast with chics and remix... 65 00:07:20,054 --> 00:07:24,354 College is a stage for mischievous acts... 66 00:08:26,921 --> 00:08:31,085 Ready to soar high into skies... 67 00:08:31,292 --> 00:08:35,661 Enthusiastic to rewrite the fate... 68 00:08:36,030 --> 00:08:40,433 Truth dawns that not everything is beautiful... 69 00:08:40,634 --> 00:08:45,037 This is the beginning of achieving life's ambition... 70 00:08:45,239 --> 00:08:49,642 Youth who will rule tomorrow's world... 71 00:09:18,172 --> 00:09:19,503 Why are you watching? Beat him. 72 00:09:23,677 --> 00:09:25,167 Let's take care later. 73 00:09:58,078 --> 00:09:59,545 College days are over. 74 00:09:59,914 --> 00:10:03,372 lt's difficult to visit Sudhakar's farm house hereafter. 75 00:10:03,918 --> 00:10:05,215 Okay, let's go. 76 00:10:05,419 --> 00:10:09,253 What's under the blouse? 77 00:10:09,456 --> 00:10:13,256 What's behind the sari? 78 00:10:13,460 --> 00:10:15,325 My heart is under the blouse... 79 00:10:15,529 --> 00:10:17,292 My heart is behind the sari... 80 00:10:17,498 --> 00:10:22,231 l'll give my heart to my love... 81 00:10:28,442 --> 00:10:30,342 Be careful. 82 00:10:30,544 --> 00:10:32,944 Only you've a farm house in this world. 83 00:10:33,147 --> 00:10:34,239 Sit down. - Come. 84 00:10:39,086 --> 00:10:41,077 Sudhakar, look here. 85 00:10:43,357 --> 00:10:45,052 Not like that. 86 00:10:48,295 --> 00:10:51,423 What happened? - Why are you all so happy? 87 00:10:53,667 --> 00:10:55,532 Stop it. 88 00:10:55,970 --> 00:10:58,598 l'm really very sad. - Why? 89 00:10:59,473 --> 00:11:05,036 We'll never meet again like this, we'll be busy with our lives. 90 00:11:05,312 --> 00:11:07,280 Sudha will be busy with his business. 91 00:11:07,481 --> 00:11:08,277 Then... 92 00:11:11,585 --> 00:11:14,053 Book the stock and create vouchers. Okay? 93 00:11:18,125 --> 00:11:22,425 Every year where ever we may be in what ever position, 94 00:11:22,630 --> 00:11:26,122 we must meet atleast once. 95 00:11:26,367 --> 00:11:31,498 Only then the life we spent together till now will have a meaning. 96 00:11:31,705 --> 00:11:33,935 Life is spent before we know it. 97 00:11:34,141 --> 00:11:40,171 lf we all together don't take a decision now to meet once again, 98 00:11:40,714 --> 00:11:41,942 we'll forget. 99 00:11:42,149 --> 00:11:45,414 lf we wipe out memories, we'll not remember anyone. 100 00:11:45,653 --> 00:11:48,645 What's this? Why would we forget each other? 101 00:11:49,023 --> 00:11:50,320 Why would we forget? 102 00:11:50,524 --> 00:11:53,186 From college's day one we are a group, 103 00:11:53,394 --> 00:11:55,521 how can we forget each other? 104 00:11:57,297 --> 00:11:59,231 l think this discussion is unnecessary. 105 00:11:59,433 --> 00:12:02,334 There's no way we can forget each other. No chance. 106 00:12:02,536 --> 00:12:05,096 Okay, if we really don't forget each other, 107 00:12:05,305 --> 00:12:07,170 there's no problem to meet once again, right? 108 00:12:07,374 --> 00:12:09,399 Come on tell something that is possible. 109 00:12:09,610 --> 00:12:13,239 Why is not possible? - How is it possible? 110 00:12:14,181 --> 00:12:15,944 Can you tell me where will you be next year? 111 00:12:16,150 --> 00:12:17,276 Can you tell me? 112 00:12:17,484 --> 00:12:20,453 No, l can tell. l'm sure you'll be America next year. 113 00:12:20,654 --> 00:12:22,121 Not confirmed. 114 00:12:23,323 --> 00:12:24,381 We can't come. 115 00:12:26,627 --> 00:12:28,925 Where ever we may be, nobody here can make it. 116 00:12:33,701 --> 00:12:36,898 He'll be busy with his dad's business. 117 00:12:38,105 --> 00:12:39,402 My marriage is confirmed. 118 00:12:39,606 --> 00:12:42,234 Whether l get a job or not, l'll definitely marry. 119 00:12:43,277 --> 00:12:45,108 Everyone will be busy with their life. 120 00:12:45,446 --> 00:12:48,415 Coming and meeting together... 121 00:12:50,050 --> 00:12:51,244 lf we think... 122 00:12:57,491 --> 00:12:58,685 Once... 123 00:13:12,639 --> 00:13:14,163 Very good idea. 124 00:13:15,442 --> 00:13:18,536 Why am l getting human feelings? 125 00:13:21,248 --> 00:13:23,273 l'll come... l'll come... 126 00:13:24,551 --> 00:13:26,382 Why are you still there, Ajay? Come. 127 00:13:27,554 --> 00:13:29,385 l think this will not happen. 128 00:13:33,360 --> 00:13:34,918 Same place... 129 00:13:35,129 --> 00:13:36,994 Let's meet again. 130 00:13:42,169 --> 00:13:44,296 Ajay, leave some place for me. 131 00:13:46,640 --> 00:13:48,972 Little Deepa, move little. 132 00:13:49,176 --> 00:13:50,609 Ajay, your T-shirt... - You come l say. 133 00:13:50,978 --> 00:13:54,072 Coming... coming... - Come... come... 134 00:13:55,649 --> 00:13:57,139 Here l am! 135 00:14:00,521 --> 00:14:02,648 l told him. - Bloody! 136 00:14:03,290 --> 00:14:07,590 Why did you come? - Aren't we all one gang? 137 00:14:08,095 --> 00:14:12,395 l think you'll feel if l'm not in the group photo. 138 00:14:12,599 --> 00:14:13,998 Here l am! 139 00:14:14,201 --> 00:14:16,965 Come, stand there. - Here? 140 00:14:19,406 --> 00:14:20,634 Little left. 141 00:14:21,475 --> 00:14:22,601 Little back. 142 00:14:23,577 --> 00:14:26,910 Back... want to be photo or not. - Fish tank. 143 00:14:33,554 --> 00:14:35,181 l've removed him from the photo. 144 00:14:50,037 --> 00:14:51,971 Where? - Where else? ln the farm house. 145 00:14:52,172 --> 00:14:54,140 Why nobody has turned up? - Why should l come there? 146 00:14:54,341 --> 00:14:58,209 We made a promise to meet every year, right?- Forget it. 147 00:15:01,281 --> 00:15:02,213 ls it? 148 00:15:05,018 --> 00:15:07,009 l'm Ajay's friend. 149 00:15:07,321 --> 00:15:08,982 He's in America. 150 00:15:09,189 --> 00:15:11,089 Can l have his number? 151 00:15:11,291 --> 00:15:14,089 Why do you want his number? 152 00:15:16,063 --> 00:15:18,429 ls Bala there? - Tell me. 153 00:15:18,632 --> 00:15:21,226 lt's me Vicky. - Tell me... 154 00:15:21,435 --> 00:15:22,663 Are we meeting day after tomorrow? 155 00:15:23,036 --> 00:15:23,627 Day after tomorrow? Why? 156 00:15:24,004 --> 00:15:26,063 Why? Didn't we decide to meet every year... 157 00:15:26,273 --> 00:15:29,470 Couldn't meet for two years... 158 00:15:29,676 --> 00:15:30,643 Then, are you coming? 159 00:15:31,011 --> 00:15:34,037 Sorry again, that day is my wife's marriage day. 160 00:15:34,248 --> 00:15:35,545 Bye. 161 00:15:38,252 --> 00:15:40,550 lt's me Vicky. 162 00:15:48,128 --> 00:15:50,392 Yours or mine? - Ours! 163 00:15:50,597 --> 00:15:51,962 No, mine. 164 00:15:52,165 --> 00:15:54,224 What's this Sarasa? 165 00:15:55,435 --> 00:15:57,995 l asked you this many times. 166 00:15:58,272 --> 00:15:59,899 l wasn't raised well. 167 00:16:00,574 --> 00:16:02,405 l wasn't raised well. 168 00:16:03,110 --> 00:16:05,237 ls it yours or mine? - lt's yours. 169 00:16:05,445 --> 00:16:07,413 No, you bought it, so it's yours. 170 00:16:09,149 --> 00:16:11,447 l thought you'll stay back here. 171 00:16:11,652 --> 00:16:13,347 How can you have such notions? 172 00:16:13,553 --> 00:16:15,077 We are married, right? 173 00:16:17,257 --> 00:16:18,588 ls it yours or mine? 174 00:16:18,959 --> 00:16:20,449 They are headache relief tablets. 175 00:16:20,694 --> 00:16:21,922 Did you buy it or l? 176 00:16:22,129 --> 00:16:25,121 You gave me the headache for which l bought it on your advice. 177 00:16:25,332 --> 00:16:26,856 Give me one, l'm having headache. 178 00:16:32,039 --> 00:16:33,199 You're getting angry for nothing. 179 00:16:33,407 --> 00:16:37,036 You want me to be serious, look how serious l am. 180 00:16:37,244 --> 00:16:39,109 Did l laugh atleast once? 181 00:16:39,713 --> 00:16:41,681 Before marriage, 182 00:16:42,049 --> 00:16:44,574 l thought you were jovial, cute and bubbly. 183 00:16:44,952 --> 00:16:46,146 My fate. 184 00:16:47,054 --> 00:16:50,581 ls this yours or mine? - We bought it together. - Take it. 185 00:16:51,625 --> 00:16:55,391 From now... l'll do as you say. 186 00:16:55,595 --> 00:16:57,893 l'll be as you wish. - How many times you've told this? 187 00:16:58,098 --> 00:16:59,929 Either you must have shame or l should've shame. 188 00:17:00,133 --> 00:17:01,657 l'm going. 189 00:17:04,338 --> 00:17:06,363 This phone too always rings at wrong time. 190 00:17:06,573 --> 00:17:07,904 Fell down too. 191 00:17:11,578 --> 00:17:12,670 Guess who? 192 00:17:14,181 --> 00:17:16,411 Hey, it's me Ajay! 193 00:17:17,951 --> 00:17:20,886 When did you come back from America? - Today. 194 00:17:21,088 --> 00:17:22,453 Call me after ten minutes, l'll be free. 195 00:17:22,656 --> 00:17:24,624 You mean l'll go away in 10 minutes, right? 196 00:17:24,992 --> 00:17:28,018 Lift... 5 minutes, call me after 20 minutes. 197 00:17:29,463 --> 00:17:31,863 lf you don't go, you can stay back. 198 00:17:32,532 --> 00:17:34,500 l forgot prayer materials, l'll take and leave. 199 00:17:34,701 --> 00:17:36,862 Listen to me once... 200 00:17:37,137 --> 00:17:39,970 Has you plan fizzled out before taking off? 201 00:17:41,975 --> 00:17:45,672 lf you call on phone after 7 years, any friend will do like this only. 202 00:17:49,082 --> 00:17:51,209 The flower vase too is mine, l'll take it next time. 203 00:17:51,418 --> 00:17:54,148 Will you come again? - l'll send my brother. 204 00:17:55,022 --> 00:17:57,650 One minute, this is also yours, take it with you. 205 00:18:00,193 --> 00:18:04,653 ls it possible to spend 7 days together after 7 years? 206 00:18:05,032 --> 00:18:06,294 Why did you get this doubt? 207 00:18:06,500 --> 00:18:09,628 You friends broke up 7 years ago, 208 00:18:10,003 --> 00:18:12,164 don't know where they are and what are they doing? 209 00:18:13,040 --> 00:18:17,568 Spending together for 7 days like in college days... 210 00:18:18,945 --> 00:18:23,075 You said there are girls too, right? - Yes, two. 211 00:18:23,984 --> 00:18:26,612 By now they would be married with have kids. 212 00:18:26,987 --> 00:18:28,454 How can they come with you? 213 00:18:29,356 --> 00:18:34,623 We must try out in life, if it happens we can take as win, 214 00:18:34,995 --> 00:18:37,122 if it doesn't happen, we can be happy atleast for trying. 215 00:18:41,334 --> 00:18:43,097 Sarasa left me. 216 00:18:44,371 --> 00:18:46,100 Sarasa left me. 217 00:18:46,373 --> 00:18:48,102 Sarasa left me. 218 00:18:54,081 --> 00:18:56,379 Tell me Sarasa. - l'm Ajay. 219 00:18:56,583 --> 00:18:57,572 You asked me to call after 10 minutes. 220 00:18:57,951 --> 00:18:59,976 Ajay! When did you come back? 221 00:19:00,187 --> 00:19:02,382 Just now. - Just now? 222 00:19:02,656 --> 00:19:04,385 Just now Sarasa left me. 223 00:19:04,591 --> 00:19:07,287 Who is Sarasa? You mentioned earlier too. 224 00:19:07,494 --> 00:19:09,428 Sarasa is my neighbour's wife. - She left me. 225 00:19:09,629 --> 00:19:12,393 Didn't he feel for her? - Sarasa is my wife! 226 00:19:14,301 --> 00:19:16,394 l saw years back on wedding card. 227 00:19:18,271 --> 00:19:19,602 Not a Doberman? 228 00:19:20,140 --> 00:19:22,267 Forget all that, when are you coming here? 229 00:19:22,976 --> 00:19:24,000 Right now. 230 00:19:28,548 --> 00:19:29,572 One minute. 231 00:19:29,950 --> 00:19:31,144 l'm here! 232 00:19:31,885 --> 00:19:33,876 Friendship. 233 00:19:40,994 --> 00:19:43,360 Am l smart or not? - What do you lack man? 234 00:19:44,498 --> 00:19:46,591 You're really got smart in America. - l know it. 235 00:19:46,967 --> 00:19:48,958 lndeed very smart. 236 00:19:51,071 --> 00:19:52,561 What happened to you? 237 00:19:56,610 --> 00:19:58,202 Where's that crazy Bokkala Bala? 238 00:19:58,411 --> 00:20:00,140 Where's he? He's finished. 239 00:20:00,347 --> 00:20:02,110 Moreover put on weight too. 240 00:20:05,385 --> 00:20:08,377 What are you drinking? 241 00:20:10,423 --> 00:20:13,051 May be censor will object. - Shut up and come. 242 00:20:14,694 --> 00:20:17,185 This is yours and this is mine. 243 00:20:17,597 --> 00:20:20,532 Bloody logic! - How's my idea? 244 00:20:20,734 --> 00:20:21,996 Will it work out? 245 00:20:28,608 --> 00:20:29,700 Nobody will come. 246 00:20:30,076 --> 00:20:31,202 Why not? 247 00:20:34,047 --> 00:20:34,945 Don't bore me. 248 00:20:35,148 --> 00:20:37,514 Let's meet all our friends. 249 00:20:38,185 --> 00:20:40,449 l'll not come even if all others make it. 250 00:20:40,654 --> 00:20:42,713 What happened to you? - Sarasa will not agree. 251 00:20:43,089 --> 00:20:45,250 You're drunk. Sarasa has left you, right? 252 00:20:45,458 --> 00:20:49,258 Left you, right? - Right? She came and left. 253 00:20:49,462 --> 00:20:50,952 Look at this. 254 00:20:52,632 --> 00:20:54,259 Those days were different. 255 00:20:54,534 --> 00:20:59,130 Did you see how we were? With chains... funky. 256 00:20:59,339 --> 00:21:03,969 Too much. Vicky never talked. 257 00:21:04,177 --> 00:21:06,475 But was very close to my heart. 258 00:21:07,681 --> 00:21:12,209 Rhino... bloody l used to fight with him all the day, 259 00:21:12,419 --> 00:21:15,479 but my days never to pass without talking to him, 260 00:21:15,689 --> 00:21:18,249 Chitti, that little Deepa, 261 00:21:18,458 --> 00:21:24,055 never met her but she's very dominating type, 262 00:21:24,364 --> 00:21:27,891 then Sruthi, little above average, 263 00:21:29,502 --> 00:21:31,060 but very nice girl, 264 00:21:31,271 --> 00:21:33,603 another guy was there who used to say, 265 00:21:33,974 --> 00:21:36,909 about writing exams and going to America, 266 00:21:39,946 --> 00:21:41,106 those days were finest. 267 00:21:41,314 --> 00:21:45,478 Only happiness, no Sarasa. No pain. 268 00:21:45,685 --> 00:21:48,677 Shall we revisit those finest days? 269 00:21:49,155 --> 00:21:51,623 Let's go... let's visit definitely. 270 00:21:52,225 --> 00:21:53,954 l'm convinced. 271 00:21:58,999 --> 00:22:01,695 Very urgent, check and keep it, l'll see it tomorrow. 272 00:22:02,068 --> 00:22:03,228 What's the time now? 273 00:22:04,437 --> 00:22:05,335 My watch too says the same. 274 00:22:05,538 --> 00:22:08,302 Whatever it may be, there must be someone to wait for you, right? 275 00:22:08,508 --> 00:22:14,105 l've wife and kids... You're bachelor. Moreover single. 276 00:22:55,655 --> 00:22:58,317 Thank you so much, l'm very happy. 277 00:22:58,525 --> 00:23:01,289 No need of 10 people, just two like you are enough. 278 00:23:01,494 --> 00:23:03,086 Are you vacating the house? 279 00:23:04,064 --> 00:23:08,160 We are two strong men, l thought you need us to pack... 280 00:23:08,368 --> 00:23:11,599 Aren't you here to wish on my birthday? 281 00:23:12,639 --> 00:23:14,630 We came for that only. 282 00:23:16,042 --> 00:23:17,703 Do you know it? Why didn't you tell me? 283 00:23:18,445 --> 00:23:19,878 Why are you stamping my feet? 284 00:23:23,516 --> 00:23:24,881 How would l know? 285 00:23:28,488 --> 00:23:30,479 Your home is nice? How much rent you're paying? 286 00:23:30,690 --> 00:23:32,555 Rs. 12000. - Rs. 12000? 287 00:23:33,526 --> 00:23:35,994 You can have a blast for half of it in Vaishyas. 288 00:23:36,629 --> 00:23:38,392 Why are you always beating me? 289 00:23:41,634 --> 00:23:44,569 Why not drinks for birthday? You've a fridge too. 290 00:23:45,105 --> 00:23:48,404 No, it won't be there, because it's my birthday. 291 00:23:49,109 --> 00:23:50,576 Because nobody is interested in it. 292 00:23:51,378 --> 00:23:55,144 l've a proposal like a great birthday celebration. 293 00:24:01,388 --> 00:24:02,480 What a superb idea! 294 00:24:02,689 --> 00:24:05,920 Let's all together escape to those sweet old days. 295 00:24:07,193 --> 00:24:10,424 Tell me, shall we order food go out to dine? 296 00:24:11,164 --> 00:24:13,724 When are you going? Tomorrow? 297 00:24:14,100 --> 00:24:17,934 Tell me now, l'll take a day off informing my project leader. 298 00:24:20,640 --> 00:24:24,303 l must meet all others and make schedule after that. 299 00:24:24,511 --> 00:24:25,478 So many days? 300 00:24:25,678 --> 00:24:29,876 l don't get a day off, a week is too... 301 00:24:31,117 --> 00:24:33,608 ls your project leader man or woman? 302 00:24:34,120 --> 00:24:35,883 A woman like man. 303 00:24:36,389 --> 00:24:40,052 Very simple, don't do anything informing prior like my Sarasa. 304 00:24:40,660 --> 00:24:42,127 Do it and then inform. 305 00:24:43,096 --> 00:24:44,188 That's the policy. 306 00:24:45,932 --> 00:24:46,899 Very nice. 307 00:24:48,034 --> 00:24:49,058 Are you in? 308 00:24:54,140 --> 00:24:55,334 Look at the world with funnily. 309 00:24:55,542 --> 00:24:57,567 World will look at you funnily. 310 00:25:06,619 --> 00:25:07,586 Who is that? 311 00:25:07,954 --> 00:25:10,422 lt must look like people with vision wearing glasses, 312 00:25:10,623 --> 00:25:12,090 they look like vision impaired, 313 00:25:12,292 --> 00:25:13,350 one of them is not wearing glasses too, 314 00:25:13,560 --> 00:25:16,393 go... change them. - Can't change them sir. 315 00:25:16,596 --> 00:25:17,995 They're owner's relatives. 316 00:25:18,198 --> 00:25:19,893 lf we change them, he'll change us. 317 00:25:23,203 --> 00:25:23,931 Who is this director? 318 00:25:24,137 --> 00:25:25,968 He's better than Bhojpuri but lesser than Malayalam. 319 00:25:26,172 --> 00:25:27,537 Why are you applying so much make up? 320 00:25:27,907 --> 00:25:31,001 What would people think of me? - Who will see you sir? 321 00:25:33,279 --> 00:25:36,874 What's this, father? This is not good. 322 00:25:38,017 --> 00:25:46,584 Why do you think politicians, film stars, criminals, rapists, killer are getting fame, 323 00:25:46,960 --> 00:25:48,894 because they come on TV, 324 00:25:49,095 --> 00:25:52,258 why don't you want to appear on TV? 325 00:25:52,465 --> 00:25:56,492 This is known as business promotion. 326 00:25:56,703 --> 00:26:01,663 You think it's my optical shop's promotion. 327 00:26:02,041 --> 00:26:04,908 This is your face's business promotion. 328 00:26:05,411 --> 00:26:09,177 A girl smiling for tooth powder on TV, 329 00:26:09,382 --> 00:26:12,112 is dancing half nude with film hero next in cinema, 330 00:26:12,318 --> 00:26:15,981 if you appear on TV and if your business changes, 331 00:26:16,189 --> 00:26:17,451 your face will not change, right? 332 00:26:17,657 --> 00:26:23,061 when they see your face, they'll smile recognising your face. 333 00:26:23,263 --> 00:26:27,290 Now handsome is not the thing on TV, habit is. 334 00:26:27,500 --> 00:26:28,899 Got it? 335 00:26:29,102 --> 00:26:32,868 But still so cheaply. - Cheap? 336 00:26:33,072 --> 00:26:36,041 Stop doing if you think it's cheap. 337 00:26:36,242 --> 00:26:41,145 Make up man, come here, put make up to me, l'll do it. 338 00:26:41,347 --> 00:26:48,185 Okay, l'll do it. - Do it... do it my son. 339 00:26:51,491 --> 00:26:53,356 Sir, you've guests. - Who? 340 00:26:53,560 --> 00:26:56,120 lt seems your friends. - Friends? 341 00:26:56,329 --> 00:26:58,456 Sarasa promised to call. 342 00:26:58,665 --> 00:26:59,597 He has come. 343 00:27:02,101 --> 00:27:02,897 lt's been years. 344 00:27:03,102 --> 00:27:05,662 What's this man? Have you forgotten it? 345 00:27:13,513 --> 00:27:14,571 Still? 346 00:27:16,249 --> 00:27:18,513 What's the news? How's life going? 347 00:27:18,718 --> 00:27:21,278 Business is fine but don't get boys, even if l get they don't stay. 348 00:27:21,487 --> 00:27:25,321 He's asking about life not your business. 349 00:27:25,525 --> 00:27:29,859 My life is business. Haven't you forgotten that word? 350 00:27:31,431 --> 00:27:33,365 He's my latest product. 351 00:27:34,133 --> 00:27:35,532 l mean kid. 352 00:27:36,102 --> 00:27:38,127 Are you married? - Yes, l'm married. 353 00:27:38,338 --> 00:27:40,363 My dad forced me to marry aunt's daughter. 354 00:27:45,378 --> 00:27:47,346 But he's very talented. 355 00:27:47,547 --> 00:27:49,378 What is your name? 356 00:27:50,483 --> 00:27:51,643 How does dog bark? 357 00:27:53,987 --> 00:27:54,476 Go! 358 00:27:55,622 --> 00:27:59,080 Get me three teas. - Okay sir. 359 00:27:59,292 --> 00:28:00,020 He's fine. 360 00:28:00,226 --> 00:28:03,491 Where's your father? - Up above. 361 00:28:04,564 --> 00:28:05,895 Dead? 362 00:28:06,599 --> 00:28:08,191 Upstairs in the godown. 363 00:28:08,501 --> 00:28:10,196 Checking accounts. - ls it? 364 00:28:10,403 --> 00:28:11,700 What this surprise visit? 365 00:28:12,071 --> 00:28:14,562 We made a promise to meet every year, right? 366 00:28:15,108 --> 00:28:16,200 Have lunch and go. 367 00:28:17,276 --> 00:28:19,267 We doesn't mean just three of us, 368 00:28:19,479 --> 00:28:22,846 all of us together revisit those old days. 369 00:28:24,283 --> 00:28:25,841 She's Anjamma, my wife. 370 00:28:27,353 --> 00:28:28,342 Greetings. 371 00:28:29,455 --> 00:28:32,583 Why do you throw it after wiping, why not dry it? 372 00:28:32,959 --> 00:28:35,257 l can't follow you to do to it. 373 00:28:35,461 --> 00:28:37,929 Ask them if they going to stay for lunch or not? 374 00:28:38,131 --> 00:28:41,532 lf not your father will crib about wasting food. 375 00:28:41,901 --> 00:28:45,166 We'll not stay. - Good. 376 00:28:46,339 --> 00:28:47,363 You go. 377 00:28:49,475 --> 00:28:53,172 Just a week only. - How can l go out for a week? 378 00:28:53,379 --> 00:28:56,212 Who will look after the business? - lsn't your father here? 379 00:28:58,284 --> 00:28:59,979 Greetings uncle. 380 00:29:00,353 --> 00:29:02,685 l thought someone else, is it me? 381 00:29:03,056 --> 00:29:05,650 l'm happy, are you his friends? - Yes. 382 00:29:06,025 --> 00:29:10,428 He's always alone, l thought he didn't have friends, so he does have. 383 00:29:10,630 --> 00:29:13,064 Very happy to meet you. Who amongst you is America? 384 00:29:13,266 --> 00:29:15,234 Uncle, l... - Why is he giggling? 385 00:29:15,435 --> 00:29:18,927 l thought of going but he went. 386 00:29:19,138 --> 00:29:24,474 My son too wanted to go but l stopped him to do business here. 387 00:29:24,677 --> 00:29:28,875 Have lunch and go. - No uncle, we are leaving. 388 00:29:29,082 --> 00:29:33,451 You've come from so far and after many years, 389 00:29:33,653 --> 00:29:37,020 then do one thing, spend sometime here, 390 00:29:37,223 --> 00:29:39,589 Anjamma, remove the glasses. 391 00:29:40,393 --> 00:29:41,360 Sit down. 392 00:29:43,362 --> 00:29:45,592 Did you see? He's the boss. 393 00:29:45,965 --> 00:29:48,365 lnfact l've to seek his permission to breathe. 394 00:29:48,568 --> 00:29:51,537 lf you come with us, you can breath easy. 395 00:29:53,039 --> 00:29:54,597 As much as you like. 396 00:29:54,974 --> 00:29:56,100 Business here? 397 00:29:56,309 --> 00:30:00,370 What's your business here? Just following your dad's orders. 398 00:30:00,580 --> 00:30:02,309 Even Ambanis go on picnic. 399 00:30:02,515 --> 00:30:05,382 Ramoji Rao too watches films. 400 00:30:05,585 --> 00:30:09,885 Rhino! See this photo! 401 00:30:13,025 --> 00:30:15,220 Think of those days once. 402 00:30:15,428 --> 00:30:16,895 Where? 403 00:30:17,430 --> 00:30:19,557 Your farm house. 404 00:30:46,959 --> 00:30:49,257 ls the sari nice? - Fine... fine... 405 00:30:50,096 --> 00:30:51,586 You brought it from Bangalore. 406 00:30:51,964 --> 00:30:53,431 Bangalore reminds me... 407 00:30:55,434 --> 00:30:58,528 Have you put up for sale the building there? 408 00:31:01,307 --> 00:31:05,437 Let's go out tonight to dine. You and Divya be ready. 409 00:31:09,382 --> 00:31:11,441 Not today, let's go out some other day. 410 00:31:13,186 --> 00:31:15,120 Tell Divya my good morning. 411 00:32:17,216 --> 00:32:19,650 lt's been years since l'd seen you, l'm thrilled to see you guys. 412 00:32:20,019 --> 00:32:24,149 Mummy, it you're finished with hugging uncles, 413 00:32:24,357 --> 00:32:26,382 can you please come and help me in dressing? 414 00:32:27,426 --> 00:32:28,552 My daughter. 415 00:32:29,095 --> 00:32:31,222 She came into this world a day after my mother-in-law died. 416 00:32:32,565 --> 00:32:35,056 Why did you shave her, uncle? 417 00:32:35,268 --> 00:32:38,237 Not shaved dear, trying to save remaining hair. 418 00:32:48,047 --> 00:32:52,006 l must leave her to come. She'll turn the home into hell. 419 00:32:54,053 --> 00:32:55,577 lf they don't do mischief it won't be nice. 420 00:32:55,955 --> 00:32:59,152 She's so mischievous... - Worse than us? 421 00:33:00,059 --> 00:33:02,619 Let's relive those days. - What do you say? 422 00:33:04,597 --> 00:33:07,157 Just for a week only. - Tell her, Bala. 423 00:33:08,167 --> 00:33:09,930 Think practically... 424 00:33:17,510 --> 00:33:19,978 Family and children. 425 00:33:22,415 --> 00:33:24,542 Home and responsibilities. 426 00:33:26,252 --> 00:33:29,983 No, children & family more weightage. 427 00:33:34,927 --> 00:33:37,225 Leaving behind all the responsibilities, 428 00:33:53,512 --> 00:33:56,072 She hugged the new uncles. 429 00:33:59,085 --> 00:34:00,450 Should've invited them to dinner. 430 00:34:00,653 --> 00:34:03,918 Mummy is going out with uncles for a week. 431 00:34:05,458 --> 00:34:08,916 Nothing like that, entire gang is meeting next week, 432 00:34:09,128 --> 00:34:13,929 aren't you here next week? - That is... 433 00:34:15,034 --> 00:34:16,592 My father is coming here. 434 00:34:23,609 --> 00:34:26,043 Father! How are you? 435 00:34:26,979 --> 00:34:30,380 Nothing, she'll not be here next week, 436 00:34:31,617 --> 00:34:35,553 l think it's better to send Divya there instead of you coming here. 437 00:34:37,023 --> 00:34:38,615 l'll call you later. 438 00:34:41,127 --> 00:34:44,028 Don't you've any problem? - Why would l've? 439 00:35:02,348 --> 00:35:05,511 Rhino! ls this the road to Sruthi's home? 440 00:35:05,718 --> 00:35:12,146 Don't eat brain like Pavan. - Pavan? Where is he now? 441 00:35:13,592 --> 00:35:16,959 lt not important where is he, it's important what is he doing? 442 00:35:17,163 --> 00:35:23,329 Where ever he may be, what ever he may be doing, he'll be big bore. 443 00:35:23,536 --> 00:35:24,935 Did you invite him to this program? - No chance. 444 00:35:25,137 --> 00:35:30,439 Why not? Vicky is there. - Vicky? ls he also coming? 445 00:35:30,643 --> 00:35:33,373 Aren't you both still not in talking terms? 446 00:35:46,292 --> 00:35:47,884 Hold her! 447 00:35:55,367 --> 00:35:57,995 Who are they? - Get me down first. 448 00:36:01,507 --> 00:36:02,565 Finish her! 449 00:36:08,214 --> 00:36:11,581 l told you it'll be flop, look at the result. 450 00:36:12,718 --> 00:36:14,913 Why are you so dull like losing home to road widening? 451 00:36:15,121 --> 00:36:16,588 What's wrong with you? 452 00:36:18,157 --> 00:36:19,351 No problem, please sit down. 453 00:36:20,192 --> 00:36:24,424 ls it her engagement? - No, last week they came to see her. 454 00:36:24,630 --> 00:36:28,623 They liked Sruthi very much. They came back to see her again. 455 00:36:29,001 --> 00:36:31,026 Second time to see her. 456 00:36:31,237 --> 00:36:34,365 lt's almost confirmed. 457 00:36:35,241 --> 00:36:37,869 Sorry for what had happened just now. 458 00:36:38,277 --> 00:36:42,611 we are meeting after years, so played a little prank. 459 00:36:42,982 --> 00:36:47,146 No problem, l can understand. l know you all are friends. 460 00:36:47,353 --> 00:36:51,050 l don't know how Krishna's family will take it, 461 00:36:51,257 --> 00:36:53,452 Sruthi will handle it. 462 00:36:53,659 --> 00:36:55,559 Who is Krishna, aunty? 463 00:37:12,711 --> 00:37:14,508 l was little angry about that incident, 464 00:37:14,713 --> 00:37:16,613 l meditated to cool my anger. 465 00:37:16,982 --> 00:37:18,006 They are... 466 00:37:22,955 --> 00:37:25,617 He's little different. - Not different, just kidding. 467 00:37:25,991 --> 00:37:28,619 They are Sruthi's college day friends. 468 00:37:28,994 --> 00:37:30,427 How about him? - He too. 469 00:37:30,629 --> 00:37:31,857 ls he educated? 470 00:37:32,464 --> 00:37:34,261 They studied together. 471 00:37:34,466 --> 00:37:38,197 l don't eat outside food, so l've my carrier. 472 00:37:41,006 --> 00:37:42,667 You mean? - Not like that brother... 473 00:37:43,042 --> 00:37:45,101 History says about food. 474 00:37:50,249 --> 00:37:54,549 Call Sruthi, l must introduce her to my cousin. 475 00:37:57,122 --> 00:38:00,148 You look disturbed, meditate to get relief. 476 00:38:00,359 --> 00:38:02,589 Tell that elephant to lose weight. 477 00:38:03,662 --> 00:38:06,995 You came after years and gave me a great surprise. 478 00:38:09,301 --> 00:38:10,893 After all these years... 479 00:38:14,240 --> 00:38:16,003 ls the reunion idea yours? 480 00:38:20,613 --> 00:38:23,173 l can't come leaving the work here. - What will happen? 481 00:38:23,382 --> 00:38:24,440 You would've come in those days, right? 482 00:38:24,650 --> 00:38:28,017 We are not in those days, life has changed a lot. 483 00:38:28,220 --> 00:38:30,620 You would've changed, everyone would've changed. 484 00:38:32,591 --> 00:38:33,853 l'm changed. 485 00:38:34,960 --> 00:38:37,861 Think over it once. 486 00:38:56,215 --> 00:39:01,152 Attend it, say l'll cal later, l'm sleeping now. 487 00:39:04,623 --> 00:39:06,215 Sruthi, did you like the sari l presented you? 488 00:39:06,425 --> 00:39:11,954 l'm aunty, she's sleeping. - ls you aunty? l thought Sruthi. 489 00:39:12,164 --> 00:39:17,227 Can l wake her up? - No, tell l'll call after meditation. 490 00:39:18,704 --> 00:39:20,365 Do you really like him? 491 00:39:20,572 --> 00:39:22,335 What's there in him to dislike, mom? 492 00:39:22,975 --> 00:39:26,001 Good job, owns a flat, 493 00:39:27,046 --> 00:39:29,844 lsn't that enough? - Why are you dull then? 494 00:39:31,250 --> 00:39:36,085 Will you come out on your own or shall l guess it myself? 495 00:39:36,422 --> 00:39:40,882 Nothing, all my friends are meeting. 496 00:39:41,293 --> 00:39:42,851 Do you want to go? 497 00:39:43,495 --> 00:39:44,860 What about marriage arrangements? 498 00:39:45,364 --> 00:39:47,855 Krishna and his family? 499 00:39:48,067 --> 00:39:51,036 Am l not here to take care of it? 500 00:39:51,236 --> 00:39:56,902 Not that mother, Ajay always gets such stupid ideas. 501 00:39:57,242 --> 00:40:01,872 He says reunion and revisiting the good olden days. 502 00:40:02,247 --> 00:40:04,477 He has convinced all of us. 503 00:40:05,250 --> 00:40:07,150 But how is it possible? 504 00:40:07,920 --> 00:40:09,182 All have changed. 505 00:40:11,090 --> 00:40:14,184 We were good friends while leaving college, 506 00:40:14,526 --> 00:40:16,892 left college with good memories, 507 00:40:17,162 --> 00:40:18,129 l think it's better to leave it as such. 508 00:40:20,065 --> 00:40:22,397 l think if we meet now after years, 509 00:40:23,268 --> 00:40:26,237 l don't think we'll have anything to discuss also. 510 00:40:27,172 --> 00:40:31,472 We'll make the good memories into bad with this meeting. 511 00:40:31,677 --> 00:40:35,909 May be you're right. - May be l'm wrong. 512 00:40:36,215 --> 00:40:37,910 May be nobody has changed. 513 00:40:38,317 --> 00:40:42,014 They say few things never change in changing life. 514 00:40:43,389 --> 00:40:45,414 May be our friendship is one of them. 515 00:40:48,494 --> 00:40:51,429 You're taking a big bag, how long you're off? 516 00:40:51,630 --> 00:40:53,257 A week, father. 517 00:40:53,465 --> 00:40:56,662 To our farm house? - Yes our farm house only. 518 00:40:57,102 --> 00:41:02,130 Without leaving it as old home, you're taking your friends too. 519 00:41:02,341 --> 00:41:03,433 Good 520 00:41:03,642 --> 00:41:08,739 Don't spend too much like a rich kid. 521 00:41:09,114 --> 00:41:12,709 They must see greatness in you not in your money. 522 00:41:13,085 --> 00:41:13,983 Got it? 523 00:41:14,186 --> 00:41:19,385 Don't be proud of rich. Look at me, you can go now. 524 00:41:23,929 --> 00:41:29,595 l've kept two briefs, if you can' wash, buy new ones. 525 00:41:29,968 --> 00:41:30,593 Don't irritate me. 526 00:41:30,969 --> 00:41:33,062 By the way when are you coming back? 527 00:41:33,272 --> 00:41:34,899 l'll come when l will. 528 00:41:35,941 --> 00:41:37,203 Say bye to daddy. 529 00:41:43,515 --> 00:41:45,107 Take care of yourself this week. 530 00:41:52,324 --> 00:41:53,416 Don't forget to eat in your work. 531 00:41:53,759 --> 00:41:56,227 Pick up my phone calls. 532 00:41:56,662 --> 00:41:58,061 Don't forget it. 533 00:41:58,397 --> 00:41:59,625 No signal... 534 00:42:00,599 --> 00:42:03,625 l'll be in office in half an hour. 535 00:42:16,081 --> 00:42:16,706 Take it... 536 00:42:17,082 --> 00:42:18,174 l want it. 537 00:42:24,590 --> 00:42:25,887 Hey calm down guys. 538 00:42:26,425 --> 00:42:28,154 Deepa is here. 539 00:42:28,727 --> 00:42:29,887 What is this? 540 00:42:34,366 --> 00:42:36,664 He's taking it. 541 00:42:40,138 --> 00:42:41,696 Why are you fighting? - For room. 542 00:42:42,074 --> 00:42:43,507 Where are the keys? 543 00:42:43,709 --> 00:42:45,506 l want the room down the stairs. 544 00:42:46,979 --> 00:42:49,174 Why means... . l like it, that's all. 545 00:42:53,118 --> 00:42:54,415 Get my luggage. 546 00:42:58,056 --> 00:43:00,081 My farm house. - Do farming. 547 00:43:00,292 --> 00:43:03,159 My ln-laws too have a farm house. - Give me the keys. 548 00:43:04,997 --> 00:43:09,696 How long! Before the short girl cooks, my belly will melt & l'll get 6 pack. 549 00:43:15,073 --> 00:43:17,701 What are you waiting for? - We are hungry, sit down. 550 00:43:18,076 --> 00:43:20,203 ls it you Deepa? 551 00:43:20,946 --> 00:43:22,880 l can see the old Deepa again. 552 00:43:29,922 --> 00:43:34,325 Good... did you prepare it here or ordered it from hotel? 553 00:43:34,526 --> 00:43:37,188 Prepared in hotel and brought it here. 554 00:43:44,536 --> 00:43:47,994 Generally women tie their husband to necks... 555 00:43:49,708 --> 00:43:51,141 You mean auspicious thread? 556 00:43:51,944 --> 00:43:57,905 Very heavy, l didn't want wear outside, safely kept in bag. 557 00:43:59,651 --> 00:44:00,675 Who are you calling? 558 00:44:01,053 --> 00:44:04,079 May be Sarasa too would've safely kept me in bag. 559 00:44:09,161 --> 00:44:12,096 Did she too? - Phone is closed. 560 00:44:14,099 --> 00:44:15,430 lt would've been nice if Sruthi too joined us. 561 00:44:15,634 --> 00:44:17,932 lt's fine without her too. - What? 562 00:44:22,240 --> 00:44:23,867 lt would be better if she was here. 563 00:44:26,011 --> 00:44:27,478 Why isn't she here? 564 00:44:27,679 --> 00:44:29,271 She's getting married in few days. 565 00:44:29,481 --> 00:44:32,917 She's mad, how can she come out after marriage? 566 00:44:33,118 --> 00:44:34,380 Didn't you come now? 567 00:44:35,721 --> 00:44:39,213 Not all are lucky to get a husband like mine. 568 00:44:52,638 --> 00:44:54,902 Gossiping on the way. 569 00:44:55,273 --> 00:44:57,605 She'll not hug you. 570 00:44:58,310 --> 00:44:59,902 My pant is tight. 571 00:45:03,015 --> 00:45:05,575 Just now said short girl's here but not the smart one, and you came. 572 00:45:08,286 --> 00:45:11,517 You've 1000 years, just now we were thinking about you. 573 00:45:11,723 --> 00:45:12,917 lsn't it Ajay? 574 00:45:15,994 --> 00:45:19,896 There's food for night too, Sruthi is here, look at her. 575 00:45:21,400 --> 00:45:24,369 l told you she'll make it more fun. 576 00:45:24,903 --> 00:45:25,870 Nice! 577 00:45:30,609 --> 00:45:33,043 lt's me Anjamma. - What? 578 00:45:33,478 --> 00:45:34,672 How are you? 579 00:45:35,047 --> 00:45:36,537 l'll call you later. - Okay. 580 00:45:37,616 --> 00:45:40,414 You don't speak to your Anjamma and Sarasa will not speak to me. 581 00:45:40,619 --> 00:45:42,484 Stop your Sarasa bore. 582 00:45:42,688 --> 00:45:45,088 l've come but l still have doubt. 583 00:45:45,290 --> 00:45:48,919 What if they take it serious? 584 00:45:49,127 --> 00:45:51,994 Who? Your Krishnadevarayalu and his empire? 585 00:45:52,197 --> 00:45:53,892 l'll kill you. 586 00:45:55,033 --> 00:45:58,366 lf they take it serious, marriage will get cancelled. 587 00:45:58,570 --> 00:45:59,298 That's all! 588 00:45:59,504 --> 00:46:02,166 My motheris heart will fail. 589 00:46:03,141 --> 00:46:07,100 l'm telling you now, if my marriage gets cancelled, 590 00:46:07,312 --> 00:46:09,303 l'll marry one of you guys. 591 00:46:09,514 --> 00:46:12,415 Only if marriage gets cancelled. 592 00:46:14,086 --> 00:46:16,020 Why do you want to marry these old boys? 593 00:46:16,221 --> 00:46:19,520 Why not go for some young and dashing boy? 594 00:46:20,559 --> 00:46:22,117 Who are you talking about? 595 00:46:23,462 --> 00:46:25,157 The man before you. 596 00:46:25,897 --> 00:46:27,364 What have l done? 597 00:46:28,033 --> 00:46:29,364 Do you know this? 598 00:46:29,968 --> 00:46:33,369 He ogled me a lot as fresher. 599 00:46:35,407 --> 00:46:38,035 That was in first year. 600 00:46:38,276 --> 00:46:41,541 She's now like this but she was beautiful then. - Correct. 601 00:46:41,913 --> 00:46:44,313 My foot, it was for two or three days only, 602 00:46:44,516 --> 00:46:47,314 that's all, after that we became friends, nothing. 603 00:46:47,519 --> 00:46:49,043 Can't ogle at her anymore, right? 604 00:46:49,254 --> 00:46:50,653 Compromised for that year. 605 00:46:51,022 --> 00:46:53,388 Till Shailu joined next year. 606 00:46:55,494 --> 00:46:57,894 l'm feeling sleepy. 607 00:47:37,235 --> 00:47:40,204 Looks like he'll rape me. 608 00:47:58,256 --> 00:47:59,587 So early morning! 609 00:48:04,729 --> 00:48:06,594 Move! - Come in. 610 00:48:07,132 --> 00:48:10,898 Put a motif in courtyard half an hour ago, why are you still sleeping? 611 00:48:11,970 --> 00:48:15,064 This is not your home to sleep so long. 612 00:48:15,273 --> 00:48:17,571 l must meet all of them. 613 00:48:20,612 --> 00:48:23,240 How come you're speaking on phone without one in hand? 614 00:48:23,448 --> 00:48:24,972 Not phone, l'm talking to you. 615 00:48:25,183 --> 00:48:26,275 Can't you come an hour late? 616 00:48:26,484 --> 00:48:33,856 East will be bright by then. lt's wrong to clean after the dawn. 617 00:48:36,895 --> 00:48:39,159 Old woman! 618 00:48:46,972 --> 00:48:49,600 Who woke you up so early? - The woman who woke you up. 619 00:48:51,042 --> 00:48:52,600 Why so early morning? 620 00:48:53,178 --> 00:48:54,577 For me it's too early. 621 00:48:58,583 --> 00:49:00,380 l was born early. 622 00:49:01,686 --> 00:49:05,884 Had l been born later, l would be perfect match for today's heroines. 623 00:49:08,927 --> 00:49:11,395 Why is the maid servant so bossy? 624 00:49:12,631 --> 00:49:16,089 She has the broom. - Actually all maids are like that only. 625 00:49:16,301 --> 00:49:18,701 Do you remember when went on bike? 626 00:49:19,004 --> 00:49:21,837 You left me midway... 627 00:49:22,641 --> 00:49:25,132 My maid saw us. 628 00:49:25,343 --> 00:49:27,277 She told my mother about it. 629 00:49:30,282 --> 00:49:31,510 l got headache. 630 00:49:31,883 --> 00:49:33,009 Endured it. 631 00:49:34,052 --> 00:49:35,110 When? 632 00:49:35,453 --> 00:49:39,014 That day... left me midway... 633 00:49:49,301 --> 00:49:52,464 l'm telling you seriously, l've fever. 634 00:49:52,671 --> 00:49:56,072 Just fever, we can meet tomorrow. 635 00:49:56,274 --> 00:49:59,141 l've cough too. 636 00:49:59,577 --> 00:50:03,274 Cough all the day and come back tomorrow. 637 00:50:03,481 --> 00:50:07,542 Not only cough l've a much bigger problem. 638 00:50:08,119 --> 00:50:11,555 Big problem? What's that? - That is... 639 00:50:14,626 --> 00:50:16,389 lt's Gonorrhea... 640 00:50:16,628 --> 00:50:18,061 Gonorrhea? 641 00:50:20,498 --> 00:50:21,658 Yes. 642 00:50:22,133 --> 00:50:25,398 Had a sudden attack. - l donit come suddenly. 643 00:50:25,603 --> 00:50:28,071 l thought you were a nice guy. 644 00:50:28,506 --> 00:50:30,497 Don't come till you're cured completely. 645 00:50:31,409 --> 00:50:33,138 Call me after you're cured. 646 00:50:44,556 --> 00:50:46,080 Shall we go to our favourite tea shop? 647 00:51:29,467 --> 00:51:32,664 lf anyone sees us like this, my marriage will get cancelled. 648 00:51:33,038 --> 00:51:33,936 Let it happen. 649 00:51:49,721 --> 00:51:51,916 Did you recognize us? - Who are you? 650 00:51:52,123 --> 00:51:53,112 We used to come here every day. 651 00:51:53,324 --> 00:51:56,589 So many come here. How can we remember all of them? 652 00:51:59,631 --> 00:52:01,963 Three ginger teas. - 3 ginger teas. 653 00:52:04,669 --> 00:52:08,537 How can they forget us? We used to come here every day. 654 00:52:09,641 --> 00:52:14,544 l still remember very well, she used to dye her hair. 655 00:52:15,346 --> 00:52:17,109 l named her as Nagma. 656 00:52:18,616 --> 00:52:20,277 Time will change everything. 657 00:52:22,020 --> 00:52:23,647 You want? - No. 658 00:52:24,022 --> 00:52:25,649 l want it, Ajay, give me. 659 00:52:26,024 --> 00:52:27,184 He's too much. 660 00:52:28,259 --> 00:52:30,989 l like cream. 661 00:52:35,433 --> 00:52:36,559 Tea is good. 662 00:52:37,569 --> 00:52:39,127 lt was better then, right? 663 00:52:42,307 --> 00:52:43,899 l think it's better now. 664 00:52:49,514 --> 00:52:51,345 Give me bike keys. 665 00:52:53,218 --> 00:52:55,516 You said about having thrill in life, right? 666 00:52:56,287 --> 00:52:59,085 Stop, no please. - Keep quiet. 667 00:52:59,290 --> 00:53:02,589 l'll turn and sit, l've future, just now got gonorrhea. 668 00:53:23,681 --> 00:53:25,046 ls every one ready? 669 00:53:36,995 --> 00:53:39,623 Yesterdays are coming back... 670 00:53:39,998 --> 00:53:43,126 They've turned as our shadows... 671 00:53:43,334 --> 00:53:45,894 Heart which is not believing it... 672 00:53:46,104 --> 00:53:49,904 lt's recollecting the cherished memories... 673 00:54:03,087 --> 00:54:05,988 The steps we took then have become today's imprints... 674 00:54:06,191 --> 00:54:09,092 lt's appearing before our eyes... 675 00:54:09,294 --> 00:54:12,263 Every turn we are taking... 676 00:54:12,463 --> 00:54:15,955 Heart says it has left a mark... 677 00:54:16,167 --> 00:54:22,197 A gush of old memories have crossed the boundary of heart... 678 00:54:22,407 --> 00:54:29,370 The excited first friendship is sprouting new wishes... 679 00:54:56,040 --> 00:55:01,979 The breeze touching us is fragrant with our scent only... 680 00:55:02,180 --> 00:55:08,949 Body is carrying the sea of memories... 681 00:55:09,153 --> 00:55:15,456 lt's sweeping off the feet with friendly inquiries... 682 00:55:15,660 --> 00:55:21,997 Like smile singing on the lips... 683 00:55:22,200 --> 00:55:28,435 Heart is dancing to the same song repeatedly... 684 00:55:28,640 --> 00:55:34,636 Losing mind is welcoming with open arms... 685 00:55:35,013 --> 00:55:42,044 Bringing back alive the past once again before us... 686 00:56:22,927 --> 00:56:29,127 The heart which went away, woke up from deep slumber... 687 00:56:29,334 --> 00:56:32,428 And dreaming... 688 00:56:32,637 --> 00:56:35,936 The time which healed the wound... 689 00:56:36,140 --> 00:56:42,602 lt says not to let go this opportune moment... 690 00:56:42,980 --> 00:56:49,215 Youth which hid the same dream in it's eyes... 691 00:56:49,420 --> 00:56:55,882 Heart which developed love eternally... 692 00:56:56,094 --> 00:57:02,033 Will this union turn into a boon of knot... 693 00:57:02,233 --> 00:57:09,401 Will it seek an answer from time? 694 00:58:10,535 --> 00:58:14,198 College hasn't changed a bit. - Like me. 695 00:58:16,641 --> 00:58:19,132 Shall we celebrate our back bench? 696 00:58:22,513 --> 00:58:26,347 A beautiful chick has come... hey baby... 697 00:58:33,658 --> 00:58:35,455 Enough of it. Stop it and go. 698 00:58:36,060 --> 00:58:37,186 Come here. 699 00:58:38,996 --> 00:58:40,520 Never saw you in campus. 700 00:58:40,998 --> 00:58:42,363 Late admission? 701 00:58:42,967 --> 00:58:45,026 You look smart, are you donation batch? 702 00:58:46,070 --> 00:58:49,164 Your lips are red, do you smoke? 703 00:58:49,974 --> 00:58:51,965 When l'm mood off. 704 00:58:52,276 --> 00:58:54,107 By the way, which year student are you? 705 00:59:10,228 --> 00:59:13,197 Our professor hasn't changed. Same big bore. 706 00:59:17,101 --> 00:59:19,160 He'll wipe the empty board. 707 00:59:28,946 --> 00:59:31,847 He'll not write with chalk but turn back to see. 708 00:59:35,953 --> 00:59:39,150 Now he'll write, turn back and smile at us. 709 00:59:45,062 --> 00:59:48,088 He'll sit on bench now and shaking his right leg. 710 00:59:59,977 --> 01:00:00,875 Come Bala. 711 01:00:05,249 --> 01:00:10,380 ln my 30 years experience, clever students don't sit in back benches, 712 01:00:15,626 --> 01:00:17,184 Won't you tell about me, sir? 713 01:00:18,262 --> 01:00:22,062 The student if he wasn't here, that could make my life happier, 714 01:00:22,266 --> 01:00:23,563 he's that student. 715 01:00:30,041 --> 01:00:31,269 We've a shop in Maruthi Nagar too. 716 01:00:31,475 --> 01:00:32,669 lf l'm not in shop, my father will be there. 717 01:00:33,044 --> 01:00:34,511 We've good designs and you'll get good discount. 718 01:00:34,712 --> 01:00:37,306 You too take it. - Stop your business calls. 719 01:00:37,515 --> 01:00:39,949 Why my right eye's power is increasing? 720 01:00:40,151 --> 01:00:42,415 Ladies sit on the right side of the class. 721 01:00:46,691 --> 01:00:49,216 he's into many businesses, l don't know. 722 01:00:49,427 --> 01:00:50,917 Lot of my friends are in the field, 723 01:00:51,128 --> 01:00:53,255 if you want anything, we can fix it in Vizag. 724 01:00:53,464 --> 01:00:56,228 We too have some lands here. Where are you put up now? 725 01:00:58,336 --> 01:01:00,099 lf not your marks in internals will fall short. 726 01:01:00,304 --> 01:01:01,271 lt's in your hands. 727 01:01:05,443 --> 01:01:07,035 Can l find any property for you too? 728 01:01:11,315 --> 01:01:13,180 You know why l slapped you. 729 01:01:14,018 --> 01:01:15,713 You know it well and l too know it. 730 01:01:17,421 --> 01:01:19,218 He's not a human, he's a dog. 731 01:01:19,624 --> 01:01:21,285 Be careful with him. 732 01:01:22,126 --> 01:01:23,218 What's this? 733 01:01:23,427 --> 01:01:25,486 Sudhakar, l'll kill him. 734 01:01:31,502 --> 01:01:35,563 She slapped him. Professor was... 735 01:01:40,978 --> 01:01:43,503 Why are you all silent? 736 01:01:50,454 --> 01:01:51,944 l'll explain. 737 01:01:53,424 --> 01:01:57,656 Do you remember? After all of you left college, 738 01:01:58,429 --> 01:02:00,226 he used to call me always, 739 01:02:02,066 --> 01:02:03,693 l never told this to anyone, 740 01:02:05,503 --> 01:02:11,931 he used to hold my hands and my private... 741 01:02:16,547 --> 01:02:18,242 l wanted to kill him. 742 01:02:19,050 --> 01:02:20,984 Didn't know with whom l should share this agony? 743 01:02:24,121 --> 01:02:26,555 l felt nobody would believe me. 744 01:02:29,694 --> 01:02:31,992 l felt totally helpless. 745 01:02:36,033 --> 01:02:38,126 l used to die in shame. 746 01:02:39,537 --> 01:02:42,335 Had l done what l did today years ago, 747 01:02:42,540 --> 01:02:46,169 l wouldn't spend all these years in pain. 748 01:02:48,279 --> 01:02:50,406 Why we were so scared? 749 01:02:51,615 --> 01:02:54,584 The problems we faced then as we grow up, 750 01:02:55,086 --> 01:02:57,077 they appear trivial. 751 01:03:01,292 --> 01:03:04,022 What if we all beat him? 752 01:03:06,464 --> 01:03:08,329 He got what he deserved. 753 01:03:09,200 --> 01:03:10,724 l'll complain to Principal too. 754 01:03:11,102 --> 01:03:12,535 Another man needs the thrashing. 755 01:03:12,737 --> 01:03:14,034 Damodar. 756 01:03:14,238 --> 01:03:17,264 He beat me on the last day, but nobody came to my rescue. 757 01:03:17,475 --> 01:03:19,534 We helped you. - No, you didn't. 758 01:03:19,910 --> 01:03:22,071 You say we didn't help you, 759 01:03:22,279 --> 01:03:25,544 if we see him again, let's give him a good thrashing. 760 01:03:26,083 --> 01:03:27,243 ls it necessary now? 761 01:03:27,451 --> 01:03:29,419 Will you do now what you wanted to do years ago? 762 01:03:29,620 --> 01:03:31,554 What's so silly in it? 763 01:03:32,490 --> 01:03:36,551 Everyone would've a wish to do in college, 764 01:03:38,629 --> 01:03:41,097 this is good opportunity to fulfill that one regret. 765 01:03:41,298 --> 01:03:42,390 Correct. 766 01:03:42,600 --> 01:03:47,435 We lost the cricket match in the last year because of Pavan, 767 01:03:47,638 --> 01:03:53,076 l wish Pavan is in opposite team and l must lead my team to victory, 768 01:03:53,277 --> 01:03:57,145 what's the word you said? Regret, it'll leave my heart forever. 769 01:03:57,648 --> 01:04:01,516 l've already told you, must beat Damodar black and blue. 770 01:04:02,286 --> 01:04:04,584 My regret is already done. - l don't have anything. 771 01:04:05,289 --> 01:04:06,517 Why not? 772 01:04:06,724 --> 01:04:08,521 Do you know this? 773 01:04:08,726 --> 01:04:12,127 Sruthi always wished to sing on stage. But never dared to do it. 774 01:04:12,329 --> 01:04:14,160 Do you know why? Fear. 775 01:04:15,299 --> 01:04:19,531 l think that fear stopped her from doing many things in college. 776 01:04:21,071 --> 01:04:21,867 You mean... ? 777 01:04:23,007 --> 01:04:24,269 Don't lie to me. 778 01:04:24,575 --> 01:04:27,373 lsn't that your regret? - What? 779 01:04:32,249 --> 01:04:35,116 Yours Vicky? - l don't have any regrets. 780 01:04:36,020 --> 01:04:39,387 Come on Vicky, you never share anything with us. 781 01:04:41,025 --> 01:04:44,483 You too must be having a regret like all others here. 782 01:04:45,162 --> 01:04:46,060 Come out. 783 01:04:47,364 --> 01:04:48,956 What am l to say? 784 01:04:49,166 --> 01:04:51,657 You want to do now what you wanted to do in college. 785 01:04:52,036 --> 01:04:52,900 Once again... 786 01:04:54,505 --> 01:04:57,906 We made a promise to meet every year. 787 01:04:58,242 --> 01:04:59,607 Does anyone remember it? 788 01:05:00,344 --> 01:05:01,436 Did anyone make it? 789 01:05:01,645 --> 01:05:02,907 No... 790 01:05:03,647 --> 01:05:06,207 You never tried to meet me. 791 01:05:08,586 --> 01:05:11,077 Sudha, you're always busy. 792 01:05:12,489 --> 01:05:16,425 Bala, you remember your wife's marriage day. 793 01:05:18,062 --> 01:05:23,022 Sruthi, l can't blame you, you too have forgotten it. 794 01:05:25,569 --> 01:05:29,528 Since seven years l've been trying to contact you guys every year, 795 01:05:29,907 --> 01:05:34,037 didn't anyone one of you felt like meeting? 796 01:05:36,113 --> 01:05:38,172 He came back and invited us and we are here. 797 01:05:42,253 --> 01:05:43,880 Why are you getting so emotional then? 798 01:05:44,221 --> 01:05:46,883 Not emotion but pain. 799 01:05:47,524 --> 01:05:48,491 Forget it. 800 01:05:48,692 --> 01:05:50,592 Do anyone of you remember my birthday? 801 01:05:53,130 --> 01:05:54,392 Your birthdays. 802 01:05:56,033 --> 01:05:57,898 But nobody remembers my birthday. 803 01:06:00,037 --> 01:06:02,062 Not what you couldn't do in college, 804 01:06:02,273 --> 01:06:04,571 you don't remember what you should do. 805 01:06:23,594 --> 01:06:26,893 Listen to me, your parents are evil minded, 806 01:06:27,097 --> 01:06:30,624 why should we split for them? Think from my side. 807 01:06:31,001 --> 01:06:33,026 l'm your mother-in-law. 808 01:06:33,237 --> 01:06:36,035 Mother-in-law? l'm not your son-in-law. 809 01:06:37,675 --> 01:06:39,233 Still the boring Sarasa matter. 810 01:06:39,443 --> 01:06:42,503 You'll understand if you've wife and leaves you. 811 01:06:42,713 --> 01:06:44,044 l mean bore. 812 01:06:44,248 --> 01:06:46,409 ls it necessary now? 813 01:06:46,617 --> 01:06:48,642 Just because that emotional fool said something. 814 01:06:49,253 --> 01:06:51,312 We are busy in our lives. 815 01:06:51,522 --> 01:06:53,547 Do we remember atleast our own birthdays? 816 01:06:56,126 --> 01:06:57,388 He's right. 817 01:06:58,128 --> 01:07:01,188 Did we keep in touch? - Except him. 818 01:07:01,365 --> 01:07:02,491 Hey God of death. 819 01:07:02,700 --> 01:07:05,066 Come quickly, can't blow anymore. 820 01:07:07,037 --> 01:07:08,197 Where is he? 821 01:07:19,083 --> 01:07:21,074 What's this? Today is not my birthday. 822 01:07:21,285 --> 01:07:24,846 l know it. This is for the 7 years. 823 01:07:26,623 --> 01:07:29,854 Me too sorry, cut the cake quickly, l'm hungry. 824 01:07:31,362 --> 01:07:33,159 Cut it fast. 825 01:07:34,498 --> 01:07:37,467 First piece l'll give you. 826 01:07:41,071 --> 01:07:42,971 Did you think l'll feed in your mouth? 827 01:07:45,275 --> 01:07:50,042 Once again... 828 01:07:53,083 --> 01:07:56,644 Once again for fun... 829 01:07:57,021 --> 01:08:01,287 The journey wanted to befriend... 830 01:08:29,216 --> 01:08:31,150 No side effects. 831 01:08:31,351 --> 01:08:32,784 No, little better. 832 01:08:33,153 --> 01:08:34,677 l'll surely be careful. 833 01:08:35,722 --> 01:08:38,782 No madam, l want to come after fully cured. 834 01:08:39,159 --> 01:08:40,285 Definitely madam. 835 01:08:40,627 --> 01:08:43,221 Feeding the chicken well, watering the basil plant too. 836 01:08:43,430 --> 01:08:44,522 Everything here is fine, father. 837 01:08:44,731 --> 01:08:46,528 Switching off lights by 9 pm. 838 01:08:46,733 --> 01:08:47,529 How is Chowda Reddy? 839 01:08:47,734 --> 01:08:50,498 Sarasa, l'll never tell a lie in life. 840 01:08:52,206 --> 01:08:53,503 Now? l'm in home. 841 01:08:53,707 --> 01:08:56,005 She doesn't like bread and omelette. 842 01:08:57,177 --> 01:08:59,008 She'll throw up. 843 01:09:02,616 --> 01:09:04,550 They seem to be busy with their lives. 844 01:09:04,751 --> 01:09:07,515 Yes, busy in their own life. 845 01:09:08,388 --> 01:09:10,515 You're free to talk. 846 01:09:11,058 --> 01:09:12,525 l need to call Krishna. 847 01:09:17,331 --> 01:09:18,696 Everyone's busy. 848 01:09:29,209 --> 01:09:30,005 What's the matter? 849 01:09:30,210 --> 01:09:35,273 Nothing, just checking if your phone is working or not. 850 01:09:44,124 --> 01:09:45,989 He wants to meet me immediately. 851 01:09:47,060 --> 01:09:49,290 Who? - Fiance. 852 01:09:51,131 --> 01:09:52,496 Fiance trouble. 853 01:09:52,699 --> 01:09:56,999 Gave a restaurant's address, wants to meet me. 854 01:09:58,138 --> 01:09:59,264 Where? 855 01:09:59,506 --> 01:10:00,666 l've noted it down. 856 01:10:03,243 --> 01:10:04,505 Who will take you? 857 01:10:07,214 --> 01:10:13,312 Why am l taking you to meet some Krishna? 858 01:10:15,656 --> 01:10:18,523 Are you there? 859 01:10:19,126 --> 01:10:22,425 You said while in college that l'm your best friend. 860 01:10:22,629 --> 01:10:24,756 You always took me out to meet anyone. 861 01:10:25,132 --> 01:10:27,032 Same reason now also. 862 01:10:27,467 --> 01:10:28,331 For you? 863 01:10:36,243 --> 01:10:38,268 Why are you bringing me here every day? 864 01:10:38,612 --> 01:10:40,045 Because l like it? 865 01:10:40,647 --> 01:10:44,549 Sheela lives in the apartment there, l've been trying her for a week. 866 01:10:46,653 --> 01:10:52,353 Take your books. Do your own project work. 867 01:10:55,195 --> 01:10:59,359 Please listen to me. Why are you so angry? 868 01:11:00,400 --> 01:11:04,063 Why are you so angry if l like some other girl? 869 01:11:04,271 --> 01:11:05,568 Girls are... 870 01:11:05,772 --> 01:11:06,568 Let's go. 871 01:11:12,312 --> 01:11:14,678 Why are you silent? - Nothing. 872 01:11:15,349 --> 01:11:18,682 Got angry because l brought you to see Sheela. 873 01:11:18,885 --> 01:11:22,116 You know l'm confident when you're with me. 874 01:11:22,556 --> 01:11:23,523 What? 875 01:11:23,724 --> 01:11:28,218 Earlier it was Leela, then Anjali, now Sheela, 876 01:11:28,428 --> 01:11:30,521 tomorrow someone else. So many girls? 877 01:11:31,398 --> 01:11:33,298 Don't know. 878 01:11:33,500 --> 01:11:35,434 Do you know what type of a girl you want? 879 01:11:35,635 --> 01:11:37,125 l know. 880 01:11:42,242 --> 01:11:44,540 l know about you. 881 01:11:45,579 --> 01:11:48,707 Don't tell about me, do you know what type of boy you want? 882 01:11:49,316 --> 01:11:52,479 How can you know it? You never like anyone. 883 01:12:11,104 --> 01:12:15,370 My man is in my eyes... 884 01:12:15,609 --> 01:12:19,807 Though l say no he comes into my dreams... 885 01:12:20,180 --> 01:12:24,514 One who doesn't care about my beauty and my status... 886 01:12:24,718 --> 01:12:29,018 One who makes me happy and gives me hope... 887 01:12:29,222 --> 01:12:33,682 He's my man... my life partner... 888 01:13:24,644 --> 01:13:29,138 Must have good manners... must be manly... 889 01:13:29,349 --> 01:13:33,581 Must feel lonely without me for a minute too... 890 01:13:33,787 --> 01:13:38,349 Though he may befriend many girls... 891 01:13:38,558 --> 01:13:42,790 But the fort of his heart must have only one resident me... 892 01:13:43,163 --> 01:13:47,327 He must stand tall above all... 893 01:13:47,534 --> 01:13:50,697 He must become my companion... 894 01:13:52,239 --> 01:13:56,573 He must be a winning hero in war... 895 01:13:56,776 --> 01:14:00,542 He's my vision of night... 896 01:14:11,791 --> 01:14:13,258 Don't touch, it'll burn. 897 01:14:13,460 --> 01:14:15,826 Tell me who do you like most? 898 01:14:16,196 --> 01:14:21,259 l like Sheela, Anu, Rajini... above all Vani. 899 01:14:21,501 --> 01:14:26,495 l forgot... who was next to the bookstall near home? 900 01:14:28,241 --> 01:14:29,230 l like her so much. 901 01:14:29,442 --> 01:14:32,468 Then Jennifer, Madonna, Britney Spears... 902 01:14:32,679 --> 01:14:34,510 lsn't it too much? 903 01:14:34,714 --> 01:14:38,013 Too little, l've a long list. 904 01:14:38,385 --> 01:14:40,410 Must fulfill all my wishes... 905 01:14:40,620 --> 01:14:42,611 Must be obedient to me... 906 01:14:42,822 --> 01:14:47,282 1Must live in my imaginations and live for me only... 907 01:14:47,494 --> 01:14:52,158 Must make my dreams come true and protect me... 908 01:14:52,365 --> 01:14:56,495 Must live in my eyes and wipe my tears... 909 01:14:56,703 --> 01:15:01,197 Even at difficult times, he must make me laugh... 910 01:15:01,408 --> 01:15:04,377 Must follow me like my shadow... 911 01:15:05,879 --> 01:15:10,282 Must be rainbow of my wishes... 912 01:15:10,483 --> 01:15:14,044 Must become my breath... 913 01:15:47,520 --> 01:15:49,044 What's wrong with it? 914 01:15:52,759 --> 01:15:53,783 What happened? 915 01:15:54,160 --> 01:15:55,354 lf l knew l would repair it. 916 01:15:55,562 --> 01:15:58,759 You know? - l can't... but trying. 917 01:16:01,067 --> 01:16:03,331 Are you getting late? 918 01:16:03,737 --> 01:16:04,761 Carry on. 919 01:16:05,138 --> 01:16:06,196 We must go together. 920 01:16:06,406 --> 01:16:08,704 l'm not coming, you carry on. 921 01:16:09,442 --> 01:16:10,568 lt's Sheela's mother's birthday. 922 01:16:10,777 --> 01:16:13,143 Why do you ant to attend her mother's birthday? 923 01:16:13,880 --> 01:16:15,711 Very beautiful! - Bloody rogue! 924 01:16:16,082 --> 01:16:17,709 Get lost. - You get lost! 925 01:16:21,054 --> 01:16:22,180 Why did you get so angry? 926 01:16:22,389 --> 01:16:25,517 Why did you get so angry? - lsn't it wrong to comment? 927 01:16:25,725 --> 01:16:28,751 ls it wrong to comment on me or any girl? 928 01:16:32,132 --> 01:16:33,099 What's that? 929 01:16:33,533 --> 01:16:35,000 Nothing. - Give me. 930 01:16:39,239 --> 01:16:42,140 May be you'll vanish from dream if l open my eyes... 931 01:16:42,575 --> 01:16:45,043 lf l close my eyes, you may remain as a dream... 932 01:16:45,245 --> 01:16:48,737 May be you'll melt as time between my eyes... 933 01:16:51,651 --> 01:16:56,020 May be becoming my heart beat and stay with me always... 934 01:16:58,124 --> 01:17:00,684 Your hand writing, where did you copy it from? 935 01:17:05,198 --> 01:17:06,529 Did you write it on your own? 936 01:17:12,439 --> 01:17:13,531 You write very good. 937 01:17:14,407 --> 01:17:17,740 May l ask you a thing? - What's it? 938 01:17:19,412 --> 01:17:22,006 Will you give me that letter? l'll give it to Sheela. 939 01:17:45,572 --> 01:17:46,504 No please. 940 01:17:48,675 --> 01:17:50,609 l've my water bottle. 941 01:17:52,746 --> 01:17:56,512 lt's been many days, just wanted to talk to you. 942 01:18:07,861 --> 01:18:09,351 How long? 943 01:18:09,763 --> 01:18:11,162 Are you fine? 944 01:18:11,798 --> 01:18:13,789 l'm getting bored. 945 01:18:16,703 --> 01:18:19,467 lf you don't come out in 5 minutes, l'm coming there. 946 01:18:19,672 --> 01:18:24,735 Okay... l'm little busy now. l'll call you later. 947 01:18:25,111 --> 01:18:28,979 lf not l'll tell him we both 948 01:18:36,687 --> 01:18:39,781 You said it'll wash white, l'm struggling to wash. 949 01:18:39,990 --> 01:18:41,821 No result. - That's washing soap. 950 01:18:42,026 --> 01:18:46,725 Washing soap? l know it. l bath with clothes. 951 01:18:52,770 --> 01:18:55,796 What? - See how my pulse is racing. 952 01:18:56,006 --> 01:18:59,169 Did you observe isn't she hot? 953 01:18:59,376 --> 01:19:00,934 Then you need to go to toilet. 954 01:19:01,145 --> 01:19:03,909 That's why l call you a rhino. Look at Shailu. 955 01:19:04,115 --> 01:19:07,744 Look at the dum biryani like body, pickle like eyes. 956 01:19:07,952 --> 01:19:10,182 Yes she's beautiful now than earlier, 957 01:19:10,387 --> 01:19:11,945 l think she's eating more and taking rest. 958 01:19:12,156 --> 01:19:14,818 Comment on me not her. What you thought is right? 959 01:19:15,025 --> 01:19:18,153 She's one of the many girls who support me. 960 01:19:18,696 --> 01:19:20,857 She took a decision immediately on my poem, you know that? 961 01:19:21,065 --> 01:19:22,896 Never to read your poem? - No. 962 01:19:23,100 --> 01:19:25,660 Share life with me. - Then? 963 01:19:25,870 --> 01:19:27,861 Exams got over, holidays, 964 01:19:28,072 --> 01:19:31,235 she got so much time, she changed her decision. 965 01:19:31,442 --> 01:19:33,910 Enough or you want to buy anything else?- Enough. 966 01:19:34,311 --> 01:19:35,335 Enough. 967 01:19:44,155 --> 01:19:46,123 Aren't you Sudhakar? 968 01:19:56,901 --> 01:19:58,300 That's her problem. 969 01:20:06,110 --> 01:20:07,941 Please give me the ball. - What's your name? 970 01:20:08,145 --> 01:20:10,136 My name is Krishnadevarayalu. 971 01:20:17,454 --> 01:20:20,355 l'm very punctual. l'll follow a routine every day, 972 01:20:20,724 --> 01:20:22,055 l'll do Yoga early morning, 973 01:20:22,259 --> 01:20:24,693 afternoon and then in the evening, 974 01:20:24,895 --> 01:20:27,159 and just before sleep too. 975 01:20:32,002 --> 01:20:33,970 He doesn't know anything else other than Yoga. 976 01:20:35,506 --> 01:20:37,098 l never get angry. 977 01:20:40,177 --> 01:20:42,805 l'm terribly angry. 978 01:20:43,013 --> 01:20:44,605 l think you're very busy. 979 01:20:46,650 --> 01:20:48,117 l'm furious on you. 980 01:20:50,354 --> 01:20:51,787 l think it's better to switch off your phone. 981 01:20:51,989 --> 01:20:54,787 l switched off my phone long back. 982 01:21:01,265 --> 01:21:02,926 You're very beautiful. 983 01:21:06,337 --> 01:21:07,167 What happened? 984 01:21:07,371 --> 01:21:09,839 Shall we go now? - So early? 985 01:21:10,040 --> 01:21:12,907 l've urgent work. 986 01:21:14,144 --> 01:21:14,974 Come. 987 01:21:17,348 --> 01:21:19,441 Hey Damodar! - Why would he be here? 988 01:21:19,817 --> 01:21:20,977 Look there! 989 01:21:22,453 --> 01:21:23,420 lndeed it's Damodar! 990 01:21:23,787 --> 01:21:25,152 What time will he be here? 991 01:21:26,190 --> 01:21:27,248 Where? 992 01:21:28,025 --> 01:21:29,925 What's the plan? - l'll tell you. 993 01:21:30,127 --> 01:21:33,688 Rhino, you'll be in the cycle stand. - Cycle stand? Why? 994 01:21:33,897 --> 01:21:36,058 l'm telling the plan, tell him not to disturb. 995 01:21:36,267 --> 01:21:38,167 Don't disturb him, you carry on. 996 01:21:38,369 --> 01:21:40,997 You go to the cycle stand, Damodar will be sitting there, 997 01:21:41,205 --> 01:21:44,902 he'll ask you, what's up? You just punch him wildly. 998 01:21:45,109 --> 01:21:49,773 Cycle will fall down, bend down to pull out a chain... 999 01:21:50,848 --> 01:21:52,145 Don't disturb my brain. 1000 01:21:52,349 --> 01:21:53,839 Your hair. 1001 01:21:55,185 --> 01:21:57,210 This is a scene from film 'Shiva'. 1002 01:21:57,721 --> 01:21:59,120 Used it already. - Who? 1003 01:22:00,858 --> 01:22:02,120 My fate. 1004 01:22:02,359 --> 01:22:03,621 By the way... 1005 01:22:04,795 --> 01:22:05,819 ls it necessary to beat him? 1006 01:22:06,030 --> 01:22:08,931 You can join if you like, l'm not forcing anyone. 1007 01:22:09,266 --> 01:22:10,927 l must beat Damodar. 1008 01:22:11,135 --> 01:22:16,664 This is not just your problem, it's our problem. 1009 01:22:17,808 --> 01:22:21,073 Rhino, remember one thing before beating him, 1010 01:22:21,278 --> 01:22:23,405 under the shoulder between these two ribs, 1011 01:22:23,781 --> 01:22:26,409 punch him tightly and watch sides like Mahesh Babu, 1012 01:22:26,784 --> 01:22:27,910 impact will be very good. 1013 01:22:28,118 --> 01:22:30,985 Why that particular place? - He punched me there only. 1014 01:22:31,188 --> 01:22:32,155 Then, why don't you beat him yourself? 1015 01:22:32,356 --> 01:22:34,847 l'll never take risk, l'll only give advice. 1016 01:22:35,059 --> 01:22:37,584 lndeed they look like fighters! 1017 01:22:40,297 --> 01:22:41,821 Why are you discussing here? 1018 01:22:41,999 --> 01:22:46,333 Tomorrow at 6. 30, in Royal Dhaba. 1019 01:22:46,970 --> 01:22:49,996 First let's go in and engage him in discussion, 1020 01:22:50,207 --> 01:22:51,265 on giving signal... 1021 01:22:51,642 --> 01:22:55,373 Take a hockey stick and beat him. 1022 01:23:12,763 --> 01:23:14,890 What happened? - l'm tensed. 1023 01:23:15,099 --> 01:23:15,963 Are you worried if he'll come or not? 1024 01:23:16,166 --> 01:23:17,963 Worried he may bring men with him. 1025 01:23:19,036 --> 01:23:20,799 You called him alone, right? 1026 01:23:23,374 --> 01:23:24,306 He's coming. 1027 01:23:29,246 --> 01:23:30,235 Remember me? 1028 01:23:32,449 --> 01:23:35,111 You always said you'll go to America. 1029 01:23:35,319 --> 01:23:38,186 Why did you call me here suddenly? 1030 01:23:40,124 --> 01:23:41,591 You are... ? 1031 01:23:43,093 --> 01:23:45,084 Why are you like that? Not feeling well? 1032 01:23:45,295 --> 01:23:47,160 Nothing, l'm alright. 1033 01:23:47,364 --> 01:23:51,095 He's tensed feeling you've someone with you. 1034 01:23:52,736 --> 01:23:55,330 Ajay, order a samosa too. 1035 01:23:56,340 --> 01:23:59,605 Boy, get 4 samosas. - 6... 6... 1036 01:23:59,977 --> 01:24:01,103 Get 6 samosas. 1037 01:24:02,279 --> 01:24:06,807 Sudhakar... want to say sorry to him. 1038 01:24:07,985 --> 01:24:09,885 l think all are settled in America. 1039 01:24:10,087 --> 01:24:13,284 Not all, he's in America, we both are in lndia only. 1040 01:24:13,657 --> 01:24:16,125 Your dresses are like Americans. 1041 01:24:18,862 --> 01:24:20,124 His idea. 1042 01:24:47,624 --> 01:24:52,755 That is... hot samosa... will taste great... 1043 01:24:57,968 --> 01:24:59,060 Why don't they make the signal? 1044 01:24:59,269 --> 01:25:00,930 Didn't realize it while in college? 1045 01:25:04,408 --> 01:25:06,638 You left college with degrees, 1046 01:25:08,345 --> 01:25:11,212 but l left with cases against me, 1047 01:25:15,686 --> 01:25:17,654 you all are in good position now, 1048 01:25:23,093 --> 01:25:28,395 l tried a lot, couldn't find a job, 1049 01:25:30,267 --> 01:25:33,668 l'm married and have two kids, 1050 01:25:37,975 --> 01:25:40,068 l think she decided l can't take care of them, 1051 01:25:41,678 --> 01:25:43,270 she left with kids, 1052 01:25:43,714 --> 01:25:44,874 to her parents' home, 1053 01:25:46,617 --> 01:25:48,244 it's 6 months now, 1054 01:25:54,291 --> 01:25:55,349 after that, 1055 01:25:58,195 --> 01:26:01,596 you've invited me so friendly. 1056 01:26:06,136 --> 01:26:08,696 lt's wrong to ask you like this, 1057 01:26:11,742 --> 01:26:13,107 please don't help me with money, 1058 01:26:20,350 --> 01:26:24,377 please help to get me atleast a small job, 1059 01:26:24,755 --> 01:26:26,848 l'm struggling, brother. 1060 01:26:38,802 --> 01:26:40,235 Sudhakar is coming. 1061 01:26:43,073 --> 01:26:45,098 Stop Sudhakar! - Why should l? 1062 01:26:45,309 --> 01:26:47,072 You don't know about him. - You don't tell me. 1063 01:26:47,277 --> 01:26:49,837 Always like this... You hide everything in yourself. 1064 01:26:50,047 --> 01:26:51,105 No, please listen to me. 1065 01:26:51,315 --> 01:26:53,579 You were like this from college days, get out of my way. 1066 01:26:55,052 --> 01:26:55,916 Stop! 1067 01:26:56,620 --> 01:26:58,645 You don't know about him. - Why should l know about him? 1068 01:26:58,855 --> 01:27:00,083 Has he become more important to you than me? 1069 01:27:00,290 --> 01:27:02,190 Situation is different now. - lt's not different for me. 1070 01:27:02,392 --> 01:27:03,757 What's happening here? 1071 01:27:05,729 --> 01:27:06,696 Sudhakar... ? 1072 01:27:13,103 --> 01:27:15,333 Fate has hit me very badly, Sudhakar. 1073 01:27:17,040 --> 01:27:20,271 You needn't have to make a grand plan to beat me. 1074 01:27:21,745 --> 01:27:24,737 Call me anywhere, l'll come on my own. 1075 01:27:25,349 --> 01:27:26,611 Your will and wish then. 1076 01:27:30,387 --> 01:27:32,014 But a small request. 1077 01:27:32,789 --> 01:27:34,279 Beat me to death. 1078 01:27:36,994 --> 01:27:38,859 l'm very sorry for beating you. 1079 01:27:46,069 --> 01:27:47,161 What happened? - Blood. 1080 01:27:50,807 --> 01:27:52,206 Got hurt badly, anybody beat you? 1081 01:27:52,409 --> 01:27:53,740 Rhino beat him. 1082 01:27:54,311 --> 01:27:55,073 Show me your hand, l'll give a shot of injection. 1083 01:27:55,278 --> 01:27:56,370 No doctor... no please - Come on. 1084 01:27:56,747 --> 01:27:58,578 No doctor... no please. 1085 01:28:01,818 --> 01:28:04,878 Stop it please, you're embarrassing to me. 1086 01:28:07,057 --> 01:28:09,184 That's past, it's over. 1087 01:28:11,728 --> 01:28:13,286 What happened long back? 1088 01:28:13,664 --> 01:28:15,689 Why did you cut so horribly? 1089 01:28:17,100 --> 01:28:18,624 You don't know. 1090 01:28:20,737 --> 01:28:22,102 She's married. 1091 01:28:23,140 --> 01:28:25,904 l didnit know l'll take it so seriously. 1092 01:28:35,986 --> 01:28:39,285 l don't have regrets or complaints about it. 1093 01:28:42,893 --> 01:28:43,951 Relax man! 1094 01:28:45,829 --> 01:28:48,354 l had decided never to talk to you. 1095 01:28:48,732 --> 01:28:49,790 Why are you talking to me now? 1096 01:28:50,000 --> 01:28:52,400 Because it's cowardliness not to talk also. 1097 01:28:54,438 --> 01:28:59,137 You're always frank, that's why l like you. 1098 01:28:59,376 --> 01:29:03,142 But you didn't even tell me about your love. 1099 01:29:03,480 --> 01:29:05,744 When l asked, you lied to me. 1100 01:29:06,917 --> 01:29:09,078 Not like that... - You were escapist in her matter too. 1101 01:29:09,286 --> 01:29:10,753 That's why l hate you. 1102 01:29:13,056 --> 01:29:16,651 Sometimes l hate myself. 1103 01:29:19,396 --> 01:29:22,923 Hey donkey! What's this nonsense? 1104 01:29:23,800 --> 01:29:27,327 She's happily married, why do you want to kill yourself? 1105 01:29:27,738 --> 01:29:29,171 l'm there for you. 1106 01:29:33,143 --> 01:29:34,337 Damodar too. 1107 01:29:38,782 --> 01:29:39,749 That's why... 1108 01:30:02,706 --> 01:30:04,867 Tell me. - What should l tell? 1109 01:30:06,076 --> 01:30:06,974 Say something. 1110 01:30:07,177 --> 01:30:09,042 You called me to say something, right? 1111 01:30:09,713 --> 01:30:14,412 You called me first, so first you. 1112 01:30:22,025 --> 01:30:23,890 How long do you know him? 1113 01:30:24,094 --> 01:30:24,890 Who? 1114 01:30:25,962 --> 01:30:27,896 Bhatti Vikramarka. - Who? 1115 01:30:28,098 --> 01:30:29,998 l mean Krishnadevarayalu. 1116 01:30:31,902 --> 01:30:33,961 No cruel jokes please, l hate them. 1117 01:30:36,306 --> 01:30:37,773 Do you like him so much? 1118 01:30:38,742 --> 01:30:39,333 l don't know. 1119 01:30:40,777 --> 01:30:44,269 l know. - What do you know? 1120 01:30:45,882 --> 01:30:48,112 Aunty likes him more than you. 1121 01:30:49,886 --> 01:30:56,314 Simple, to like a groom, good job, own flat, good habits. 1122 01:30:56,693 --> 01:30:58,854 Elders see only this. 1123 01:31:00,163 --> 01:31:03,929 On that basis l too like him. 1124 01:31:06,336 --> 01:31:08,827 Do you know l own two flats in America? 1125 01:31:09,039 --> 01:31:13,237 Two jobs too? - One job only. 1126 01:31:14,744 --> 01:31:16,644 But l do have few bad habits. 1127 01:31:17,714 --> 01:31:19,807 You've only one bad habit as far as l know. 1128 01:31:20,016 --> 01:31:21,142 What's that? 1129 01:31:21,484 --> 01:31:22,815 Telling lies. 1130 01:31:25,322 --> 01:31:26,653 Like him. 1131 01:31:27,724 --> 01:31:30,318 Started liking Krishnadevarayalu too. 1132 01:31:34,764 --> 01:31:38,097 Didn't you like anyone? Why didn't you marry till now? 1133 01:31:40,237 --> 01:31:42,262 lt's a bad topic, leave it. 1134 01:31:43,740 --> 01:31:45,605 Any emotional affair? 1135 01:31:46,243 --> 01:31:49,110 Do you've anything? - No. 1136 01:31:52,015 --> 01:31:54,779 l've only one very long. 1137 01:31:55,252 --> 01:31:56,116 What's that? 1138 01:32:15,739 --> 01:32:17,036 Get into the car. 1139 01:32:17,240 --> 01:32:18,832 You can't drive, l'll not let you drive. 1140 01:32:19,042 --> 01:32:21,237 Let me drive just once. 1141 01:32:21,778 --> 01:32:23,803 My father will kill me if there's even a scratch. 1142 01:32:24,014 --> 01:32:27,347 Your father will kill later, if you don't give, l'll kill you now. 1143 01:32:27,717 --> 01:32:29,844 Can give you, but can you drive? 1144 01:32:30,053 --> 01:32:32,180 Would everyone know everything by birth? 1145 01:32:32,389 --> 01:32:34,289 Few come before death, like driving car. 1146 01:32:34,491 --> 01:32:39,087 You said one must dare in life and take risk. 1147 01:32:39,763 --> 01:32:40,388 Did you? 1148 01:32:40,764 --> 01:32:42,026 l said that in flow. 1149 01:32:42,232 --> 01:32:45,258 No more talk, l'm coming only if you allow me to drive. 1150 01:32:45,635 --> 01:32:46,624 lf not... 1151 01:32:47,737 --> 01:32:50,399 Please try her once. - Are you mad? We'll die. 1152 01:32:50,774 --> 01:32:52,139 Let's die. What if we die? 1153 01:32:52,342 --> 01:32:55,778 Sruthi is asking, why not give her? 1154 01:32:55,979 --> 01:33:00,780 So many are inside, isn't it risky? - Life is a risk. 1155 01:33:00,984 --> 01:33:02,747 When it's time, anyone will die. 1156 01:33:02,953 --> 01:33:06,047 We are going to beach, if Tsunami hits, we'll perish, right? 1157 01:33:06,256 --> 01:33:08,952 Don't we die if we hit a lorry on the way? 1158 01:33:10,760 --> 01:33:14,025 Stop your silly English. - Don't control me. 1159 01:33:14,230 --> 01:33:17,393 Sruthi, you're driving today. Sudhakar, you come here, 1160 01:33:17,767 --> 01:33:19,792 we are going and l'll take care of everything. 1161 01:33:20,003 --> 01:33:22,904 Why are you insisting Sruthi to drive so many times? 1162 01:33:23,106 --> 01:33:24,733 l'm coming on bike, right? 1163 01:33:25,875 --> 01:33:27,137 Get in. 1164 01:33:30,013 --> 01:33:31,139 We are finished. 1165 01:33:31,748 --> 01:33:35,149 Be adventurous, take chances. 1166 01:33:35,352 --> 01:33:36,614 Go! 1167 01:33:38,254 --> 01:33:39,243 l'm taking reverse. - This is... 1168 01:33:39,622 --> 01:33:41,852 l know it. Don't tell me. 1169 01:33:42,058 --> 01:33:43,082 Be careful. 1170 01:33:43,626 --> 01:33:44,752 l'm reversing. 1171 01:33:52,736 --> 01:33:54,226 l knew he'll fall down. 1172 01:33:54,437 --> 01:33:55,904 He's finished. 1173 01:33:59,409 --> 01:34:00,341 What did you say? 1174 01:34:00,710 --> 01:34:01,642 Be adventurous! 1175 01:34:01,845 --> 01:34:03,210 What did you say after that? 1176 01:34:03,413 --> 01:34:04,937 Take chances. 1177 01:34:26,436 --> 01:34:28,336 That's why she left him. 1178 01:34:28,772 --> 01:34:30,865 What's this? Never told me this. 1179 01:34:34,277 --> 01:34:36,074 l must bring my son too here. 1180 01:34:36,980 --> 01:34:39,312 Don't you ever go out? 1181 01:34:41,317 --> 01:34:42,909 l'm always busy. 1182 01:34:43,119 --> 01:34:44,347 Can't get time? 1183 01:34:44,721 --> 01:34:47,087 You must squeeze out time. That is marriage. 1184 01:34:47,624 --> 01:34:51,890 Which is good, batting of right eye or left eye? 1185 01:34:52,729 --> 01:34:56,756 Which ever it is, it's good if there are no women opposite. 1186 01:34:56,966 --> 01:34:57,990 Serious Ajay. 1187 01:34:58,234 --> 01:35:00,964 My left eye is batting since morning. 1188 01:35:01,171 --> 01:35:04,937 Either a good thing must happen or something really bad will happen. 1189 01:35:05,141 --> 01:35:06,335 Here l am! 1190 01:35:07,377 --> 01:35:09,106 Hey Pavan! Are you doing fine? 1191 01:35:11,081 --> 01:35:13,106 Vicky, you said you'll come, 1192 01:35:14,084 --> 01:35:16,018 you said you'll meet, 1193 01:35:16,219 --> 01:35:18,949 but did you tell where you'll meet? 1194 01:35:20,190 --> 01:35:22,784 Where am l to search for you? 1195 01:35:22,992 --> 01:35:26,758 l went to cafe, l went to roadside eatery, 1196 01:35:26,963 --> 01:35:28,794 l went to college, college canteen, 1197 01:35:28,998 --> 01:35:32,092 library behind the canteen, hostel behind the library, 1198 01:35:32,302 --> 01:35:34,793 even l went to the old hostel toilets too. 1199 01:35:35,004 --> 01:35:37,029 Toilets? - l went there also. 1200 01:35:37,240 --> 01:35:38,070 Why did you go there? 1201 01:35:38,274 --> 01:35:42,233 You used to writ love letters sitting there only, right? 1202 01:35:45,348 --> 01:35:46,372 l didn't find you anywhere. 1203 01:35:46,749 --> 01:35:49,081 How did you come here then? - Because our time was running bad. 1204 01:35:50,386 --> 01:35:53,981 You mean running bad time? - No, l'm coming here. 1205 01:35:54,190 --> 01:35:56,886 You know, l come here every week. 1206 01:35:57,327 --> 01:35:59,887 Right? l forgot about it. 1207 01:36:02,232 --> 01:36:02,789 Look at his confused face. 1208 01:36:02,999 --> 01:36:05,331 l forgot to tell you this. 1209 01:36:07,270 --> 01:36:09,602 What shall we do now? 1210 01:36:10,140 --> 01:36:13,871 lf l win this match, Pavan and my regret will be gone. 1211 01:36:14,811 --> 01:36:17,211 Go back. Be like a keeper. 1212 01:36:17,413 --> 01:36:18,380 Bowl. 1213 01:36:20,650 --> 01:36:22,277 Bowl, l'll blow it. 1214 01:36:23,753 --> 01:36:24,617 Stop! 1215 01:36:25,655 --> 01:36:28,783 Didn't you clean the pitch? - What's this? 1216 01:36:28,992 --> 01:36:31,654 He's a big boast. 1217 01:36:32,028 --> 01:36:33,359 ls light okay? 1218 01:36:33,730 --> 01:36:35,960 Okay?- Okay. - Come on bat man. 1219 01:36:36,366 --> 01:36:37,560 Let me see it. 1220 01:36:38,801 --> 01:36:39,859 Stop! 1221 01:36:40,370 --> 01:36:41,860 Who put this crease? 1222 01:36:41,938 --> 01:36:43,166 Come on play now. 1223 01:36:44,707 --> 01:36:45,969 What's this? 1224 01:36:46,176 --> 01:36:47,768 Will you play now or shall l declare you as out? 1225 01:36:47,977 --> 01:36:51,674 Be like an umpire, Pavan, bowl now. 1226 01:36:51,948 --> 01:36:53,745 Bowl... let me see it. 1227 01:37:03,960 --> 01:37:04,927 Get lost man! 1228 01:37:07,964 --> 01:37:09,363 Deepa, get back into the crease. 1229 01:37:10,266 --> 01:37:12,097 ls Sruthi's bowling problem to you? 1230 01:37:13,403 --> 01:37:15,132 Why are you playing like this? 1231 01:37:15,338 --> 01:37:16,930 lt's on you now. 1232 01:37:18,174 --> 01:37:20,768 Why don't you play Sruthi's bowling? 1233 01:37:20,977 --> 01:37:24,003 You told me, right? - Hit when bowl pitches and rises. 1234 01:37:24,214 --> 01:37:25,681 My fate. - l'll hit now. 1235 01:37:25,882 --> 01:37:27,611 l should've taken Vicky. 1236 01:37:28,751 --> 01:37:32,209 Play now... why are you playing like this? 1237 01:37:33,022 --> 01:37:34,284 Hit now! 1238 01:37:43,266 --> 01:37:44,290 6 again! 1239 01:37:44,834 --> 01:37:45,858 4 again! 1240 01:37:46,936 --> 01:37:48,062 They will not hit. 1241 01:37:48,271 --> 01:37:48,896 What's this Sudhakar? 1242 01:37:49,105 --> 01:37:50,572 lt's our turn to bowl. 1243 01:37:54,143 --> 01:37:55,075 Hit a 6! 1244 01:38:00,316 --> 01:38:01,681 Just one hand only please. 1245 01:38:01,951 --> 01:38:03,077 Did you see that? 1246 01:38:07,056 --> 01:38:11,584 Why are you bowling like that? He's hitting every ball. 1247 01:38:14,864 --> 01:38:15,694 6! 1248 01:38:18,701 --> 01:38:20,100 Ajay, bowl well. 1249 01:38:39,088 --> 01:38:40,953 Watch out, just 4 runs only. 1250 01:38:43,459 --> 01:38:46,792 He hit it again. God... 1251 01:38:50,800 --> 01:38:52,131 You won! 1252 01:38:55,171 --> 01:38:56,729 Salutations of Motherland! 1253 01:39:03,313 --> 01:39:08,751 No use in winning elsewhere, l won today, Pavan. 1254 01:39:11,454 --> 01:39:13,149 Enough of it. 1255 01:39:19,329 --> 01:39:20,660 l mean presentation ceremony. 1256 01:39:20,863 --> 01:39:21,989 My foot. 1257 01:39:25,935 --> 01:39:27,960 lt's a bottle, bucktooth man! 1258 01:39:41,784 --> 01:39:45,413 How long l've been trying to achieve you? 1259 01:39:45,788 --> 01:39:48,848 Cool down son... cool down. - You stop it son... stop it. 1260 01:39:49,058 --> 01:39:50,218 Down it. 1261 01:39:50,693 --> 01:39:52,285 May peace prevail. 1262 01:40:00,870 --> 01:40:02,030 Take it as like that. 1263 01:40:02,972 --> 01:40:05,941 You don't give a long speech, l'm scared of darkness. 1264 01:40:07,744 --> 01:40:08,301 You start. 1265 01:40:08,678 --> 01:40:11,078 You're my best friends l have in this world. 1266 01:40:11,280 --> 01:40:14,374 We studied together. 1267 01:40:14,751 --> 01:40:15,809 Had fun together. 1268 01:40:16,018 --> 01:40:17,383 Had few nasty arguments. 1269 01:40:17,754 --> 01:40:19,949 Had few memories that can be cherished for life. 1270 01:40:20,323 --> 01:40:22,814 After many years we've met again. 1271 01:40:23,025 --> 01:40:27,962 When l got this idea, l didn't know myself. 1272 01:40:28,297 --> 01:40:30,822 Will it happen? lt did happen. 1273 01:40:33,836 --> 01:40:35,895 Though after many years, 1274 01:40:36,239 --> 01:40:38,298 how close we were when we left college, 1275 01:40:38,674 --> 01:40:40,608 we are still that close, 1276 01:40:41,944 --> 01:40:43,935 l think this will continue in future too, 1277 01:40:44,781 --> 01:40:46,908 particularly Deepa and Sruthi, 1278 01:40:48,684 --> 01:40:50,015 you two making it, 1279 01:40:52,789 --> 01:40:53,721 one more thing, 1280 01:40:53,923 --> 01:40:56,915 you know about Sruthi's only regret... 1281 01:41:07,303 --> 01:41:10,830 Day before yesterday will not be like yesterday... 1282 01:41:11,040 --> 01:41:12,632 Yesterday will not be like today... 1283 01:41:12,842 --> 01:41:14,173 Today will not be like tomorrow... 1284 01:41:14,377 --> 01:41:16,641 So says life... 1285 01:41:22,185 --> 01:41:23,675 Though requested to come... 1286 01:41:23,886 --> 01:41:25,444 Though you order to go... 1287 01:41:25,822 --> 01:41:27,153 Though you ask to stay... 1288 01:41:27,356 --> 01:41:28,914 lt will never stop... 1289 01:41:29,125 --> 01:41:31,150 Time... 1290 01:41:36,799 --> 01:41:40,360 Telling about life is stopping time... 1291 01:41:43,873 --> 01:41:48,776 lt's impossible for you, me or anybody... 1292 01:41:49,245 --> 01:41:52,681 Life time is not enough for the happiness of jingles of smiles... 1293 01:41:52,882 --> 01:41:56,841 Life time short, have fun and enjoy to the hilt... 1294 01:42:22,745 --> 01:42:24,940 lt was happiness deep inside... 1295 01:42:26,315 --> 01:42:28,180 Outside it was tension... 1296 01:42:28,384 --> 01:42:33,686 Nobody can ever understand wish... 1297 01:42:33,890 --> 01:42:37,121 Though truth that heart believes... 1298 01:42:37,326 --> 01:42:40,784 lt'll not be a dream come what so ever... 1299 01:42:40,997 --> 01:42:44,763 lt's not wrong to wish... 1300 01:42:44,967 --> 01:42:49,267 l wish happiness to be mine... 1301 01:42:50,239 --> 01:42:55,939 l wish this friendship to last life time... 1302 01:43:41,824 --> 01:43:48,821 The day you reach the shore, what if you forget the way you came? 1303 01:43:49,031 --> 01:43:52,626 Tell me O my heart... 1304 01:43:52,835 --> 01:43:59,798 ls it wrong to forget the way to reach a shore you aim? 1305 01:44:00,009 --> 01:44:03,638 Think, O my heart... 1306 01:44:03,846 --> 01:44:09,148 Heart has regained the lost moments of happiness... 1307 01:44:09,352 --> 01:44:14,119 My heart is in bliss... 1308 01:44:47,189 --> 01:44:51,853 After years we are spending time together. 1309 01:44:55,931 --> 01:44:58,195 Hangouts without the knowledge of the gang, 1310 01:44:59,035 --> 01:45:01,595 dropping you refusing Bala. 1311 01:45:08,644 --> 01:45:12,102 Had anyone seen us then, they would've thought we are in love. 1312 01:45:16,152 --> 01:45:18,347 Why didn't we realise it then? 1313 01:45:21,991 --> 01:45:25,085 Were we in love, did we really love each other, 1314 01:45:25,294 --> 01:45:26,955 or failed to realise it? 1315 01:45:42,678 --> 01:45:43,576 What's this? 1316 01:45:43,946 --> 01:45:47,313 l'm getting married, don't create new problems. 1317 01:45:48,117 --> 01:45:49,812 Why do you behave like a hypocrite? 1318 01:45:50,019 --> 01:45:52,180 Ask that to yourself. 1319 01:45:54,957 --> 01:45:56,925 Didn't you ever realise it was love? 1320 01:45:57,693 --> 01:46:01,288 There's an innocence in that age, we may mistake it for love. 1321 01:46:01,831 --> 01:46:03,890 l was like that then, 1322 01:46:04,133 --> 01:46:06,761 now l've matured. 1323 01:46:08,337 --> 01:46:10,271 Only mature people love. 1324 01:46:10,973 --> 01:46:12,235 l wasn't mature then. 1325 01:46:12,441 --> 01:46:13,738 Now l am. 1326 01:46:14,744 --> 01:46:16,371 You weren't then and even now. 1327 01:46:37,833 --> 01:46:38,891 Very nice. 1328 01:46:40,002 --> 01:46:41,264 Why did he come now? 1329 01:46:41,971 --> 01:46:43,666 Swine flu is here. 1330 01:46:51,614 --> 01:46:53,081 Do you know the features? - Tell me. 1331 01:46:53,282 --> 01:47:03,351 MP3 player, Mpeg player, JPEG, -8 GB memory, FM and Bluetooth. 1332 01:47:05,394 --> 01:47:09,262 Can the other person hear if we talk? 1333 01:47:14,003 --> 01:47:15,971 Don't you get bored to call every day? 1334 01:47:16,172 --> 01:47:18,197 Bore if connects, why not try? 1335 01:47:18,741 --> 01:47:19,673 Who? 1336 01:47:19,875 --> 01:47:21,103 You don't need to know. 1337 01:47:22,812 --> 01:47:23,870 Pick it up! 1338 01:47:24,079 --> 01:47:25,910 Can you see? - l can see. 1339 01:47:28,417 --> 01:47:30,385 Why did you throw it? 1340 01:47:30,753 --> 01:47:33,017 There are many features, call, l'll come. 1341 01:47:33,322 --> 01:47:34,846 How can it come on call? 1342 01:47:37,359 --> 01:47:39,987 Did you think l called Sarasa? - l didn't say it. 1343 01:47:40,196 --> 01:47:41,754 She's very proud. 1344 01:47:41,964 --> 01:47:46,367 She thinks her parents will look after her all the life. 1345 01:47:46,735 --> 01:47:51,229 Once her fat brother marries, she'll be thrown out. 1346 01:47:54,410 --> 01:47:55,638 Where did you throw it? 1347 01:47:55,845 --> 01:47:59,076 Wants to know angle? Bloody angle. See in the bush. 1348 01:48:00,382 --> 01:48:03,977 May l ask you? What's your problem with Sarasa? 1349 01:48:05,254 --> 01:48:08,348 l don't have any problem with her, she's the problem. 1350 01:48:08,791 --> 01:48:11,760 l'm jovial, she doesn't like it. 1351 01:48:11,961 --> 01:48:15,362 l take everything easy, she doesn't like it, 1352 01:48:15,731 --> 01:48:17,961 you know l love my friends, 1353 01:48:18,167 --> 01:48:20,260 she hates my friends coming home, 1354 01:48:20,636 --> 01:48:23,867 infact she hates if l laugh, 1355 01:48:24,073 --> 01:48:26,667 she'll not even tolerate my smile, 1356 01:48:26,876 --> 01:48:31,006 she hates if l'm happy. 1357 01:48:33,315 --> 01:48:34,373 Not like that, 1358 01:48:34,984 --> 01:48:39,683 in a relationship, why are you always thinking about your happiness only? 1359 01:48:39,889 --> 01:48:43,882 Did you ever thought about the other person's happiness? 1360 01:48:46,061 --> 01:48:48,291 What a great thing you told me! 1361 01:48:48,664 --> 01:48:49,926 Bloody! 1362 01:48:51,233 --> 01:48:54,964 Please call my phone. 1363 01:48:57,339 --> 01:48:58,101 Bloody! 1364 01:48:58,307 --> 01:48:59,296 Are you going to call? 1365 01:49:01,443 --> 01:49:05,641 You're calling some damn fool, but your own wife, 1366 01:49:06,315 --> 01:49:08,249 your wife... - Anjamma! 1367 01:49:08,450 --> 01:49:11,783 Some lady, did you ever call her? 1368 01:49:12,788 --> 01:49:14,312 My vest? 1369 01:49:14,723 --> 01:49:19,319 Today morning too, you said location is good, l'll bring my son. 1370 01:49:19,695 --> 01:49:23,859 Did you say l'll bring my wife and l'll come with my family? 1371 01:49:24,066 --> 01:49:27,695 l had called this many times, l don't have hair though. 1372 01:49:27,903 --> 01:49:30,030 l would've called Sarasa thousand times. 1373 01:49:30,239 --> 01:49:31,968 Are you advising me? 1374 01:49:33,042 --> 01:49:34,441 l found it. 1375 01:49:34,810 --> 01:49:35,333 Just a minute. 1376 01:49:35,678 --> 01:49:40,206 Before you advice anyone, think how much you are. . 1377 01:49:40,649 --> 01:49:42,879 Not a scratch on it. 1378 01:49:43,118 --> 01:49:44,107 Get it. 1379 01:49:45,087 --> 01:49:46,111 He'll not come again. 1380 01:49:47,356 --> 01:49:50,348 Sorry, l chided you in emotion. 1381 01:49:53,329 --> 01:49:56,730 You didn't chide me, you told me 1382 01:49:58,467 --> 01:50:03,632 Whatever l may tell her, Anjamma will never understand it. 1383 01:50:04,306 --> 01:50:09,243 As soon you threw it, music got switched on. 1384 01:50:15,751 --> 01:50:16,240 Go! 1385 01:50:16,452 --> 01:50:18,317 What have you done? 1386 01:50:19,688 --> 01:50:22,987 Are you telling me? 1387 01:50:23,225 --> 01:50:25,216 Look at me, look at my situation. 1388 01:50:25,427 --> 01:50:29,454 l'm calling Sarasa every hour all the day. 1389 01:50:29,832 --> 01:50:31,891 Though Sarasa likes it or not. 1390 01:50:32,101 --> 01:50:39,098 You atleast made a try, l didn't even do that. 1391 01:50:42,311 --> 01:50:45,906 Actually the name... Anjamma! 1392 01:50:49,218 --> 01:50:50,879 Moreover a marriage l didn't like. 1393 01:50:51,854 --> 01:50:54,186 My father forced this marriage on me. 1394 01:50:54,390 --> 01:50:58,793 Anyway it's not justified to ignore her. 1395 01:50:58,994 --> 01:51:01,758 You're right, Bala. 1396 01:51:05,067 --> 01:51:09,299 She always took great care of me. 1397 01:51:09,705 --> 01:51:12,037 Little tough. 1398 01:51:12,374 --> 01:51:13,932 But nice lady. 1399 01:51:14,376 --> 01:51:16,139 Very nice lady. 1400 01:51:19,081 --> 01:51:23,415 Meeting you all after 7 years, l'm extremely happy. 1401 01:51:25,320 --> 01:51:32,249 Once again l got an opportunity to see my life in another perception. 1402 01:51:38,333 --> 01:51:46,638 Next week, same place... our Anjamma... no, my Anjamma. 1403 01:51:47,843 --> 01:51:49,777 l'll bring her here on a picnic. 1404 01:51:50,079 --> 01:51:51,637 My son will also accompany us. 1405 01:52:08,397 --> 01:52:11,127 Remember one thing, 1406 01:52:13,168 --> 01:52:20,904 you've tried so many times, try once again. 1407 01:52:21,743 --> 01:52:24,871 lf Sarasa listens to you, she'll come back to you. 1408 01:52:35,224 --> 01:52:41,595 You... with your Anjamma, in this location, 1409 01:52:42,297 --> 01:52:46,358 you and your Anjamma, what's your son's name? 1410 01:52:49,037 --> 01:52:50,368 My father named him. 1411 01:52:57,246 --> 01:53:01,114 ls this photo necessary in this sentimental scene? 1412 01:53:01,783 --> 01:53:03,717 Why are you sentimental? 1413 01:53:04,653 --> 01:53:06,120 My fate! 1414 01:53:06,989 --> 01:53:09,355 Go, get it. - What's this man? 1415 01:53:12,728 --> 01:53:15,720 l'm worried. 1416 01:53:16,865 --> 01:53:18,730 My worry is continuing. 1417 01:53:24,239 --> 01:53:25,638 Where's Ajay and Sruthi? 1418 01:53:27,709 --> 01:53:28,869 l think they are there. 1419 01:53:34,449 --> 01:53:35,609 What else? 1420 01:53:41,957 --> 01:53:43,754 Have we done the right thing? 1421 01:53:52,301 --> 01:53:54,895 To think of marrying someone else other than you, 1422 01:53:56,171 --> 01:53:58,298 l'm scared literally. 1423 01:53:58,674 --> 01:53:59,902 Can't you stop it? 1424 01:54:00,842 --> 01:54:01,831 How? 1425 01:54:03,145 --> 01:54:05,875 Can't you convince my parents? 1426 01:54:06,882 --> 01:54:10,010 How am l to convince them? - Shall we elope then? 1427 01:54:10,219 --> 01:54:12,380 You need courage to take a wrong step wittingly. 1428 01:54:17,893 --> 01:54:21,852 lt's not correct to cheat them. 1429 01:54:22,064 --> 01:54:25,795 Can we forgive ourselves later for doing this? 1430 01:54:26,301 --> 01:54:29,327 As far as l know we can do only one thing, 1431 01:54:31,740 --> 01:54:32,866 let's forget it. 1432 01:54:35,010 --> 01:54:39,913 May atleast then we'll remain as a cherished memory. 1433 01:54:40,115 --> 01:54:41,582 To each other. 1434 01:54:49,324 --> 01:54:51,918 l'm going away respecting your word, 1435 01:54:53,362 --> 01:54:57,594 never must regret for it in our life. 1436 01:55:04,006 --> 01:55:08,272 l was terribly scared to marry another man. 1437 01:55:08,710 --> 01:55:11,770 But my fear vanished immediately after marriage. 1438 01:55:13,882 --> 01:55:18,285 But had little tiffs. lt's common to all. 1439 01:55:22,658 --> 01:55:24,125 He's a good man. 1440 01:55:28,363 --> 01:55:32,390 l don't know if our decision was right or wrong, 1441 01:55:35,270 --> 01:55:37,568 but l'm happy now. 1442 01:55:39,374 --> 01:55:41,865 How about you? 1443 01:55:42,644 --> 01:55:44,077 Forget about me. 1444 01:55:46,748 --> 01:55:48,181 You're happy. 1445 01:55:50,952 --> 01:55:52,852 l don't have any regrets in life. 1446 01:55:58,994 --> 01:56:00,256 You marry. 1447 01:56:02,964 --> 01:56:06,593 l used to think why should l marry? 1448 01:56:07,235 --> 01:56:11,103 But after knowing you're happy, 1449 01:56:12,274 --> 01:56:14,105 l feel like marrying now. 1450 01:56:19,715 --> 01:56:20,875 Shall we go? 1451 01:56:22,651 --> 01:56:27,918 Why has he become like a leech when we were talking seriously? 1452 01:56:28,090 --> 01:56:29,114 Come... 1453 01:56:30,225 --> 01:56:32,125 He's coming. 1454 01:56:33,729 --> 01:56:35,788 Get going Ajay. Don't stop. 1455 01:56:38,934 --> 01:56:42,062 l think they're thinking l'm in car. 1456 01:57:19,007 --> 01:57:22,408 Sruthi, listen to me, express your feelings to Ajay. 1457 01:57:22,778 --> 01:57:23,938 Nothing like that. 1458 01:57:24,980 --> 01:57:26,311 l know everything. 1459 01:57:27,115 --> 01:57:30,778 lf you miss this chance, you'll never get a chance to say again. 1460 01:57:31,119 --> 01:57:33,314 What about my marriage with Krishna? 1461 01:57:34,189 --> 01:57:36,089 That's not important now. 1462 01:57:36,291 --> 01:57:38,691 What you want now is more important. 1463 01:58:17,432 --> 01:58:20,697 See the phone. - l saw, it's nice. Good piece. 1464 01:58:28,844 --> 01:58:32,712 We are also humans. - Human have hair on head. 1465 01:58:33,782 --> 01:58:36,945 Krishna will also lose hair. - Don't utter his name. 1466 01:58:37,152 --> 01:58:39,120 His name is good, right? 1467 01:58:39,888 --> 01:58:42,118 Call for you, Ajay. 1468 01:58:43,758 --> 01:58:44,850 Cell is no reachable. 1469 01:58:45,060 --> 01:58:45,958 Who? 1470 01:58:49,164 --> 01:58:49,892 Would be? 1471 01:58:50,098 --> 01:58:51,122 From America. 1472 01:59:13,889 --> 01:59:16,414 Clever guy! He never told us about this. 1473 01:59:17,025 --> 01:59:20,153 That is not my decision, it was taken by elders. 1474 01:59:20,795 --> 01:59:24,162 You may take it seriously, l'm not serious about it. 1475 01:59:32,774 --> 01:59:33,672 What? 1476 01:59:35,477 --> 01:59:37,035 Didn't feel like telling us? 1477 01:59:37,245 --> 01:59:39,873 What am l to tell you? - About your marriage? 1478 01:59:42,884 --> 01:59:43,908 Not to me also? 1479 01:59:44,119 --> 01:59:45,643 You gave a big lecture yesterday. 1480 01:59:45,854 --> 01:59:49,221 You said we are your greatest friends in this world. 1481 01:59:49,991 --> 01:59:53,290 But l thought you were very sincere. 1482 01:59:53,795 --> 01:59:56,286 But hiding this matter... - Who should l tell amongst you? 1483 01:59:56,765 --> 01:59:58,232 With whom? With you? 1484 01:59:58,433 --> 02:00:00,958 You always talk about your wife all the day. 1485 02:00:01,169 --> 02:00:04,366 Do you've patience to listen to others? 1486 02:00:05,106 --> 02:00:08,735 You would've a secret still to tell me. 1487 02:00:09,277 --> 02:00:13,373 What can you say about hearts and changing hearts? 1488 02:00:18,920 --> 02:00:19,978 What are you doing? 1489 02:00:20,188 --> 02:00:22,315 l'm asking you, what are you doing? 1490 02:00:23,191 --> 02:00:24,351 Can't you see? 1491 02:00:24,726 --> 02:00:26,057 These are my clothes and that's a bag. 1492 02:00:26,261 --> 02:00:27,990 Why are you packing now? 1493 02:00:28,196 --> 02:00:29,163 Enough! 1494 02:00:31,099 --> 02:00:31,861 Get out. 1495 02:00:32,067 --> 02:00:33,659 Listen to me. 1496 02:00:34,803 --> 02:00:36,327 Never again talk to me if you've any shame. 1497 02:00:38,006 --> 02:00:43,000 l've been seeing since you came, 1498 02:00:44,045 --> 02:00:47,913 Why did you rake up the past to think there's something between us? 1499 02:00:48,984 --> 02:00:51,782 Sruthi, don't talk. 1500 02:00:52,120 --> 02:00:54,611 Please get out. 1501 02:01:06,401 --> 02:01:08,631 Listen to me first and then say anything, 1502 02:01:09,270 --> 02:01:12,706 you'll leave with this confused mind and think leisurely years later, 1503 02:01:12,907 --> 02:01:15,137 that we had a misunderstanding between us, 1504 02:01:15,343 --> 02:01:17,277 if you don't want that to happen, please listen to me, 1505 02:01:17,479 --> 02:01:18,946 listen and then leave. 1506 02:01:19,848 --> 02:01:22,646 Every moment in America l thought about you only, 1507 02:01:23,318 --> 02:01:26,913 l used to compare any girl l met or saw with you only, 1508 02:01:28,156 --> 02:01:29,817 that girl's eyes are like Sruthi's, 1509 02:01:30,025 --> 02:01:32,152 this girl's hair style is like Sruthi's, 1510 02:01:34,062 --> 02:01:35,654 few times l thought what's happening to me, 1511 02:01:35,864 --> 02:01:38,890 many times l thought what has happened to me? 1512 02:01:39,367 --> 02:01:41,096 There's something between us, 1513 02:01:41,703 --> 02:01:43,898 it's hypocrisy to think there's nothing. 1514 02:01:44,873 --> 02:01:49,640 eyes see may things but heart sees very few things, 1515 02:01:50,111 --> 02:01:52,011 it's right if we've it with us, 1516 02:01:52,981 --> 02:01:57,281 that's why l cancelled my engagement with Arthi and came to lndia, 1517 02:01:59,287 --> 02:02:02,279 the life l missed with you, 1518 02:02:02,724 --> 02:02:05,625 l wanted to feel it once again. 1519 02:02:06,161 --> 02:02:13,124 That's why l proposed this meeting to share those memorable days again. 1520 02:02:15,103 --> 02:02:19,233 lf there's really anything between us, l wanted it to redefine it. 1521 02:02:20,108 --> 02:02:23,134 After coming here and spending time with you, 1522 02:02:27,716 --> 02:02:29,308 you all are my good friends, 1523 02:02:30,151 --> 02:02:32,949 but you're more than anything else. 1524 02:02:37,058 --> 02:02:39,891 lf you still want to leave, you may. 1525 02:02:49,204 --> 02:02:50,296 What's this? 1526 02:02:55,977 --> 02:02:57,274 What would've happened? 1527 02:03:06,321 --> 02:03:09,916 What you said just now, why didn't you tell this to me all these years? 1528 02:03:11,259 --> 02:03:13,124 lt took so many years to tell you. 1529 02:03:16,164 --> 02:03:17,358 Will she be good? 1530 02:03:18,867 --> 02:03:20,664 Will she be good? - Who? 1531 02:03:20,869 --> 02:03:23,633 The lndian American. 1532 02:03:26,040 --> 02:03:27,632 Okay, good. 1533 02:03:29,010 --> 02:03:31,137 To say in few angles... 1534 02:03:32,781 --> 02:03:34,874 l mean she's not as beautiful as you. 1535 02:03:36,084 --> 02:03:37,915 You should've told me this earlier. 1536 02:03:38,386 --> 02:03:39,751 About Arthi? 1537 02:03:41,122 --> 02:03:42,180 That one? 1538 02:03:43,625 --> 02:03:47,356 lf you want to say something, if you say it on time... 1539 02:03:47,729 --> 02:03:48,627 Philosophy? 1540 02:03:48,830 --> 02:03:51,765 l must cancel engagement and marriage. 1541 02:03:51,966 --> 02:03:53,297 l've already cancelled everything. 1542 02:03:53,668 --> 02:03:56,603 l'm a girl, you're a man, don't you've shame? 1543 02:03:58,206 --> 02:04:00,265 How many times l had tried to tell you? 1544 02:04:00,642 --> 02:04:02,041 You never bothered to care. 1545 02:04:03,111 --> 02:04:06,205 Why did you take so long to say it? 1546 02:04:06,414 --> 02:04:10,282 My dear! l've explained you why it took so long. 1547 02:04:10,652 --> 02:04:11,914 Don't ask me again. 1548 02:04:12,353 --> 02:04:15,652 Girls are like that only. Never listen if we say once. 1549 02:04:17,859 --> 02:04:20,885 What you said now to me, is it all true? 1550 02:04:25,133 --> 02:04:27,124 Why didn't you tell me till now? 1551 02:04:30,371 --> 02:04:32,931 lf you hold me like this, l can't speak. 1552 02:04:35,977 --> 02:04:39,071 You had rehearsals for this, right? 1553 02:04:41,416 --> 02:04:44,908 Actually, a little... 1554 02:04:47,188 --> 02:04:49,884 Why do you think l took so much time to come to you? 1555 02:04:57,832 --> 02:05:01,097 Rhino, standing near the short girl? 1556 02:05:03,438 --> 02:05:05,633 Get closer to Vicky. - Come... 1557 02:05:05,840 --> 02:05:07,899 Short Deepa, move closer. 1558 02:05:08,076 --> 02:05:11,011 You look great next to Sruthi, Ajay. 1559 02:05:14,415 --> 02:05:15,746 You come here. 1560 02:05:15,984 --> 02:05:17,110 Coming... coming... 1561 02:05:18,353 --> 02:05:20,617 Here l am! 1562 02:05:21,789 --> 02:05:23,780 Here comes the pain. 1563 02:05:23,992 --> 02:05:27,155 Cheats! Are you staying here? - Not staying, we are leaving. 1564 02:05:27,362 --> 02:05:29,887 l've come at right time. 1565 02:05:31,466 --> 02:05:34,867 Group photo? Then l must be in it. 1566 02:05:35,703 --> 02:05:38,228 Okay come. Stand next to Vicky. 1567 02:05:40,108 --> 02:05:41,234 Little left. 1568 02:05:41,609 --> 02:05:42,576 Right now. 1569 02:05:42,944 --> 02:05:45,071 Little left. 1570 02:05:51,619 --> 02:05:53,746 Okay, come to the centre. 1571 02:05:55,023 --> 02:05:56,354 Bend, ladies. 1572 02:06:04,732 --> 02:06:05,994 All of remember this, 1573 02:06:06,834 --> 02:06:08,165 whatever we are doing, 1574 02:06:08,369 --> 02:06:14,103 we must meet next year again atleast for a day. Okay? 1575 02:06:14,776 --> 02:06:17,108 You don't have any problem but we do. 1576 02:06:19,347 --> 02:06:21,611 This time no excuses, right? 1577 02:06:22,116 --> 02:06:24,209 Pavan, you too. - Yes. 1578 02:06:49,010 --> 02:06:51,808 How are you? - You? 1579 02:06:52,780 --> 02:06:56,876 lt's a week, wanted to know how are you. . 1580 02:07:02,390 --> 02:07:03,857 Since when this habit? 1581 02:07:07,428 --> 02:07:11,831 l came to know l don't know many things in your absence. 1582 02:07:17,005 --> 02:07:18,597 Call Malhotra? 1583 02:07:21,642 --> 02:07:24,611 l wanted to tell on seeing you but l forgot it. 1584 02:07:33,421 --> 02:07:37,858 Can we go home if you're finished with telling l love you to mom? 1585 02:07:39,727 --> 02:07:41,786 Just like my mother. 1586 02:07:48,703 --> 02:07:51,069 How could you take a decision about me? 1587 02:07:51,773 --> 02:07:54,867 You want to go away from me, l want to be with you, 1588 02:07:55,777 --> 02:07:58,075 splitting up isn't just saying bye. 1589 02:07:59,113 --> 02:07:59,909 l know it. 1590 02:08:00,114 --> 02:08:03,572 You don't know, you can't live without me. 1591 02:08:03,785 --> 02:08:06,686 My fate, l know it but you don't know. 1592 02:08:07,622 --> 02:08:09,385 But still even if l say sorry, 1593 02:08:09,757 --> 02:08:11,884 l'm not here because this is climax and we must unite again, 1594 02:08:13,094 --> 02:08:15,085 there are many happy moments in our life, 1595 02:08:15,296 --> 02:08:19,096 cancel one moment from it and give me a chance, Sarasa. 1596 02:08:30,011 --> 02:08:32,104 Did you leave without even bothering to listen me? 1597 02:08:46,060 --> 02:08:48,119 l got back my Sarasa... 1598 02:08:53,234 --> 02:08:57,637 Greetings sir, as you said Belgium glasses are selling like hot cakes. 1599 02:08:58,239 --> 02:09:00,298 Half of the stock is sold out. 1600 02:09:00,675 --> 02:09:02,666 l think it's better to order new stock by evening. 1601 02:09:02,877 --> 02:09:06,745 No need to wait for evening, l'll ask Pandu to deliver by afternoon. 1602 02:09:07,248 --> 02:09:12,311 One more thing, never call me sir again. Okay? 1603 02:09:13,187 --> 02:09:16,645 Daddy, l'm ready. - You're ready, is your mother ready? 1604 02:09:18,392 --> 02:09:20,451 Why are you staring at me? Don't stare at me. 1605 02:09:20,828 --> 02:09:22,090 l'm feeling strange. 1606 02:09:22,296 --> 02:09:25,322 Do you know how beautiful you're in this sari? 1607 02:09:25,833 --> 02:09:30,668 Are you romancing after a kid? - lt's romance all the life. 1608 02:09:31,072 --> 02:09:32,835 Where are we going now? 1609 02:09:33,741 --> 02:09:37,006 You mean? - lt means going out to eat. 1610 02:09:37,211 --> 02:09:39,702 To throw away food prepared at home? 1611 02:09:40,248 --> 02:09:44,617 Silly girl! This is also a part of romance. Come. 1612 02:09:45,219 --> 02:09:47,915 Client details are in it. 1613 02:09:48,122 --> 02:09:51,785 Prepare a PPT, l've to give a presentation tomorrow. 1614 02:09:52,927 --> 02:09:55,327 What are you looking at? - Time? 1615 02:09:55,830 --> 02:09:58,128 lt'll take 2 to 3 hours easily. 1616 02:09:59,667 --> 02:10:01,862 ls your wife waiting in home? 1617 02:10:04,906 --> 02:10:06,032 What? 1618 02:10:06,374 --> 02:10:09,138 But there, my would be is waiting. 1619 02:10:15,483 --> 02:10:17,144 l'm little scared. - Little? 1620 02:10:17,351 --> 02:10:19,410 Are you scared too? - l mean that... 1621 02:10:19,787 --> 02:10:22,312 My marriage would've been over without any tension. 1622 02:10:23,191 --> 02:10:26,319 You must convince. - lt's easy to convince aunty. 1623 02:10:26,694 --> 02:10:28,889 Krishna's parents too. 1624 02:10:32,400 --> 02:10:34,334 l'll convince anyone you say. 1625 02:10:46,847 --> 02:10:50,112 Ajay and Sruthi have come together. 1626 02:10:50,318 --> 02:10:51,012 Please come in. 1627 02:10:51,219 --> 02:10:52,743 Step in with right leg first. 1628 02:11:39,133 --> 02:11:41,761 What are you thinking? 1629 02:11:42,837 --> 02:11:45,601 l'm thinking if mine will be love marriage or arranged marriage? 1630 02:11:45,806 --> 02:11:47,103 May l tell? - Go ahead. 1631 02:11:47,308 --> 02:11:50,106 Yours will be definitely arranged marriage. - Shut up. 1632 02:11:50,311 --> 02:11:51,642 Love marriage. 1633 02:11:52,313 --> 02:11:54,042 A beautiful girl, 1634 02:11:54,248 --> 02:11:56,273 it's peaceful sky, 1635 02:11:57,084 --> 02:11:58,278 that beach... 1636 02:12:03,057 --> 02:12:04,615 Definitely love marriage only. 1637 02:12:06,060 --> 02:12:09,655 Definitely yours is pure Telugu matrimony face. 1638 02:12:09,864 --> 02:12:12,025 A friend like is you is enough. 1639 02:12:15,870 --> 02:12:17,963 l would've carried it myself if there wasn't power cut, brother-in-law. 1640 02:12:18,172 --> 02:12:20,902 Lift will bring it then, why would you carry it? 1641 02:12:21,108 --> 02:12:22,302 Give me one. 1642 02:12:24,011 --> 02:12:25,342 No problem. 1643 02:12:25,880 --> 02:12:27,347 You're growing thin. 1644 02:12:30,084 --> 02:12:33,315 How is your sister? 1645 02:12:34,055 --> 02:12:36,751 Since you're asking me, l'll tell you one thing. 1646 02:12:36,957 --> 02:12:38,652 She told me not to tell anything you ask. 1647 02:12:38,859 --> 02:12:40,383 Should you've to say that to me? 1648 02:12:40,761 --> 02:12:42,251 Who is carrying it? You or me? 1649 02:12:53,941 --> 02:12:54,908 Are you ready? 1650 02:12:55,109 --> 02:12:56,872 l must look like Bips. 1651 02:13:02,416 --> 02:13:03,610 Shall we go?