1 00:03:31,938 --> 00:03:35,308 You Veeraiyal -i'm Coming, ma'am. i'm bringing miik for you. 2 00:03:35,308 --> 00:03:37,510 is ThaT miik? Where did you buy ThaT, man? 3 00:03:37,510 --> 00:03:39,579 i'm Coming, ma'am. 4 00:03:39,579 --> 00:03:43,549 You RaThil -i'm Coming, ma'aml 5 00:03:43,549 --> 00:03:45,518 Come fasTl 6 00:03:45,518 --> 00:03:47,920 WhaT, ma'am? Why are you hurrying? -WhaT, ma'am? 7 00:03:47,920 --> 00:03:53,593 Our herediTary has goT a heir. My happiness has goT inCreased. 8 00:03:53,593 --> 00:03:58,264 WhaT's The maTTer? -My granddaughTer has Caiied me from London. 9 00:03:58,264 --> 00:04:01,534 is iT True? -She's repiied me asking me To Come To London immediaTeiy. 10 00:04:01,534 --> 00:04:04,437 You Simhodhril Why are you sTanding There simpiy? 11 00:04:04,437 --> 00:04:09,909 You go To markeT & bring aii The fruiTs, beTei ieave & banana. Gol 12 00:04:09,909 --> 00:04:11,277 WiTh pieasure, ma'am. 13 00:04:11,277 --> 00:04:15,281 Why are you geTTing emoTionai in This age, ma'am? -i Can'T bear This happiness. 14 00:04:15,281 --> 00:04:19,585 Ma'aml -i don'T know whaT To do. There's no movemenT in my hands & iegs. 15 00:04:19,585 --> 00:04:21,921 i have To go fasT. i have To go. 16 00:04:21,921 --> 00:04:24,357 i have To go. -WhaT's This? Ma'am... ShuT up, Arvind. l 17 00:04:24,357 --> 00:04:26,893 You man l Why are you sTanding simpiy There? 18 00:04:26,893 --> 00:04:32,698 Ma'aml Ma'aml -Come, man l -Ma'aml 19 00:04:32,698 --> 00:04:34,689 WhaT happened, ma'am? 20 00:04:44,510 --> 00:04:46,979 Shreyal 21 00:04:46,979 --> 00:04:48,047 i'm Comingl 22 00:04:48,047 --> 00:04:49,844 Shreyal -i've Toid you ThaT i'm Coming, righT? 23 00:04:51,550 --> 00:04:52,285 WhaT happened? 24 00:04:52,285 --> 00:04:55,321 How many Times i have To Teii you noT To keep anyThing as an obsTaCie? 25 00:04:55,321 --> 00:04:57,312 Don'T shouT. 26 00:04:58,524 --> 00:05:03,359 Okay. i kepT my Parker pen here iasT nighT. iT's noT There now. 27 00:05:12,371 --> 00:05:14,896 i Toid you on ThaT day iTseif. Where is my pink Tie? 28 00:05:26,986 --> 00:05:31,324 i've goT The doCTor's appoinTmenT Today. -You go. 29 00:05:31,324 --> 00:05:33,315 How Can i go aione? 30 00:05:33,559 --> 00:05:38,898 Take a Cab. -DoCTors are asking you. -i've goT an imporTanT meeTing in my offiCe. 31 00:05:38,898 --> 00:05:40,533 isn'T This imporTanT for you? 32 00:05:40,533 --> 00:05:42,368 Come on. i Can'T be abie To Come. 33 00:05:42,368 --> 00:05:45,565 You know. i haTe hospiTai & iTs smeii. 34 00:05:46,472 --> 00:05:48,702 i Can'T be There even for a seCond. You know me. RighT? 35 00:05:50,376 --> 00:05:53,004 Yes. i knowl 36 00:06:19,505 --> 00:06:29,548 You have To beCome my giri friend & my iife parTner now iTseif, dear. 37 00:06:29,548 --> 00:06:34,653 She has spread some neT on me. 38 00:06:34,653 --> 00:06:39,181 You show your CuTe smiie, my Moon l 39 00:06:39,392 --> 00:06:44,697 Can i bear Those minuTes, when you are noT There wiTh me? 40 00:06:44,697 --> 00:06:49,902 i'ii be happy aiways oniy after seeing you, dear. 41 00:06:49,902 --> 00:06:54,707 My smaii romanTiC raagas are for you. You're a new Type of fiower. 42 00:06:54,707 --> 00:07:00,246 You're There in The eaCh & every Corner of my hearT. 43 00:07:00,246 --> 00:07:09,951 You have To beCome my giri friend & my iife parTner now iTseif, dear. 44 00:07:30,309 --> 00:07:40,219 i'm noT behaving normaiiy from some days. i'm noT There in me. 45 00:07:40,219 --> 00:07:45,324 The whoie worid has Changed for me. You Can see me in These Coiours. 46 00:07:45,324 --> 00:07:50,496 i feei ioneiiness in The nighTTime wiThouT you, dear. My eyes...l 47 00:07:50,496 --> 00:07:55,601 i have nobody eise exCepT you To see your beauTy. 48 00:07:55,601 --> 00:08:00,706 Hey iovel You've made me To faii inTo The iove iike diTCh. 49 00:08:00,706 --> 00:08:05,778 Bhamal Oh Bhamal 50 00:08:05,778 --> 00:08:15,821 You have To beCome my giri friend & my iife parTner now iTseif, dear. 51 00:08:15,821 --> 00:08:20,759 She has spread some neT on me. 52 00:08:20,759 --> 00:08:26,720 You show your CuTe smiie, my Moon l 53 00:08:58,397 --> 00:09:08,908 This moon Can'T sieep weii, when you are near. 54 00:09:08,908 --> 00:09:14,013 Moon Too wiii be smiiing aiways if i'm There wiTh you. 55 00:09:14,013 --> 00:09:18,984 if i Teii you, you won'T be sTopped. So i fiaTTer you, my naughTy ioverl 56 00:09:18,984 --> 00:09:24,290 You're my iovabie paianquin hereafter, dear. 57 00:09:24,290 --> 00:09:29,228 Hey iovel i've faiien inTo The iove iike diTCh. 58 00:09:29,228 --> 00:09:33,999 Ramal Oh Ramal 59 00:09:33,999 --> 00:09:43,509 You've enTered in my hearT, dear. Wiii i aiiow you To defeaT me? 60 00:09:43,509 --> 00:09:53,384 i don'T know how To Teii you, my dear. i Can'T iive wiThouT you. 61 00:09:54,920 --> 00:09:57,423 i wanT To be wiTh you forever and ever. 62 00:09:57,423 --> 00:10:02,190 NoT as your husband. BuT as your besT friend. 63 00:10:02,962 --> 00:10:07,266 i promise you. i'ii Take Care of you weii in iife. 64 00:10:07,266 --> 00:10:13,572 if i beCome your hubby, i don'T iike To hurT These soft hands. 65 00:10:13,572 --> 00:10:15,938 So ieT me do The Cieaning works Too. 66 00:10:17,276 --> 00:10:20,312 Your naii poiish wiii geT Tanned near The sTove. 67 00:10:20,312 --> 00:10:22,337 So ieT me do Cooking aiso. 68 00:10:24,016 --> 00:10:25,784 You're suCh a beauTifui giri. 69 00:10:25,784 --> 00:10:29,188 ThaT's why i Can'T see your suffer & sTrain. 70 00:10:29,188 --> 00:10:31,349 So ieT do The iaundry works Too. 71 00:10:32,258 --> 00:10:35,828 You'd be my wife & you'd noT be a house wife. 72 00:10:35,828 --> 00:10:38,197 ThaT's why i wiii do aii The residenTiai works. 73 00:10:38,197 --> 00:10:41,867 You need noT do anyThing exCepT ioving me. 74 00:10:41,867 --> 00:10:43,769 RighT from The bed Coffee To Good nighT kiss. 75 00:10:43,769 --> 00:10:45,396 EveryThing is your wish. 76 00:10:46,905 --> 00:10:50,909 i'ii be There wiTh you for aii The -9 monThs, when you're pregnanT. 77 00:10:50,909 --> 00:10:53,279 i'ii Take Care of you iike a baby. 78 00:10:53,279 --> 00:10:56,282 i have a greaT fear on hospiTais & biood. 79 00:10:56,282 --> 00:10:59,809 AiThough i wiii sTand by you, when you're in iabour. 80 00:11:00,786 --> 00:11:03,414 i'ii Take Care of you iike anyThing. 81 00:11:04,323 --> 00:11:07,526 i swear. TrusT me. 82 00:11:07,526 --> 00:11:11,690 Aii These promises are from The boTTom of my hearT. 83 00:11:15,434 --> 00:11:17,800 Wiii you marry me? 84 00:13:50,556 --> 00:13:54,390 idioTl His madiiness is keep on inCreasing day by day. 85 00:13:57,663 --> 00:14:00,499 Heyl WhaT are you doing? -i'm Throwing ouT our house Trashes. 86 00:14:00,499 --> 00:14:02,626 This is my soui. is This a Trash for you? 87 00:14:03,335 --> 00:14:06,305 if we don'T use a Thing for 6 monThs... 88 00:14:06,305 --> 00:14:07,873 in my view, ThaT's a Trash. RighT? 89 00:14:07,873 --> 00:14:10,509 You're aiso noT usefui for from The pasT 6 monThs. 90 00:14:10,509 --> 00:14:13,479 Look. You & your Trash go To heii. 91 00:14:13,479 --> 00:14:17,347 You die anywhere. BuT don'T TouCh This oniy. i'm warning you. 92 00:15:25,417 --> 00:15:27,920 ExCuse mel Who are you? 93 00:15:27,920 --> 00:15:32,457 You Taik To me in Teiugu. -Whom do you wanT? 94 00:15:32,457 --> 00:15:37,963 Madhava sir's daughTer named Shreya. She is pregnanT. 95 00:15:37,963 --> 00:15:41,233 is ThaT you? -Yes. 96 00:15:41,233 --> 00:15:47,194 You...? -is ThaT i? i'm Madhava's moTher Ganga. 97 00:15:48,407 --> 00:15:54,880 Your faTher has run To London ieaving me in my house on Those days. 98 00:15:54,880 --> 00:16:00,477 His daughTer is Taiking To me in The enTranCe iTseif wiThouT Caiiing me inside. 99 00:16:06,858 --> 00:16:09,494 WhaT? is This your own house? 100 00:16:09,494 --> 00:16:12,327 Why do you keep This so dirTy? 101 00:16:16,535 --> 00:16:18,264 Grandmal 102 00:16:24,576 --> 00:16:27,479 Okay. How did you Come To London? 103 00:16:27,479 --> 00:16:30,983 How means whaT? i've Come Traveiing Through The airpiane. 104 00:16:30,983 --> 00:16:35,621 Visa, PassporT. -i'ii arrange Those Things. Are Those a Tough maTTer for me? 105 00:16:35,621 --> 00:16:39,224 NoT ThaT, grandma. How? i Can'T beiieve iT. 106 00:16:39,224 --> 00:16:43,261 Don'T you beiieve iT? Can you beiieve now aT ieasT? 107 00:16:43,261 --> 00:16:45,320 ThaT's The maTTer. 108 00:16:46,665 --> 00:16:52,194 if you had Caiied me in advanCe, i'd have Come To airporT & reCeived you. RighT? 109 00:16:52,304 --> 00:16:54,773 i didn'T wanT To give you ThaT Troubie. 110 00:16:54,773 --> 00:16:57,743 ThaT's why i didn'T Caii you, when i sTarTed from There. 111 00:16:57,743 --> 00:17:01,804 i Can go anywhere in This worid ioneiy. 112 00:17:02,280 --> 00:17:05,817 i don'T expeCT my Chiidren's favours. Do you know ThaT? 113 00:17:05,817 --> 00:17:06,442 Do you know ThaT? 114 00:17:13,659 --> 00:17:15,286 is he your hubby? 115 00:17:18,296 --> 00:17:21,566 His faCe is iooking differenT. 116 00:17:21,566 --> 00:17:23,869 Yes. He's aiso differenT Type. 117 00:17:23,869 --> 00:17:26,638 Okay. is he Taking Care of you weii? 118 00:17:26,638 --> 00:17:29,903 Why is he Taking Care of me? i'm oniy Taking Care of him. 119 00:17:31,276 --> 00:17:33,345 You'd noT Caii your husband wiThouT respeCT. 120 00:17:33,345 --> 00:17:34,780 Our husband is our visibie God. 121 00:17:34,780 --> 00:17:36,314 i've Taken him iighTiy, grandma. 122 00:17:36,314 --> 00:17:38,550 Husbands of This generaTion, don'T have ThaT muCh of sCene. 123 00:17:38,550 --> 00:17:41,019 Okay. WhaT sweeT is ThaT? iT's iooking good. 124 00:17:41,019 --> 00:17:44,956 ThaT's Caiied Arisa. -Arisa...? NiCe name. 125 00:17:44,956 --> 00:17:47,859 if i eaT This, Can i shouT iouder? 126 00:17:47,859 --> 00:17:50,328 Yeah. You Can shouT iouder. 127 00:17:50,328 --> 00:17:53,263 LeT me Take ThaT, after when Arvind Comes home, Then. 128 00:17:54,433 --> 00:17:58,403 iT's okay. EaT This. iT wiii be very TasTy. 129 00:17:58,403 --> 00:18:01,039 WhaT's This, grandma? iT's iike a paper roii. 130 00:18:01,039 --> 00:18:03,701 ThaT's noT a paper roii. PuThareku. 131 00:18:05,410 --> 00:18:08,004 Too good. JusT iike you, grandma. 132 00:18:10,315 --> 00:18:13,285 Okay, grandma. i have a doubT now Too. 133 00:18:13,285 --> 00:18:15,520 How did you Come aCross suCh a greaT disTanCe? 134 00:18:15,520 --> 00:18:19,424 Look. Don'T Think unneCessariiy & spoii your mind. 135 00:18:19,424 --> 00:18:23,595 You Take These sweeTs firsT. -These sweeTs...? My godl 136 00:18:23,595 --> 00:18:26,231 i Can'T finish iT off. -is This more? 137 00:18:26,231 --> 00:18:30,836 i used To Take 5 k.g of sweeTs daiiy, when your faTher was There in my womb. 138 00:18:30,836 --> 00:18:34,573 ThaT's why my faTher's mind & Taik are sweeT i Think. 139 00:18:34,573 --> 00:18:38,543 if you Too ieave This gnawing Job & if you eaT fuiiy... 140 00:18:38,543 --> 00:18:42,614 Your Chiid wiii Take birTh heaiThy aCCording To your wish. 141 00:18:42,614 --> 00:18:43,581 Do you undersTand? 142 00:18:44,683 --> 00:18:46,412 Where is PooJa room in This house? 143 00:18:47,853 --> 00:18:50,589 WhaT? is There no PooJa room here? 144 00:18:50,589 --> 00:18:54,493 Oh nol WhaT a house is This wiThouT a PooJa room? 145 00:18:54,493 --> 00:18:58,396 ThaT's The sTory here, grandma. There won'T be any separaTe PooJa room here. 146 00:18:58,396 --> 00:19:00,799 God is There everywhere & we wiii pray anywhere. 147 00:19:00,799 --> 00:19:06,203 iT's Too bad. There won'T be iove & affeCTion in house if iT doesn'T have a PooJa room. 148 00:19:06,772 --> 00:19:10,942 if our Things are noT There in piaCe aCCording To VasTu sasTra... 149 00:19:10,942 --> 00:19:13,445 iT wiii Cause us dangerous ConsequenCes. 150 00:19:13,445 --> 00:19:15,046 Here. You siT here iTseifl 151 00:19:15,046 --> 00:19:18,015 LeT go & visiT This house onCe. 152 00:19:19,284 --> 00:19:22,754 Grandmal Don'T TouCh anyThing in Arvind's room, whiCh is There in upsTairs. 153 00:19:22,754 --> 00:19:24,654 His room wiii be dirTy. 154 00:19:51,650 --> 00:19:55,347 WhaT's This? -Yeah. i'ii Caii you baCk. 155 00:19:57,455 --> 00:20:01,516 You idioTl Leave your booTs ouTside & Come inside, man. 156 00:20:02,327 --> 00:20:04,296 Why are you sTarring aT me, man? 157 00:20:04,296 --> 00:20:06,398 i ask you To Come inside ieaving your booTs ouTside. 158 00:20:06,398 --> 00:20:08,767 Shreyal Where are you? 159 00:20:08,767 --> 00:20:11,395 Shreyal -i'm Coming. 160 00:20:12,804 --> 00:20:16,308 is This our house? -Yes. -Then... WhaT The heii is This? 161 00:20:16,308 --> 00:20:17,969 WhaT...? -Who is she? She's resTriCTing me To Come in. 162 00:20:19,277 --> 00:20:22,380 Heyl Don'T iie. Did i resTriCT you To Come in? 163 00:20:22,380 --> 00:20:23,982 if you iie, i'ii Take ouT your eyes, man. 164 00:20:23,982 --> 00:20:26,418 i asked you To Come inside ieaving your booTs ouTside. is ThaT aii? 165 00:20:26,418 --> 00:20:28,753 WhaT's This, Shreya? -Cooil 166 00:20:28,753 --> 00:20:30,689 You Come wiTh me. i'ii Teii you. Piease Come wiTh me. 167 00:20:30,689 --> 00:20:32,324 You be here, grandma. 168 00:20:32,324 --> 00:20:32,949 Pieasel 169 00:20:37,329 --> 00:20:39,497 Who is ThaT bioody indeCenT oid iady? 170 00:20:39,497 --> 00:20:41,600 Cooil She is my granny. 171 00:20:41,600 --> 00:20:43,802 How did you geT a granny so suddeniy? 172 00:20:43,802 --> 00:20:45,895 Granny means my dad's mom. 173 00:20:46,805 --> 00:20:51,243 is she from india? i Can'T beiieve This. 174 00:20:51,243 --> 00:20:52,972 i aiso didn'T beiieve her. 175 00:20:54,012 --> 00:20:57,449 How Can ThaT pumpkin Come from india wiThouT your pian? 176 00:20:57,449 --> 00:20:58,583 Mind your words, Arvind. 177 00:20:58,583 --> 00:21:01,720 i didn'T know ThaT i have a grandmoTher in india unTii Today. 178 00:21:01,720 --> 00:21:03,622 i aiso didn'T expeCT ThaT she wouid Come immediaTeiy. 179 00:21:03,622 --> 00:21:06,258 BuT... WhaT's your probiem by her arrivai? 180 00:21:06,258 --> 00:21:08,560 if she Comes, why don'T you inform me in advanCe? 181 00:21:08,560 --> 00:21:10,328 Do you have paTienCe To hear my words? 182 00:21:10,328 --> 00:21:13,231 Do you have Time To hear & Think abouT my words? 183 00:21:13,231 --> 00:21:16,868 Teii me. You're busy Arvind. Too busy. 184 00:21:16,868 --> 00:21:19,371 You don'T have Time To Think abouT your wife. 185 00:21:19,371 --> 00:21:22,274 i need a person To Take Care of me in This siTuaTion. 186 00:21:22,274 --> 00:21:23,375 You know ThaT. 187 00:21:23,375 --> 00:21:25,677 My iuCk. My grandma has Come. 188 00:21:25,677 --> 00:21:30,215 She's Come for me. iT's good for you. RighT? 189 00:21:30,215 --> 00:21:32,684 And now... You don'T have To Think abouT me. 190 00:21:32,684 --> 00:21:34,586 Okay. Okay. 191 00:21:34,586 --> 00:21:38,223 i have no obJeCTion unTii your grandma sTays as your grandma. 192 00:21:38,223 --> 00:21:40,458 She Can sTay here aCCording To your wish. 193 00:21:40,458 --> 00:21:41,948 JusT a momenTl 194 00:21:42,928 --> 00:21:46,798 She is a very sweeT person. She doesn'T know The differenCe in beTween you & me. 195 00:21:46,798 --> 00:21:48,967 She wiii TreaT us equaiiy. 196 00:21:48,967 --> 00:21:52,570 She's a viiiage iady. So she won'T have ego Too. 197 00:21:52,570 --> 00:21:55,640 if my grandma says someThing To you rudeiy, 198 00:21:55,640 --> 00:22:00,445 ...you Think ThaT she says ThaT by her affeCTion on you. 199 00:22:00,445 --> 00:22:01,680 This is my requesT. 200 00:22:01,680 --> 00:22:03,477 Piease, keep iT in mind. 201 00:22:21,333 --> 00:22:22,667 Hai, grandmal Good morningl 202 00:22:22,667 --> 00:22:23,935 Good morningl 203 00:22:23,935 --> 00:22:25,804 Piease, hurry up, grandma. iT's geTTing iaTe for my offiCe. 204 00:22:25,804 --> 00:22:28,273 You'd noT be in a hurry in fronT of your food, man. 205 00:22:28,273 --> 00:22:30,542 Food is iike our God. iT's a saying. 206 00:22:30,542 --> 00:22:33,812 We have To Take food aiso wiTh uTmosT devoTion. 207 00:22:33,812 --> 00:22:37,382 Shreyal Side dish is There. GeT me ThaT, dear. 208 00:22:37,382 --> 00:22:40,719 WhaT's This? Piain pizza. -iT's noT a Pizza or someThing. 209 00:22:40,719 --> 00:22:43,688 ThaT's wheaT bread. -WheaT bread...? -Grandmal 210 00:22:44,556 --> 00:22:50,552 if i eaT This, noThing wiii happen To me. RighT? -NoThing. iT's good for sTomaCh. EaT iT. 211 00:22:51,930 --> 00:22:56,367 Okay. How shouid i eaT iT? -i'ii demonsTraTe you, man. 212 00:23:10,315 --> 00:23:14,886 EaT iT, man. WhaT are you eaTing? if you Take food Through my hands for a week... 213 00:23:14,886 --> 00:23:18,523 You're Too iean. You'ii beCome iike an eiephanT. Do you know ThaT? 214 00:23:18,523 --> 00:23:23,460 EaT iT. Take waTer. 215 00:23:31,236 --> 00:23:34,672 Shreyal -EaT iT. -Piease, grandma. This is Too muCh. 216 00:23:34,672 --> 00:23:39,769 EaT some more pieCes. -i Can'T eaT iT. Piease, grandma. No... 217 00:23:54,893 --> 00:23:59,864 WhaT's This? -Ragi miik. Drink iT. iT's good for your heaiTh. 218 00:23:59,864 --> 00:24:04,969 iT wiii Cooi your body. -Miik...? i don'T need This. 219 00:24:04,969 --> 00:24:10,675 Heyl SiT down l Drink iT. -i don'T wanT This. -i'm Teiiing you softiy. Drink This. 220 00:24:10,675 --> 00:24:11,505 Won'T you drink This? 221 00:24:17,549 --> 00:24:21,645 ThaT's aii. You ieave now. 222 00:25:04,362 --> 00:25:07,991 Foreigners iike you won'T respeCT a hard working person iike me, man. 223 00:25:15,273 --> 00:25:16,908 WhaT's your probiem, man? 224 00:25:16,908 --> 00:25:18,676 LisTen To me, Arvind. 225 00:25:18,676 --> 00:25:20,778 Foreigners are respeCTing you as you born & broughT up in London. 226 00:25:20,778 --> 00:25:23,047 Nobody iikes me here as i born & broughT up in india. 227 00:25:23,047 --> 00:25:26,284 Anybody Can have reCogniTion if They have TaienT, man. 228 00:25:26,284 --> 00:25:28,586 iT means... You're a genius & shouid i iearn from you? 229 00:25:28,586 --> 00:25:31,289 Heyl G.K is There in my name iTseif. Mind iT. 230 00:25:31,289 --> 00:25:32,557 So... WhaT do you say now, man? 231 00:25:32,557 --> 00:25:35,260 Arvindl LeT me Teii you a maTTer using my G.K. 232 00:25:35,260 --> 00:25:36,995 Don'T beiieve These Engiish peopie. 233 00:25:36,995 --> 00:25:38,796 They wiii squeeze you & geT your work. 234 00:25:38,796 --> 00:25:40,398 They wiii Throw you after when Their work is over. 235 00:25:40,398 --> 00:25:42,367 Okay, man. Leave iT. 236 00:25:42,367 --> 00:25:43,568 Why ieave iT, man? 237 00:25:43,568 --> 00:25:46,037 Your brain aiso has beCome empTy by Taking birTh in beTween Engiish peopie. 238 00:25:46,037 --> 00:25:48,706 You waTCh iT. They wiii sCoid you in fuTure, whoever CongraTuiaTed you Today. 239 00:25:48,706 --> 00:25:51,342 You Can'T bear seeing your friend's improvemenT Too. RighT? 240 00:25:51,342 --> 00:25:55,280 Am i Jeaious on you as you've beCome a PresidenT? -Sorry, man. 241 00:25:55,280 --> 00:25:56,381 Come To my way iike ThaT. 242 00:25:56,381 --> 00:26:00,952 Okay. GeTTing promoTion is your habiT & geTTing parTy from you is my habiT. 243 00:26:00,952 --> 00:26:03,388 Where is our parTy, man? -No. i Can'T be abie To give parTy. 244 00:26:03,388 --> 00:26:04,255 LeT me Think abouT ThaT on next Sunday. 245 00:26:04,255 --> 00:26:05,984 iT's okay. if you have any inConvenienCe, ieave iT. 246 00:26:19,003 --> 00:26:22,874 i'm seeing suCh a big reTaii markeT for The firsT Time, Shreyal 247 00:26:22,874 --> 00:26:25,342 iT's noT a reTaii markeT, grandma. iT's a hyper markeT. 248 00:26:25,910 --> 00:26:28,413 You've Toid ThaT in Engiish & i Toid ThaT in Teiugu. 249 00:26:28,413 --> 00:26:29,981 is There any differenCe in ThaT? 250 00:26:29,981 --> 00:26:33,851 Okay. SearCh for The saffron here. 251 00:26:33,851 --> 00:26:39,591 if you mix ThaT in miik & drink daiiy, your Chiid wiii Take birTh very fair. 252 00:26:39,591 --> 00:26:42,493 ThaT's noT avaiiabie here, grandma. We have To go To fiower markeT. 253 00:26:42,493 --> 00:26:46,564 You Crazy giril We need noT go anywhere for ThaT. 254 00:26:46,564 --> 00:26:48,366 ThaT's avaiiabie here oniy. 255 00:26:48,366 --> 00:26:52,237 SearCh ThaT. -i don'T iTs name in Engiish, grandma. 256 00:26:52,237 --> 00:26:56,901 Heyl You born & broughT up here oniy. Don'T you know ThaT Engiish Too? 257 00:26:57,809 --> 00:27:00,411 Okay. LeT me faCe my probiems myseif. 258 00:27:00,411 --> 00:27:02,436 How Can i say you ThaT? 259 00:27:05,049 --> 00:27:13,391 Dearl Can we geT Maida fiour, oiive oii & Maaza here? 260 00:27:13,391 --> 00:27:19,897 No idea, grandma. -Oh godl i didn'T Think ThaT you are so useiess. 261 00:27:19,897 --> 00:27:22,798 Okay. LeT me searCh Those iTems Too. 262 00:27:31,442 --> 00:27:33,740 Shreyal Look This. 263 00:27:37,849 --> 00:27:41,615 Grandmal i wanT To eaT someThing. Can you make someThing for me? 264 00:27:42,820 --> 00:27:45,890 WhaT do you wanT, dear? Teii me. i'ii make ThaT for you. 265 00:27:45,890 --> 00:27:48,359 BuT i don'T remember Those names. 266 00:27:48,359 --> 00:27:50,028 My faTher used To prepare Those in my Chiidhood. 267 00:27:50,028 --> 00:27:51,562 i iike Those very muCh. 268 00:27:51,562 --> 00:27:57,502 Dhai gravy & buTTer miik gravy. RighT? -i Think ThaT is The iTem. 269 00:27:57,502 --> 00:28:01,272 How do you know ThaT? -He knows To prepare Those 2 iTems oniy. 270 00:28:01,272 --> 00:28:03,741 BeCause i oniy TaughT him Those iTems. 271 00:28:03,741 --> 00:28:05,243 Can you TeaCh ThaT To me aiso, grandma? 272 00:28:05,243 --> 00:28:07,645 You need noT iearn ThaT, dear. i'm here, am i noT? 273 00:28:07,645 --> 00:28:11,282 LeT me prepare for you. -You'ii prepare for me. Then for my Chiidren...? 274 00:28:11,282 --> 00:28:15,453 He aiso used To say so. You'ii prepare for me. iT's okay. 275 00:28:15,453 --> 00:28:18,256 He used To say ThaT who wouid prepare These for his Chiidren. 276 00:28:18,256 --> 00:28:21,392 i Toid him ThaT i wouid prepare for his Chiidren Too. 277 00:28:21,392 --> 00:28:23,792 Can i pass away in beTween? 278 00:28:25,963 --> 00:28:31,836 Dearl He aiso used To Ciose my mouTh if i say so. 279 00:28:31,836 --> 00:28:35,169 You're Too sensiTive & senTimenTai, grandma. 280 00:28:46,284 --> 00:28:51,322 WhaT happened, grandma? -NoThing, dear. -Shaii we ieave? 281 00:28:51,322 --> 00:28:52,186 Come on l 282 00:29:27,325 --> 00:29:29,486 Why are you sTarring ThaT, grandma? 283 00:29:31,429 --> 00:29:33,998 is iT ThaT? Where did you find ThaT? 284 00:29:33,998 --> 00:29:36,968 i found This under your husband's bed. 285 00:29:36,968 --> 00:29:41,472 From There...? i'm searChing ThaT from many days. BuT i didn'T find ThaT. 286 00:29:41,472 --> 00:29:46,477 You'ii find ThaT if you searCh iT in a searChing way & in The searChing piaCe. 287 00:29:46,477 --> 00:29:48,274 Yeah. You're righT. 288 00:29:48,846 --> 00:29:56,888 Okay. How did iT geT CuT? -iT's goT Torn, grandma. -iT's noT iooking iike ThaT. 289 00:29:56,888 --> 00:30:00,415 iT's iooking iike you had CuT This. -BoTh are same. 290 00:30:02,360 --> 00:30:05,663 Yes. i ThoughT ThaT boTh are same. 291 00:30:05,663 --> 00:30:07,597 i don'T undersTand you. 292 00:30:08,232 --> 00:30:10,860 i've undersTood ThaT, dear. -WhaT's ThaT? 293 00:30:12,336 --> 00:30:15,203 ThaT maTTer, whaT i've undersTood. 294 00:30:16,941 --> 00:30:21,813 EasT or WesT. i'm The besT. -EaT iT. -i don'T wanT iT. 295 00:30:21,813 --> 00:30:24,882 Why? -i wanT ThaT Pizza. 296 00:30:24,882 --> 00:30:28,820 if you ask Pizza, i'ii pinCh your iap. 297 00:30:28,820 --> 00:30:31,956 EaT iT. -i wanT oniy Engiish food & noT indian food. 298 00:30:31,956 --> 00:30:36,494 Heyl if you eaT Junk food, you'ii beCome very iean. 299 00:30:36,494 --> 00:30:44,902 if you eaT our food, you'ii beCome a heaiThy person iike our ieaders. 300 00:30:44,902 --> 00:30:48,506 Do you know ThaT? EaT iT. -i don'T wanT iT. -Don'T you wanT iT? 301 00:30:48,506 --> 00:30:50,770 Have iT. i don'T wanT iT. 302 00:31:02,854 --> 00:31:05,379 Grandma is Caiiing you for breakfasT. 303 00:31:21,939 --> 00:31:24,842 You man l Where do you run off wiThouT Taking your Tiffin? 304 00:31:24,842 --> 00:31:27,245 To offiCe, grandma. i have an urgenT work There. i have no Time. 305 00:31:27,245 --> 00:31:30,915 Do you ask me beiieve your words? -iT's True. 306 00:31:30,915 --> 00:31:32,183 i have an urgenT work in offiCe. 307 00:31:32,183 --> 00:31:35,720 NoT by fearing for your Tiffin. -Okay. Have iT. 308 00:31:35,720 --> 00:31:37,722 WhaT's This? -Corn bread. 309 00:31:37,722 --> 00:31:41,292 You don'T Take some worsT food in your offiCe & don'T spoii your heaiTh. 310 00:31:41,292 --> 00:31:43,522 EaT ThaT. Leave away. 311 00:31:46,864 --> 00:31:50,268 You man l An imporTanT maTTer. 312 00:31:50,268 --> 00:31:52,470 i've forgoTTen iT. You Come eariier by Today evening. 313 00:31:52,470 --> 00:31:55,206 Why? -Today is a good day. 314 00:31:55,206 --> 00:31:58,476 LeT's make purifying funCTion for Shreya inviTing our neighbors. 315 00:31:58,476 --> 00:32:00,211 Purifying funCTion...? iT means...? 316 00:32:00,211 --> 00:32:05,316 ACCording To our CusTom, we have To do This for your firsT baby. 317 00:32:05,316 --> 00:32:06,817 Why shouid i Come To a iadies funCTion, grandma? 318 00:32:06,817 --> 00:32:07,618 You perform iT. 319 00:32:07,618 --> 00:32:12,690 You man l if you Come & biess her, ThaT's good for The moTher & Chiid. 320 00:32:12,690 --> 00:32:14,317 i don'T beiieve aii These, grandma. 321 00:32:15,326 --> 00:32:19,285 Teii ThaT in Teiugu. -LeT me ieave. 322 00:32:28,554 --> 00:32:32,456 if you ask Pizza or someThing, i'ii pinCh your iap. 323 00:32:36,962 --> 00:32:39,098 WhaT, man? Day dreams...? 324 00:32:39,098 --> 00:32:42,635 Okay, Arvind. You Toid ThaT you'd give me a parTy on Sunday. WhaT abouT ThaT? 325 00:32:42,635 --> 00:32:45,171 is iT so? WhaT happened, man? 326 00:32:45,171 --> 00:32:47,239 Are you esCaping after Teiiing me ThaT you'd give me parTy? 327 00:32:47,239 --> 00:32:49,442 WaiTl You wanT my parTy. ThaT's aii, isn'T iT? 328 00:32:49,442 --> 00:32:52,178 Yes. NoT a food parTy. i'ii give you a drinks parTy. 329 00:32:52,178 --> 00:32:54,580 Why didn'T you Teii me This aiready? My energy has goT wasTed unneCessariiy. 330 00:32:54,580 --> 00:33:00,075 Ciose your eyes. -Why? -i'ii say ding & we wiii be There in The spoT. 331 00:33:02,321 --> 00:33:06,018 if you see These beauTies, whaT do you Think? Teii me, man. 332 00:33:09,662 --> 00:33:12,131 i Think Their iovers don'T have any probiem. 333 00:33:12,131 --> 00:33:16,363 CorreCT, buddy. Do you know why? They didn'T geT married. ThaT's why...l 334 00:33:23,876 --> 00:33:26,106 Didn'T you undersTand me? No probiem. 335 00:33:27,146 --> 00:33:32,151 Arvindl i wouid iike To Teii you a maTTer as i'm There in inToxiCaTion. 336 00:33:32,151 --> 00:33:33,552 Teii me. 337 00:33:33,552 --> 00:33:40,559 Everybody Can enJoy oniy if They are baCheiors. if They geT married, ThaT's aii. 338 00:33:40,559 --> 00:33:41,427 Their freedom wiii go off. 339 00:33:41,427 --> 00:33:43,496 ThaT's why you didn'T geT married. RighT? 340 00:33:43,496 --> 00:33:47,366 Yes, buddy. When pienTy of miik is avaiiabie in The markeT... 341 00:33:47,366 --> 00:33:50,597 Why shouid i buy a Cow? MainTenanCe Charge is wasTe, man. 342 00:33:57,042 --> 00:33:59,111 WhaT happened, buddy? You're iooking duii. 343 00:33:59,111 --> 00:34:02,314 You man l Your G.K is more, isn'T iT? -G.K...? 344 00:34:02,314 --> 00:34:03,474 i am very greaT in G.K, man. 345 00:34:06,051 --> 00:34:12,057 These giris are sweeT someTimes & biTTer someTimes. Why is ThaT differenCe? 346 00:34:12,057 --> 00:34:13,192 Very simpie, man. 347 00:34:13,192 --> 00:34:17,129 Before marriage, They dress up Themseives To admire riCh guys iike us. 348 00:34:17,129 --> 00:34:21,133 They seieCT some fooiish person & marry him. 349 00:34:21,133 --> 00:34:23,002 ThaT's aii. WhaT eise is There? 350 00:34:23,002 --> 00:34:28,099 They eaT more food, beCome faT & spoii our dreams. 351 00:34:36,148 --> 00:34:38,083 We wiii pass away, buddy. 352 00:34:38,083 --> 00:34:42,087 They never undersTand This. ThaT's aii. 353 00:34:42,087 --> 00:34:45,491 ThaT's okay. BuT my poinT is... 354 00:34:45,491 --> 00:34:50,629 Giris iove us deepiy, when They are our giri friends. 355 00:34:50,629 --> 00:34:55,100 They behave deCenTiy. They say our wish as Their wish. 356 00:34:55,100 --> 00:34:57,503 They make us To beiieve ThaT They Took birTh for us. 357 00:34:57,503 --> 00:35:02,641 After marriage, They say ThaT They won'T Change Their wish for us. 358 00:35:02,641 --> 00:35:05,110 Why They do iike ThaT? 359 00:35:05,110 --> 00:35:06,912 Why? Why? 360 00:35:06,912 --> 00:35:08,581 LeT me guess a maTTer & Teii you, buddy. 361 00:35:08,581 --> 00:35:12,318 Giri friends are iike aiiopaThy mediCine wiTh expiry daTe. 362 00:35:12,318 --> 00:35:15,454 BuT a wife is iike a Ayurvedha TreaTmenT. No expiry daTe. 363 00:35:15,454 --> 00:35:18,123 Aii The giris know This maTTer very weii. 364 00:35:18,123 --> 00:35:23,062 ThaT's why They roam behind us, when They are our giri friends. 365 00:35:23,062 --> 00:35:26,398 After when Their posiTion geTs Confirmed, They are direCTing us iike a ring masTer. 366 00:35:26,398 --> 00:35:27,600 How is iT possibie? 367 00:35:27,600 --> 00:35:29,535 Why shouid They Change iike ThaT? 368 00:35:29,535 --> 00:35:34,495 Why don'T They behave ioveiy after marriage Too iike before? 369 00:35:36,141 --> 00:35:39,167 We were a happy Coupie in The beginning. 370 00:35:39,411 --> 00:35:41,436 We enJoyed very muCh. 371 00:35:42,548 --> 00:35:46,952 2 years wenT on very weii. We didn'T know how we spenT our Time Too. 372 00:35:46,952 --> 00:35:49,088 i beCame very busy in my work after ThaT. 373 00:35:49,088 --> 00:35:51,957 My work was Too Tensed beyond her. 374 00:35:51,957 --> 00:35:56,428 if i didn'T go ouT anywhere after pianning wiTh her, she beCame disappoinTed. 375 00:35:56,428 --> 00:36:00,633 i have To suffer a ioT To ConvinCe after ThaT. 376 00:36:00,633 --> 00:36:04,660 OnCe we pianned To go To Paris for our marriage day. 377 00:36:06,038 --> 00:36:09,474 Shreya goT ready happiiy for our Paris Trip. 378 00:36:12,578 --> 00:36:15,247 BuT There was some serious probiem in my offiCe. 379 00:36:15,247 --> 00:36:18,450 i goT To handie ThaT probiem immediaTeiy & ioneiy. 380 00:36:18,450 --> 00:36:24,657 When Shreya Caiied To my offiCe, They Toid her noT To disTurb me. 381 00:36:24,657 --> 00:36:26,887 She goT a greaT anger beCause of ThaT inCidenT. 382 00:36:28,060 --> 00:36:30,085 She wenT To Paris aione. 383 00:36:31,130 --> 00:36:35,134 ThaT's aii, man. There is noThing in beTween us from ThaT day unTii Today. 384 00:36:35,134 --> 00:36:39,672 Why is she so haughTy, man? Did i do ThaT wonTediy? 385 00:36:39,672 --> 00:36:42,641 i goT a promoTion in offiCe. BuT i iosT my posT in home. 386 00:36:44,276 --> 00:36:48,080 You know. Shreya ioves her daddy deepiy, man. 387 00:36:48,080 --> 00:36:50,149 He was Taking Care of her weii iT seems. 388 00:36:50,149 --> 00:36:52,084 He used To do anyThing if she asks him To do iT seems. 389 00:36:52,084 --> 00:36:53,619 She asked me aiso To do iike him. 390 00:36:53,619 --> 00:37:00,960 How is iT possibie? Think of iT. A faTher is faTher & a husband is husband. 391 00:37:00,960 --> 00:37:02,655 How Can i be iike her faTher? 392 00:37:04,430 --> 00:37:10,436 Happiness has goT Compressed after our marriage, man. 393 00:37:10,436 --> 00:37:12,996 Are you Teiiing me your sTory for 394 00:37:42,401 --> 00:37:44,028 Do you wanT me To serve you food? 395 00:38:14,233 --> 00:38:20,069 ACTuaiiy wonTediy... 396 00:38:21,173 --> 00:38:26,941 i know you. -Piease Try To undersTand. 397 00:38:27,846 --> 00:38:30,144 i'm doing ThaT oniy sinCe 2 years. RighT? 398 00:38:31,050 --> 00:38:32,651 i had an urgenT meeTing in my offiCe. 399 00:38:32,651 --> 00:38:36,055 ThaT's why... -Did i ask you anyThing? 400 00:38:36,055 --> 00:38:38,353 i goT To give a parTy To my friends unexpeCTediy. 401 00:38:39,992 --> 00:38:42,394 You'ii do ThaT oniy, whaT you feei as imporTanT. 402 00:38:42,394 --> 00:38:43,929 ThaT's your aTTiTude. 403 00:38:43,929 --> 00:38:48,025 You won'T Change ThaT. i know. i Toid ThaT oniy To my grandma. 404 00:38:50,135 --> 00:38:51,937 This is noT my misTake. if needed, you ask Subbu sir. 405 00:38:51,937 --> 00:38:54,565 i know. i don'T have a neCessiTy To ask anybody. 406 00:38:56,608 --> 00:38:59,144 You're adamanT. RighT? 407 00:38:59,144 --> 00:39:01,947 No. -Why? 408 00:39:01,947 --> 00:39:04,616 i've Changed my aTTiTude. 409 00:39:04,616 --> 00:39:09,221 i fear ThaT i'ii beCome a sadisT as i haTe you in eaCh & every aspeCT. 410 00:39:09,221 --> 00:39:12,091 ThaT's why i've goT fixed as you're noT There wiTh me. 411 00:39:12,091 --> 00:39:14,321 i have no feeiings for you anymore. 412 00:39:22,835 --> 00:39:25,504 Wrong. Did you do wrong or noT? 413 00:39:25,504 --> 00:39:28,173 Teii me. Teii me. 414 00:39:28,173 --> 00:39:32,377 i don'T know anyThing. -Don'T iie. Do you know The meaning of a wife aCTuaiiy? 415 00:39:32,377 --> 00:39:35,247 WhaTever you may do, shouid she keep quieT? 416 00:39:35,247 --> 00:39:41,053 You've done a misTake. You've Taken drinks. ACCepT iT. 417 00:39:41,053 --> 00:39:44,022 i'ii Teii you. My friend asked me To give him a parTy. ThaT's why i've given him. 418 00:39:44,656 --> 00:39:46,525 if he asks you To wash his CioThes, Can you wash iT? 419 00:39:46,525 --> 00:39:52,397 i won'T wash. -Teii me. WhaT did you Teii her before your marriage? 420 00:39:52,397 --> 00:39:57,870 You Toid her ThaT you'd Take Care of her baby weii. BuT you've made her To Cry now. 421 00:39:57,870 --> 00:40:02,141 idioTl You've done a misTake. 422 00:40:02,141 --> 00:40:09,348 Agree This. OTherwise i won'T ieave you. -i agree. i've done a misTake. i'm sorry. 423 00:40:09,348 --> 00:40:15,514 i agree. -You've done a misTake. You kneei down here as a punishmenT. 424 00:40:17,489 --> 00:40:23,519 if you geT up before The dawn, i'ii murder you. WhaT do you Think abouT me? idioTl 425 00:40:47,519 --> 00:40:50,189 WhaT did you Teii everybody in our offiCe, man? -WhaT happened, broTher? 426 00:40:50,189 --> 00:40:53,192 Why is everybody Taking piTy on me in our offiCe? -is iT so? 427 00:40:53,192 --> 00:40:55,060 i don'T know abouT ThaT. Why are They Taking piTy? 428 00:40:55,060 --> 00:40:57,462 Teii me The TruTh. You've Toid someThing. 429 00:40:57,462 --> 00:40:59,131 WhaT did you say? i didn'T say Them anyThing, buddy. 430 00:40:59,131 --> 00:41:00,532 i Toid Them ThaT you're sad. ThaT's aii. 431 00:41:00,532 --> 00:41:03,068 Why did you say so? Did i expeCT oThers sympaThy? 432 00:41:03,068 --> 00:41:05,204 You're a good person. You won'T expeCT anybody's sympaThy. 433 00:41:05,204 --> 00:41:09,038 BuT i'd noT bear ThaT. i didn'T Take food from iasT nighT. i didn'T Take even waTer. 434 00:41:12,010 --> 00:41:14,035 i kepT ThaT on day before yesTerday, buddy. 435 00:41:31,563 --> 00:41:36,101 iT's Too Chiii after when iT goT Coid, grandma. 436 00:41:36,101 --> 00:41:50,449 if you heaT CoConuT oii, Turn iT Cooi & appiy iT on hairs, your mind wiii be peaCefui. 437 00:41:50,449 --> 00:41:53,185 How do you know aii These Things, grandma? 438 00:41:53,185 --> 00:41:57,522 Crazy giril i didn'T find These Things. 439 00:41:57,522 --> 00:42:01,460 These Things are There in our riTuais from many herediTary. 440 00:42:01,460 --> 00:42:05,362 My forefaThers Toid me. i'm Teiiing you. 441 00:42:06,665 --> 00:42:11,003 This generaTion Chiidren are refusing everyThing as ouT of fashion. 442 00:42:11,003 --> 00:42:16,236 BuT in our CusTom... in eaCh & every phiiosophy... 443 00:42:17,142 --> 00:42:21,442 WhaT's ThaT? -SCienCel -Yes. ThaT wiii be There. 444 00:42:22,214 --> 00:42:29,688 in our period, eiders words are our Vedha. 445 00:42:29,688 --> 00:42:32,624 We wouid noT go aCross Their ruies & resTriCTions. 446 00:42:32,624 --> 00:42:38,430 ThaT's why, our ConJugai iife was very virTuous on Those days. 447 00:42:38,430 --> 00:42:43,502 Okay, Shreyal is your ConJugai iife iike This oniy from The beginning? 448 00:42:43,502 --> 00:42:48,132 Or... Did your hubby has goT Changed iike This reCenTiy? 449 00:42:50,575 --> 00:42:54,646 He was Too good as soon as we goT married, grandma. 450 00:42:54,646 --> 00:42:57,249 Those days are differenT. 451 00:42:57,249 --> 00:43:00,275 Days were passed as seConds for us. 452 00:43:29,614 --> 00:43:35,177 Hug my beauTy, dearl i'm your beTTer haif. 453 00:43:36,154 --> 00:43:41,159 i'm a sweeT honey, my sweeT hearTl 454 00:43:41,159 --> 00:43:47,566 i'm iike a sheiTer of honey. i'ii give you pieasure, dear. 455 00:43:47,566 --> 00:43:54,172 Oh my dear ioverl Come & Join me, my man l 456 00:43:54,172 --> 00:43:59,311 Hug my beauTy, dearl i'm your beTTer haif. 457 00:43:59,311 --> 00:44:06,080 i'm a sweeT honey, my sweeT hearTl 458 00:44:24,002 --> 00:44:29,608 i Can'T sTop my imaginaTions abouT you, man. 459 00:44:29,608 --> 00:44:35,680 i Can'T reveai my imaginaTions abouT you. 460 00:44:35,680 --> 00:44:41,620 i goT a boon of marrying you. My dreams have Come True, man. 461 00:44:41,620 --> 00:44:48,226 i graTefui To my good Time. Come on, man. 462 00:44:48,226 --> 00:44:53,186 Hug my beauTy, dearl i'm your beTTer haif. 463 00:44:54,166 --> 00:44:59,866 i'm a sweeT honey, my sweeT hearTl 464 00:45:17,923 --> 00:45:23,662 You're my iife parTner in our beauTifui famiiy iife, man. 465 00:45:23,662 --> 00:45:29,668 if i reveai you my requesT in The evening, you have To fuifiii ThaT, my man. 466 00:45:29,668 --> 00:45:35,674 Your iove iike manTra is Caiiing me. You've goT sTabiiized in my hearT, my ioverl 467 00:45:35,674 --> 00:45:42,080 i have To geT a sweeT opporTuniTy To Join wiTh you in my next birTh Too. Come on, man. 468 00:45:42,080 --> 00:45:47,177 Hug my beauTy, dearl i'm your beTTer haif. 469 00:45:47,686 --> 00:45:53,291 i'm a sweeT honey, my sweeT hearTl 470 00:45:53,291 --> 00:45:59,498 i'm iike a sheiTer of honey. i'ii give you pieasure, dear. 471 00:45:59,498 --> 00:46:06,062 Oh my dear ioverl Come & Join me, my man l 472 00:46:21,186 --> 00:46:25,590 Why did your happy famiiy iife Change so sad now? 473 00:46:25,590 --> 00:46:27,459 You boTh are sTaying in a disTanCe now. 474 00:46:27,459 --> 00:46:29,060 i don'T know, grandma. 475 00:46:29,060 --> 00:46:35,200 We boTh don'T know who is righT & who is wrong in boTh of us. 476 00:46:35,200 --> 00:46:38,403 There is no ConCreTe reason To quarrei in beTween. BuT somehow... 477 00:46:38,403 --> 00:46:41,473 Smaii misTakes oniy wiii beCome a permanenT wound, dear. 478 00:46:41,473 --> 00:46:47,345 Shreyal How pieasurefui a married iife isl iT's ThaT muCh CriTiCai Too. 479 00:46:47,345 --> 00:46:51,149 if we undersTand This, our married iife wiii iive for 100 years. 480 00:46:51,149 --> 00:46:53,485 if we don'T undersTand This, iT wiii be ended in JusT 3 days. 481 00:46:53,485 --> 00:46:57,689 i'm Teiiing you someThing, whaT you Can'T undersTand. RighT? 482 00:46:57,689 --> 00:47:02,183 No, grandma. i undersTand whaT you are Trying To say. 483 00:47:51,476 --> 00:47:53,278 You Arvindl HaTs off for your guTs, man. 484 00:47:53,278 --> 00:47:55,413 if i was There in your posiTion, i'd have noT Taken ThaT muCh of risk. 485 00:47:55,413 --> 00:47:56,948 ThaT's why you're noT There in my posiTion, man. 486 00:47:56,948 --> 00:47:59,351 BuT a iife wiThouT risk is wasTe, man. 487 00:47:59,351 --> 00:48:02,153 i don'T have a guTs of faCing a greaT risk, man. 488 00:48:02,153 --> 00:48:10,228 i'd Come To offiCe, work here, go To Pub in The evening & enJoy. ThaT's aii. 489 00:48:10,228 --> 00:48:11,593 i don'T wanT risk. 490 00:48:13,164 --> 00:48:17,035 i'm Shreyal -Okay. -Who is ThaT, man? 491 00:48:17,035 --> 00:48:19,037 Why is This for me? iT's Come for you. You speak. 492 00:48:19,037 --> 00:48:22,040 Heiio Arvindl -i'ii Taik To you iaTer on. 493 00:48:22,040 --> 00:48:24,042 i'm busy here. JusT a minuTe, Arvind. 494 00:48:24,042 --> 00:48:27,045 Teii me fasT. -Sorry. Reaiiy sorry. 495 00:48:27,045 --> 00:48:32,317 For whaT? For everyThing. ParTiCuiariy for whaT is happening from The pasT 2 days... 496 00:48:32,317 --> 00:48:34,877 One seCond. ExCuse me. 497 00:48:38,189 --> 00:48:40,992 is ThaT you, Shreya? -Yes, man. 498 00:48:40,992 --> 00:48:42,661 i'm Shreya speaking. 499 00:48:42,661 --> 00:48:45,664 i was CompeTing wiTh you for even siiiy maTTers unTii now. 500 00:48:45,664 --> 00:48:47,265 i had hurT you a ioT. 501 00:48:47,265 --> 00:48:49,000 i know i'm doing wrong. 502 00:48:49,000 --> 00:48:52,937 And ego dominaTes us aiways. 503 00:48:52,937 --> 00:48:56,074 i've reaiized now. i'd Come To your offiCe & say sorry. 504 00:48:56,074 --> 00:49:00,679 To offiCe...? No. SiTuaTion is noT good here. i'ii Come home. 505 00:49:00,679 --> 00:49:03,281 Oh godl You'ii Come after 7 o'CioCk in The evening. 506 00:49:03,281 --> 00:49:06,418 UnTii Then... i Can'T waiTl 507 00:49:06,418 --> 00:49:09,087 i'ii Come eariier. -Promise...? 508 00:49:09,087 --> 00:49:10,247 i swearl 509 00:49:50,595 --> 00:49:52,119 i iove you. 510 00:49:54,399 --> 00:49:57,202 You sTupidl Don'T you have sense? 511 00:49:57,202 --> 00:49:58,635 Are you mad? 512 00:49:59,170 --> 00:50:02,507 Why is ThaT? Are you kidding me? 513 00:50:02,507 --> 00:50:04,976 You know ThaT i don'T iike These Things, don'T you? 514 00:50:04,976 --> 00:50:11,074 Why is ThaT? You oniy Caiied To my offiCe & Toid me someThing... -i...? 515 00:50:14,152 --> 00:50:17,087 is ThaT you? -Yes. iT's you. 516 00:50:18,022 --> 00:50:21,856 Are you dreaming? -i Can'T undersTand whaT you are saying. 517 00:50:23,194 --> 00:50:26,931 i undersTand. i had sCoid you for Taking drinks iasT nighT. 518 00:50:26,931 --> 00:50:29,634 You've Taken revenge on me iike This keeping Those Things in mind. RighT? 519 00:50:29,634 --> 00:50:31,169 Revenge...? 520 00:50:31,169 --> 00:50:33,538 if noT... VengeanCe...l 521 00:50:33,538 --> 00:50:35,130 i don'T Think so. 522 00:50:35,640 --> 00:50:39,210 ThaT's iT. You never Think anyThing before doing someThing. 523 00:50:39,210 --> 00:50:41,146 Okay. WhaT happened now? 524 00:50:41,146 --> 00:50:43,415 You've done everyThing & are you asking me abouT The happened maTTer? 525 00:50:43,415 --> 00:50:45,110 Now iT is Too muCh again. 526 00:50:46,117 --> 00:50:48,353 Why do you shouT iouder now? 527 00:50:48,353 --> 00:50:49,980 WhaT eise do you wanT yeT? 528 00:50:51,456 --> 00:50:53,390 Okay. i'm ieaving. 529 00:50:54,092 --> 00:50:55,389 STopl 530 00:50:57,195 --> 00:51:02,167 WhaT eise? Say sorryl -Sorry...l 531 00:51:02,167 --> 00:51:04,335 Okay. You Can go now. 532 00:51:04,335 --> 00:51:07,862 Heyl i didn'T say sorry To you. 533 00:51:08,173 --> 00:51:11,342 You've Toid me JusT now, righT? -i said sorry. BuT i didn'T apoiogize To you. 534 00:51:11,342 --> 00:51:15,210 Look. You've said again. -No. i didn'T say. 535 00:51:15,547 --> 00:51:17,449 You JusT said sorry. 536 00:51:17,449 --> 00:51:22,113 No... No... No... 537 00:51:22,620 --> 00:51:26,954 Oh no. i didn'T Think ThaT he'd Come so eariier & spoii everyThing. 538 00:51:27,625 --> 00:51:29,354 The demon has Ciimbed The horse-radish Tree again. 539 00:51:31,262 --> 00:51:34,566 Did i say sorry? No. 540 00:51:34,566 --> 00:51:36,334 i never say sorry To anybody. 541 00:51:36,334 --> 00:51:38,603 is There my misTake even for 1 miiiigram in This? 542 00:51:38,603 --> 00:51:41,673 She Caiied me & spoke Crazy. 543 00:51:41,673 --> 00:51:44,342 She made me To run here. if i hug her wiTh affeCTion... 544 00:51:44,342 --> 00:51:46,578 i undersTood. Say sorry. 545 00:51:46,578 --> 00:51:49,113 You've done iike as i didn'T Come for your funCTion. RighT? 546 00:51:49,113 --> 00:51:53,084 WhaT's my misTake in This? 547 00:51:53,084 --> 00:51:56,212 i won'T ieave you, Shreya. 548 00:51:57,489 --> 00:52:03,155 WhaT fiower is This? He... -We quarreied now beCause of These fiowers oniy. 549 00:52:03,495 --> 00:52:07,632 Good. We used To shouT our husbands for noT geTTing us fiower in our period. 550 00:52:07,632 --> 00:52:10,001 Why do you shouT for geTTing you fiowers? 551 00:52:10,001 --> 00:52:15,907 i won'T ieave you, Shreya. -Why is he shouTing? -Don'T worry, grandma. 552 00:52:15,907 --> 00:52:18,510 if he geTs angry, he wiii shouT iike ThaT poinTing me. 553 00:52:18,510 --> 00:52:21,172 if he geTs anyThing, he won'T shouT. He wiii Cry. 554 00:52:24,682 --> 00:52:30,555 Won'T you iisTen To me? i'ii remove your skin for hurTing your wife. 555 00:52:30,555 --> 00:52:34,355 Wiii you do iike This? 556 00:53:57,942 --> 00:53:59,577 For whom is This Coffee, grandma? 557 00:53:59,577 --> 00:54:03,314 iT's for your hubby. You'ii Take iighT. RighT? 558 00:54:03,314 --> 00:54:05,305 i'ii Come giving him his Coffee & mix your Coffee. 559 00:54:06,417 --> 00:54:10,148 LeT me give him his Coffee. -Can you give him? 560 00:54:10,722 --> 00:54:13,992 YesTerday oniy... You Toid ThaT you'd noT see his faCe anymore. RighT? 561 00:54:13,992 --> 00:54:17,528 Did i say so? i don'T remember anyThing, grandma. 562 00:54:17,528 --> 00:54:21,032 i mighT have biabbered iike ThaT in my sieep. 563 00:54:21,032 --> 00:54:24,035 You don'T Take These serious, grandma. 564 00:54:24,035 --> 00:54:24,592 Okay...? 565 00:54:28,573 --> 00:54:31,098 Shouidn'T i Take ThaT serious? 566 00:54:42,320 --> 00:54:47,383 STupidl How haughTiiy you are siTTing, man l 567 00:54:56,167 --> 00:54:58,469 Oh no. i'm so sorry. 568 00:54:58,469 --> 00:55:03,107 Sorry. Go To heii wiTh your sorry. 569 00:55:03,107 --> 00:55:08,613 Look. i've broughT Coffee for you. -You've goT CaughT now. 570 00:55:08,613 --> 00:55:10,376 How dare you, sTupid? 571 00:55:13,351 --> 00:55:17,355 You've spoiied my enTire Career. Oh godl WhaT Can i do? 572 00:55:17,355 --> 00:55:20,119 i'm extremeiy sorry. Why do you say sorry? 573 00:55:23,928 --> 00:55:26,197 i was expeCTing ThaT you'd do iike This definiTeiy. 574 00:55:26,197 --> 00:55:28,666 NoT ThaT, Arvind. -ShuT upl 575 00:55:28,666 --> 00:55:31,066 By misTake. -This is my misTake. 576 00:55:31,969 --> 00:55:35,173 You've done iT wonTediy as i didn'T Come for your funCTion. RighT? 577 00:55:35,173 --> 00:55:38,242 You've done iike This for ThaT oniy. RighT? -Oh no. -i know. 578 00:55:38,242 --> 00:55:41,075 NoT iike ThaT. -Don'T biuff me. 579 00:55:44,449 --> 00:55:47,151 if you are angry on me, pour hoT Coffee on me. 580 00:55:47,151 --> 00:55:50,354 BuT... Why did you spoii my doCumenTs? 581 00:55:50,354 --> 00:55:52,457 i've prepared iT diffiCuiTiy ThroughouT The day & nighT. 582 00:55:52,457 --> 00:55:56,160 iT's gone. You've spoiied everyThing. 583 00:55:56,160 --> 00:55:58,429 if my boss quesTions me in my offiCe, how Can i answer him? 584 00:55:58,429 --> 00:56:02,433 How Can i answer him? Oh godl 585 00:56:02,433 --> 00:56:06,237 You've done iike This To spoii my Career. 586 00:56:06,237 --> 00:56:09,297 Why did you give me a wife? Oh godl 587 00:56:10,308 --> 00:56:13,311 i Can... -No. No. You don'T say anyThing. 588 00:56:13,311 --> 00:56:15,246 WhaTever you may say, i won'T hear ThaT. 589 00:56:15,246 --> 00:56:21,018 i wiii never forgive your masTer misTake. 590 00:56:21,018 --> 00:56:25,045 i Can never ever forgive you. ThaT's aii. 591 00:56:59,257 --> 00:57:03,528 if my doCumenTs geT spoiied, no probiem. 592 00:57:03,528 --> 00:57:08,266 This is my shoCk TreaTmenT for your insuiT Towards me. 593 00:57:08,266 --> 00:57:10,063 How is iT? 594 00:58:23,341 --> 00:58:28,438 Shreyal Shreyal 595 00:58:30,581 --> 00:58:34,312 Shreyal Shreyal -WhaT? 596 00:58:36,087 --> 00:58:38,923 Door has goT ioCked. iT's noT opening from inside. 597 00:58:38,923 --> 00:58:41,359 Open The door. -You're very greaT, aren'T you? 598 00:58:41,359 --> 00:58:44,988 Why do you need a devii's heip, who spoiied your Career? 599 00:58:45,963 --> 00:58:48,165 Shreyal Come on. Take iT easy. 600 00:58:48,165 --> 00:58:49,233 Open The door. 601 00:58:49,233 --> 00:58:53,104 Do you wanT my heip now, To whom your forgiveness Can'T go, Arvind sir? 602 00:58:53,104 --> 00:58:54,935 iT's Time for my offiCe. Piease, open The door. 603 00:58:55,673 --> 00:58:57,375 iT's Time for my offiCe, dear. 604 00:58:57,375 --> 00:59:00,208 Open The door, dear. -Teii me anoTher Thing. 605 00:59:02,313 --> 00:59:06,918 Okay. i'm sorry. Extremeiy sorry. -Sorry...? 606 00:59:06,918 --> 00:59:09,453 For whaT sorry? Dam shiT sorry. 607 00:59:09,453 --> 00:59:11,088 For everyThing. 608 00:59:11,088 --> 00:59:13,491 For noT Coming To hospiTai wiTh me... -Sorry. 609 00:59:13,491 --> 00:59:16,460 For missing aii your promises... -Sorryl 610 00:59:16,460 --> 00:59:19,163 For noT Taking Care of me... -Sorryl 611 00:59:19,163 --> 00:59:22,466 For iying To me... -Sorryl 612 00:59:22,466 --> 00:59:25,094 For marrying me... -Sorryl 613 00:59:26,504 --> 00:59:31,342 Sorryl -Heyl You'ii hoid my hair if you Can. OTherwise you wiii faii in my feeT. 614 00:59:31,342 --> 00:59:32,910 LeT me faii in your feeT. 615 00:59:32,910 --> 00:59:35,579 iT's Time for my offiCe. Piease, open The door. 616 00:59:35,579 --> 00:59:39,116 if you say wiThouT respeCT, i won'T open iT. RespeCTl 617 00:59:39,116 --> 00:59:44,247 Shreya ma'aml Piease, open The door. 618 00:59:56,901 --> 01:00:00,037 i'ii aiso geT a Time. i'ii see you, Then. 619 01:00:00,037 --> 01:00:02,505 Heyl He's so Cheap iike a dog. 620 01:00:39,203 --> 01:00:40,471 You man l Are you sieeping? 621 01:00:40,471 --> 01:00:42,740 No, man. i'm noT sieeping. -Heyl You are sieeping. 622 01:00:42,740 --> 01:00:44,935 No. JusT Thinking. 623 01:00:45,543 --> 01:00:49,346 Think. -WhaT's happening aCTuaiiy? 624 01:00:49,346 --> 01:00:51,248 Why am i beComing resTiess? 625 01:00:51,248 --> 01:00:55,119 Why am i geTTing ThaT grandma's dream? Why is she ThreaTening me in my dream? 626 01:00:55,119 --> 01:00:57,388 i have To do someThing for This. 627 01:00:57,388 --> 01:00:59,356 WhaT Can i do? i don'T know. 628 01:00:59,356 --> 01:01:02,723 Oh god. Where are you? Give me any idea. 629 01:01:04,361 --> 01:01:11,101 You Can'T CaTCh me. -WaiT, man. i'ii finish your ChapTer. -i won'T sTop. 630 01:01:11,101 --> 01:01:15,606 STop There. -i won'T sTop. Come & CaTCh me. Hey oid iadyl 631 01:01:15,606 --> 01:01:18,676 Oid iadyl Come on l -Heyl i won'T ieave you, man. 632 01:01:18,676 --> 01:01:21,145 How many Times i'm Teiiing you? Don'T you have sense? 633 01:01:21,145 --> 01:01:25,548 idioTl STop There, man. i have To give 4 beaTings, man. 634 01:01:31,188 --> 01:01:34,180 i Can'T sieep peaCefuiiy Too. 635 01:01:37,161 --> 01:01:44,168 WiTh how greaT affeCTion she broughT Coffee for you l Are you sCoiding her for her guiiT? 636 01:01:44,168 --> 01:01:47,171 You'ii be finished Today. 637 01:01:47,171 --> 01:01:50,241 She's my wife. i'ii sCoid her & beaT her. Who are you in beTween us? 638 01:01:50,241 --> 01:01:52,276 Oh my grandson l Are you asking abouT me? 639 01:01:52,276 --> 01:02:00,206 You're finished Today. STop, man. Are you asking abouT me? You...l 640 01:02:02,419 --> 01:02:06,290 Teii ThaT you won'T sCoid her, man. -Okay. 641 01:02:06,290 --> 01:02:15,199 WhaT? -i'ii say oniy onCe. -i Can hear onCe. 642 01:02:15,199 --> 01:02:23,334 i'ii Teii you again. i won'T sCoid her. Promise me. i wiii never sCoid her. 643 01:02:26,210 --> 01:02:27,768 WhaT, man? 644 01:02:30,147 --> 01:02:34,184 ThaT's The maTTer, isn'T iT? -Yes, man. Heyl She doesn'T undersTand me aT any CosT. 645 01:02:34,184 --> 01:02:35,981 Even she won'T Try To undersTand. 646 01:02:36,487 --> 01:02:38,011 WhaT shouid i do? 647 01:02:38,455 --> 01:02:41,125 Heyl You're Thinking This muCh as iT is you. 648 01:02:41,125 --> 01:02:45,629 if i was There in your posiTion, i'd have divorCed her & enJoyed wiTh anoTher spiCy giri. 649 01:02:45,629 --> 01:02:48,332 This CounTry giris are iike This oniy, buddy. 650 01:02:48,332 --> 01:02:51,268 NoT on husbands after marriage. 651 01:02:51,268 --> 01:02:54,271 They iove The benefiTs ThaT Comes Through husbands oniy. 652 01:02:54,271 --> 01:02:57,207 Subbu l You Teii me, man. 653 01:02:57,207 --> 01:03:01,145 WaiT, man. We won'T geT a soiuTion if we don'T see your probiems in aii The angies. 654 01:03:01,145 --> 01:03:02,613 AiThough i have a doubT. 655 01:03:02,613 --> 01:03:06,517 How are you boTh sTaying under roof having This muCh of probiems, buddy? 656 01:03:06,517 --> 01:03:09,386 i Came To know ThaT Shreya is pregnanT, 657 01:03:09,386 --> 01:03:11,822 ...when we reaiized ThaT we are noT a suiTabie pair. 658 01:03:11,822 --> 01:03:13,324 i didn'T know whaT To do aT ThaT Time. 659 01:03:13,324 --> 01:03:15,159 ThaT's why i've beCome siienT. 660 01:03:15,159 --> 01:03:16,393 Has your siienCe goT broken now? 661 01:03:16,393 --> 01:03:20,197 Yes, man. Her grandma has Come from india reCenTiy To supporT her. 662 01:03:20,197 --> 01:03:21,565 She's noT an ordinary oid iady. 663 01:03:21,565 --> 01:03:24,702 i don'T know how she has goT a sTrange power, man. 664 01:03:24,702 --> 01:03:27,638 Shreya is Teasing me for eaCh & everyThing wiTh her supporT oniy. 665 01:03:27,638 --> 01:03:32,142 To whaT extenT ThaT oid iady's infiuenCe is There on mel i'm geTTing dreams Too, man. 666 01:03:32,142 --> 01:03:34,044 i'm beComing a mad. 667 01:03:34,044 --> 01:03:36,647 Buddyl How iT wiii be if you beCome so sensiTive again, man? 668 01:03:36,647 --> 01:03:40,618 Do a Thing. You vaCaTe your house & Come To my fiaT. Their probiem wiii go away. 669 01:03:40,618 --> 01:03:45,623 if i do so, my hearT wiii TorTure me saying ThaT i've run There fearing for my wife, man. 670 01:03:45,623 --> 01:03:47,291 NoT iike ThaT, man. 671 01:03:47,291 --> 01:03:48,359 i have To sTay here oniy. 672 01:03:48,359 --> 01:03:51,462 i have To defeaT Shreya. How? -Very simpie, buddy. 673 01:03:51,462 --> 01:03:54,498 WhaT's There now? Shreya is pregnanT now. 674 01:03:54,498 --> 01:03:57,368 She wiii need you in fuTure even if she doesn'T need you now. 675 01:03:57,368 --> 01:04:00,070 iT's noT happened now as her grandma is There in your home righT now. 676 01:04:00,070 --> 01:04:02,840 if ThaT oid iady ieaves ouT in fuTure... -Oniy if she ieaves... RighT? 677 01:04:02,840 --> 01:04:04,307 LeT's send ouT her. 678 01:04:05,042 --> 01:04:07,306 How, man? Shreya won'T agree To send ouT her. 679 01:04:09,279 --> 01:04:11,048 She won'T agree if we send ouT her. 680 01:04:11,048 --> 01:04:14,251 if ThaT oid iady goes ouT voiunTariiy...? -How Can ThaT oid iady go ouT? 681 01:04:14,251 --> 01:04:17,254 Even if we bring any exorCisT To send ouT her, she won'T move from here. 682 01:04:17,254 --> 01:04:20,018 We wiii move her from here, man. -How, man? Teii me. 683 01:04:21,525 --> 01:04:25,763 Simpie, buddy. ThaT oid iady shouid ieave your home now. is ThaT aii? 684 01:04:25,763 --> 01:04:27,197 Give me 24 hours Time. 685 01:04:27,197 --> 01:04:29,563 LeT me see how ThaT oid iady won'T run ouT. 686 01:04:34,338 --> 01:04:36,273 is This Madharao sir's house? 687 01:04:36,273 --> 01:04:39,343 is Shreya oniy speaking To me? -Yes. 688 01:04:39,343 --> 01:04:43,113 Who are you? -i'm iawyer ViswanaThan speaking. 689 01:04:43,113 --> 01:04:45,182 You Caiied To Ganga ma'am here before. RighT? 690 01:04:45,182 --> 01:04:48,452 i'm Caiiing up you geTTing your phone number from Teiephone exChange. 691 01:04:48,452 --> 01:04:55,259 Your faTher has passed away. He wroTe haif of his weaiTh on you & haif for orphanage. 692 01:04:55,259 --> 01:04:58,328 i'ii send you The reiaTed doCumenTs by Courier. 693 01:04:58,328 --> 01:05:01,398 Shaii i send iT To you? -Okay, sir. 694 01:05:01,398 --> 01:05:02,592 LeT me keep The phone. Thank you. 695 01:05:45,520 --> 01:05:49,424 WhaT did you Think, man? -LeT me Think of iT after eaTing This. 696 01:05:49,424 --> 01:05:51,727 i Think you Can Think of iT whiie eaTing Too. 697 01:05:51,727 --> 01:05:53,762 is iT so? LeT me eaT This Too, Then. 698 01:05:53,762 --> 01:05:56,798 Teii me, buddy. -You oniy shouid Teii me, man. 699 01:05:56,798 --> 01:05:58,300 iT's righT, isn'T iT? 700 01:05:58,300 --> 01:06:04,539 Buddyl i was Thinking ThroughouT The nighT. i've goT a Virus iike idea. 701 01:06:04,539 --> 01:06:06,241 Teii me ThaT firsT, man. 702 01:06:06,241 --> 01:06:09,144 i'ii Teii you oniy onCe. You grasp iT. 703 01:06:09,144 --> 01:06:10,646 FirsT and The besT. 704 01:06:10,646 --> 01:06:15,417 if you pour oii in sTeps, when ThaT oid iady geTs down, she wiii faii down & geT fraCTure. 705 01:06:15,417 --> 01:06:19,376 Her hospiTai expendiTures wiii faii on my head & my spinai Chord wiii geT broken. 706 01:06:20,155 --> 01:06:22,180 This pian won'T be worked ouT. Pian number 2. 707 01:06:22,858 --> 01:06:25,224 if anybody Caiis her from india... 708 01:06:27,596 --> 01:06:30,827 She doesn'T have anybody eise in This worid exCepT Shreya, man. 709 01:06:32,200 --> 01:06:35,504 Pian no 3. if you say Shreya as you don'T iike her grandma's proCedures... 710 01:06:35,504 --> 01:06:37,873 ...& you'ii divorCe her if she doesn'T send her To india...? 711 01:06:37,873 --> 01:06:42,367 if she gives a poiiCe CompiainT as her hubby is harassing her, i'ii geT This, man. 712 01:06:43,312 --> 01:06:45,314 Okay. Pian no 4, buddy. 713 01:06:45,314 --> 01:06:48,784 if you bring ThaT oid iady as sighT seeing & push her from ThaT buiiding, 714 01:06:48,784 --> 01:06:49,751 ...This maTTer wiii be over. 715 01:06:49,751 --> 01:06:52,187 if ThaT murder Case faiis on us, ThaT's aii. 716 01:06:52,187 --> 01:06:54,589 You're giving suCh useiess ideas. 717 01:06:54,589 --> 01:06:57,524 Pian no 5. -idea, man. 718 01:06:58,760 --> 01:07:02,264 if i Take ouT her in The name of sighT seeing & ieave her in a ioneiy piaCe... 719 01:07:02,264 --> 01:07:04,433 She'ii Come To your home definiTeiy. -How Can she Come? 720 01:07:04,433 --> 01:07:06,468 ThaT oid iady doesn'T know Engiish, does she? 721 01:07:06,468 --> 01:07:07,869 She didn'T geT ouT address Too. 722 01:07:07,869 --> 01:07:10,439 Buddyl iT's a superb idea, man. 723 01:07:10,439 --> 01:07:13,169 An idea Can Change your iife in London Too. -Yeah. 724 01:07:16,678 --> 01:07:19,915 i'm visibie To peopie & i'm speaking To Them. 725 01:07:19,915 --> 01:07:25,285 You're aiso a soui. AiThough you're noT visibie To anyone & nobody hears your voiCe. 726 01:07:29,257 --> 01:07:33,962 i iived for 20 years ioneiy wiThouT having anybody wiTh me. 727 01:07:33,962 --> 01:07:38,300 i ThoughT ThaT God shows me The heii, when i'm aiive. 728 01:07:38,300 --> 01:07:42,704 BuT i've Come To know reCenTiy as my granddaughTer is iiving here. 729 01:07:42,704 --> 01:07:47,403 i wanTed To spend 4 To 5 days happiiy wiTh her. 730 01:07:47,909 --> 01:07:52,381 BuT God has Taken me in beTween. 731 01:07:52,381 --> 01:07:54,850 WheTher iT is my wish of seeing my granddaughTer... 732 01:07:54,850 --> 01:07:56,351 WheTher iT is a reienTiess desire... 733 01:07:56,351 --> 01:07:58,420 WheTher is iT The fruiT of my PooJas... 734 01:07:58,420 --> 01:08:00,489 i don'T know whaT is ThaT. BuT... 735 01:08:00,489 --> 01:08:03,185 Some power has oCCupied me. 736 01:08:03,759 --> 01:08:10,732 My granddaughTer's wish To know abouT me, has goT me my visibie form. 737 01:08:10,732 --> 01:08:13,335 God showed graCe on me... 738 01:08:13,335 --> 01:08:18,705 & gave me The heaven on This worid in my granddaughTer's image. 739 01:08:19,274 --> 01:08:22,801 i Think This is The heii & heaven on The earTh iT seems. 740 01:08:25,947 --> 01:08:30,252 NoThing wiii happen wiThouT any reason in God's CreaTion. 741 01:08:30,252 --> 01:08:31,953 Then, why i am here? 742 01:08:31,953 --> 01:08:35,548 i don'T know. You may be having some reason To be here. 743 01:08:36,758 --> 01:08:39,694 By The way... WhaT ianguage are you speaking? 744 01:08:39,694 --> 01:08:42,130 i'm speaking Teiugu. 745 01:08:42,130 --> 01:08:44,266 iT's so sweeT. 746 01:08:44,266 --> 01:08:46,301 i don'T know how Can i undersTand iT. 747 01:08:46,301 --> 01:08:50,272 ThaT's a sTrange Thing. BuT i don'T know any ieTTer aiso in Engiish. 748 01:08:50,272 --> 01:08:53,275 BuT i Can undersTand your Taik. 749 01:08:53,275 --> 01:08:57,879 You don'T know Teiugu. BuT you're undersTanding my Taik. 750 01:08:57,879 --> 01:09:05,887 i Think aii The differenTiaTion is for peopie oniy & iT is noT for us. 751 01:09:05,887 --> 01:09:09,220 Grandmal Grandmal 752 01:09:10,292 --> 01:09:13,557 Grandmal Grandmal -i'm Coming. 753 01:09:14,463 --> 01:09:15,828 From where do you Come? 754 01:09:16,798 --> 01:09:20,902 Chiii breeze was Taiking To me. i was hearing ThaT. 755 01:09:20,902 --> 01:09:24,272 WhaT? is breeze Taiking To you? 756 01:09:24,272 --> 01:09:27,442 if we hear wiTh a greaT inTeresT, we Can hear many Things. 757 01:09:27,442 --> 01:09:30,412 if we see wiTh a greaT inTeresT, we Can see many Things. 758 01:09:30,412 --> 01:09:32,881 Oh godl Are you a poeT Too, Then? 759 01:09:32,881 --> 01:09:34,883 You NighTingaie madaml 760 01:09:34,883 --> 01:09:36,718 Your iovabie grandson Arvind sir... 761 01:09:36,718 --> 01:09:38,753 He's goT affeCTion on you suddeniy. 762 01:09:38,753 --> 01:09:40,222 He wanTs To meeT you. 763 01:09:40,222 --> 01:09:43,191 Can you Come? -Come on. 764 01:09:47,569 --> 01:09:50,697 JusT for guTs, man. You aiso have This. 765 01:09:58,681 --> 01:10:00,382 Who is This menTai? 766 01:10:00,382 --> 01:10:01,984 i Think i've seen This faCe somewhere. 767 01:10:01,984 --> 01:10:05,955 Subbu. G.K.Subbu. -Subba Rao. -Yes. He is my offiCe Coiieague. 768 01:10:05,955 --> 01:10:08,991 He's Andhra man. WhiCh is your naTive, man? -Pamaru near ViJayawada, grandma. 769 01:10:08,991 --> 01:10:12,594 Whose son you are in Pamaru? 770 01:10:12,594 --> 01:10:17,066 Are you VenkaTa Rao's son? -Yes, grandma. i'm VenkaT Rao's son oniy. 771 01:10:17,066 --> 01:10:20,524 Heyl My dad is very famous in our viiiage. ThaT's why your grandma knows him. 772 01:10:21,003 --> 01:10:23,038 NoT oniy for me... 773 01:10:23,038 --> 01:10:26,108 ToTai Krishna Jiiia knows abouT his fooiish aCTiviTy. 774 01:10:26,108 --> 01:10:30,679 He's a poiiTiCian. He ThreaTened poor peopie & abduCTed Their properTies. 775 01:10:30,679 --> 01:10:32,381 He sTarTed a reai esTaTe business. 776 01:10:32,381 --> 01:10:34,116 He's earned Crores of money. 777 01:10:34,116 --> 01:10:36,986 Am i righT, man? -My dad has given up ThaT business aiready. 778 01:10:36,986 --> 01:10:38,010 Come To The maTTer, man. 779 01:10:38,520 --> 01:10:41,357 Grandmal The maTTer is... Today is hoiiday, isn'T iT? 780 01:10:41,357 --> 01:10:43,525 We've pianned sighT seeing. We've Come To Take you Too. 781 01:10:43,525 --> 01:10:47,296 is iT so? Can you show me The whoie London, Then? 782 01:10:47,296 --> 01:10:50,366 Yes, grandma. -Oh greaT grandsonsl 783 01:10:50,366 --> 01:10:56,572 i aiso wanT To visiT new CounTries. -Why do you Think, Then? Come. GeT ready. 784 01:10:56,572 --> 01:10:59,842 STop, boys. Your boys Can go ouT readiiy. 785 01:10:59,842 --> 01:11:02,845 BuT iadies shouid dress up Themseives whiie going ouT. 786 01:11:02,845 --> 01:11:04,813 WaiT for 10 minuTes. -Come. 787 01:11:04,813 --> 01:11:07,716 Where do you go? -To geT ready. 788 01:11:07,716 --> 01:11:12,755 if you Travei, you'ii beCome Tired. if you Take resT aT home, iT wiii be good, dear. 789 01:11:12,755 --> 01:11:15,391 Okay. -You don'T feei for anyThing. 790 01:11:15,391 --> 01:11:17,916 i'ii Take Care of Them. 791 01:11:34,309 --> 01:11:37,904 i'm ieaving. You geT inside & ioCk The door. -Okay. Byel 792 01:11:47,489 --> 01:11:51,460 Grandmal Have you broughT your money purse To buy someThing? 793 01:11:51,460 --> 01:11:54,730 No. When you boTh are here wiTh me... 794 01:11:54,730 --> 01:11:56,632 Why shouid i bring money purse, man? 795 01:11:56,632 --> 01:11:57,800 Yes. We are here, aren'T we? 796 01:11:57,800 --> 01:11:59,961 WhaTever you may wanT. You ask us wiThouT hesiTaTion. 797 01:12:02,337 --> 01:12:06,475 You idioTl You drive The Car Carefuiiy & siowiy. 798 01:12:06,475 --> 01:12:08,410 My body is shaking here. 799 01:12:08,410 --> 01:12:10,446 Sorry, grandma. Heyl Drive Carefuiiy, man. 800 01:12:10,446 --> 01:12:14,016 Grandmal How do you know my dad? 801 01:12:14,016 --> 01:12:15,984 Who is ThaT? is iT ThaT Criminai VenkaT? 802 01:12:16,919 --> 01:12:23,125 He used To rob aii The domesTiC animais in our viiiage. 803 01:12:23,125 --> 01:12:27,789 Peopie have beaTen him for hundreds of Time. 804 01:12:28,063 --> 01:12:30,365 AiThough he didn'T reaiize his misTake. 805 01:12:30,365 --> 01:12:34,069 When he was robbing bran in our house onCe... 806 01:12:34,069 --> 01:12:39,741 Peopie CaughT him, beaT him & burnT his iegs. 807 01:12:39,741 --> 01:12:44,980 He beCame iimb from Then. He was iike ThaT for some days. 808 01:12:44,980 --> 01:12:47,883 i don'T know whaT happened iaTer on. 809 01:12:47,883 --> 01:12:51,987 He's kidnapped our viiiage Munsif's daughTer aiong wiTh her Jeweis. 810 01:12:51,987 --> 01:12:54,423 My dad didn'T kidnap her. My dad's marriage is a iove marriage. 811 01:12:54,423 --> 01:12:57,392 Love marriage. Have you seen your faCe on mirror aT any Time? 812 01:12:57,392 --> 01:12:59,428 You've goT a sTeaiThy faCe. 813 01:12:59,428 --> 01:13:02,731 Grandmal You're insuiTing my famiiy. 814 01:13:02,731 --> 01:13:06,969 Your famiiy...? Do you know whaT your grandpa did? 815 01:13:06,969 --> 01:13:08,003 Why don'T i know ThaT? 816 01:13:08,003 --> 01:13:10,339 My grandpa is a freedom fighTer. 817 01:13:10,339 --> 01:13:11,840 He sTood againsT BriTishers. 818 01:13:11,840 --> 01:13:14,376 Do you know ThaT? -He didn'T sTand againsT BriTishers, man. 819 01:13:14,376 --> 01:13:17,446 He was working as a waTChman To Their houses. -BoTh are same. RighT? 820 01:13:17,446 --> 01:13:19,715 Your grandpa on Those days & you are here now. 821 01:13:19,715 --> 01:13:22,784 Can'T you ieave These BriTishers? -Leave me, grandma. 822 01:13:22,784 --> 01:13:24,081 Cooi, man. 823 01:13:31,827 --> 01:13:34,997 Okay. Where are we going now? 824 01:13:34,997 --> 01:13:37,065 You don'T know The way. iT's a new piaCe, grandma. 825 01:13:37,065 --> 01:13:40,469 Do you know A,B,C,D in Engiish, grandma? 826 01:13:40,469 --> 01:13:43,539 A,B,C,D...? iT means? 827 01:13:43,539 --> 01:13:46,838 Why do you hurry? WaiT for -10 minuTes. You'ii know everyThing. 828 01:13:53,048 --> 01:13:55,417 WhaT, man? Where did you bring me? 829 01:13:55,417 --> 01:13:57,519 Grandmal We have To go There from here. 830 01:13:57,519 --> 01:13:58,987 WhaT Can we see if we go There? 831 01:13:58,987 --> 01:14:02,388 You Come There firsT. You Can see everybody There, Then. 832 01:14:02,958 --> 01:14:04,993 is iT True? -Yes, grandma. 833 01:14:04,993 --> 01:14:06,517 We are going To give you a surprise. 834 01:14:09,798 --> 01:14:12,790 Heyl Where are you Taking me, guys? 835 01:14:14,770 --> 01:14:17,705 Why do you smiie wiThouT answering me? 836 01:14:25,581 --> 01:14:30,118 You Subbu l You Toid ThaT i Couid see my reiaTives here. 837 01:14:30,118 --> 01:14:32,086 You sTay here iTseif. They wiii Come now iTseif. 838 01:14:39,928 --> 01:14:43,632 You Subbu l You Arvindl 839 01:14:43,632 --> 01:14:49,938 You idioTsl Why are you running away ieaving me in This dark foresT? 840 01:14:49,938 --> 01:14:51,707 WhaT's your probiem, guys? 841 01:14:51,707 --> 01:14:55,444 i have To beaT you for your Job. How Can i Come now, guys? 842 01:14:55,444 --> 01:14:58,242 How Can i Come home, guys? Teii me. 843 01:15:51,667 --> 01:15:54,101 BroTherl i pray you. Piease don'T do me anyThing. 844 01:15:55,370 --> 01:15:59,975 You've goT a righT siTuaTion, idioTs. -Pieasel i didn'T geT married Too yeT. 845 01:15:59,975 --> 01:16:02,010 if you wanT, you Can Trap him, broTher. -You man l 846 01:16:02,010 --> 01:16:06,381 if you don'T die, your wife is going To murder you in fuTure. -Subbu l WhaT happened? 847 01:16:06,381 --> 01:16:09,351 You waiT, man. i've goT Trapped here for heiping you oniy. RighT? 848 01:16:09,351 --> 01:16:10,443 Oh l -Heyl 849 01:16:38,380 --> 01:16:41,349 WhaT happened To Them, buddy? -i don'T know. 850 01:16:42,484 --> 01:16:45,787 WhaTever iT is. This is The ChanCe. LeT's geT esCaped now iTseif. 851 01:16:45,787 --> 01:16:47,448 Come on, man. 852 01:16:52,794 --> 01:16:54,762 WhaT happened, man? 853 01:17:14,416 --> 01:17:18,318 if Shreya asks me abouT her grandma... -Leave me, man. i don'T know anyThing. 854 01:17:32,167 --> 01:17:36,872 Shreyal -WhaT happened? 855 01:17:36,872 --> 01:17:39,040 Don'T ask ThaT quesTion aione, Shreya. 856 01:17:39,040 --> 01:17:41,410 Okay. i won'T ask you. 857 01:17:41,410 --> 01:17:44,112 Why don'T you ask us abouT your grandma wiTh Tension, sisTer? 858 01:17:44,112 --> 01:17:45,647 Why shouid i ask you? 859 01:17:45,647 --> 01:17:49,017 Why means...? WhaT Can i say? -No probiem. You need noT answer me. 860 01:17:49,017 --> 01:17:52,954 if he doesn'T answer you, Can you ieave him simpiy? 861 01:17:52,954 --> 01:18:00,292 Are you a reai granddaughTer? -Oh godl i've deiayed in wearing This 9 meTer saree. 862 01:18:01,897 --> 01:18:03,532 is This a dream or a reai Thing? 863 01:18:03,532 --> 01:18:05,467 Why are you boTh seeing me iike ThaT? 864 01:18:05,467 --> 01:18:07,992 Shaii we go? Come on l 865 01:18:10,038 --> 01:18:11,940 LeT me ieave, dear. 866 01:18:11,940 --> 01:18:14,738 WhaT's happening here, man? i'm Confused. 867 01:18:26,721 --> 01:18:30,058 Grandmal How do you know abouT my dad? 868 01:18:30,058 --> 01:18:33,762 Who's ThaT? is ThaT Thief VenkaT? -WaiTl LeT me Teii you. 869 01:18:33,762 --> 01:18:36,965 His grandpa is a greaT freedom fighTer. RighT? -WhaT's your idea, man? 870 01:18:36,965 --> 01:18:39,034 Did my grandpa work as a seCuriTy guard To BriTishers... 871 01:18:39,034 --> 01:18:42,804 & did my dad sTeai domesTiC animais? 872 01:18:42,804 --> 01:18:43,668 NoT ThaT, man. 873 01:18:44,940 --> 01:18:47,809 WhaT's noT, man? i'm suffering a ioT here for you. 874 01:18:47,809 --> 01:18:51,613 Are you degrading my famiiy? -i won'T say anyThing, man. 875 01:18:51,613 --> 01:18:53,882 Your ToTai famiiy is making my famiiy as a sTeaiing famiiy. RighT? 876 01:18:53,882 --> 01:18:56,685 Did i Teii you iike ThaT aT any Time? UndersTand me, man. 877 01:18:56,685 --> 01:18:58,987 if you don'T say anyThing, your grandma wiii say. -if you iie... 878 01:18:58,987 --> 01:19:03,617 You'ii iose your sighT & you'ii beCome iimb, man. When did i sCoid you? -Good. 879 01:19:05,694 --> 01:19:08,663 Okay. Where are we going now? 880 01:19:49,037 --> 01:19:51,006 Heyl You've Come baCk so soon. 881 01:19:51,006 --> 01:19:54,409 My heaiTh is noT good. -WhaT happened, grandma? 882 01:19:54,409 --> 01:19:57,445 NoThing for me. i'm heaiThy, dear. 883 01:19:57,445 --> 01:20:00,482 PiTyl They oniy...l -WhaT happened To Them? 884 01:20:00,482 --> 01:20:08,890 i Think They are mads. Look. Prepare iime Rasam for Them. -Okay, grandma. 885 01:20:25,707 --> 01:20:30,111 For how iong your drama wiii go, Radhe Govinda? 886 01:20:30,111 --> 01:20:34,482 Has The sCene of your naughTy piays, goT Changed? 887 01:20:34,482 --> 01:20:38,587 You'd do aii The residenTiai works. Or iT wiii beCome KishkinTa wiTh ioT of Trashes. 888 01:20:38,587 --> 01:20:42,751 She's noT your grandma. She's a ConJurer, who knows magiC. 889 01:21:03,011 --> 01:21:07,349 She's your grandma, who has Come from heaven. 890 01:21:07,349 --> 01:21:11,820 How many pieasurefui dreams i goT in my sieep? 891 01:21:11,820 --> 01:21:15,916 i Can'T guess your aCTiviTy. i've goT Trapped TighTiy here. 892 01:21:19,594 --> 01:21:23,898 She's your grandma, who has Come from heaven. 893 01:21:23,898 --> 01:21:28,403 i was very happy Thinking myseif as a iuCky feiiow. 894 01:21:28,403 --> 01:21:32,574 My posiTion has goT Changed & i've faiien in her feeT now. 895 01:21:32,574 --> 01:21:36,745 My happiness & Joy has goT inCreased, Govindal 896 01:21:36,745 --> 01:21:41,705 Did i ask her reiaTionship To be wiTh me? 897 01:21:48,923 --> 01:21:53,895 For how iong your drama wiii go, Radhe Govinda? 898 01:21:53,895 --> 01:21:57,932 Has The sCene of your naughTy piays, goT Changed? 899 01:21:57,932 --> 01:22:01,936 You'd do aii The residenTiai works. Or iT wiii beCome KishkinTa wiTh ioT of Trashes. 900 01:22:01,936 --> 01:22:05,428 She's noT your grandma. She's a ConJurer, who knows magiC. 901 01:22:09,744 --> 01:22:13,982 She's your grandma, who has Come from heaven. 902 01:22:13,982 --> 01:22:18,486 i Took piTy on her as she is an oid iady & i aiiowed her in my house. 903 01:22:18,486 --> 01:22:22,445 How Can i be quieT after when she beaTs me in my dream? 904 01:22:26,461 --> 01:22:30,865 She's your grandma, who has Come from heaven. 905 01:22:30,865 --> 01:22:34,903 She's Come from a iong disTanCe & made me a mad, Govindal 906 01:22:34,903 --> 01:22:39,374 Can i send her ouT doing someThing? is ThaT possibie? 907 01:22:39,374 --> 01:22:43,545 i've feiT now ThaT running a famiiy is iike doing an aChievemenT. 908 01:22:43,545 --> 01:22:49,617 Wherever i go wiTh Tears, you're Coming There. 909 01:22:49,617 --> 01:22:54,089 For how iong your drama wiii go, Radhe Govinda? 910 01:22:54,089 --> 01:22:58,426 Has The sCene of your naughTy piays, goT Changed? 911 01:22:58,426 --> 01:23:02,597 You'd do aii The residenTiai works. Or iT wiii beCome KishkinTa wiTh ioT of Trashes. 912 01:23:02,597 --> 01:23:06,727 She's noT your grandma. She's a ConJurer, who knows magiC. 913 01:23:33,895 --> 01:23:37,524 Arvindl Can you open This? -Don'T disTurb me. 914 01:23:44,305 --> 01:23:46,908 Grandmal Can you geT me ThaT knife? 915 01:23:46,908 --> 01:23:49,035 i have To CuT iT. 916 01:23:51,913 --> 01:23:53,982 Whom do you wanT To CuT? 917 01:23:53,982 --> 01:23:56,417 This Thing...l 918 01:23:56,417 --> 01:23:59,487 Herel Be Carefuil 919 01:23:59,487 --> 01:24:00,818 You may CuT your fingers. 920 01:24:07,929 --> 01:24:09,658 i don'T have a peaCe of mind aiso here. 921 01:24:33,454 --> 01:24:35,924 i'm The iuCkiesT person in The earTh. 922 01:24:35,924 --> 01:24:40,725 You know why? i married To a mosT beauTifui giri in The worid. 923 01:24:41,629 --> 01:24:43,961 iT's Time To CeiebraTe. Yeah l 924 01:24:44,966 --> 01:24:46,297 LeT me open iT. 925 01:24:55,743 --> 01:24:59,804 Arvindl iT's okay. iT's JusT a smaii CuT. 926 01:25:08,456 --> 01:25:10,390 iT's a smaii CuT, man. 927 01:25:20,735 --> 01:25:23,938 ThaT's okay, man. iT's JusT a smaii CuT. i'm okay. 928 01:25:23,938 --> 01:25:28,509 No, dear. if you geT a smaii wound Too, i Can'T bear ThaT. 929 01:25:28,509 --> 01:25:32,947 i iose myseif. SomeThing is happening To me. 930 01:25:32,947 --> 01:25:36,815 i feei ThaT somebody is squeezing my hearT. 931 01:25:39,053 --> 01:25:41,856 i Can go Through anyThing in my iife. 932 01:25:41,856 --> 01:25:45,519 BuT i Can never see you Crying. 933 01:25:48,062 --> 01:25:51,088 Love you, man. i'm aiso iuCky To have you in my iife. 934 01:25:54,903 --> 01:25:57,872 WhaT? -i Think you've forgoTTen someThing. 935 01:25:57,872 --> 01:26:00,466 WhaT did i forgeT? -Bioodl 936 01:26:09,817 --> 01:26:13,087 Oh no. WhaT's This? See, how muCh of biood you iosTl 937 01:26:13,087 --> 01:26:15,957 i Toid you To be Carefui & wenT. RighT? 938 01:26:15,957 --> 01:26:18,721 Oh no. WhaT a Job did you do? 939 01:26:25,800 --> 01:26:29,504 How many Times i'd Teii you noT To Caii mel Keep down The phone. 940 01:26:29,504 --> 01:26:31,739 Your B.P has goT inCreased, Subbu. 941 01:26:31,739 --> 01:26:35,376 B.P for me...? i goT These probiems beCause of you oniy. RighT? 942 01:26:35,376 --> 01:26:36,945 You oniy are my besT friend, aren'T you? 943 01:26:36,945 --> 01:26:41,582 To whom eise Can i say my probiems? Okay. LeT me faCe my probiems. Take iT iighT. 944 01:26:41,582 --> 01:26:43,418 Look. if i say someThing, you're piaying wiTh my senTimenT. 945 01:26:43,418 --> 01:26:44,442 My hearT is aiready weak, buddy. 946 01:26:45,453 --> 01:26:49,991 Buddyl iT'ii be so deep iT seems. -WhaT shouid we do, Subbu? 947 01:26:49,991 --> 01:26:52,126 Push down ThaT oid iady in waTer. We boTh Can geT saved. 948 01:26:52,126 --> 01:26:54,996 i don'T undersTand aCTuaiiy. WhaT happened To us, man? 949 01:26:54,996 --> 01:26:58,499 is ThaT a dream or deiusion? EveryThing is a miraCie, man. 950 01:26:58,499 --> 01:27:00,435 i aiso have The same feeiing, man. 951 01:27:00,435 --> 01:27:02,070 i've undersTood now, buddy. 952 01:27:02,070 --> 01:27:06,341 We had a iarge peg & wenT To your home. These are ThaT effeCT oniy. 953 01:27:06,341 --> 01:27:07,638 Yes, Subbu. ThaT mighT have happened. 954 01:27:08,042 --> 01:27:09,644 WhaT happened is happenedl 955 01:27:09,644 --> 01:27:12,814 Our pian shouid be perfeCT This Time. 956 01:27:12,814 --> 01:27:14,148 RighT, buddy. 957 01:27:14,148 --> 01:27:15,817 BuT... WhaT Can we do, man? 958 01:27:15,817 --> 01:27:17,944 My mind had goT CorrupTed. You Think yourseif. 959 01:27:23,624 --> 01:27:25,827 WhaT? -Are you busy? 960 01:27:25,827 --> 01:27:28,763 No. i'm piuCking my hairs by Confusion here. 961 01:27:28,763 --> 01:27:30,365 Why are you Taiking rudeiy aiways? 962 01:27:30,365 --> 01:27:32,400 Did you Caii me To Ciarify ThaT doubT? 963 01:27:32,400 --> 01:27:36,571 NoT iike ThaT. Grandma is going To do some PooJa Through me by Today evening. 964 01:27:36,571 --> 01:27:39,941 Look. i Toid you aiready. i'ii Come home very iaTe Today. 965 01:27:39,941 --> 01:27:41,075 Don'T biame me unneCessariiy. 966 01:27:41,075 --> 01:27:43,978 No. i've Caiied you To ask you noT To Come home eariier. 967 01:27:43,978 --> 01:27:45,847 i'd noT have any disTurbanCe for our PooJa iT seems. 968 01:27:45,847 --> 01:27:49,484 So how iaTe you may Come TonighT, ThaT's good. Okay? Byel 969 01:27:49,484 --> 01:27:52,420 Did you see, man? How she is Taiking haughTiiy by ThaT oid iady's supporT? 970 01:27:52,420 --> 01:27:53,421 WhaT happened, man? 971 01:27:53,421 --> 01:27:56,457 ThaT oid iady is going To do some PooJa iT seems. So i have To go home iaTe iT seems. 972 01:27:56,457 --> 01:28:00,393 WhaT? Shouid you go home iaTe as ThaT oid iady is going To do PooJa? 973 01:28:01,329 --> 01:28:02,762 Superb idea, buddy. 974 01:30:01,415 --> 01:30:03,351 i Toid you aiready. Don'T you have sense? 975 01:30:03,351 --> 01:30:08,856 WhaT's This, man? -CeiebraTion l -We are doing PooJa inside. 976 01:30:08,856 --> 01:30:12,927 i won'T parTiCipaTe in ThaT. -if you shouT here iike This, how Can we do PooJa inside? 977 01:30:12,927 --> 01:30:17,921 NoT ThaT, grandma. Ask her To keep fiower in her ears & do PooJa. 978 01:31:55,363 --> 01:31:58,733 Are you here? i've searChed ThroughouT The house for you. 979 01:31:58,733 --> 01:32:00,030 Have iT. 980 01:32:07,341 --> 01:32:12,313 Why are These happening for me aione? -Are you Thinking abouT ThaT yeT? 981 01:32:12,313 --> 01:32:14,338 i Couid noT sieep ThroughouT The nighT. 982 01:32:14,548 --> 01:32:16,311 Why is he doing iike This? 983 01:32:16,717 --> 01:32:21,422 Don'T Think abouT happened maTTers & spoii your heaiTh unneCessariiy. 984 01:32:21,422 --> 01:32:24,425 No, grandma. i have To Tame him. 985 01:32:24,425 --> 01:32:26,327 You Can'T do ThaT. 986 01:32:26,327 --> 01:32:28,429 You don'T know abouT me, grandma. 987 01:32:28,429 --> 01:32:29,987 i'm very adamanT. 988 01:32:30,631 --> 01:32:33,501 You've goT This siTuaTion beCause of ThaT adamanCy oniy iT seems. 989 01:32:33,501 --> 01:32:35,526 Do you Teii everyThing as my misTake? 990 01:32:36,404 --> 01:32:39,273 i'm Teiiing ThaT your misTake is aiso There in This. 991 01:32:39,273 --> 01:32:41,375 i didn'T do any misTake. 992 01:32:41,375 --> 01:32:42,376 i won'T do aiso. 993 01:32:42,376 --> 01:32:44,412 is iT enough if you Think iike ThaT? 994 01:32:44,412 --> 01:32:45,970 He aiso shouid reaiize ThaT. RighT? 995 01:32:47,315 --> 01:32:49,306 He doesn'T have ThaT muCh of good hearT. 996 01:32:50,785 --> 01:32:54,021 Doesn'T he have a good hearT from The beginning or in The middie? 997 01:32:54,021 --> 01:32:55,456 i don'T know Those Things. 998 01:32:55,456 --> 01:32:56,557 He doesn'T have a good hearT righT now. 999 01:32:56,557 --> 01:32:59,393 Okay. WhaT do you wanT To do now? 1000 01:32:59,393 --> 01:33:04,262 i'ii CheCk wheTher he ioves me or noT firsT. -After knowing ThaT... 1001 01:33:04,899 --> 01:33:09,804 if he ioves me, iT's okay. OTherwise ieT me go Through my paTh. 1002 01:33:09,804 --> 01:33:11,499 After ThaT... 1003 01:33:12,707 --> 01:33:15,943 WhaT's There? We boTh have To Travei Through our own paTh. 1004 01:33:15,943 --> 01:33:18,913 You boTh are doing ThaT oniy now. RighT? 1005 01:33:18,913 --> 01:33:20,448 You boTh are sTaying in your paTh separaTeiy. 1006 01:33:20,448 --> 01:33:23,084 BuT in The same house...l 1007 01:33:23,084 --> 01:33:25,386 You boTh are sTiCking on your ego. 1008 01:33:25,386 --> 01:33:28,022 A husband & wife shouid have a greaT aTTaChmenT. 1009 01:33:28,022 --> 01:33:31,359 Did you Think abouT ThaT aT ieasT oniy onCe? 1010 01:33:31,359 --> 01:33:33,127 How Can i Think abouT ThaT, grandma? 1011 01:33:33,127 --> 01:33:34,695 He quarreis wiTh me aiways. 1012 01:33:34,695 --> 01:33:37,998 Think abouT The reason for your quarrei oniy onCe. 1013 01:33:37,998 --> 01:33:40,534 if i do someThing, he doesn'T iike ThaT. 1014 01:33:40,534 --> 01:33:42,263 if he says someThing, i won'T iike ThaT. 1015 01:33:42,703 --> 01:33:45,672 You boTh goT married oniy after ioving eaCh oTher. RighT? 1016 01:33:45,940 --> 01:33:49,310 i ThoughT iike ThaT aT ThaT Time. i hurried. 1017 01:33:49,310 --> 01:33:51,846 i didn'T know abouT his CharaCTer aT ThaT Time, grandma. 1018 01:33:51,846 --> 01:33:54,246 i Think he aiso mighT be Thinking iike you. 1019 01:33:57,718 --> 01:34:00,621 NoT oniy you boTh. Aii The young Coupies iike you are iike ThaT. 1020 01:34:00,621 --> 01:34:02,456 You'ii iike eaCh oTher as soon as you see one anoTher. 1021 01:34:02,456 --> 01:34:04,425 You peopie sTarT ioving immediaTeiy. 1022 01:34:04,425 --> 01:34:06,660 You peopie geT married againsT your parenTs. 1023 01:34:06,660 --> 01:34:10,831 if you geT any quarrei after marriage, you peopie Think iike you oniy. 1024 01:34:10,831 --> 01:34:12,560 WhaT eise do you ask me To do, Then? 1025 01:34:13,300 --> 01:34:20,399 This generaTion youngsTers don'T know The meaning of iove & married iife. 1026 01:34:20,641 --> 01:34:27,047 if you wanT To iove a good person, you'd iove his minus poinTs Too. 1027 01:34:27,047 --> 01:34:28,749 Why is...l 1028 01:34:28,749 --> 01:34:31,619 Nobody is good CompieTeiy & in aii aspeCTs. 1029 01:34:31,619 --> 01:34:33,120 Nobody is bad Too CompieTeiy. 1030 01:34:33,120 --> 01:34:38,592 Good & bad CharaCTers are Coming ouT beCause of some neCessary siTuaTions. 1031 01:34:38,592 --> 01:34:42,997 You peopie appreCiaTe oThers good CharaCTer. 1032 01:34:42,997 --> 01:34:47,034 if you find any minus poinTs in Them, you peopie Can'T adJusT ThaT. 1033 01:34:47,034 --> 01:34:49,867 How Can your iove beCome a CompieTe iove? 1034 01:34:50,070 --> 01:34:52,339 You have To aCCepT his meriTs. 1035 01:34:52,339 --> 01:34:55,672 You have To CorreCT his defeCTs by your good behavior. 1036 01:34:56,477 --> 01:35:01,382 OTherwise iovers Can'T beCome a Coupie & They shouid noT beCome a Coupie Too. 1037 01:35:01,382 --> 01:35:04,618 Shouid iovers Think abouT These proCedures, grandma? 1038 01:35:04,618 --> 01:35:06,643 WhaT eise do you Think, Then? 1039 01:35:07,087 --> 01:35:13,327 NoT oniy The iove in beTween iovers iike how They show in sTories & Cinemas. 1040 01:35:13,327 --> 01:35:14,521 There are many more maTTers in beTween Them. 1041 01:35:15,329 --> 01:35:22,326 ACCording To me peopie, who faiis in iove wiThouT undersTanding The iife, They are foois. 1042 01:35:26,373 --> 01:35:28,705 WhaT's a iife, grandma? 1043 01:35:30,978 --> 01:35:35,583 is There The sky? Life is aiso iike ThaT. 1044 01:35:35,583 --> 01:35:39,553 Day & nighT. Sun & moon. 1045 01:35:39,553 --> 01:35:46,322 STars. Air & rain. EveryThing is There in ThaT. 1046 01:35:49,029 --> 01:35:50,929 Crazy giril 1047 01:35:55,870 --> 01:35:59,440 You have To adJusT his defeCTs aiso Considering his meriTs. 1048 01:35:59,440 --> 01:36:03,777 Nobody is good CompieTeiy & in aii aspeCTs. 1049 01:36:03,777 --> 01:36:05,479 Nobody is bad Too CompieTeiy. 1050 01:36:05,479 --> 01:36:10,851 Good & bad CharaCTers are Coming ouT beCause of some neCessary siTuaTions. 1051 01:36:10,851 --> 01:36:15,422 You peopie appreCiaTe oThers good CharaCTer. 1052 01:36:15,422 --> 01:36:19,324 if you find any minus poinTs in Them, you peopie Can'T adJusT ThaT. 1053 01:36:19,727 --> 01:36:22,363 How Can your iove beCome a CompieTe iove? 1054 01:36:22,363 --> 01:36:24,532 You have To aCCepT his meriTs. 1055 01:36:24,532 --> 01:36:27,868 You have To CorreCT his defeCTs by your good behavior. 1056 01:36:27,868 --> 01:36:33,363 OTherwise iovers Can'T beCome a Coupie & They shouid noT beCome a Coupie Too. 1057 01:36:40,447 --> 01:36:47,080 Your ChapTer is over, man. -i've iosT my peaCe of mind aiso by ThaT oid iady. 1058 01:37:07,041 --> 01:37:09,703 This is my dream. 1059 01:37:10,344 --> 01:37:13,080 Dreaml -Arvindl -You've Come To sCoid me, haven'T you? 1060 01:37:13,080 --> 01:37:15,742 i've Come To Taik To you. 1061 01:37:16,750 --> 01:37:19,820 Why don'T you Taik To me in home? -Shreya wiii be There. righT? 1062 01:37:19,820 --> 01:37:21,378 WhaT's There if Shreya is in home? 1063 01:37:22,022 --> 01:37:24,792 NoThing. She wiii feei for iT. 1064 01:37:24,792 --> 01:37:26,493 WhaT Can you Taik beCause of whaT she wiii feei? 1065 01:37:26,493 --> 01:37:30,429 AbouT her worries oniy...l -i don'T undersTand. 1066 01:37:32,900 --> 01:37:35,402 She is worrying as you didn'T undersTand her. 1067 01:37:35,402 --> 01:37:37,071 if you wanT To Teii anyThing, you Teii her. 1068 01:37:37,071 --> 01:37:38,372 The misTake is There in boTh The sides. 1069 01:37:38,372 --> 01:37:40,874 ThaT's why i wanT To adviCe you boTh. 1070 01:37:40,874 --> 01:37:43,344 WhaT's my misTake? i don'T undersTand anyThing. 1071 01:37:43,344 --> 01:37:45,346 NoT abouT your misTakes. 1072 01:37:45,346 --> 01:37:48,008 i'd iike To Teii you abouT The maTTers, Those you agreed To do. 1073 01:37:49,383 --> 01:37:52,686 She is a good giri. You oniy are negieCTing her. 1074 01:37:52,686 --> 01:37:56,452 You don'T hurT her. You Take Care of her weii. is ThaT aii? 1075 01:37:56,924 --> 01:37:59,722 No. -WhaT eise? 1076 01:38:00,694 --> 01:38:06,934 if you Think her as your wife, you Can find some misTakes in her Taik. 1077 01:38:06,934 --> 01:38:09,494 You Think her as your daughTer. 1078 01:38:09,737 --> 01:38:15,376 However Chiidren may do misTakes. Eiders wiii forgive Them & adviCe Them. 1079 01:38:15,376 --> 01:38:17,711 ThaT's aii & you'd noT deveiop your revenge ThoughT. 1080 01:38:17,711 --> 01:38:20,347 Shreya ioves her dad very muCh. 1081 01:38:20,347 --> 01:38:23,384 Her dad Took Care of her iike anyThing. 1082 01:38:23,384 --> 01:38:25,875 She expeCTs ThaT Care from you Too. 1083 01:38:26,887 --> 01:38:32,893 She Thinks ThaT you'd Take Care of her wiTh uTmosT affeCTion forgiving her misTakes. 1084 01:38:32,893 --> 01:38:35,361 You're going To geT a daughTer very soon. 1085 01:38:36,697 --> 01:38:40,463 How wiii you behave wiTh your daughTer? Can'T you behave iike ThaT wiTh Shreya Too? 1086 01:38:47,408 --> 01:38:49,610 Buddyl WhaT's This oid iady's name? 1087 01:38:49,610 --> 01:38:51,412 Why? Do you pian seeing her horosCope? 1088 01:38:51,412 --> 01:38:54,415 i asked iike ThaT wiThouT knowing how To sTarT her TopiC. 1089 01:38:54,415 --> 01:38:58,318 Ganga Bhavanil -WhaT's ThaT oid iady eaTing? She is Too sTrong. 1090 01:38:58,318 --> 01:39:00,654 Why do we need her dieT? ThaT's noT our probiem. 1091 01:39:00,654 --> 01:39:04,988 Buddyl Didn'T you have your iunCh? i've found ThaT seeing your sTomaCh. 1092 01:39:05,926 --> 01:39:10,931 i'm geTTing vomiTing sensaTion beCause of ThaT oid iady's Tension, man. 1093 01:39:10,931 --> 01:39:13,033 i am noT having ConCenTraTion on anyThing aCTuaiiy. 1094 01:39:13,033 --> 01:39:15,869 i don'T wanT To do any proJeCT work Too. 1095 01:39:15,869 --> 01:39:20,374 We have To do someThing & Chase ouT ThaT devii from Europe. WhaT did you say? 1096 01:39:20,374 --> 01:39:23,744 is ThaT devii? i've goT a wonderfui idea. -WhaT's ThaT? 1097 01:39:23,744 --> 01:39:26,647 NoT oniy from Europe. This oid iady wiii go ouT of The Universe Too. 1098 01:39:26,647 --> 01:39:30,743 You Come opening your door by 1099 01:39:46,934 --> 01:39:50,571 i mighT have goT hearT aTTaCk. i'ii murder you for your pian, man. 1100 01:39:50,571 --> 01:39:53,340 Buddyl if you fear so, how ThaT oid iady wiii fear seeing me? 1101 01:39:53,340 --> 01:39:58,300 Your pian is wonderfui. Good, Subbu. -Come. Bad Time has sTarTed for your grandma. 1102 01:40:04,518 --> 01:40:08,756 You man l if you go up, ThaT oid iady is There in The firsT room. 1103 01:40:08,756 --> 01:40:11,350 Okay, buddy. Wish me. -Yeah. 1104 01:40:26,140 --> 01:40:29,476 Buddyl Has our pian goT ieaked? 1105 01:40:29,476 --> 01:40:32,880 No way, man. ThaT oid iady mighT have Come ouT for drinking waTer. 1106 01:40:32,880 --> 01:40:34,541 This is The righT Time. Go. 1107 01:40:36,850 --> 01:40:37,748 WhaT, man? 1108 01:41:08,715 --> 01:41:09,943 Subbu l 1109 01:41:10,751 --> 01:41:13,387 is ThaT you? -iT's me oniy, man. 1110 01:41:13,387 --> 01:41:14,955 Where is ThaT oid iady, Then? -She's There. 1111 01:41:14,955 --> 01:41:16,718 Okay. Come on. 1112 01:41:21,128 --> 01:41:23,130 Did she noTiCe you? -She didn'T noTiCe me, buddy. 1113 01:41:23,130 --> 01:41:24,722 Gol 1114 01:41:56,864 --> 01:41:59,765 You Can'T do me anyThing, man. 1115 01:42:11,078 --> 01:42:14,681 Yes. i'm very happy. 1116 01:42:14,681 --> 01:42:17,809 Whiie seeing my Arvind & Shreya...l 1117 01:42:20,020 --> 01:42:22,389 They've CompeTed wiTh one anoTher for aii These days. 1118 01:42:22,389 --> 01:42:24,823 They are CompeTing To geT uniTed now. 1119 01:42:25,292 --> 01:42:27,886 My Job is over, for whaT i've Come here. 1120 01:42:51,785 --> 01:42:55,856 We wiii have God's graCe aiways To do good Things. 1121 01:42:55,856 --> 01:42:59,622 Go. You Take an aTTempT for Them. 1122 01:44:43,570 --> 01:44:45,902 Arvindl Coffeel 1123 01:44:47,441 --> 01:44:50,377 i've prepared This for you wiTh uTmosT affeCTion. 1124 01:44:50,377 --> 01:44:52,345 Coffeel -i don'T wanT iT. 1125 01:44:59,820 --> 01:45:02,550 WhaT happened, man? isn'T your mood good? 1126 01:45:06,059 --> 01:45:07,458 Leave me aione. 1127 01:45:08,528 --> 01:45:11,691 AnyThing serious...? -Can'T you undersTand me? 1128 01:45:15,135 --> 01:45:17,831 WhaT happened, Arvind? 1129 01:45:18,605 --> 01:45:20,368 i've iosT my Job. 1130 01:45:27,681 --> 01:45:29,549 i don'T wanT anyThing. 1131 01:45:29,549 --> 01:45:31,551 i don'T have a peaCe of mind in our house. 1132 01:45:31,551 --> 01:45:37,524 EveryThing has Taken piaCe beCause of you. 1133 01:45:37,524 --> 01:45:41,824 You were TorTuring me for siiiy reasons Too. 1134 01:45:43,096 --> 01:45:45,792 i beCame a mad. 1135 01:45:47,167 --> 01:45:51,071 Having a wife iike you, is my faTe. 1136 01:45:51,071 --> 01:45:57,577 My faTel Have you Tried To undersTand me aT ieasT any day? 1137 01:45:57,577 --> 01:46:00,580 No. i goT some Tension in offiCe. 1138 01:46:00,580 --> 01:46:01,548 if i Come home, i'ii have your probiem. 1139 01:46:01,548 --> 01:46:04,518 Heyl My iife is fuii of empTiness. 1140 01:46:04,518 --> 01:46:08,822 i'm ToTaiiy vexed. i'm ToTaiiy vexed. 1141 01:46:08,822 --> 01:46:10,757 Arvindl i undersTandl 1142 01:46:10,757 --> 01:46:12,859 i've done many misTakes unknowingiy. 1143 01:46:12,859 --> 01:46:14,227 i've reaiized my misTakes now. 1144 01:46:14,227 --> 01:46:16,430 i'm ready To Change myseif. 1145 01:46:16,430 --> 01:46:18,598 LeT's sorT of Things. 1146 01:46:18,598 --> 01:46:22,903 Enough. i've bored hearing suCh Taiks from you. 1147 01:46:22,903 --> 01:46:25,105 BuT... WhaT The heii you Can Change? 1148 01:46:25,105 --> 01:46:26,436 WhaT happened aCTuaiiy, Arvind? 1149 01:46:30,210 --> 01:46:35,415 You don'T have ThaT righTs. -Why do you say her iike ThaT, man? 1150 01:46:35,415 --> 01:46:38,552 She's your wife. Who eise is having righTs exCepT her? 1151 01:46:38,552 --> 01:46:42,522 You don'T inTerfere in This. if you wanT To save your honour... 1152 01:46:42,522 --> 01:46:44,491 Piease. -Arvindl Behave yourseif. 1153 01:46:44,491 --> 01:46:46,159 i know very weii. 1154 01:46:46,159 --> 01:46:47,527 How To behave aCCording To siTuaTion l 1155 01:46:47,527 --> 01:46:49,529 i don'T have a neCessiTy To Teii you. 1156 01:46:49,529 --> 01:46:53,033 if your behavior was righT, i'd have noT goT This probiem. 1157 01:46:53,033 --> 01:46:55,569 iT means... Did i oniy do aii The misTakes? 1158 01:46:55,569 --> 01:46:56,870 Didn'T you do any misTake? 1159 01:46:56,870 --> 01:46:59,906 Look. This behavior oniy is The reason l 1160 01:46:59,906 --> 01:47:02,776 Okay. i agree ThaT i've CommiTTed many misTakes. 1161 01:47:02,776 --> 01:47:04,711 BuT... Why don'T you agree your misTakes? 1162 01:47:04,711 --> 01:47:08,579 i've done oniy one misTake. ThaT's my marriage wiTh you...l 1163 01:47:09,549 --> 01:47:12,686 Marrying suCh a narrow minded sTupid giril 1164 01:47:12,686 --> 01:47:14,688 ThaT's my big misTake. 1165 01:47:14,688 --> 01:47:16,747 How do i know abouT your CharaCTer? 1166 01:47:18,091 --> 01:47:21,828 Dearl STop Therel Arvindl 1167 01:47:21,828 --> 01:47:24,464 Shreyal He's ieaving. STop himl 1168 01:47:24,464 --> 01:47:26,489 Dearl Arvindl 1169 01:47:59,533 --> 01:48:02,502 Subbu l -Arvindl Where are you? -Piease, heip me, man. 1170 01:48:02,502 --> 01:48:05,639 i have a iimiTed money, buddy. i don'T have The amounT ThaT you need. 1171 01:48:05,639 --> 01:48:08,408 i know To enJoy aiways & i don'T know To save money. RighT? 1172 01:48:08,408 --> 01:48:11,077 i'ii Try, buddy. i'ii Try & Then Caii you. 1173 01:48:11,077 --> 01:48:12,442 Okay, man. 1174 01:48:24,791 --> 01:48:28,562 Oh godl Are you here? i've searChed everywhere for you. 1175 01:48:28,562 --> 01:48:31,431 Okay. Come on. Shreya is waiTing for you. 1176 01:48:31,431 --> 01:48:32,566 WhaT, man? 1177 01:48:32,566 --> 01:48:35,364 Did anybody heip you Today inCiuding me? 1178 01:48:35,468 --> 01:48:39,529 Heyl Your wife, whom you sCoid daiiy, has saved your presTige Today. 1179 01:48:39,839 --> 01:48:44,477 Yes, buddy. i oniy Caiied our offiCe by Today afternoon & Toid Them The maTTer. 1180 01:48:44,477 --> 01:48:47,747 She spoke wiTh our M.D & she wroTe her properTies To our Company as a seCuriTy. 1181 01:48:47,747 --> 01:48:49,583 You Come To our offiCe braveiy from Tomorrow, man. 1182 01:48:49,583 --> 01:48:52,552 Are you Teiiing Truiy? -Why Can i iie To you? 1183 01:49:00,026 --> 01:49:05,432 Where is Shreya? -She's There, she shouid be. 1184 01:49:05,432 --> 01:49:07,559 isn'T she There aT home? -How Can she be aT home? 1185 01:49:07,867 --> 01:49:11,071 After knowing The TruTh...l -You're The Cause for everyThing. 1186 01:49:11,071 --> 01:49:13,873 is ThaT i? -Yes. iT's you oniy. 1187 01:49:13,873 --> 01:49:15,101 WhaT did i do in beTween you boTh? 1188 01:49:15,642 --> 01:49:18,578 You boTh have CompeTed wiTh eaCh oTher. -Yes. We CompeTed. 1189 01:49:18,578 --> 01:49:21,548 Smaii quarreis. BuT we boTh were iiving TogeTher. 1190 01:49:21,548 --> 01:49:23,583 Our quarreis have deveioped oniy after your arrivai. 1191 01:49:23,583 --> 01:49:24,851 Gap in beTween us has inCreased. 1192 01:49:24,851 --> 01:49:28,588 When were you boTh Ciose, To geT separaTed now? 1193 01:49:28,588 --> 01:49:31,958 Yes. Gap was keep on inCreasing in beTween us knowingiy or unknowingiy. 1194 01:49:31,958 --> 01:49:34,654 BuT... WhaT happened after your arrivai? 1195 01:49:34,961 --> 01:49:38,565 You've separaTed us permanenTiy wiThouT Joining us as an oid iady. 1196 01:49:38,565 --> 01:49:39,866 Are you a human aCTuaiiy? 1197 01:49:39,866 --> 01:49:43,570 No. GhosTl You're a ghosT for me. 1198 01:49:43,570 --> 01:49:45,739 These are noT The reasons aCTuaiiy. You'd noT sTay in our home. 1199 01:49:45,739 --> 01:49:46,940 GeT iosTl 1200 01:49:46,940 --> 01:49:48,475 GeT ouT of my house. 1201 01:49:48,475 --> 01:49:51,672 i didn'T Come for you. i Came for my granddaughTer. 1202 01:49:54,581 --> 01:49:56,883 For whiCh granddaughTer you've Come? 1203 01:49:56,883 --> 01:49:58,518 iT's a promise on your granddaughTer. 1204 01:49:58,518 --> 01:50:00,577 You ieave ouT from here firsT. 1205 01:50:17,404 --> 01:50:19,804 Take Care of Shreya weii. 1206 01:51:21,601 --> 01:51:23,603 Sorry, Shreyal 1207 01:51:23,603 --> 01:51:25,538 i've negieCTed you very muCh for aii These days. 1208 01:51:25,538 --> 01:51:28,742 i won'T be in a disTanCe from you henCeforTh. i'ii be There near you. -Grandmal 1209 01:51:28,742 --> 01:51:30,877 Don'T say anyThing abouT ThaT devii. 1210 01:51:30,877 --> 01:51:32,212 i've senT ouT her from our house. 1211 01:51:32,212 --> 01:51:34,373 if i see ThaT ghosT, i'ii murder her. 1212 01:51:36,416 --> 01:51:39,452 You know whaT. iT's many days sinCe my grandma has passed away. 1213 01:51:39,452 --> 01:51:40,687 WhaT? -Yes. 1214 01:51:40,687 --> 01:51:44,524 Many daysl Her soui was There in beTween us for aii These days. 1215 01:51:44,524 --> 01:51:48,561 WhaT? -i aiso knew ThaT Today oniy, Arvind. 1216 01:51:48,561 --> 01:51:52,532 Some doCumenTs have Come wiTh my grandma's phoTo Through Courier. 1217 01:51:52,532 --> 01:51:54,467 i Caiied up To iawyer unCie immediaTeiy. 1218 01:51:54,467 --> 01:51:59,873 He Toid ThaT my grandma has passed away & she wroTe her properTies on my name. 1219 01:51:59,873 --> 01:52:04,544 i Caiied you many Times To Teii This maTTer To you. 1220 01:52:04,544 --> 01:52:06,535 BuT you've disConneCTed my Caiis. 1221 01:52:15,789 --> 01:52:19,959 i Caiied up To your offiCe immediaTeiy. Subbu answered me. 1222 01:52:19,959 --> 01:52:23,029 He Toid me abouT your offiCe siTuaTions. 1223 01:52:23,029 --> 01:52:29,696 i spoke To your M.D & wroTe grandma's properTies on your offiCe as a seCuriTy. 1224 01:52:33,473 --> 01:52:36,009 i Couid noT beiieve ThaT my grandma has passed away. 1225 01:52:36,009 --> 01:52:38,845 i searChed my grandma everywhere. 1226 01:52:38,845 --> 01:52:41,541 BuT i Couid noT find my grandma anywhere. 1227 01:53:06,406 --> 01:53:09,943 i've Come ouT To searCh you wiTh affeCTion. 1228 01:53:09,943 --> 01:53:14,880 BuT i Couid noT find you. i goT pain. 1229 01:53:22,489 --> 01:53:26,659 Think oniy onCe, Arvind. WhaT wiii be our sTaTe if my grandma was noT There wiTh us? 1230 01:53:26,659 --> 01:53:30,117 She Tried a ioT To Join us. 1231 01:53:34,000 --> 01:53:37,971 BuT you've foughT wiTh my grandma & senT ouT her. 1232 01:53:37,971 --> 01:53:43,671 You Think yourseif, Arvind. WheTher you did righT or wrong. 1233 01:54:08,601 --> 01:54:11,069 Sorryl -Why do you iie, man? 1234 01:54:11,638 --> 01:54:13,606 i'ii pinCh in your iap & Cause wound, idioTl 1235 01:54:15,475 --> 01:54:16,874 Teii mel 1236 01:54:20,146 --> 01:54:22,944 Dearl -You're The Cause for everyThing. GeT ouT. 1237 01:54:24,751 --> 01:54:29,620 You oniy Caiied To my offiCe. -Are you dreaming? 1238 01:54:30,657 --> 01:54:32,989 Take Care of Shreya weii. 1239 01:55:17,070 --> 01:55:20,801 ShuT up, Arvind. 1240 01:55:28,114 --> 01:55:35,043 ShuT up, Arvind. -Okay. i'ii be Caim. 1241 01:56:34,580 --> 01:56:36,549 Why are you iooking me iike ThaT, Arvind? 1242 01:56:36,549 --> 01:56:39,986 SomeThing sTrange feeiing This Time. 1243 01:56:39,986 --> 01:56:43,422 May be i'm noT abie To see. 1244 01:56:44,624 --> 01:56:47,616 You're iooking iike a fairy for my eyes. 1245 01:56:48,094 --> 01:56:51,898 i remain The same unTii now. 1246 01:56:51,898 --> 01:56:54,890 The differenCe is There in your vision oniy. 1247 01:56:57,904 --> 01:57:01,441 Your hearT is Too peaCefui now. 1248 01:57:01,441 --> 01:57:06,846 ThaT's why, The worid around you is iooking saCred for you now. 1249 01:57:06,846 --> 01:57:12,251 Me Too... -Yes. Can you forgive me? 1250 01:57:12,251 --> 01:57:16,656 Eiders wiii have affeCTion & iove on Chiidren. BuT... 1251 01:57:16,656 --> 01:57:19,058 They won'T have angry & haTred on Them. 1252 01:57:19,058 --> 01:57:21,828 if They are angry on Chiidren, ThaT wiii sTay oniy for a seCond. 1253 01:57:21,828 --> 01:57:26,026 i didn'T undersTand you, when you had sCoid me & beaTen me. 1254 01:57:26,632 --> 01:57:33,606 if you do any misTake, advising you & punishing you, are our duTy as your guide. 1255 01:57:33,606 --> 01:57:38,444 Our sCoiding & beaTings are noT To punish you. 1256 01:57:38,444 --> 01:57:40,776 You have To beCome an exampie To oThers. ThaT's our aim. 1257 01:57:41,647 --> 01:57:51,955 if you aCCepT eiders experienCed adviCes as a greaT TeaChing... 1258 01:57:52,892 --> 01:57:58,159 You Can see The ThirTy Three Crores Hindu Gods in your house on your eiders image. 1259 01:58:00,500 --> 01:58:05,772 Grandmal -Again whaT? -i miss you & your greaT TeaChings. 1260 01:58:05,772 --> 01:58:10,643 Where wiii i go? Your grandma's TeaChing is noT yeT over. 1261 01:58:10,643 --> 01:58:12,111 iT's sTarTed now oniy. 1262 01:58:12,111 --> 01:58:14,170 Look There oniy onCe.