1 00:02:37,907 --> 00:02:39,841 Anakapalli 2 00:02:40,042 --> 00:02:42,977 You're lucky to become Choudhary's kinsman. 3 00:02:43,179 --> 00:02:46,774 Choudhary too is lucky to become Rao's kinsman. 4 00:02:46,983 --> 00:02:50,885 Auspicious time is your real lucky charm. 5 00:02:51,087 --> 00:02:54,989 Not even Lord Brahma, the creator can stop this marriage now. 6 00:03:01,230 --> 00:03:02,993 ls it secret to say in ears? 7 00:03:03,199 --> 00:03:06,657 Seenu is taking away the bride! 8 00:03:15,278 --> 00:03:16,245 Seenu, leave me! 9 00:03:16,646 --> 00:03:18,113 Have you gone crazy? Why are you taking me away? 10 00:03:18,314 --> 00:03:22,011 At last l'm getting married after telling many lies, leave me. 11 00:03:25,121 --> 00:03:26,315 Leave me l say! 12 00:03:30,893 --> 00:03:32,656 What are you doing, Seenu? 13 00:04:00,156 --> 00:04:00,918 Lord Vinay! 14 00:04:02,124 --> 00:04:05,787 As you wished l've eloped with a bride from her marriage. 15 00:04:05,995 --> 00:04:08,964 This was not my idea, l did as you'd wished. Okay? 16 00:04:09,165 --> 00:04:11,656 Why do you always make me your partner in all your crimes? 17 00:04:11,868 --> 00:04:14,769 l know you'll approve whatever l do. 18 00:04:14,937 --> 00:04:17,838 Because you share your birthday with me, right? 19 00:04:21,110 --> 00:04:22,407 They're catching up! Bye! 20 00:04:22,812 --> 00:04:25,303 No God should ever have a lousy devotee like you ! 21 00:04:37,894 --> 00:04:40,886 Why are you sweating profusely? 22 00:04:43,165 --> 00:04:45,963 Who is this girl? 23 00:04:46,168 --> 00:04:48,363 She's maths teacher Rama Rao's daughter. 24 00:04:48,771 --> 00:04:50,329 l kidnapped her from her marriage. 25 00:04:50,740 --> 00:04:54,141 Why are you saying coolly after eloping with her from marriage? 26 00:04:54,343 --> 00:04:57,039 lt won't be nice to elope after she's married, leave it. 27 00:05:01,217 --> 00:05:05,381 Your son is going overboard again and again ! 28 00:05:05,788 --> 00:05:10,191 Fathers have sons to bring fame but you've a son to bring infamy. 29 00:05:10,393 --> 00:05:14,454 Had law been perfect your family would be in jail, mind it. 30 00:05:14,864 --> 00:05:16,957 Your son has dared... 31 00:05:17,166 --> 00:05:19,896 l've been enduring him 24 hours for the past 23 years, 32 00:05:20,102 --> 00:05:21,433 who is there to share my grief? 33 00:05:21,837 --> 00:05:23,930 Take your daughter and get her married before the auspicious time elapses. 34 00:05:24,140 --> 00:05:26,973 Come dear, how will l convince the groom now? 35 00:05:27,176 --> 00:05:29,804 May evil eyes cast on you... - Epitome of evil, does he need this? 36 00:05:30,012 --> 00:05:31,479 Won't you let any marriage take place here? 37 00:05:31,881 --> 00:05:33,246 Dad, l gave you 6 months time to arrange my marriage, 38 00:05:33,449 --> 00:05:36,179 3 months have passed since deadline, there's no reaction from you, 39 00:05:36,385 --> 00:05:38,216 what l'm denied nobody must have it here! 40 00:05:38,421 --> 00:05:39,217 You didn't even finish your graduation, 41 00:05:39,422 --> 00:05:40,252 who would give his daughter in marriage to you? 42 00:05:40,456 --> 00:05:42,253 Anyway people settle down in life and then marry. 43 00:05:42,458 --> 00:05:44,949 Dad, people settle down and then marry, 44 00:05:45,294 --> 00:05:46,921 but l'm different l'll settle down with marriage. 45 00:05:47,129 --> 00:05:48,756 He's different, don't leave him. - Not leave him? 46 00:05:49,198 --> 00:05:52,224 You may be ready but no father is ready to give his daughter to you. 47 00:05:52,435 --> 00:05:54,767 There will be someone, leave it. - Leave it? 48 00:05:54,971 --> 00:05:57,405 You want to marry, right? Leave it on me. 49 00:05:57,807 --> 00:06:01,368 lf not here, l'll find a beautiful girl for you in next village. 50 00:06:01,577 --> 00:06:04,273 Look uncle, you too wish to find a girl in next village, 51 00:06:04,480 --> 00:06:07,278 but not ready to give your beautiful daughter Bujji. 52 00:06:07,483 --> 00:06:09,451 Do you like my daughter Bujji? 53 00:06:09,852 --> 00:06:10,978 Why do you doubt me, uncle? 54 00:06:11,187 --> 00:06:14,156 l love your 100 acre farm, aunt's trove of jewels, 55 00:06:14,357 --> 00:06:17,258 and l love your daughter so much, uncle. 56 00:06:17,460 --> 00:06:22,227 Leave it, tomorrow you and my daughter are getting... 57 00:06:22,531 --> 00:06:23,896 Engaged! - Yes, engaged! 58 00:06:24,100 --> 00:06:25,067 Uncle! - Son-in-law! 59 00:06:25,267 --> 00:06:27,132 Uncle, you be firm on it. 60 00:06:28,471 --> 00:06:29,836 Buddy! 61 00:06:30,072 --> 00:06:32,836 Seenu's marriage is fixed with Bujji! 62 00:06:44,320 --> 00:06:48,484 When my Bujji walks past... 63 00:06:48,958 --> 00:06:53,224 When l hear her anklets ring... 64 00:06:53,529 --> 00:07:03,097 My heart dances like a peacock... 65 00:07:08,210 --> 00:07:12,078 Hey! This isn't your character! Get into your character! 66 00:07:34,904 --> 00:07:39,307 You're called a gentleman if you help others... 67 00:07:48,217 --> 00:07:52,381 They'll felicitate and honour you if you give them everything freely... 68 00:07:52,588 --> 00:07:56,285 Won't they fall at your feet if you show little empathy? 69 00:07:56,492 --> 00:08:00,519 lf you fall for it, your life would become a chaotic bus stand... 70 00:08:00,930 --> 00:08:03,057 Why is it so? 71 00:08:03,265 --> 00:08:05,290 lf you bend, you're gone... 72 00:08:05,501 --> 00:08:07,366 What to do now? 73 00:08:07,570 --> 00:08:09,561 Live life on your own terms like me... 74 00:08:09,972 --> 00:08:11,963 ls it? 75 00:08:12,174 --> 00:08:15,041 l'm the tend setter... 76 00:08:51,580 --> 00:08:52,444 Only girls have craze... 77 00:08:52,648 --> 00:08:54,616 But they are big show offs... 78 00:08:55,017 --> 00:08:59,283 They never fall easily if you express your love... 79 00:08:59,488 --> 00:09:03,549 lf you chase them endlessly to love you... 80 00:09:03,759 --> 00:09:07,695 lf they suddenly say sorry, won't you become a patient? 81 00:09:08,097 --> 00:09:12,227 lf they you're easy to get, they'll go away from you... 82 00:09:12,434 --> 00:09:16,427 lf you neglect them, they'll get attracted like a magnet... 83 00:09:16,639 --> 00:09:21,975 Girls always fall for reverse gear only... 84 00:09:48,370 --> 00:09:52,534 Don't listen to advices... Do whatever you wish to do... 85 00:09:52,741 --> 00:09:57,075 Every one gives you a different lecture... 86 00:09:57,279 --> 00:10:01,511 Don't be a fool... be daring and dashing... 87 00:10:01,717 --> 00:10:05,551 Will you follow every advice given by others? 88 00:10:05,754 --> 00:10:09,986 l'm crying from rooftop don't listen to other's advices.... 89 00:10:10,192 --> 00:10:14,458 lf you follow it like sheep, it's not my fault... 90 00:10:14,663 --> 00:10:19,157 Godmen are living on you only... 91 00:10:21,704 --> 00:10:23,695 Why is it so? 92 00:10:24,106 --> 00:10:26,131 Don't come again to the beginning! 93 00:10:26,342 --> 00:10:28,310 Why is it so? 94 00:10:28,510 --> 00:10:30,478 Do something useful... 95 00:10:30,679 --> 00:10:32,613 ls it? 96 00:10:32,815 --> 00:10:35,249 lf you ask me again, l'll beat you... 97 00:10:35,451 --> 00:10:39,410 Go...go... 98 00:10:54,703 --> 00:10:57,035 Sir, please exchange proposals. 99 00:10:57,239 --> 00:10:59,537 You fool! Have you gone mad? 100 00:10:59,742 --> 00:11:02,233 You're ruining a girl's life by marrying her to him, 101 00:11:02,444 --> 00:11:04,105 you're in for bad time. 102 00:11:04,313 --> 00:11:05,803 lt's not my bad time but your time has come to go. Leave it. 103 00:11:06,248 --> 00:11:07,715 Give it. 104 00:11:08,284 --> 00:11:09,615 You damn old woman ! 105 00:11:11,620 --> 00:11:13,611 Father...father... 106 00:11:14,189 --> 00:11:16,282 l want to talk to him personally. 107 00:11:16,492 --> 00:11:19,427 You can talk to him only after engagement, leave it. 108 00:11:20,629 --> 00:11:22,119 Give it. Why did you get up now? 109 00:11:22,331 --> 00:11:24,663 l'll talk to her, uncle. - No please, leave it. 110 00:11:24,867 --> 00:11:26,835 l'll talk to her, uncle. - No please, leave it. 111 00:11:27,236 --> 00:11:28,703 Bujji come, let's talk. 112 00:11:29,805 --> 00:11:31,432 You give it, brother-in-law. 113 00:11:43,886 --> 00:11:44,784 Your dress is excellent! 114 00:11:45,187 --> 00:11:46,415 This is nothing, marriage dress would be rocking! 115 00:11:46,622 --> 00:11:48,089 l've asked Tailor Kumar to make it. 116 00:11:48,290 --> 00:11:50,155 Do you also want one? - No please. 117 00:11:50,392 --> 00:11:55,625 Tell me the reason for my topping all the classes and district? 118 00:11:55,831 --> 00:11:57,822 Nothing, you're a good student, you study well, 119 00:11:58,233 --> 00:11:59,757 you're clever and smart in studies, 120 00:12:00,169 --> 00:12:01,329 and have a good figure too! 121 00:12:01,537 --> 00:12:04,665 No, l studied well working hard in the fear that my parents would, 122 00:12:04,873 --> 00:12:10,334 marry me off to some useless wastrel! 123 00:12:11,814 --> 00:12:16,478 But l couldn't expect you'd be that useless wastrel in my life. 124 00:12:17,586 --> 00:12:22,853 You didn't finish college, getting a tenth failed girl is difficult, 125 00:12:24,393 --> 00:12:25,860 why do you want me? 126 00:12:26,595 --> 00:12:29,655 Marrying me or stopping this marriage in your hands, 127 00:12:29,865 --> 00:12:33,392 l'm telling you a truth, if you marry me against my wish, 128 00:12:33,602 --> 00:12:38,938 l'll elope with my lover Shankar who works in Hi-tech city Hyderabad. 129 00:12:40,342 --> 00:12:43,436 lf people come to know that Seenu's wife has eloped, 130 00:12:43,645 --> 00:12:45,374 entire town would celebrate it. 131 00:12:46,315 --> 00:12:48,647 This is true, the ball is in your court. 132 00:12:53,422 --> 00:12:54,514 Bye dear! 133 00:13:09,304 --> 00:13:13,673 You didn't finish college, getting a tenth failed girl is difficult, 134 00:13:13,876 --> 00:13:15,571 why do you want me? 135 00:13:16,311 --> 00:13:20,577 l'll elope with my lover Shankar who works in Hi-tech city Hyderabad. 136 00:13:21,717 --> 00:13:23,275 What happened my dear son? 137 00:13:25,254 --> 00:13:27,722 l've decided! - What? 138 00:13:29,324 --> 00:13:31,656 l want to go to city and complete my graduation. 139 00:13:32,694 --> 00:13:35,424 Degree? - Will you finish your degree? 140 00:13:35,631 --> 00:13:36,791 You'd be 70 years by the time you finish it. 141 00:13:36,999 --> 00:13:37,829 Father! 142 00:13:38,033 --> 00:13:41,469 Leave it, he wants to equal my daughter in studies. 143 00:13:41,670 --> 00:13:42,500 Let him go. 144 00:13:42,704 --> 00:13:44,729 What about Bujji if you go away, son? 145 00:13:44,940 --> 00:13:48,706 Sister, my daughter would wait for eons for your son. 146 00:13:49,945 --> 00:13:52,778 My foot! She'll elope with Shankar. 147 00:13:53,449 --> 00:13:56,646 Say you'll allow him to go. Please allow him, brother-in-law. 148 00:13:56,852 --> 00:13:58,581 l don't have any hope. 149 00:13:58,787 --> 00:14:02,780 Since you're insisting, this is my last investment on him. 150 00:14:03,692 --> 00:14:09,631 Uncle, paint the town red that Seenu is going finish his degree. 151 00:14:17,039 --> 00:14:18,336 ls there any festival in this place? 152 00:14:18,540 --> 00:14:24,410 No, 23 years of bad time is leaving this town. 153 00:14:37,059 --> 00:14:39,823 See dad, entire town is here to say good bye to me. 154 00:14:40,028 --> 00:14:42,861 lt's good bye if they do it with one hand, look at them! 155 00:14:45,501 --> 00:14:49,460 They're shaking both hands it means don't come back! 156 00:15:00,883 --> 00:15:02,316 Looks like they're calling me! 157 00:15:04,486 --> 00:15:05,418 Song?! 158 00:15:09,791 --> 00:15:14,592 l'm condemning this, l want to study lPS now and encounter him. 159 00:15:17,699 --> 00:15:20,827 What's that? What are you doing in a group of girls? 160 00:15:21,036 --> 00:15:23,527 What's in gender? You couldn't but l could. 161 00:15:23,739 --> 00:15:26,469 Logic is right. - Hell with your logic. 162 00:15:26,675 --> 00:15:28,734 What? 163 00:15:28,944 --> 00:15:32,072 So many girls attacking one boy! - What if you're alone? 164 00:15:32,481 --> 00:15:34,506 Did you touch me now? 165 00:15:38,387 --> 00:15:39,376 Come on girls! 166 00:15:44,826 --> 00:15:47,021 Let's play a game of songs! 167 00:15:47,429 --> 00:15:50,421 Before that you must have a sip, drink! 168 00:15:50,632 --> 00:15:52,896 Do you think its soft drink? No, it's beer baby! 169 00:15:53,101 --> 00:15:55,535 Drink...drink... 170 00:15:55,737 --> 00:15:57,762 These rogues are best for you ! 171 00:15:57,973 --> 00:16:02,342 Drink...drink... 172 00:16:05,914 --> 00:16:08,474 ls lPS newspaper to read everyday? 173 00:16:08,684 --> 00:16:10,879 Those rogues are teasing the girls, what the hell did you do now? 174 00:16:11,086 --> 00:16:13,987 What the hell did you do? 175 00:16:14,690 --> 00:16:16,419 l'm waiting for this dialogue. 176 00:16:16,625 --> 00:16:18,991 Hey, tell him about me! 177 00:16:21,930 --> 00:16:26,629 Do you know who is Babu? Do you know who his father is? 178 00:16:26,835 --> 00:16:29,463 Do you know who his brother is? Do you know? 179 00:16:37,446 --> 00:16:39,573 By the way, do you know who l am? 180 00:16:45,687 --> 00:16:47,678 Kill him boys! 181 00:17:49,251 --> 00:17:51,219 Tell me now who your father is! 182 00:17:52,020 --> 00:17:57,117 You can tease girls like me but don't torture them like you. 183 00:17:58,260 --> 00:18:00,990 l'll not leave you ! - Get lost boy! 184 00:18:06,702 --> 00:18:11,230 l've told you many times to offer prayer before eating food. 185 00:18:12,641 --> 00:18:15,940 He'll not children eat peacefully, to hell with him and his discipline. 186 00:18:17,946 --> 00:18:18,935 Pray! 187 00:18:19,147 --> 00:18:19,909 Grandfathers! 188 00:18:20,115 --> 00:18:24,017 Bless us to follow the path of non-violence like you, 189 00:18:24,219 --> 00:18:30,089 if not grow up to become like you at least we must become like our father. 190 00:18:40,769 --> 00:18:43,237 Nephew! l was fin and you made me start a poultry farm, 191 00:18:43,638 --> 00:18:45,663 you came and l lost heavily on it. 192 00:18:45,874 --> 00:18:49,139 So, l'm living peacefully away from you. 193 00:18:49,911 --> 00:18:51,071 Pray children ! 194 00:18:51,646 --> 00:18:54,171 Uncle, you must never enter our lives, 195 00:18:54,583 --> 00:18:56,073 and we may not get your characters, 196 00:18:56,284 --> 00:19:01,119 and we wish our lives would go on peacefully. 197 00:19:01,890 --> 00:19:03,619 True! The bell is ringing. 198 00:19:07,329 --> 00:19:09,820 Hey uncle! 199 00:19:13,201 --> 00:19:15,567 Brother! - Sister! l'm here! 200 00:19:15,771 --> 00:19:18,103 l'm dead! - Uncle is here! 201 00:19:25,614 --> 00:19:27,741 My home was silent like a library, 202 00:19:27,949 --> 00:19:31,680 with your arrival it has become boisterous like our market. 203 00:19:31,987 --> 00:19:33,978 Are you staying here for a couple of days, nephew? 204 00:19:34,189 --> 00:19:37,920 Couple of days? l'm here to study, l'll be here for 6 months. 205 00:19:49,371 --> 00:19:52,738 Hey girl! How much is the cost for incoming and out going? 206 00:19:53,742 --> 00:19:56,905 Just take one call or you take group calls too. 207 00:20:00,982 --> 00:20:03,007 Send that fresh one here! 208 00:20:04,619 --> 00:20:07,918 You're going to class, l'll give you something to cheer. 209 00:20:08,657 --> 00:20:09,214 Smoke! 210 00:20:09,624 --> 00:20:11,649 Do you know who am l? l'm SP's daughter! 211 00:20:11,860 --> 00:20:14,954 Do you know who she is? Commissioner's daughter! 212 00:20:15,163 --> 00:20:18,394 We don't care about dads here, we care about girls only. 213 00:20:18,800 --> 00:20:20,358 Smoke! - No please! 214 00:20:20,769 --> 00:20:22,634 Smoke! - No please! 215 00:20:27,943 --> 00:20:30,411 lf the girl is so good initially... 216 00:20:32,414 --> 00:20:34,905 New admission? - Yes. 217 00:20:35,116 --> 00:20:41,077 lf they rag an SP's daughter, think about a middle class girl's plight? 218 00:20:47,762 --> 00:20:49,787 Go...go... 219 00:20:54,870 --> 00:20:58,863 Boys are so scared on seeing her. ls her father a politician? 220 00:20:59,074 --> 00:21:01,201 No, a bank employee. 221 00:21:01,610 --> 00:21:04,909 ls her brother a goon? - She's only daughter. 222 00:21:05,981 --> 00:21:09,246 Why are the boys so scared on seeing her? 223 00:21:38,842 --> 00:21:39,831 ls that the way to beat anyone? 224 00:21:40,043 --> 00:21:42,409 Like school children. With soft hands! 225 00:21:43,046 --> 00:21:45,014 Do you know how one should beat? 226 00:22:01,932 --> 00:22:04,992 lt must knock-out like this. 227 00:22:05,836 --> 00:22:07,861 lt must be like this only! 228 00:22:09,172 --> 00:22:14,701 He's Bhavani! He's the one to create problem or solve it. 229 00:22:14,911 --> 00:22:17,106 Though he's strong, he too has two weaknesses. 230 00:22:17,514 --> 00:22:20,039 One is he stammers when he's too happy or sad, 231 00:22:20,450 --> 00:22:22,714 two, we're going there now. 232 00:22:49,980 --> 00:22:52,107 Do you know who he is, Shruthi? 233 00:22:52,582 --> 00:22:54,174 lt seems he saw you and fell in love with you, 234 00:22:54,584 --> 00:22:58,042 and asked his parents to come and meet your family, 235 00:22:58,255 --> 00:23:01,656 what should l do with him? l hate even wind crossing between us, 236 00:23:01,858 --> 00:23:04,156 how can l keep quiet if a man enters? 237 00:23:05,495 --> 00:23:09,989 Break his hands for itching to tie the knot with her. 238 00:23:21,278 --> 00:23:23,542 No...no... 239 00:23:23,747 --> 00:23:25,009 Stop it. 240 00:23:30,554 --> 00:23:36,493 l can't send SMS or emails or chat like college students, 241 00:23:36,693 --> 00:23:41,153 l can show how much l love you in actions like this. 242 00:23:50,674 --> 00:23:53,541 Greetings brother! 243 00:23:54,811 --> 00:23:57,746 Anything happening in college, must information immediately. 244 00:23:57,948 --> 00:23:59,973 Nothing will reach you, brother. 245 00:24:01,351 --> 00:24:03,012 Everything must reach me. 246 00:24:03,220 --> 00:24:04,744 You've taken money, right? Explain it to him. 247 00:24:04,955 --> 00:24:06,547 You idiot! Can't you get it? 248 00:24:06,756 --> 00:24:13,252 What's this? You look soft how could you love that goon? 249 00:24:16,733 --> 00:24:19,759 On the birthday of my uncle's daughter... 250 00:24:25,609 --> 00:24:26,200 Tell me. 251 00:24:26,610 --> 00:24:31,946 Warn Yadav, get me my land which he has occupied. 252 00:24:32,582 --> 00:24:35,949 He thinks l'll get scared on seeing Bhavani. 253 00:25:04,147 --> 00:25:06,843 You're the first girl l had touched. 254 00:25:07,083 --> 00:25:09,608 You're the fist girl to touch me. 255 00:25:09,819 --> 00:25:12,720 You must touch me all my life. 256 00:25:13,089 --> 00:25:14,750 l'll beat you with slippers, you dirty goon ! 257 00:25:14,958 --> 00:25:17,586 Our family is well respected in society. 258 00:25:17,794 --> 00:25:21,730 You're a professional killer, do you wish to marry my daughter? 259 00:25:37,948 --> 00:25:40,075 Father-in-law! Why did you kill them? 260 00:25:40,283 --> 00:25:42,808 Yours is well respected family, right? 261 00:25:43,019 --> 00:25:46,284 You shot dead 4 people in a party! 262 00:25:46,690 --> 00:25:51,024 Have you also become a goon to become a goon's father-in-law? 263 00:25:51,227 --> 00:25:53,252 Hey goon father-in-law! 264 00:25:53,797 --> 00:25:58,325 Will you wash my feet with your hands or go jail for killing them, 265 00:25:58,735 --> 00:25:59,827 it's your wish ! 266 00:26:03,139 --> 00:26:07,007 l had to accept this marriage. 267 00:26:07,344 --> 00:26:10,404 l wanted to finish my studies, so he gave me 6 months time. 268 00:26:10,847 --> 00:26:12,974 Can't you avoid this marriage? 269 00:26:13,183 --> 00:26:16,414 l can't...but l do have a small hope! 270 00:26:16,820 --> 00:26:21,723 l wish to see the man who can beat Bhavani before he marries me. 271 00:26:27,764 --> 00:26:31,131 Step in ! Take a step! 272 00:26:34,838 --> 00:26:38,934 With my entry life of the man who built this college has become meaningful! 273 00:26:48,118 --> 00:26:49,813 Oh ! He has seen me! 274 00:26:50,020 --> 00:26:51,180 What are you doing here? 275 00:26:51,388 --> 00:26:54,357 Have you followed me so that l don't miss you? 276 00:26:54,758 --> 00:26:58,319 Follow you? No way! l'm omnipresent God. 277 00:26:58,528 --> 00:27:02,897 l've decided to study well and teach a lesson to Bujji. 278 00:27:03,099 --> 00:27:06,159 So keep college troubles away from me, 279 00:27:06,403 --> 00:27:07,836 and see that l don't fall for any girl, 280 00:27:08,038 --> 00:27:09,062 and ensure no girl falls for me, 281 00:27:09,272 --> 00:27:11,137 studying well and scoring 90%... 282 00:27:12,008 --> 00:27:14,408 Bless me to pass with just pass marks. 283 00:27:14,811 --> 00:27:17,837 Bless me to befriend the number student here. 284 00:27:19,082 --> 00:27:22,483 Lord! l'm going, show me student number one! 285 00:27:42,939 --> 00:27:47,035 Lord! See that nobody gets beaten up because of me. 286 00:28:13,036 --> 00:28:16,005 Lord! Didn't you send me to college to study? 287 00:28:16,206 --> 00:28:18,538 Your future wife is in this college only, 288 00:28:18,942 --> 00:28:22,469 befriend her, fall in love and then marry her. 289 00:28:27,984 --> 00:28:31,147 You're saying me all the best by making the flower fall, right? 290 00:28:31,354 --> 00:28:33,322 lt fell in breeze. 291 00:28:36,126 --> 00:28:37,184 Go now! 292 00:28:43,032 --> 00:28:45,057 My entry will bring a good turning point in your life. 293 00:28:46,970 --> 00:28:47,994 l want to be your friend. 294 00:28:48,204 --> 00:28:50,172 Why? Don't you want to be my friend? 295 00:28:50,373 --> 00:28:54,207 No, Vinay showed her only. - Vinay? Who is it? 296 00:28:54,410 --> 00:28:57,106 God! My friend Ganesha. Repent for it. 297 00:28:57,313 --> 00:28:59,110 He's mad! 298 00:29:00,850 --> 00:29:02,477 Do you know who Bhavani is? 299 00:29:02,886 --> 00:29:04,547 Why not? He plucks palm fruits back in my place. 300 00:29:04,954 --> 00:29:09,015 Not the one in your hometown but Bhavani who kills people here. 301 00:29:09,225 --> 00:29:12,558 A dangerous goon ! Don't you know him? 302 00:29:14,430 --> 00:29:16,455 Would l become cheap if l say l don't know? 303 00:29:16,666 --> 00:29:18,930 Let me claim l know him. He? Why not? 304 00:29:19,135 --> 00:29:22,332 He was roaming uselessly there, l sent him to become a goon here. 305 00:29:22,539 --> 00:29:25,474 Useless guy has become popular. We're very close friends. 306 00:29:25,675 --> 00:29:28,906 lf you ask how much...that much ! 307 00:29:29,112 --> 00:29:33,947 lt seems he's very close to Bhavani, can you do us a small help? 308 00:29:34,150 --> 00:29:35,310 Help? l'll do it. 309 00:29:35,518 --> 00:29:40,387 A man is torturing her to marry him. 310 00:29:40,590 --> 00:29:44,617 Who is he? l'll break his bones. 311 00:29:45,395 --> 00:29:47,386 What will you break? Chips!? 312 00:29:47,597 --> 00:29:50,896 Only Bhavani can dare beat him. 313 00:29:51,100 --> 00:29:55,298 We've only heard about him, don't know where he is and how he'll be! 314 00:29:55,505 --> 00:29:57,097 Since he's your close friend, 315 00:29:57,307 --> 00:30:00,435 just introduce him to us, we'll solve our problem. 316 00:30:01,144 --> 00:30:02,133 Just a minute. 317 00:30:07,383 --> 00:30:11,649 Will you become my friend if l introduce Bhavani to you? 318 00:30:12,689 --> 00:30:13,485 She will! 319 00:30:13,690 --> 00:30:17,421 Then, l'll rap on Bhavani's head and bring him to you tomorrow. 320 00:30:19,996 --> 00:30:21,657 Your name...? 321 00:30:26,102 --> 00:30:27,501 That's a film heroine's name, right? 322 00:30:27,704 --> 00:30:31,265 That's a reel heroine and she's a real heroine. 323 00:30:31,474 --> 00:30:33,442 Not good? 324 00:30:34,110 --> 00:30:37,944 Great! The name suits you better than the heroine. 325 00:30:38,214 --> 00:30:40,114 Be careful! 326 00:30:44,020 --> 00:30:45,988 l'm feeling shy! 327 00:30:47,357 --> 00:30:48,688 You've gone mad! 328 00:30:49,092 --> 00:30:53,654 Bhavani is the one who is torturing me, will you ask Bhavani to beat Bhavani? 329 00:30:54,063 --> 00:30:57,362 lf that poor boy does something and gets trapped with him. 330 00:30:57,567 --> 00:30:59,125 Does he look like on to get beaten up? 331 00:30:59,335 --> 00:31:02,168 He looks like he'll beat up 10 guys. Look at him! 332 00:31:04,140 --> 00:31:07,974 l feel he's the turning point in your life. 333 00:31:16,719 --> 00:31:20,712 lf you open the scene in the lush green beautiful Anakapalli... 334 00:31:21,224 --> 00:31:23,158 Why are you again talking about Seenu? 335 00:31:23,359 --> 00:31:25,224 Anything said about him is less. 336 00:31:25,428 --> 00:31:29,455 My father was just a village cobbler and 10 year old Seenu tortured him, 337 00:31:29,632 --> 00:31:31,691 and we had to move to Hyderabad, and it proved very lucky to us, 338 00:31:32,101 --> 00:31:34,569 we opened a Bata showroom and living like Tata. 339 00:31:37,507 --> 00:31:41,204 So whenever l close my eyes, l always see a young Seenu ! 340 00:31:42,312 --> 00:31:43,142 Mischief! 341 00:31:46,749 --> 00:31:49,479 Looks like a grown up Seenu ! 342 00:31:50,787 --> 00:31:52,618 Not like Seenu, l'm Seenu ! 343 00:31:53,022 --> 00:31:55,252 Lets celebrate Seenu's arrival! 344 00:32:00,363 --> 00:32:04,060 Katrina Kaif? There's no girl by that name in our college. 345 00:32:04,267 --> 00:32:05,234 There is. - ls it? 346 00:32:05,435 --> 00:32:08,336 As soon as l saw her l felt she was born for me, 347 00:32:08,538 --> 00:32:10,301 and fell in love with her, 348 00:32:10,506 --> 00:32:12,201 she's facing a small problem.. 349 00:32:12,709 --> 00:32:13,698 Stop it! 350 00:32:15,712 --> 00:32:19,045 Some man is torturing my Katrina to marry him, 351 00:32:19,282 --> 00:32:22,149 they asked me to get him beaten by city's most feared goon, 352 00:32:22,352 --> 00:32:23,376 Let's get him bashed up! 353 00:32:23,586 --> 00:32:26,680 l told her that he's my friend, 354 00:32:27,090 --> 00:32:28,489 and promised to get him beaten up by that goon. 355 00:32:28,691 --> 00:32:30,090 Good show! 356 00:32:30,293 --> 00:32:33,558 Buddy! We must meet this city's most feared goon. 357 00:32:33,763 --> 00:32:37,096 Not a big deal! By the way, what's his name? 358 00:32:37,300 --> 00:32:44,331 He has a name...Jawani... Gawani...it's Bhavani! 359 00:32:45,808 --> 00:32:47,298 Where are you going? 360 00:32:47,510 --> 00:32:49,808 lndeed going! Do you know about him? 361 00:32:50,213 --> 00:32:53,182 Meeting him? Anyone meeting him would wet his pants! 362 00:32:53,383 --> 00:32:55,613 And he's your best friend, good! 363 00:32:55,818 --> 00:32:58,286 Forget Katrina Kaif and find yourself a Mumaith Khan. 364 00:32:58,488 --> 00:32:59,079 Come on friends. 365 00:32:59,288 --> 00:33:01,722 Go...friends are like this only. 366 00:33:02,125 --> 00:33:03,615 They promise to give life over drinks, 367 00:33:03,826 --> 00:33:06,386 but when crunch situation arrives, they'll escape. 368 00:33:07,296 --> 00:33:08,456 Like you guys! 369 00:33:09,665 --> 00:33:11,860 Are you suspecting my friendship? 370 00:33:12,602 --> 00:33:15,093 Okay, does she know how Bhavani looks like? 371 00:33:15,304 --> 00:33:16,464 She doesn't know. 372 00:33:16,672 --> 00:33:22,845 Duryodhana! Then, let's introduce an imposter as real Bhavani. 373 00:33:22,845 --> 00:33:27,077 lmposter Bhavani? Who is he? 374 00:33:43,433 --> 00:33:47,870 How come people are sipping coffee so coolly even after my arrival? 375 00:33:54,877 --> 00:33:55,844 That's Bhavani! 376 00:33:56,245 --> 00:33:59,237 Come Bhavani! - Seenu? 377 00:33:59,449 --> 00:34:00,507 You look like a gypsy in this dress. 378 00:34:00,716 --> 00:34:04,550 Gypsy? You don't decide about my character. 379 00:34:09,158 --> 00:34:11,490 She's Katrina Kaif. 380 00:34:12,261 --> 00:34:13,319 My... 381 00:34:16,732 --> 00:34:20,532 Who is she? Bipasha Basu? 382 00:34:21,437 --> 00:34:22,665 l'll relax here. 383 00:34:22,872 --> 00:34:24,567 He's overacting! 384 00:34:25,575 --> 00:34:27,702 Do you know who am l? - Don't know uncle? 385 00:34:27,910 --> 00:34:30,208 Seems they don't know me, let's go. 386 00:34:30,413 --> 00:34:32,313 What happened, Bhavani? - Asking me what happened? 387 00:34:32,515 --> 00:34:33,846 What can be more humiliating than this? 388 00:34:34,250 --> 00:34:35,239 They don't know me! 389 00:34:35,451 --> 00:34:38,511 What the hell are you doing here? Can't you tell them about me? 390 00:34:38,721 --> 00:34:41,189 She's like a matron and yet doesn't know me. 391 00:34:41,390 --> 00:34:43,790 Who do you think he is? He's Bhavani! Sit down. 392 00:34:44,494 --> 00:34:47,930 Yes, l'm Bhavani. Any doubt? - l'll tell them. Sit down. 393 00:34:49,799 --> 00:34:51,426 Tell him, what's your problem? 394 00:34:52,869 --> 00:34:55,770 Not yet discussed the problem and he wants an order. 395 00:34:55,972 --> 00:34:57,439 Do you've to be so violent? 396 00:34:57,640 --> 00:34:59,403 My character behaves like that only. 397 00:35:03,579 --> 00:35:05,342 Oh Bhavani! Come! 398 00:35:06,883 --> 00:35:10,785 Why are our women so sensitive? - Our women? 399 00:35:10,987 --> 00:35:13,217 You ruined the scene with your overacting. 400 00:35:13,856 --> 00:35:16,347 Am l overacting? 401 00:35:17,994 --> 00:35:20,724 l've become a real goon now! 402 00:35:27,737 --> 00:35:31,673 Hey! You came, you dashed and you walked away! 403 00:35:31,874 --> 00:35:34,001 Who would say sorry to me? Your mother's husband? 404 00:35:35,611 --> 00:35:38,307 Come...got him boss! 405 00:35:38,714 --> 00:35:42,912 Why are you leaving without saying sorry to me? 406 00:35:43,319 --> 00:35:45,810 l'll hack him, boss. - Hack me? 407 00:35:46,556 --> 00:35:50,822 Hack him? Look at hi get up! He's a comedian. Come. 408 00:35:53,963 --> 00:35:55,362 Comedian? 409 00:35:56,933 --> 00:36:00,630 l'd asked permission for a building, why are you running away? 410 00:36:02,572 --> 00:36:03,800 l can't give permission, sir. 411 00:36:04,006 --> 00:36:05,735 He says he won't, can't you hear it? 412 00:36:05,942 --> 00:36:09,935 He says he won't, forget him, l'm saying impossible. 413 00:36:10,346 --> 00:36:12,314 What will you do if l say l won't? 414 00:36:12,515 --> 00:36:15,916 What will you do man? l'll kill you. 415 00:36:17,820 --> 00:36:19,720 How dare you refuse permission to Bhavani! 416 00:36:19,956 --> 00:36:21,651 ls he Bhavani? 417 00:36:28,931 --> 00:36:31,525 l'll talk to you despite trying to convince me. 418 00:36:31,734 --> 00:36:33,599 Did you see Katrina? - No. 419 00:36:33,803 --> 00:36:35,270 ls he your lover? 420 00:36:40,810 --> 00:36:41,902 Where is she? 421 00:36:49,852 --> 00:36:50,819 Great! 422 00:36:51,020 --> 00:36:53,750 Did Katrina Kaif come this side? - Why would she come here? 423 00:36:53,956 --> 00:36:55,548 She's studying in our college, right? 424 00:36:55,758 --> 00:36:57,783 When did she join without our knowledge? 425 00:36:57,994 --> 00:36:59,859 Just now she left with Salman. 426 00:37:05,434 --> 00:37:09,564 Who is he? - New student!- Bring him! 427 00:37:17,346 --> 00:37:20,782 Holding Seenu's collar is touching high tension live wire. 428 00:37:20,983 --> 00:37:22,575 lt'll electrocute you ! 429 00:37:33,796 --> 00:37:35,093 Why is running? 430 00:37:39,835 --> 00:37:40,426 Are you here? l was coming for you only. 431 00:37:40,636 --> 00:37:41,762 Did you beat anyone from that gang? 432 00:37:41,971 --> 00:37:43,097 l don't know which gang but l beat one boy. 433 00:37:43,506 --> 00:37:46,441 He's coming with 20 members! Escape! 434 00:37:59,655 --> 00:38:02,488 Would we keep quiet if you beat a man from my gang? 435 00:38:02,692 --> 00:38:06,753 Are you running scared of getting bashed up by my gang? 436 00:38:07,630 --> 00:38:10,360 l'm not scared of you beating me up, 437 00:38:10,566 --> 00:38:12,363 worried l may bash you up guys! 438 00:38:12,868 --> 00:38:14,733 Are you such a macho man? 439 00:38:15,771 --> 00:38:18,638 l do but l'm not in mood now. Come later. 440 00:38:18,808 --> 00:38:20,673 We don't take mood off for an answer, 441 00:38:20,876 --> 00:38:22,707 we brought bats and stumps from another gang. 442 00:38:22,912 --> 00:38:23,901 We can't return it without using. 443 00:38:24,113 --> 00:38:25,171 Let's settle it now! 444 00:38:25,581 --> 00:38:26,570 Right! 445 00:38:27,483 --> 00:38:29,075 You're forcing it on me. 446 00:38:29,485 --> 00:38:31,578 Okay, l'm giving you 3 options, 447 00:38:31,787 --> 00:38:32,811 One, l'll beat you, 448 00:38:33,022 --> 00:38:34,717 two, l'll thrash you, 449 00:38:34,924 --> 00:38:38,792 three, l'll beat you black and blue! 450 00:38:39,528 --> 00:38:43,589 Three of you who wish to thrash me come forward. 451 00:38:44,100 --> 00:38:48,059 lf you like the way l beat them, let's fight it out. 452 00:38:59,014 --> 00:39:02,848 Now first, l'll beat now! Come! 453 00:39:10,826 --> 00:39:13,488 Second, l'll thrash now! Come. 454 00:39:19,969 --> 00:39:24,497 Third, l'll beat black and blue. My favourite! 455 00:39:24,907 --> 00:39:28,809 This may break your bones, split your nerves, 456 00:39:29,011 --> 00:39:31,878 and may make you forget your past. Don't ask me later. 457 00:39:32,081 --> 00:39:35,482 Hey blade! Come! 458 00:39:35,684 --> 00:39:39,245 Go...go... Go! 459 00:39:40,923 --> 00:39:43,721 Where do you want me to go? 460 00:39:43,926 --> 00:39:45,791 Can't you see two licking ground? 461 00:39:45,995 --> 00:39:48,896 lt seems third one is his favourite, why not you go? 462 00:39:49,098 --> 00:39:50,224 You go! 463 00:39:51,000 --> 00:39:52,627 What are you discussing there? 464 00:39:52,835 --> 00:39:55,269 Can't you see we're discussing? 465 00:39:55,771 --> 00:39:58,001 We were going to watch a film, you brought us here, 466 00:39:58,207 --> 00:40:02,109 look at him! ls it the way to bash humans? 467 00:40:02,845 --> 00:40:04,836 Brother, l too have three options. 468 00:40:05,047 --> 00:40:06,605 One, l'll run, 469 00:40:06,816 --> 00:40:08,841 two, l'll run very fast, 470 00:40:09,051 --> 00:40:13,010 three, this is my favourite, l'll run without getting caught. 471 00:40:13,222 --> 00:40:14,519 Mine is third option. 472 00:40:14,723 --> 00:40:15,815 Run boys! 473 00:40:19,562 --> 00:40:23,692 Seenu is very tough ! 474 00:40:23,899 --> 00:40:24,729 Visakhapatnam 475 00:40:25,968 --> 00:40:27,993 Let it be any difficult, l'll catch him, sir. 476 00:40:35,144 --> 00:40:41,845 l want passenger list of 23 bogies of Janmabhumi express of last month 18th. 477 00:40:42,051 --> 00:40:43,575 lt's against rules. 478 00:40:49,191 --> 00:40:51,659 ls it still against rules? 479 00:40:56,866 --> 00:40:58,663 Leave us sir... 480 00:41:04,206 --> 00:41:09,974 Sir...l beg you sir... beg you sir... 481 00:41:13,148 --> 00:41:16,117 l'll not feel even if you kill me. 482 00:41:16,752 --> 00:41:20,085 But if you cheat me... 483 00:41:21,657 --> 00:41:23,090 Sir, we got the list. 484 00:41:23,292 --> 00:41:30,824 Take the name, address of young men between 22 and 25 years. 485 00:41:31,033 --> 00:41:35,766 l want the man who beat my boys. 486 00:41:40,207 --> 00:41:40,639 Why did you bring us here? 487 00:41:41,409 --> 00:41:42,740 Katrina is here. - How do you know? 488 00:41:43,144 --> 00:41:45,578 Bhaskar said her friend is always with her. 489 00:41:45,780 --> 00:41:47,714 Wherever Katrina is there, she follows her like Hutch dog. 490 00:41:48,115 --> 00:41:49,412 How can you be so sure? 491 00:41:49,617 --> 00:41:51,278 Aren't you there wherever l'm? 492 00:41:51,519 --> 00:41:52,144 Come. 493 00:41:52,353 --> 00:41:53,581 Look, this is good. 494 00:41:54,522 --> 00:41:58,219 Seenu's phone call. - Don't answer it. 495 00:41:58,459 --> 00:42:00,552 Wait, let's give him a shock. 496 00:42:02,596 --> 00:42:06,191 l didn't call to hear your lousy voice, where are you now? 497 00:42:06,701 --> 00:42:08,794 We're near Charminar, Seenu. 498 00:42:09,870 --> 00:42:12,634 When did Charminar was shifted to Ameerpet? 499 00:42:13,507 --> 00:42:15,634 He's somewhere here only. 500 00:42:15,843 --> 00:42:17,708 Look Katrina! 501 00:42:19,313 --> 00:42:20,143 That girl?! 502 00:42:20,348 --> 00:42:21,508 l'll be back in a minute. 503 00:42:33,494 --> 00:42:36,759 Look Katrina, l've decided. No more Bhavani! 504 00:42:37,198 --> 00:42:41,396 Tell me who is torturing you, l'll take on him myself. 505 00:42:45,740 --> 00:42:47,708 Figure is ravishing! 506 00:42:54,682 --> 00:42:59,278 How dare you pass comment on my boss Bhavani's future wife! 507 00:43:05,259 --> 00:43:06,226 Stop boys! 508 00:43:07,228 --> 00:43:08,490 Madam, you carry on. 509 00:43:15,202 --> 00:43:17,397 When you said you love a girl, l thought someone else, 510 00:43:17,605 --> 00:43:19,800 are you in love with the girl Bhavani wants to marry? 511 00:43:20,207 --> 00:43:22,732 Your time is good, they got beaten up instead of you. 512 00:43:23,677 --> 00:43:25,542 Why did Katrina's friend told me like that? 513 00:43:25,746 --> 00:43:27,509 Her name is Shruthi not Katrina Kaif. 514 00:43:27,715 --> 00:43:29,410 They're playing a game with you. 515 00:43:32,386 --> 00:43:34,286 l'm clear about one thing now. - What? 516 00:43:34,488 --> 00:43:37,218 The problem in Shruthi's life is Bhavani. 517 00:43:37,425 --> 00:43:40,519 Shruthi hates him. - So what? 518 00:43:41,562 --> 00:43:44,395 l'll enter the vacant heart of Shruthi on RAC ticket, 519 00:43:44,598 --> 00:43:47,499 l'll get my berth confirmed, and sleep happily in her heart. 520 00:43:47,701 --> 00:43:49,532 Berth for you and death for us. 521 00:44:40,321 --> 00:44:43,779 Champakamala, don't kill me dear... 522 00:44:43,991 --> 00:44:49,725 Come to me, hide me in you... 523 00:44:54,635 --> 00:45:00,972 Get caught and share me my dear... 524 00:45:01,375 --> 00:45:05,436 For your good, let me tell you something... 525 00:45:05,646 --> 00:45:09,480 No use in following me... l can give you nothing... 526 00:45:09,683 --> 00:45:15,815 l've my own problems aplenty... Understand my feelings... 527 00:45:50,724 --> 00:45:54,751 When you enter my dreams, l stand up... 528 00:45:54,962 --> 00:45:59,023 l go sleepless and want you to sing a lullaby... 529 00:45:59,433 --> 00:46:02,834 l want you listen to my problems... 530 00:46:03,037 --> 00:46:06,734 l'm warning you not to follow me seeking love... 531 00:46:06,941 --> 00:46:09,409 Your life will be in risk... 532 00:46:09,610 --> 00:46:13,376 l've only one thing that's love and it never listens to anyone... 533 00:46:13,581 --> 00:46:17,608 l'll die for you... lt's your problem to control it... 534 00:46:17,818 --> 00:46:19,911 lf you refuse to love me citing risk as ruse... 535 00:46:20,120 --> 00:46:30,587 l'll go restless peaceless with high fever... 536 00:46:47,715 --> 00:46:51,708 Your assets are mind boggling... 537 00:46:51,919 --> 00:46:56,049 Your vital statistics are perfect... 538 00:46:56,457 --> 00:46:59,756 l'm unable to stop myself... 539 00:46:59,960 --> 00:47:03,760 Yes, l'm a Rose... 540 00:47:04,098 --> 00:47:05,998 No, thorn may hurt you... 541 00:47:06,400 --> 00:47:08,027 What l'm seeking is with you... 542 00:47:08,435 --> 00:47:10,096 l can't take a no form you... 543 00:47:10,537 --> 00:47:12,437 My youth yearning for you... 544 00:47:12,640 --> 00:47:14,574 l wish you give me the hidden treasure... 545 00:47:14,775 --> 00:47:19,712 Give it dousing with fragrant scent and flowers... 546 00:47:26,153 --> 00:47:28,053 Your little heart... 547 00:48:17,571 --> 00:48:20,096 We're scared of Bhavani and you want to elope with her. 548 00:48:20,507 --> 00:48:21,735 lt's making us wet our pants. 549 00:48:21,942 --> 00:48:25,173 That's him, brother! - Give him a scare! 550 00:48:25,646 --> 00:48:27,580 8What if Bhavani comes to know this? 551 00:48:28,248 --> 00:48:29,909 He already know it. 552 00:48:30,117 --> 00:48:31,982 Who is Seenu amongst you? 553 00:48:32,653 --> 00:48:33,585 He! 554 00:48:34,955 --> 00:48:37,685 Are you getting too smart? Bhavani is here, come. 555 00:48:38,058 --> 00:48:39,958 Brother...l must go to college. 556 00:48:40,160 --> 00:48:41,684 You can go to college later, come with me. 557 00:48:41,895 --> 00:48:43,954 Please brother, l'm an orphan. My mother will kill me. 558 00:48:44,164 --> 00:48:47,258 When you're so scared, why did you interfere in brother's matter? 559 00:48:47,668 --> 00:48:50,159 lf you cross swords with brother's man, 560 00:48:50,571 --> 00:48:52,505 tell him! - Okay brother. 561 00:48:56,176 --> 00:48:59,771 Warn him? He wetted his pant on hearing brother's name. 562 00:48:59,980 --> 00:49:01,038 Bhavani knows the matter. 563 00:49:01,248 --> 00:49:04,479 l'm sure he'll kill you, go away to hometown. 564 00:49:04,718 --> 00:49:08,154 Should l get scared of Bhavani? 565 00:49:13,527 --> 00:49:15,017 Why did you come here? 566 00:49:15,229 --> 00:49:17,254 Brother is tensed, come later. - l'll talk to him once. 567 00:49:17,664 --> 00:49:21,600 He bashed up our boys in college, l said you called him to scare him. 568 00:49:21,802 --> 00:49:23,099 He called me... 569 00:49:27,074 --> 00:49:29,907 Has he come to meet after knowing about me? 570 00:49:30,344 --> 00:49:33,780 What's your name? - Brother, my name is Seenu. 571 00:49:33,981 --> 00:49:35,846 l've come to study in Hyderabad. 572 00:49:36,316 --> 00:49:39,149 Why are you getting involved in trouble instead of studying? 573 00:49:39,353 --> 00:49:40,581 Cool brother, is this trouble? 574 00:49:40,788 --> 00:49:43,086 How dare you argue with boss! - Stop brother! 575 00:49:43,657 --> 00:49:45,625 Hearing their statements and fearing you would do something with me, 576 00:49:45,826 --> 00:49:49,887 l'm here to tell you directly what had really happened there, brother. 577 00:49:50,564 --> 00:49:52,031 l entered college, l prayed to God, 578 00:49:52,232 --> 00:49:55,065 l turned back and l saw a girl and fell in love with her instantly, 579 00:49:57,604 --> 00:49:58,628 Love? 580 00:50:00,007 --> 00:50:00,769 Go ahead! 581 00:50:00,974 --> 00:50:04,637 l went after her to say l love you with her, 582 00:50:08,248 --> 00:50:10,079 l was almost determined to tell her, 583 00:50:11,585 --> 00:50:12,882 suddenly these guys, your gang! 584 00:50:13,086 --> 00:50:16,886 They bashed up four men who passed comments on her in a shopping mall. 585 00:50:17,090 --> 00:50:18,785 Then l came to know! 586 00:50:20,894 --> 00:50:25,160 The girl l loved is none other than the girl Bhavani wants to marry. 587 00:50:35,209 --> 00:50:36,642 Leave him! 588 00:50:37,344 --> 00:50:38,572 Brother! 589 00:50:40,347 --> 00:50:41,712 Leave him! 590 00:50:47,087 --> 00:50:48,315 Go ahead! 591 00:50:49,957 --> 00:50:51,185 Please move back. 592 00:50:57,297 --> 00:50:58,662 Where did l stop it? 593 00:50:59,733 --> 00:51:01,701 l asked him who this Bhavani is? 594 00:51:02,169 --> 00:51:05,036 They told me about you, brother! 595 00:51:05,973 --> 00:51:07,634 Basha's backdrop! 596 00:51:08,375 --> 00:51:11,708 l went after her thinking she's another middle class girl. 597 00:51:11,912 --> 00:51:13,174 No brother...no... 598 00:51:13,380 --> 00:51:16,679 You and your backdrop, l Seenu drop! 599 00:51:19,753 --> 00:51:20,811 Why did he get up? 600 00:51:22,890 --> 00:51:24,323 Will he beat me? 601 00:51:39,773 --> 00:51:43,174 Our guy says he has a problem with our boys. 602 00:51:43,377 --> 00:51:47,074 He says it seems he saw her and fell in love with her, 603 00:51:47,281 --> 00:51:50,717 and went after her for few days to express his love. 604 00:51:51,818 --> 00:51:52,910 Knowing about me, 605 00:51:53,120 --> 00:51:54,678 mustering great courage, entering my home, 606 00:51:54,888 --> 00:51:57,982 and standing before me, until he tells me, 607 00:51:58,191 --> 00:52:01,160 l don't know the matter that a man is in love with Shruthi. 608 00:52:03,463 --> 00:52:05,158 What the hell were you doing? 609 00:52:07,467 --> 00:52:09,435 Wasn't l called for this matter? 610 00:52:10,270 --> 00:52:11,828 Did l blurt out truth going overboard? 611 00:52:15,742 --> 00:52:16,731 Bye brother! 612 00:52:17,077 --> 00:52:19,011 Hereafter... - There's nothing anymore, brother. 613 00:52:19,212 --> 00:52:23,171 Everything is shut, l'm crystal clear. bye. 614 00:52:24,184 --> 00:52:29,087 Not just days or hours or minutes, keep an eye on her every moment. 615 00:52:29,323 --> 00:52:31,052 lf anyone dares... 616 00:52:31,258 --> 00:52:33,021 Why are you laughing now? 617 00:52:33,226 --> 00:52:35,456 Nothing brother. - Why are you laughing now? 618 00:52:35,862 --> 00:52:37,955 The matter is... 619 00:52:40,500 --> 00:52:43,765 You bash anyone who dares to ogle Shruthi, 620 00:52:43,971 --> 00:52:46,235 you break limbs if anyone dares to tell her l love you, 621 00:52:46,440 --> 00:52:50,206 this is the angle you know, there's another angle to it, 622 00:52:50,410 --> 00:52:53,402 if a real man enters Shruthi's life, 623 00:52:53,814 --> 00:52:55,372 and if Shruthi too likes him, 624 00:52:55,782 --> 00:52:57,215 What if she falls in love with him? 625 00:52:59,119 --> 00:53:03,146 You can guard humans but not heart. 626 00:53:03,357 --> 00:53:06,793 So, before anything like that happens, you marry her. 627 00:53:06,994 --> 00:53:07,824 Bye! 628 00:53:11,331 --> 00:53:15,199 Will Shruthi fall if she meets a real man? 629 00:53:16,403 --> 00:53:19,930 lf a man sincerely loves a girl, 630 00:53:20,140 --> 00:53:23,769 he won't bother if she's police officer or politician's daughter, 631 00:53:23,977 --> 00:53:25,444 he'll take her with him! 632 00:53:26,079 --> 00:53:28,411 lf a girl truly loves the man, 633 00:53:28,815 --> 00:53:34,014 let any hurdle come in the form of mafia or goons or any rogue like you, 634 00:53:34,221 --> 00:53:36,382 nothing can stop her! She'll go with him! 635 00:53:38,425 --> 00:53:40,256 Don't you watch TV or read newspapers? 636 00:53:40,460 --> 00:53:42,928 That's the fad of youth ! 637 00:53:43,430 --> 00:53:45,455 That's the matter, bye brother. 638 00:53:45,899 --> 00:53:47,924 lf youth's trend that as you say, 639 00:53:48,135 --> 00:53:49,796 l dare challenge you to make Shruthi fall for you ! 640 00:53:53,907 --> 00:53:56,933 l didn't tell about me or Shruthi, l said about today's trend. 641 00:53:57,144 --> 00:54:00,011 You've told me about a thing which l didn't know, 642 00:54:00,213 --> 00:54:03,182 l feel you're the right man to make her fall for you. 643 00:54:03,383 --> 00:54:05,943 l must know if Shruthi will fall for you or not. 644 00:54:06,153 --> 00:54:07,017 Let me see if you can make her fall! 645 00:54:07,220 --> 00:54:11,122 l came here to study, brother. lf you really want, try another... 646 00:54:11,324 --> 00:54:14,555 l don't want anyone else, l want you to do it. 647 00:54:14,961 --> 00:54:17,794 lf she fall in love with you, l'll spare your life. 648 00:54:19,266 --> 00:54:24,966 lf she doesn't fall in love with you, l'll behead you. 649 00:54:28,408 --> 00:54:32,174 To live l want my head, so l'll love her. 650 00:54:32,379 --> 00:54:34,939 99.99% l'm sure she'll fall in love. 651 00:54:35,148 --> 00:54:37,378 Meanwhile your boys mustn't get excited and... 652 00:54:38,518 --> 00:54:41,976 From tomorrow none of you must disturb him. 653 00:54:43,123 --> 00:54:47,150 l'm giving you full freedom. - Thanks brother...bye! 654 00:54:51,231 --> 00:54:53,256 l'll come back after making her fall for me. 655 00:54:56,570 --> 00:55:00,506 ldiot! He dared to challenge me! 656 00:55:02,442 --> 00:55:05,036 Why did you ask him to love her? 657 00:55:06,046 --> 00:55:09,311 What he said is true! - lf.. 658 00:55:10,550 --> 00:55:13,110 lf Shruthi loves him, that's also good. 659 00:55:13,420 --> 00:55:16,389 lf l kill her lover before her eyes, 660 00:55:16,590 --> 00:55:23,655 she'll not dare to see or think of any other man even after marriage. 661 00:55:25,932 --> 00:55:27,365 l need a scapegoat for it. 662 00:55:28,468 --> 00:55:31,528 He came searching to me. 663 00:55:34,141 --> 00:55:36,041 Where is your turning point Seenu? 664 00:55:36,243 --> 00:55:41,112 l think he would've ran away after knowing about you in the mall. 665 00:55:57,531 --> 00:55:59,658 Where is it? Did l forget it? 666 00:56:08,275 --> 00:56:10,140 What l said and what you heard is right! 667 00:56:17,150 --> 00:56:19,277 l'm clear! You need to be clear. 668 00:56:19,486 --> 00:56:21,420 Take as much time as you want to tell me l love you, 669 00:56:21,621 --> 00:56:23,088 there's no hurry, 670 00:56:26,326 --> 00:56:28,590 once you say l love you to me, 671 00:56:29,596 --> 00:56:33,532 forget about anyone daring to come between us, 672 00:56:35,702 --> 00:56:37,169 l'll take you away with me! 673 00:56:38,171 --> 00:56:39,661 Shruthi, you've seen only one side o life. 674 00:56:40,073 --> 00:56:44,305 Hereafter l'll show you what real life is! 675 00:56:53,520 --> 00:56:56,353 Brother is playing chess. - Matter is very serious. 676 00:56:56,556 --> 00:57:00,287 Brother, Seenu presented a flower and said l love you to Shruthi. 677 00:57:00,493 --> 00:57:03,291 Brother, checkmate! 678 00:57:11,471 --> 00:57:12,495 Who is he? 679 00:57:12,706 --> 00:57:19,043 Did his parents sent him to college to study or deliver messages of love? 680 00:57:19,512 --> 00:57:24,040 Show this interest on studies or else you'll end up like me. Go! 681 00:57:25,285 --> 00:57:26,616 Bloody idiot! 682 00:57:28,421 --> 00:57:30,651 You said checkmate! - Wrong move, brother. 683 00:57:34,094 --> 00:57:35,686 The game starts now! 684 00:57:37,430 --> 00:57:40,490 ls she so beautiful? - Like this she too is hot! 685 00:57:40,700 --> 00:57:41,689 ls it? 686 00:57:42,102 --> 00:57:46,664 lt will be if Bhavani comes to know, we'll be hanging like meat! 687 00:57:47,073 --> 00:57:50,065 Don't give her up fearing him. 688 00:57:50,277 --> 00:57:54,077 lf there's any problem, your uncle will take care of Bhavani. 689 00:57:54,314 --> 00:57:56,373 Uncle will not be there to see also. 690 00:57:56,750 --> 00:57:59,617 How can Shruthi love you who fears Bhavani? 691 00:58:00,220 --> 00:58:01,278 Where there's fear, there's no love, 692 00:58:01,488 --> 00:58:03,183 where there's love, there's no fear. 693 00:58:03,390 --> 00:58:06,086 First l must get rid of fear from Shruthi. 694 00:58:12,532 --> 00:58:15,023 How is your business? 695 00:58:19,806 --> 00:58:21,239 Do you've Shruthilayalu CD? 696 00:58:25,211 --> 00:58:27,611 Do you've any CD's of her films? 697 00:58:36,456 --> 00:58:38,321 Look at your age and the CD's you're buying! 698 00:58:38,525 --> 00:58:41,119 What will become of me if you listen to devotional music at this age? 699 00:58:41,795 --> 00:58:43,820 What's your problem? l've already told you. 700 00:58:44,230 --> 00:58:45,720 Why are you still chasing me? 701 00:58:46,199 --> 00:58:49,225 Please go away. - Talk respectfully. 702 00:58:49,502 --> 00:58:51,834 He'll not go. - Then, l'll go. 703 00:58:53,206 --> 00:58:54,571 Can l bill it, sir? 704 00:58:55,608 --> 00:58:57,132 Why did you talk to her like that? 705 00:58:57,344 --> 00:58:58,709 l was supporting you, sir. 706 00:59:02,415 --> 00:59:04,406 No use when Shruthi is not here. 707 00:59:04,617 --> 00:59:05,777 Then these...? 708 00:59:10,724 --> 00:59:14,285 Break into small pieces, pack those pieces, 709 00:59:14,494 --> 00:59:15,756 and shove it into you ! 710 00:59:18,365 --> 00:59:20,162 Stop Shruthi! l couldn't sleep last night. 711 00:59:20,367 --> 00:59:22,858 My heart is heavy, why? - Consult a cardiac surgeon. 712 00:59:23,269 --> 00:59:26,329 l'm seeing you in everyone. Why? - Consult an eye doctor. 713 00:59:26,539 --> 00:59:29,099 l feel like breaking into a jig on thinking about you. Why? 714 00:59:29,309 --> 00:59:31,834 Consult a mental hospital. - Then, you take me. 715 00:59:39,719 --> 00:59:41,744 Come... - What happened? 716 00:59:42,155 --> 00:59:43,179 Bhavani's men are standing there. 717 00:59:43,390 --> 00:59:45,620 lf they see us together, they'll... 718 00:59:47,427 --> 00:59:48,257 Come. 719 00:59:49,462 --> 00:59:51,760 Acting aloof though you love me so much ! 720 00:59:52,298 --> 00:59:54,766 No need to fear them anymore. Wait, l'll tell them to leave. 721 00:59:54,968 --> 00:59:56,833 No...no... 722 00:59:57,470 --> 01:00:00,701 Why are you disturbing me? Are you here to shop? 723 01:00:00,907 --> 01:00:02,602 Brother, take money. 724 01:00:03,843 --> 01:00:06,334 Collection? l thought you were shopping. 725 01:00:06,546 --> 01:00:08,844 There's breaking news for your boss, 726 01:00:09,249 --> 01:00:11,683 Shruthi will fall for me in another 2 or 3 days, 727 01:00:12,685 --> 01:00:14,346 tell your boss to find another girl for himself. 728 01:00:14,554 --> 01:00:16,419 lf he delays further, he may lose another wicket. 729 01:00:17,357 --> 01:00:21,259 Will you beat me? Come on, beat me! 730 01:00:21,795 --> 01:00:23,729 Come...come boys... 731 01:00:23,930 --> 01:00:24,897 Why are you leaving him? 732 01:00:25,298 --> 01:00:27,562 lf we harm him, the girl may fall for him in sympathy. 733 01:00:27,767 --> 01:00:30,565 lf we don't do anything, she may fall for his machinations. 734 01:00:30,837 --> 01:00:32,702 What did you tell them? - l told them the truth. 735 01:00:32,906 --> 01:00:35,739 Anyway she'll fall for me and told him to find another girl. 736 01:00:36,576 --> 01:00:38,544 Did you tell them? lf they go and tell him, 737 01:00:38,745 --> 01:00:40,269 do you think would he keep quiet? 738 01:00:40,480 --> 01:00:43,381 He'll break your limbs and kill you. 739 01:00:43,616 --> 01:00:46,642 No use in scolding you, l must scold your parents. 740 01:00:46,853 --> 01:00:49,879 Get lost! l don't care whatever may happen to you ! 741 01:00:50,290 --> 01:00:53,748 But if anything happens to you, please don't tell me! 742 01:00:58,431 --> 01:01:01,400 Boys always love with smile, 743 01:01:01,601 --> 01:01:03,569 why do girls always cry and then love? 744 01:01:03,770 --> 01:01:06,864 lf she's feeling so much for me, it means... 745 01:01:10,310 --> 01:01:12,710 Sir, his name is Seenu ! He's in Hyderabad now. 746 01:01:12,912 --> 01:01:15,005 l don't want any information, 747 01:01:15,415 --> 01:01:19,476 if you ever come here, come with him, got it? 748 01:01:40,310 --> 01:01:41,572 Uncle, phone for you. 749 01:01:47,918 --> 01:01:49,010 What has happened to her? 750 01:02:01,465 --> 01:02:02,432 Here! 751 01:02:03,567 --> 01:02:04,397 What are you doing here? 752 01:02:04,601 --> 01:02:06,592 ln my bedroom! Please go away! 753 01:02:07,037 --> 01:02:11,337 Why are you cutting the phone calls after saying hello since evening? 754 01:02:11,542 --> 01:02:14,067 l was checking if your phone is working or not. 755 01:02:14,278 --> 01:02:19,409 There are operators to check it. What's the matter? 756 01:02:20,951 --> 01:02:25,615 You've a doubt that Bhavani would've beaten me and l'd be in hospital. 757 01:02:26,023 --> 01:02:28,617 Why are you sleeping here? Get up, what if my dad sees? 758 01:02:29,059 --> 01:02:29,957 What if he sees? 759 01:02:32,996 --> 01:02:34,623 Why are you acting tough though you love me so much? 760 01:02:35,032 --> 01:02:38,160 Come to college bus stop tomorrow at 9 am, 761 01:02:38,368 --> 01:02:40,131 let's go out and have fun ! 762 01:02:40,971 --> 01:02:43,235 Go out? No way! 763 01:02:45,509 --> 01:02:46,441 That's what irritates me! 764 01:02:46,643 --> 01:02:48,577 That's your problem, you refuse to express your love, 765 01:02:48,979 --> 01:02:49,638 you refuse to come out with me, 766 01:02:50,047 --> 01:02:50,945 Bhavani is much better than you, 767 01:02:51,148 --> 01:02:53,309 he's clear in mind! Are you coming or not? 768 01:02:53,517 --> 01:02:54,484 l will not. 769 01:02:55,586 --> 01:02:59,147 lf you don't come at 9 am tomorrow, 770 01:02:59,356 --> 01:03:02,086 l'll stand before Bhavani at 9.05 am! 771 01:03:03,594 --> 01:03:06,222 Won't you come still? - No way! 772 01:03:08,699 --> 01:03:10,530 You said you'll not but have come at 8.50 am only. 773 01:03:11,268 --> 01:03:12,428 l came to tell l'll not come at 9 am. 774 01:03:12,636 --> 01:03:17,596 Stop joking and hop on bike. - Bike? What? No way! 775 01:03:19,610 --> 01:03:21,601 Give the phone to Bhavani please. 776 01:03:22,012 --> 01:03:23,445 Will you stop it now? 777 01:03:24,248 --> 01:03:26,580 Girls never listen to anything said directly. 778 01:03:27,050 --> 01:03:27,516 Okay. 779 01:03:27,718 --> 01:03:29,345 Sub-Registrar's office, Hyderabad 780 01:03:31,121 --> 01:03:32,986 Shakes whatever you see, idiot! 781 01:03:33,190 --> 01:03:36,284 ls everything ready? - Ready. 782 01:03:37,094 --> 01:03:40,461 Where's the Registrar? - He has come. 783 01:03:44,201 --> 01:03:46,192 What are you doing here? 784 01:03:46,403 --> 01:03:48,030 How can you marry without me? 785 01:03:48,238 --> 01:03:50,069 How could you join him? 786 01:03:50,274 --> 01:03:51,673 Stop acting and change the dress. 787 01:03:52,075 --> 01:03:53,633 Should l do everything you say? No, l'll not change. 788 01:03:54,044 --> 01:03:56,444 You don't have that much, go and change. 789 01:03:56,647 --> 01:03:58,239 We still have got some time. 790 01:03:59,216 --> 01:04:02,310 What's this marriage suddenly? 791 01:04:02,519 --> 01:04:05,147 l told you my marriage is fixed with my uncle's son, right? 792 01:04:06,056 --> 01:04:08,456 Our families have broken up due to differences in business, 793 01:04:08,659 --> 01:04:10,524 and they've cancelled the marriage, 794 01:04:10,727 --> 01:04:16,723 l was confused and Seenu is arranging our marriage. 795 01:04:17,134 --> 01:04:21,468 Though we may have many friends, just one Seenu in them is enough. 796 01:04:22,306 --> 01:04:24,740 Shruthi, don't miss Seenu. 797 01:04:30,480 --> 01:04:32,004 Witness signatures please. 798 01:04:39,489 --> 01:04:40,353 Take it. 799 01:04:41,291 --> 01:04:44,727 Did l bring you here for nothing? Sign as witness for their marriage. 800 01:04:49,499 --> 01:04:53,094 Drop them safely at airport. - Okay. 801 01:04:53,303 --> 01:04:55,203 Step into the car with right leg. 802 01:04:55,405 --> 01:04:56,736 l'll get my bike. 803 01:05:13,590 --> 01:05:16,423 l'm Narsing! Yadav's younger brother! 804 01:05:21,298 --> 01:05:22,788 Your life is with me now. 805 01:05:23,700 --> 01:05:25,691 Enough of shouting at me! 806 01:05:26,103 --> 01:05:30,062 lf you want her alive, come to the Dhaba alone. 807 01:05:38,849 --> 01:05:41,113 Brother, tell me... 808 01:05:41,385 --> 01:05:42,682 l'm on duty, brother. 809 01:05:42,886 --> 01:05:45,582 l'll come evening, brother. 810 01:05:57,567 --> 01:05:58,591 Go fast! 811 01:06:10,313 --> 01:06:11,473 Go fast! 812 01:06:22,459 --> 01:06:25,155 They're catching up, Seenu ! Let's go! 813 01:06:26,730 --> 01:06:28,630 Let's go, come. 814 01:06:29,599 --> 01:06:31,362 Seenu, let's go. 815 01:06:31,568 --> 01:06:33,365 Don't get sacred! l'll beat... 816 01:06:33,570 --> 01:06:35,504 You're scared of Bhavani and these guys! 817 01:06:35,705 --> 01:06:36,797 You'll be scared of someone else tomorrow. 818 01:06:37,207 --> 01:06:40,267 How long and how many people would you be afraid of? 819 01:06:40,644 --> 01:06:42,407 lf you get scared, they'll scare you, 820 01:06:42,612 --> 01:06:43,874 if you scare them, they'll get scared. 821 01:06:44,281 --> 01:06:46,146 Throw out the fear from you. 822 01:06:46,616 --> 01:06:49,312 Hey, send the girl! 823 01:06:49,519 --> 01:06:54,252 May no one would care if you abduct a girl from the road, 824 01:06:54,458 --> 01:06:58,827 but if a man stands up to you daringly, 825 01:06:59,362 --> 01:07:01,353 l'm sure he would be her lover! 826 01:07:01,531 --> 01:07:06,867 l'm her lover, if anyone of you touch her after crossing me, 827 01:07:07,537 --> 01:07:08,936 l'll leave her to you ! 828 01:07:11,241 --> 01:07:13,175 lf you touch her! 829 01:07:14,578 --> 01:07:16,773 lt seems he'll give her if we touch, go. 830 01:07:35,332 --> 01:07:36,162 Go boys! 831 01:09:05,889 --> 01:09:07,857 What else do you want? 832 01:09:08,425 --> 01:09:10,450 How many more should l bash up to get rid of fear in you? 833 01:09:10,660 --> 01:09:13,857 What else should l do to make a girl like you love me? 834 01:09:31,381 --> 01:09:34,942 l expected someone would to beat them, you thrashed them! 835 01:09:42,359 --> 01:09:46,523 Bash anyone who stops you... Thrash them black and blue... 836 01:09:46,730 --> 01:09:47,890 Bash them again and again... 837 01:09:48,098 --> 01:09:53,798 Break them into pieces... Let them go mad with knock-out punches... 838 01:09:54,004 --> 01:09:57,440 Break their bones! 839 01:10:17,494 --> 01:10:19,962 l'm little proud and my punches are knock-out.. 840 01:10:20,163 --> 01:10:23,997 lt'll leave the enemy sleepless for a month... 841 01:10:29,005 --> 01:10:31,667 l'm little short temper... l'll take the wind of their sails... 842 01:10:31,875 --> 01:10:35,936 When l enter the arena, l'll rock... 843 01:10:37,614 --> 01:10:40,412 Bash them so that whistles blow for you... 844 01:10:40,617 --> 01:10:43,381 Get a standing ovation with your thrashing of enemies... 845 01:10:43,586 --> 01:10:46,111 By hook or crook like you made me fall for you... 846 01:10:46,556 --> 01:10:49,116 Let's pain the streets red with celebration... 847 01:10:49,526 --> 01:10:54,623 Seenu rocks... He's little crack... 848 01:10:55,131 --> 01:11:00,626 His entry is shock to others... That shakes up everything... 849 01:11:36,072 --> 01:11:38,802 She's mine, if you dare trouble her... 850 01:11:39,008 --> 01:11:41,738 He'll rip out your skin... 851 01:11:41,945 --> 01:11:44,607 lf you still dare to chase her... 852 01:11:44,814 --> 01:11:47,783 He'll fix you once for all... 853 01:11:47,984 --> 01:11:50,612 Every young man must see you... 854 01:11:50,820 --> 01:11:53,653 On knowing about me must see you as his sister... 855 01:11:53,857 --> 01:11:56,451 Everyone must ogle and love you... 856 01:11:56,659 --> 01:11:59,150 But on seeing me must run with their tails between legs... 857 01:11:59,562 --> 01:12:01,860 Thrash them to make them go mad... 858 01:12:02,065 --> 01:12:04,932 Bash them to celebrate it with fun... 859 01:12:05,135 --> 01:12:11,165 O man ! My heart is knocked out with your one manly punch... 860 01:12:57,787 --> 01:13:00,551 lf anyone dares pass comments on her figure and beauty... 861 01:13:00,757 --> 01:13:03,248 He'll smash and drive you crazy... 862 01:13:03,660 --> 01:13:06,128 lf anyone dares to ask her phone number... 863 01:13:06,329 --> 01:13:09,230 He'll strangle their neck and bury them... 864 01:13:09,632 --> 01:13:12,226 l must ask what gift you want... 865 01:13:12,635 --> 01:13:15,103 l'll send the money like a King... 866 01:13:15,305 --> 01:13:18,001 l must keep on singing paeans about your beauty... 867 01:13:18,208 --> 01:13:20,699 lf you show me to them, they must vanish... 868 01:13:20,910 --> 01:13:26,576 Thrash to rock me... Bash me to raise the dust... 869 01:13:26,783 --> 01:13:29,513 Hammer me and hold my thin waist... 870 01:13:29,719 --> 01:13:32,950 Show me stars in daylight... 871 01:13:55,812 --> 01:13:57,074 Where is Shruthi? 872 01:13:58,681 --> 01:14:00,876 Why are you laughing? Where is she? 873 01:14:02,318 --> 01:14:05,310 Shruthi is not yours anymore... a man came... 874 01:14:05,722 --> 01:14:09,590 He thrashed us and took her with him. 875 01:14:09,893 --> 01:14:11,986 Do you know why that man thrashed us? 876 01:14:12,195 --> 01:14:13,787 He loves Shruthi. 877 01:14:13,997 --> 01:14:19,230 Not only she expresses her love, saw her hug him and plant kisses... 878 01:14:19,802 --> 01:14:22,794 Do you know who he is? Seenu ! 879 01:14:24,908 --> 01:14:27,001 Real man has entered your life! 880 01:14:27,210 --> 01:14:29,337 He'll hit you in the right spot! 881 01:14:31,114 --> 01:14:33,207 l want to see it! 882 01:14:34,817 --> 01:14:37,911 l'll not give you that opportunity. 883 01:14:43,026 --> 01:14:47,053 Brother! - Kill Seenu wherever you see him! 884 01:14:53,002 --> 01:14:53,832 Go! 885 01:15:03,212 --> 01:15:05,339 Catch him wherever he may be! 886 01:15:06,015 --> 01:15:07,209 He mustn't cross the city. 887 01:15:07,417 --> 01:15:12,116 Don't leave any place, search him everywhere. 888 01:15:12,989 --> 01:15:21,419 Hit...hit...Dhoni...you must hit! 889 01:15:32,141 --> 01:15:33,665 Brother! Have you come? 890 01:15:39,449 --> 01:15:42,418 What a shot Dhoni hit! lndia won Australia lost! 891 01:15:42,819 --> 01:15:44,218 But your TV is not working properly. 892 01:15:44,420 --> 01:15:46,684 Aren't you paying cable properly? 893 01:15:49,025 --> 01:15:51,755 Why did l come? 894 01:15:52,228 --> 01:15:53,126 She fell! 895 01:15:54,263 --> 01:15:58,427 Brother, Shruthi fell in love with me. 896 01:15:58,835 --> 01:16:03,795 Deep! So deep that she can't live without me. 897 01:16:03,973 --> 01:16:05,201 She has fallen in love. 898 01:16:07,510 --> 01:16:09,842 You don't believe me, right? Just a minute. 899 01:16:12,215 --> 01:16:13,375 Shruthi's number! 900 01:16:18,354 --> 01:16:22,120 Please tell me l love you ! - Why? 901 01:16:22,325 --> 01:16:24,156 Please say it! 902 01:16:28,731 --> 01:16:32,223 Not like that, yesterday you hugged me and said it with a feel. 903 01:16:32,435 --> 01:16:33,459 Say like that. 904 01:16:37,173 --> 01:16:38,299 Rocking! 905 01:16:38,775 --> 01:16:42,939 You said about beating, add and say it again. 906 01:16:43,212 --> 01:16:45,339 l expected someone would to beat them, 907 01:16:45,948 --> 01:16:48,007 but found a man who thrashed them! 908 01:16:51,354 --> 01:16:52,981 Then, my... 909 01:17:01,998 --> 01:17:02,930 That's the matter, bro! 910 01:17:03,132 --> 01:17:05,896 You said she'll not fall and l said she's fall. 911 01:17:06,102 --> 01:17:08,935 Look she has fallen ! Deal is done between us! 912 01:17:12,408 --> 01:17:14,876 Chintu, take care of brother. 913 01:17:15,812 --> 01:17:16,369 Keep it. 914 01:17:19,182 --> 01:17:23,812 lf you select another girl... l'll be at peace! 915 01:17:25,021 --> 01:17:26,921 Bye brother! 916 01:17:27,290 --> 01:17:29,485 When l planned for Shruthi... 917 01:17:32,028 --> 01:17:35,156 Would l arrange your marriage if you make her fall for you? 918 01:17:36,065 --> 01:17:41,469 Fear she lost with your love, l'll bring it back with your death. 919 01:17:42,605 --> 01:17:44,038 Kill him boys! 920 01:17:49,078 --> 01:17:51,171 No bro...no... 921 01:17:51,481 --> 01:17:54,973 You touched me once and your love story hit deadend. 922 01:17:55,518 --> 01:17:58,885 lf you dare touch me again... 923 01:18:04,160 --> 01:18:06,458 Your life will hit a deadend. 924 01:18:10,600 --> 01:18:12,090 He's ordering to kill me. 925 01:19:23,673 --> 01:19:25,641 Bloody crap! 926 01:20:05,748 --> 01:20:10,185 Come...come come... 927 01:20:25,468 --> 01:20:26,958 Sit brother! 928 01:20:31,107 --> 01:20:32,665 l said sit! 929 01:20:37,413 --> 01:20:40,280 l told you to find another man. 930 01:20:40,483 --> 01:20:43,213 But you insisted l must do it. 931 01:20:45,087 --> 01:20:49,421 You don't know about me. l'm from Anakapalli. 932 01:20:50,192 --> 01:20:53,423 Walk, run or catch a train or bus and ask there, 933 01:20:53,629 --> 01:20:55,494 who is Seenu? 934 01:20:55,698 --> 01:20:57,996 They'll tell Seenu is worse crook than you ! 935 01:20:58,200 --> 01:21:00,168 You come and touch me then. 936 01:21:04,073 --> 01:21:06,098 Why is he getting excited when you're so cool? 937 01:21:07,009 --> 01:21:11,105 You thought Shruthi belongs to one who has muscle and money power, 938 01:21:11,314 --> 01:21:14,442 l'm saying Shruthi belongs to one she loves! 939 01:21:14,650 --> 01:21:19,053 Shruthi loves me! She's mine! 940 01:21:20,222 --> 01:21:24,283 lf you create any problem or hurdle... 941 01:21:28,664 --> 01:21:32,100 l'll smash you ! 942 01:21:52,455 --> 01:21:53,422 Stop it! 943 01:21:53,823 --> 01:21:55,791 What's this? What happened? 944 01:22:01,097 --> 01:22:04,362 l took time to devour your beauty. 945 01:22:04,567 --> 01:22:07,001 But l gave you 6 months time to study. 946 01:22:07,203 --> 01:22:09,034 You fell for him in 6 days. 947 01:22:09,239 --> 01:22:11,207 Bhavani, leave her... where are you taking her? 948 01:22:11,408 --> 01:22:16,277 This is my fixed deposit, l'm taking after it has matured. 949 01:22:16,479 --> 01:22:20,142 Tomorrow l'm marrying her, take a day off to enjoy feast. 950 01:22:20,350 --> 01:22:21,180 Come. 951 01:22:27,017 --> 01:22:29,645 l wanted bring you here after our marriage. 952 01:22:30,053 --> 01:22:31,680 But l had to now. 953 01:22:33,524 --> 01:22:36,118 Tell me if you've friends, l'll invite them to the marriage. 954 01:22:41,265 --> 01:22:42,562 lnvite just one man, that's enough ! 955 01:22:42,966 --> 01:22:48,029 The real man who entered your life, invite him! 956 01:22:48,238 --> 01:22:52,299 l'll marry you ! 957 01:22:54,111 --> 01:22:56,079 What will he do? Will he elope with you? 958 01:22:56,280 --> 01:23:03,083 l'll invite him and make him play marriage band. 959 01:23:07,191 --> 01:23:09,352 Brother, dress is great, marriage will rock. 960 01:23:09,560 --> 01:23:12,028 What rock! lt's Seenu opposing him! 961 01:23:12,229 --> 01:23:14,720 What did you think now? - Nothing brother! 962 01:23:15,132 --> 01:23:18,158 l know what you thought, but they must know it, right? 963 01:23:18,368 --> 01:23:20,768 Nothing brother, it's Seenu opposing you. 964 01:23:21,171 --> 01:23:22,331 Heard him, this is the public talk. 965 01:23:22,539 --> 01:23:25,269 Seenu can't take any chances, l've hundred men, 966 01:23:25,475 --> 01:23:27,306 once he comes in, he won't go out. 967 01:23:27,711 --> 01:23:33,445 But still we must be careful! Because it's Seenu against me! 968 01:23:45,662 --> 01:23:48,324 lnvitation ! Your boss invited m! 969 01:23:50,434 --> 01:23:51,662 Tell me if your boss is scared, l'll leave. 970 01:23:52,069 --> 01:24:00,807 Our boss scared? No way! 971 01:24:01,211 --> 01:24:02,644 Brother! l'm here! 972 01:24:04,681 --> 01:24:07,741 What a get up and set up! Rocking! 973 01:24:08,151 --> 01:24:11,382 l expected you'd touch me, my family and my friends, 974 01:24:11,588 --> 01:24:13,180 you touched my heart! 975 01:24:13,390 --> 01:24:17,053 Whatever it is, l'm happy you've invited me for your marriage. 976 01:24:17,327 --> 01:24:19,659 Are the arrangements going on well? 977 01:24:20,063 --> 01:24:22,691 Why are you playing so dull? Just rock it! 978 01:24:23,300 --> 01:24:26,463 l'll sit in the front row and watch the marriage proceedings. 979 01:24:32,609 --> 01:24:35,271 What? What's that stare for? 980 01:24:35,479 --> 01:24:36,741 What's your plan, Seenu? 981 01:24:39,283 --> 01:24:41,376 How many people? - 100 men ! 982 01:24:41,585 --> 01:24:44,486 You're 100 men and l'm alone, what can l plan? 983 01:24:44,688 --> 01:24:45,814 Mind your business. 984 01:25:01,705 --> 01:25:03,832 What sir? - Look this side. 985 01:25:14,418 --> 01:25:16,443 l don't have the courage to watch this marriage. 986 01:25:17,621 --> 01:25:21,682 My friends told me you can't watch your lover marrying another man. 987 01:25:21,892 --> 01:25:24,292 l was adamant to attend and came here. 988 01:25:24,895 --> 01:25:26,829 l can't take it anymore. 989 01:25:30,434 --> 01:25:32,402 Bless you ! 990 01:25:37,908 --> 01:25:41,537 How come you're leaving your lover to marry another man? 991 01:25:41,745 --> 01:25:44,543 How many people? - 100 men ! 992 01:25:46,350 --> 01:25:49,285 l'm solo! Can't match them! 993 01:25:54,825 --> 01:25:59,125 l don't know how you're feeling, l can't take it anymore. 994 01:25:59,329 --> 01:26:00,819 He's upstaging me in overacting! 995 01:26:02,466 --> 01:26:03,490 What? - Where are you? 996 01:26:03,700 --> 01:26:05,725 Just now Shruthi has entered the marriage canopy. 997 01:26:05,936 --> 01:26:09,167 l'll elope with her. - Elope? How? 998 01:26:09,539 --> 01:26:10,836 Watch now! 999 01:26:38,301 --> 01:26:40,599 l told you it's Seenu that side! 1000 01:26:41,838 --> 01:26:44,773 Why isn't anyone following me? 1001 01:26:45,442 --> 01:26:48,377 lt'll take them a month to reach us. 1002 01:27:38,895 --> 01:27:41,363 Get her into the vehicle! 1003 01:28:23,540 --> 01:28:26,998 Where is Shruthi? You took her away from the marriage. 1004 01:28:27,410 --> 01:28:31,938 So many Scorpios and so many goons, definitely not my men. 1005 01:28:32,349 --> 01:28:33,873 l'm not that powerful. 1006 01:28:35,452 --> 01:28:37,386 Do you know who sent them? 1007 01:28:37,587 --> 01:28:42,490 The man who is ten times powerful than me and shake goons like me, 1008 01:28:43,326 --> 01:28:45,294 Warangal Rajanna! 1009 01:28:51,001 --> 01:28:55,404 Bloody! How dare you act smart with me! 1010 01:28:55,605 --> 01:28:57,664 l'll rip out your skin ! 1011 01:28:57,874 --> 01:29:00,934 Who is Rajanna? Why did he kidnap Shruthi? 1012 01:29:01,144 --> 01:29:02,543 That's your doubt, right? 1013 01:29:02,746 --> 01:29:07,615 You're never calm, while coming to Hyderabad from your place in train, 1014 01:29:07,817 --> 01:29:09,478 do you remember beating up young men? 1015 01:29:17,527 --> 01:29:20,860 Do you think they belong to one of the youth who got beaten up? 1016 01:29:21,565 --> 01:29:24,090 The real twist begins now! May l tell? 1017 01:29:24,601 --> 01:29:25,625 ln that fight, 1018 01:29:25,835 --> 01:29:28,998 your words, your fighting, your style, 1019 01:29:29,406 --> 01:29:34,036 a girl liked it and fell in love with you without your knowledge, 1020 01:29:35,045 --> 01:29:38,640 the girl is none other than Rajanna's daughter. 1021 01:29:55,031 --> 01:29:58,933 Rajanna dotes his daughter! 1022 01:29:59,436 --> 01:30:02,963 lf she asks l want 10 heads, he'll bring it. 1023 01:30:03,173 --> 01:30:05,664 lf she asks, l want your head dad, 1024 01:30:05,875 --> 01:30:09,106 he'll present it to her without a blink. 1025 01:30:09,579 --> 01:30:13,675 And she asked him for you ! 1026 01:30:21,691 --> 01:30:28,722 His men searched for you and met me on the eve of marriage. 1027 01:30:31,234 --> 01:30:32,599 l told Rajanna, 1028 01:30:32,802 --> 01:30:34,963 it's not so easy to take Seenu with you, 1029 01:30:35,171 --> 01:30:39,005 if you take Shruthi, Seenu will follow you to your home. 1030 01:30:39,676 --> 01:30:41,667 You've only two options now! 1031 01:30:41,878 --> 01:30:44,870 One, marry Rajanna's daughter, 1032 01:30:45,081 --> 01:30:48,915 two, get killed in Rajanna's hands. 1033 01:30:52,856 --> 01:30:53,845 Great boy! 1034 01:30:54,057 --> 01:30:58,858 People hit the soft place of enemy. But you hit my soft place. 1035 01:31:02,565 --> 01:31:04,089 But l must tell you a thing now. 1036 01:31:04,534 --> 01:31:07,697 Till now you've seen me for Bhavani's range only! 1037 01:31:08,071 --> 01:31:11,472 l'll show Rajanna what my real range is! 1038 01:31:11,675 --> 01:31:18,171 l'll make him go crazy in fear over when and how l'll take Shruthi. 1039 01:31:30,760 --> 01:31:33,888 Seenu is my future son-in-law. 1040 01:31:34,998 --> 01:31:36,795 lf you do as l say, 1041 01:31:37,000 --> 01:31:40,731 l'll send you as my daughter from this house, 1042 01:31:41,905 --> 01:31:46,501 if you say no, l'll rip out your skin. 1043 01:31:54,651 --> 01:31:54,912 Who is Rajanna here? 1044 01:32:36,559 --> 01:32:38,220 Father! He's here! 1045 01:32:50,039 --> 01:32:54,772 Son-in-law is really a good fighter! 1046 01:33:07,056 --> 01:33:08,751 Beat them! 1047 01:33:19,769 --> 01:33:20,827 Stop! 1048 01:33:22,071 --> 01:33:24,096 How come so many turned suddenly? l'm saved! 1049 01:33:27,010 --> 01:33:32,312 Why did you stop? Come on ! - Great! 1050 01:33:33,383 --> 01:33:36,841 Entering my home and stamping on my man's chest, 1051 01:33:37,053 --> 01:33:39,920 my son-in-law is snapping his finger! 1052 01:33:40,123 --> 01:33:44,924 lsn't my son-in-law like a lion? 1053 01:33:45,762 --> 01:33:46,353 Clear out! 1054 01:33:48,198 --> 01:33:52,828 Do you think l can't take Shruthi from you? 1055 01:33:53,036 --> 01:33:57,700 Did you see? l can beat anyone and take her in seconds. 1056 01:34:00,143 --> 01:34:03,738 But l'll not take her! 1057 01:34:05,715 --> 01:34:09,651 Because l was wiating for a father-in-law with such a background. 1058 01:34:09,853 --> 01:34:12,287 Why did you waste so many Scopios and men? 1059 01:34:12,689 --> 01:34:15,157 Won't l come if you just make a phone call? 1060 01:34:15,725 --> 01:34:17,215 But what l'm trying to say is, 1061 01:34:17,427 --> 01:34:19,190 to become son-in-law of this palatial house, 1062 01:34:19,395 --> 01:34:22,330 and become husband of your princess like daughter, 1063 01:34:25,268 --> 01:34:27,930 it's okay to me! 1064 01:34:31,007 --> 01:34:33,271 But you love her, right? 1065 01:34:33,676 --> 01:34:36,144 l did love her, father-in-law but she's from a middle class, 1066 01:34:36,346 --> 01:34:37,938 leave middle class girl midway. 1067 01:34:38,147 --> 01:34:40,707 Shruthi, l've got an opportunity to settle in life, 1068 01:34:40,917 --> 01:34:43,385 you too find a good boy and settle in life. 1069 01:34:45,955 --> 01:34:49,413 You're very smart! 1070 01:34:49,826 --> 01:34:54,058 To come good in life you must know what to hold on and what to give up. 1071 01:34:54,264 --> 01:34:57,859 You're great! 1072 01:34:59,102 --> 01:35:01,798 You doubted how l would explain son-in-law, 1073 01:35:02,005 --> 01:35:02,733 did you see him now? 1074 01:35:02,939 --> 01:35:06,102 Son-in-law, tomorrow you're marrying my daughter. 1075 01:35:06,309 --> 01:35:10,405 Tomorrow? Why so quickly? We need at least 10 days. 1076 01:35:10,813 --> 01:35:12,474 10 days? Why? 1077 01:35:12,882 --> 01:35:15,214 To understand your daughter and she must know me, 1078 01:35:15,418 --> 01:35:17,147 and the chemistry between us must work out, 1079 01:35:17,353 --> 01:35:20,720 maths and science must also gel! 1080 01:35:20,924 --> 01:35:23,119 Son-in-law is well educated! 1081 01:35:23,326 --> 01:35:25,920 lt's not studies but creating trouble. 1082 01:35:26,229 --> 01:35:28,959 l can accept anything but l won't change the marriage date. 1083 01:35:29,165 --> 01:35:30,359 Father! 1084 01:35:31,134 --> 01:35:35,434 l've waited for him so many months, can't l wait for 10 more days? 1085 01:35:36,272 --> 01:35:38,467 ls she the girl who fell in love with me? 1086 01:35:38,875 --> 01:35:40,365 No dear! 1087 01:35:40,877 --> 01:35:44,074 Just do what he says if not l'll get angry. 1088 01:35:44,547 --> 01:35:47,072 Okay dear, l'll do it. 1089 01:35:47,283 --> 01:35:52,380 Marriage is after 10 days Warangal must rock! 1090 01:36:04,167 --> 01:36:05,725 What shall we do with her? 1091 01:36:05,935 --> 01:36:09,268 For safer side, let her be here till the marriage. 1092 01:36:09,472 --> 01:36:13,465 Son-in-law! l don't mind if you kill me! 1093 01:36:13,876 --> 01:36:16,436 But don't you dare cheat me! 1094 01:36:35,365 --> 01:36:38,528 Boss, it seems Rajanna's daughter is getting married. 1095 01:36:38,935 --> 01:36:41,199 Grandpa! Father! 1096 01:36:41,404 --> 01:36:45,204 l'll kill him in 10 days and take my revenge. 1097 01:36:45,408 --> 01:36:48,206 What you couldn't do in 25 years, how can you do it 10 days? 1098 01:36:48,411 --> 01:36:51,812 Don't insult our enmity of generations! 1099 01:36:52,015 --> 01:36:54,347 What enmity? For just one feet of land! 1100 01:36:54,550 --> 01:36:57,246 Rajanna has 500 acres and we too have 500 acres, 1101 01:36:57,387 --> 01:36:59,355 saying Rajanna has occupied a feet of land, 1102 01:36:59,555 --> 01:37:02,251 will you sell 500 acres and property and bring us to streets? 1103 01:37:02,458 --> 01:37:04,824 l had an lnfosys job with Rs.50000 salary, 1104 01:37:05,028 --> 01:37:08,964 you said revenge brought me here and turned me into a cook. 1105 01:37:09,165 --> 01:37:11,030 l'm hungry, Chinna. 1106 01:37:11,367 --> 01:37:12,129 Eat! 1107 01:37:12,335 --> 01:37:15,361 Same stuff every day! l've to take loan to buy this. 1108 01:37:15,571 --> 01:37:19,371 lf you buy e a flight ticket, l'll go to Delhi and file the case. 1109 01:37:20,076 --> 01:37:21,566 Do you need flight amidst this fight? 1110 01:37:21,978 --> 01:37:24,913 Don't shout on my lawyer. 1111 01:37:27,950 --> 01:37:32,478 Lawyer, we may lose money but we must win the case. 1112 01:37:46,135 --> 01:37:49,263 What a jolt you gave him, boss! Call him on phone. 1113 01:37:51,407 --> 01:37:52,931 Where is she? 1114 01:37:58,614 --> 01:38:01,606 You said you'll escape with her form there, 1115 01:38:02,018 --> 01:38:04,316 but it seems you've agreed to marry her in 10 days. 1116 01:38:04,520 --> 01:38:08,320 Rajanna doesn't know about me so he agreed for 10 days, 1117 01:38:08,524 --> 01:38:11,891 you know very well about me, yet how can you be so relaxed! 1118 01:38:12,095 --> 01:38:13,653 You fool! 1119 01:38:14,430 --> 01:38:18,628 You eunuch ! l didn't ask 10 days time to marry her, 1120 01:38:19,035 --> 01:38:21,868 to elope with Shruthi from here. 1121 01:38:22,572 --> 01:38:28,067 lt can 10, 5, 3 days or today if l get into the mood. 1122 01:38:28,578 --> 01:38:32,207 Shruthi, leave it... 1123 01:38:49,532 --> 01:38:51,432 Go out! 1124 01:38:52,268 --> 01:38:53,428 What's your name? 1125 01:38:55,271 --> 01:38:56,397 My name is Sandhya. 1126 01:38:56,606 --> 01:38:59,541 My father always buys anything for me in pairs only. 1127 01:38:59,742 --> 01:39:03,303 You can take one set. But don't ask my husband also. 1128 01:39:03,513 --> 01:39:05,174 He's mine only! 1129 01:39:05,381 --> 01:39:06,541 Where's Shruthi? 1130 01:39:08,084 --> 01:39:11,019 l saw him before you and fell in love with him. 1131 01:39:11,220 --> 01:39:13,085 l'm not doing any injustice to you. 1132 01:39:13,289 --> 01:39:18,226 Okay, what else? Do you watch films? Who is your favourite... 1133 01:39:22,498 --> 01:39:24,989 Oh ! He's calling me! 1134 01:39:29,539 --> 01:39:30,528 Did you call me? 1135 01:39:30,740 --> 01:39:33,641 Feeling so shy! lt's better to know her character. 1136 01:39:35,678 --> 01:39:38,647 l'm feeling shy, l'll go. 1137 01:39:40,283 --> 01:39:42,342 lt's not good, be free with me. 1138 01:39:43,386 --> 01:39:46,355 Free means? - Free means friendly. 1139 01:39:46,756 --> 01:39:51,250 Then, l'm your friend. Keep like this and turn with thumb. 1140 01:39:55,398 --> 01:39:56,365 Tell me about you. 1141 01:39:56,566 --> 01:40:01,970 l'm smart always, we're very rich, l love my father. 1142 01:40:02,171 --> 01:40:06,631 l love when my uncle breaks bones. 1143 01:40:07,043 --> 01:40:08,203 Why were you born so talented? 1144 01:40:08,411 --> 01:40:15,249 l love films! l'm mad about love films. 1145 01:40:15,651 --> 01:40:20,350 My life ambition is love marriage. - Why are you marrying me then? 1146 01:40:20,556 --> 01:40:24,322 Why are you asking me that? l love you, right?- Why? 1147 01:40:24,527 --> 01:40:32,730 Why? You broke the bones of those young men in the train. 1148 01:40:33,302 --> 01:40:34,291 Did you fall for my fight? 1149 01:40:34,503 --> 01:40:39,998 Not just fight, l still remember your style and dialogue vividly. 1150 01:40:40,209 --> 01:40:44,270 You can tease girls like me but don't torture them like you. 1151 01:40:44,480 --> 01:40:46,380 You delivered it great! 1152 01:40:54,190 --> 01:40:55,657 Why are you laughing at me? 1153 01:40:57,360 --> 01:40:59,021 You don't love me, Sandhya. 1154 01:40:59,228 --> 01:41:02,288 You like me. - Like or love is same. 1155 01:41:02,498 --> 01:41:05,058 Liking and love is different. How am l to tell you? 1156 01:41:05,268 --> 01:41:07,463 Do you like Jackie Chan's fights? - l like. 1157 01:41:07,670 --> 01:41:09,194 Prabhu Deva's dance? - l like. 1158 01:41:09,405 --> 01:41:12,101 Brahmanandam's comedy? - l like very much. 1159 01:41:12,308 --> 01:41:15,209 Do you love anyone of them? - No! 1160 01:41:15,411 --> 01:41:18,505 Likewise you saw my fight and like me for my style. 1161 01:41:18,714 --> 01:41:21,376 And think it is love. - What is love then? 1162 01:41:21,584 --> 01:41:26,385 Love means...it's a flame! An accident! A lightning! 1163 01:41:26,589 --> 01:41:30,787 First time when l saw Shruthi, a bell rang in my heart. 1164 01:41:31,193 --> 01:41:35,562 l made the bell ring in her heart too, and we became lovers. 1165 01:41:38,601 --> 01:41:41,126 Love shouldn't be one sided, 1166 01:41:41,337 --> 01:41:45,831 it's perfect only when love is reciprocated by other. 1167 01:41:46,809 --> 01:41:47,776 ls it? 1168 01:41:48,177 --> 01:41:52,113 Did the bell ring in your heart when you saw me first time in train? 1169 01:41:53,249 --> 01:41:55,444 No! - Then, l'm not your lover. 1170 01:41:56,419 --> 01:41:59,513 lsn't ours love marriage then? 1171 01:41:59,822 --> 01:42:00,652 lt's an arranged marriage. 1172 01:42:00,856 --> 01:42:02,847 You like me and l like your father's background. 1173 01:42:03,259 --> 01:42:05,284 When there's no love in this, how can it be a love marriage? 1174 01:42:05,494 --> 01:42:07,519 Then, what about my love marriage ambition... 1175 01:42:08,664 --> 01:42:10,632 What should l do to fall in love? 1176 01:42:13,469 --> 01:42:17,371 The bell in your heart must ring to fall in love. 1177 01:42:18,274 --> 01:42:19,434 Did l say it right? 1178 01:42:24,347 --> 01:42:26,110 Bell? Ring? 1179 01:42:52,241 --> 01:42:53,674 Do we need love? 1180 01:42:54,410 --> 01:42:56,776 We see hundreds of girls every day... 1181 01:43:01,717 --> 01:43:03,241 Seenu is right. 1182 01:43:04,420 --> 01:43:08,151 Love is a feel...an accident... 1183 01:43:13,391 --> 01:43:14,858 Come in Bhavani! 1184 01:43:15,059 --> 01:43:18,222 How come you're here suddenly without any intimation? 1185 01:43:18,429 --> 01:43:21,193 l gave you Seenu, l'm here to take Shruthi. 1186 01:43:21,399 --> 01:43:26,029 You said it right but take her after my daughter's marriage. 1187 01:43:26,237 --> 01:43:28,364 What if Seenu takes her if Shruthi is here only? 1188 01:43:28,573 --> 01:43:32,009 Do you know whom you're suspecting? My son-in-law! 1189 01:43:32,210 --> 01:43:36,010 My son-in-law is a diamond! l don't want to argue with him. 1190 01:43:36,214 --> 01:43:39,274 Get the girl. - Okay brother. 1191 01:43:39,617 --> 01:43:43,883 She appears to be a good girl, take good care of her. 1192 01:43:44,088 --> 01:43:46,454 Brother, the girl is missing. 1193 01:43:48,126 --> 01:43:50,185 First see if Seenu is here or not. 1194 01:43:55,967 --> 01:43:57,298 Sir, son-in-law is also missing. 1195 01:43:57,502 --> 01:44:00,369 l told you but you said he's a diamond. 1196 01:44:00,905 --> 01:44:02,532 He's up to some trick. 1197 01:44:16,154 --> 01:44:17,382 Where is the girl? - Girl? 1198 01:44:17,588 --> 01:44:18,384 Which girl, father-in-law? 1199 01:44:18,589 --> 01:44:19,351 Where is the girl? 1200 01:44:19,557 --> 01:44:21,252 Which girl, father-in-law? 1201 01:44:23,394 --> 01:44:25,055 They're playing a game. 1202 01:44:27,098 --> 01:44:28,156 l found you ! 1203 01:44:28,499 --> 01:44:30,296 Why did you bring a rifle? 1204 01:44:30,501 --> 01:44:35,165 Nothing dear, just to show it to son-in-law, you go in. 1205 01:44:35,373 --> 01:44:36,931 Sandhya, go! 1206 01:44:41,979 --> 01:44:42,968 What's this? 1207 01:44:43,181 --> 01:44:45,411 l didn't search in bathroom. 1208 01:44:55,360 --> 01:44:56,054 Tell me father-in-law, what's the matter? 1209 01:44:56,260 --> 01:44:57,352 Nothing son-in-law! 1210 01:44:57,562 --> 01:44:59,621 You've come with a rifle and Bhavani is here, what's going on? 1211 01:45:00,031 --> 01:45:01,521 l must know what's going on here? 1212 01:45:01,933 --> 01:45:04,299 What am l to say? He came to take Shruthi. 1213 01:45:04,502 --> 01:45:06,595 Shruthi wasn't seen around. You too weren't here. 1214 01:45:07,004 --> 01:45:10,940 That idiot said you took her away. So l brought the rifle. 1215 01:45:11,142 --> 01:45:14,600 Will you believe if some damn fool says anything, father-in-law? 1216 01:45:15,012 --> 01:45:17,480 l gave my love for your powerful background, 1217 01:45:17,682 --> 01:45:20,651 and promised to marry your daughter, 1218 01:45:21,052 --> 01:45:22,952 will you suspect me? 1219 01:45:25,022 --> 01:45:27,991 No, since you don't trust, l don't want to live anymore. 1220 01:45:28,192 --> 01:45:32,686 Fire me father-in-law! - No son-in-law! 1221 01:45:34,499 --> 01:45:38,196 Have you gone mad? Just missed death ! 1222 01:45:38,403 --> 01:45:40,564 lt was all because of this mad man. 1223 01:45:40,772 --> 01:45:43,332 l know one truth, you don't trust me. 1224 01:45:43,541 --> 01:45:46,032 So send Shruthi with him. 1225 01:45:47,445 --> 01:45:49,538 Please don't think l don't trust you, son-in-law. 1226 01:45:49,747 --> 01:45:52,147 Since you don't trust me, send Shruthi with him. 1227 01:45:52,350 --> 01:45:54,113 l trust you fully, son-in-law! 1228 01:45:54,318 --> 01:45:56,980 Since you don't trust me, send Shruthi with him. 1229 01:45:57,188 --> 01:46:00,157 l trust you as much as l love my daughter, 1230 01:46:00,358 --> 01:46:03,486 so Shruthi will stay here till your marriage. 1231 01:46:04,095 --> 01:46:07,258 lf anyone dares change it, l'll rip out their skin. 1232 01:46:07,465 --> 01:46:10,263 Son-in-law, don't make it a big issue. 1233 01:46:16,707 --> 01:46:20,734 Rajanna, l'll stay here till this marriage. 1234 01:46:21,179 --> 01:46:23,374 Okay stay! 1235 01:46:23,815 --> 01:46:27,717 Will you take her as and when you get mood? 1236 01:46:28,119 --> 01:46:30,713 l'll stay here and see how you'd take her. 1237 01:46:31,389 --> 01:46:36,725 lf you're there and l take Shruthi, there's no kick in it, 1238 01:46:37,128 --> 01:46:38,652 in Rajanna's house, as you watch me, 1239 01:46:39,063 --> 01:46:40,223 when everyone is watching me, 1240 01:46:40,431 --> 01:46:44,265 l'll take Shruthi only then l'm a real man ! Fun ! 1241 01:46:47,805 --> 01:46:49,534 Did l go over the board? 1242 01:46:58,483 --> 01:47:03,216 Am l a middle class girl? Will you leave m midway? 1243 01:47:04,155 --> 01:47:11,220 No use in loving you, no sweet nothings or kisses, 1244 01:47:16,801 --> 01:47:20,100 This isn't like romance but rape! 1245 01:47:20,304 --> 01:47:21,737 Anyway it's after marriage only. 1246 01:47:22,139 --> 01:47:23,333 ls it done only after marriage? 1247 01:47:23,541 --> 01:47:29,241 What's this marriage? Bhavani too is here! 1248 01:47:29,447 --> 01:47:32,143 You beat them black and blue, can't you take me with you? 1249 01:47:32,350 --> 01:47:36,446 lt isn't easy to take you away from Rajanna's house as from Bhavani's house. 1250 01:47:36,654 --> 01:47:39,680 So l beat Rajanna's men to gain their confidence and entered the place. 1251 01:47:40,124 --> 01:47:43,093 l myself don't know when and how l'll take you with me. 1252 01:47:43,294 --> 01:47:44,420 You be ready always! 1253 01:47:44,629 --> 01:47:45,755 Promise on me. 1254 01:47:47,498 --> 01:47:49,557 l promise on my father whom l love the most. 1255 01:47:51,869 --> 01:47:54,463 l was worried about address change, 1256 01:47:54,672 --> 01:47:56,162 he found a very good party! 1257 01:47:56,374 --> 01:47:58,205 Come, our fates too will change. 1258 01:47:58,476 --> 01:47:59,670 What a beautiful bungalow! 1259 01:47:59,877 --> 01:48:03,244 How beautiful my brother-in-law would be then ! 1260 01:48:03,447 --> 01:48:05,210 Where's my brother-in-law? 1261 01:48:05,850 --> 01:48:07,340 What's this cry? 1262 01:48:07,552 --> 01:48:09,577 lt's death cry! 1263 01:48:13,624 --> 01:48:15,558 Brother, our kinsman. 1264 01:48:17,228 --> 01:48:19,253 Who is Seenu's father among you? 1265 01:48:20,364 --> 01:48:21,695 Give me that knife. 1266 01:48:28,406 --> 01:48:30,567 l'm your favourite. 1267 01:48:32,376 --> 01:48:35,573 What a great son you've! How smart he is! 1268 01:48:35,780 --> 01:48:38,840 l've placed my entire clan at your son's feet. 1269 01:48:39,250 --> 01:48:40,740 Where's my daughter-in-law? 1270 01:48:40,952 --> 01:48:42,351 Father! - Come dear. 1271 01:48:42,553 --> 01:48:43,850 Brother-in-law, your daughter-in-law. 1272 01:48:44,255 --> 01:48:47,418 Father, cable is coming properly, call him and break his bones. 1273 01:48:47,758 --> 01:48:50,226 Your daughter-in-law is very violent. - Perfect match for my son. 1274 01:48:50,428 --> 01:48:52,521 l'll do it. Your father-in-law is here. 1275 01:48:52,730 --> 01:48:53,697 Take his blessings, dear. 1276 01:48:53,898 --> 01:48:58,460 No way! He's very short! l'll not take his blessings. 1277 01:48:58,669 --> 01:49:03,333 He's your father-in-law, take his blessings, dear.- Okay. 1278 01:49:04,408 --> 01:49:05,875 Who is he? Appears like my dad. 1279 01:49:07,211 --> 01:49:09,179 You're like pure gold. 1280 01:49:09,380 --> 01:49:10,904 What are you doing here without any intimation? 1281 01:49:11,315 --> 01:49:12,213 Please come in. 1282 01:49:12,416 --> 01:49:15,442 Why should l come? Will you marry without telling me? 1283 01:49:15,653 --> 01:49:18,417 He's a gentleman, so he brought us in AC coach. 1284 01:49:18,623 --> 01:49:19,954 Did you bring them, father-in-law? 1285 01:49:20,358 --> 01:49:22,189 Yes son-in-law, marriage is nearing fast. 1286 01:49:22,393 --> 01:49:24,384 Please come inside a minute, dad. - l'll not come. 1287 01:49:24,862 --> 01:49:29,231 He's calling so politely, there must be a reason, go. 1288 01:49:31,235 --> 01:49:32,862 What's this house? - What a father-in-law? 1289 01:49:33,270 --> 01:49:35,636 What a daughter? - Everything is confused! 1290 01:49:41,512 --> 01:49:42,444 My dad! 1291 01:49:43,414 --> 01:49:46,440 Get up dear. You're like an angel. 1292 01:49:46,651 --> 01:49:49,211 Who is this girl? - The girl l'm going to marry. 1293 01:49:49,420 --> 01:49:52,617 Who is that girl then? - The girl who is marrying me. 1294 01:49:53,791 --> 01:49:57,488 Confused! - To clear your confusion. 1295 01:50:07,905 --> 01:50:10,840 Entire Warangal must rock! 1296 01:50:11,509 --> 01:50:12,339 That's the matter, dad. 1297 01:50:12,543 --> 01:50:14,773 l myself don't know when l'll go away with Shruthi. 1298 01:50:14,979 --> 01:50:17,607 As you'd come here without my knowledge, 1299 01:50:17,815 --> 01:50:18,338 escape from here without anyone's knowledge. 1300 01:50:18,549 --> 01:50:20,449 You know about Rajanna, right? 1301 01:50:25,790 --> 01:50:28,884 l don't get anything. - l got it. 1302 01:50:29,293 --> 01:50:31,784 We came searching our death. 1303 01:50:31,996 --> 01:50:34,487 We must escape before Seenu escapes. 1304 01:50:34,699 --> 01:50:36,826 Do you think Seenu would do as he says? 1305 01:50:37,034 --> 01:50:39,525 From his childhood, he has no sentiments, 1306 01:50:39,737 --> 01:50:41,932 He'll not only elopes with Shruthi, 1307 01:50:42,339 --> 01:50:44,637 if necessary he'll take Rajanna's daughter too. 1308 01:51:17,808 --> 01:51:21,972 l'm yours anytime and anywhere... 1309 01:51:22,379 --> 01:51:26,543 Katrina, my treasure trove of beauty... 1310 01:51:26,717 --> 01:51:31,381 Whenever and wherever one more time... 1311 01:51:31,589 --> 01:51:35,855 Dreamwood and love statue is great and sensational... 1312 01:51:36,060 --> 01:51:40,360 lt's making me lose my fuse... 1313 01:51:40,564 --> 01:51:42,725 This silly romance is full of colour... 1314 01:51:43,033 --> 01:51:47,402 Bite me like the hornet... 1315 01:51:47,605 --> 01:51:52,508 Make a tattoo on me, hornet... 1316 01:52:18,702 --> 01:52:23,935 Shall l date moonlight? Shall l promise strawberry? 1317 01:52:24,141 --> 01:52:28,134 Shall l give mind blocking kiss? Shall l give myself to you? 1318 01:52:28,546 --> 01:52:32,880 Looking at your sensational body my youth is yearning for a lip lock... 1319 01:52:33,083 --> 01:52:37,417 5 star dinner is ready, front door is open, give me a French kiss quickly... 1320 01:52:37,621 --> 01:52:42,354 We are cool and rocking as a pair... 1321 01:52:42,560 --> 01:52:48,726 lt's whistle blowing and sensational... 1322 01:53:39,783 --> 01:53:44,117 You're an ultra modern Anarkali and my lovely Masakali... 1323 01:53:44,521 --> 01:53:48,719 l'm your Mango jelly, taste me again and again... 1324 01:53:48,926 --> 01:53:52,953 Your ravishing waist is making my lip hot... 1325 01:53:53,163 --> 01:53:55,222 Looking at your juicy muscles and powerful fiery eyes... 1326 01:53:55,633 --> 01:53:57,533 l'm taken over by passionate desires... 1327 01:53:57,735 --> 01:54:02,195 Pizza is there and Pasta too, shall l have both at a time? 1328 01:54:02,606 --> 01:54:08,943 Shall l rock them with my jet speed? 1329 01:54:46,951 --> 01:54:51,012 Come...come... - Are you quicker than me? 1330 01:54:54,224 --> 01:54:56,522 Come...come... 1331 01:55:05,169 --> 01:55:06,602 Look, how l got you out! 1332 01:55:06,804 --> 01:55:08,829 What about your father's plight then? 1333 01:55:09,039 --> 01:55:10,768 Mad girl, they're faster than me. 1334 01:55:10,975 --> 01:55:13,773 Your entire family is smart! 1335 01:55:14,745 --> 01:55:15,712 That's your greatness! 1336 01:55:21,051 --> 01:55:22,780 lf they see us... 1337 01:55:28,826 --> 01:55:30,191 Start the vehicles! 1338 01:55:53,250 --> 01:55:54,877 l'm telling you again...in temple! 1339 01:55:55,085 --> 01:55:57,645 ln front of my Vinay's father Lord Shiva! 1340 01:55:57,855 --> 01:56:00,949 Sandhya is my wife every time l'm born as man ! 1341 01:56:01,692 --> 01:56:04,024 Can't he tell this in home? Why to come this far? 1342 01:56:04,228 --> 01:56:08,028 You could get the silly doubt why not at home why come this far? 1343 01:56:08,232 --> 01:56:13,795 lf Sandhya sees us talking for a minute, she may not be able to bear it. 1344 01:56:14,972 --> 01:56:18,100 Already Bhavani is creating differences between me and my father-in-law. 1345 01:56:20,377 --> 01:56:22,641 Even if he sees us coming here, 1346 01:56:22,846 --> 01:56:26,009 he'll not follow us! He trusts me so much ! 1347 01:56:26,216 --> 01:56:28,741 He trusts me blindly! 1348 01:56:30,721 --> 01:56:32,348 How am l... 1349 01:56:33,791 --> 01:56:38,751 Son-in-law is coming, it won't be good if he sees us, go. 1350 01:56:40,130 --> 01:56:41,893 Father-in-law! You...? Here...? 1351 01:56:42,099 --> 01:56:44,659 Today is Monday, Lord Shiva's temple! 1352 01:56:44,902 --> 01:56:46,267 Today is Tuesday, father-in-law. 1353 01:56:46,870 --> 01:56:49,839 Don't you know days too? Why did you say it's Monday? 1354 01:56:50,040 --> 01:56:52,702 ls that the reason? Did Bhavani say anything? 1355 01:56:52,910 --> 01:56:55,378 Why would l listen to him again? 1356 01:56:55,779 --> 01:56:59,647 You didn't hear me talking to Shruthi, right? 1357 01:57:01,452 --> 01:57:04,888 Okay you heard us, but please keep it secret from Sandhya. 1358 01:57:05,089 --> 01:57:09,082 Because she can't bear this! - Son-in-law! 1359 01:57:17,935 --> 01:57:21,200 Today changed the vehicle, tomorrow heart will change. 1360 01:57:21,405 --> 01:57:23,100 You start the vehicle! 1361 01:57:25,742 --> 01:57:28,336 Don't stare at me! l'm scared! - Are you my friend? 1362 01:57:28,879 --> 01:57:32,212 l'll cut of my friendship! - You will! 1363 01:57:32,449 --> 01:57:35,418 Since l don't have your support, l planned it myself, 1364 01:57:35,819 --> 01:57:38,344 will you reverse it in the last moment? 1365 01:57:41,091 --> 01:57:44,857 My luck your father Shiva was there and l could manage to escape. 1366 01:57:45,062 --> 01:57:47,257 Daddy, you too got cheated by him! 1367 01:57:47,464 --> 01:57:49,364 Can't you understand how serious the matter is? 1368 01:57:49,766 --> 01:57:51,757 Give me an idea! 1369 01:57:55,339 --> 01:57:56,738 What Sandhya? 1370 01:57:56,940 --> 01:57:57,964 What you said is right! 1371 01:57:58,175 --> 01:58:00,143 What did l tell you? What was right? 1372 01:58:00,344 --> 01:58:04,212 Bell of my heart rang! 1373 01:58:04,982 --> 01:58:06,381 Bell rang?! - Yes! 1374 01:58:06,783 --> 01:58:09,183 When? Where? Who? 1375 01:58:09,453 --> 01:58:11,421 He! 1376 01:58:17,761 --> 01:58:20,787 He? How? 1377 01:58:21,365 --> 01:58:23,424 How means... 1378 01:58:55,899 --> 01:58:58,129 He too has stammer like me! 1379 01:59:01,171 --> 01:59:06,473 Do you stammer? - Yes, l managed well with you. 1380 01:59:06,877 --> 01:59:11,109 l stammer whenever l'm happy or sad! 1381 01:59:22,059 --> 01:59:24,323 l thought something and you did something else! 1382 01:59:25,862 --> 01:59:28,353 The story isn't my eloping with Shruthi? 1383 01:59:28,565 --> 01:59:31,227 Uniting Bhavani and Sandhya! 1384 01:59:31,435 --> 01:59:33,369 You're in for good time, boy! 1385 01:59:37,207 --> 01:59:40,973 Sandhya, love has entered your life. 1386 01:59:42,079 --> 01:59:43,444 ls it really love? 1387 01:59:45,082 --> 01:59:48,313 Did your bell ring? - lt did but... 1388 01:59:48,518 --> 01:59:50,918 No ifs and buts! 1389 01:59:51,121 --> 01:59:54,284 But it'll take sometime to know it's love. 1390 01:59:55,058 --> 01:59:57,458 What should l do now? - No need to do anything. 1391 01:59:57,861 --> 02:00:00,489 The bell will ring continuously. 1392 02:00:01,531 --> 02:00:06,195 Till this is confirmed as love, let this be between us only. 1393 02:00:08,939 --> 02:00:14,571 Bhavani, your love story has begun to turn your love story. 1394 02:00:17,981 --> 02:00:19,949 l'm unable to squeeze juice. 1395 02:00:26,089 --> 02:00:28,250 Brother is busy, so l helped him. 1396 02:00:29,259 --> 02:00:32,160 No need of your boss to exercise, he must develop brain. 1397 02:00:32,362 --> 02:00:35,854 Girls are falling for brain than for brawn. 1398 02:00:36,066 --> 02:00:38,330 For example, me! 1399 02:00:38,535 --> 02:00:41,163 lf he doesn't go now, l'll break your head with dumb bell. 1400 02:00:41,371 --> 02:00:42,463 Go, l beg you, please go. 1401 02:00:42,673 --> 02:00:45,506 l'll have lemon juice, be on it. 1402 02:00:53,550 --> 02:00:55,347 She has started ogling him! 1403 02:01:01,224 --> 02:01:05,092 l must turn this situation into my favour. How? 1404 02:01:06,530 --> 02:01:09,226 Bye Chintu, l've to run an errand. - Go! 1405 02:01:09,433 --> 02:01:11,128 Squeeze well! 1406 02:01:11,335 --> 02:01:14,395 Go away! - Will you be here only? 1407 02:01:27,250 --> 02:01:29,912 He has planned something, boss, he's running! 1408 02:01:58,014 --> 02:01:59,379 What's that noise? 1409 02:01:59,583 --> 02:02:03,144 Sir, Nicaraguan and Tabu are in pool! 1410 02:02:36,086 --> 02:02:38,281 ls it love? - Go Seenu ! 1411 02:02:38,488 --> 02:02:40,513 l'll go, you don't need me anymore. 1412 02:02:40,724 --> 02:02:44,160 You'll tell your father that you want Bhavani and not Seenu. 1413 02:02:45,295 --> 02:02:48,458 l don't have a love story in my life. 1414 02:02:49,366 --> 02:02:51,766 Why did you say so? 1415 02:02:52,502 --> 02:02:54,766 Have you forgotten it? What did you tell me? 1416 02:02:55,172 --> 02:02:59,074 Did you say perfect love is from two sides not just one side? 1417 02:02:59,509 --> 02:03:02,103 Did l? Over smartness! 1418 02:03:02,312 --> 02:03:06,112 Bhavani is here for Shruthi. How can he love me? 1419 02:03:06,316 --> 02:03:09,114 He will because his love for Shruthi isn't true love. 1420 02:03:09,319 --> 02:03:10,752 He wants avenge me. 1421 02:03:11,588 --> 02:03:13,613 Today you both fell into water tank, 1422 02:03:14,024 --> 02:03:16,549 you both got closer, rubbing your wet bodies, 1423 02:03:16,760 --> 02:03:18,523 l'm sure his heart would've skipped a beat. 1424 02:03:19,262 --> 02:03:20,422 Really? 1425 02:03:20,730 --> 02:03:25,258 ln a day or two, he'll come to you and express his love. 1426 02:03:27,070 --> 02:03:31,234 When you say this l feel its true. Promise! 1427 02:03:32,209 --> 02:03:35,235 l promise on your father who loves you the most. Be happy. 1428 02:03:35,445 --> 02:03:40,815 Keep it between us till he expresses his love to me. 1429 02:03:42,719 --> 02:03:46,678 Should Bhavani come to you and express his love? 1430 02:03:47,457 --> 02:03:48,583 How will he express it? 1431 02:03:56,597 --> 02:03:58,326 Boss, look there! 1432 02:04:15,583 --> 02:04:16,675 What happened now? 1433 02:04:17,084 --> 02:04:20,212 l told you boss, that day she changed the vehicle, now changed heart! 1434 02:04:20,421 --> 02:04:23,413 Don't waste time, just follow her. 1435 02:04:26,427 --> 02:04:30,090 Stop it! Don't talk to me about Seenu. 1436 02:04:30,264 --> 02:04:32,994 He's a villain in hero's garb. 1437 02:04:34,135 --> 02:04:36,103 He made me believe he loves me, 1438 02:04:36,304 --> 02:04:37,669 seeing Rajanna's vast property, 1439 02:04:38,072 --> 02:04:40,404 he changed his mind to marry his daughter, 1440 02:04:40,641 --> 02:04:44,236 Poor man ! l never realised Bhavani's love, 1441 02:04:44,445 --> 02:04:45,742 and mistook him as the villain. 1442 02:04:46,147 --> 02:04:50,413 lnfact Bhavani is hero in a villain's garb. 1443 02:04:50,618 --> 02:04:55,180 What? Do you want me to tell Bhavani that l love him? 1444 02:04:55,656 --> 02:04:58,454 Till now l rejected him, if l suddenly say l love you, 1445 02:04:58,659 --> 02:05:00,251 how can he believe me? 1446 02:05:00,628 --> 02:05:04,394 ln a secluded and lonely time, in a romantic time, 1447 02:05:04,599 --> 02:05:07,090 if Bhavani expresses his love to me, 1448 02:05:07,301 --> 02:05:09,201 l'm yearning to hear it. 1449 02:05:37,832 --> 02:05:39,231 She has agreed to marry my son and then... 1450 02:05:39,433 --> 02:05:41,162 This is known as closeness. 1451 02:05:42,637 --> 02:05:45,162 This is to much ! - lndeed! 1452 02:05:54,715 --> 02:05:58,242 lf Rajanna sees them, he'll rip us all apart! 1453 02:06:05,860 --> 02:06:09,227 Hey you thief! Are you saying sorry because they'd seen us? 1454 02:06:09,430 --> 02:06:13,332 lf not l'd have told l love you. 1455 02:06:15,569 --> 02:06:16,763 Okay? 1456 02:06:17,338 --> 02:06:18,532 Okay, Seenu ! 1457 02:06:22,243 --> 02:06:24,143 Did you see the chemistry between them? 1458 02:06:24,345 --> 02:06:26,540 lt's not good for us to be here. 1459 02:06:30,651 --> 02:06:32,482 Your plan is fantastic! 1460 02:06:33,554 --> 02:06:37,081 There's no match for your brain. 1461 02:06:39,260 --> 02:06:41,387 Why is he here? 1462 02:06:42,129 --> 02:06:44,222 Who is he? - Rajanna's brother-in-law. 1463 02:06:44,432 --> 02:06:46,525 lntelligence officer, he's too smart! 1464 02:06:46,734 --> 02:06:47,701 What if anyone is over smart? 1465 02:06:47,902 --> 02:06:49,267 l'll make you lick ground! 1466 02:06:49,470 --> 02:06:51,233 l'm... - You're Seenu's friend. 1467 02:06:51,439 --> 02:06:52,531 You've problem with second family. - For me? 1468 02:06:52,740 --> 02:06:54,139 Not you him! 1469 02:06:56,444 --> 02:07:00,312 Comb every inch of the home and every male and female! 1470 02:07:01,515 --> 02:07:07,454 What are you searching here, brother-in-law? 1471 02:07:07,822 --> 02:07:09,517 Quick! 1472 02:07:12,860 --> 02:07:15,522 Are you fine, uncle? - God bless you dear. 1473 02:07:33,981 --> 02:07:37,280 Why are you giving a paper in a marriage house? 1474 02:07:37,485 --> 02:07:40,943 There's a marriage in my brother-in-law's house, 1475 02:07:41,355 --> 02:07:43,585 so l've taken the responsibility of the security. 1476 02:07:44,425 --> 02:07:45,414 Why are you rushing away? 1477 02:07:45,626 --> 02:07:48,322 Why don't you meet son-in-law's family? 1478 02:07:48,529 --> 02:07:49,791 He's... - Son-in-law! 1479 02:07:49,997 --> 02:07:51,658 Son-in-law's father... son-in-law's uncle...his friend. 1480 02:07:51,866 --> 02:07:53,800 Son-in-law's enemy... he wants that girl, 1481 02:07:54,001 --> 02:07:56,492 that girl wants son-in-law, you want son-in-law! 1482 02:07:57,505 --> 02:07:58,631 How could you tell so perfectly? 1483 02:07:58,839 --> 02:08:02,798 l'll scan with my eyes and tell their character. 1484 02:08:04,211 --> 02:08:06,839 Hey you, meet son-in-law and go. 1485 02:08:07,248 --> 02:08:09,808 Son-in-law! - Did you call me, father-in-law? 1486 02:08:14,422 --> 02:08:17,619 My brother-in-law Avataram, that's my son-in-law. 1487 02:08:17,825 --> 02:08:19,349 Greetings sir. 1488 02:08:19,460 --> 02:08:20,950 l'll scan him! 1489 02:08:27,768 --> 02:08:30,430 Problem isn't in the house but in him. 1490 02:08:30,638 --> 02:08:33,232 You're a crook! - You're right! 1491 02:08:34,608 --> 02:08:36,872 l'll expose your true character. 1492 02:08:37,278 --> 02:08:38,302 My foot! 1493 02:08:38,979 --> 02:08:42,312 We've to catch the flight sir. - You catch the flight. 1494 02:08:42,516 --> 02:08:44,450 l've to catch a man here. 1495 02:08:47,455 --> 02:08:48,513 Are you that smart? 1496 02:08:48,722 --> 02:08:51,316 lsn't my son-in-law like a diamond? 1497 02:08:51,525 --> 02:08:55,928 Does he appear like that to you? l'll unmask him in 24 hours. 1498 02:09:00,534 --> 02:09:03,970 Come immediately to the corridor behind the balcony. 1499 02:09:08,476 --> 02:09:09,875 l'll also follow you ! 1500 02:09:11,879 --> 02:09:13,471 Seenu ! A speck fell into my eye! - What happened? 1501 02:09:13,681 --> 02:09:15,649 Please see! - Wait... 1502 02:09:22,957 --> 02:09:24,948 You got caught, Seenu ! 1503 02:09:25,059 --> 02:09:27,789 l've caught you red handed with your lover Shruthi. 1504 02:09:30,064 --> 02:09:31,429 Fine? 1505 02:09:34,301 --> 02:09:35,768 Our girl! 1506 02:09:36,670 --> 02:09:38,661 l thought he was a crook! 1507 02:09:39,607 --> 02:09:40,938 Am l the crook? 1508 02:09:41,542 --> 02:09:42,474 Where is he? 1509 02:09:45,312 --> 02:09:46,404 Why did you call me urgently? 1510 02:09:46,614 --> 02:09:51,916 That is...how am l to tell you... that is... 1511 02:09:52,486 --> 02:09:54,681 l can't hold anymore. 1512 02:09:54,889 --> 02:09:56,789 What happened? - What had happened was... 1513 02:09:56,991 --> 02:09:59,050 What happened? - What had happened was... 1514 02:10:06,967 --> 02:10:09,595 Just now you kissed her, again so quickly! 1515 02:10:09,837 --> 02:10:12,067 Can our girl bear his speed? 1516 02:10:12,706 --> 02:10:14,970 Seenu, please leave her. 1517 02:10:15,376 --> 02:10:20,473 l beg you...she may die! Stop...you...stop it! 1518 02:10:22,917 --> 02:10:28,514 Oh no! l'm not a crook, you're a crook! 1519 02:10:28,722 --> 02:10:29,882 Go Seenu... 1520 02:10:37,998 --> 02:10:40,558 Why did we come here, daddy? 1521 02:10:40,801 --> 02:10:44,669 To kidnap Rajanna's son-in-law Seenu. 1522 02:10:44,872 --> 02:10:46,032 Kidnap? 1523 02:10:51,178 --> 02:10:53,146 Not a plan is working out. 1524 02:10:56,684 --> 02:10:58,879 Who is Seenu here? 1525 02:11:00,154 --> 02:11:00,984 Me! 1526 02:11:01,956 --> 02:11:03,651 Do it. - Why? 1527 02:11:03,857 --> 02:11:05,552 Aren't you Rajanna's son-in-law? 1528 02:11:05,759 --> 02:11:08,660 l'm not Rajanna's son-in-law, it's Bhavani. 1529 02:11:15,636 --> 02:11:16,728 Where are you going? 1530 02:11:19,607 --> 02:11:20,801 How will you do it? 1531 02:11:22,876 --> 02:11:23,934 Like this! 1532 02:11:25,112 --> 02:11:26,170 You pig! 1533 02:11:32,019 --> 02:11:34,078 l'm asking you ignorantly, 1534 02:11:34,488 --> 02:11:38,015 Seenu is kissing Shruthi and also Sandhya. 1535 02:11:39,226 --> 02:11:40,955 He's beyond my scanning! 1536 02:11:57,778 --> 02:11:59,541 Not me! There! 1537 02:12:11,759 --> 02:12:14,057 She kissed him and gave a flower to this man. 1538 02:12:14,662 --> 02:12:17,756 Not only Seenu, she's also a cheat! 1539 02:12:26,640 --> 02:12:28,198 Who is it? 1540 02:12:57,104 --> 02:13:01,040 Sandhya dear! Open the door please! 1541 02:13:06,847 --> 02:13:10,510 l...l... - Don't get tensed! 1542 02:13:11,785 --> 02:13:13,013 l'll manage it. 1543 02:13:14,555 --> 02:13:17,683 Go under the cot! 1544 02:13:18,625 --> 02:13:19,148 Go! 1545 02:13:22,029 --> 02:13:25,658 l thought only they were crooks but our girl too! 1546 02:13:25,866 --> 02:13:27,595 Total crooks! 1547 02:13:27,801 --> 02:13:31,259 What's that noise, dear? - Nothing father. 1548 02:13:31,638 --> 02:13:33,663 l feel someone is inside. 1549 02:13:33,874 --> 02:13:34,932 Nobody came inside, father. 1550 02:13:35,142 --> 02:13:35,904 Why did you raise an alarm, father-in-law? 1551 02:13:36,110 --> 02:13:38,977 Nothing son-in-law, l felt like someone entered this room. 1552 02:13:39,179 --> 02:13:41,113 Some one entered? Who is it? 1553 02:13:41,315 --> 02:13:42,976 How dare he enters my future wife's room! 1554 02:13:43,183 --> 02:13:44,912 lf l find him... 1555 02:13:46,153 --> 02:13:48,246 Nobody is in bathroom, father-in-law. 1556 02:13:50,057 --> 02:13:51,888 l'm sure he would be in the cupboard. 1557 02:13:55,796 --> 02:13:58,321 There's nobody in the cupboard too, father-in-law. 1558 02:13:58,732 --> 02:14:01,030 lf you've any doubt, check it yourself. 1559 02:14:01,235 --> 02:14:02,862 lf you check that's enough, come. 1560 02:14:05,272 --> 02:14:05,966 Where could he be? 1561 02:14:06,173 --> 02:14:08,266 Did you check under the cot? 1562 02:14:10,944 --> 02:14:14,937 Be careful dear, marriage is nearing, thieves may enter! 1563 02:14:17,017 --> 02:14:18,712 l got you boy! l'll show you ! 1564 02:14:18,919 --> 02:14:19,715 Father-in-law! 1565 02:14:20,587 --> 02:14:22,179 What son-in-law? 1566 02:14:22,656 --> 02:14:24,021 There's no one under the cot too! 1567 02:14:24,224 --> 02:14:25,248 Do you've to shout for it? 1568 02:14:25,659 --> 02:14:28,628 Didn't you shout now? How can anyone enter when l'm here? 1569 02:14:28,829 --> 02:14:30,023 l'm brave because you're here. 1570 02:14:30,230 --> 02:14:32,755 You go to sleep, l'll take care. 1571 02:14:35,402 --> 02:14:39,031 Entering room, going under the cot... 1572 02:14:40,040 --> 02:14:42,941 Would he express his love to me? 1573 02:14:45,078 --> 02:14:48,809 He'll thank you now and express his love later. 1574 02:14:49,016 --> 02:14:49,948 You're in a hurry! 1575 02:14:50,217 --> 02:14:51,912 l'll give him a shock. 1576 02:14:55,155 --> 02:14:57,180 My father has left, come out. 1577 02:14:57,724 --> 02:14:59,316 Come out quickly! 1578 02:15:02,830 --> 02:15:04,058 Have you got anything to tell me? 1579 02:15:11,438 --> 02:15:13,406 Seenu is always right. 1580 02:15:15,876 --> 02:15:19,676 Even an lntelligence officer like me got confused. 1581 02:15:20,147 --> 02:15:25,084 No use! l must know everything first hand! 1582 02:15:29,656 --> 02:15:31,123 They've started arrangements too! 1583 02:15:33,894 --> 02:15:37,762 lt's my Sandhya's marriage, get going fast! 1584 02:15:37,965 --> 02:15:39,830 ls everything going on fine? 1585 02:15:40,767 --> 02:15:42,758 Why is your face dull, priest? What's the matter? 1586 02:15:42,970 --> 02:15:45,939 Brother, l'm here! Where is your son-in-law? 1587 02:15:46,139 --> 02:15:48,869 He's right next to you and asking me. He there! 1588 02:15:49,076 --> 02:15:54,878 Oh ! The boy looks great! His cheeks are very tender! 1589 02:15:55,082 --> 02:15:57,016 Stop that and make arrangements. 1590 02:15:57,217 --> 02:15:58,980 l'm here for that only. 1591 02:15:59,186 --> 02:16:00,210 Come ladies. 1592 02:16:00,954 --> 02:16:02,148 l don't understand. 1593 02:16:02,356 --> 02:16:04,449 Are you tensed, Seenu? 1594 02:16:05,459 --> 02:16:07,825 Are you worried because Bhavani hasn't expressed his love to me? 1595 02:16:08,161 --> 02:16:09,389 He'll express it. 1596 02:16:11,131 --> 02:16:13,725 l've complete confidence on you. 1597 02:16:19,406 --> 02:16:21,431 Do you've it? l don't have confidence in myself. 1598 02:16:23,243 --> 02:16:24,369 Do you want this is? 1599 02:16:25,312 --> 02:16:27,143 Not a cell phone but your love tale! 1600 02:16:27,347 --> 02:16:31,750 l'm sure it's love and it'll take time to know if it's love. 1601 02:16:32,352 --> 02:16:35,287 He'll come to you and express his love to you. 1602 02:16:36,023 --> 02:16:37,718 Your plan is great! 1603 02:16:38,759 --> 02:16:40,090 What's your problem? 1604 02:16:41,428 --> 02:16:46,388 The dirty world married off pigeon with the cage... 1605 02:16:46,800 --> 02:16:49,360 What's the connection between this song and the situation? 1606 02:16:50,203 --> 02:16:51,966 There is! 1607 02:16:52,506 --> 02:16:56,169 When madam was walking down the steps... 1608 02:16:58,445 --> 02:17:00,310 Madam is very beautiful! 1609 02:17:03,050 --> 02:17:04,244 How dare you ogle my daughter! 1610 02:17:04,451 --> 02:17:06,715 l'm sparing because you've been loyal to me since childhood. 1611 02:17:06,920 --> 02:17:09,980 Bloody rogue! Go! 1612 02:17:13,093 --> 02:17:16,153 Don't goons have a heart? We too have feelings. 1613 02:17:16,363 --> 02:17:21,767 l'd wished that Rajanna must get a worse goon than me as son-in-law. 1614 02:17:21,969 --> 02:17:23,994 You entered the scene. l was very happy. 1615 02:17:24,171 --> 02:17:28,164 l was extremely happy for setting up Bhavani. 1616 02:17:29,142 --> 02:17:31,872 lf you don't fix Sandhya's marriage with Bhavani, 1617 02:17:32,079 --> 02:17:34,775 l'll give this cell to Rajanna. 1618 02:17:35,449 --> 02:17:38,213 You'll do it, you'll fix their marriage. 1619 02:17:38,418 --> 02:17:40,113 You will do it. 1620 02:17:40,320 --> 02:17:45,917 ls it my sin or curse? 1621 02:17:46,126 --> 02:17:48,424 T-shirt is great, Chintu. 1622 02:17:50,364 --> 02:17:55,324 Firs time l'm seeing confusion in you instead of confidence. 1623 02:17:57,104 --> 02:17:59,197 Your marriage with Sandhya is fixed. 1624 02:17:59,406 --> 02:18:01,533 Even if you wish to take Shruthi, she'll not come. 1625 02:18:01,942 --> 02:18:04,308 Do you know why? Shruthi loves me. 1626 02:18:06,346 --> 02:18:08,906 Did you say l love you to Shruthi? 1627 02:18:09,883 --> 02:18:10,907 No! 1628 02:18:11,118 --> 02:18:12,915 Did Shruthi say l love you with you? 1629 02:18:13,954 --> 02:18:14,943 No! 1630 02:18:15,188 --> 02:18:17,053 Why do you need this shirt and scarf? 1631 02:18:17,257 --> 02:18:20,988 First go, tell l love you to Shruthi, come back to tell me her reaction. 1632 02:18:25,565 --> 02:18:28,193 l'll tell her l love you. 1633 02:18:29,302 --> 02:18:30,826 ln a secluded and lonely time... 1634 02:18:39,846 --> 02:18:41,837 Real love story is ours. 1635 02:18:42,082 --> 02:18:44,209 He came between us like an hurdle. 1636 02:18:44,451 --> 02:18:48,444 lt's my mistake for not being romantic with you. 1637 02:18:48,989 --> 02:18:50,479 Now l'll tell you.. 1638 02:18:52,959 --> 02:18:54,859 Who is it? Shruthi or Sandhya? 1639 02:19:02,502 --> 02:19:03,594 Leave me! 1640 02:19:17,050 --> 02:19:20,850 Actually l can't express my love easily like others, 1641 02:19:21,054 --> 02:19:24,546 like Mahesh Babu in the film 'Athadu', 1642 02:19:25,125 --> 02:19:26,319 l too talk very little, 1643 02:19:27,094 --> 02:19:30,552 l'll express my love in one word! 1644 02:19:45,479 --> 02:19:47,174 l've told what l wanted to say! 1645 02:19:47,380 --> 02:19:50,679 lf you want to say anything, l'll wait downstairs. 1646 02:19:55,288 --> 02:19:56,550 What else can l say? 1647 02:20:17,377 --> 02:20:20,642 Why are you running happily around, my dear? 1648 02:20:21,047 --> 02:20:22,207 What happened, dear? 1649 02:20:22,415 --> 02:20:26,044 Father, my life is full of love! 1650 02:20:26,253 --> 02:20:27,049 What's it, dear? 1651 02:20:35,262 --> 02:20:42,134 Handsome smart young man ! 1652 02:20:45,672 --> 02:20:54,580 He taught me what is love and romance... 1653 02:20:56,716 --> 02:21:06,148 Love is intoxicating... that intoxication is funny... 1654 02:21:14,568 --> 02:21:18,163 Love is gone... that love is gone... 1655 02:21:24,411 --> 02:21:28,108 Fell in love... l've fallen in love now... 1656 02:21:30,584 --> 02:21:45,124 Wedding bells are ringing... 1657 02:21:46,766 --> 02:21:50,031 Love or marriage, everything is your grace... 1658 02:21:50,237 --> 02:21:53,138 O girl, l like your song and dance... 1659 02:21:53,340 --> 02:21:56,503 Auspicious time to unite two hearts has come... 1660 02:21:56,710 --> 02:21:59,702 Bringing happiness to rant the skies... 1661 02:22:00,113 --> 02:22:05,210 l'll watch you from a distance and talk to you... 1662 02:22:45,492 --> 02:22:51,158 Bliss is awaiting to open, why are you delaying it? 1663 02:22:52,098 --> 02:22:57,730 l'll tie the knot and fulfill your wishes... 1664 02:22:58,138 --> 02:23:04,668 l'll show you what Seenu is capable of... 1665 02:23:04,878 --> 02:23:07,574 He'll promise to show and smash you... 1666 02:23:07,781 --> 02:23:11,239 He's a crook to the core... 1667 02:23:11,451 --> 02:23:14,477 He's like that, staying away from him is good for you... 1668 02:23:14,688 --> 02:23:17,680 Stay as far as possible from him for your good... 1669 02:23:17,891 --> 02:23:21,554 Few more minutes here and l'll go mad... 1670 02:24:13,346 --> 02:24:17,840 Let anyone think anything, you were born for me only... 1671 02:24:19,953 --> 02:24:25,289 Where ever you may be, l'll follow you as your shadow... 1672 02:24:27,193 --> 02:24:31,960 lt's not wrong, you've that right... l'm father's daughter and your partner... 1673 02:24:32,365 --> 02:24:35,357 The girl is small built and her father is real big daddy... 1674 02:24:35,568 --> 02:24:38,867 l'll fulfill the wish of this King's daughter... 1675 02:24:39,272 --> 02:24:42,332 lf you're near me, my love grows and glows... 1676 02:24:42,542 --> 02:24:46,535 lf son-in-law is ready, l'll conduct their marriage... 1677 02:24:50,817 --> 02:24:54,480 He'll make a sensible Bhavani into a mad man... 1678 02:25:29,055 --> 02:25:31,319 l got you boy! 1679 02:25:36,039 --> 02:25:38,507 Just one more dear. - Enough father! 1680 02:25:38,708 --> 02:25:39,538 No father! 1681 02:25:39,743 --> 02:25:42,678 Your daughter is getting married tomorrow. 1682 02:25:42,879 --> 02:25:46,144 She's not a little to feed her. 1683 02:25:46,550 --> 02:25:50,077 She's always a little girl to me. 1684 02:25:50,554 --> 02:25:52,715 You asked why do we need 1685 02:25:53,790 --> 02:25:56,054 How this home is celebrating it? Sandhya too is very happy. 1686 02:25:56,259 --> 02:25:57,521 Why won't they be happy? 1687 02:25:57,727 --> 02:26:00,753 They don't know the truth, so they're happy. 1688 02:26:00,964 --> 02:26:04,263 Tell them Seenu, what's happening here? 1689 02:26:04,668 --> 02:26:05,635 Will you tell it yourself or shall l tell them? 1690 02:26:05,836 --> 02:26:07,804 What's it brother-in-law? - Brother-in-law! 1691 02:26:08,004 --> 02:26:12,703 Tell them Seenu ! Will you or shall l? 1692 02:26:19,583 --> 02:26:22,051 Why should you or me say it? Let's ask Sandhya to tell them. 1693 02:26:22,252 --> 02:26:26,689 Sandhya! Tell your father what's in your heart! 1694 02:26:28,091 --> 02:26:30,651 Yes father, what Seenu said is right. 1695 02:26:30,861 --> 02:26:34,592 Had l married then, l would've missed so much in life. 1696 02:26:34,798 --> 02:26:39,292 Seenu taught me what is love and like in these 10 days, 1697 02:26:40,270 --> 02:26:46,072 had Seenu not entered my life l would've never known what is love, father. 1698 02:26:47,878 --> 02:26:49,573 Not what l said earlier, father, 1699 02:26:49,779 --> 02:26:51,940 l'm telling you what is in my heart, 1700 02:26:52,148 --> 02:26:55,948 l wish Seenu to be my husband in every birth ! 1701 02:27:06,730 --> 02:27:10,063 Yes father! l want Seenu only! 1702 02:27:20,110 --> 02:27:25,878 l raised Sandhya pampering her because she was mother less child. 1703 02:27:26,616 --> 02:27:29,084 She 1knew only to be proud and arrogant, 1704 02:27:29,286 --> 02:27:31,049 she never knew to b docile or humble, 1705 02:27:32,756 --> 02:27:38,285 but when l heard today, l feel she has grown up! 1706 02:27:39,963 --> 02:27:47,096 l was always worried if her man would love her like me. 1707 02:27:48,171 --> 02:27:50,162 You came into her life. 1708 02:27:50,874 --> 02:27:58,781 You're not just my son-in-law, you're my son ! 1709 02:28:18,768 --> 02:28:20,861 l got you boy! 1710 02:28:30,947 --> 02:28:34,348 Sandhya, l came here for Shruthi. 1711 02:28:34,918 --> 02:28:39,082 The moment we fell into the water tub, l fell in love with you. 1712 02:28:40,190 --> 02:28:41,748 You're my life. 1713 02:28:42,392 --> 02:28:44,087 l can't live without you. 1714 02:28:44,761 --> 02:28:47,992 And l can't live losing to Seenu ! 1715 02:28:49,099 --> 02:28:51,897 Because love marriage is your ambition. 1716 02:28:52,736 --> 02:28:55,170 My ambition is to avenge him. 1717 02:28:55,905 --> 02:28:59,204 lf you want me to win, tell your father you want Seenu ! 1718 02:28:59,409 --> 02:29:00,171 Why? 1719 02:29:00,377 --> 02:29:04,279 Yes Sandhya, Seenu will surely not marry you, 1720 02:29:04,714 --> 02:29:06,682 he'll come out with truth himself, 1721 02:29:07,117 --> 02:29:11,713 and when your father thrashes him, l wish to see that scene. 1722 02:29:13,089 --> 02:29:14,750 lf this doesn't happen... 1723 02:29:19,329 --> 02:29:23,231 Our love too would die along with me. 1724 02:29:24,734 --> 02:29:25,894 No, l'll not let it happen. 1725 02:29:27,137 --> 02:29:28,764 l'll do as you say! 1726 02:29:39,749 --> 02:29:44,345 Will my life take a turn if l dare touch you? 1727 02:29:44,754 --> 02:29:50,056 Did you see l changed your life without you ever touching me? 1728 02:29:51,961 --> 02:29:57,399 Tomorrow morning you're getting married, go and sleep. 1729 02:30:10,413 --> 02:30:11,471 What's this son? 1730 02:30:11,881 --> 02:30:14,406 lf you marry Sandhya, what will happen to Shruthi? 1731 02:30:16,419 --> 02:30:18,785 Come what ever it may, l'll tell everything to Rajanna. 1732 02:30:18,955 --> 02:30:22,823 Father, if Rajanna comes to know the truth, he'll kill us. 1733 02:30:23,026 --> 02:30:24,459 What should we do now? 1734 02:30:27,330 --> 02:30:29,195 Marriage must happen at any cost. 1735 02:30:36,840 --> 02:30:38,967 Boss, your plan was damn good. 1736 02:30:40,009 --> 02:30:41,033 Greetings boss. 1737 02:30:41,244 --> 02:30:45,374 Why are you so dull? We're kinsmen now! 1738 02:30:53,056 --> 02:30:55,456 You don't worry! Marriage will go on fine. 1739 02:30:55,859 --> 02:30:58,521 Boss! Sandhya madam is missing! 1740 02:30:58,928 --> 02:31:02,159 Sandhya is missing! Find her! 1741 02:31:10,974 --> 02:31:12,908 Find Shruthi boys! 1742 02:31:15,912 --> 02:31:17,880 She's also missing. 1743 02:31:20,216 --> 02:31:21,843 Brother, Mysamma! 1744 02:31:22,085 --> 02:31:23,245 What? 1745 02:31:23,453 --> 02:31:25,546 Will you conduct your daughter's marriage? 1746 02:31:25,955 --> 02:31:29,823 How can you do it? Come, let's conduct it here. 1747 02:31:30,560 --> 02:31:32,152 Start the vehicles! 1748 02:31:36,266 --> 02:31:38,359 Were you planning to fix my marriage? 1749 02:31:39,869 --> 02:31:41,564 l used Rajanna's enemy Mysamma, 1750 02:31:41,971 --> 02:31:45,065 l've asked him to kidnap Shruthi also along with Sandhya. 1751 02:31:46,276 --> 02:31:49,302 Let's decide there whether Shruthi is yours or mine. 1752 02:31:52,615 --> 02:31:54,139 He's ordering to start the vehicles! 1753 02:33:24,540 --> 02:33:26,667 l'm not involved in this, l'm very sorry. 1754 02:34:09,218 --> 02:34:11,584 lf we've to live we must leave her. 1755 02:34:13,556 --> 02:34:15,456 Don't tell your father. 1756 02:34:16,259 --> 02:34:18,750 Not just you two, l must also live. 1757 02:34:36,079 --> 02:34:37,137 How dare you cheat me! 1758 02:34:37,347 --> 02:34:38,974 l thought you were in love with him. 1759 02:34:39,182 --> 02:34:41,309 But you were born for him. 1760 02:34:49,092 --> 02:34:51,026 Come...come... 1761 02:35:21,124 --> 02:35:24,059 Stop...l did everything as you said, what's this? 1762 02:35:24,260 --> 02:35:27,491 You're madly in love with me, your madly loves you, 1763 02:35:27,697 --> 02:35:30,461 does your mad family need me as your son-in-law? 1764 02:35:31,167 --> 02:35:32,395 Father! 1765 02:35:33,403 --> 02:35:36,031 Catch him boys! 1766 02:35:44,647 --> 02:35:46,410 Move! 1767 02:35:47,183 --> 02:35:49,174 l'll kill him! 1768 02:36:03,766 --> 02:36:05,791 Son-in-law! Kill him! 1769 02:36:19,148 --> 02:36:20,172 What's it dear? 1770 02:36:20,383 --> 02:36:24,820 Though he doesn't love me, still l love him. 1771 02:36:37,733 --> 02:36:42,432 Bhavani isn't a good man, dear. He's a goon in the city. 1772 02:36:43,172 --> 02:36:44,605 What do we do then? 1773 02:36:45,208 --> 02:36:47,608 Let him be anything, l want him. 1774 02:36:51,681 --> 02:36:53,808 How am l to convince my son-in-law now? 1775 02:36:55,318 --> 02:36:57,411 Son-in-law, come with me. 1776 02:36:57,620 --> 02:37:00,384 What's it, father-in-law? - Come...come. 1777 02:37:04,160 --> 02:37:07,288 Son-in-law, l've done injustice to Shruthi. 1778 02:37:07,497 --> 02:37:08,896 God has done injustice to me. 1779 02:37:09,332 --> 02:37:10,526 What happened, father-in-law? 1780 02:37:11,267 --> 02:37:16,637 Sandhya wants to marry Bhavani. - Father-in-law! 1781 02:37:17,607 --> 02:37:19,336 What are you saying? 1782 02:37:19,675 --> 02:37:24,203 Entire place is agog that Seenu is marrying Sandhya. 1783 02:37:24,413 --> 02:37:25,778 You're changing in the last minute. 1784 02:37:26,716 --> 02:37:28,206 Why don't you say something, dad? 1785 02:37:30,353 --> 02:37:32,753 No father-in-law, Sandhya is my wife, that's it. 1786 02:37:32,955 --> 02:37:38,291 No son-in-law, if l refuse her wish, l'll lose her. 1787 02:37:38,494 --> 02:37:41,258 Her life is in your hands, son-in-law. 1788 02:37:44,233 --> 02:37:47,862 Okay, l gave up Shruthi whom l lov4ed dearly for your sake, 1789 02:37:48,504 --> 02:37:51,496 today again for your sake, l'm giving up Sandhya. 1790 02:37:52,275 --> 02:37:53,799 Thanks a lot. 1791 02:37:54,243 --> 02:37:55,608 What about my life then? 1792 02:37:55,811 --> 02:37:58,712 l'll unite the lovers l had separated. 1793 02:37:58,915 --> 02:38:02,407 Say yes to this marriage, son-in-law. 1794 02:38:02,919 --> 02:38:06,377 Son-in-law...say yes! 1795 02:38:07,423 --> 02:38:08,617 Okay, father-in-law! 1796 02:38:09,358 --> 02:38:10,689 l'm happy son-in-law! 1797 02:38:12,428 --> 02:38:14,396 What? - Son-in-law has agreed to marry! 1798 02:38:14,597 --> 02:38:17,566 With whom? - Who else? With Shruthi. 1799 02:38:17,767 --> 02:38:21,498 He wanted to marry Shruthi, right? Did he agree now? 1800 02:38:22,004 --> 02:38:24,939 Don't you know about an entire love track, brother-in-law? 1801 02:38:29,645 --> 02:38:33,775 Son-in-law, you're a good man, so my daughter is getting married. 1802 02:38:33,983 --> 02:38:35,917 Make a wish, son-in-law. 1803 02:38:36,319 --> 02:38:36,944 Will you give anything l ask, father-in-law? 1804 02:38:37,353 --> 02:38:38,980 l'll give anything you wish. 1805 02:38:44,860 --> 02:38:45,690 Son-in-law! 1806 02:38:45,895 --> 02:38:48,363 Father-in-law, return his one feet land. 1807 02:38:49,599 --> 02:38:50,588 Father-in-law! 1808 02:38:51,300 --> 02:38:54,895 You've promised me, father-in-law. - No son-in-law... 1809 02:38:57,473 --> 02:39:01,967 l've promised my son-in-law, so l'm returning your land. Go! 1810 02:39:02,378 --> 02:39:09,841 Grandpa! Father! l won ! 1811 02:39:10,052 --> 02:39:10,950 For a feet of land? 1812 02:39:13,990 --> 02:39:16,356 Father-in-law, if you give me 1813 02:39:16,559 --> 02:39:17,685 You tie the knot first. 1814 02:39:17,893 --> 02:39:19,451 l'll imprison you for life time. 1815 02:39:32,441 --> 02:39:34,909 Get up...get up... God bless you ! 1816 02:39:35,745 --> 02:39:37,406 What's this? 1817 02:39:38,347 --> 02:39:40,838 l'm not the villain. You ! 1818 02:39:41,050 --> 02:39:43,382 Thank Seenu. 1819 02:39:46,088 --> 02:39:48,454 Shruthi is adamant, she'll not agree. 1820 02:39:48,658 --> 02:39:51,821 They said 1000 lies are okay to conduct a marriage, 1821 02:39:52,028 --> 02:39:55,691 l'll tell just one lie and unite you. 1822 02:39:56,599 --> 02:39:57,429 Wait. 1823 02:39:57,633 --> 02:40:01,069 Shruthi, Seenu... - l don't want him. 1824 02:40:01,537 --> 02:40:03,630 He left me for your property. 1825 02:40:03,839 --> 02:40:06,034 He'll leave me again if someone has more property than you. 1826 02:40:06,442 --> 02:40:09,343 No, Seenu is a diamond! 1827 02:40:09,545 --> 02:40:10,671 l don't believe it. 1828 02:40:10,880 --> 02:40:14,873 Do you know one thing, what ever he did in home was a drama. 1829 02:40:15,384 --> 02:40:19,115 He asked 10 days time to set Bhavani with Sandhya. 1830 02:40:22,591 --> 02:40:25,458 He did everything for you only. lsn't it, son-in-law? 1831 02:40:28,631 --> 02:40:29,893 Yes! 1832 02:40:33,936 --> 02:40:35,426 What do you say now? 1833 02:40:36,072 --> 02:40:37,835 Then, it's okay to me. 1834 02:40:38,441 --> 02:40:42,002 From today l've two daughters and two sons-in-law. 1835 02:40:42,812 --> 02:40:45,440 He has made the man who separated them to unite again. 1836 02:40:45,648 --> 02:40:48,845 He's no ordinary man ! - Who do you think Seenu is? 1837 02:40:49,051 --> 02:40:52,509 Seenu is very tough ! 1838 02:40:53,000 --> 02:41:52,509 A PuLi-DDR Presentation ;)