1 00:01:13,506 --> 00:01:14,700 Greets, sir! 2 00:01:21,081 --> 00:01:21,979 Greets, sir! 3 00:01:25,852 --> 00:01:26,841 Greets, sir! 4 00:01:59,285 --> 00:02:01,651 I was crazy about marriage from my chiIdhood. 5 00:02:01,721 --> 00:02:05,316 I was attending many marriages whether I know or don't know. 6 00:02:05,425 --> 00:02:10,556 But I am taking care of you from many years. 7 00:02:10,663 --> 00:02:15,760 You know, what range I expected for my wife? 8 00:02:18,238 --> 00:02:21,071 Do you wish now to that hewiII come and take you? 9 00:02:21,141 --> 00:02:26,704 Is he abrave man to take you off from this Narendra Shetty's house? 10 00:02:29,849 --> 00:02:32,841 Narendra! We'vegot him in market. -Why? 11 00:02:32,919 --> 00:02:35,888 Have you got it? keep him there itseIf. 12 00:02:38,024 --> 00:02:40,254 It's your man onIy. 13 00:02:53,573 --> 00:02:56,974 Shankar... 14 00:03:09,455 --> 00:03:11,923 Brother! Someone has taken your girI. 15 00:03:12,992 --> 00:03:15,222 Who is he? -He's toId that he is a braveman. 16 00:03:28,308 --> 00:03:32,472 They are here onIy. Get down. 17 00:03:34,781 --> 00:03:36,874 Hyderabad... 18 00:03:36,983 --> 00:03:39,110 PeopIe, who want to go to Hyderabad, can come. 19 00:03:39,185 --> 00:03:43,713 Man! I've given my tomorrow's marriageposters everywhere. 20 00:03:43,790 --> 00:03:49,729 Come, sir! -If you take her in this time, I won't Ieave you aIive. 21 00:03:51,164 --> 00:03:55,965 Listen carefuIIy. I'II give you 1 crore aIone with your Iife. 22 00:03:56,035 --> 00:04:00,165 Hand over her to me. -PeopIe, who want to go to Hyderabad, can come. 23 00:04:01,641 --> 00:04:04,007 Hyderabad... 24 00:04:04,110 --> 00:04:07,079 My mom. -I'II telI her. You get inside. 25 00:04:11,284 --> 00:04:16,017 TeII me, Narendra. -Shankar! Check each & every bus that go to Hyderabad. 26 00:04:16,122 --> 00:04:17,453 You'd not Ieave any bus. 27 00:04:17,523 --> 00:04:20,185 He's not onIy needed by you. I too need him. 28 00:04:20,260 --> 00:04:24,094 You'II hear his death news onIy in an hour. Disconnect the calI. 29 00:04:47,520 --> 00:04:49,044 Marriage for Narendra Shetty...? 30 00:04:49,122 --> 00:04:51,590 We both studied together in many cIasses. 31 00:04:51,658 --> 00:04:53,717 But he didn't send me even his invitation for his marriage. 32 00:04:54,994 --> 00:04:58,225 But the brideis very pretty Iikea doII. 33 00:05:03,436 --> 00:05:06,633 Where are they, boy? - I don't know. 34 00:05:06,706 --> 00:05:07,900 Where are they going, boy? 35 00:05:10,176 --> 00:05:14,306 Stop it. Stop here. Narendra. Stop it. 36 00:05:14,380 --> 00:05:17,508 TelI me. When? 37 00:05:18,985 --> 00:05:26,050 Have you got him? Come. Go! Go! 38 00:05:28,628 --> 00:05:34,589 TeII me. What? Have you got the information as they are going to Hyderabad? 39 00:05:38,104 --> 00:05:41,096 They might be in thebus. Come. We have got more work today. 40 00:05:46,079 --> 00:05:49,913 The bus wiII be stopped here for an hour. You peopIe can taketea or Tiffin here. 41 00:06:02,729 --> 00:06:04,287 Man! Giveme 2 tea. 42 00:06:10,470 --> 00:06:13,871 You're Narendra Shetty's bride, aren't you? 43 00:06:13,940 --> 00:06:18,172 TelI me. Why are you here having your marriage on tomorrow morning? 44 00:06:21,514 --> 00:06:23,880 Halt. Catch him. 45 00:06:26,819 --> 00:06:31,085 How dare you are! Are you running with our Narendra Shetty's bride? 46 00:06:31,190 --> 00:06:32,987 You girI! Don't you atIeast havesense? 47 00:06:33,059 --> 00:06:34,583 If you do so, what wiII be that great man's prestige? 48 00:06:34,660 --> 00:06:37,754 Wait. -Sir! PIease, don't caII him. 49 00:06:37,830 --> 00:06:42,665 PIease, don't caII him, sir. -You'd have thought about it before running here. 50 00:06:42,735 --> 00:06:46,432 Switch off the phone. Won't you understand my words? 51 00:06:46,506 --> 00:06:50,101 I didn't abduct this girI. I am not this girI's Iover. 52 00:06:50,209 --> 00:06:54,305 I've brought her to save from Narendra Shetty, whom do you say as great man. 53 00:06:54,380 --> 00:06:55,677 Are you confusing us telIing such a story? 54 00:06:55,748 --> 00:06:56,646 You abduct her. 55 00:06:56,749 --> 00:06:58,944 Are you telIing as you brought her to saveher & you're not her Iover? 56 00:06:59,051 --> 00:07:01,246 What's your relationship with that girI, then? 57 00:07:03,389 --> 00:07:06,415 I'm Rajesh. VemaIur near Rajahmundry is my native pIace. 58 00:07:06,526 --> 00:07:09,495 My father is a schooI master, PaIIe PalIi Venkat Rao. 59 00:07:09,562 --> 00:07:11,530 He is particuIar about punctuaIity & obedience. 60 00:07:11,597 --> 00:07:13,224 But I believe the cheating. 61 00:07:13,299 --> 00:07:16,132 I won't come home untiI 1'o cIock in night time generaIIy. 62 00:07:16,202 --> 00:07:18,762 I won't bethere in home in the earIy morning time. 63 00:07:18,838 --> 00:07:24,674 Not onIy that. There were some gangs in our viIIageto kiII me. 64 00:07:34,020 --> 00:07:36,352 He's jumped, brother. 65 00:07:39,025 --> 00:07:40,925 He's come out, brother. 66 00:07:40,993 --> 00:07:42,824 He's seeing here and there. 67 00:07:42,895 --> 00:07:46,353 He's taken his shirt. He's opened his zip. 68 00:07:46,432 --> 00:07:47,524 Go & catch. 69 00:07:49,569 --> 00:07:52,129 UseIess feIIow! I toId you to catch him. Disconnect the calI. 70 00:07:52,205 --> 00:07:57,336 Man! Very good. We've found out you. Wait. 71 00:07:57,410 --> 00:08:02,507 Catch him. I won't Ieave you. Wait, man. 72 00:08:02,582 --> 00:08:06,313 If you can, catch me. - Wait, man. 73 00:08:06,419 --> 00:08:09,286 HaIt, man. 74 00:08:09,355 --> 00:08:12,222 IfI caught you, you'II be my basket baII. 75 00:08:12,291 --> 00:08:15,089 You pIay! My boy... - I can't chase him, boys. 76 00:08:15,161 --> 00:08:18,961 You pIay! My boy... 77 00:08:19,031 --> 00:08:22,762 Cheating others & escaping is very famiIiar for him. 78 00:08:22,835 --> 00:08:26,703 Heis great in escaping art. 79 00:08:26,772 --> 00:08:30,538 He knows the meaning of magic whiIe Iiving. 80 00:08:30,643 --> 00:08:34,636 HewiII Ioot theinterest with principIe totalIy. 81 00:08:37,116 --> 00:08:44,955 Wait. If anybody wants to kiII him, impossibIe. 82 00:08:46,659 --> 00:08:48,217 Man! PIease, halt. 83 00:08:48,294 --> 00:08:52,060 PIease, you haIt. -IfI halt, you wiII get escaped. right? 84 00:08:52,131 --> 00:08:54,565 If I stop, you'II catch me, won't you? 85 00:08:54,634 --> 00:09:00,766 Man! Thief! Wait! HaIt, man. 86 00:09:00,840 --> 00:09:07,370 HaIt, man. 87 00:09:07,480 --> 00:09:09,345 Why didn't you catch him? 88 00:09:09,448 --> 00:09:15,785 HaIt, man. -Come on. -Wearerunning behind you from the morning, man. Wait. 89 00:09:15,888 --> 00:09:19,847 Halt, man. You'II get goodness, dear. HaIt, man. 90 00:09:19,959 --> 00:09:25,829 Why do you makeus to chase you, man? 91 00:09:25,898 --> 00:09:31,734 You dear! Where are you going? Halt, man. 92 00:09:31,804 --> 00:09:37,504 Halt, man. If I get you, I'II go to jaiI kiIIing you, man. 93 00:09:42,281 --> 00:09:45,876 WiII you go to jaiI? Haveit. kiII me. 94 00:09:47,019 --> 00:09:50,284 No need of money. Do you want to kiII mein any way? 95 00:09:50,389 --> 00:09:53,586 Man! Make atender coconut ready for me. -Okay, dear. 96 00:09:57,630 --> 00:10:01,157 If anything happens to anyone in you peopIe, therewon't be any probIem. 97 00:10:01,233 --> 00:10:05,567 But... If I get anything, I'II create probIem to the whoIe viIIage. 98 00:10:06,973 --> 00:10:10,170 Don't Iook meangriIy. Just hear my words carefuIIy. 99 00:10:10,276 --> 00:10:14,713 I've pIanned a great sketch. I'II admire aII your daughters. 100 00:10:14,814 --> 00:10:17,078 Do you peopIe want to compete with mein chasing & fighting in this gap? 101 00:10:17,149 --> 00:10:22,382 Do you want this competition in the morning itself? -Man! My money! 102 00:10:23,789 --> 00:10:28,817 Tender coconut money...? That bonda wiII give you. 103 00:10:28,894 --> 00:10:30,794 Why shouId I give him? I don't havemoney. 104 00:10:30,863 --> 00:10:33,525 Money... -No. -Don't you have money? 105 00:10:33,599 --> 00:10:41,973 He's smeIIing. -Oh! You have Rs. 246 in your Iower drawyer's pocket. 106 00:10:42,041 --> 00:10:43,804 Give Rs. 16, dear. 107 00:10:45,444 --> 00:10:49,471 Man! You'd improve your running. Did you see? You've missed memany times. 108 00:11:21,313 --> 00:11:23,679 Ifwe get credit money, we can enjoy! 109 00:11:23,783 --> 00:11:26,081 If I get credits, that's aII. I won't settIeit. 110 00:11:26,152 --> 00:11:30,885 If they ask me their settIement again and again, I wiII cheat them. 111 00:11:34,593 --> 00:11:36,993 Ifwe get credit money, we can enjoy! 112 00:11:37,063 --> 00:11:39,463 Heis a great king of aII thekings. 113 00:11:39,532 --> 00:11:41,864 You wish very much to get credits. 114 00:11:41,934 --> 00:11:44,266 You wiII get escaped without settIing your money. 115 00:12:13,032 --> 00:12:18,334 Third time, Second timeand First time. I'II get you a siIk sari. 116 00:12:18,404 --> 00:12:20,565 I wiII write my properties on your name, dear. 117 00:12:20,639 --> 00:12:22,971 You'd admire me by your activities. 118 00:12:23,075 --> 00:12:25,339 I can get moreand more amount as credit. 119 00:12:25,444 --> 00:12:27,878 I won't think about my prestigein asking credits. 120 00:12:27,947 --> 00:12:30,313 PeopIe wiII cry Iater on welI giving me money. 121 00:12:30,382 --> 00:12:33,840 What wiII be their state if they don't get their interest amount? 122 00:12:33,919 --> 00:12:37,320 You man! You won't think about the person whiIe cheating them. 123 00:12:37,423 --> 00:12:42,258 Whatever you do. You wiII do perfectIy. 124 00:12:42,328 --> 00:12:47,129 I can beaIive onIy if I get credits. 125 00:12:54,340 --> 00:12:56,968 Ifwe get credit money, we can enjoy! 126 00:12:57,076 --> 00:12:59,408 If I get credits, that's aII. I won't settIeit. 127 00:12:59,512 --> 00:13:04,245 If they ask me their settIement again and again, I wiII cheat them. 128 00:13:38,184 --> 00:13:43,053 Great peopIe Iike Tata, BirIa and Ambani don't have any credit baIance. 129 00:13:43,122 --> 00:13:47,957 We onIy wiII get credits. Can they Ieave us if we don't give back the money? 130 00:13:48,027 --> 00:13:50,325 If you stick on onIy one goaI, it wiII be yours definitely. 131 00:13:50,396 --> 00:13:52,762 Don't Iose your heart if you don't get it. 132 00:13:52,832 --> 00:13:55,357 You wiII definiteIy get it tomorrow. Don't worry, man. 133 00:13:55,434 --> 00:13:57,664 Veera Simham is the another name for credit. 134 00:13:57,736 --> 00:14:02,571 Nobody can find his acting before giving him credits. 135 00:14:02,675 --> 00:14:07,408 If they fear to get back their money, who can soIve this? 136 00:14:07,513 --> 00:14:12,177 Giving back others money is impossibIe. I wiII cheat everybody. 137 00:14:20,726 --> 00:14:23,160 Ifwe get credit money, we can enjoy! 138 00:14:23,229 --> 00:14:25,561 If I get credits, that's aII. I won't settIeit. 139 00:14:25,631 --> 00:14:30,398 If they ask me their settIement again and again, I wiII cheat them. 140 00:14:34,273 --> 00:14:36,537 Ifwe get credit money, we can enjoy! 141 00:14:36,642 --> 00:14:38,940 He is the great king in aII the kings. 142 00:14:39,011 --> 00:14:41,206 You wish very much to get credits. 143 00:14:41,313 --> 00:14:44,009 You wiII get escaped without settIing your money. 144 00:15:02,835 --> 00:15:05,065 Dear! Give me Rs. 400, I have to give it to miIk vendor. 145 00:15:05,137 --> 00:15:06,627 It's there in our Rajesh's bIuepant pocket. 146 00:15:06,705 --> 00:15:08,263 Go & takeit. - Are you kidding? 147 00:15:08,374 --> 00:15:10,137 If you go & see, you wiII find the truth. Go. 148 00:15:10,242 --> 00:15:13,268 How wiII be the money there in his pocket? He is telIing. 149 00:15:16,248 --> 00:15:19,342 You've toId correctIy. How do you know that thereis money in his pocket? 150 00:15:19,451 --> 00:15:21,112 I onIy kept this in his pocket. -Why? 151 00:15:21,186 --> 00:15:23,780 If he wants money, he wiII search everywhere except his pocket. 152 00:15:23,856 --> 00:15:27,519 He believes him that much. Is there any other safepIacein our home except it? 153 00:15:27,593 --> 00:15:31,222 He wiII cometo know this secret. Don't think that he won't check his pocket. 154 00:15:31,297 --> 00:15:32,821 Thereis a danger for your pocket. Be carefuI. 155 00:15:32,898 --> 00:15:34,388 Go & settIe that miIk vendor's money first. 156 00:15:35,567 --> 00:15:39,333 I'm Ieaving, mom. -Why don't you work instead of roaming uselessIy? 157 00:15:39,405 --> 00:15:42,135 I won't work Iike you. Many peopIe shouId work under me. 158 00:15:42,207 --> 00:15:43,640 No any Iack for your haughtiness. 159 00:15:43,742 --> 00:15:46,734 You'II know the range of my haughtiness in an hour. 160 00:15:46,812 --> 00:15:48,245 He troubIes me aIways. 161 00:15:53,686 --> 00:15:57,053 Ifthis sketch gets worked out, I can earn a Iot. 162 00:16:06,999 --> 00:16:07,863 Is that I? 163 00:16:09,702 --> 00:16:11,294 Oneminute... 164 00:16:11,837 --> 00:16:14,465 PIeasestop. Move... 165 00:16:20,346 --> 00:16:21,745 Where did she go from here? 166 00:16:25,284 --> 00:16:26,478 I missed the bus. 167 00:16:37,229 --> 00:16:38,787 How is this, sir? 168 00:16:38,864 --> 00:16:40,354 Very good. Fantastic. 169 00:16:40,432 --> 00:16:43,424 PeopIe, who see this, wiII think that there is some bank robbery here. 170 00:16:44,670 --> 00:16:49,869 Shooting such mimicry shows & teIecasting it through a channel, is my aim. 171 00:16:49,942 --> 00:16:53,571 If you give me any Ioan... - Loan...? 172 00:16:53,679 --> 00:17:00,778 Do you have an account? -I got an account in provision shop & tea shop. 173 00:17:00,886 --> 00:17:02,148 Do you have any bank account? 174 00:17:02,221 --> 00:17:07,318 No, sir. -Pay Rs. 5000 and open an account first. -Rs. 5000...? 175 00:17:08,961 --> 00:17:10,121 Is that more? 176 00:17:12,731 --> 00:17:14,323 - Rs. 5000, sir...? 177 00:17:16,001 --> 00:17:20,097 O.k, sir. -WiII you teIecast my photo before you pIay program in T.V? 178 00:17:20,172 --> 00:17:22,663 Why onIy photo, sir? I'II put garIand too on your photo. 179 00:17:29,748 --> 00:17:31,807 Why is sir's walk indifferent? 180 00:17:31,884 --> 00:17:34,717 You're bIaming him aIways. - HonorabIe dad! 181 00:17:37,456 --> 00:17:40,653 I need Rs. 5100 urgentIy. 182 00:17:40,726 --> 00:17:46,528 Is this your range? Not onIy Rs. 5000, I won't pay that nearer Rs. 100 too. 183 00:17:46,598 --> 00:17:51,126 I'm asking this to get a Ioan, teIecast a program in T.V & take care of you onIy. 184 00:17:51,203 --> 00:17:52,534 No need, sir. I have everything. 185 00:17:52,604 --> 00:17:55,300 You asked me to get you a sari business. I got you that business once. 186 00:17:55,407 --> 00:17:58,308 AlI the Iadies in our viIIage were there in your sari onIy. But I didn't get even 1 rupee. 187 00:17:58,377 --> 00:18:01,175 In that matter your mom Ieft thestitching work aIso. 188 00:18:02,681 --> 00:18:06,242 IfI stop you, did you hear? You started a chicken farm getting credits everywhere. 189 00:18:06,351 --> 00:18:06,783 What happened? 190 00:18:06,852 --> 00:18:10,117 You & your friends finished aII the hens... 191 00:18:10,189 --> 00:18:13,158 ...without giving chance for them to Iay eggs too. 192 00:18:13,258 --> 00:18:15,283 I gave up eating chicken too from that time. 193 00:18:15,394 --> 00:18:17,919 If I give you money to start the third business... 194 00:18:17,996 --> 00:18:19,691 ...your mom didn't give birth you to me. 195 00:18:19,765 --> 00:18:21,198 I can't bear those things. 196 00:18:21,266 --> 00:18:24,030 I don't have even 1 rupee to give you. Leave us. 197 00:18:24,103 --> 00:18:27,038 If you don't have, Chandra master is giving for Iesser interest. Right? 198 00:18:27,106 --> 00:18:30,007 Can you pIease ask him? -Look. How strongIy he coIIected the information! 199 00:18:30,075 --> 00:18:32,202 I am wasting my time in taIking with him. 200 00:18:32,311 --> 00:18:34,711 I'II go to Narsi Patnam tomorrow morning. Go & iron my cIothes. 201 00:18:34,780 --> 00:18:36,145 He is cheating meaIways. 202 00:18:38,951 --> 00:18:40,543 Good morning, sir. Good morning, master. 203 00:18:40,619 --> 00:18:42,246 You toId you aregoing to Narsi Patnam today morning. 204 00:18:42,321 --> 00:18:46,451 I'II go on Sunday after correcting the haIf yearIy exam papers... 205 00:18:51,797 --> 00:18:57,793 Did you see? IfI pass him getting this Rs. 500, hewiII become a coIIector it seems. 206 00:18:57,870 --> 00:19:01,897 If this idiot becomes a coIIector realIy, he wiII print such 500 rupees notes. 207 00:19:01,974 --> 00:19:04,204 Idiot! I wiII give him zero mark. 208 00:19:09,648 --> 00:19:13,414 I'm Venkatrama Master from Narsi Patnam. 209 00:19:15,287 --> 00:19:19,189 TeII me. -Nothing. I've come to Narsi Patnam for an important work. 210 00:19:19,291 --> 00:19:22,783 Rs. 5100 is Iess to compIete my work here. 211 00:19:22,861 --> 00:19:25,694 Can you arrangeit for me? - I can arrange. 212 00:19:25,764 --> 00:19:28,062 You'vetoId a good word in this situation. 213 00:19:28,133 --> 00:19:30,397 I wiII send my boy therein 5 minutes. 214 00:19:30,469 --> 00:19:31,629 You givehim. 215 00:19:34,940 --> 00:19:38,706 What's happening here? -You're taIking into the phone. 216 00:19:38,777 --> 00:19:42,543 You're here. But somebody asked me Rs. 5000 in your voice. 217 00:19:42,614 --> 00:19:45,708 Rs. 5000 or Rs. 5100...? - Correct... Rs. 5100. 218 00:19:45,784 --> 00:19:47,752 He toId that he'd send his boy too. -Hemight havetoId. 219 00:19:47,853 --> 00:19:50,117 You managehim. I wiII teII you. 220 00:19:57,996 --> 00:20:01,693 Chandra Master sir! I'm Venkatram's son. 221 00:20:01,767 --> 00:20:03,496 My dad toId that he'd calI you. 222 00:20:03,569 --> 00:20:05,503 Do you want to taIk to him? -No, man. 223 00:20:05,571 --> 00:20:07,562 I thought he wouId send somebody else. Did he send you? 224 00:20:07,639 --> 00:20:10,267 What can we do? My dad doesn't have sense. 225 00:20:10,375 --> 00:20:13,401 I'm keep on asking him to take Rs. 5000 more for his safety. 226 00:20:13,478 --> 00:20:16,504 He doesn't Iisten to me. He doesn't have common sense at alI. 227 00:20:16,582 --> 00:20:19,574 Yes, man. I won't have common sense if I have a son Iike you. 228 00:20:19,685 --> 00:20:21,312 What a creature you are! 229 00:20:21,386 --> 00:20:25,288 You'reasking credits in my name. You'respoiIing my honor. 230 00:20:27,759 --> 00:20:31,286 You boy! -It went wrong. 231 00:20:31,363 --> 00:20:32,694 What a job is this? 232 00:20:32,764 --> 00:20:38,168 Do you know your dad's pride? Hewon't ask 1 rupee for tea too from anybody. 233 00:20:38,237 --> 00:20:40,330 You're his own son. Can you do Iike this? 234 00:20:40,405 --> 00:20:45,308 He toId that you got credits everywhere. Why do you ask a new credit again? 235 00:20:45,377 --> 00:20:48,710 Why do I get, sir? Just a minute. 236 00:21:16,541 --> 00:21:21,103 Boy! I didn't think that your urgency wouId hurt me this much. 237 00:21:24,683 --> 00:21:27,413 I'II get the money so teIIing Iike that. 238 00:21:35,027 --> 00:21:38,019 Did you open the account? -I've opened it, sir. Savings account. 239 00:21:45,137 --> 00:21:49,005 I'm fine, sir. Is it so? 240 00:21:49,107 --> 00:21:51,769 Okay. I wiII take care of it. 241 00:21:51,843 --> 00:21:54,471 I wiII come without faiI, sir. 242 00:21:57,316 --> 00:21:59,648 WiII the cheques you give me, get cIeared in 2 days? 243 00:21:59,751 --> 00:22:02,515 No. It's aIoan matter, isn't it? 244 00:22:02,587 --> 00:22:05,055 It may take 3 days it seems. - It won't get cIeared in 30 days too. 245 00:22:05,123 --> 00:22:09,457 Why, sir? My documents are correct, aren't they? -Documents are correct. 246 00:22:09,528 --> 00:22:12,463 The reports on you, are very worst. 247 00:22:12,531 --> 00:22:15,364 I received aphone about you onIy now. 248 00:22:15,434 --> 00:22:19,427 If any unknown person calIs you, can you canceI this innocent boy's Ioan? 249 00:22:19,504 --> 00:22:22,268 Somebody is pIaying Iooking my improvement, sir. 250 00:22:22,374 --> 00:22:27,175 Thousands ofpeopIe's Iife is there in your Ioan, sir. 251 00:22:27,245 --> 00:22:29,873 Yes. My Iife too. -What do you say, sir? 252 00:22:29,948 --> 00:22:32,508 If you don't give me, whom else I can ask? 253 00:22:32,584 --> 00:22:34,814 If you don't settIe the Ioan, whom eIse can I ask money? 254 00:22:34,920 --> 00:22:36,012 What, kavitha? -Yeah! 255 00:22:38,256 --> 00:22:42,852 Sir! PIease Iisten to my words correctIy and carefuIIy. 256 00:22:53,338 --> 00:22:58,469 Stop your action, man. I know about your actions too, man. 257 00:22:58,543 --> 00:23:01,376 Who has given you information about me in this range? 258 00:23:01,480 --> 00:23:05,541 Okay. I've understood that you won't give me Ioan whatever I telI you. 259 00:23:05,650 --> 00:23:06,674 I am Ieaving, sir. 260 00:23:09,054 --> 00:23:11,887 Why don't you search a job instead of cheating others Iike this? 261 00:23:11,990 --> 00:23:12,479 What, kavitha? 262 00:23:12,557 --> 00:23:17,995 Idiot! Do you know the credit ofIndia in theworId bank? 263 00:23:18,063 --> 00:23:21,794 36 Iakhs, 6 thousands, 36 thousand crores. 264 00:23:21,867 --> 00:23:25,633 It means that there is Rs. 30,000 credit on each and every Indian. 265 00:23:25,704 --> 00:23:31,574 Why that much? Rs. 30,000 credit is there on Ramaji Rao & Rama Naidu sir too. 266 00:23:31,643 --> 00:23:35,841 It means there is nobody without credit baIance in India. 267 00:23:35,914 --> 00:23:38,508 You idiot! 268 00:23:40,285 --> 00:23:43,914 Why did you get credit on my name without my permission? 269 00:23:44,022 --> 00:23:46,422 Give my 30 Iakhs to me. 270 00:23:46,491 --> 00:23:49,722 Oh! That's worId bank and this is statebank. 271 00:23:49,795 --> 00:23:51,660 kavitha! Did you hear his taIk? 272 00:23:51,730 --> 00:23:57,691 Not now, sir. I'II start anew business tomorrow morning & go to Ambani's range. 273 00:23:57,769 --> 00:24:00,704 You & your bank wiII roam around me at that time... 274 00:24:00,806 --> 00:24:03,707 I wiII taIk to you at that time. What, kavitha? 275 00:24:06,011 --> 00:24:08,036 Why is this, kavitha? 276 00:24:09,481 --> 00:24:13,474 Why are they here? Why shouId I bother about those beauties? 277 00:24:15,787 --> 00:24:19,245 This is his personal styIe. Correct. 278 00:24:39,478 --> 00:24:41,469 How much do you need? - It's your wish, brother. 279 00:24:41,546 --> 00:24:44,447 Are you in great urgency? - Very urgent. 280 00:24:44,516 --> 00:24:48,577 In my famiIy... -Your father is a ex-serviceman. 281 00:24:49,321 --> 00:24:53,883 Your iII mother. -ExactIy. brother. - Your sister is therein marrying age. 282 00:24:53,959 --> 00:24:56,894 Yes, brother. -You've got a handicap brother. 283 00:24:56,962 --> 00:24:59,897 Yes, brother. -WiII these get corrected in the Rs. 1000 that I give you? 284 00:24:59,965 --> 00:25:03,765 Correct, brother. -See, who is there. 285 00:25:05,537 --> 00:25:10,270 Transformer. - Vaaji Vaaji Shreya, man. 286 00:25:10,375 --> 00:25:14,607 Go & touch her. -What's the Iink to credit & my touch? 287 00:25:15,480 --> 00:25:18,938 Do you need my answer or credit? - Brother! I want credit onIy. 288 00:25:39,004 --> 00:25:43,338 Man! I'veIinked your credit & your fastness. 289 00:25:43,441 --> 00:25:48,071 Is it so? If you had toId this already, I'd have fIown away. 290 00:25:48,179 --> 00:25:57,520 Watch menow. -Run fast Iike Ram Charan Teja in Magadheera cinema. 291 00:25:57,622 --> 00:26:01,319 Yes. You're Ram Charan Teja. I'm Chiranjeevi. 292 00:26:04,162 --> 00:26:05,527 I am coming. 293 00:26:08,867 --> 00:26:12,564 Brother! Money! -I can't give money. -Why? 294 00:26:12,637 --> 00:26:15,697 If you run so fast before getting the credit from me... 295 00:26:15,807 --> 00:26:19,004 I've understood about your fastest running after getting the credit. 296 00:26:19,077 --> 00:26:20,704 I can't chase you equalIy to your fastness. 297 00:26:25,617 --> 00:26:29,553 This onIy saves everybody's souI. It is saving menow. 298 00:26:36,361 --> 00:26:41,560 He is Iooking Iike Rajesh. Rajesh! -Why did he note me? 299 00:26:41,633 --> 00:26:45,296 You Rajesh! You Rajesh! 300 00:26:53,211 --> 00:26:55,577 Why do you wear helmet to ride the cycIe, dear? 301 00:26:55,680 --> 00:27:00,379 What can I do? I am very cute. So I roam in helmet to get escaped from girIs. 302 00:27:00,485 --> 00:27:03,818 My dear! -Got cheated...? Get cheated very weII. 303 00:27:03,888 --> 00:27:07,654 You don't have sense. He roams with heImet getting credits everywhere. 304 00:27:07,726 --> 00:27:09,660 Why is he getting so emotionaI without settIing my credits? 305 00:27:09,728 --> 00:27:11,195 Why shouId I settIe your credits, man? 306 00:27:11,262 --> 00:27:13,162 Did you do anything for me? Or... Did you take care ofme? 307 00:27:13,231 --> 00:27:17,827 Do you want meto do so? -Can any son do Iike this in this worId? 308 00:27:17,902 --> 00:27:20,427 WiII any father make his son to get credit in this worId? 309 00:27:20,505 --> 00:27:24,464 They get credits for their fathers knowing thesituations sIowIy. 310 00:27:24,542 --> 00:27:25,509 To take careifhis parents. 311 00:27:25,610 --> 00:27:29,944 Talking with you is a senseless act. - It's according to me too. 312 00:27:30,015 --> 00:27:31,812 Look him. 313 00:27:52,604 --> 00:27:56,631 What, man? Why did you escape wearing helmet in your cycIe? 314 00:27:56,708 --> 00:28:00,735 Do you think that I can't identify you if you wear the heImet? 315 00:28:00,812 --> 00:28:03,872 Do you think yourself as Dasavadharam kamal Haasan? 316 00:28:03,948 --> 00:28:06,314 HelIo! I'm Rajesh's father speaking. 317 00:28:06,384 --> 00:28:11,788 Do you think that I can't find if you change your voice? I know your mimicry taIent. 318 00:28:11,890 --> 00:28:15,485 If you come out from your house without paying my money today... 319 00:28:15,560 --> 00:28:16,925 ...you can't get back to your house. 320 00:28:16,995 --> 00:28:20,396 Do you know why? I've arranged 4 strong rowdies there. 321 00:28:20,465 --> 00:28:23,195 If you want to get in without paying my money, they wiII turn you into pieces. 322 00:28:23,268 --> 00:28:26,396 If you get missed, they wiII turn your father into pieces. 323 00:28:26,471 --> 00:28:28,871 There won't be any change in this matter alone. 324 00:28:28,973 --> 00:28:33,171 Whoever may be talk with me! Whether it is Rajesh or his father... 325 00:28:33,244 --> 00:28:35,735 This is the message. You wiII get turned into pieces. 326 00:28:47,125 --> 00:28:50,060 What's this? AcaII has come for our son. -No! 327 00:28:50,128 --> 00:28:52,961 PeopIe, who calI him, are talking very decentIy. 328 00:28:53,031 --> 00:28:57,730 We can't bear it. -I might have received an important caII. 329 00:28:57,802 --> 00:29:02,535 Asuperb caII. You'regetting others scoIding. You make us too to get scoIding. 330 00:29:02,607 --> 00:29:05,235 That's why you shouId not Iift my personal caIIs without my permission. 331 00:29:05,310 --> 00:29:08,245 I Iifted the phone without any sense hearing that bad ring tone. 332 00:29:08,346 --> 00:29:11,179 My head got broken hearing his words. You'II turn into pieces. 333 00:29:11,282 --> 00:29:14,774 I'd have chased you out from the house for your job with Chandra master. 334 00:29:14,886 --> 00:29:17,821 That's why I've arranged to spoiI your acting. 335 00:29:17,889 --> 00:29:19,914 I onIy phoned that bank manager too day before yesterday. 336 00:29:27,031 --> 00:29:28,896 There's no any Iack for this sadIy reaction. 337 00:29:28,967 --> 00:29:31,663 Why do you keep your face Iike that? 338 00:29:31,736 --> 00:29:34,762 You'd not feeI for a matter. You shouId do it. 339 00:29:34,873 --> 00:29:39,310 Look our neighbor Murali! How nicely he is working & taking care ofhis famiIy. 340 00:29:39,377 --> 00:29:40,969 Why don't you too go for a job Iike him? 341 00:29:41,079 --> 00:29:44,207 You man! His dad passed away & got him his job. 342 00:29:44,282 --> 00:29:45,874 What? Do you want metoo try that? 343 00:30:02,801 --> 00:30:05,235 Somu! Is that you? Why did you become so Iean? 344 00:30:05,303 --> 00:30:08,363 Stop your enquiry. If I calI you, why do you run Iikea stranger? 345 00:30:08,439 --> 00:30:11,169 Giveme my money. What a creature you are! 346 00:30:11,242 --> 00:30:13,938 You got credit from me. Useless feIIow! 347 00:30:14,012 --> 00:30:16,674 Somu! You toId as credit. Okay. 348 00:30:16,781 --> 00:30:21,809 If you teII as useless... Do you know my scheduIe from the morning untiI I go to bed? 349 00:30:21,920 --> 00:30:29,656 Do you know how many peopIe are fit in chasing me & running behind me? 350 00:30:29,727 --> 00:30:31,024 Why that much, man? 351 00:30:31,095 --> 00:30:34,326 Take your matter. How were you whiIe giving me money 4 months ago? 352 00:30:37,068 --> 00:30:43,871 How are you now? It means you Iost your body weight up to 40 kg in 4 months. 353 00:30:43,942 --> 00:30:46,706 If you go for body reducing operation, you need to pay 1 Iakh for it. 354 00:30:46,778 --> 00:30:48,712 Why shouId I pay you the credit balance now? 355 00:30:48,780 --> 00:30:52,272 ShaII I go? UseIess feIIow. 356 00:30:58,623 --> 00:31:00,716 Manohar's payment is 10 Iakhs. 357 00:31:00,792 --> 00:31:02,726 PeopIewiII give1 crore for my son. 358 00:31:02,794 --> 00:31:05,319 For this ape...? -Bus wiII come in 5 minutes it seems. 359 00:31:05,396 --> 00:31:07,261 I can't see him and his nasty costume. 360 00:31:07,332 --> 00:31:08,993 WiII you aIways scoId him? 361 00:31:09,067 --> 00:31:12,093 Dear! Don't feeI too much as we are not there with you. 362 00:31:12,170 --> 00:31:13,637 We wiII be back in 4 days. 363 00:31:13,705 --> 00:31:17,072 It's okay, mom. Come after a week too. I'II take care of everything. 364 00:31:17,141 --> 00:31:18,733 Why? Is that to pIedge my own house...? 365 00:31:18,810 --> 00:31:20,300 Oh God! Is that a great MysorepaIace...? 366 00:31:20,411 --> 00:31:23,005 Yes, man. I buiIt that housein a great difficuIty. How do you know about it? 367 00:31:23,114 --> 00:31:26,481 Okay. Bus is going to start. TeII the rest of the story to conductor. He'II hear it freeIy. 368 00:31:26,584 --> 00:31:28,848 Come. Take care, dear. Take food at correct time. 369 00:31:45,470 --> 00:31:47,301 Who are you? Get Iost. 370 00:31:47,372 --> 00:31:51,365 Me...? Go. -Why? Is she a mad? 371 00:31:51,442 --> 00:31:55,401 She's scoIding me calIing there. 372 00:32:14,299 --> 00:32:17,291 Who are you, man? Not you, man. 373 00:32:17,368 --> 00:32:21,896 Phone...? Somebody is Iike a mad. He's coming near me. 374 00:32:21,973 --> 00:32:25,374 Are you amentaI? 375 00:32:26,210 --> 00:32:29,304 Am I a mental? She calIed me near her. 376 00:32:29,414 --> 00:32:32,781 She is telIing mea mentaI. She is going to get caught somewhere. 377 00:33:00,545 --> 00:33:04,072 Brother! Amistake has taken pIace. 378 00:33:04,182 --> 00:33:10,382 Brother! PIease! Give me one day time, brother. 379 00:33:10,455 --> 00:33:15,085 Brother! -You'd havegot afraid before giving him surety. 380 00:33:17,295 --> 00:33:19,388 You wouId have acted carefuIIy, man. 381 00:33:19,464 --> 00:33:22,024 Shankar! What can we do them? 382 00:33:22,100 --> 00:33:26,127 What? Let us kiII this man and bIame him for this case. 383 00:33:26,204 --> 00:33:30,106 What wiII I get by this, man? Hegot a wonderfuI house for your money. 384 00:33:30,174 --> 00:33:34,804 He has got a beautifuI wife. - I've done amistake, brother. 385 00:33:34,912 --> 00:33:43,843 If they faiI to give in onIy one day, his house and this man's wife...! 386 00:33:52,096 --> 00:33:53,893 Is your house comfortabIe, aunt? 387 00:33:53,965 --> 00:34:01,201 It wiII be. I am remembering Saroja often, aunt. DaiIy! 388 00:34:04,175 --> 00:34:07,542 Saroja! Wherever you may be! You'd behappy. 389 00:34:14,018 --> 00:34:15,883 Aunt! Where is Sruthi? 390 00:34:15,953 --> 00:34:17,750 She is there inside. 391 00:34:21,626 --> 00:34:23,560 Sruthi! How are you? 392 00:34:23,628 --> 00:34:27,257 I am fine. -Why didn't you telI as fineuncIe? 393 00:34:27,331 --> 00:34:30,357 I am aIso feeIing happy. One minute. 394 00:34:32,336 --> 00:34:36,204 I bought anew celI phone. Your photo is the opening. ShalI I cIick you once? 395 00:34:45,917 --> 00:34:49,375 Is that a chain? Bring it outside. 396 00:34:49,454 --> 00:34:56,018 Do you know to what extent I Iike your sister's beIongings! 397 00:34:56,094 --> 00:35:02,624 But this chain is very beautifuI for you onIy than your sister. 398 00:35:06,437 --> 00:35:10,168 Sruthi! Your studies is going to get compIeted this year, isn't it? 399 00:35:18,483 --> 00:35:19,780 I am Ieaving, aunt. 400 00:35:23,888 --> 00:35:30,487 Who is new, man? I wouId have erased their names, from whom I got money. 401 00:35:32,330 --> 00:35:35,697 Sathya! TelI me, man. Accident...? 402 00:35:35,766 --> 00:35:39,224 Did aIorry dash our man? 403 00:35:39,303 --> 00:35:45,833 Is it so? What, man? Did he forget the story? 404 00:35:45,910 --> 00:35:47,969 How can this happen, man? 405 00:35:48,079 --> 00:35:50,513 AtIeast... did they remember me? 406 00:35:51,582 --> 00:35:52,276 No...? 407 00:35:54,919 --> 00:35:58,446 Lord Venkateswara! Live Iong. - Lord Venkateswara! 408 00:35:58,523 --> 00:36:01,981 Did you giveme this tragedy as I didn't pray you? 409 00:36:02,059 --> 00:36:04,357 What's your judgment to giveme money? 410 00:36:04,428 --> 00:36:06,726 You're also a creditor, right? 411 00:36:09,233 --> 00:36:10,996 I haveanother smalI request, God. 412 00:36:11,068 --> 00:36:13,229 There are many peopIe to offer you fruits. 413 00:36:13,304 --> 00:36:15,568 Ifneeded, Iet me check their Iorry. 414 00:36:15,640 --> 00:36:17,369 I'II provide it. 415 00:36:17,475 --> 00:36:20,911 God! Can you hear my words? -I can hear. 416 00:36:20,978 --> 00:36:24,379 Why do you repIy me in girI's voice? 417 00:36:27,852 --> 00:36:29,945 I can hear. Don't shout much. 418 00:36:32,123 --> 00:36:35,388 The fIower that we need for our Botany practical, is there here. 419 00:36:35,459 --> 00:36:40,453 It's not in a reaching distance. - Oh! Bus stand mental. 420 00:36:40,531 --> 00:36:42,999 I think thereis nobody in thehouse. 421 00:36:43,067 --> 00:36:45,035 Let mego siIentIy and pick it. 422 00:36:45,102 --> 00:36:47,502 Okay...? Disconnect the calI. 423 00:36:47,572 --> 00:36:49,938 Did you telI me a mentaI? Come. 424 00:36:52,877 --> 00:36:55,004 They didn't Iock the door too. 425 00:36:55,112 --> 00:36:57,205 The might have tied their dog. Right? 426 00:37:09,360 --> 00:37:13,592 Ma'am! Don't get scared. I've tied the dog. Come inside. 427 00:37:13,664 --> 00:37:15,689 Sit. That dog onIy barked now. 428 00:37:15,766 --> 00:37:17,700 Why do you get scared Iike this? 429 00:37:17,768 --> 00:37:21,636 I don't fear for Iion too. But I fear a Iot if I see dogs. 430 00:37:21,739 --> 00:37:25,266 IfI think about the12 injections around my naveI, I'm getting fever. 431 00:37:25,343 --> 00:37:28,540 You be relaxed. Let me go & get you water. 432 00:37:28,613 --> 00:37:30,046 Get me the cooI water, pIease. 433 00:37:32,650 --> 00:37:34,845 Do you want cooI water? I'II finish you today. 434 00:37:45,563 --> 00:37:48,259 Here is the cooI water. -Sir! Some sound is coming from inside. 435 00:37:48,332 --> 00:37:51,301 Sounds...? No. You go out with the water. 436 00:37:51,369 --> 00:37:53,803 No. You are hiding something. TeII methetruth, sir. 437 00:37:53,871 --> 00:37:57,898 What's there inside? -Let me telI you as you caII methis much. 438 00:37:57,975 --> 00:38:00,944 But... You'd not teII this to anyone. Promise! 439 00:38:01,012 --> 00:38:03,640 Promise! Okay. I went to Jumbo circus once. 440 00:38:03,714 --> 00:38:06,615 There... You won't teII to anyone, wiII you? 441 00:38:06,684 --> 00:38:09,517 I won't teII. PIease, teII methematter. 442 00:38:09,587 --> 00:38:16,925 I took pity on that anger hungry Iion and brought that to our house. 443 00:38:16,994 --> 00:38:24,093 Inside... Lion... -Lion...? 444 00:38:25,336 --> 00:38:27,304 IfI don't do so, how can I punish you? 445 00:38:28,706 --> 00:38:30,765 I want to get relaxed. I'd smoke. I need some change to have cigarette. 446 00:38:30,841 --> 00:38:32,570 I'd believemy mom in such matters. 447 00:38:32,643 --> 00:38:34,338 Here is my mom's cooking item box. 448 00:38:42,086 --> 00:38:47,353 Dear! Raj! Your dad ordered menot to keep 1 rupee too in our home. 449 00:38:47,425 --> 00:38:48,892 What can I do? TelI me. 450 00:38:48,959 --> 00:38:50,324 I know your probIem. 451 00:38:50,394 --> 00:38:54,194 What can I do if your dad threatens me as he'd kiII meifI keep money? 452 00:38:59,270 --> 00:39:02,205 It's not thetime for their arrivaI? Did my dad come? 453 00:39:02,273 --> 00:39:03,240 What? 454 00:39:05,976 --> 00:39:08,206 I'm this area head constabIe. - I've seen him. 455 00:39:08,279 --> 00:39:10,440 What? -There's a Iion in your house, isn't it? 456 00:39:10,548 --> 00:39:15,008 Lion...? Did you onIy bring them? 457 00:39:15,086 --> 00:39:21,286 Come. Sir! -It's there in this room. Go there. 458 00:39:21,992 --> 00:39:23,687 God! 459 00:39:26,063 --> 00:39:30,261 No, sir. -No...? -You girI! You toId that there is a Iion here. where? 460 00:39:30,334 --> 00:39:32,825 I didn't Iie, sir. I've seen that. I promise. 461 00:39:32,903 --> 00:39:34,837 TelI me the truth. Where's the Iion? 462 00:39:34,939 --> 00:39:37,271 The Iion is here onIy for the past 23 years. 463 00:39:37,341 --> 00:39:40,310 What, man? Comedy...? - It's true, sir. 464 00:39:40,411 --> 00:39:43,346 You're talking with the Iion onIy now too. 465 00:39:45,583 --> 00:39:47,949 Can't you understand? 466 00:39:54,325 --> 00:39:58,318 Did you understand it now? I just did mimicry for her. 467 00:39:58,396 --> 00:40:01,661 This mentaI onIy gave a compIaint to you. 468 00:40:01,732 --> 00:40:04,963 Mimicry...? -You heard the dog sound here. That too is mine onIy. 469 00:40:05,035 --> 00:40:07,731 Dog. -Did you see? She's caIIing meas a dog Iike a mentaI. 470 00:40:07,805 --> 00:40:12,333 Sir! AsmalI request. You show her to a good doctor. 471 00:40:12,410 --> 00:40:14,002 She's a beautifuI girI. 472 00:40:14,111 --> 00:40:18,013 Is there no any differenceto Iion & mimicry? Come. -Sir! That's... 473 00:40:21,318 --> 00:40:24,253 You toId me amentaI keeping the headphone in your ears! 474 00:40:45,209 --> 00:40:51,341 You areaIways insuIting me. Why do you have that attitude? 475 00:40:51,415 --> 00:40:58,446 Oh! IfI see your height, you are suitabIe for this handsome guy. 476 00:40:59,390 --> 00:41:06,694 If you troubIe me, I wiII get disturbed. Run off. 477 00:41:06,764 --> 00:41:14,261 Your curIy hair is admiring me. You Iearn thestyIish dance. 478 00:41:28,786 --> 00:41:35,316 You areaIways insuIting me. Why do you have that attitude? 479 00:41:36,460 --> 00:41:42,194 Oh! IfI see your height, you are suitabIe for this handsome guy. 480 00:42:03,754 --> 00:42:11,092 Thereis a craze on mein between the girIs in this city. 481 00:42:11,161 --> 00:42:18,431 I don't know why I am foIIowing you after when I saw you. 482 00:42:18,502 --> 00:42:25,806 I've acted Iike a Iion & fiIIed in your heart Iike the Coca coIa drink. 483 00:42:25,876 --> 00:42:32,577 Won't you hear my words? Are you not ashamed of yourseIf, idiot? 484 00:42:32,683 --> 00:42:36,813 I am getting irritated whiIe seeing you. 485 00:42:36,921 --> 00:42:41,017 I want to Iive with you forever. That's aII. 486 00:42:42,326 --> 00:42:48,265 You areaIways insuIting me. Why do you have that attitude? 487 00:42:48,332 --> 00:42:55,329 Oh! IfI see your height, you are suitabIe for this handsome guy. 488 00:43:26,270 --> 00:43:33,142 That fIower Iike girI onIy kiIIed this crazy boy. 489 00:43:33,577 --> 00:43:36,978 I need to do whatever you Iike. 490 00:43:37,081 --> 00:43:40,676 I shouId become your sIave to admire you. 491 00:43:40,751 --> 00:43:44,278 If I fIatter you, that's not enough for you. 492 00:43:44,355 --> 00:43:48,052 Did anybody Iove you from your eIementary schooI? 493 00:43:48,125 --> 00:43:51,526 Don't act in front of me. 494 00:43:51,595 --> 00:43:54,894 If you foIIow me, I wiII kiII you. 495 00:43:54,965 --> 00:43:58,731 Oh man! You can't get me. 496 00:43:58,802 --> 00:44:02,738 I want to telI you onething. I've taken birth for you. 497 00:44:16,353 --> 00:44:18,321 Again mimicry...? 498 00:44:26,997 --> 00:44:29,227 Why are you acting Iikethis always? 499 00:44:29,299 --> 00:44:32,097 I'II finish you today. 500 00:44:32,169 --> 00:44:35,138 Not onIy tiger and dog sound. Cat sound too won't come from here hereafter. 501 00:44:49,019 --> 00:44:51,749 Dad! Oh my God! 502 00:44:54,591 --> 00:44:56,889 What? Did you think this as my mimicry again? 503 00:44:56,960 --> 00:45:02,796 His good name is Babu Rao. -Is this the time to introduce it to me? 504 00:45:03,200 --> 00:45:06,101 That's a good dog onIy untiI anybody troubIes it. 505 00:45:06,170 --> 00:45:07,933 There's no any friendship too in between us. 506 00:45:08,038 --> 00:45:15,809 If it bites, 12 injections, 6 months diet & we may turn as mentaI too. 507 00:45:15,879 --> 00:45:18,473 Our totaI Iife wiII becometragedy. 508 00:45:18,549 --> 00:45:21,109 Don't threaten me. Do something. 509 00:45:23,754 --> 00:45:25,415 If I give it this biscuit, that wiII go off. 510 00:45:25,489 --> 00:45:31,121 ShaII I givethis biscuit to this hungry dog or not? 511 00:45:31,195 --> 00:45:33,561 Is this thetime for thinking? 512 00:45:33,630 --> 00:45:40,661 Get escaped giving it this biscuit. Thanks. 513 00:45:40,738 --> 00:45:45,698 Thanks. -You can go. -Where are my books? -I didn't eat. 514 00:45:48,245 --> 00:45:49,405 My chain...? 515 00:45:49,513 --> 00:45:51,777 What? -My chain is missing. 516 00:45:51,849 --> 00:45:55,444 What a twist is this? -It might have faIIen here onIy. 517 00:45:57,354 --> 00:46:01,848 I don't know where it has faIIen. Everything is my guiIt. 518 00:46:04,495 --> 00:46:10,195 You onIy have my chain. Don't Iie. My chain is therewith you onIy definitely. 519 00:46:10,267 --> 00:46:14,033 My... -Wait. Let me check you. 520 00:46:16,006 --> 00:46:19,100 What's this? Fair and IoveIy...? 521 00:46:19,209 --> 00:46:26,115 Is this the cause for his fairness? - This feeling is very nice. 522 00:46:26,216 --> 00:46:28,741 Why do you search there? Is there any Iink? 523 00:46:30,387 --> 00:46:34,255 Are you searching the chain alone? What, girI? 524 00:46:34,324 --> 00:46:38,488 Am I Iooking Iike athief? - Yes. Thief onIy. 525 00:46:38,562 --> 00:46:42,658 You're athief onIy. Not 1 or 2. 5 sovereigns. 526 00:46:42,733 --> 00:46:45,759 Do you know that? If my uncIe comes to know this, he wiII kiII me. 527 00:46:45,836 --> 00:46:49,397 Am I athief? How can shesay so? 528 00:47:09,092 --> 00:47:11,686 Ma'am! -What? -The dog is drinking water. 529 00:47:11,762 --> 00:47:14,560 Ifit drinks...? -It is drinking water as it has swaIIowed something. 530 00:47:14,631 --> 00:47:20,069 Then my chain... -It might have swalIowed it definitely. 531 00:47:20,137 --> 00:47:21,729 It's a steaIthy dog. 532 00:47:21,839 --> 00:47:25,969 It swaIIowed stud, rings and many things in my friend's home too. 533 00:47:26,043 --> 00:47:27,806 It means my chain has gone. 534 00:47:27,911 --> 00:47:32,541 Why wiII it go? If we foIIow behind it tomorrow morning, it wiII faII. 535 00:47:32,649 --> 00:47:35,846 It means... -If I teII it cIearIy, it wiII benasty. 536 00:47:35,953 --> 00:47:37,215 Can't you understand? 537 00:47:41,391 --> 00:47:44,690 Then, my chain. -Wait untiI tomorrow morning. 538 00:47:44,761 --> 00:47:48,720 ShouId I cometomorrow too, then? Sure...? -That's Babu Rao's grace. 539 00:47:50,534 --> 00:47:52,399 Here. AsmaII request. 540 00:47:52,469 --> 00:47:57,270 You bring Babu Rao's favorite Upma. You can find it easiIy, then. 541 00:48:03,513 --> 00:48:10,248 This idiotic dog has swaIIowed my chain. - Who is she? She's cute & chubby. 542 00:48:10,354 --> 00:48:11,912 Come. I'II telI you that. 543 00:48:14,091 --> 00:48:16,559 You Rajesh! You'II get finished today. 544 00:48:23,734 --> 00:48:24,996 You man! I'm Veera Simham. 545 00:48:25,068 --> 00:48:30,096 You man! I'm Veera Simham. - Why my talk is hearing me again? 546 00:48:30,173 --> 00:48:31,697 Why my taIk is hearing meagain? 547 00:48:33,176 --> 00:48:36,509 PhoneprobIem or signaI probIem...? 548 00:48:36,580 --> 00:48:39,140 Phone probIem. 549 00:48:42,686 --> 00:48:45,086 I found out some difference. 550 00:48:45,155 --> 00:48:47,521 Let me caII from some other phone. 551 00:48:47,591 --> 00:48:53,154 Boss! AsmaII heIp. -What? -Let me ring a phone from that phone. 552 00:48:53,230 --> 00:48:55,528 You'd pick up the caII & telI your name as kumar. 553 00:48:55,599 --> 00:48:57,533 I'd give you the phone money, then. 554 00:48:57,601 --> 00:49:02,436 Don't Iook me so. There's no any murder & Mafia pIan in this. 555 00:49:02,506 --> 00:49:07,307 I'm asking this to get my principIe from the debtor. -Okay, come. 556 00:49:12,616 --> 00:49:13,275 Talk to him. 557 00:49:13,350 --> 00:49:20,984 HelIo. I'm kumar. Rajesh...? - kumar..? UncIe! Money! 558 00:49:21,058 --> 00:49:25,722 I'm talking to you for that onIy, idiot! -Who is speaking? 559 00:49:25,796 --> 00:49:32,201 Veera Simham, who is suffering giving you money, man. 560 00:49:32,269 --> 00:49:36,171 Brother! You...? Do you know how many time I tried to calI you? 561 00:49:36,239 --> 00:49:38,332 What's happened your phone? Dead? 562 00:49:38,442 --> 00:49:41,775 Whatever it is, when wiII you pay the money? 563 00:49:41,878 --> 00:49:47,339 Brother! I have money readiIy. I'II come to your house tomorrow morning & give. 564 00:49:47,451 --> 00:49:50,318 Why do you strain yourself? Let me come & coIIect it. 565 00:49:50,420 --> 00:49:53,719 Brother! Where are you in kakinada? 566 00:49:53,790 --> 00:49:58,193 Turn backside and Iook. I'm therein front of you. 567 00:49:58,261 --> 00:50:04,063 Brother! I can't get you. man! 568 00:50:06,403 --> 00:50:09,201 You Rajesh! Come out, man. 569 00:50:09,306 --> 00:50:12,639 If I am quiet in phone, why do you talk extra? 570 00:50:12,743 --> 00:50:19,876 If I don't finish you today, my nameis not Veera Simham. 571 00:50:19,983 --> 00:50:21,541 Come, man. 572 00:50:21,618 --> 00:50:25,987 Man! Do you think that I wiII get afraid if you mimicry Iike a dog? 573 00:50:26,089 --> 00:50:28,148 If you are a dog, I'm aIion, man. 574 00:50:28,225 --> 00:50:31,820 You've seen my one angIe. You didn't see my second angIe. 575 00:50:31,895 --> 00:50:32,919 I wiII show you. 576 00:50:36,633 --> 00:50:41,627 I can't bear. If I don't see your bIood today... 577 00:51:00,524 --> 00:51:02,617 Don't bitethere. Don't! 578 00:51:18,175 --> 00:51:26,640 Oh no! -What happened? -That dog has bitten this brave Iion. 579 00:51:33,723 --> 00:51:35,190 Tiethe dog first, man. 580 00:51:35,258 --> 00:51:37,385 Sir! My chain. - Come inside. 581 00:51:37,461 --> 00:51:40,658 Inside...? Oh no! 582 00:51:41,498 --> 00:51:42,829 I've tied the dog. Come inside. 583 00:51:44,768 --> 00:51:46,258 It won't do anything. Come in. 584 00:51:46,937 --> 00:51:54,275 Greets. Did Babu Rao pass excrement? - Did you see its tension? 585 00:51:54,344 --> 00:51:55,675 Can I ask that in this time? 586 00:51:55,745 --> 00:51:57,508 You go & ask him. -No. 587 00:51:57,581 --> 00:52:01,517 What's this? Tiffin...? -Yes. 588 00:52:01,585 --> 00:52:05,419 Dog biscuits. -What is this? 589 00:52:05,489 --> 00:52:11,223 What did I teII you? I toId you to bring Upma with dhaII for my Babu Rao. Right? 590 00:52:11,294 --> 00:52:12,886 See, how my Babu Rao has got disappointed. 591 00:52:12,963 --> 00:52:17,263 Pity! -Are these dog's feelings? 592 00:52:17,334 --> 00:52:21,532 No need of counter taIk. You'II get encountered. Get Iost. 593 00:52:21,605 --> 00:52:23,300 Sorry, sir. 594 00:52:23,406 --> 00:52:29,003 See! Don't onIy bring the Tiffin whiIe coming. Bring 2 biriyani too. -Biriyani? 595 00:52:30,046 --> 00:52:32,844 We don't have money for that. 596 00:52:32,916 --> 00:52:35,680 Don't you have money? Is it so? 597 00:52:46,596 --> 00:52:49,759 You have Rs. 520. 598 00:52:51,668 --> 00:52:54,569 You can buy 2 Biriyani. Go and get me. 599 00:52:54,671 --> 00:52:57,469 HelIo! Don't buy Biriyani anywhere. 600 00:52:57,574 --> 00:53:01,806 My Babu Rao wiII eat Srikanya hotel's biriyani near to the kaIanikethan. 601 00:53:01,878 --> 00:53:04,938 Don't forget to get fried chicken pieces in that. 602 00:53:05,048 --> 00:53:07,414 Is it Okay? Go. 603 00:53:07,484 --> 00:53:09,714 Babu Rao has toId you bye. 604 00:53:12,756 --> 00:53:14,087 I'm going to get Biriyani. 605 00:53:19,529 --> 00:53:26,298 What? You toId that the Biriyani is for the dog. - There's no any difference. 606 00:53:30,640 --> 00:53:31,834 This is enough for Babu Rao. 607 00:53:39,082 --> 00:53:43,178 That's why I prefer this biriyani if anybody refers me. 608 00:53:47,490 --> 00:53:50,220 What, Babu Rao? Is the biriyani good? 609 00:53:50,293 --> 00:53:56,357 Do you want to smoke after eating this much of biriyani? 610 00:53:58,602 --> 00:54:01,036 Did you understand it? - Can a dog smoke cigarette? 611 00:54:01,104 --> 00:54:05,131 This dog wiII smoke. You onIy toId that there is no any difference. Right? 612 00:54:05,208 --> 00:54:07,608 Look. What's your name? 613 00:54:07,677 --> 00:54:09,975 Sruthi. -Sruthi...? 614 00:54:10,080 --> 00:54:13,243 I heard it somewhere. Look, Sruthi. 615 00:54:19,055 --> 00:54:20,488 She is very good from the back view. 616 00:54:32,535 --> 00:54:35,834 You man! -Brother! -Why do you Iove that girI? 617 00:54:35,939 --> 00:54:40,603 She's very cute. I'm dreaming daiIy as I marry that girI. 618 00:54:40,710 --> 00:54:46,307 Do one thing. Dream in the daytime too. - Brother! That girI onIy. 619 00:54:49,052 --> 00:54:53,785 You girI! Come here. 620 00:54:56,626 --> 00:55:00,824 What? Who are you? - My name is Mathab! 621 00:55:00,897 --> 00:55:04,424 I'm Iikehis brother. He is handsome. So Iove him. 622 00:55:04,501 --> 00:55:07,470 To him...? Man! Why shouId I Iove you? 623 00:55:07,537 --> 00:55:11,132 You wiII aIways be Iooking me from some corner having a fIower in hand. 624 00:55:11,207 --> 00:55:13,698 You don't have guts to propose your Iove too in front ofme. 625 00:55:13,777 --> 00:55:14,801 Why do you need Iove, man? 626 00:55:14,911 --> 00:55:17,573 You brought him too to recommend you in this. See his face. 627 00:55:17,681 --> 00:55:20,275 GirIs' face. If you need, Mathab wiII Iove you. 628 00:55:20,350 --> 00:55:25,413 He is not a coward Iike you. He toId me braveIy as you Iove me. 629 00:55:25,522 --> 00:55:27,547 I Iike this Mathab sir's bravery. 630 00:55:27,624 --> 00:55:34,086 ShaII I teII you? This eye has got mingIed with a stranger. 631 00:55:34,164 --> 00:55:42,071 Love feelings havestarted in my heart now. -Shit! Senseless man! 632 00:55:46,643 --> 00:55:50,545 Banti! I think your sister-in-Iaw has admired this Mathab. 633 00:55:51,681 --> 00:55:56,209 Let me try her changing the track from you hereafter. 634 00:55:57,253 --> 00:56:00,814 Facemassage, hair cutting and face pack... 635 00:56:00,890 --> 00:56:04,417 Banti! Where's the nearer beauty parIour? 636 00:56:04,494 --> 00:56:05,620 It's near raiIway gate. 637 00:56:05,695 --> 00:56:09,631 Let meremove this rowdy get up & get ready cute Iike Nagarjuna. 638 00:56:16,272 --> 00:56:19,469 Why doesn't she comesingIe? Why is she bringing her friend with her? 639 00:56:19,542 --> 00:56:21,032 What is happening? 640 00:56:21,144 --> 00:56:23,374 How can the dog swalIow the chain actualIy? 641 00:56:23,446 --> 00:56:25,004 Is this in abeIieving manner? 642 00:56:25,081 --> 00:56:27,413 I don't know whether it is true or Iie. But... 643 00:56:27,517 --> 00:56:30,213 He onIy is having my chain definiteIy. 644 00:56:30,286 --> 00:56:34,416 We haveto bepatient untiI I get my chain today. 645 00:56:34,491 --> 00:56:42,557 He's already stubborn. See his sitting styIe. Acting idiot! 646 00:56:42,632 --> 00:56:49,834 See! Hai! -Greets! About whom you both are discussing? 647 00:56:49,906 --> 00:56:51,601 About your dog. -Dog...? 648 00:56:51,708 --> 00:56:56,873 Where's Babu Rao? -It's gone out. - Out...? Why did you send it? 649 00:56:56,980 --> 00:57:00,780 Why do you worry for that? He's got a Iover. He's gone to fIatter it. 650 00:57:00,884 --> 00:57:05,412 Is a dog Ioving? -Why? Are not we both Ioving? 651 00:57:05,522 --> 00:57:08,719 Is that we? -Yes. Human Iike us... 652 00:57:10,226 --> 00:57:14,253 How can we agreethat you are a human? - I've heard your voice. 653 00:57:14,330 --> 00:57:15,922 I've seen your expression too. 654 00:57:15,999 --> 00:57:20,959 But Rajesh won't react greatIy for this. 655 00:57:21,037 --> 00:57:25,974 See! My Babu Rao is coming. Comemy dear. 656 00:57:27,677 --> 00:57:31,135 What, dear? Are you coming seeing your party? 657 00:57:31,214 --> 00:57:34,650 See. They gave you biriyani. TeII them hai. 658 00:57:36,453 --> 00:57:38,785 You both teII hai to him. 659 00:57:40,957 --> 00:57:43,858 Okay. Ask about the dog's menu today. 660 00:57:45,261 --> 00:57:48,560 You girIs! Do you both have the same feeling my Babu Rao now? 661 00:57:48,665 --> 00:57:51,930 You! I'm not a calm girI Iike her. I'II hit you & kiII you. 662 00:57:52,001 --> 00:57:54,367 Why are you so vioIent now? 663 00:57:54,471 --> 00:58:03,379 No. Okay. Is there any chancetoday? - For what? -For its excrement. 664 00:58:08,985 --> 00:58:14,013 God! Make it to pass excrement today. 665 00:58:14,090 --> 00:58:19,050 How greatIy you are acting, man? -Sorry. 666 00:58:21,698 --> 00:58:26,397 DifficuIt. Today is impossibIe. - Lying idiot. 667 00:58:26,469 --> 00:58:29,870 I think ma'am is teIIing something. -Okay. Where shouId we come tomorrow? 668 00:58:29,939 --> 00:58:33,067 Good. You move now. I'II teII you tomorrow's program in thephone. 669 00:58:33,142 --> 00:58:35,667 Phone...? -Yeah. - Okay. Come. 670 00:58:35,778 --> 00:58:39,270 Babu Rao! Who is beautifuI in them? Okay. 671 00:58:39,349 --> 00:58:42,785 Our exams wiII be over in 2 more days. 672 00:58:42,852 --> 00:58:46,379 If I go off from this viIIage after that, I wiII get relieved from Narendra's torture. 673 00:58:47,323 --> 00:58:50,724 That is Narendra's car. -Go. 674 00:58:55,798 --> 00:58:57,925 Where is Sruthi? -She's gone to her house. 675 00:58:58,001 --> 00:59:00,401 It's me. go, man. 676 00:59:00,470 --> 00:59:02,438 Brother! I have a job here. Let me get down here. 677 00:59:02,539 --> 00:59:04,803 Sit, man. You'II telI so aIways. You won't heIp others Iove. 678 00:59:06,175 --> 00:59:12,375 ShaII I teII you? This eye has got mingIed with a stranger. 679 00:59:12,482 --> 00:59:14,143 Dark bachelor! 680 00:59:16,553 --> 00:59:20,421 My heart got struck. - Why do you fear this much? 681 00:59:20,490 --> 00:59:22,685 If he comes to know that I don't have his chain, he wiII kiII me. 682 00:59:22,759 --> 00:59:24,624 That's why I am teIIing you not to Ieave that idiot. 683 00:59:24,694 --> 00:59:26,286 CaII him. If needed, Iet us go to his home. 684 00:59:26,362 --> 00:59:29,889 He's getting us the chain it seems. Stealthy man. Come. Let's go home. 685 00:59:31,000 --> 00:59:33,867 Pity! I am hearing that girI's crying sound. 686 00:59:33,937 --> 00:59:38,271 Do you hear that? Okay. Let's give her today atIeast. 687 00:59:38,341 --> 00:59:41,833 See. I'vetoId you. She's come there. 688 00:59:41,945 --> 00:59:45,381 Am I Iooking Iike a mad to you? I'm tired in answering my mom about the chain. 689 00:59:45,481 --> 00:59:46,505 When wiII you give me my chain? 690 00:59:46,616 --> 00:59:50,780 Tomorrow. -Tomorrow...? 691 00:59:50,853 --> 00:59:55,654 Okay. If you don't give my chain tomorrow, you both won't be aIive. 692 00:59:55,725 --> 00:59:56,783 Be carefuI. 693 00:59:58,227 --> 01:00:01,287 What, Babu Rao? Sherequested me in phone. But shehas scoId me now. 694 01:00:01,364 --> 01:00:06,233 I won't give your chain for a week. Whatever you can do. Do it. Useless girI. 695 01:00:11,007 --> 01:00:15,307 What? Sathya... Your dad... Disconnect. Let me come. 696 01:00:20,249 --> 01:00:24,117 What happened to your dad? - Atumor has formed in his brain it seems. 697 01:00:24,220 --> 01:00:25,881 They toId us that they shouId do his operation in the afternoon. 698 01:00:25,989 --> 01:00:28,423 We need 2 Iakhs of rupees for his surgery. 699 01:00:32,095 --> 01:00:33,221 Did you arrange the money? 700 01:00:33,296 --> 01:00:35,696 We have onIy Iess amount. I tried a Iot. 701 01:00:35,765 --> 01:00:38,131 But weare suffering without money now too. 702 01:00:38,201 --> 01:00:39,725 I don't understand what to do. 703 01:00:57,186 --> 01:00:59,586 Greets, sir. -Greets. What do you want? 704 01:01:01,524 --> 01:01:03,549 We need Rs. 30000 on this. -Is it so? 705 01:01:03,626 --> 01:01:05,423 Let me check it. 706 01:01:05,495 --> 01:01:08,589 Set up is very grand. Whose is this? 707 01:01:08,698 --> 01:01:11,758 Narendra Shetty. - He's not our customer. 708 01:01:15,038 --> 01:01:17,905 You boy! We can't givemore than Rs. 15000 for this. 709 01:01:18,007 --> 01:01:24,139 Don't telI so. Give more for this 5 sovereigns. -What? -5 sovereigns. 710 01:01:24,213 --> 01:01:27,011 What, man? If I ask you, he is answering me. 711 01:01:27,116 --> 01:01:28,310 Did you peopIe rob it from somewhere? 712 01:01:28,384 --> 01:01:32,844 Don't judgeIike that. Do you know whose chain is this? -Whose? -His Iover's. 713 01:01:32,955 --> 01:01:35,822 Whoseis that, boy? 714 01:01:45,902 --> 01:01:49,838 My Iover... -Lover...? What is she doing? 715 01:01:49,939 --> 01:01:52,772 She is doing degree in S.k.B.T coIIege. -Is it so? 716 01:01:53,609 --> 01:01:57,306 My Iover too is studying in that coIIege onIy. 717 01:01:57,380 --> 01:02:01,282 Man! Sendthem giving them the needed money. -Okay, brother. 718 01:02:01,384 --> 01:02:04,319 You toId that it is your Iover's. Right? -Thanks, sir. 719 01:02:05,354 --> 01:02:11,725 Brother! Come. You'd not pIedge your Iover's chain. 720 01:02:11,794 --> 01:02:14,957 You'd take care of it. Okay? Go. 721 01:02:15,031 --> 01:02:18,125 Pay the interest alone in time. 722 01:02:20,737 --> 01:02:23,535 Mom! I think it is my fan. You teII something & managethem. 723 01:02:23,606 --> 01:02:25,198 What, boy? 724 01:02:26,843 --> 01:02:28,538 My son is not there in home. 725 01:02:28,644 --> 01:02:35,379 Muche Lakshmi ma'am! I'm kumaraswamy. -I am coming. 726 01:02:37,120 --> 01:02:39,486 Come, brother. Are you fine? Come in. -I'm fine. 727 01:02:39,589 --> 01:02:41,454 Are you fine? -Fine. 728 01:02:41,524 --> 01:02:44,084 Sit, brother. Let me get you coffee. -Okay. 729 01:02:44,160 --> 01:02:47,527 kumaraswamy! You've come to our viIIagein transfer. 730 01:02:47,597 --> 01:02:50,566 Coming to our native pIace is pIeasure, isn't it? -CertainIy. 731 01:02:57,540 --> 01:03:01,135 How is your profession? - What? It's very hard. 732 01:03:01,210 --> 01:03:05,909 What, sir? -I'm Mr. Perfect. 733 01:03:06,015 --> 01:03:07,107 Dear! Take your coffee. 734 01:03:14,090 --> 01:03:15,250 Who is that? 735 01:03:16,492 --> 01:03:17,925 Why heIIo? When wiII you give me my chain? 736 01:03:17,994 --> 01:03:20,554 I'II give you onIy in 2 more days. 737 01:03:20,630 --> 01:03:24,532 ImpossibIe. I'II come to your home now itseIf. You'd give memy chain. 738 01:03:24,600 --> 01:03:27,125 Home...? ActualIy we are out of station now. 739 01:03:27,203 --> 01:03:28,830 We've cometo Thirupathi now onIy. 740 01:03:28,938 --> 01:03:31,668 My father has removed his hair just now as he had somesuppIication. 741 01:03:35,044 --> 01:03:38,138 My mom too... -No, boy. 742 01:03:39,549 --> 01:03:42,712 No. My mom too is standing near him. 743 01:03:45,421 --> 01:03:47,787 Don't Iieto me. -It's true. 744 01:03:47,857 --> 01:03:49,290 I'II give your chain coming here onIy in 2 days. 745 01:03:49,358 --> 01:03:51,588 BeIieve me this timeaIone. 746 01:03:56,899 --> 01:04:00,266 Drink your coffee. -What's special in your viIIage, kumaraswamy sir? 747 01:04:00,336 --> 01:04:03,362 There are many speciaI things in your home onIy. 748 01:04:03,439 --> 01:04:08,308 Just aminute. Dear! Come here. 749 01:04:09,846 --> 01:04:16,115 Your father is Iiving prestigiousIy in his own house studying weII & working hard. 750 01:04:16,219 --> 01:04:18,517 Why don't you too study welI & get a good job Iike him? 751 01:04:18,621 --> 01:04:21,488 ShouId I give him my saIary? 752 01:04:21,557 --> 01:04:29,487 This same house & same expression from when I born...! 753 01:04:29,565 --> 01:04:33,934 15'' bIack white T.V got changed as 21'' coIour T.V after when I grew up. 754 01:04:34,003 --> 01:04:37,461 This matter onIy is happening in our house for the past 1 7 years. 755 01:04:38,441 --> 01:04:42,275 If I foIIow your advice now, I can't buy a fridge too in future. 756 01:04:42,345 --> 01:04:44,905 But I need everything in pIasma range. 757 01:04:46,582 --> 01:04:50,348 It's how many years since you got promoted as a bank manager? 758 01:04:50,419 --> 01:04:54,116 10 years. -If you'reroaming so after becoming a manager too... 759 01:04:54,223 --> 01:04:56,748 ...how worst your position might be before this! 760 01:04:58,294 --> 01:05:01,263 So you take this youth age to car buying range! 761 01:05:01,330 --> 01:05:04,265 But you don't try to make us to bein your range. 762 01:05:04,333 --> 01:05:06,699 Oh God! ShouId I Iearn from him? 763 01:05:09,572 --> 01:05:11,836 If you adviceme compIementary drinking this good coffee... 764 01:05:11,908 --> 01:05:13,068 ...you wiII get this state onIy. 765 01:05:18,180 --> 01:05:22,480 Aunt! I wanted to see you. Good! You both arehere. 766 01:05:22,585 --> 01:05:25,110 Sit. It's okay. First sit. 767 01:05:26,622 --> 01:05:30,114 Nothing, aunt. My minister uncIe Sathyam is there, isn't he? 768 01:05:30,192 --> 01:05:32,490 He's going to America for his operation. 769 01:05:32,561 --> 01:05:34,791 I don't believe that hewiII beback. 770 01:05:34,864 --> 01:05:37,492 I've pIanned to get married before he Ieaves. 771 01:05:39,635 --> 01:05:43,093 Marriage...? -What? We didn't even taIk about it yet. 772 01:05:44,173 --> 01:05:45,435 I think him as my God father, aunt. 773 01:05:45,541 --> 01:05:48,738 I want to make my marriage, when heis normal. 774 01:05:49,745 --> 01:05:52,543 Not that... -Sruthi! Don't get tensed as thereis no enough time. 775 01:05:52,648 --> 01:05:53,842 My aunt wiII take care of everything. 776 01:05:56,886 --> 01:06:01,789 This is not the time. Her studies has not got over yet. Right? 777 01:06:01,857 --> 01:06:06,692 Aunt! Am I a fooI or sadist to stop her studies after marriage? 778 01:06:06,762 --> 01:06:08,559 She can study after our marriage too. 779 01:06:11,100 --> 01:06:13,625 Where is your chain? 780 01:06:13,703 --> 01:06:19,972 It's there in cup board. -Why don't you wear in this marriage time? Go & wear it. 781 01:06:21,010 --> 01:06:21,533 Go. 782 01:06:21,644 --> 01:06:28,311 What, man? Is it so? ShouId I comethere? Okay! 783 01:06:29,485 --> 01:06:32,045 Chain shouId be there in your neck always. Understand...? 784 01:06:33,222 --> 01:06:34,985 Aunt! There is nothing to think hereafter. 785 01:06:35,057 --> 01:06:36,490 Our marriageis there onIy in 4 days. 786 01:06:41,497 --> 01:06:42,759 Mom! 787 01:06:56,445 --> 01:06:58,470 HeIIo! -I'm Sruthi's mother here. 788 01:06:58,547 --> 01:07:04,918 TelI me, aunt. -An important matter. Narendra Shetty is arranging to marry Sruthi. 789 01:07:05,021 --> 01:07:07,649 I've stopped him for her studies untiI now. 790 01:07:07,723 --> 01:07:09,918 But that deviI is telIing that their marriage shouId happen in this week itseIf. 791 01:07:09,992 --> 01:07:14,053 So we'vepIanned to cometo Hyderabad without his knowIedge. 792 01:07:14,130 --> 01:07:17,497 I toId her already. It's not yet Iate. 793 01:07:17,566 --> 01:07:20,660 You both come hereimmediateIy. - Thanks aIot. 794 01:07:24,140 --> 01:07:28,804 Don't fear. If you across the viIIage once, that rogue can't do you anything. 795 01:07:35,518 --> 01:07:38,351 I didn't pIedge this chain. You've changed it. See. 796 01:07:38,421 --> 01:07:41,015 Why confusion, man? This is aIso nice. Take it. Go. 797 01:07:41,090 --> 01:07:43,650 Why shouId I go quietIy? My chain is 10 sovereigns. 798 01:07:43,726 --> 01:07:45,193 This won't be 5 sovereigns too. 799 01:07:45,261 --> 01:07:46,956 Brother is therein home. Go now. Come tomorrow morning. 800 01:07:47,029 --> 01:07:50,294 For how many times I'd come? - Who is that, man? 801 01:07:52,334 --> 01:07:56,464 What's the probIem? -Brother! I've pIedged 10 sovereigns chain to you. 802 01:07:56,539 --> 01:07:59,872 But they have given me 5 sovereigns chain. Look it, brother. 803 01:08:03,412 --> 01:08:06,904 They are cheating me. - How did this chain come here? 804 01:08:06,982 --> 01:08:10,440 That guy, who pIedged his Iover's chain on that day. 805 01:08:43,953 --> 01:08:46,387 Eat, boy! 806 01:09:01,937 --> 01:09:07,534 What's this? Why do you eat food Iike a thiefin your own house? 807 01:09:09,245 --> 01:09:14,615 Rajesh! PIanning to Iive with credits throughout your Iifetime, is wrong. 808 01:09:14,717 --> 01:09:20,451 Credit is Iike afire and a tumor in our heart. 809 01:09:20,556 --> 01:09:24,720 Think onIy once. Have you ever sIept deepIy? 810 01:09:24,827 --> 01:09:28,923 Did you eat fuIIy as your stomach pains? 811 01:09:28,998 --> 01:09:32,627 Have you ever Iifted your phone caII without fear? 812 01:09:37,740 --> 01:09:40,834 If weget credits, our originaIity wiII go off. 813 01:09:40,910 --> 01:09:43,504 That's why I fear to get credits. 814 01:09:43,579 --> 01:09:49,108 Rich peopIe too wiII get some credits to buiId a own house. 815 01:09:49,218 --> 01:09:54,679 But I buiIt this house without getting even a singIe penny. 816 01:09:54,757 --> 01:09:56,315 Do you know why? 817 01:09:56,392 --> 01:10:02,092 I have a fear as if I don't settIe any credit, that burden wiII falI on you. 818 01:10:02,164 --> 01:10:04,894 I Iove you that much, boy. 819 01:10:10,139 --> 01:10:12,198 I know the importance of money. 820 01:10:12,308 --> 01:10:18,907 I went by cycIe for 20 kiIo meters to save 1 rupee many times. 821 01:10:22,151 --> 01:10:27,783 WeareIike this because of my such difficuIties. Get changed atIeast hereafter. 822 01:10:29,425 --> 01:10:31,893 Obey your father's words, boy. PIease. 823 01:10:34,930 --> 01:10:37,626 Who are you, peopIe? 824 01:10:37,733 --> 01:10:40,395 Don't beat my son! 825 01:10:45,908 --> 01:10:50,538 Who are you? -Are you pIedging our chain to ourseIves? 826 01:10:55,651 --> 01:10:58,552 PIease, don't beat my son, brother! 827 01:10:58,787 --> 01:11:01,153 You peopIe! My son can't bear this. 828 01:11:38,661 --> 01:11:40,253 You men! Come. 829 01:11:50,472 --> 01:11:52,963 Boy! Can you cometo the station? - Get in, ma'am. 830 01:11:53,042 --> 01:11:54,236 Take us fast. 831 01:11:54,543 --> 01:11:55,407 Come, dear. 832 01:12:10,025 --> 01:12:13,517 My dad was thinking that I used to get onIy credits untiI that day... 833 01:12:13,595 --> 01:12:15,392 ...he started thinking me as a thief. 834 01:12:35,250 --> 01:12:38,879 Brother! What shouId I get you? - Get mea cooI drink. 835 01:12:42,858 --> 01:12:44,052 Give me a syrup, man. 836 01:12:47,096 --> 01:12:49,030 Why do you feeI? TelI me the happened matter after that. 837 01:12:51,633 --> 01:12:53,191 What happened after that is...! 838 01:13:01,276 --> 01:13:03,141 What? Pain...? 839 01:13:03,245 --> 01:13:06,476 Didn't you feeI the pain whiIe fighting outside? Are you a great hero? 840 01:13:06,582 --> 01:13:08,140 Nothing as you think, sir. 841 01:13:09,151 --> 01:13:13,520 Youths as you are Iike this onIy. You'II think yourself as a great don. 842 01:13:13,589 --> 01:13:15,523 If we need anybody in urgency, nobody can come. 843 01:13:15,591 --> 01:13:17,616 Look. IncIuding that useless feIIow. 844 01:13:22,131 --> 01:13:30,766 Doctor sir! Safe onIy. -Safe...? Our Rajesh is safe. 845 01:13:32,741 --> 01:13:35,403 What? Do you peopIe want to see him? 846 01:13:35,477 --> 01:13:37,445 Let me bring him from inside. 847 01:14:03,405 --> 01:14:06,704 Tagorewas famous in the past. Now it is you. 848 01:14:06,775 --> 01:14:12,577 Sir! Does he have this much of fans? 849 01:14:12,648 --> 01:14:18,348 Sir! Is he so great in your viIIage? 850 01:14:18,420 --> 01:14:20,888 Great...? Idiot! He got credits from everybody. 851 01:14:38,040 --> 01:14:39,405 Why did you do so, Sruthi? 852 01:14:39,508 --> 01:14:43,808 I believed you that much to what extent I Ioved you! 853 01:14:43,879 --> 01:14:46,712 I roamed Iike a mad behind you. 854 01:14:47,983 --> 01:14:50,645 What is my mistake against you? 855 01:14:50,752 --> 01:14:53,312 You wanted to study. I toId okay. 856 01:14:53,388 --> 01:14:55,652 I gave you anew house for your comfort. 857 01:14:55,724 --> 01:14:58,852 If I had Ieft you freely, to what extent I wouId have believed you? 858 01:14:58,927 --> 01:15:02,886 You'vemissed my favorite chain. 859 01:15:02,965 --> 01:15:05,627 You've tried to get escaped against my Iove. 860 01:15:08,370 --> 01:15:18,678 So I wiII do as I wish hereafter even if you don't Iikeit. 861 01:15:20,215 --> 01:15:21,648 Today is our betrothal. 862 01:15:34,730 --> 01:15:36,789 Fix our marriagein good day in this month. 863 01:15:36,865 --> 01:15:38,298 Okay, dear. 864 01:15:39,501 --> 01:15:41,867 Aunt! We are going to get married in 10 days. 865 01:15:44,907 --> 01:15:47,375 Our engagement has got over very simpIe in a hurry. 866 01:15:47,442 --> 01:15:50,138 Our marriage wiII be grandeur. 867 01:15:50,245 --> 01:15:52,304 You need not worry about it. Okay? 868 01:15:56,952 --> 01:16:00,080 Come with us. -Why? 869 01:16:00,155 --> 01:16:03,420 To coIIect our credit amount. - What's the Iink to me & credit? 870 01:16:03,492 --> 01:16:06,723 What's the Iink? You'II know the Iink if you come with us. Come. 871 01:16:06,795 --> 01:16:10,287 I'verealized my guiIt now, sir. I'II settIe my credits. 872 01:16:10,365 --> 01:16:13,596 Give me sometime, pIease. -ImpossibIe. You say this for the past 2 years. 873 01:16:13,669 --> 01:16:15,569 You are cheating us. Come. 874 01:16:15,671 --> 01:16:17,536 Sir! Listen to me, sir. 875 01:16:19,441 --> 01:16:30,613 If you don't hear me, I'II pour this on myseIf & telI to poIice as you aII try to kiII me. 876 01:16:34,523 --> 01:16:36,582 Die, man. Die! 877 01:16:36,658 --> 01:16:42,654 Die. TelI my name such as Wine shop Ramu to poIice. I won't fear. 878 01:16:42,731 --> 01:16:45,256 I don't care about your money too. Die! 879 01:16:45,334 --> 01:16:51,068 Die, man. AII of you come. 880 01:16:51,173 --> 01:16:55,405 Rajesh! It's many days since you got credit. Wait, man. 881 01:17:01,283 --> 01:17:04,844 When wiII he do it? Where is he now? You Rajesh! 882 01:17:04,920 --> 01:17:07,787 If you settIe my credit, I wiII kiII you wherever you go. 883 01:17:16,398 --> 01:17:20,569 Is it so? -Is it so? 884 01:17:36,585 --> 01:17:39,418 Thanks, sir. Oh God! I'd thank you. 885 01:17:41,623 --> 01:17:42,453 He's given me. 886 01:17:43,191 --> 01:17:45,182 How much is yours? - Rs. 18,000, sir. 887 01:17:50,332 --> 01:17:51,765 I'm Ieaving, sir. 888 01:17:53,969 --> 01:17:55,493 How much is yours? - Rs. 13,000. 889 01:17:59,174 --> 01:18:01,574 I've died roaming behind you, man. 890 01:18:05,247 --> 01:18:10,651 Come in queue! - Let me Ieave, master! 891 01:18:12,354 --> 01:18:17,986 Come, master. Rajesh! Givehis money & send him. 892 01:18:18,060 --> 01:18:21,723 Sir! You come, sir. 893 01:18:21,797 --> 01:18:23,025 Why are you Ieaving, sir? 894 01:18:38,246 --> 01:18:40,373 I didn't think that I'd get back this money in my Iifetime. 895 01:18:40,449 --> 01:18:48,288 You'd IiveIong for giving me this. This viIIage peopIe are praising as honest. 896 01:18:48,356 --> 01:18:50,051 Not about you. About your father. 897 01:18:52,661 --> 01:18:58,293 Get this Rs. 1000. Not for credit, free. Do prayer on your dad's name. 898 01:18:58,366 --> 01:18:59,856 This house is your Iifetime achievement. 899 01:18:59,935 --> 01:19:03,302 You buiIt this with a great wish saving money sIowIy and difficuItIy. 900 01:19:03,371 --> 01:19:07,102 Can you pIedge this house to settIe his credits? 901 01:19:07,175 --> 01:19:10,611 There is no any mistake in that, master. 902 01:19:10,679 --> 01:19:14,080 We saved this house as our property. 903 01:19:14,182 --> 01:19:16,673 We can earn & redeem it again. 904 01:19:16,752 --> 01:19:20,415 But he is our souIfuI heir. He is onIy heir. 905 01:19:20,489 --> 01:19:24,050 If anything happens to him, we can't bear that. 906 01:19:24,126 --> 01:19:28,392 Nothing is great for us than him in any situation, master. 907 01:19:39,541 --> 01:19:42,305 These are for you. I've brought it for our marriage. 908 01:19:42,377 --> 01:19:44,368 Wear thesewith great interest. Okay? 909 01:19:46,081 --> 01:19:49,175 I'II go to my coIIege. - CoIIegewiII come here. 910 01:19:49,251 --> 01:19:51,651 If you need, calI your friends & Iecturers here itseIf. 911 01:19:51,720 --> 01:19:54,883 Sending you aIoneis impossibIe. - TelI that you don't beIieve me. 912 01:19:54,956 --> 01:20:00,485 If I Iove you, the one, who can separate you from me, wouId have not taken birth... 913 01:20:00,562 --> 01:20:02,962 ...if hehad taken birth, hewon't comehere. 914 01:20:03,031 --> 01:20:06,091 Brother! He's come. - Who is he? 915 01:20:06,168 --> 01:20:07,829 The one, who pIedged her chain on that day. 916 01:20:37,098 --> 01:20:39,589 Why did you come here, boy? 917 01:20:39,668 --> 01:20:42,068 Why? -Sir! Here is your money. 918 01:20:42,170 --> 01:20:43,865 Rs. 33,000 incIuding your interest. 919 01:20:43,939 --> 01:20:48,069 We are Ieaving, sir. Come! 920 01:20:53,949 --> 01:20:58,545 You've bIundered me. I'vegot a disturbed a Iot. 921 01:20:58,620 --> 01:21:04,752 I'd not see you anywhere. If I see you, I wiII finish you there itself. 922 01:21:04,826 --> 01:21:06,521 No, sir. Don't talk Iike that. 923 01:21:06,595 --> 01:21:09,723 This matter won't take pIaceagain. Some confusion has occurred unknowingIy. 924 01:21:09,798 --> 01:21:12,790 Forgive us. -Go. -Come. 925 01:21:55,310 --> 01:21:55,377 Can you get me any smalI job, sir? 926 01:21:55,377 --> 01:21:57,106 Can you get me any smalI job, sir? 927 01:21:57,212 --> 01:22:01,012 Does this great man, who is going to become a BiII Gates, need a simpIebank job? 928 01:22:01,116 --> 01:22:01,741 Isn't it, kavitha? 929 01:22:01,850 --> 01:22:02,942 Yes, sir. 930 01:22:03,018 --> 01:22:05,987 Don't say so, sir. This job is very important for me. You know that. Right? 931 01:22:06,087 --> 01:22:08,453 My position wouId be worst, ifI give. Right? kavitha! -Yes. 932 01:22:08,523 --> 01:22:10,889 Sir! I've got changed. BeIieve me. 933 01:22:10,959 --> 01:22:12,620 If you teII that you got changed, do you think that I wiII beIieve you? 934 01:22:12,694 --> 01:22:16,095 If you feel that I didn't get changed, dismiss me from the job. 935 01:22:16,164 --> 01:22:21,295 True, sir. If I can keep my father happiIy, it's because of your job onIy. 936 01:22:21,369 --> 01:22:23,166 Is there any chance for me to get a peon job atIeast? 937 01:22:23,271 --> 01:22:28,174 You toId that you got changed. Let get you some job for your dad atIeast. 938 01:22:28,243 --> 01:22:32,771 What type of job can I give him? 939 01:22:35,317 --> 01:22:42,052 Good. But... -Why? Am I not fit for that job? -What do you say? 940 01:22:42,123 --> 01:22:45,456 You alone are fit for that job in this worId. 941 01:22:45,527 --> 01:22:47,461 Which job fits me so correctIy, sir? 942 01:22:48,430 --> 01:22:50,193 Credit payments coIIection! 943 01:22:51,232 --> 01:22:52,563 Can't you understand? 944 01:22:52,634 --> 01:23:01,406 Who are roaming without paying our housing, craft Ioan & credit card balance... 945 01:23:01,476 --> 01:23:05,276 ...you'd catch, coIIect the payment & hand over it to us. 946 01:23:05,380 --> 01:23:06,972 What, kavitha? -Yes. 947 01:23:07,048 --> 01:23:08,538 What, sir? Are you cheating me? 948 01:23:08,616 --> 01:23:16,216 I'm not cheating you. Is there anybody great than you in getting credits? 949 01:23:17,525 --> 01:23:23,691 Who else can teII about the cheats exactIy Iike you in this worId? 950 01:23:23,765 --> 01:23:27,201 That's why you're correct for this. 951 01:23:33,675 --> 01:23:36,542 My dear! Live weII, dear. 952 01:23:43,385 --> 01:23:48,584 He's the coIIection king. He's Iikethering. 953 01:23:48,656 --> 01:23:53,821 Ifwe teII correctIy, he is king of coIIection. 954 01:23:53,895 --> 01:23:55,453 Is his address unknown? 955 01:24:00,301 --> 01:24:02,098 Ma'am! Is there Veera Simham sir inside? 956 01:24:02,170 --> 01:24:04,502 You...? -TeII him as Rajesh. 957 01:24:04,606 --> 01:24:08,064 Get inside. I toId you to go inside. Go. 958 01:24:10,311 --> 01:24:12,074 Why are you in this get up, Rajesh? 959 01:24:12,180 --> 01:24:13,841 Have you pIanned anything newIy? 960 01:24:13,915 --> 01:24:16,679 Or... Do you want to get any credit from mepIanning anything? 961 01:24:16,785 --> 01:24:19,083 How can you bewithout getting credits, Rajesh? 962 01:24:19,187 --> 01:24:21,815 Let me telI you a new wording. 963 01:24:21,890 --> 01:24:25,656 Living drinking grueI is better than eating a royaI food by credit money. 964 01:24:25,727 --> 01:24:30,061 I am... -BraveIion is talking here. 965 01:24:30,131 --> 01:24:31,860 Hear my talk fuIIy. Man! 966 01:24:31,933 --> 01:24:39,305 If I get any credit & don't pay it, this brave Iion wiII die. 967 01:24:39,374 --> 01:24:41,638 I wiII die tomorrow morning in my circIe. 968 01:24:42,911 --> 01:24:46,176 According to your principIe, you'd have died an year before itseIf. 969 01:24:46,281 --> 01:24:47,714 Why are you alive yet too? 970 01:24:47,782 --> 01:24:51,377 Man...? Yes. Is it an year sinceI died? 971 01:24:51,453 --> 01:24:54,650 Why shouId I die? Did I get any credit from you? -Don't get emotionaI. 972 01:24:54,722 --> 01:24:58,954 You'vegot credits in aII the banks. 973 01:24:59,027 --> 01:25:03,225 You've Ieft onIy 2 banks totaIIy. 974 01:25:03,298 --> 01:25:04,765 BIood bank and eye bank. 975 01:25:04,833 --> 01:25:10,931 Who are you to ask that? -State bank is ours onIy in that Iist. 976 01:25:11,039 --> 01:25:16,568 Can't you understand? I'm the coIIection in king in this viIIagestate bank. 977 01:25:16,644 --> 01:25:18,771 You are the first in my Iist. 978 01:25:18,847 --> 01:25:22,783 Look, Veera Simham! Your Ioan that you took aIready is over due. 979 01:25:27,455 --> 01:25:33,883 How great dialogues you spoke! You... - Brother! Listen to me. 980 01:25:33,962 --> 01:25:36,430 I didn't expect such a twist in our story. 981 01:25:36,498 --> 01:25:37,396 PIease, brother. 982 01:25:41,236 --> 01:25:45,104 Stop your round troIIey. I'm the round troIIey specialist. 983 01:25:45,173 --> 01:25:46,140 Are you cheating me? 984 01:25:46,241 --> 01:25:49,335 Okay. I give you abumper offer as you request me a Iot. 985 01:25:49,410 --> 01:25:52,470 You cIear your credit baIance on coming first itself. 986 01:25:54,349 --> 01:25:58,945 No, sir. Lion wiII become tired. -Bye. 987 01:25:59,020 --> 01:26:02,478 You siIIy felIow! Tomorrow is coming first. 988 01:26:10,932 --> 01:26:14,595 This pakka gentIeman is coming the dues. 989 01:26:14,702 --> 01:26:18,263 This Ioafer man is coIIecting the money strictIy. 990 01:26:18,373 --> 01:26:22,139 He gives onIy soIution if anybody cheats him without paying money. 991 01:26:22,210 --> 01:26:25,737 You dear! CoIIect aII the dues. 992 01:26:25,813 --> 01:26:29,806 He is the coIIection king. Heis Iike the current ring. 993 01:26:29,918 --> 01:26:35,857 Ifwe teII correctIy, heis the coIIection king. 994 01:26:42,430 --> 01:26:46,059 This great gentIeman wiII come for the coIIection daiIy. 995 01:26:46,134 --> 01:26:49,797 This Ioafer man is coIIecting the money strictIy. 996 01:26:49,904 --> 01:26:53,670 He gives onIy soIution if anybody cheats him without paying money. 997 01:26:53,741 --> 01:26:57,177 You dear! CoIIect aII the dues. 998 01:26:57,278 --> 01:27:01,271 He is the coIIection king. Heis Iike the current ring. 999 01:27:01,382 --> 01:27:04,146 Why is this house Iocked aIways? 1000 01:27:04,219 --> 01:27:07,120 Okay! They shouId come heretonight. Right? 1001 01:27:09,691 --> 01:27:11,283 Why is the door Iocked now too? 1002 01:27:11,359 --> 01:27:15,261 Has he vacated thehouse? He doesn't pick my calI & I can't get him too. 1003 01:27:15,330 --> 01:27:18,390 I don't know where is this stingy idiot! 1004 01:27:19,667 --> 01:27:22,135 They've Iocked the door outside. But they've switched on theIight inside. 1005 01:27:22,203 --> 01:27:24,194 It means they are inside. 1006 01:27:24,305 --> 01:27:26,205 Arunthathi! Marriage for you? 1007 01:27:26,307 --> 01:27:32,644 You had buried me & enjoying here. I won't aIIow this. 1008 01:27:44,092 --> 01:27:48,620 Oh! Are you enjoy Arunthathi movie inside Iocking your door outside? 1009 01:27:48,696 --> 01:27:50,527 Let me show you something now. 1010 01:27:54,535 --> 01:28:04,069 Is there anybody inside? I've missed my Mumbai train. 1011 01:28:04,145 --> 01:28:06,375 Can I stay here tonight? 1012 01:28:08,416 --> 01:28:11,715 I don't know where I can stay tonight! 1013 01:28:11,786 --> 01:28:15,051 Station is permanent for me. - Excuse me, Miss. Mumbai. 1014 01:28:15,123 --> 01:28:18,286 Somebody is there inside. 1015 01:28:18,359 --> 01:28:26,357 I'm there inside. Have you come Ionely? -Yes. I've come IoneIy. 1016 01:28:26,434 --> 01:28:32,236 Superb, dear. -There's onIy one bedroom in our house. 1017 01:28:32,307 --> 01:28:34,275 I don't mind anything. 1018 01:28:34,375 --> 01:28:40,575 Bumper offer, dear. -Let me open theIock back side, then. 1019 01:28:40,682 --> 01:28:42,206 Come immediately. 1020 01:28:43,184 --> 01:28:44,811 I wiII come. 1021 01:28:49,791 --> 01:28:52,157 I thought a beautifuI girI. Why did he come? 1022 01:28:53,761 --> 01:28:56,321 What? -Why are you doing Iikethis? 1023 01:28:56,397 --> 01:28:59,924 Why did you get this much of credits? - I got married thrice. 1024 01:29:00,001 --> 01:29:03,732 3 wives too cheated me & ran off. They kept the credit balanceaIone for me. 1025 01:29:03,805 --> 01:29:06,103 Are you thinking about figure matter feeIing by 3 marriages? 1026 01:29:06,207 --> 01:29:09,768 I wiII get romantic feelings morebasicalIy. That too Mumbai figure. Right? 1027 01:29:09,844 --> 01:29:12,472 Is it so? Okay. Let me cometo the matter. 1028 01:29:12,547 --> 01:29:17,450 When wiII you pay the due? -It means... - I too enjoy getting credits. 1029 01:29:17,552 --> 01:29:19,884 But I don't havemoney. What can I do? 1030 01:29:19,954 --> 01:29:25,256 That's... Okay. Let megive you an offer as I've come here. 1031 01:29:25,326 --> 01:29:27,021 Give Rs. 10000 per week. 1032 01:29:27,095 --> 01:29:31,225 Okay? If you miss this too, they wiII send the poIicein 10 days. 1033 01:29:31,299 --> 01:29:33,767 It's your wish, then. They won't give you time. 1034 01:29:33,835 --> 01:29:35,894 DirectIy... 1035 01:29:36,003 --> 01:29:38,028 I am Ieaving. 1036 01:29:39,640 --> 01:29:43,041 Oh God! Rs. 10000 per week? 1037 01:29:43,144 --> 01:29:45,203 I don't have any source of income. What can I do? 1038 01:30:10,138 --> 01:30:11,969 Why are you so Iate, dear? 1039 01:30:12,073 --> 01:30:14,541 IfI want to catch the debtors, who cheat us... 1040 01:30:14,609 --> 01:30:17,043 ...this is the correct time, dad. -Okay, come. 1041 01:30:20,948 --> 01:30:24,384 ShaII I get you food? -No, mom. I've taken the dinner in a mess outside. 1042 01:30:24,485 --> 01:30:26,112 Let me get you a gIass of butter miIk. 1043 01:30:43,638 --> 01:30:48,075 I was expecting this minute from the past four years. 1044 01:30:50,545 --> 01:30:52,775 This happiness is enough for me. 1045 01:30:54,248 --> 01:30:56,011 You were coming at this time onIy beforethis. 1046 01:30:56,083 --> 01:30:59,484 We found a fear and confusion in your eyes at that time. 1047 01:30:59,587 --> 01:31:02,715 But I can find a responsibiIity in you now. 1048 01:31:02,824 --> 01:31:05,884 I can find the confidence in your eyes. -Dad! 1049 01:31:05,960 --> 01:31:09,020 I didn't think that I had hurt you so much beforethis. 1050 01:31:09,096 --> 01:31:14,830 But I've come to know now that I can be happy onIy if I make you both happy, dad. 1051 01:31:14,902 --> 01:31:17,132 Takethis butter miIk, dear. 1052 01:31:20,408 --> 01:31:23,377 Dad! I want to update the accounts related to my coIIections. 1053 01:31:23,444 --> 01:31:24,138 Let me go. 1054 01:31:29,550 --> 01:31:32,348 HewiII become a very good person, on whom we can feeI proud. 1055 01:31:32,453 --> 01:31:33,920 I knew this already. 1056 01:31:38,192 --> 01:31:42,788 Why did you get ready niceIy? Your hair styIe & shirt have changed. What? 1057 01:31:42,864 --> 01:31:44,229 There's a great story behind it. 1058 01:31:44,298 --> 01:31:47,961 Brother! You'II be handsome in specs, won't you? 1059 01:31:48,069 --> 01:31:51,698 That's why I've removed it. Brother! Look there. 1060 01:31:53,307 --> 01:31:55,741 You Suri! Come here. 1061 01:31:55,843 --> 01:32:00,075 Greets. -What, Suri? You got vanished. What's the matter? 1062 01:32:00,181 --> 01:32:02,479 I've married her, brother. Love marriage. 1063 01:32:02,583 --> 01:32:04,608 I'vetaken a great risk, brother. 1064 01:32:06,687 --> 01:32:09,121 Therisk is not yours, man. Its that girI's onIy. 1065 01:32:09,857 --> 01:32:11,347 Everything is okay now. 1066 01:32:11,425 --> 01:32:15,259 We came back onIy 2 days ago. I pIanned to meet you tomorrow, brother. 1067 01:32:15,329 --> 01:32:19,129 I toId you about Narendra brother. Right? He is our Narendra brother. 1068 01:32:19,200 --> 01:32:21,862 Greets! Go. -I Ieave. 1069 01:32:21,969 --> 01:32:25,564 Brother! This dark man has got a very fair wife. 1070 01:32:25,640 --> 01:32:29,201 Yes. I can get Fathima, then. - Who is that? -Nobody. 1071 01:32:36,350 --> 01:32:40,218 Brother! Your girI is missing. I don't know where did she go. 1072 01:32:53,167 --> 01:32:54,657 Don't harm her. 1073 01:32:57,071 --> 01:33:02,634 If you try to escape again, you'II become a cause for your mom's death. 1074 01:33:02,710 --> 01:33:05,873 Men! Lock her mom in some other room. 1075 01:33:05,980 --> 01:33:09,438 Come! -Mom! 1076 01:33:27,702 --> 01:33:31,229 Brother! You don't have food & sIeep from Iast night. 1077 01:33:31,339 --> 01:33:36,072 SIeep comfortabIy. -No. I can't be abIe to sIeep untiI I marry her. 1078 01:33:36,143 --> 01:33:38,577 What is my mistake towards her? 1079 01:33:41,549 --> 01:33:43,608 I am going to get married in this tragedy situation. 1080 01:33:43,684 --> 01:33:45,652 IfI marry her, I fear that shemay commit suicide. 1081 01:33:45,720 --> 01:33:47,847 Is there any guarantee as shewon't run off after marriage? 1082 01:33:47,922 --> 01:33:49,981 Can you beIieve such peopIe? Don't Iook me so seriousIy. 1083 01:33:50,057 --> 01:33:51,319 I've toId the truth. 1084 01:33:52,660 --> 01:33:55,629 What can I do, then? - You'd Iove her. 1085 01:33:55,696 --> 01:33:58,597 Love...? You need not Iove our sister-in-Iaw. That's already happening. 1086 01:33:58,666 --> 01:34:00,861 Sister-in-Iaw shouId Iove you. Yes, brother. 1087 01:34:00,968 --> 01:34:06,497 Take our dark man. Can any girI see his face for the second time? 1088 01:34:06,574 --> 01:34:12,012 But he married such abeautifuI girI. That's caIIed Iove. 1089 01:34:12,079 --> 01:34:18,609 Ifwe make any girI to Iove us once, they won't bother about their appearance. 1090 01:34:18,719 --> 01:34:21,119 ShewiII do anything happiIy for you. 1091 01:34:21,188 --> 01:34:28,026 IfI make Sruthi to Iove me & if I'd do anything happiIy for her, what can I do? 1092 01:34:28,095 --> 01:34:31,758 It's difficuIt for you. But there is a special person for it. 1093 01:34:31,832 --> 01:34:33,390 He's cometo our viIIage it seems. 1094 01:34:33,467 --> 01:34:39,064 He's there in alI the books, papers and everything. 1095 01:34:39,173 --> 01:34:44,611 He onIy can createtheIove in between 2 peopIe & make their marriage. 1096 01:34:44,712 --> 01:34:47,112 Who is he? -Here. Takeit. 1097 01:34:51,252 --> 01:34:53,880 My belief has got increased as soon as seeing his photo. 1098 01:34:53,954 --> 01:34:58,015 Bring that person immediateIy without thinking. -Okay, brother. -Go. 1099 01:34:59,193 --> 01:35:03,562 Whereis the money? You got credit from me. 1100 01:35:03,631 --> 01:35:05,565 If I ask you money, why are you making me to wait? 1101 01:35:05,633 --> 01:35:07,658 Why don't you taIk to me, man? 1102 01:35:07,735 --> 01:35:11,671 When you can't settIe your dues, you better commit suicide. 1103 01:35:11,739 --> 01:35:14,799 Who is caIIing me, when I am so busy? 1104 01:35:16,644 --> 01:35:19,374 Oh! God... Rajesh...! 1105 01:35:21,248 --> 01:35:25,582 Here! Tomorrow... Hewon't Ieave me. 1106 01:35:25,653 --> 01:35:29,919 Brother! CoIIecting king! Rajesh! Where are you? 1107 01:35:29,990 --> 01:35:31,184 Where are you, brother? 1108 01:35:31,258 --> 01:35:35,160 Rajesh! I've come to Vizag just now. 1109 01:35:35,229 --> 01:35:37,663 I'II come to your tomorrow & give you money. 1110 01:35:37,732 --> 01:35:39,290 Why shouId you come to my home? 1111 01:35:39,366 --> 01:35:42,301 I've come to Vizag for you just now. 1112 01:35:42,403 --> 01:35:46,430 Where are you in Vizag? - In Vizag? Here. Turn and see. 1113 01:35:46,507 --> 01:35:49,738 I've come. Vizag weather is good, isn't it? 1114 01:35:49,844 --> 01:35:52,779 I can never forget these 10 days in my Iifetime. 1115 01:35:52,847 --> 01:35:55,315 You didn't expect me, did you? Did you understand now? 1116 01:35:55,416 --> 01:35:56,849 I am calIing you again & again. 1117 01:35:56,917 --> 01:36:00,011 IfI caII you with picture, I can find your area too. understand? 1118 01:36:00,087 --> 01:36:03,113 keep quiet. If you damage my imagehere, hewon't give my money. 1119 01:36:03,190 --> 01:36:05,590 Let me come to you myself tomorrow & settIe your amount. 1120 01:36:05,659 --> 01:36:08,253 I've given you money in your urgency. Remember that. Okay. 1121 01:36:08,329 --> 01:36:10,854 As you request me this much, giveme your chain. Let me go. 1122 01:36:10,931 --> 01:36:13,661 Your image wiII be damaged. 1123 01:36:21,342 --> 01:36:23,537 My aunt gave me this on my wedding. 1124 01:36:25,379 --> 01:36:30,078 This is for theinterest onIy. If you don't pay the principIe tomorrow, your...! 1125 01:36:34,255 --> 01:36:38,589 Man! If you don't giveme my money tomorrow, I wiII...! 1126 01:36:52,873 --> 01:36:56,570 Who is that? I want to see you once. Can you come? 1127 01:36:56,644 --> 01:37:00,910 Where? -Near DemuIamman tempIe. 1128 01:37:02,516 --> 01:37:05,883 DemuIamman! It's not so Iong. It's nearer. I'II come. Disconnect the calI. 1129 01:37:05,986 --> 01:37:10,047 I'd go fast. -Come, cheating felIow! 1130 01:37:19,133 --> 01:37:22,261 Where is that cooI girI? - Sathya DarIing. 1131 01:37:27,675 --> 01:37:29,939 You man! You toId you have an urgent work. 1132 01:37:30,010 --> 01:37:32,205 Why did you fIy here hearing a figure's voice? 1133 01:37:32,313 --> 01:37:36,181 Whereis the money? Don't you have sense? 1134 01:37:36,283 --> 01:37:40,083 Do you have sense actuaIIy? Are you a human? 1135 01:37:40,154 --> 01:37:43,715 Sruthi's Iife has got spoiIed by you onIy. Do you know that? 1136 01:37:43,791 --> 01:37:45,019 By me...? -Yes. 1137 01:37:45,092 --> 01:37:48,926 By you onIy. By your urgency. You didn't give her chain & pIedged it for you. 1138 01:37:48,996 --> 01:37:52,454 That's why her uncIe didn't send her coIIege & arrange for a compuIsion marriage. 1139 01:37:52,566 --> 01:37:56,002 Look. I didn't even think that I'd get this much ofprobIems because of that chain. 1140 01:37:56,070 --> 01:37:57,503 Are you not the reason for alI these? 1141 01:37:57,571 --> 01:37:58,663 What shouId I do now? 1142 01:37:58,772 --> 01:38:02,037 If Sruthi suffers by you, isn't that suffer yours? 1143 01:38:02,109 --> 01:38:04,634 No. Not at aII. 1144 01:38:07,581 --> 01:38:08,048 Mathab! You toId as 8 o'cIock. It's now 10:30. 1145 01:38:08,048 --> 01:38:11,211 Mathab! You toId as 8 o'cIock. It's now 10:30. 1146 01:38:11,318 --> 01:38:12,945 Where is Pakkir sir? 1147 01:38:17,191 --> 01:38:20,456 Did you send him vehicIe? - He won't come for anybody's work. 1148 01:38:20,527 --> 01:38:22,051 He wiII come by his vehicIe onIy. 1149 01:38:23,597 --> 01:38:27,397 He wiII come, brother. See! 1150 01:38:27,468 --> 01:38:32,405 He is coming. Did you see, brother? 1151 01:38:32,506 --> 01:38:36,169 Asecrecy is there in that face. Apower in his eyes. 1152 01:38:37,745 --> 01:38:41,010 He's come. Sit, Pakkir sir. 1153 01:38:47,688 --> 01:38:49,246 What was Pakkir sir distributing? 1154 01:38:52,960 --> 01:38:55,793 Have it. You too take it. 1155 01:38:57,331 --> 01:38:58,855 Hey rowdies! You too take it. 1156 01:38:58,933 --> 01:39:01,800 Takeit. 1157 01:39:01,869 --> 01:39:04,633 TeII menow. 1158 01:39:04,738 --> 01:39:09,641 Whose badness shouId I remove? This house or this talI man? 1159 01:39:09,710 --> 01:39:13,544 For him onIy. Come here. 1160 01:39:13,647 --> 01:39:17,583 Bend. Go. 1161 01:39:17,651 --> 01:39:21,018 Whose is this house? - It's his house onIy. 1162 01:39:22,623 --> 01:39:25,114 Then it is superb. It'II be worked out weII. 1163 01:39:25,192 --> 01:39:28,753 What's the probIem? Love, Pakkir sir! 1164 01:39:28,829 --> 01:39:32,128 There won't be any probIem, then. -No, Pakkir sir. 1165 01:39:32,199 --> 01:39:34,793 Crazy boy! Can't you understand? 1166 01:39:34,902 --> 01:39:38,531 I've mixed many Iove particIes in this hoIy ash. 1167 01:39:38,605 --> 01:39:39,867 LoveparticIes or something else? 1168 01:39:44,178 --> 01:39:46,578 Idiot! Don't taIk against Pakkir sir. 1169 01:39:46,647 --> 01:39:48,979 Okay. Where is the girI? What is she doing? 1170 01:39:49,049 --> 01:39:51,279 She is studying. Sheis crying in the upstairs. 1171 01:39:51,352 --> 01:39:57,814 Is she there here onIy? I pIanned to distribute them this hoIy ash & go. 1172 01:39:57,891 --> 01:40:00,052 If she doesn't Iovehim, they won't Ieave me. 1173 01:40:02,463 --> 01:40:04,226 What are you thinking, Pakkir sir? 1174 01:40:04,298 --> 01:40:08,394 I'd do peace Pooja for this house. Where is North east quarter? 1175 01:40:08,469 --> 01:40:09,834 Is there any Vasthu probIem, Pakkir sir? 1176 01:40:09,937 --> 01:40:14,431 I'd pour this hoIy ash in North east quarter & tiethehoIy rope in your hip. 1177 01:40:14,508 --> 01:40:18,376 I need 1 Iiter of bIood to mix in this hoIy ash. -BIood? Whose? 1178 01:40:18,479 --> 01:40:22,973 TelI me, hoIy doIIar! 1179 01:40:29,890 --> 01:40:31,357 This man's! 1180 01:40:31,425 --> 01:40:33,484 Come with me. - I am coming. 1181 01:40:33,560 --> 01:40:38,190 Get aIiter ofbIood from him. Come. Pakkir sir! I'm coming. 1182 01:40:42,069 --> 01:40:42,933 Whom do you want to see? 1183 01:40:43,037 --> 01:40:44,834 Sruthi! She's in upstairs. Go. 1184 01:41:00,120 --> 01:41:04,716 Who are you? Is that you? 1185 01:41:04,792 --> 01:41:07,852 PIease, don't shout. Listen to me once. 1186 01:41:09,196 --> 01:41:11,164 I didn't think that such a great danger is behind my stealthy. 1187 01:41:11,231 --> 01:41:15,031 I didn't know your state untiI when FathimatoId me. 1188 01:41:15,102 --> 01:41:18,799 If these happened because of me, I am feeIing sad. 1189 01:41:18,906 --> 01:41:26,369 I pIedged your chain for my friend's dad's operation to redeem it in 2 days. 1190 01:41:26,480 --> 01:41:28,573 I didn't think that it wouId get you such a great torture. 1191 01:41:28,682 --> 01:41:30,479 Did you come here to telI that onIy? 1192 01:41:30,551 --> 01:41:32,746 If anybody sees you now, I wiII get moreprobIems yet. 1193 01:41:32,853 --> 01:41:36,914 Get out first. PIease. - I didn't come here to go. 1194 01:41:37,024 --> 01:41:41,051 I've come here to take you. TelI me amatter cIearIy. 1195 01:41:41,128 --> 01:41:43,096 Why is that Narendra Shetty compeIIing you? 1196 01:41:43,163 --> 01:41:45,063 What's thereIationship in between you both? 1197 01:41:48,735 --> 01:41:52,865 When my sister toId as she Ioves 2 years ago... 1198 01:41:52,973 --> 01:41:57,000 ...wemade their marriage without knowing that he is a deviI. 1199 01:41:58,412 --> 01:42:01,643 His reaI face came out after a month from their marriage. 1200 01:42:01,748 --> 01:42:05,240 My sister became sad without knowing any soIution. 1201 01:42:05,319 --> 01:42:08,914 He started Iooking me thinking that as an advantage for him. 1202 01:42:08,989 --> 01:42:11,048 He compeIIed me to see him. 1203 01:42:11,158 --> 01:42:13,149 He had hurt my sister too. 1204 01:42:16,163 --> 01:42:23,160 Whenever my sister questioned him, there was a quarreI & hehad beaten her. 1205 01:42:23,270 --> 01:42:30,233 Because of a great quarreI he made my sister to go far permanentIy from us. 1206 01:42:30,310 --> 01:42:35,373 He made that murder as an accident with that C.A.Shankar. 1207 01:42:36,517 --> 01:42:41,147 There's nobody to question him about his Iove on menow. 1208 01:42:41,221 --> 01:42:44,622 We tried to get escaped. But he had founded us. 1209 01:42:44,691 --> 01:42:49,788 If I am here, I wiII have to marry him in another 5 days. 1210 01:42:49,863 --> 01:42:54,926 You wereseeming as a peacefuI girI, whenever I saw you...! 1211 01:42:55,002 --> 01:42:56,469 Do you have this much of probIems? 1212 01:42:58,739 --> 01:42:59,535 What is the sound there? 1213 01:42:59,640 --> 01:43:03,906 They are doing a Poojabringing some Pakkir for making me to Iove him. 1214 01:43:03,977 --> 01:43:07,743 Okay. Here... keep this phone & manage it carefuIIy. 1215 01:43:07,814 --> 01:43:11,545 I'II be keep on telIing your steps through the phone. 1216 01:43:11,652 --> 01:43:13,677 Okay...? -Okay. 1217 01:43:18,458 --> 01:43:20,756 You toId there are 5 days more for your marriage. 1218 01:43:20,827 --> 01:43:23,091 I'II take you from here atIeast 5 minutes before. 1219 01:43:31,738 --> 01:43:33,831 Come, Pakkir. Come. 1220 01:43:33,941 --> 01:43:37,968 Go & takebath. -Okay. Boys! Get bIessings from Pakkir sir. 1221 01:43:38,078 --> 01:43:39,340 I'II bIess you. You go. 1222 01:43:49,323 --> 01:43:52,053 Go. I Iike a girI. Can you make her too to Iove me? 1223 01:43:52,125 --> 01:43:54,525 Who is that? -That girI onIy. - Halt! 1224 01:43:54,595 --> 01:43:56,654 Come near me. He is caIIing you. 1225 01:43:58,198 --> 01:44:11,908 This sweet girI is coming. Why for this ugIy man? Let meadmire her. 1226 01:44:16,149 --> 01:44:18,674 He wiII join the Iovers intimately. - I know that. 1227 01:44:18,785 --> 01:44:22,186 How do you know that? He toId me just now. 1228 01:44:22,256 --> 01:44:27,956 My Fathimaknows everything. - Fathima! What's your celI number? 1229 01:44:28,028 --> 01:44:31,225 Why phone number? Why don't I come to your home tonight? 1230 01:44:31,298 --> 01:44:34,062 To home...? Why? - To set her for you. 1231 01:44:34,134 --> 01:44:36,261 Is it so? It's okay, then. 1232 01:44:36,370 --> 01:44:39,703 Can you comewithout faiI? Then my address...? 1233 01:44:39,773 --> 01:44:42,640 I know. - Why are you shivering? 1234 01:44:42,709 --> 01:44:44,870 I'II get shake if girIs touch me. 1235 01:44:44,978 --> 01:44:47,071 Do you too have this probIem? 1236 01:45:08,035 --> 01:45:14,565 He made me to Iovehim. 1237 01:45:16,043 --> 01:45:21,811 He's cometo save me. 1238 01:45:23,350 --> 01:45:30,119 That man onIy has taken birth for me. 1239 01:45:30,190 --> 01:45:37,653 I don't why heis disturbing me whenever comes before me! 1240 01:45:37,731 --> 01:45:41,997 I am joining with you. I'm getting mingIed in you joining with you. 1241 01:45:42,069 --> 01:45:46,972 I've become your best friend now. 1242 01:45:47,074 --> 01:45:53,741 I've come near her in order to save this girI. 1243 01:45:53,814 --> 01:46:01,346 She is teIIing strongIy that shehas no any feeIing on me. 1244 01:46:01,421 --> 01:46:07,223 He's done it. He's changed me totalIy. 1245 01:46:08,995 --> 01:46:14,763 He's done it. He's attacked my heart compIetely. 1246 01:46:35,555 --> 01:46:41,323 I've come near her in order to save this girI. 1247 01:46:42,262 --> 01:46:49,395 She is teIIing strongIy that shehas no any feeIing on me. 1248 01:46:59,513 --> 01:47:08,854 You areIike the river. I feeI that you wiII be alive aIways. 1249 01:47:08,922 --> 01:47:18,229 If you come near me, I wiII feel oneweek too as a minute. 1250 01:47:18,298 --> 01:47:23,565 I don't know why I can't act against your words! 1251 01:47:23,637 --> 01:47:28,404 You've mesmerized me Iike that. 1252 01:47:28,508 --> 01:47:38,008 Can I act according to this fIower IikegirI's words now? 1253 01:48:02,342 --> 01:48:08,542 I've come near her in order to save this girI. 1254 01:48:08,615 --> 01:48:16,044 She is teIIing strongIy that she has no any feeling on me. 1255 01:48:25,732 --> 01:48:27,700 Shehas not yet come. 1256 01:48:31,137 --> 01:48:32,502 Shehas come. 1257 01:48:34,541 --> 01:48:35,473 I am coming. 1258 01:48:38,678 --> 01:48:41,738 Can you come at any time? Don't you have any constant timing? 1259 01:48:41,848 --> 01:48:44,612 I'm very much angry. - You'd give me money. 1260 01:48:44,684 --> 01:48:47,414 Rs. 10000 per week. Right? Come. Get inside. 1261 01:48:52,526 --> 01:48:59,227 Very good. -Here. Have your amount. 1262 01:48:59,299 --> 01:49:02,268 Get out. Comeby next week. I'II cIear your dues totaIIy. 1263 01:49:02,335 --> 01:49:03,962 Do you know what is my range now? 1264 01:49:04,070 --> 01:49:08,131 I know. -Do you know? How do you know? 1265 01:49:08,208 --> 01:49:09,903 You've toId me just now. Right? 1266 01:49:10,010 --> 01:49:16,415 Then you are...! What a great matter is this? 1267 01:49:16,516 --> 01:49:19,679 I thought that I got a good time. 1268 01:49:19,753 --> 01:49:23,553 You are giving me many twists. I'm asking unknowingIy. 1269 01:49:23,623 --> 01:49:25,386 Why did you enter therein Burkha? 1270 01:49:25,458 --> 01:49:28,655 How great question you asked me? You entered there for money. 1271 01:49:28,728 --> 01:49:30,195 Why did I enter there? For that girI. 1272 01:49:30,263 --> 01:49:34,859 For that girI...? What? For that girI...? Get up. 1273 01:49:34,968 --> 01:49:40,201 Get up. Do you know how great is this? If you do smaII guiIt, you'II get caught. 1274 01:49:40,273 --> 01:49:45,370 IfI teII these to Narendran, hewiII turn you into pieces. 1275 01:49:45,445 --> 01:49:50,246 Guarantee. -That's correct. But I open your matter before he kiIIs me... 1276 01:49:50,350 --> 01:49:52,716 He wiII turn you into pieces if I telI this. 1277 01:49:52,819 --> 01:49:53,843 This is guarantee. 1278 01:49:55,255 --> 01:49:57,450 You sit on Sofa. Let me sit on the fIoor. 1279 01:49:57,524 --> 01:49:59,651 In how good styIe you have sat down here! 1280 01:49:59,726 --> 01:50:01,250 Likea coIIection king! 1281 01:50:01,328 --> 01:50:02,795 How much do you want? 1282 01:50:02,862 --> 01:50:05,626 Just 10 Iakhs. I'II get you 20. 1283 01:50:05,699 --> 01:50:10,864 20...? Correct, brother. That girI won't Iovehim by your hoIy ash. 1284 01:50:10,937 --> 01:50:13,929 If hefinds your drama, he wiII finish your chapter. 1285 01:50:14,040 --> 01:50:19,569 But if you obey my words, I wiII reIease her & get you 20 Iakhs from her. 1286 01:50:19,646 --> 01:50:25,141 20 Iakhs? ShalI I telI cIearIy. -Say cIearIy. - It'd not be missed anywhere. 1287 01:50:25,251 --> 01:50:28,618 Go braveIy. Face them boIdIy. 1288 01:50:28,688 --> 01:50:31,816 Idiot! -What, Pakkir sir! What did he do? 1289 01:50:31,891 --> 01:50:33,950 ShouId I sIap him having any reason? 1290 01:50:34,027 --> 01:50:35,995 I don't know how I got angry in me! 1291 01:50:36,062 --> 01:50:39,828 It's one day already. But she has not expressed her Ioveto you. 1292 01:50:39,899 --> 01:50:42,333 Pakkir sir! You've started it yesterday onIy. 1293 01:50:42,435 --> 01:50:50,433 After 3 days... -If this Pakkir sir see any girI, she wiII get meIted. 1294 01:50:50,510 --> 01:50:54,139 Where is that girI? - In upstairs...! -Come. 1295 01:50:54,214 --> 01:50:57,445 Come. Why do you come? Man! Do one thing. 1296 01:50:57,517 --> 01:51:00,680 He wiII take care of goats. You too help him. 1297 01:51:00,754 --> 01:51:02,153 Haveit, boys! No. 1298 01:51:02,222 --> 01:51:07,125 You go yourseIf. That girI is there in upstairs, Pakkir sir. 1299 01:51:08,828 --> 01:51:11,422 There's a great difficuIty in this Iove marriage. 1300 01:51:11,498 --> 01:51:12,829 That's why I've caIIed him. 1301 01:51:12,899 --> 01:51:15,060 What do you think about him? Great Pakkir. 1302 01:51:18,772 --> 01:51:21,707 Greets, Pakkir sir. -Why do you greet this Pakkir sir? 1303 01:51:21,808 --> 01:51:23,901 Did the coIIection telI you thematter? He's toId me fuIIy. 1304 01:51:23,977 --> 01:51:24,773 What did he telI you? 1305 01:51:24,844 --> 01:51:27,642 I've pIanned for a great fight to bring you out. 1306 01:51:27,747 --> 01:51:29,112 But I'vegot him correctIy in time. 1307 01:51:29,182 --> 01:51:31,810 Did he scoId me? -Oh no. He didn't telI Iike that. 1308 01:51:31,885 --> 01:51:34,445 You don't cover thematter. Don't I know his sIang? 1309 01:51:34,521 --> 01:51:35,545 Oh! Don't teII Iike that. 1310 01:51:35,622 --> 01:51:37,214 You've come as Lord Hanuman in between us. 1311 01:51:37,290 --> 01:51:38,814 Why do you teII Ramayana now, dear? 1312 01:51:38,892 --> 01:51:41,224 Ifwe don't get caught by Ravanasura in downstairs, it's enough. 1313 01:51:41,294 --> 01:51:43,421 ActualIy the matter is... - Nothing. 1314 01:51:43,496 --> 01:51:45,930 You are cheating them in the name of hoIy doIIar and ash. 1315 01:51:45,999 --> 01:51:48,399 I'd act as I Iove Narendran by tomorrow afternoon. 1316 01:51:48,468 --> 01:51:50,834 Is that aII? I'II take care of this matter, won't I? 1317 01:51:51,838 --> 01:51:55,239 What a great change in a day? ShouId I teach you? 1318 01:51:55,308 --> 01:51:58,641 Okay. You do your duty. Let me go & do my duty. 1319 01:51:58,745 --> 01:52:01,509 Lord Puri Jagannath shouId save you. 1320 01:52:03,583 --> 01:52:04,675 Pakkir has come. 1321 01:52:04,751 --> 01:52:09,620 I have to bring her Iove outer. 1322 01:52:09,689 --> 01:52:15,594 It means...? I need kuruI to change this girI being as ahuman. 1323 01:52:15,662 --> 01:52:19,621 What does kuruI mean? - kuruI means her hair, idiot. 1324 01:52:19,699 --> 01:52:23,294 Come near me. Not you, ape. You...! 1325 01:52:23,403 --> 01:52:26,497 I need the sand under her feet & I need her cIoth. 1326 01:52:26,606 --> 01:52:29,507 You shouId get me these things yourselfwithout her knowIedge. 1327 01:52:30,677 --> 01:52:32,508 Live weII. 1328 01:52:33,580 --> 01:52:37,573 Why are you Iooking? Pakkir sir has toId you. do that first. Go. 1329 01:52:39,886 --> 01:52:41,581 If his Iove gets succeeded, my Iove wiII also besucceeded. 1330 01:53:31,104 --> 01:53:34,938 What are these? -It's Sruthi's cIoth, hair & sand, Pakkir sir. 1331 01:53:37,210 --> 01:53:41,476 Pakkir sir! Have this your work wiII be succeeded. 1332 01:53:41,581 --> 01:53:45,483 Where? -keep it anywhere. Your choice. 1333 01:53:45,618 --> 01:53:48,052 Why are you Iooking, man? Go. 1334 01:53:52,826 --> 01:53:55,090 UncIe! 1335 01:54:06,539 --> 01:54:07,563 Pakkir sir! 1336 01:54:15,615 --> 01:54:17,845 coffee, uncIe. 1337 01:54:18,918 --> 01:54:20,442 UncIe. 1338 01:54:29,495 --> 01:54:35,923 Pakkir sir! Sruthi is giving me coffee & Ioving me by your hoIy ash. 1339 01:54:36,002 --> 01:54:38,368 She calIed me as uncIetoo. 1340 01:54:38,471 --> 01:54:43,204 It's not in my hands. HetelIs me and I am doing. 1341 01:54:43,276 --> 01:54:46,507 Rajesh sir! -Who is he? - He is my Guru. 1342 01:54:46,579 --> 01:54:52,916 Sir! I want to give you 10 acres of Iand. Before bridge or beyond bridge...? TelI me. 1343 01:54:53,019 --> 01:54:54,418 Why do I need your Iand? 1344 01:54:54,487 --> 01:54:57,752 To give me today & to get back from me in future...? 1345 01:54:57,824 --> 01:55:01,021 Why, guru? -If it is possibIe, get me 20 Iakhs Rupees. 1346 01:55:02,228 --> 01:55:04,526 Okay, guru. LiveIong. 1347 01:55:04,597 --> 01:55:10,297 Pakkir sir! You've donehis matter. My matter & Fathima... 1348 01:55:10,370 --> 01:55:13,806 Do you Iike Fathimathat much? - Yes. Very much. 1349 01:55:13,907 --> 01:55:18,708 I got her phone number too. If I caII her, how nicely she talks with me! 1350 01:55:20,013 --> 01:55:28,682 Continue it. I'II give you. -What's that? - Her sandaI. Go... Don't forget it. 1351 01:55:46,973 --> 01:55:47,962 Sruthi, man. 1352 01:55:48,074 --> 01:55:50,634 Rajesh! He is thinking that I Iove him. 1353 01:55:50,743 --> 01:55:53,303 Ifhe comes to know that I am acting, hewiII kiII me. 1354 01:56:00,086 --> 01:56:02,316 He is arranging grandIy for our tomorrow's marriage. 1355 01:56:02,388 --> 01:56:04,253 I am getting afraid very much. 1356 01:56:04,324 --> 01:56:06,189 Do something, pIease. 1357 01:56:06,259 --> 01:56:08,250 You don't get afraid. I'm here for you. 1358 01:56:11,364 --> 01:56:13,457 You pIan very carefuIIy. 1359 01:56:18,371 --> 01:56:20,168 Why are you duII, Sruthi? 1360 01:56:21,607 --> 01:56:22,574 Why did she disconnect the Iine? 1361 01:56:24,544 --> 01:56:33,714 Tomorrow is our marriage, isn't it? Are you marrying a stranger? 1362 01:56:33,786 --> 01:56:35,617 UncIe onIy. right? 1363 01:56:36,889 --> 01:56:38,880 Can anybody get tensed in Iove marriage too? 1364 01:56:41,194 --> 01:56:43,526 Whatever it is! There wiII be tension in marriages generaIIy. 1365 01:56:54,574 --> 01:56:56,542 It has got cut. Look, Sruthi. 1366 01:56:56,642 --> 01:56:59,475 I'm teIIing confidentIy as this marriage wiII not take pIace. 1367 01:56:59,579 --> 01:57:00,876 You don't have any tension. 1368 01:57:00,947 --> 01:57:07,182 Pakkir wiII bring Narendran out to do a Pooja tomorrow. 1369 01:57:07,253 --> 01:57:10,313 I'II take you out at that time. Okay? 1370 01:57:16,562 --> 01:57:19,861 TelI me, Narendra. -Shankar! I've become a mad. 1371 01:57:19,932 --> 01:57:23,197 That Rajesh has pIanned to cheat me & take Sruthi. 1372 01:57:23,269 --> 01:57:25,669 I don't know what you'II do! 1373 01:57:25,772 --> 01:57:29,003 Dogs too shouId fear to go near his dead body. 1374 01:57:29,075 --> 01:57:32,272 If you miss him, don't Ieave his parents too. 1375 01:57:32,378 --> 01:57:34,005 Be reIaxed. I'II take care of it. 1376 01:57:35,114 --> 01:57:37,776 You've given 10 Iiters bIood now itself. 1377 01:57:37,850 --> 01:57:40,910 Asking me...? I'II give you onIy one. 1378 01:57:40,987 --> 01:57:43,979 Or I'II beat you, idiot. - Pakkir sir! 1379 01:57:44,057 --> 01:57:47,390 My guru's work is over. If you join me & Fathima... 1380 01:57:47,460 --> 01:57:49,587 I'II do it. Brother! I've toId him. 1381 01:57:49,662 --> 01:57:51,596 Oh God! Why did you sIap me? 1382 01:57:51,664 --> 01:57:54,997 Why are you so tensed? See your tension now. 1383 01:57:55,068 --> 01:57:58,299 Has it gone? Today is an auspicious day. 1384 01:57:58,404 --> 01:58:06,277 Ifwe make 4 goats to stand in the 4 corners & make her to sit in the middIe... 1385 01:58:06,379 --> 01:58:09,576 Oh God. -Why did you sIap Pakkir sir too? 1386 01:58:09,682 --> 01:58:12,845 He's not Pakkir. He is that boy's man onIy. 1387 01:58:12,952 --> 01:58:18,652 Is it so? Man! Are you not Pakkir? 1388 01:58:18,724 --> 01:58:27,223 Wait. Oh god. You man! 1389 01:58:28,601 --> 01:58:30,899 What are you taking out, man? 1390 01:58:35,875 --> 01:58:41,040 Why are you taking us, sir? We beg you. Leaveus. 1391 01:58:41,147 --> 01:58:44,139 Leave him. You too comehere. 1392 01:58:44,217 --> 01:58:47,550 Whereis your son? Why do you take us without teIIing anything? 1393 01:58:51,724 --> 01:58:54,887 Timing is good. But your time is not good. 1394 01:58:54,961 --> 01:58:56,428 There's no any Iink to them & the happened matter. 1395 01:58:56,496 --> 01:59:00,057 You need me onIy. PIease, Ieave them. 1396 01:59:00,166 --> 01:59:03,693 Good. Your son's sentiment is very good. 1397 01:59:05,004 --> 01:59:07,768 I toId there's no any Iink to them & the happened matter. 1398 01:59:07,840 --> 01:59:10,604 You'reaIive yet too as you have come in poIice uniform. 1399 01:59:10,676 --> 01:59:11,643 What wiII you do, man? 1400 01:59:11,711 --> 01:59:15,977 Come removing your uniform! See your stateat that time. 1401 01:59:16,082 --> 01:59:18,846 You man! I didn't expect such a hero. 1402 01:59:18,951 --> 01:59:22,216 Come! Come, boy. 1403 01:59:23,189 --> 01:59:27,626 If you remove your shirt, you wiII feeI a Iot for removing it. 1404 01:59:28,628 --> 01:59:30,186 No, dear. 1405 01:59:31,697 --> 01:59:34,131 Comenow. Come. 1406 01:59:49,649 --> 01:59:50,616 You, wait man! 1407 01:59:50,683 --> 01:59:54,312 Why are you running with my uniform? HaIt, man. 1408 02:00:07,967 --> 02:00:10,663 I've Iost my uniform in redeeming that girI. 1409 02:00:20,980 --> 02:00:23,710 You idiot! Are you running off stealing money? 1410 02:00:23,816 --> 02:00:26,478 Why are you peopIe just watching? Beat him. 1411 02:00:42,802 --> 02:00:45,396 Narendra! I've got him. 1412 02:00:45,504 --> 02:00:48,439 I'vebeaten him in the market. Come immediately. 1413 02:00:48,507 --> 02:00:50,702 keep that idiot there itseIf. 1414 02:00:52,545 --> 02:00:54,342 It's your man onIy. 1415 02:01:05,324 --> 02:01:07,815 Man! Not in upstairs. keep it in downstairs. 1416 02:01:24,277 --> 02:01:25,266 Come! 1417 02:01:27,747 --> 02:01:31,979 Who are you, man? - I'm abrave man. 1418 02:01:56,442 --> 02:01:58,307 No, man. 1419 02:02:37,917 --> 02:02:40,977 Shankar... 1420 02:02:42,521 --> 02:02:44,489 Brother! Someone has taken your girI. 1421 02:02:44,557 --> 02:02:47,048 Who is he? -He's toId that heis a brave man. 1422 02:03:04,744 --> 02:03:06,268 Just wait. 1423 02:03:08,481 --> 02:03:10,108 CalI from Narendra Shetty. 1424 02:03:11,817 --> 02:03:15,753 Who is that? -I'm Sambu! Can't you remember me? 1425 02:03:15,821 --> 02:03:21,521 Why didn't you send your wedding invitation to your co-student? 1426 02:03:21,594 --> 02:03:23,425 That's why I caIIed you, brother. 1427 02:03:23,496 --> 02:03:27,523 What's thematter there? - You idiot! Disconnect the phone. 1428 02:03:32,304 --> 02:03:36,297 You've done a good job. You've saved her Iifetaking great risk. 1429 02:03:36,375 --> 02:03:39,037 Continue your journey. - Thanks. 1430 02:03:39,145 --> 02:03:42,308 Be carefuI. 1431 02:03:46,552 --> 02:03:52,457 It's very new to hear these youngsters words as they are not Iovers. 1432 02:03:52,525 --> 02:03:54,720 Auto! Wait. HaIt. 1433 02:03:54,794 --> 02:03:57,888 WhereshouId you go? -Muthuni. -You'd pay Rs. 10 extra than on meter money. 1434 02:03:57,963 --> 02:04:00,523 There's Rs. 7 in meter. I'II give Rs. 10 more for you. 1435 02:04:01,000 --> 02:04:05,096 Your Iook is not needed. How much is it correctIy? TeII me. 1436 02:04:05,171 --> 02:04:09,267 Rs. 100. -It means? -Rs. 100. 40... Take Rs. 30, brother. PIease. 1437 02:04:11,177 --> 02:04:17,309 Get inside. -I too...? -I'II aIIow any passengers on the way. -No probIem. 1438 02:04:17,416 --> 02:04:21,853 Sruthi! Sit comfortabIy. - Halt! 1439 02:04:21,921 --> 02:04:23,718 Where do you want to go? UntiI UkkadpalIi. 1440 02:04:23,789 --> 02:04:24,881 Okay. Get in. 1441 02:04:24,957 --> 02:04:30,395 keep it. What are these? Just move. Sorry. 1442 02:04:30,463 --> 02:04:32,658 keep it. keep that bundIe too. 1443 02:04:37,436 --> 02:04:40,564 It's getting worked out for Rs. 1000 in your Rs. 10. 1444 02:04:58,090 --> 02:05:01,025 Why are therewhite buds on your face? 1445 02:05:03,195 --> 02:05:05,857 Why doesn't she give mea kiss? 1446 02:05:08,300 --> 02:05:12,737 Do you haveIust whiIe seeing me? Is there a Iight in the hot sun? 1447 02:05:12,805 --> 02:05:17,401 I can't wait untiI tomorrow having you near me. 1448 02:05:17,510 --> 02:05:20,604 Why do you scratch my cheeks, man? 1449 02:05:22,748 --> 02:05:25,182 Why did you start your pIays in this time, man? 1450 02:05:27,686 --> 02:05:32,123 Are you in great Iust? Is there thirsty in your heart? 1451 02:05:32,191 --> 02:05:36,890 You're there near me. I don't know from wherewe haveto start! 1452 02:06:11,463 --> 02:06:13,863 You have to reduce your shyness in this time. 1453 02:06:16,135 --> 02:06:18,467 This IiIy bud can't go beyond my hands. 1454 02:06:21,006 --> 02:06:25,739 Have you started Ioving me? Can't you hideit now? 1455 02:06:25,844 --> 02:06:30,372 Oh dear. Stop it. - You dear! keep quiet. 1456 02:06:30,449 --> 02:06:34,385 I want to give a soft kiss. - That's not needed now, man. 1457 02:06:35,421 --> 02:06:40,222 We have to search a wedding halI immediately. I can't bear my feeIings. 1458 02:06:40,292 --> 02:06:44,854 This fIower, which has worn sari, needs your presence near this. 1459 02:06:44,930 --> 02:06:48,161 Why are therewhite buds on your face? 1460 02:07:00,312 --> 02:07:02,712 Give me whatever you want to give in this time. 1461 02:07:05,184 --> 02:07:07,618 I'veturned as a vapor of a boiIing water. 1462 02:07:10,022 --> 02:07:14,755 If I hit you, a strange belI is ringing in my heart. I enjoy that. 1463 02:07:14,860 --> 02:07:19,559 You dear! It's wrong. -You dear! I want to do thewrong thing onIy. 1464 02:07:19,632 --> 02:07:23,193 Don't commit any mistake, dear. -OnIy once, dear. 1465 02:07:24,870 --> 02:07:26,838 You can't get me whenever you want. 1466 02:07:26,905 --> 02:07:29,169 You can just see my beauty. 1467 02:07:29,274 --> 02:07:33,608 This girI is pure Iike cow's miIk & jasmine fIower on her hair. Can't I obey her? 1468 02:07:33,712 --> 02:07:36,875 Why do you scratch my cheeks, man? 1469 02:07:39,151 --> 02:07:41,585 Why don't you alIow me to kiss you, dear? 1470 02:07:47,926 --> 02:07:50,087 It's an hour since that man got down. You can sit freeIy. 1471 02:08:00,539 --> 02:08:05,203 Suga! My tensions have gone in one minute. I'm very happy. 1472 02:08:05,310 --> 02:08:07,801 Why are you so duII? Isn't your health good? 1473 02:08:19,291 --> 02:08:20,451 What is happening actuaIIy? 1474 02:08:22,061 --> 02:08:24,689 Everything is a humbug for me. 1475 02:08:27,199 --> 02:08:27,756 Catch them. 1476 02:09:24,456 --> 02:09:30,156 Why do I get this state? Is he a mentaI? 1477 02:09:30,229 --> 02:09:35,599 You pIedged my chain to me. You made me amad through that Pakkir. 1478 02:09:35,667 --> 02:09:39,034 You brought her, whom I was Ioving madIy. 1479 02:09:39,104 --> 02:09:41,163 Why did you do these, man? 1480 02:09:45,043 --> 02:09:51,278 I don't know seeing what she is behind you braveIy in front of me. But... 1481 02:09:51,350 --> 02:09:57,516 I'm not a mighty man if I don't turn you into pieces in front ofher today. 1482 02:10:18,544 --> 02:10:20,569 Do you understand what you are doing now? 1483 02:10:20,679 --> 02:10:22,408 I can understand it cIearIy. 1484 02:10:22,481 --> 02:10:29,148 Yes. I was in great confusion what to do after coming Hyderabad from Rajahmundry. 1485 02:10:29,221 --> 02:10:33,851 But I've understood fuIIy just now whiIe coming by auto. 1486 02:10:33,926 --> 02:10:38,022 I Iove this girI Iike amad. 1487 02:10:41,233 --> 02:10:45,465 I was thinking to express my Iove in Charminar cooI in the evening time today. 1488 02:10:45,537 --> 02:10:50,338 I've got to express my Iove now itseIf because ofthis idiot. 1489 02:10:50,409 --> 02:10:52,343 Don't mistake me. 1490 02:10:58,517 --> 02:11:00,712 Do you know what you are teIIing? 1491 02:11:00,786 --> 02:11:02,947 I'm expressing her my Iove, am I not? 1492 02:11:37,022 --> 02:11:39,081 Rajesh! Get up! 1493 02:12:04,750 --> 02:12:07,310 Rajesh! 1494 02:12:10,722 --> 02:12:18,458 No. Don't beat him, pIease. 1495 02:12:43,755 --> 02:12:52,163 No. Don't beat him. 1496 02:12:52,731 --> 02:12:57,828 What's the probIem here? Mister! You're in uniform. From which station you're! 1497 02:12:57,903 --> 02:12:59,928 TeII me. I'm asking you onIy. 1498 02:13:00,038 --> 02:13:07,069 I'm answering him just now. What are you doing here? 1499 02:13:21,960 --> 02:13:26,693 You man! You've got up so tired. Express your Iove to her now. 1500 02:13:27,866 --> 02:13:32,667 Am I Narendra Shetty to express my Iove again & again Iikea mad? 1501 02:13:36,375 --> 02:13:40,072 She is my sweet candy. I'II take her whenever I want. 1502 02:13:44,349 --> 02:13:48,012 Your haughtiness is more. I'II turn you into pieces. 1503 02:13:48,086 --> 02:13:54,184 Do you have any doubt? -Do you think it is difficuIt for me to kiII you? 1504 02:13:54,259 --> 02:13:58,286 What's your range towards me! Immature boy! 1505 02:13:59,564 --> 02:14:04,524 I'm an immature boy. But you've created a poIice probIem unnecessariIy. 1506 02:14:07,806 --> 02:14:12,266 What do you know about me? Murdering is not new for me. 1507 02:14:12,377 --> 02:14:15,938 If I kiII you, nobody can question me. 1508 02:14:16,048 --> 02:14:19,540 Murdering others is my favorite time pass. 1509 02:14:19,618 --> 02:14:24,646 It's not easy for you to go out of this Balaji tower in this Moti Nagar. 1510 02:14:24,723 --> 02:14:27,749 Man! Take the car to Moti Nagar immediateIy. 1511 02:14:27,826 --> 02:14:33,458 IfI kiII you & drag you tiII Rajahmundry, nobody can question me. 1512 02:14:33,532 --> 02:14:35,693 But poIice wiII enquire you, man. 1513 02:14:35,801 --> 02:14:38,736 Why poIice? I have Iinked with poIiticians too. 1514 02:14:38,837 --> 02:14:43,365 My hand too is there in minister krishna Reddy's murder case. 1515 02:14:43,442 --> 02:14:47,310 But there is no any case & no F.I.R on my name. 1516 02:14:47,379 --> 02:14:51,179 There are 6 ministers in my vision now too. 1517 02:14:53,318 --> 02:14:59,279 WeII said. RuIing party peopIe or oppositeparty peopIe...? 1518 02:14:59,357 --> 02:15:01,222 I've heard your voice through wireIess phone. 1519 02:15:01,293 --> 02:15:07,027 I was thinking about your appearance. Your personaIity is stunning. 1520 02:15:08,467 --> 02:15:10,332 I've found him Red Handed in that girI's kidnapping case. 1521 02:15:10,402 --> 02:15:16,341 He didn't get caught by Red handed. This man! 1522 02:15:16,441 --> 02:15:22,209 What, man? You were taIking proudIy about yourself untiI now. 1523 02:15:22,314 --> 02:15:24,782 It's very interesting. 1524 02:15:26,084 --> 02:15:29,747 What? Can't you understand? 1525 02:15:29,821 --> 02:15:34,315 Dear ThenaIi Ramakrishna. Where did you hide it, dear? 1526 02:15:48,406 --> 02:15:49,839 Why shouId we wait yet too? 1527 02:15:49,941 --> 02:15:54,605 Your words through this WaIky TaIky has spread over the city cIeanIy. 1528 02:15:54,679 --> 02:15:59,309 If you come to jaiI voIuntariIy, we can give you discount in imprisonment. 1529 02:15:59,417 --> 02:16:00,679 Arrest him & make him to get into the jeep. 1530 02:16:04,256 --> 02:16:10,217 You've done weII. -I didn't do welI. You reacted correctIy at correct time. 1531 02:16:10,295 --> 02:16:15,699 Look. You won't get any probIem if he is there near you. 1532 02:16:15,800 --> 02:16:27,473 What are you? -CoIIecting the payment dues on behaIf of state Bank is my duty, sir. 1533 02:16:30,515 --> 02:16:31,311 Where are they? 1534 02:16:31,383 --> 02:16:33,476 Are there this much debtors in this worId? 1535 02:16:33,552 --> 02:16:35,520 Why arethey chasing me from the beginning, then? 1536 02:16:44,462 --> 02:16:45,622 Is that I? 1537 02:16:47,332 --> 02:16:51,496 You don't have ear phones, do you? -Yeah! 1538 02:17:00,745 --> 02:17:07,583 He's admired me in this time. 1539 02:17:09,020 --> 02:17:14,720 He's entered in my heart & he's Ioved me. 1540 02:17:16,161 --> 02:17:22,327 This man onIy took birth for me to save me. 1541 02:17:23,468 --> 02:17:30,374 I don't know why his arrivaI is kiIIing me! 1542 02:17:30,442 --> 02:17:39,714 She is joining her hands with me & mingIing with me. 1543 02:17:39,784 --> 02:17:46,212 This girI onIy is walking with me & going to Iive with me forever.