1 00:00:57,583 --> 00:01:00,416 King Palace, Coimbatore 2 00:01:00,619 --> 00:01:01,881 He's Raja Ravichandra Varma. 3 00:01:02,087 --> 00:01:03,611 A good business man. 4 00:01:03,822 --> 00:01:05,722 He believed in business which not only earns profits 5 00:01:05,925 --> 00:01:08,621 but also gives jobs to the jobless. 6 00:01:08,827 --> 00:01:11,261 His three sisters mean everything to him. 7 00:01:11,463 --> 00:01:14,864 And these three men are those who married Raja's three sisters. 8 00:01:15,067 --> 00:01:18,833 Raja loves his sisters whereas these three men love Raja's wealth. 9 00:01:19,038 --> 00:01:21,233 He is Raja's brother-in-law, an absent minded man. 10 00:01:21,440 --> 00:01:22,839 But he is a good man too. 11 00:01:23,042 --> 00:01:27,308 After Raja's death, his children became the point of attraction. 12 00:01:29,748 --> 00:01:32,080 Bhagat Seth, a criminal minded business man. 13 00:01:32,284 --> 00:01:34,081 Earlier, he was a professional killer. 14 00:01:34,286 --> 00:01:35,844 Now he is a business man. 15 00:01:36,922 --> 00:01:37,479 You start. 16 00:01:37,690 --> 00:01:39,351 No one has come from King constructions. 17 00:01:39,558 --> 00:01:43,187 After Raja's death, who's left to represent the company. 18 00:01:47,633 --> 00:01:49,066 Raja's elder son. 19 00:01:49,935 --> 00:01:52,665 Has this kid entered the business? - Yes sir. 20 00:01:58,043 --> 00:01:58,600 You can start. 21 00:01:58,811 --> 00:02:00,210 Government's minimum bid amount is Rs.10 lakhs. 22 00:02:00,412 --> 00:02:01,572 Rs.10 lakhs & 10 thousand. 23 00:02:01,814 --> 00:02:02,940 Rs.50 lakhs. 24 00:02:11,523 --> 00:02:14,253 Bhagat construction bid is Rs.2 crores 2 lakhs. 25 00:02:16,362 --> 00:02:17,556 One moment King. 26 00:02:18,163 --> 00:02:20,461 Business is not a ball game. 27 00:02:22,534 --> 00:02:24,126 But for me, it is just a game. 28 00:02:24,403 --> 00:02:25,392 Didn't get me? 29 00:02:25,604 --> 00:02:27,697 This spinning mill which isn't worth even Rs.50 lakhs, 30 00:02:27,906 --> 00:02:31,069 l provoked you & made you to bid for Rs.2 crores. 31 00:02:31,277 --> 00:02:33,177 And l made workers to earn a profit Rs.1 .5 crores. 32 00:02:33,379 --> 00:02:35,404 A real King not only wins 33 00:02:35,614 --> 00:02:36,979 but also one who makes people win. 34 00:02:49,762 --> 00:02:51,491 l won. 35 00:02:51,697 --> 00:02:54,097 Well done. 36 00:02:54,300 --> 00:02:57,133 Why do you congratulate your elder son when the younger one had won it? 37 00:02:57,336 --> 00:02:59,497 He lost to make him win. 38 00:03:00,039 --> 00:03:01,165 A real King not only wins 39 00:03:01,373 --> 00:03:03,398 but also one who makes people win. 40 00:03:06,378 --> 00:03:09,142 Have you lost the suitcases? Tell me. 41 00:03:09,348 --> 00:03:10,372 Please stop it. 42 00:03:10,582 --> 00:03:11,514 Tell me where have you hidden the suitcases? 43 00:03:11,717 --> 00:03:12,513 Why are you beating him? 44 00:03:12,718 --> 00:03:13,844 l should kill him. 45 00:03:14,053 --> 00:03:18,581 Your brother trusted him so much but he is trying to cheat us. 46 00:03:18,791 --> 00:03:19,519 What did he do? 47 00:03:19,725 --> 00:03:21,056 Tomorrow is Raja's birth anniversary. 48 00:03:21,260 --> 00:03:23,820 He says that the money brought in boxes to be given as bonus to the workers 49 00:03:24,029 --> 00:03:25,587 have gone missing. 50 00:03:25,798 --> 00:03:26,526 Don't get angry. 51 00:03:26,732 --> 00:03:27,198 lf police interrogate... 52 00:03:27,399 --> 00:03:28,263 Stop it, uncle. 53 00:03:29,601 --> 00:03:32,570 Sir, l'm innocent. 54 00:03:32,771 --> 00:03:33,999 Just leave this place. 55 00:03:34,206 --> 00:03:36,299 Do you also suspect me? 56 00:03:36,508 --> 00:03:37,873 l said leave this place. 57 00:03:38,310 --> 00:03:40,870 Just leave this place l say. 58 00:03:46,919 --> 00:03:49,979 When he mentioned about the police, l really got scared. 59 00:03:50,189 --> 00:03:52,657 l got much more scared. Where did you keep the suitcases? 60 00:03:52,858 --> 00:03:55,122 Don't worry. They are safe in my room. 61 00:03:55,427 --> 00:03:58,021 Did we steal it to be hidden in your room? 62 00:03:58,230 --> 00:04:00,460 Go, get it. - l will. 63 00:04:05,037 --> 00:04:08,006 l know about you all and Ranga Rao's honest nature. 64 00:04:08,207 --> 00:04:10,573 l kept my mouth shut because of my sisters. 65 00:04:10,776 --> 00:04:14,075 You don't have to worry about any affairs of the palace. 66 00:04:14,279 --> 00:04:17,908 Come with me & seek forgiveness from Ranga Rao. 67 00:04:19,585 --> 00:04:22,645 After his father's death, we thought we could gain control of the wealth, 68 00:04:22,855 --> 00:04:24,948 but he's an hurdle everything. 69 00:04:25,157 --> 00:04:27,751 What do we do when someone becomes a hurdle in our path? 70 00:04:27,960 --> 00:04:28,688 We take another path. 71 00:04:28,894 --> 00:04:30,657 You guys do that. 72 00:04:30,863 --> 00:04:31,659 What about you? 73 00:04:31,864 --> 00:04:33,593 We remove it from our path. 74 00:04:34,633 --> 00:04:44,599 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 75 00:04:45,677 --> 00:04:46,200 Mother... 76 00:04:46,412 --> 00:04:48,243 After my elder son's birth, 77 00:04:48,447 --> 00:04:52,440 something inauspicious happens every 3 years. 78 00:04:52,651 --> 00:04:55,415 l called you here to show his horoscope. 79 00:04:55,621 --> 00:05:00,957 This boy will lead a royal life and will face some hurdles too. 80 00:05:01,693 --> 00:05:06,187 ln the 2008, a danger awaits him. 81 00:05:06,398 --> 00:05:08,628 Very dangerous. 82 00:05:08,834 --> 00:05:12,395 lf he escapes from that, he will live long. 83 00:05:12,604 --> 00:05:16,700 What should we do as a remedy to avoid that danger? 84 00:05:16,909 --> 00:05:22,541 As humans, let's do all that we can. 85 00:05:28,620 --> 00:05:31,350 2008, March 26 86 00:05:34,326 --> 00:05:36,351 Move... 87 00:05:42,367 --> 00:05:43,425 How did it happen? 88 00:05:46,605 --> 00:05:48,664 The contract will be ours for sure. 89 00:05:48,874 --> 00:05:50,569 Don't under estimate the King. 90 00:05:50,776 --> 00:05:53,574 What will he do? l've bribed everyone. 91 00:05:54,713 --> 00:05:55,805 lt's Murthy... 92 00:05:56,215 --> 00:05:57,182 Yes Murthy, tell me. 93 00:05:57,382 --> 00:05:59,577 Sorry sir. A bad news. 94 00:05:59,952 --> 00:06:01,510 King has won again. 95 00:06:05,624 --> 00:06:06,283 What happened? 96 00:06:06,492 --> 00:06:11,259 King has won again! 97 00:06:12,898 --> 00:06:16,095 l'll even kill the King to win this time. 98 00:06:24,676 --> 00:06:25,540 lt's wrong. 99 00:06:26,311 --> 00:06:29,212 As his bodyguard, you failed to save him. 100 00:06:29,414 --> 00:06:31,041 You've no right to live. 101 00:06:32,584 --> 00:06:36,884 My son, you wanted King to die until your death. 102 00:06:37,089 --> 00:06:40,388 Notjust the King, l'll wipe out his entire clan. 103 00:06:41,026 --> 00:06:43,620 Hello brother... 104 00:06:44,496 --> 00:06:45,827 Only if you come to the airport and give me a send off, 105 00:06:46,031 --> 00:06:47,521 l'll board the flight to London. 106 00:06:47,733 --> 00:06:49,064 lf you don't come, you know about me, don't you? 107 00:06:49,535 --> 00:06:50,627 l'll come back. 108 00:06:58,477 --> 00:07:01,810 My name is Kittu, Coal Kittu. 109 00:07:02,347 --> 00:07:03,974 This is my business. 110 00:07:04,182 --> 00:07:09,415 And my side business is to kill for money. 111 00:07:09,621 --> 00:07:13,489 Now l took money to kill you. 112 00:07:13,692 --> 00:07:14,784 Are you scared? 113 00:07:14,993 --> 00:07:18,292 Notjust me, no one in my family ever gets scared. 114 00:07:18,497 --> 00:07:19,555 Do you know why? 115 00:07:20,365 --> 00:07:22,765 Everyone believes in God, who is unseen. 116 00:07:22,968 --> 00:07:25,095 We believe in God we see. 117 00:07:25,304 --> 00:07:26,396 God you see? 118 00:07:26,605 --> 00:07:28,095 Who are you? - King! 119 00:07:28,307 --> 00:07:31,242 Let me see how King saves you now. 120 00:07:31,443 --> 00:07:32,501 Kill him. 121 00:07:35,814 --> 00:07:45,780 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 122 00:08:07,479 --> 00:08:09,379 Who are you? - King 123 00:08:09,648 --> 00:08:13,812 The way he spoke about you made me anxious to see you. 124 00:08:14,019 --> 00:08:16,112 Electricity gives light. 125 00:08:16,321 --> 00:08:18,812 lf you try to touch it, you will die. 126 00:08:19,024 --> 00:08:21,492 You dared to warn me in my den, 127 00:08:21,693 --> 00:08:24,457 do you know my gift to you for it? 128 00:08:24,663 --> 00:08:26,654 Your brother's death as you watch. 129 00:08:26,865 --> 00:08:30,665 lf anyone of you dare touch my brother, l'll leave this place right away. 130 00:08:30,869 --> 00:08:31,836 Try if you can. 131 00:09:53,285 --> 00:09:54,252 Get up. 132 00:09:54,553 --> 00:09:55,417 Get up. 133 00:09:56,121 --> 00:09:56,917 Take this. 134 00:09:57,189 --> 00:09:57,917 Touch him. 135 00:09:58,223 --> 00:09:59,417 Touch him l say. 136 00:10:09,367 --> 00:10:11,198 Who gave you money? 137 00:10:20,579 --> 00:10:23,013 King knows to protect his people 138 00:10:23,215 --> 00:10:25,376 and also knows how to control men like you. 139 00:10:26,051 --> 00:10:29,179 l'm not here to tell you not to lock horns with me. 140 00:10:29,387 --> 00:10:32,481 Lock horns with me but not with my people. 141 00:10:33,158 --> 00:10:35,626 lf you again think about my people, 142 00:10:35,827 --> 00:10:37,590 l'll be forced to think about you. 143 00:10:38,396 --> 00:10:39,488 You can't stand before me. 144 00:10:48,240 --> 00:10:49,673 Why are you so dull? 145 00:10:49,875 --> 00:10:51,775 ls it because my brother has gone to London? 146 00:10:51,977 --> 00:10:52,807 No. 147 00:10:53,011 --> 00:10:54,672 She doesn't want you to leave. 148 00:10:54,880 --> 00:10:55,847 Yes. 149 00:10:56,248 --> 00:10:59,342 The priest had predicted this year is not good for you. 150 00:10:59,551 --> 00:11:01,519 You don't have to travel now. 151 00:11:01,720 --> 00:11:03,711 Munna called me just now, mother. 152 00:11:03,922 --> 00:11:04,911 There's a small problem in our factory. 153 00:11:05,123 --> 00:11:06,147 l've to go there to solve it. 154 00:11:06,358 --> 00:11:07,950 l'll be back in 2 days. 155 00:11:08,160 --> 00:11:10,958 After our brother's death, you're our only hope. 156 00:11:11,163 --> 00:11:14,064 Nothing will happen to me when l'm protected by your love. 157 00:11:14,800 --> 00:11:16,233 Actually... 158 00:11:16,434 --> 00:11:18,629 Gopi said that you're leaving. 159 00:11:18,837 --> 00:11:22,204 Your aunt wants a golden girdle. 160 00:11:22,407 --> 00:11:23,965 Gold prices have come down by Rs.1000. 161 00:11:24,176 --> 00:11:25,404 lf you give me Rs.5 lakhs... 162 00:11:25,610 --> 00:11:27,703 You'll bet on Pakistan and Australian cricket teams. 163 00:11:27,913 --> 00:11:29,107 l've quit betting. 164 00:11:29,314 --> 00:11:30,474 Tell him. 165 00:11:30,682 --> 00:11:33,116 You don't trust lndia. l don't trust you. 166 00:11:33,318 --> 00:11:35,081 He hates lies. 167 00:11:35,287 --> 00:11:38,051 Ask him money point blank. He won't deny us, will he? 168 00:11:38,256 --> 00:11:40,019 l won't. l know about you all. 169 00:11:40,225 --> 00:11:41,317 l spared you all because of my aunts. 170 00:11:41,526 --> 00:11:42,322 Go & do your work. 171 00:11:42,527 --> 00:11:45,792 When he has made it so clear, why stand here like dogs? 172 00:11:45,997 --> 00:11:48,158 Let's go. - Finish off all your work & come back. 173 00:11:48,366 --> 00:11:49,458 Do you need a girdle? 174 00:11:49,668 --> 00:11:52,762 lf l need anything l would ask you not him. 175 00:11:52,971 --> 00:11:55,166 He is lying. Well said. 176 00:11:57,409 --> 00:11:58,933 Hope you have not forgotten anything? 177 00:11:59,144 --> 00:11:59,803 You forgot. 178 00:12:00,011 --> 00:12:01,205 Forgot what? 179 00:12:01,413 --> 00:12:02,675 Forgot to wear your pant. 180 00:12:03,014 --> 00:12:06,313 Sorry. l forgot to wear my pant in hurry. 181 00:12:06,852 --> 00:12:08,615 Anything message to your mother? - Will you forget? 182 00:12:08,820 --> 00:12:09,878 Why would l? 183 00:12:10,088 --> 00:12:11,783 Tell my mother that l'll come back safe & sound. 184 00:12:11,990 --> 00:12:13,184 Okay. 185 00:12:17,262 --> 00:12:20,390 He told me to tell his mother that he will backsafe & sound. 186 00:12:20,599 --> 00:12:21,361 Hubby... 187 00:12:22,701 --> 00:12:24,965 Why did you shriek now? - You didn't wear you pant. 188 00:12:25,170 --> 00:12:26,262 Yes. 189 00:12:26,538 --> 00:12:28,631 What did he say? - How will l know? 190 00:12:28,840 --> 00:12:30,034 Yes, you're right. 191 00:12:30,242 --> 00:12:31,004 What did he say? 192 00:12:31,209 --> 00:12:32,574 He said something. 193 00:12:33,278 --> 00:12:35,940 King has tightened the grip. 194 00:12:36,147 --> 00:12:40,982 Das from whom we borrowed money is threatening us if we don't repay. 195 00:12:41,186 --> 00:12:42,448 What should we do now? 196 00:12:42,954 --> 00:12:44,819 This phone keeps on ringing. 197 00:12:45,023 --> 00:12:45,819 lt's Das. 198 00:12:46,024 --> 00:12:47,286 He will live for 100 years. 199 00:12:47,492 --> 00:12:48,390 Yes, he will live for 100 years. 200 00:12:48,593 --> 00:12:50,493 lf you don't pay the loan, this is your last year. 201 00:12:50,695 --> 00:12:52,128 Stop scaring me. 202 00:12:52,530 --> 00:12:53,895 lt's betting Shafi. 203 00:12:54,099 --> 00:12:57,000 Shafi, l'll bet on Australia this time too. 204 00:12:57,202 --> 00:12:59,693 Won't you answer my call, you scoundrel? 205 00:12:59,905 --> 00:13:03,432 Mr.Das, is it you? How did you call from this number? 206 00:13:03,642 --> 00:13:04,734 l'm in Delhi. 207 00:13:04,943 --> 00:13:06,638 l thought of meeting you in person once l reach there. 208 00:13:06,845 --> 00:13:07,368 So, l cut the call. 209 00:13:07,579 --> 00:13:11,140 Agra Peda is special sweet here, can l get it for you? 210 00:13:13,151 --> 00:13:16,245 lf you were in Delhi, how did you hear the gun sound? 211 00:13:16,454 --> 00:13:18,251 Where are you, Mr.Das? 212 00:13:18,456 --> 00:13:21,254 Wherever l may be, you're at my gun point. 213 00:13:21,459 --> 00:13:23,484 What would you get if you kill me? 214 00:13:23,695 --> 00:13:25,356 Give me some time. l've made a foolproof sketch. 215 00:13:25,563 --> 00:13:28,589 lf you miss, l won't shoot the bulb this time. 216 00:13:28,800 --> 00:13:30,427 lt'll be your brain. 217 00:13:30,635 --> 00:13:33,502 What do you mean by foolproof sketch? 218 00:13:34,472 --> 00:13:35,404 l won't tell you. 219 00:13:35,740 --> 00:13:37,207 l'll put it in action. 220 00:13:37,409 --> 00:13:40,606 King who went to Uttaranchal will not come back. 221 00:13:40,812 --> 00:13:43,042 l'm hearing this from the day l got married. 222 00:13:43,248 --> 00:13:44,545 Will he finish the job? 223 00:13:44,749 --> 00:13:46,444 lf not him... 224 00:13:46,818 --> 00:13:47,750 Will you finish the job? 225 00:13:47,953 --> 00:13:49,648 Have you made any master plan? 226 00:13:49,854 --> 00:13:52,448 Date: March 26 Location:Dehardun Airport, Uttaranchal 227 00:13:56,861 --> 00:13:58,522 This phone is disturbing me. 228 00:14:00,732 --> 00:14:01,926 The flight landed just now. 229 00:14:02,133 --> 00:14:03,191 You're new to the job. 230 00:14:03,401 --> 00:14:04,197 Handle with care. 231 00:14:04,402 --> 00:14:05,130 He's very smart. 232 00:14:05,337 --> 00:14:06,770 Don't make me tensed. 233 00:14:06,972 --> 00:14:08,200 l'll handle the situation. 234 00:14:32,163 --> 00:14:32,857 What's the problem? 235 00:14:33,064 --> 00:14:36,693 Local mafia threatened the workers and are stopping from working. 236 00:14:36,901 --> 00:14:40,064 They want to takeover the factory. 237 00:14:40,271 --> 00:14:43,672 You don't need to run this factory fighting those men. 238 00:14:43,875 --> 00:14:46,901 We feel it's better to shutdown the factory. 239 00:14:47,112 --> 00:14:49,808 When 3000 families are affected because of a few men, 240 00:14:50,015 --> 00:14:53,451 we need to finish them off instead of shutting down the factory. 241 00:14:55,687 --> 00:14:57,655 They are very dangerous. 242 00:14:57,856 --> 00:15:01,587 A soldier can fear war but not a King. 243 00:15:17,275 --> 00:15:27,241 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 244 00:15:42,500 --> 00:15:45,333 His walking style is rocking... 245 00:15:47,105 --> 00:15:50,097 His shoe sound is shaking... 246 00:15:56,247 --> 00:15:59,182 His speed is breath taking... 247 00:16:00,785 --> 00:16:02,844 He knocks down men with his powerful fists... 248 00:16:03,054 --> 00:16:05,215 His enemies get shivers... 249 00:16:05,423 --> 00:16:08,358 His punches are like bursting crackers... 250 00:16:10,495 --> 00:16:14,955 Even guns take a step back on seeing him... 251 00:16:15,166 --> 00:16:19,865 He comes like a cyclone and breaks all records... 252 00:16:24,242 --> 00:16:28,611 King is coming... 253 00:16:28,813 --> 00:16:33,216 A king with brawn and with a kind heart... 254 00:16:37,956 --> 00:16:42,325 Even silence blows whistles at the one & only King... 255 00:16:43,361 --> 00:16:53,327 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 256 00:17:28,339 --> 00:17:32,673 When he enters the battlefield, he over runs everyone... 257 00:17:32,877 --> 00:17:37,610 When he tightens his fists, he strikes hard... 258 00:17:42,020 --> 00:17:43,885 He is a walking army... 259 00:17:44,088 --> 00:17:46,420 Everything is a cakewalk to him... 260 00:17:46,624 --> 00:17:51,459 When he starts to hunt the beasts, there's no stepping back... 261 00:17:55,833 --> 00:18:00,167 He even electrifies the electricity... 262 00:18:00,371 --> 00:18:05,070 He is known for his adventures... He is too hot... 263 00:18:06,444 --> 00:18:16,410 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 264 00:19:04,402 --> 00:19:08,805 His eyes are like a cheetah, always stalking... 265 00:19:09,007 --> 00:19:13,808 When injustice is done, he attacks ferociously... 266 00:19:18,116 --> 00:19:22,485 He leads from the front, our king... 267 00:19:22,687 --> 00:19:27,488 He caretakes everyone single handedly... 268 00:19:31,896 --> 00:19:36,196 Solves any problems he faces... 269 00:19:36,401 --> 00:19:41,236 When such a hero is with people, they all like him... 270 00:20:24,716 --> 00:20:30,677 Location: Windrock Valley, King Estates Date: March 29 Time: 10.20 am 271 00:20:41,599 --> 00:20:51,565 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 272 00:21:14,799 --> 00:21:16,266 lt's getting late to the flight. l'm waiting in the hotel. 273 00:21:16,467 --> 00:21:17,866 Where are you? - ln graveyard. 274 00:21:18,069 --> 00:21:18,933 Graveyard...? 275 00:22:21,432 --> 00:22:23,957 A day after King's death, Victoria Hospital 276 00:22:24,135 --> 00:22:26,228 You had lodged a complaint about a missing man, right? 277 00:22:26,437 --> 00:22:27,165 Yes sir. 278 00:22:30,274 --> 00:22:31,571 Try to identify him. 279 00:22:33,478 --> 00:22:35,776 ls he the one? - No. 280 00:22:36,481 --> 00:22:38,244 ls he the one? - No. 281 00:22:47,592 --> 00:22:48,388 ls he the one? 282 00:22:50,728 --> 00:22:51,820 ls he the one? 283 00:22:58,936 --> 00:22:59,732 What? 284 00:22:59,937 --> 00:23:01,029 Has he gone missing? 285 00:23:01,239 --> 00:23:02,137 l searched everywhere. 286 00:23:02,340 --> 00:23:04,205 l've lodged a complaint in all police stations. 287 00:23:04,442 --> 00:23:06,307 But no information about him. 288 00:23:06,811 --> 00:23:10,440 How will you get information? 289 00:23:10,948 --> 00:23:12,848 What do you mean? 290 00:23:13,718 --> 00:23:16,812 King who went to Uttaranchal will not come back. 291 00:23:17,922 --> 00:23:20,891 King who went to Uttaranchal will not come back. 292 00:23:21,692 --> 00:23:24,957 King who went to Uttaranchal will not come back. 293 00:23:25,630 --> 00:23:26,619 He is finished. 294 00:23:26,831 --> 00:23:28,162 What is all this? 295 00:23:28,366 --> 00:23:29,355 An evidence to your plot. 296 00:23:29,567 --> 00:23:30,056 lnspector... 297 00:23:30,268 --> 00:23:31,292 DCP! 298 00:23:32,737 --> 00:23:35,331 Put him in jail and give him a police treatment. 299 00:23:35,540 --> 00:23:36,632 Truth will come out. 300 00:23:36,841 --> 00:23:39,571 Mr. Appaji, you've to come to the police station with us. 301 00:23:39,777 --> 00:23:40,471 l will come. 302 00:23:40,678 --> 00:23:42,339 l've many evidences against you. 303 00:23:42,547 --> 00:23:43,411 l'll show you all. 304 00:23:43,614 --> 00:23:44,546 Move. 305 00:23:44,749 --> 00:23:46,182 He may really bring. 306 00:23:53,157 --> 00:23:53,748 He has escaped. 307 00:23:53,958 --> 00:23:55,892 How far can he run with his big tummy? 308 00:23:56,093 --> 00:23:57,458 Search. You'll find him. 309 00:24:02,600 --> 00:24:05,034 l now understood the meaning of your cunning smile. 310 00:24:05,236 --> 00:24:06,828 You finished the King there 311 00:24:07,038 --> 00:24:11,941 and trapped Appaji here. Moreover a cunning smile too. 312 00:24:15,212 --> 00:24:17,203 Let's ask your younger son to come back. 313 00:24:17,982 --> 00:24:18,676 No. 314 00:24:18,983 --> 00:24:20,280 He can't tolerate it. 315 00:24:20,484 --> 00:24:23,009 My son will be fine. 316 00:24:24,088 --> 00:24:25,350 You don't have to worry. 317 00:24:26,157 --> 00:24:31,220 l gave them hope. But you are my hope. 318 00:24:32,363 --> 00:24:35,890 Make sure my son is back home safe. 319 00:24:36,834 --> 00:24:37,562 Safe...? 320 00:24:37,835 --> 00:24:39,735 Safe...? 321 00:24:40,771 --> 00:24:46,073 Sister, your son told me that he will come home safe 322 00:24:46,277 --> 00:24:47,574 and wanted you not to worry. 323 00:24:47,778 --> 00:24:50,076 l know. He will come. 324 00:24:50,548 --> 00:24:54,678 God will bring him back to us. 325 00:25:09,967 --> 00:25:15,098 Old City, Hyderabad 326 00:25:24,749 --> 00:25:25,443 Greetings sir. 327 00:25:25,650 --> 00:25:26,514 Why have you come back again? 328 00:25:27,151 --> 00:25:28,118 Didn't l tell you that l'll not vacate? 329 00:25:28,319 --> 00:25:29,445 Your lease period is over. 330 00:25:30,154 --> 00:25:31,451 He has to perform his daughter's marriage. 331 00:25:32,056 --> 00:25:33,455 lf you vacate this bar, 332 00:25:33,758 --> 00:25:35,726 he will sell this bar and perform his daughter's marriage. 333 00:25:35,926 --> 00:25:38,053 Who are you to say that? - Bottu Seenu's man. 334 00:25:40,598 --> 00:25:44,398 Who the hell is Bottu Seenu? Get out. Get out. 335 00:27:22,433 --> 00:27:23,730 Who are you? 336 00:27:24,268 --> 00:27:27,294 East side, Marredpalli, West side Kukatpalli, 337 00:27:27,538 --> 00:27:30,666 North side Kompalli, South side Upparapalli, 338 00:27:30,875 --> 00:27:34,333 all round Hyderabad, is there anyone who doesn't know 'Bottu' Seenu? 339 00:27:34,545 --> 00:27:35,307 What Bottu Seenu? 340 00:27:35,513 --> 00:27:36,912 Do you know Charminar? - Yes. 341 00:27:37,114 --> 00:27:38,081 Golconda...? - Yes. 342 00:27:38,282 --> 00:27:39,249 Birla Mandir...? - Yes. 343 00:27:39,450 --> 00:27:41,077 Don't you know Bottu Seenu? - No. 344 00:27:41,285 --> 00:27:42,309 l'll give you a clue. 345 00:27:43,020 --> 00:27:47,047 lf Bottu Seenu hits, your head reels. - l see? 346 00:27:47,291 --> 00:27:48,087 Do you have any doubt? 347 00:27:55,299 --> 00:27:56,926 lt's reeling. 348 00:27:57,301 --> 00:27:58,325 l'm Bottu Seenu. 349 00:27:58,803 --> 00:28:01,601 lf someone asks me who l am, they will regret for asking so. 350 00:28:02,573 --> 00:28:05,269 This building owner made a deal with me to vacate this place. 351 00:28:05,643 --> 00:28:06,871 lf you don't vacate he'll feel bad. 352 00:28:07,645 --> 00:28:10,705 lf he feels bad, l'll get hurt. 353 00:28:10,915 --> 00:28:12,041 What if you get hurt? 354 00:28:18,589 --> 00:28:21,285 This will be the result. Just vacate this place. 355 00:28:21,492 --> 00:28:23,289 What's going on? 356 00:28:23,994 --> 00:28:24,961 Look, he is hitting me badly. 357 00:28:25,162 --> 00:28:26,288 l told you to vacate it. 358 00:28:26,497 --> 00:28:27,964 How dare you say that infront of the police? 359 00:28:28,265 --> 00:28:29,232 l'll gun you down. 360 00:28:41,846 --> 00:28:44,144 l'm sorry. Leave me. - Go. 361 00:28:44,682 --> 00:28:47,981 Let's go, boys. Let's go. 362 00:28:53,157 --> 00:28:56,149 Don't get scared. lt was a drama.- Drama? 363 00:28:56,360 --> 00:28:58,487 Everything was dummy. - You're really great. 364 00:28:58,696 --> 00:29:00,994 Enough of praising him. Get me the money. 365 00:29:01,465 --> 00:29:02,432 Rs.10000. 366 00:29:02,633 --> 00:29:03,327 Rs.10000? 367 00:29:03,634 --> 00:29:05,499 lt'll not even cover costumes & drinks. - Give me more. 368 00:29:05,936 --> 00:29:09,337 Don't be so money minded. We helped in his daughter's marriage. 369 00:29:09,540 --> 00:29:12,668 lf you hadn't done thatjob for free, we all would've gone to touch. 370 00:29:12,877 --> 00:29:14,242 Touch...? - l mean Pub. 371 00:29:14,445 --> 00:29:17,107 Pub is full of girls. Drink & enjoy. 372 00:29:17,314 --> 00:29:20,181 You forgot about my marriage but want to enjoy in pub? 373 00:29:20,384 --> 00:29:22,079 l'm trying my best. 374 00:29:22,286 --> 00:29:22,775 ls it to ruin my marriage? 375 00:29:22,987 --> 00:29:24,682 The profession we are in, 376 00:29:24,889 --> 00:29:26,015 no one is coming forward to give his daughter to you. 377 00:29:26,223 --> 00:29:29,192 We can't change our profession. But we can change our looks & styles. 378 00:29:29,393 --> 00:29:32,521 There's a right time for everything. - lt has started raining. 379 00:30:03,494 --> 00:30:06,327 Shravani, don't get wet in rain. Come here. 380 00:30:10,100 --> 00:30:11,567 Don't drag us out. 381 00:30:28,686 --> 00:30:29,482 What happened? 382 00:30:29,853 --> 00:30:31,377 l saw a girl in the rain. l've gone mad. 383 00:30:31,855 --> 00:30:32,753 Girl...? Where? 384 00:30:33,023 --> 00:30:33,887 She went in the bus. 385 00:30:34,291 --> 00:30:36,657 Let her go. lf not her someone else. 386 00:30:36,860 --> 00:30:38,157 l've decided, l want that girl. 387 00:30:38,362 --> 00:30:40,421 lt's okay that you've decided. Where can we find her? 388 00:30:40,864 --> 00:30:42,923 lf Bottu Seenu decides, it's done. 389 00:30:59,917 --> 00:31:01,441 Now take a look. 390 00:31:05,856 --> 00:31:06,788 How is it? 391 00:31:06,991 --> 00:31:08,288 l don't know what it is! 392 00:31:08,559 --> 00:31:09,184 What? 393 00:31:09,393 --> 00:31:10,519 lt's really wonderful. lt looks like a real dog. 394 00:31:10,761 --> 00:31:13,457 When l paint a dog, it will look like a dog. 395 00:31:13,664 --> 00:31:16,292 Will it look like you? Show that to the dog? 396 00:31:17,167 --> 00:31:19,192 lt'll feel happy. 397 00:31:24,508 --> 00:31:26,135 How is your painting? 398 00:31:27,411 --> 00:31:29,641 You kept on moving. Else it would've been better. 399 00:31:29,847 --> 00:31:33,305 Master will be stunned to see this. - Yes boss. 400 00:31:34,852 --> 00:31:36,149 Why is it barking? 401 00:31:36,353 --> 00:31:39,083 lt must be thinking that another dog has come here. 402 00:31:40,357 --> 00:31:41,984 Boss...stop it. 403 00:31:42,192 --> 00:31:45,093 Khairtabad is going out of our hands. 404 00:31:45,529 --> 00:31:47,997 You tell me. How is the painting? 405 00:31:49,366 --> 00:31:52,733 You tell me. - Making fun of me? lt's a dog. 406 00:31:53,303 --> 00:31:54,998 You call this a dog? 407 00:31:55,205 --> 00:31:58,231 You scribbles some lines and these fellows praise you. 408 00:31:58,442 --> 00:32:01,502 Why should we try something that we don't know? 409 00:32:01,712 --> 00:32:05,170 To hell with painting of a dog, a fox! Let's talk about Khairtabad. 410 00:32:09,386 --> 00:32:10,512 l liked it. 411 00:32:14,725 --> 00:32:17,694 lnsulting art? l will crush your neck. 412 00:32:17,895 --> 00:32:19,863 Forgive me, boss. Leave me. l might die. 413 00:32:20,064 --> 00:32:23,522 l spared you because you were with me from childhood. 414 00:32:25,702 --> 00:32:27,033 What's your problem? 415 00:32:27,838 --> 00:32:31,865 Someone named Bottu Seenu is into running kangaroo courts. 416 00:32:32,076 --> 00:32:33,703 lf this goes on, what will happen to our reputation? 417 00:32:33,911 --> 00:32:38,541 How dare he runs kangaroo court in my area? 418 00:32:38,749 --> 00:32:39,875 Where can l find him? 419 00:32:42,186 --> 00:32:44,484 Boss, you be here. l will take care of him. 420 00:32:44,688 --> 00:32:47,816 Who is Bottu Seenu here? 421 00:32:48,025 --> 00:32:50,721 How dare you run kangaroo court in our area? 422 00:32:50,928 --> 00:32:53,396 l'll chop you into pieces. 423 00:33:01,905 --> 00:33:11,871 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 424 00:33:23,627 --> 00:33:28,087 l heard that you run kangaroo courts. Khairtabad is mine. 425 00:33:28,298 --> 00:33:30,926 ls Nizam area your grand mother's property? 426 00:33:31,969 --> 00:33:33,766 Hello boss Gyan. You? 427 00:33:33,971 --> 00:33:36,269 Narasimha..? - Yes. He is my son. 428 00:33:36,640 --> 00:33:38,107 Let's go inside & talk. 429 00:33:43,380 --> 00:33:46,281 The twin cities must do what l say. 430 00:33:46,483 --> 00:33:49,145 l threaten them and l get protection money. 431 00:33:49,319 --> 00:33:51,981 How could you dare step into my business? 432 00:33:52,556 --> 00:33:53,955 lt means competition. 433 00:33:55,159 --> 00:33:57,957 Just by hitting a few people doesn't mean you're a big shot. 434 00:33:58,162 --> 00:34:01,290 l've come across many guys like you. 435 00:34:01,498 --> 00:34:02,465 Police wet their pants on seeing me. 436 00:34:02,666 --> 00:34:06,727 Our boxer Ashok is being beaten to pulp at SR Nagar police station. 437 00:34:06,937 --> 00:34:08,302 Tell my name. 438 00:34:08,505 --> 00:34:10,632 They are beating him badly after telling your name. 439 00:34:11,074 --> 00:34:12,200 Our boss will talk later. 440 00:34:12,776 --> 00:34:13,800 What about you? 441 00:34:14,178 --> 00:34:17,204 lf you do business here, should l open a bangle shop for a living? 442 00:34:17,414 --> 00:34:19,143 You do it knowingly or unknowingly. 443 00:34:19,349 --> 00:34:21,374 lf you wish to be a goon, work for me. 444 00:34:21,585 --> 00:34:22,984 l won't work for anyone. 445 00:34:23,187 --> 00:34:24,484 What is he saying? 446 00:34:24,688 --> 00:34:26,815 He is very arrogant. He listens to no one. 447 00:34:27,024 --> 00:34:30,323 l've dealt with many such arrogant people. 448 00:34:30,861 --> 00:34:35,321 You're Narasimha's son, take Khairtabad & 100/0 commission. 449 00:34:35,532 --> 00:34:37,159 Have l come top you or you've come to me? 450 00:34:37,367 --> 00:34:38,834 l came to your place. 451 00:34:39,036 --> 00:34:41,163 Then the choice is mine. - Yours? 452 00:34:41,371 --> 00:34:42,668 You take that 100/0. 453 00:34:43,040 --> 00:34:46,339 How dare he talks to me like that? 454 00:34:46,543 --> 00:34:48,170 He is very arrogant. Never listens to anyone. 455 00:34:48,378 --> 00:34:53,179 What a son you've, Narasimha! l'm quiet because of you. 456 00:34:53,383 --> 00:34:55,510 As you say. But to the outside world, be it the other way round. 457 00:34:55,719 --> 00:34:56,185 Why? 458 00:34:56,386 --> 00:34:59,014 They don't know about our relationship. 459 00:34:59,223 --> 00:35:01,851 They might feel that l'm afraid of you. Tell him. 460 00:35:02,059 --> 00:35:03,526 Yes. - Okay. 461 00:35:03,994 --> 00:35:06,019 Yadi, bring that here. 462 00:35:07,898 --> 00:35:09,195 This is what l gave you, right? 463 00:35:11,068 --> 00:35:14,196 l have brought you a gift. - What gift? 464 00:35:14,671 --> 00:35:15,865 Open it. You will know. 465 00:35:21,078 --> 00:35:22,545 What is this? - A painting. 466 00:35:22,746 --> 00:35:23,872 You call this a painting? 467 00:35:24,081 --> 00:35:26,379 lt's like a drunkard scribbling. 468 00:35:26,583 --> 00:35:27,709 Who painted this? 469 00:35:28,752 --> 00:35:30,720 l've never come across a worst painting than this. 470 00:35:30,921 --> 00:35:32,889 What are you doing? My boss painted it. 471 00:35:33,090 --> 00:35:36,389 Shut up. Take his comments positively. 472 00:35:36,593 --> 00:35:37,719 Narasimha... - Yes 473 00:35:37,928 --> 00:35:39,725 Our building in Khairtabad is really good. 474 00:35:39,930 --> 00:35:42,899 You can shift there. You too boys. 475 00:35:43,100 --> 00:35:46,069 What shift? That place is full of pigs & rats. 476 00:35:46,270 --> 00:35:48,898 lf we clean it, it will look wonderful. 477 00:35:49,273 --> 00:35:50,740 Bye Narasimha. - Bye. 478 00:35:50,941 --> 00:35:53,068 Bye Seenu. Take care. 479 00:35:53,377 --> 00:35:55,902 Bottu Narasimha fell on my feet and embarrassed me. 480 00:35:56,380 --> 00:36:00,749 l pitied him, told him to handle Khairtabad and take 100/0 commission. 481 00:36:00,951 --> 00:36:01,918 Why 100/0 commission? 482 00:36:02,119 --> 00:36:03,746 He needs something to survive, right? 483 00:36:03,954 --> 00:36:06,821 He does the crime and we get the commission. 484 00:36:07,024 --> 00:36:09,925 Did he agree for 100/0? - Good question. 485 00:36:10,127 --> 00:36:11,424 l've settle your account. 486 00:36:11,628 --> 00:36:14,426 When l was threatening them, 487 00:36:14,665 --> 00:36:19,693 you came & said our boys were being beaten to pulp in SR police station. 488 00:36:19,903 --> 00:36:21,928 l beg you. Don't beat me. 489 00:36:22,139 --> 00:36:22,867 l won't beat you. - Thank you. 490 00:36:23,073 --> 00:36:24,438 l will break your bones. 491 00:36:24,941 --> 00:36:27,000 You said there are pigs in that building. 492 00:36:27,210 --> 00:36:28,768 You must clean the entire building. 493 00:36:31,348 --> 00:36:34,442 From now, my boss has given powers to Seenu to take care of Khairtabad. 494 00:36:34,651 --> 00:36:36,175 He didn't give power. We took it from him. 495 00:36:37,087 --> 00:36:39,351 He is Mental Rajesh. - Greetings. 496 00:36:39,656 --> 00:36:42,124 He committed many crimes from childhood, made a lot of money. 497 00:36:42,326 --> 00:36:43,725 He set up a wine shop there. 498 00:36:44,094 --> 00:36:45,459 The problems start there. 499 00:36:45,662 --> 00:36:50,292 Women stage protests since their husbands don't give them money. 500 00:36:50,500 --> 00:36:51,967 ls he a fool to have invested so much money in it? 501 00:36:52,502 --> 00:36:55,960 Apart from your childhood crimes, you have set up a wine shop. 502 00:36:56,273 --> 00:36:56,967 lt's him not me. 503 00:36:57,174 --> 00:37:01,474 You take their hard earned money before it reaches their families. 504 00:37:02,179 --> 00:37:07,981 You take their lives selling illicit liquor. - Where are they? 505 00:37:09,786 --> 00:37:10,377 Tell me. 506 00:37:11,521 --> 00:37:14,319 lf you listen his story, you roll on the ground & cry.- Really? 507 00:37:14,524 --> 00:37:17,550 His father-in-law promised to give him Rs.2 lakhs before marriage. 508 00:37:17,861 --> 00:37:19,886 He gave him Rs.1 lakh only. And is refusing to pay balance Rs.1 lakh. 509 00:37:20,130 --> 00:37:24,089 He got angry & beat his wife and smashed his wife's head to the wall. 510 00:37:24,368 --> 00:37:27,599 Her father wants to file a case against him. lt's injustice. 511 00:37:28,872 --> 00:37:32,171 Do you need dowry for your dirty face? - He married her not me. 512 00:37:32,376 --> 00:37:36,836 Are you trying to ruin her life? Where are they? 513 00:37:37,047 --> 00:37:38,173 They are gone. 514 00:37:38,382 --> 00:37:39,508 Do you have only such cases with you? 515 00:37:40,016 --> 00:37:41,847 Only such things come up for settlement. 516 00:37:42,052 --> 00:37:44,520 Settlement is not for us to get settled in life. 517 00:37:44,888 --> 00:37:49,450 lf you bring such stupid cases to me, l'll kick your ass. 518 00:37:57,667 --> 00:38:00,363 Why is everyone so tensed? - Sir is coming. 519 00:38:00,737 --> 00:38:03,365 The entire city is scared of our boss. But our boss is scared of Sir. 520 00:38:18,422 --> 00:38:19,889 ls our boss scared of him? - Shut up. 521 00:38:20,090 --> 00:38:21,557 Our boss fell in love with his sister. 522 00:38:21,925 --> 00:38:25,554 She said her's is a family of artists. And his' family of killers. 523 00:38:25,762 --> 00:38:30,062 She put a condition that only if he learns to paint & satisfies her brother, 524 00:38:30,267 --> 00:38:31,063 she'll agree to marry him. 525 00:38:34,204 --> 00:38:36,172 Have you finished your home work? - You have to see it. 526 00:38:36,506 --> 00:38:39,236 l spent all night to paint this. 527 00:38:42,345 --> 00:38:45,246 You spoke like a great artist. What is this? 528 00:38:45,449 --> 00:38:46,848 Merciful sky. 529 00:38:47,451 --> 00:38:49,078 Caption of the painting. 530 00:38:50,120 --> 00:38:53,351 The boy in the painting is an orphan. 531 00:38:53,957 --> 00:38:59,259 He has no food or water. Not even clothes to wear. 532 00:38:59,629 --> 00:39:02,757 lt's alright. Doesn't he have ears? - He is deaf. 533 00:39:03,333 --> 00:39:04,595 Won't the deaf have ears? 534 00:39:04,801 --> 00:39:07,099 l can't convey in the painting that he is deaf. 535 00:39:07,304 --> 00:39:08,100 So, l removed his ears. 536 00:39:08,305 --> 00:39:10,432 So, since you've no brains, can l remove your head? 537 00:39:10,974 --> 00:39:12,100 Go ahead. 538 00:39:12,476 --> 00:39:13,943 When he feels hungry, he looks down. 539 00:39:14,244 --> 00:39:17,270 When he feels thirsty, he looks at the sky. 540 00:39:17,581 --> 00:39:19,208 Finally, the sky feels pity on him. 541 00:39:19,416 --> 00:39:21,611 lt releases 3 drops of water. 542 00:39:21,818 --> 00:39:24,184 Your creation has lot of shit in it. 543 00:39:24,387 --> 00:39:26,446 lt's not enough if you alone understand that shit. 544 00:39:26,656 --> 00:39:27,953 The one who looks at it must also understand. 545 00:39:28,158 --> 00:39:29,284 lt's very clear in the painting. 546 00:39:29,493 --> 00:39:30,790 What's clear? - Boss... 547 00:39:30,994 --> 00:39:33,792 What? Why are you disturbing us? - lmportant matter, sir. 548 00:39:33,997 --> 00:39:35,464 This is even more important. 549 00:39:35,665 --> 00:39:38,293 You illiterate! You say that this is very clear, right? 550 00:39:38,502 --> 00:39:40,470 Yes master. lt's crystal clear. 551 00:39:40,670 --> 00:39:44,037 Tell me the concept of this painting. Tell me. 552 00:39:45,342 --> 00:39:50,302 This boy came here to shit. Forgot to bring water mug. 553 00:39:50,614 --> 00:39:55,483 He's looking at those leaves to wipe his shit.- That's all. 554 00:39:58,021 --> 00:39:59,147 Don't feel bad. 555 00:39:59,356 --> 00:40:01,984 You too have some shitty thoughts in your brain. 556 00:40:02,626 --> 00:40:05,720 When they come out, they turn even worse. 557 00:40:06,363 --> 00:40:07,489 What can l do? 558 00:40:07,797 --> 00:40:10,664 When l paint, my hands shake. - Stop drinking. 559 00:40:10,867 --> 00:40:12,994 How is drinking related to painting? 560 00:40:13,203 --> 00:40:16,502 Your hands will stop shaking and you can paint well. 561 00:40:16,706 --> 00:40:18,333 Try again. Will see you tomorrow. 562 00:40:22,312 --> 00:40:23,506 What did you say? 563 00:40:25,649 --> 00:40:27,514 ls he waiting to wipe the shit with those leaves? 564 00:40:27,717 --> 00:40:28,684 l'm sorry, boss. 565 00:40:29,052 --> 00:40:32,021 Tell me what's in your heart. l'll tell him exactly as you say. 566 00:40:32,222 --> 00:40:37,023 ls he a fool to ask you again? - Leave it. 567 00:40:37,327 --> 00:40:41,024 Bottu Seenu is spoiling all our business. 568 00:40:41,231 --> 00:40:43,699 He is conquering Khairtabad. He is taking huge sums of money. 569 00:40:43,900 --> 00:40:45,527 He is troubling us. 570 00:40:45,735 --> 00:40:48,533 People trust banks & deposit their money in banks. 571 00:40:48,738 --> 00:40:52,037 lf people use credit cards & refuse to pay, banks will be forced to shutdown. 572 00:40:52,242 --> 00:40:54,210 lnnocent people will the final losers. 573 00:40:54,411 --> 00:40:58,472 ln Khairtabad alone, more than Rs.15 crores is due for our bank. 574 00:40:58,682 --> 00:41:00,809 lf you recover that money, l will give you 100/0. 575 00:41:01,017 --> 00:41:03,383 More than the commission, l like yourjob. Deal okay. 576 00:41:05,021 --> 00:41:06,215 We will be on it from tomorrow. 577 00:41:13,697 --> 00:41:17,064 He gave me a wrong information that you're spoiling the business. 578 00:41:17,701 --> 00:41:20,226 l like your style of business. Very happy. 579 00:41:20,437 --> 00:41:22,905 There should be honesty in the business l do. 580 00:41:23,106 --> 00:41:25,074 My boss wants money notjustice. 581 00:41:26,109 --> 00:41:29,078 lf we do wrong things for the sake of money, 582 00:41:29,279 --> 00:41:31,076 the affected people will be angry with your boss. 583 00:41:31,281 --> 00:41:32,407 That's dangerous for you. 584 00:41:32,616 --> 00:41:35,744 lf we deal such cases, we get money & a good image. 585 00:41:35,952 --> 00:41:37,249 What do you say? - Nothing to say. 586 00:41:37,721 --> 00:41:41,350 We'll never interfere in your business. Do business in your style. 587 00:41:41,558 --> 00:41:42,820 Bye Narasimha. - Bye sir. 588 00:41:43,293 --> 00:41:46,091 Let's go. You convey everything wrong. 589 00:41:47,130 --> 00:41:51,032 There, you insulted me in front of my master. 590 00:41:51,568 --> 00:41:54,765 And here, you say that l'm very greedy. 591 00:41:54,971 --> 00:41:55,995 What shall we do with him? 592 00:41:56,206 --> 00:41:58,436 l beg you. Treat me as your brother. Leave me. 593 00:41:58,642 --> 00:42:02,100 l won't leave you. l will finish you off. 594 00:42:03,013 --> 00:42:06,210 Vehicle is very good. - New model, boss. 595 00:42:15,425 --> 00:42:17,950 Boys, have you understood? The dealing must be very smooth.- Okay boss. 596 00:42:18,161 --> 00:42:21,528 Don't say boss. Say okay bro. Bro means brother, corporate style. 597 00:42:27,337 --> 00:42:28,065 Who are you? 598 00:42:28,772 --> 00:42:30,137 l'm coming from the bank. - Have you brought it? 599 00:42:30,340 --> 00:42:30,806 What? 600 00:42:31,007 --> 00:42:32,975 l applied for the credit card. Have you brought it? 601 00:42:33,176 --> 00:42:36,145 l'm here to take not to give. - Take what? 602 00:42:36,346 --> 00:42:37,973 Credit card bill. - Bill. 603 00:42:38,248 --> 00:42:40,478 There is no outgoing only incoming here. 604 00:42:40,684 --> 00:42:42,311 Which means that l only take money. l never give money. 605 00:42:42,519 --> 00:42:44,646 l may have to take legal action against you. 606 00:42:44,854 --> 00:42:46,151 Legal action? 607 00:42:46,356 --> 00:42:49,052 l'll complain to TV9 that you brought goons to my house. 608 00:42:49,526 --> 00:42:52,393 l'll lodge complaint in police station that you misbehaved with women. 609 00:42:53,363 --> 00:42:56,764 When a lender is so smart, how smart a defaulter like would be? 610 00:42:58,702 --> 00:42:59,669 Do you need a credit card? 611 00:42:59,869 --> 00:43:02,997 Yes. l need one. My repayment record is very clean. 612 00:43:03,306 --> 00:43:04,500 l do prompt payment. 613 00:43:04,708 --> 00:43:06,505 You come here fast. l am waiting for you. 614 00:43:06,710 --> 00:43:08,337 Why are you taking my belongings? 615 00:43:08,545 --> 00:43:10,172 Why are you taking my car? 616 00:43:10,380 --> 00:43:11,608 Why are you hitting me? 617 00:43:11,815 --> 00:43:14,010 First, l'll deal very smoothly in a corporate style. 618 00:43:14,217 --> 00:43:16,344 lf it doesn't work, Bottu Seenu will be out. - Who is Bottu Seenu? 619 00:43:16,553 --> 00:43:20,683 lf Bottu Seenu hits you, your head will reel.- How? 620 00:43:22,726 --> 00:43:23,693 How was it? 621 00:43:23,893 --> 00:43:26,361 l feel the reeling. You must be Bottu Seenu.- Got it? 622 00:43:26,563 --> 00:43:29,031 Pay money & take your belongings. Load everything. 623 00:43:29,232 --> 00:43:30,529 l think l spoke a lot. 624 00:43:33,970 --> 00:43:43,936 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 625 00:43:46,916 --> 00:43:48,543 Which floor is he in? - 3rd floor. 626 00:43:50,420 --> 00:43:52,217 Can't you see? - My girl friend. 627 00:43:52,422 --> 00:43:53,616 Girl friend for you? 628 00:43:53,823 --> 00:43:57,384 Give me your goggles. lt'll be nice on you. Get lost. 629 00:43:58,828 --> 00:44:01,058 What's this noise? - Today is Valentine's day. 630 00:44:01,264 --> 00:44:03,562 Today, if girls accept flowers from boys, it means she has accepted his love. 631 00:44:03,767 --> 00:44:05,394 l don't believe all these. 632 00:44:05,602 --> 00:44:07,968 These stuff is for those with lot of money. Let's go. 633 00:44:08,171 --> 00:44:11,402 Among the shoppers who did shopping in our mall today, 634 00:44:11,608 --> 00:44:15,806 first prize winner is token no. 153. 635 00:44:22,452 --> 00:44:23,316 What are you looking at, boss? 636 00:44:23,520 --> 00:44:24,646 The girl l saw in the bus stop. 637 00:44:27,791 --> 00:44:29,258 Your name? - Shravani. 638 00:44:29,459 --> 00:44:30,926 Sister-in-law's name is Shravani. 639 00:44:31,127 --> 00:44:32,424 Nice name, right? - Yes boss. 640 00:44:32,629 --> 00:44:35,598 What will you do with this Rs.25000? 641 00:44:36,132 --> 00:44:40,660 l request you to donate it to any orphanage on my behalf.- Wow! 642 00:44:41,704 --> 00:44:42,762 She is too good. 643 00:44:42,972 --> 00:44:45,770 On this valentine's day, you're giving this money to an orphanage. 644 00:44:45,975 --> 00:44:47,442 What are you going to give to your boy friend? 645 00:44:47,877 --> 00:44:49,777 Sorry, l've no boy friend. 646 00:44:50,313 --> 00:44:52,281 Boss... - She has no boy friend. 647 00:44:52,982 --> 00:44:55,780 Can you tell us the kind of a man you're looking for? 648 00:44:56,319 --> 00:44:58,787 He must be kind hearted. 649 00:44:58,988 --> 00:44:59,454 lt's okay. 650 00:45:00,223 --> 00:45:05,286 Must be a follower of Gandhi. - Boss. 651 00:45:05,495 --> 00:45:07,122 Should make his dreams come true. 652 00:45:07,430 --> 00:45:10,456 None of her expectations matches your. - Forget about her. 653 00:45:15,171 --> 00:45:16,968 She caught your balloon. 654 00:45:22,946 --> 00:45:25,414 She holds your flower which means your love will be a success. 655 00:45:25,615 --> 00:45:27,139 Shut up. He never believes in all that stuff. 656 00:45:27,517 --> 00:45:28,984 Now l do. - Boss, she is leaving. 657 00:45:30,854 --> 00:45:35,257 We thank you all for making this program a grand success. 658 00:45:37,727 --> 00:45:39,251 We missed her again. 659 00:45:39,796 --> 00:45:42,264 l didn't miss her. She is in my heart. 660 00:45:49,272 --> 00:45:59,238 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 661 00:46:06,789 --> 00:46:09,986 l searched all over AP... 662 00:46:10,360 --> 00:46:13,488 l explored both Hollywood and Bollywood... 663 00:46:13,863 --> 00:46:16,832 l fell for an angel like you... 664 00:46:17,033 --> 00:46:24,098 You're my sweetheart... 665 00:46:24,307 --> 00:46:27,674 l'm looking for a boy friend like Brad Pitt... 666 00:46:27,877 --> 00:46:31,005 l need a man like Jet Li... 667 00:46:31,214 --> 00:46:34,342 lf you prove that you're a man with both qualities... 668 00:46:34,550 --> 00:46:42,013 you'll be my Emperor... 669 00:46:42,225 --> 00:46:49,028 O beauty! You're my love... l'm mad at you... 670 00:46:49,232 --> 00:46:56,138 To be my hero, my heart should believe in you... 671 00:47:01,811 --> 00:47:11,777 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 672 00:47:24,100 --> 00:47:27,661 We are a perfect match... 673 00:47:27,870 --> 00:47:31,169 Like Amitabh & Jaya, a made for each other couple... 674 00:47:31,374 --> 00:47:34,571 We are a perfect match like Rajesh & Dimple... 675 00:47:34,777 --> 00:47:38,076 lf you say Yes, let's get married like Abhi & Ash... 676 00:47:38,281 --> 00:47:41,739 The man who Jaya loves was No: 1 ... 677 00:47:41,951 --> 00:47:45,250 The man Dimple fell for was a romantic hero... 678 00:47:45,621 --> 00:47:48,419 Ash liked the qualities of Bachchan... 679 00:47:48,624 --> 00:47:52,424 Do something to prove yourself as someone special... 680 00:47:52,628 --> 00:47:59,431 O my dear Trisha! l'm a slave of your beauty... 681 00:47:59,635 --> 00:48:06,268 Love is an intoxication... One should be mad like you... 682 00:48:19,922 --> 00:48:29,888 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 683 00:48:44,947 --> 00:48:48,144 Like Ambani, l'll build a palace for you... 684 00:48:48,351 --> 00:48:51,752 Like Shahjahan, l'll gift you the Rose Mahal as a bonus. 685 00:48:51,954 --> 00:48:55,151 Like ANR, l'll build a studio in your name... 686 00:48:55,358 --> 00:48:58,816 lf you love me, l'll make you the next CM... 687 00:48:59,028 --> 00:49:02,327 Wearing a buttonless shirt, you look like mass hero... 688 00:49:02,532 --> 00:49:05,831 On looking at your kind heart, you proved to be a man of class... 689 00:49:06,035 --> 00:49:09,163 Like Majnu, you cast a spell on me... 690 00:49:09,372 --> 00:49:12,830 You made my heart beat to your tunes... 691 00:49:13,209 --> 00:49:16,508 Darling, you're my dawn... 692 00:49:16,712 --> 00:49:20,170 what you said is the sweetest thing of all... 693 00:49:20,383 --> 00:49:27,255 O my darling! O handsome! l like you... 694 00:50:03,759 --> 00:50:06,284 Take rest for a few minutes. We will get ready. 695 00:50:08,097 --> 00:50:10,327 Hello...Record it. - Okay. 696 00:50:17,940 --> 00:50:19,237 How is it? - As it is. 697 00:50:19,709 --> 00:50:21,404 l mean to say that this is the song we heard in our car. 698 00:50:21,611 --> 00:50:23,579 lf we give the CD, our boys will compose the tunes.- Shut up. 699 00:50:23,946 --> 00:50:26,073 The tempo is different. The tune is different. 700 00:50:26,282 --> 00:50:27,078 The language is... 701 00:50:27,283 --> 00:50:28,580 lt was in Hindi. This is Telugu. 702 00:50:29,285 --> 00:50:30,252 Greetings sir. 703 00:50:31,454 --> 00:50:33,081 Shravani, he is Jayasurya. 704 00:50:34,690 --> 00:50:35,281 Greetings sir. 705 00:50:39,896 --> 00:50:42,262 Ask that girl in blue dress to come in. 706 00:50:42,532 --> 00:50:43,157 Let's give her a break. 707 00:50:45,801 --> 00:50:48,099 Greetings sir. - Sit down. 708 00:50:48,804 --> 00:50:50,271 Your name? - Shravani. 709 00:50:51,541 --> 00:50:52,599 There is music in your name. 710 00:50:54,810 --> 00:51:00,180 See Shravani, to be frank, l know nothing about music. 711 00:51:02,818 --> 00:51:03,284 How is that possible? 712 00:51:03,486 --> 00:51:04,953 By stealing other composers' tunes. 713 00:51:05,321 --> 00:51:06,219 l heard it. 714 00:51:07,323 --> 00:51:11,020 To come up in the industry, all you need is a relationship. 715 00:51:11,327 --> 00:51:13,955 Especially, the relationship between a singer & musician 716 00:51:14,497 --> 00:51:15,725 must be like that of a husband & wife. 717 00:51:16,832 --> 00:51:17,298 You... 718 00:51:19,168 --> 00:51:21,295 l mean to say that we should've a good understanding. 719 00:51:22,505 --> 00:51:25,474 Let's forget about music and stuff like that. 720 00:51:25,675 --> 00:51:26,699 Let's talk about life. 721 00:51:28,277 --> 00:51:29,471 Book a guest house in the evening. 722 00:51:29,845 --> 00:51:32,075 Send our car to her house. She will come.- Okay sir. 723 00:51:32,281 --> 00:51:32,975 Understood? 724 00:51:33,583 --> 00:51:36,313 l understood very well. l wish to beat you with slipper. 725 00:51:36,519 --> 00:51:41,821 But l respect your age. l trust my talent not you. 726 00:51:45,228 --> 00:51:46,661 Shall l book the guest house? 727 00:51:48,030 --> 00:51:48,655 Swaranjali 728 00:51:48,931 --> 00:51:52,890 Greetings. Welcome to Tata lndicom's Swaranjali. 729 00:51:53,102 --> 00:51:55,002 Among the selected semi-finalists, 730 00:51:55,204 --> 00:52:01,165 the great music director Jayasurya has come to select the finalists. 731 00:52:09,218 --> 00:52:12,187 Our 1st participant is Shruthi from Srikakulam. 732 00:52:14,490 --> 00:52:17,357 l'm going to sing the song from film 'Saagara Sangamam'. 733 00:52:17,560 --> 00:52:18,527 Om Nama Shivaya... 734 00:52:18,728 --> 00:52:21,196 Written by Veturi, music by llayaraja. 735 00:52:21,397 --> 00:52:22,193 Our Raja. 736 00:52:22,732 --> 00:52:26,361 When l worked under him, l used to call him Rajaji. 737 00:52:26,836 --> 00:52:28,428 He too liked me very much. 738 00:52:29,171 --> 00:52:33,198 He always use to say that if l was born earlier, he wouldn't have survived in this field. 739 00:52:33,409 --> 00:52:34,706 That's why you're copying his tunes. 740 00:52:34,910 --> 00:52:35,706 l heard that. 741 00:52:46,222 --> 00:52:56,188 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 742 00:53:09,945 --> 00:53:11,742 What tune did you sing? - Hindolam raga. 743 00:53:12,114 --> 00:53:18,576 Hindolam means Sa Ri Ga Ma. How did you sing? 744 00:53:18,788 --> 00:53:20,255 Sa Ga Ma Da. - Where is Ri? 745 00:53:20,456 --> 00:53:21,923 There is no Ri in Hindolam. 746 00:53:24,226 --> 00:53:27,423 Yes, there is no Ri. But it's traces should be in the song. 747 00:53:27,630 --> 00:53:28,255 That's magic. 748 00:53:29,465 --> 00:53:31,262 Such small mistakes do happen. 749 00:53:31,467 --> 00:53:32,934 We too have committed such mistakes before coming up in life. 750 00:53:33,135 --> 00:53:34,432 Correct it in the finals. 751 00:53:36,405 --> 00:53:39,431 Our next contestant is Shravani from Hyderabad. 752 00:53:39,975 --> 00:53:42,773 l'm going to sing a song from the film 'Shankarabharanam'. 753 00:53:43,045 --> 00:53:46,173 Samaja Varagamana... Written by Veturi, Thyagaraja Keerthana 754 00:53:46,382 --> 00:53:47,508 Music by K.V. Mahadevan. 755 00:53:47,717 --> 00:53:48,615 My uncle's song. 756 00:53:49,485 --> 00:53:52,283 l've a bond with this particular song. 757 00:53:53,155 --> 00:53:54,952 Don't say that you composed music for this song. 758 00:53:56,992 --> 00:54:00,951 We stayed in golden beach to compose tunes for Shankarabharanam. 759 00:54:02,164 --> 00:54:03,631 You know about Vishwanath. 760 00:54:03,833 --> 00:54:05,130 He never accepts anything in first go. 761 00:54:05,668 --> 00:54:07,295 Sometimes we used to sit till 2 am. 762 00:54:07,837 --> 00:54:12,638 Those days, we were so dedicated. Uncle was humming like this... 763 00:54:16,178 --> 00:54:20,638 l said that the tune is ready. And he made the tune. 764 00:54:21,183 --> 00:54:22,741 He values my judgement. 765 00:54:24,019 --> 00:54:27,216 You must be very brave to have selected that song. 766 00:54:48,210 --> 00:54:51,338 Don't keep changing the channels. Give me the remote. 767 00:54:51,547 --> 00:54:53,515 Wait. - What happened? 768 00:54:53,716 --> 00:54:54,842 That's the girl whom l mentioned about. 769 00:55:22,178 --> 00:55:24,305 What are you singing? 770 00:55:25,080 --> 00:55:27,310 What is the tempo of the song you're singing? 771 00:55:33,189 --> 00:55:34,451 Do you know the value of that song? 772 00:55:36,759 --> 00:55:38,386 lt's a romantic song between Chandramohan & Rajalakshmi. 773 00:55:38,594 --> 00:55:39,561 Where is the romance? 774 00:55:43,732 --> 00:55:47,668 What l mean to say is that a man who is hungry shouts differently 775 00:55:47,870 --> 00:55:50,737 and the man who is hurt shouts differently. 776 00:55:51,106 --> 00:55:55,668 Every thing has a unique tune. 777 00:55:56,178 --> 00:56:00,581 lnstead of concentrating on your clothes, you could've concentrated on the song. 778 00:56:03,519 --> 00:56:07,080 Sometimes, l fear that Telugu film songs have come to an end. 779 00:56:07,623 --> 00:56:11,252 Don't kill music director's creativity with your half baked knowledge. 780 00:56:11,460 --> 00:56:14,918 Don't disappoint us who want to give you a good break. 781 00:56:18,467 --> 00:56:21,095 We want to take you to greater heights. But you remain where you are. 782 00:56:21,303 --> 00:56:22,031 You never come there. 783 00:56:22,972 --> 00:56:23,939 You mean guest house. 784 00:56:25,641 --> 00:56:27,700 Atleast show some dedication in the finals. 785 00:56:28,077 --> 00:56:29,374 l'm ready to give you a break. 786 00:56:32,214 --> 00:56:34,273 Why did you get tensed? l thought you might die. 787 00:56:35,017 --> 00:56:36,109 Are you disappointed that l didn't die? 788 00:56:36,318 --> 00:56:38,445 You were emotional and spoke too much. 789 00:56:38,854 --> 00:56:39,912 Wait for the reaction. 790 00:56:44,627 --> 00:56:52,864 My heart is overjoyed in your thoughts. 791 00:56:53,068 --> 00:56:59,974 My heart has crossed the boundaries of love with your looks. 792 00:57:00,175 --> 00:57:00,869 Stop it. 793 00:57:01,076 --> 00:57:02,907 What's that language? 794 00:57:03,112 --> 00:57:04,909 Even l couldn't understand it. How will people understand it? 795 00:57:05,114 --> 00:57:06,741 People will understand. - Shut up. 796 00:57:06,949 --> 00:57:08,143 Making fun of me! 797 00:57:09,618 --> 00:57:12,212 Can we send those track singing girls? 798 00:57:12,421 --> 00:57:14,685 Aren't they taking money? Are they singing for free? 799 00:57:15,024 --> 00:57:17,390 lf they need any favour, they must ask me? Who are you in the middle? 800 00:57:17,593 --> 00:57:19,493 lf they ask you a favour, they know what you will ask them. 801 00:57:19,695 --> 00:57:21,219 Get lost. 802 00:57:21,564 --> 00:57:24,032 Sing something in our style. - Okay master. 803 00:57:24,199 --> 00:57:24,995 Sing. 804 00:57:25,434 --> 00:57:34,240 O girl! You opened the doors of your heart. 805 00:57:35,311 --> 00:57:36,573 Someone has come to see you. 806 00:57:37,046 --> 00:57:38,638 Let them in. - Okay sir. 807 00:57:39,381 --> 00:57:41,212 lt must be that girl! How is the reaction? 808 00:57:41,417 --> 00:57:42,315 She came to me running. 809 00:57:42,518 --> 00:57:43,416 O girl! You opened the doors of your heart. 810 00:57:43,619 --> 00:57:45,052 Girl...girl... 811 00:57:45,254 --> 00:57:47,279 Replace girl with thatch... 812 00:57:49,058 --> 00:57:53,051 O thatch! You unlocked your heart. 813 00:57:55,130 --> 00:58:03,731 O thatch! You unlocked your heart. 814 00:58:07,242 --> 00:58:09,733 ls this also a settlement case? - No, a personal case. 815 00:58:16,685 --> 00:58:17,652 Greetings sir. 816 00:58:18,821 --> 00:58:19,344 Who are you guys? 817 00:58:19,555 --> 00:58:21,147 Your fans. - Fans? 818 00:58:21,357 --> 00:58:23,552 Khairtabad Jayasurya youth association. 819 00:58:24,093 --> 00:58:26,027 When did you start this? - Just now. 820 00:58:26,295 --> 00:58:27,922 A few days back, a group of people came here 821 00:58:28,097 --> 00:58:30,395 and promised to throw flowers when my name appears in the titles, 822 00:58:30,566 --> 00:58:32,261 and took Rs.25000. They didn't even clap. 823 00:58:32,468 --> 00:58:34,368 We aren't like them. - So, what are you then? 824 00:58:34,570 --> 00:58:37,130 They took but didn't clap hands. But we will clap without taking money. 825 00:58:37,339 --> 00:58:39,170 Then okay. Sit here. 826 00:58:39,642 --> 00:58:41,405 What brings you here? - l will tell you. 827 00:58:41,610 --> 00:58:42,770 On your birthday... 828 00:58:42,978 --> 00:58:44,878 Will you distribute free food? - No. Blood donation. 829 00:58:45,080 --> 00:58:46,638 All over Andhra Pradesh. 830 00:58:47,616 --> 00:58:50,449 My blessings are with you always. - We need your blood not blessings. 831 00:58:50,653 --> 00:58:52,211 Whose? - Yours. 832 00:58:53,155 --> 00:58:53,985 l will tell you. 833 00:58:54,523 --> 00:58:56,150 Close the doors. 834 00:58:56,358 --> 00:58:58,223 We have decided to donate your blood all over the state. 835 00:58:58,427 --> 00:58:59,621 Who are you to donate my blood? 836 00:58:59,828 --> 00:59:02,194 Who are you to steal other's tunes? 837 00:59:04,933 --> 00:59:05,922 Why are you hitting me? 838 00:59:06,402 --> 00:59:07,426 Why are you hitting me? 839 00:59:07,736 --> 00:59:09,101 Why are you hitting me? 840 00:59:10,506 --> 00:59:11,268 Understood? 841 00:59:11,473 --> 00:59:12,940 lf you raise a question, my answer will be this. 842 00:59:13,142 --> 00:59:14,837 So, shut up & do as l say. 843 00:59:15,044 --> 00:59:16,534 What should l do? - Make a tune. 844 00:59:16,745 --> 00:59:19,213 Write lyrics to that tune, sing that song & try to impress us. 845 00:59:19,415 --> 00:59:20,109 Okay. 846 00:59:20,315 --> 00:59:21,680 Hey, B22. 847 00:59:23,419 --> 00:59:27,549 We must drink & breathe Telugu. 848 00:59:27,756 --> 00:59:32,523 Drink & enjoy. 849 00:59:32,728 --> 00:59:40,362 The gardener's head should break... 850 00:59:40,569 --> 00:59:43,868 Trying to cheat me just like you cheat producers & directors? 851 00:59:44,073 --> 00:59:45,165 What did l do? 852 00:59:45,974 --> 00:59:47,236 Why are you in a hurry? l will tell you. 853 00:59:47,443 --> 00:59:49,035 Sing the original song of this tune. 854 00:59:55,084 --> 00:59:56,016 Do you understand now, why l slapped you? 855 00:59:56,218 --> 00:59:56,946 Yes, l do. 856 00:59:57,152 --> 00:59:57,880 Understood what? 857 00:59:58,087 --> 00:59:59,748 You want something new from me. 858 00:59:59,955 --> 01:00:00,717 Start. 859 01:00:00,923 --> 01:00:02,686 l didn't expect you to have such good music knowledge. 860 01:00:02,891 --> 01:00:05,052 Don't try to act smart. Sing your own song. 861 01:00:05,260 --> 01:00:08,161 By God's grace l didn't have to make my own tune till now. 862 01:00:08,363 --> 01:00:09,227 Now try. 863 01:00:09,431 --> 01:00:10,261 l can't compose a tune suddenly. 864 01:00:10,466 --> 01:00:11,728 What are you talking? 865 01:00:12,234 --> 01:00:13,724 Don't keep hitting me. 866 01:00:14,903 --> 01:00:17,701 l composed a beautiful tune before becoming a music director. 867 01:00:17,906 --> 01:00:18,770 l never gave it to anyone. 868 01:00:18,974 --> 01:00:20,168 No one took that tune. 869 01:00:21,477 --> 01:00:23,775 l'll dedicate it to you now. - Go ahead. 870 01:00:28,884 --> 01:00:38,850 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 871 01:00:44,833 --> 01:00:46,130 What happened sir? 872 01:00:46,702 --> 01:00:49,637 The tempo is different. The tune is different. 873 01:00:49,872 --> 01:00:50,930 What are you singing? 874 01:00:51,140 --> 01:00:52,539 What is the tempo of the song you're singing? 875 01:00:57,212 --> 01:01:00,010 At times, l fear that Telugu film music is in its last days. 876 01:01:00,215 --> 01:01:02,046 Your fans want to take you to greater heights. 877 01:01:02,251 --> 01:01:03,047 But you insist to stay here. 878 01:01:03,252 --> 01:01:04,549 You never try to come there. 879 01:01:04,753 --> 01:01:05,617 l understood. 880 01:01:05,821 --> 01:01:07,880 You're not my fans. Her fans. 881 01:01:08,090 --> 01:01:09,079 You're very sharp. 882 01:01:09,291 --> 01:01:10,849 That's why you caught the point so late. 883 01:01:11,160 --> 01:01:12,889 Did you understand? - Yes sir. 884 01:01:13,095 --> 01:01:14,460 That girl in the finals... 885 01:01:14,663 --> 01:01:15,687 You don't have to tell everything. 886 01:01:15,898 --> 01:01:17,058 Watch the remaining part on TV. 887 01:01:17,266 --> 01:01:18,631 You will come up in life. 888 01:01:18,834 --> 01:01:20,062 Hope my life doesn't end. 889 01:01:20,269 --> 01:01:22,237 lt depends on your behaviour. 890 01:01:24,139 --> 01:01:26,004 l didn't expect so much reaction. 891 01:01:28,177 --> 01:01:29,371 Take your bank receipt. 892 01:01:29,578 --> 01:01:31,307 Seenu paid your credit card due. 893 01:01:31,513 --> 01:01:33,572 He warned you not to take any more loans. 894 01:01:33,782 --> 01:01:34,646 Okay sir. 895 01:01:37,886 --> 01:01:38,853 Why is she here? 896 01:01:39,054 --> 01:01:41,750 You must be Shravani who reached the semifinal in Swaranjali. 897 01:01:42,357 --> 01:01:43,915 People know me. 898 01:01:44,159 --> 01:01:44,784 Yes. 899 01:01:44,993 --> 01:01:46,927 Finals will start in a few hours. Why are you still here? 900 01:01:47,296 --> 01:01:49,093 l'm not participating in finals. 901 01:01:50,299 --> 01:01:52,267 Boss, sister-in-law is not going to the program. 902 01:01:52,701 --> 01:01:54,328 ls it? Where is she now? 903 01:02:03,312 --> 01:02:04,540 Are you blind? 904 01:02:04,746 --> 01:02:05,940 Shravani...! 905 01:02:06,148 --> 01:02:07,274 Yes. 906 01:02:07,482 --> 01:02:08,506 Are you also my fan? 907 01:02:08,717 --> 01:02:10,776 Notjust an ordinary fan. A very big fan. 908 01:02:10,986 --> 01:02:12,544 l couldn't pay for the SMS's l sent for you. 909 01:02:12,754 --> 01:02:14,119 So, my outgoing got cut. 910 01:02:14,790 --> 01:02:17,122 The program is being shot there. Why are you still here? 911 01:02:17,326 --> 01:02:18,350 Go immediately. 912 01:02:19,228 --> 01:02:21,492 l'm fed up explaining to all my fans. 913 01:02:21,697 --> 01:02:24,291 l'm not participating in that program. 914 01:02:24,499 --> 01:02:25,295 That's all. 915 01:02:29,037 --> 01:02:29,901 Boss, l'm Jayasurya speaking. 916 01:02:30,105 --> 01:02:32,164 lt's getting late for the program. That girl hasn't come. 917 01:02:32,374 --> 01:02:33,432 What should l do now? 918 01:02:33,642 --> 01:02:34,973 Postpone the program. 919 01:02:36,612 --> 01:02:37,476 lt's nice, ah? 920 01:02:38,680 --> 01:02:39,874 Move...move... 921 01:02:42,584 --> 01:02:43,482 Why are you in a hurry? 922 01:02:43,685 --> 01:02:45,084 Can't you be careful enough? 923 01:02:45,287 --> 01:02:48,484 Shravani's program is about to start on TV, so... 924 01:02:48,690 --> 01:02:49,679 So, l was in a hurry. 925 01:02:49,892 --> 01:02:52,360 Are you also her fan just like me? - Yes sir. 926 01:02:52,561 --> 01:02:55,462 As her fan, what are you doing here? 927 01:02:56,198 --> 01:02:58,166 A bad news for all her fans. - What? 928 01:02:58,367 --> 01:02:59,766 She is not participating in it. 929 01:03:00,836 --> 01:03:02,201 l had so many dreams. 930 01:03:02,404 --> 01:03:07,671 lf what you're saying is true, l wish to lie on the railway tracks & die. 931 01:03:08,710 --> 01:03:11,008 Take me to the railway tracks. - You don't need to. 932 01:03:11,146 --> 01:03:12,613 She will sing. You don't worry. 933 01:03:12,814 --> 01:03:14,179 She will sing for fans like us. 934 01:03:14,383 --> 01:03:15,645 You don't worry. 935 01:03:15,851 --> 01:03:17,580 Go. Make sure she sings. 936 01:03:21,556 --> 01:03:24,354 Shravani, you shouldn't cry. 937 01:03:24,559 --> 01:03:26,254 You must wipe out the tears of your fans. 938 01:03:31,767 --> 01:03:37,171 lt was you l first dreamed about. 939 01:03:37,372 --> 01:03:42,810 lt's you who is infront of my eyes. 940 01:03:43,011 --> 01:03:48,574 O dreams! Tell me whether you'll come true. 941 01:03:48,784 --> 01:03:54,279 O heart! What is she? A silence or a beautiful song? 942 01:03:54,489 --> 01:03:59,984 So close yet so far. 943 01:04:00,195 --> 01:04:05,531 Won't you be mine, O friend! 944 01:04:11,940 --> 01:04:12,964 You call this a song? 945 01:04:13,608 --> 01:04:16,372 What lyric is that? 946 01:04:16,611 --> 01:04:18,806 What we gave him wasn't enough l think? 947 01:04:19,281 --> 01:04:21,909 lt was wonderful. Fantastic. 948 01:04:24,286 --> 01:04:25,878 She is very different from the semi final presentation. 949 01:04:26,088 --> 01:04:28,113 She is like Goddess Saraswathi herself. 950 01:04:33,962 --> 01:04:34,621 That's all. 951 01:04:34,830 --> 01:04:36,297 lt's not my success. 952 01:04:36,498 --> 01:04:38,932 lt belongs to my fans who gave me courage & sent me here. 953 01:04:39,134 --> 01:04:41,159 Do you think it's for your song? 954 01:04:42,304 --> 01:04:43,862 Fans! Don't waste time. 955 01:04:44,072 --> 01:04:46,097 lf you want to do some good things on behalf of me, 956 01:04:46,308 --> 01:04:48,742 like blood donation, 957 01:04:48,944 --> 01:04:50,639 l request them through this program to do it. 958 01:04:50,846 --> 01:04:52,746 Boss, don't entertain such things. - Leave it. 959 01:04:52,948 --> 01:04:55,280 He is feeling shy. 960 01:04:55,717 --> 01:04:59,312 Uncle, did you get all the details of the person who comes now? 961 01:04:59,521 --> 01:05:01,887 Secretariat Gopal Rao recommended this boy. 962 01:05:02,090 --> 01:05:04,490 You will find fault in everyone. 963 01:05:04,693 --> 01:05:06,183 Just don't mind it. 964 01:05:12,667 --> 01:05:13,565 Don't quarrel with anyone. 965 01:05:13,769 --> 01:05:15,031 Deal carefully. - Okay boss. 966 01:05:15,237 --> 01:05:17,467 To me, marriage is like betel leaves. 967 01:05:17,672 --> 01:05:22,609 Life will turn colourful only if betel, nut and calcium mix in right proportions. 968 01:05:22,811 --> 01:05:24,244 lf not, your life will burn like your mouth. 969 01:05:24,446 --> 01:05:25,708 Right? - Yes. 970 01:05:25,914 --> 01:05:28,474 Since you're very cautious, l pit the one marrying you. 971 01:05:28,683 --> 01:05:29,945 You don't have to fear. 972 01:05:30,152 --> 01:05:31,744 A Cupid will come for her. 973 01:05:38,160 --> 01:05:39,422 l know. Come inside. 974 01:05:39,628 --> 01:05:41,493 Come in. Sit. 975 01:05:41,696 --> 01:05:43,891 Settle it immediately. How many more should've to come? 976 01:05:44,099 --> 01:05:45,157 You won't have such problem. 977 01:05:45,367 --> 01:05:47,301 You're being refereed by Secretariat Gopal Rao. 978 01:05:47,502 --> 01:05:48,901 You will be my first preference. 979 01:05:49,104 --> 01:05:50,969 You & the girl must meet. Both should agree. 980 01:05:51,173 --> 01:05:53,573 And get married. 981 01:05:54,976 --> 01:05:56,068 Do you think l'm here for bride seeing ceremony? 982 01:05:58,180 --> 01:05:59,511 Yes, l think. 983 01:05:59,714 --> 01:06:00,339 You? 984 01:06:00,549 --> 01:06:01,447 Yes, it's me. 985 01:06:01,650 --> 01:06:02,810 Do you know him? 986 01:06:03,018 --> 01:06:05,646 Yes, uncle. He is my fan. 987 01:06:06,621 --> 01:06:07,952 What's your name? 988 01:06:10,525 --> 01:06:11,219 Didn't you tell her my details? 989 01:06:11,426 --> 01:06:12,859 l did tell her. But she might have forgotten. 990 01:06:13,061 --> 01:06:14,528 His name is Sharat. 991 01:06:15,730 --> 01:06:17,027 What's your occupation? 992 01:06:17,399 --> 01:06:18,593 Haven't you told her even this? 993 01:06:19,134 --> 01:06:21,602 l did tell her. Software engineer. 994 01:06:21,803 --> 01:06:22,633 Where? 995 01:06:23,138 --> 01:06:24,196 Haven't you told her even this? 996 01:06:24,406 --> 01:06:25,896 l did tell her. Don't get angry. 997 01:06:26,108 --> 01:06:28,406 He is working as software engineer in Tata lndicom. 998 01:06:28,610 --> 01:06:30,703 Now l'll tell her everything in one shot. - Okay. 999 01:06:30,912 --> 01:06:32,539 As Secretariat Gopal Rao said, 1000 01:06:32,747 --> 01:06:34,874 l'm working as Software Engineer in Tata lndicom. 1001 01:06:35,083 --> 01:06:35,674 My name is Sharat. 1002 01:06:35,884 --> 01:06:37,476 Let's be friends for sometime. 1003 01:06:37,686 --> 01:06:40,348 Only then l will know your good & bad qualities. 1004 01:06:40,555 --> 01:06:42,887 And you will know about my good & bad qualities. 1005 01:06:44,459 --> 01:06:46,654 lt looks like a big process. 1006 01:06:49,297 --> 01:06:49,991 Really? 1007 01:06:51,600 --> 01:06:52,567 ls it? 1008 01:06:54,069 --> 01:06:55,468 Okay. l will take care. 1009 01:06:57,072 --> 01:06:57,766 What happened, uncle? 1010 01:06:57,973 --> 01:06:59,304 lt's about credit card people. 1011 01:06:59,508 --> 01:07:01,567 They will lure us with a sweet voice to take credit card. 1012 01:07:01,776 --> 01:07:03,368 Once taken, then they threaten us. 1013 01:07:03,578 --> 01:07:05,569 Moreover, they have hired goons for collection. 1014 01:07:05,780 --> 01:07:07,907 ls this fair? - No. 1015 01:07:09,951 --> 01:07:11,509 The real Sharat must have come. 1016 01:07:12,254 --> 01:07:12,743 lt must be them. 1017 01:07:12,954 --> 01:07:13,579 Shall l deal with them? 1018 01:07:13,788 --> 01:07:14,254 No thanks. 1019 01:07:14,456 --> 01:07:15,582 l will handle them. l can manage them. 1020 01:07:15,790 --> 01:07:16,654 l'll talk to them. 1021 01:07:16,858 --> 01:07:18,086 Let me talk to them. 1022 01:07:18,293 --> 01:07:20,090 Sharat, leave him. 1023 01:07:20,295 --> 01:07:22,024 lt's usual for him. 1024 01:07:23,431 --> 01:07:24,728 You sit down. 1025 01:07:28,436 --> 01:07:29,095 l'm Sharat. 1026 01:07:29,304 --> 01:07:31,499 Who cares? 1027 01:07:33,074 --> 01:07:33,540 lt's me. 1028 01:07:33,742 --> 01:07:35,801 l know who you are & why you're here. lt will not work out. Go away. 1029 01:07:36,011 --> 01:07:37,069 You asked me to come here. 1030 01:07:37,279 --> 01:07:40,112 You came because l invited you. Now l'm telling you to go. Go. 1031 01:07:40,549 --> 01:07:41,914 How could you address me without any respect? 1032 01:07:42,117 --> 01:07:43,311 l'm like this. l won't give you any respect. 1033 01:07:43,518 --> 01:07:44,416 What can you do? 1034 01:07:44,619 --> 01:07:47,019 Not here. l will inquire in the secretariat. 1035 01:07:48,423 --> 01:07:49,321 Excuse me. 1036 01:07:49,524 --> 01:07:51,219 Do you think l will get scared on hearing the secretariat name? 1037 01:07:51,426 --> 01:07:53,018 Secretariat Gopal is my close friend. 1038 01:07:53,228 --> 01:07:55,219 He might be your friend. But he is my relative. 1039 01:07:55,430 --> 01:07:56,556 Actually, Gopal Rao... 1040 01:07:56,765 --> 01:07:58,699 Will you ask him to put this man in jail? 1041 01:07:59,568 --> 01:08:00,557 Won't you leave him even after that? 1042 01:08:00,769 --> 01:08:01,929 What are you talking? 1043 01:08:02,137 --> 01:08:02,728 Actually Gopal Rao... 1044 01:08:02,938 --> 01:08:04,496 There is no one called Gopal Rao here. 1045 01:08:04,706 --> 01:08:05,764 You get inside. 1046 01:08:06,208 --> 01:08:06,970 Come here. 1047 01:08:07,409 --> 01:08:08,637 l would've died in suffocation. 1048 01:08:08,843 --> 01:08:12,108 l should tell him that l'm the boy whom Gopal Rao has sent. 1049 01:08:12,314 --> 01:08:13,406 You should not. - Why? 1050 01:08:13,615 --> 01:08:14,582 Have you ever fallen in love? 1051 01:08:14,783 --> 01:08:16,808 lf l really had, why would l come here to see this girl?- l fell in love. 1052 01:08:17,018 --> 01:08:19,282 With whom? The girl you came to see. 1053 01:08:19,487 --> 01:08:20,511 Does she love you? 1054 01:08:20,722 --> 01:08:23,156 lf she loves me, why would she agree to see you? 1055 01:08:23,491 --> 01:08:24,048 You're right. 1056 01:08:24,259 --> 01:08:25,123 What should l do now? 1057 01:08:25,327 --> 01:08:26,225 Sacrifice. 1058 01:08:26,428 --> 01:08:27,486 Why should l do it and for whom should l do it? 1059 01:08:27,696 --> 01:08:28,219 Do it for me. 1060 01:08:28,430 --> 01:08:29,488 Who are you? 1061 01:08:29,864 --> 01:08:30,990 They will tell you. 1062 01:08:31,633 --> 01:08:32,895 Where is the money? 1063 01:08:33,702 --> 01:08:34,532 What is he saying? 1064 01:08:34,736 --> 01:08:36,067 While discussing about wedding cards, 1065 01:08:36,271 --> 01:08:38,466 l told him we shouldn't talk about credit cards. 1066 01:08:38,673 --> 01:08:39,332 Thanks. 1067 01:08:39,541 --> 01:08:40,735 No formalities between us. 1068 01:08:40,942 --> 01:08:43,968 Don't get too close. Ourjourney has just begun. 1069 01:08:44,179 --> 01:08:45,271 l've a small doubt. 1070 01:08:45,480 --> 01:08:47,778 ls there anyone accompanying you apart from me? 1071 01:08:47,983 --> 01:08:50,679 No. l go one by one. That's all. 1072 01:08:50,885 --> 01:08:53,012 Only then, l can have full concentration on him. 1073 01:08:54,556 --> 01:08:55,784 ls this enough? lt was little more. 1074 01:08:55,991 --> 01:08:57,583 Now do you understand? 1075 01:08:57,792 --> 01:08:59,157 Understood in detail. 1076 01:08:59,361 --> 01:09:00,157 What did you understand? 1077 01:09:00,428 --> 01:09:02,623 l came here to become her husband. You became my demon. 1078 01:09:02,831 --> 01:09:04,128 What a punch! 1079 01:09:04,332 --> 01:09:05,959 l was punched so badly. 1080 01:09:06,301 --> 01:09:07,461 When l heard about you, 1081 01:09:07,669 --> 01:09:10,137 l thought you will have goons and girls around you. 1082 01:09:10,338 --> 01:09:13,933 But you look very simple. 1083 01:09:14,142 --> 01:09:17,236 Like in your films, do you want me to kill someone all the time? 1084 01:09:17,445 --> 01:09:18,537 Painting is my life. 1085 01:09:18,747 --> 01:09:22,080 lt's great to be both painter & goon. 1086 01:09:22,284 --> 01:09:23,751 Tell me why you have come here. 1087 01:09:23,952 --> 01:09:26,785 Nothing, brother. l couldn't sleep for the past 3 days. 1088 01:09:26,988 --> 01:09:28,717 Do you want me to massage your legs? 1089 01:09:29,391 --> 01:09:33,885 l don't have to explain you how soft an artist will be. 1090 01:09:34,095 --> 01:09:36,859 A goon, a third class fellow, 1091 01:09:37,065 --> 01:09:40,057 came to my studio and hurt me infront of my staff. 1092 01:09:40,268 --> 01:09:43,897 Notjust hurt, he beat you to pulp, right? 1093 01:09:44,105 --> 01:09:44,867 Stop staring at me. 1094 01:09:45,073 --> 01:09:46,734 We shouldn't hide anything from doctor & goon. 1095 01:09:46,941 --> 01:09:48,033 Tell him as it is. 1096 01:09:48,243 --> 01:09:51,235 Have you finished talking? Shall l tell him the rest or will you tell him? 1097 01:09:51,446 --> 01:09:52,413 This is it. 1098 01:09:56,084 --> 01:09:57,016 This is what had happened. 1099 01:09:57,218 --> 01:09:58,276 What should l do for you? 1100 01:09:58,486 --> 01:09:59,475 You must show your power. 1101 01:09:59,688 --> 01:10:02,054 No obligation because l'm the top music director. 1102 01:10:02,257 --> 01:10:04,088 Charge as per your market rate. 1103 01:10:04,292 --> 01:10:06,760 He should be beaten so badly that... l will tell him. 1104 01:10:07,329 --> 01:10:09,593 You should beat him the way he beat you. 1105 01:10:09,798 --> 01:10:12,494 How will l know the way he beat him? 1106 01:10:12,701 --> 01:10:13,895 l know. 1107 01:10:14,069 --> 01:10:16,094 l've never seen anyone beating like that. 1108 01:10:16,705 --> 01:10:18,536 Like Sivamani beating Jazz. 1109 01:10:19,541 --> 01:10:21,509 Like Zakir Hussain with Tabla. 1110 01:10:21,810 --> 01:10:24,074 Like AR Rahman's music in Shankar's film. 1111 01:10:24,279 --> 01:10:26,770 He beat him & then asks him to sing. 1112 01:10:26,981 --> 01:10:28,141 ln one word... 1113 01:10:28,350 --> 01:10:30,011 You said so many words. 1114 01:10:30,218 --> 01:10:33,676 ln short, he beat him like a dog. 1115 01:10:35,890 --> 01:10:37,517 l understood. 1116 01:10:37,726 --> 01:10:40,923 He beat him to pulp. We should beat that guy to pulp, right? 1117 01:10:41,129 --> 01:10:41,993 Yes. 1118 01:10:42,197 --> 01:10:43,562 Who is he? 1119 01:10:43,765 --> 01:10:44,789 Bottu Seenu. 1120 01:10:45,367 --> 01:10:55,333 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1121 01:10:56,044 --> 01:10:58,808 You look good. Like a top. 1122 01:10:59,013 --> 01:11:02,505 Are you trying to make us go for each other's neck? 1123 01:11:02,717 --> 01:11:04,514 l had no such ideas. 1124 01:11:04,719 --> 01:11:07,313 My hip is paining for standing like this for the past 3 hours. 1125 01:11:07,522 --> 01:11:08,955 Let me relax for sometime. 1126 01:11:09,958 --> 01:11:11,892 Don't move. He might start afresh. 1127 01:11:12,093 --> 01:11:14,084 You feel bad more than him. 1128 01:11:15,296 --> 01:11:18,288 Just because l've a creative mind, 1129 01:11:18,500 --> 01:11:20,991 l'm drawing your face & leaving you. lf you repeat this again... 1130 01:11:21,202 --> 01:11:22,829 Will you draw my portrait again? 1131 01:11:23,138 --> 01:11:25,038 l'll garland your photo. 1132 01:11:25,673 --> 01:11:27,834 lt's over. Come down & see for yourself. 1133 01:11:28,042 --> 01:11:28,940 You will be happy. 1134 01:11:32,313 --> 01:11:34,178 Look there not me. 1135 01:11:36,151 --> 01:11:38,346 You look like a monkey. 1136 01:11:40,088 --> 01:11:42,955 The entire gold shop is on you. Won't you pay the credit card bill? 1137 01:11:43,158 --> 01:11:44,284 l don't even pay the current bill. 1138 01:11:44,492 --> 01:11:45,823 How can l pay credit card bill? 1139 01:11:46,027 --> 01:11:50,088 lf you do anything, l will lodge a complaint that you're threatening us. 1140 01:11:50,298 --> 01:11:52,858 Will you lodge a complaint to the police? 1141 01:11:53,201 --> 01:11:54,429 Take all the gold. 1142 01:11:54,636 --> 01:11:56,297 Stop beating me. 1143 01:12:00,608 --> 01:12:01,302 Stop it. 1144 01:12:01,509 --> 01:12:02,373 Why are you beating him like this? 1145 01:12:02,577 --> 01:12:04,545 Stop it. 1146 01:12:04,779 --> 01:12:06,371 lf he hasn't paid the bill, will you hit him? 1147 01:12:06,581 --> 01:12:08,981 Beating a fellow man is not right. 1148 01:12:12,187 --> 01:12:13,677 l will pay his bill if you want. 1149 01:12:13,888 --> 01:12:15,185 Return him gold. 1150 01:12:15,390 --> 01:12:17,324 You take the gold & go inside. 1151 01:12:19,861 --> 01:12:21,328 Shravani...you? 1152 01:12:22,897 --> 01:12:24,159 What brings you here, Shravani? 1153 01:12:24,365 --> 01:12:25,855 l was going to temple. l saw you. l stopped. 1154 01:12:26,067 --> 01:12:27,329 Really? 1155 01:12:27,535 --> 01:12:28,194 Even l was going to temple. 1156 01:12:28,403 --> 01:12:29,233 l saw them quarelling. So, l stopped. 1157 01:12:29,437 --> 01:12:30,995 l go to temple every Saturday. 1158 01:12:31,206 --> 01:12:31,934 Let's go. 1159 01:12:38,313 --> 01:12:41,111 What happened? He is beating my fans. 1160 01:12:43,918 --> 01:12:45,010 Boss... 1161 01:12:46,087 --> 01:12:47,714 Why is he calling you boss? 1162 01:12:47,922 --> 01:12:49,856 ln Hyderabad, if someone needs help, they address others as boss. 1163 01:12:50,058 --> 01:12:51,025 You be here. 1164 01:12:51,292 --> 01:12:54,022 Sir, stop beating him. 1165 01:12:54,229 --> 01:12:56,459 Who are you man? - l'm a fellow man. 1166 01:12:56,664 --> 01:12:58,723 Then get lost. 1167 01:12:59,234 --> 01:13:00,030 Stop. 1168 01:13:01,069 --> 01:13:03,799 Your sister-in-law is watching us. We can deal with him later. 1169 01:13:04,005 --> 01:13:05,597 Go. Please stop. 1170 01:13:05,807 --> 01:13:08,640 You stop. Leave him. 1171 01:13:08,843 --> 01:13:10,708 lf l see you again in this area, l will break your bones. 1172 01:13:10,912 --> 01:13:12,709 You want me to pay the bill...? 1173 01:13:13,681 --> 01:13:14,943 Shravani...you? 1174 01:13:15,250 --> 01:13:16,581 Did you get hurt? 1175 01:13:16,784 --> 01:13:17,978 When someone beats us, we do get hurt. 1176 01:13:18,186 --> 01:13:19,551 He came & saved us at the right time. 1177 01:13:19,754 --> 01:13:20,516 l did nothing. 1178 01:13:20,722 --> 01:13:23,190 She pressed the brakes on seeing you suddenly. 1179 01:13:25,260 --> 01:13:28,889 Why were you quiet when he was trying to beat you? 1180 01:13:29,163 --> 01:13:31,154 He will feel bad by tonight. 1181 01:13:31,366 --> 01:13:32,560 What did Gandhi say? 1182 01:13:32,767 --> 01:13:34,564 When someone slaps you on one cheek, he told us to show the second cheek. 1183 01:13:34,769 --> 01:13:35,736 That's something we can't do. 1184 01:13:35,937 --> 01:13:39,964 Atleast if we don't slap the guy who beat us, Gandhi will feel happy. 1185 01:13:41,142 --> 01:13:42,871 How dare you lay hands on Bottu Seenu! 1186 01:13:47,282 --> 01:13:49,079 Rs.10 lakhs. Total Rs.15 lakhs. - Keep the money inside. 1187 01:13:49,284 --> 01:13:50,012 Okay. 1188 01:13:51,052 --> 01:13:53,612 Your men beat me all night. 1189 01:13:53,821 --> 01:13:56,016 My boys haven't completed boxing practice. 1190 01:13:56,224 --> 01:13:57,589 l will leave you once their practice session is over. 1191 01:13:57,792 --> 01:13:59,453 l beg you. 1192 01:13:59,661 --> 01:14:00,423 Stop it. 1193 01:14:02,297 --> 01:14:03,628 lt's me Shravani. 1194 01:14:03,831 --> 01:14:05,093 Hello Shravani, tell me. 1195 01:14:05,300 --> 01:14:07,734 l wanted to talk to you. 1196 01:14:07,936 --> 01:14:09,267 Really? Where should l come? 1197 01:14:09,470 --> 01:14:11,665 Why leave your office & come? 1198 01:14:11,873 --> 01:14:14,000 You be in your office. l will come there. 1199 01:14:14,208 --> 01:14:15,675 Thanks. Bye. 1200 01:14:16,377 --> 01:14:17,366 You seem to be very happy. 1201 01:14:17,579 --> 01:14:18,375 Shravani is coming. 1202 01:14:18,580 --> 01:14:19,046 ls she coming here? 1203 01:14:19,247 --> 01:14:19,872 To office. 1204 01:14:20,081 --> 01:14:21,343 When did you have an office? 1205 01:14:22,183 --> 01:14:24,048 So, she is going to Sharat's office. 1206 01:14:27,255 --> 01:14:28,119 Hey girl, 1207 01:14:29,324 --> 01:14:30,450 Where is Sharat? - Which Sharat? 1208 01:14:30,658 --> 01:14:32,353 The big guy like a buffalo. 1209 01:14:32,560 --> 01:14:33,788 ln that cabin. 1210 01:14:34,162 --> 01:14:36,255 Hey, what are you doing? - You? 1211 01:14:36,464 --> 01:14:37,795 Give me your coat. - For what? 1212 01:14:37,999 --> 01:14:39,899 l said give it. Give it l say. 1213 01:14:41,202 --> 01:14:42,396 Did someone come here for me? 1214 01:14:42,604 --> 01:14:43,730 Why would someone come here for you? 1215 01:14:43,938 --> 01:14:46,873 Didn't l tell you that l will use you & your name at times? 1216 01:14:47,075 --> 01:14:48,975 Don't press as you like. They might get deleted. 1217 01:14:49,210 --> 01:14:50,404 To hell with you. l know everything. 1218 01:14:50,612 --> 01:14:51,636 Now, l am Sharat. 1219 01:14:51,846 --> 01:14:52,710 Who am l then? 1220 01:14:52,981 --> 01:14:55,575 Hi Sharat! - Hi! 1221 01:15:01,789 --> 01:15:03,450 Sharat, he is... 1222 01:15:04,092 --> 01:15:05,024 Guess who? 1223 01:15:05,226 --> 01:15:06,124 Your PA. 1224 01:15:07,729 --> 01:15:09,458 What's yourjob here? 1225 01:15:09,731 --> 01:15:10,561 Tell her. 1226 01:15:13,134 --> 01:15:14,465 Do you have to tell her about my job? 1227 01:15:14,736 --> 01:15:16,829 l told you to order something for her to drink. 1228 01:15:17,038 --> 01:15:18,062 You're very clever. 1229 01:15:18,272 --> 01:15:20,240 You change everything to your convenience. 1230 01:15:23,111 --> 01:15:25,739 l told you that there is virus in my laptop two days back. 1231 01:15:25,947 --> 01:15:27,414 Clients are coming. 1232 01:15:27,615 --> 01:15:30,175 Don't you have any sense that l've to give them a presentation. 1233 01:15:31,552 --> 01:15:35,318 Sharat, why is he talking to your PA instead of talking to you? 1234 01:15:35,523 --> 01:15:37,889 We don't talk to each other. He is our mediator. 1235 01:15:38,092 --> 01:15:39,252 What's the problem? 1236 01:15:39,460 --> 01:15:40,449 Ego problem. 1237 01:15:41,095 --> 01:15:43,689 Whenever l come to talk, you take leave to meet prospective brides. 1238 01:15:44,432 --> 01:15:48,198 What's this meeting? Who are they? 1239 01:15:49,771 --> 01:15:51,534 Who are you say that? 1240 01:15:52,840 --> 01:15:53,704 Did you say that too? 1241 01:15:54,709 --> 01:15:55,835 l was wondering why you haven't said that till now. 1242 01:15:56,044 --> 01:15:57,238 Come on, go ahead. 1243 01:15:57,445 --> 01:16:00,608 Ask me who l am? Ask me why l'm sitting in this office? 1244 01:16:00,815 --> 01:16:02,544 Ask me who this girl is? 1245 01:16:03,584 --> 01:16:04,676 Who is this girl? 1246 01:16:04,886 --> 01:16:06,683 lf there are any problems between us, we must solve them. 1247 01:16:06,888 --> 01:16:09,049 How could you insult her by asking who she is? 1248 01:16:09,257 --> 01:16:13,694 ls asking an insult? - Asking a celebrity who she is, is an insult? 1249 01:16:13,895 --> 01:16:16,796 ls she a celebrity? What celebrity? 1250 01:16:17,598 --> 01:16:18,656 Shravani, a great singer. 1251 01:16:18,866 --> 01:16:22,131 l've never heard her name. 1252 01:16:23,438 --> 01:16:26,566 Shravani, don't feel bad. He has no manners. 1253 01:16:28,810 --> 01:16:30,835 You can become the CEO of this company. 1254 01:16:31,045 --> 01:16:32,376 But you can never become a singer. 1255 01:16:32,580 --> 01:16:35,105 l feel insulted to speak to cultureless creatures like you. 1256 01:16:36,317 --> 01:16:36,976 What? 1257 01:16:37,185 --> 01:16:39,585 Why are you shouting? You mannersless. 1258 01:16:41,556 --> 01:16:43,683 You don't get angry. He is like that only. 1259 01:16:43,891 --> 01:16:44,550 Shit! - Worst behaviour. Let's go. 1260 01:16:44,759 --> 01:16:45,384 Shit...? 1261 01:16:49,497 --> 01:16:53,456 You brought strangers to office and made them abuse me, ah? 1262 01:16:53,668 --> 01:16:54,896 l'm in no way related to them. 1263 01:16:55,103 --> 01:16:58,664 Why did they come to your cabin and sat in your chair? 1264 01:16:58,873 --> 01:17:00,864 Notjust in my chair, but also in my life. 1265 01:17:01,075 --> 01:17:01,973 Why should we quarrel with him? 1266 01:17:02,176 --> 01:17:06,010 When he is so rude, why were you so polite? 1267 01:17:06,547 --> 01:17:08,014 l am not interested in fights. 1268 01:17:08,216 --> 01:17:10,275 But how could you be so soft & polite? 1269 01:17:10,485 --> 01:17:12,009 He will feel bad later. 1270 01:17:12,220 --> 01:17:15,815 The other day, when someone hit you, you said that he will feel bad later. 1271 01:17:16,023 --> 01:17:17,047 But did he feel bad? 1272 01:17:17,925 --> 01:17:19,688 Forgive me, sir. 1273 01:17:19,894 --> 01:17:23,125 l couldn't sleep last night after hitting you. 1274 01:17:23,564 --> 01:17:26,590 Now if you forgive me, l will sleep peacefully. 1275 01:17:26,801 --> 01:17:28,598 lf you feel bad for you acts, it is the greatest regret. 1276 01:17:28,803 --> 01:17:30,134 There is a change in you atleast now. 1277 01:17:30,338 --> 01:17:33,307 That's enough for me. Never hit anyone, Go. 1278 01:17:34,208 --> 01:17:37,666 Shravani, my family members are your fans. 1279 01:17:37,879 --> 01:17:40,006 You must marry a good man like him. 1280 01:17:40,214 --> 01:17:41,306 Bye. 1281 01:17:42,250 --> 01:17:43,979 Unbelievable Sharat. 1282 01:17:44,185 --> 01:17:45,914 Your formula is really great. 1283 01:17:46,120 --> 01:17:47,382 l did nothing. 1284 01:17:47,588 --> 01:17:49,783 Gandhiji laid the foundation, l followed his foot steps. 1285 01:17:49,991 --> 01:17:51,788 You mentioned aboutjourney earlier. 1286 01:17:51,993 --> 01:17:54,086 Can l know how far we have travelled in thatjourney? 1287 01:17:54,295 --> 01:17:56,092 We are near the canopy. 1288 01:18:09,944 --> 01:18:19,910 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1289 01:18:37,805 --> 01:18:41,468 l'm your king, you're my queen... 1290 01:18:41,876 --> 01:18:45,607 Shall we unite and rule over Andhra Pradesh? 1291 01:18:48,249 --> 01:18:58,215 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1292 01:19:01,495 --> 01:19:09,300 l was waiting eagerly to be yours... Have a ball with me... 1293 01:19:09,503 --> 01:19:13,303 My heart is on rocks today... 1294 01:19:13,507 --> 01:19:16,806 Nobody ever moved me like this till now... 1295 01:19:17,011 --> 01:19:21,141 O girl, you're my beautiful Cinderella... 1296 01:19:21,349 --> 01:19:24,807 By God's grace, l'm on cloud nine... 1297 01:19:25,019 --> 01:19:29,149 You've created sensation in my heart... 1298 01:19:29,357 --> 01:19:33,817 By God's grace, l'm on cloud nine... 1299 01:19:57,451 --> 01:20:04,687 Up above the clouds l'm touching the peak of love... 1300 01:20:09,397 --> 01:20:13,128 You're a star, l'm near you... 1301 01:20:13,401 --> 01:20:16,859 Wiping out the distance between us, l'm coming closer to you... 1302 01:20:21,309 --> 01:20:25,211 l'm getting lighter and floating in sky... 1303 01:20:25,413 --> 01:20:28,871 As l share my love with you... 1304 01:20:29,083 --> 01:20:32,780 l'm happy for getting you... 1305 01:20:32,987 --> 01:20:36,388 May l save this unexpected bliss forever with me? 1306 01:20:49,837 --> 01:20:59,803 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1307 01:21:17,465 --> 01:21:21,094 Though l love you for long time... 1308 01:21:21,502 --> 01:21:24,938 l'm angry on my lips for expressing it to you.. 1309 01:21:28,642 --> 01:21:33,102 Though you're near, though you've called me... 1310 01:21:33,481 --> 01:21:36,939 But l got an opportunity to meet you now... 1311 01:21:41,489 --> 01:21:45,289 Though l'm in your thoughts and your breath... 1312 01:21:45,493 --> 01:21:48,951 Without me your loneliness is unbearable... 1313 01:21:49,163 --> 01:21:52,792 l've lost myself in dreams losing my sleep... 1314 01:21:53,000 --> 01:21:56,527 May l give you as gift my bliss? 1315 01:22:33,174 --> 01:22:35,335 lt seems there was an exhibition of MF Hussain's paintings. 1316 01:22:35,810 --> 01:22:36,902 And he got millions. 1317 01:22:37,211 --> 01:22:39,111 Let's also have an exhibition of your paintings, boss. 1318 01:22:39,313 --> 01:22:43,010 We too can make millions. - Shut up! Never sell art. 1319 01:22:43,217 --> 01:22:46,277 Even if you wish to sell there are no takers. 1320 01:22:47,788 --> 01:22:49,688 Without colouring it, why are you making noise? 1321 01:22:49,890 --> 01:22:52,188 Am l talking, Master? My boys are doing it. 1322 01:22:52,393 --> 01:22:55,362 lf you don't concentrate you'll also end up as fool like them. 1323 01:22:56,897 --> 01:22:58,660 Boys! Respect master! 1324 01:23:03,938 --> 01:23:13,904 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1325 01:23:19,587 --> 01:23:21,452 l didn't like what you did. 1326 01:23:22,857 --> 01:23:26,816 You claimed it was your fans who made you win the song competition. 1327 01:23:27,261 --> 01:23:29,286 You didn't say a word about me, your brother. 1328 01:23:29,530 --> 01:23:33,227 lf l had, people would come to know l'm your sister, isn't it brother? 1329 01:23:33,567 --> 01:23:36,559 How much foresight you've regarding security? 1330 01:23:37,605 --> 01:23:38,572 l couldn't think about it. 1331 01:23:38,772 --> 01:23:41,400 lt's a surprize if you could, what's so surprize if you couldn't. 1332 01:23:42,276 --> 01:23:44,710 My foot! Aunty...uncle... - Yes son. 1333 01:23:45,079 --> 01:23:46,910 Are you taking good care of her? 1334 01:23:47,114 --> 01:23:50,982 We don't have children so we take care of her as our own daughter. 1335 01:23:51,185 --> 01:23:53,813 That's okay, how far your painting classes have come? 1336 01:23:54,455 --> 01:23:57,754 With master's guidance l'm now into colouring from curvings. 1337 01:23:57,958 --> 01:24:01,621 Even young boys take just 2 weeks to reach this stage, 1338 01:24:01,862 --> 01:24:03,352 your brother took 2 years. 1339 01:24:03,564 --> 01:24:06,761 My sister has come and my creative work is disturbed. 1340 01:24:06,967 --> 01:24:08,764 So, please grant me leave today from class. 1341 01:24:09,637 --> 01:24:11,537 Did you see the Hippocratic world? 1342 01:24:11,972 --> 01:24:16,773 They say l'm like God or their son when they come for a settlement. 1343 01:24:17,144 --> 01:24:21,274 But nobody gave their daughter in marriage to me. 1344 01:24:21,482 --> 01:24:23,109 They said l'm a goon's son. 1345 01:24:23,717 --> 01:24:25,207 Now l've crossed the age of marriage. 1346 01:24:25,419 --> 01:24:26,613 Forget about me. 1347 01:24:26,820 --> 01:24:29,948 l sent to you to be with uncle to avoid you also becoming like me. 1348 01:24:30,424 --> 01:24:32,949 Did you find any good man? - Yes, brother. 1349 01:24:33,160 --> 01:24:34,787 Who is he? 1350 01:24:35,262 --> 01:24:39,460 l found a man l dreamed about since my childhood. 1351 01:24:39,833 --> 01:24:42,802 Moreover he's my fan, name's Sharat, he's a software engineer. 1352 01:24:43,003 --> 01:24:45,972 Why are you delaying it? Bring him here and tie the knot. 1353 01:24:46,173 --> 01:24:47,800 Here? He'll die in shock. 1354 01:24:48,008 --> 01:24:51,307 ls he an heart patient? - No, he's a coward. 1355 01:24:51,779 --> 01:24:54,748 l've kept our background secret to him. 1356 01:24:54,949 --> 01:24:56,644 lf he comes to know, he'll ditch me.- ls it? 1357 01:24:58,118 --> 01:24:58,982 How? 1358 01:24:59,587 --> 01:25:03,148 You don't worry, brother, l've a plan for it. 1359 01:25:04,692 --> 01:25:07,490 How come you're getting ready so early? Where are you going? 1360 01:25:07,728 --> 01:25:10,891 Shravani wants to introduce me to her family. That's why! 1361 01:25:12,099 --> 01:25:14,499 Seenu sir, l'm Sharat. - Who? 1362 01:25:15,135 --> 01:25:16,659 The identity you're using. 1363 01:25:17,037 --> 01:25:18,436 You?! Tell me. 1364 01:25:18,772 --> 01:25:21,070 What am l to tell? - Then, hang up. 1365 01:25:21,375 --> 01:25:25,835 Don't cut it sir, l used your identity as you used mine. 1366 01:25:26,046 --> 01:25:27,013 How's the result? 1367 01:25:28,882 --> 01:25:30,747 Sir, money.- Do you know who am l? - No. 1368 01:25:31,051 --> 01:25:33,611 East side Marredpalli, West side Kukatpalli, 1369 01:25:33,821 --> 01:25:35,948 North side Kompalli, South side Upparapalli, 1370 01:25:36,156 --> 01:25:39,182 all round Hyderabad, is there anyone who doesn't know 'Bottu' Seenu? 1371 01:25:39,393 --> 01:25:40,018 Are you Bottu Seenu? 1372 01:25:40,894 --> 01:25:42,020 Take anything you want sir. 1373 01:25:42,229 --> 01:25:44,857 l'll come back if l want. l used his name. 1374 01:25:45,065 --> 01:25:47,431 l'm very happy, use my name as you like. 1375 01:25:47,901 --> 01:25:49,095 l tried that too. 1376 01:25:50,904 --> 01:25:51,529 Money sir. 1377 01:25:51,739 --> 01:25:52,865 Do you know who am l? - No. 1378 01:25:53,173 --> 01:25:55,869 East side Marredpalli, West side Kukatpalli, 1379 01:25:56,076 --> 01:25:58,374 North side Kompalli, South side Upparapalli, 1380 01:25:58,579 --> 01:26:02,208 all round Hyderabad, is there anyone who doesn't know 'Bottu' Seenu? 1381 01:26:02,416 --> 01:26:03,383 Are you Bottu Seenu? 1382 01:26:04,084 --> 01:26:04,550 Bloody! 1383 01:26:04,752 --> 01:26:05,776 Leave my vest, who are you? 1384 01:26:05,986 --> 01:26:07,044 Abids area Cl! 1385 01:26:07,821 --> 01:26:11,382 How dare you threaten my brother-in-law to settle credit card due? Come! 1386 01:26:13,827 --> 01:26:16,387 Along with favours you've to face troubles too, enjoy it. 1387 01:26:16,697 --> 01:26:20,793 Well said, please do me a favour. - What's it? 1388 01:26:21,001 --> 01:26:25,233 They want to come to the station everyday to sign.- Do it. 1389 01:26:25,606 --> 01:26:28,234 They may arrest me again for forgery. 1390 01:26:28,442 --> 01:26:29,568 What do you want me to do then? 1391 01:26:29,943 --> 01:26:34,073 Tell Sl that you're real Bottu Seenu. No need to spend a rupee also. 1392 01:26:37,451 --> 01:26:38,577 Line was clear till now. 1393 01:26:38,786 --> 01:26:40,083 l can't hear it now. What can l do? 1394 01:26:41,855 --> 01:26:42,822 How could he accept it directly? 1395 01:26:43,023 --> 01:26:45,423 lf he's here, someday she may know you're not the real Sharat. 1396 01:26:45,626 --> 01:26:46,422 Then, let's bump him off. 1397 01:26:46,627 --> 01:26:48,754 Shut up! l'll tell her the truth at an opportune time. 1398 01:26:48,962 --> 01:26:49,587 Okay brother. 1399 01:27:05,546 --> 01:27:07,537 What's this? lt's funny! 1400 01:27:07,748 --> 01:27:10,478 Why are we still revolving here only? 1401 01:27:10,684 --> 01:27:12,549 How do we go inside? 1402 01:27:12,986 --> 01:27:14,977 Sir, the way in is this side. 1403 01:27:15,189 --> 01:27:17,020 l know, you go away. 1404 01:27:26,500 --> 01:27:27,364 Who are you man? 1405 01:27:30,104 --> 01:27:31,799 Brother! ls it you? 1406 01:27:32,072 --> 01:27:33,300 Got deceived, right? 1407 01:27:33,974 --> 01:27:36,374 You look like a business man to any stranger. 1408 01:27:36,577 --> 01:27:38,044 Even known people must feel like that. 1409 01:27:38,245 --> 01:27:40,475 Otherwise, bones will crack up! - Shut up! Useless! 1410 01:27:40,681 --> 01:27:43,650 lf you say anything l'll burn your mouth. Shut up! 1411 01:27:43,851 --> 01:27:47,912 Or else our plan will fail. - Do as she says. 1412 01:27:48,188 --> 01:27:50,418 But where is Sharat? 1413 01:28:04,271 --> 01:28:07,968 Hey King! 1414 01:28:14,548 --> 01:28:15,344 Who are you? 1415 01:28:15,549 --> 01:28:16,675 Why are you getting into the vehicle? 1416 01:28:16,884 --> 01:28:18,010 Reverse the jeep. 1417 01:28:18,218 --> 01:28:19,242 Why should l? 1418 01:28:19,887 --> 01:28:22,014 No questions, just follow the orders. 1419 01:28:22,256 --> 01:28:24,247 l'm on an important mission, why are you troubling me? 1420 01:28:24,458 --> 01:28:25,857 Don't act smart, King! 1421 01:28:26,059 --> 01:28:29,085 King? Who is he? - Get going. 1422 01:28:47,014 --> 01:28:49,642 Why so many guns and Sumos like in faction films? 1423 01:28:49,850 --> 01:28:51,818 Leave me boys, my girl is waiting for me. 1424 01:28:52,019 --> 01:28:53,077 Don't talk. 1425 01:28:57,458 --> 01:28:59,688 Brother...got him. 1426 01:30:21,375 --> 01:30:24,071 East side Marredpalli, West side Kukatpalli, 1427 01:30:24,278 --> 01:30:26,746 North side Kompalli, South side Upparapalli, 1428 01:30:26,947 --> 01:30:31,782 all around Hyderabad, l've a name 'Bottu' Seenu. 1429 01:30:32,119 --> 01:30:33,450 Who is this King? 1430 01:30:37,190 --> 01:30:38,020 Kill him! 1431 01:31:20,100 --> 01:31:23,729 Why hasn't he come yet? Did he pick up any fight on the way? 1432 01:31:23,937 --> 01:31:27,429 Fight? Sharat is scared of fights. 1433 01:31:38,285 --> 01:31:42,619 You know this? Sharat faints on seeing blood.- Poor man! 1434 01:31:58,805 --> 01:32:02,206 lf you make a wrong call, you waste only a call. 1435 01:32:02,409 --> 01:32:06,243 lf you disturb a wrong man, wastage will be heavy like this. 1436 01:32:12,586 --> 01:32:14,986 Where did he go away? Why hasn't he come yet? 1437 01:32:15,756 --> 01:32:18,725 Why did get so late? My brother is waiting.- Brother? 1438 01:32:19,159 --> 01:32:20,558 l don't have anyone else other than my brother. 1439 01:32:20,761 --> 01:32:23,127 He sent me to live with my paternal uncle. 1440 01:32:23,330 --> 01:32:24,820 What does your brother do? 1441 01:32:27,200 --> 01:32:28,827 Come, l'll introduce you to him. 1442 01:32:33,340 --> 01:32:34,102 Brother! 1443 01:32:41,348 --> 01:32:42,042 Brother! 1444 01:33:09,409 --> 01:33:10,706 She gave me the shock of my life! 1445 01:33:12,646 --> 01:33:14,511 She made me believe she's pint size Mother Teresa with her acting prowess, 1446 01:33:14,715 --> 01:33:15,875 but actually she's king sized Phoolan Devi. 1447 01:33:16,083 --> 01:33:18,017 That's okay, but how did you manage to come out? 1448 01:33:18,385 --> 01:33:19,647 l'll tell you. - Brother! 1449 01:33:24,658 --> 01:33:29,027 Bottu Seenu, how dare you trap my sister with fake identity! 1450 01:33:29,496 --> 01:33:31,123 Who are you talking to sir? - Why are you turning back? 1451 01:33:31,331 --> 01:33:32,320 l'm talking to you. - Me? 1452 01:33:32,532 --> 01:33:33,965 Yes, Bottu Seenu! 1453 01:33:34,167 --> 01:33:37,000 Brother! What's this? His name is not Bottu Seenu. 1454 01:33:37,204 --> 01:33:40,935 l'll make him say he's not Sharat but Bottu Seenu.- Brother! 1455 01:33:45,912 --> 01:33:52,044 Why are you calling Bottu Seenu as Sharat who works for me? 1456 01:33:52,419 --> 01:33:53,545 What are you saying, brother? 1457 01:33:53,754 --> 01:33:56,484 He was referred by Secretariat Gopal Rao, uncle's friend. 1458 01:33:56,690 --> 01:33:59,056 l selected him after many tests, 1459 01:33:59,259 --> 01:34:01,227 you spoiled entire the show by brandishing a gun. 1460 01:34:01,528 --> 01:34:03,189 lf people know l'm your sister, 1461 01:34:03,396 --> 01:34:07,059 no educated man will ever marry me, so l stayed with uncle, 1462 01:34:07,267 --> 01:34:10,896 and made up a story that l hate goons, and trapped this innocent man. 1463 01:34:11,104 --> 01:34:12,002 you spoilt everything. 1464 01:34:12,205 --> 01:34:14,435 You acted as singer with such a violent mob background. 1465 01:34:14,641 --> 01:34:17,405 Spill water and wake him up! 1466 01:34:23,049 --> 01:34:25,677 Hold it.- You said your brother is into hardware business...? 1467 01:34:26,052 --> 01:34:27,679 What's that gun? Who is this Bottu Seenu? 1468 01:34:27,888 --> 01:34:29,355 A dangerous goon. 1469 01:34:29,556 --> 01:34:31,387 He's a replica of you. - Yes. 1470 01:34:31,591 --> 01:34:32,717 Why is he carrying gun then? 1471 01:34:33,126 --> 01:34:35,060 Brother is a big business man, 1472 01:34:35,262 --> 01:34:37,196 he's facing a threat from him, that's why. 1473 01:34:37,397 --> 01:34:38,694 Carries a gun for self defense. 1474 01:34:38,899 --> 01:34:41,060 l don't understand what's all these guns and threats? 1475 01:34:41,268 --> 01:34:44,704 You don't worry, l've an urgent meeting, 1476 01:34:44,905 --> 01:34:46,930 you carry on with lunch. Come on boys. 1477 01:34:50,310 --> 01:34:52,210 Brother is no ordinary man. - Always great! 1478 01:34:52,512 --> 01:34:54,104 Greetings sir. - Greetings, where is Seenu? 1479 01:34:54,314 --> 01:34:57,715 That is...that is... - What's it? Where is he? 1480 01:34:57,918 --> 01:34:58,748 He's sleeping. - Yes brother. 1481 01:34:58,952 --> 01:35:01,819 ls he any Nawab to sleep till now? Wake him up. 1482 01:35:02,022 --> 01:35:04,957 No brother... - Get up... - Please listen, he'll beat on waking up. 1483 01:35:05,158 --> 01:35:06,819 Are you so weak? Pull it with strength. 1484 01:35:07,828 --> 01:35:09,819 Who is that disturbing me early morning? 1485 01:35:11,932 --> 01:35:14,059 Partner! How come you're here? For your commission? 1486 01:35:14,267 --> 01:35:15,564 No, we came to confirm. 1487 01:35:15,769 --> 01:35:17,236 To confirm? - You shut up. 1488 01:35:17,537 --> 01:35:20,506 Where were you at 10.30? 1489 01:35:20,807 --> 01:35:22,672 Abids police station. - Police station? 1490 01:35:22,876 --> 01:35:25,902 l threatened Cl's brother-in-law for credit card dues. 1491 01:35:26,112 --> 01:35:27,136 He locked me up all the night. 1492 01:35:27,347 --> 01:35:30,475 ls it? Get me Cl Ramesh on phone. 1493 01:35:33,620 --> 01:35:37,351 Brother! - Ramesh! Did you pick up anyone by the name Bottu Seenu? 1494 01:35:37,557 --> 01:35:40,617 Notjust picked him up but bashed him up all the night. 1495 01:35:41,895 --> 01:35:46,264 How dare you threaten my brother-in-law! - Stop it. 1496 01:35:46,466 --> 01:35:52,632 When did you free him? - l freed him at 10.45. 1497 01:35:52,839 --> 01:35:54,500 Are you sure? - Sure. 1498 01:35:55,842 --> 01:36:00,074 You say he locked you up, he says he bashed you also, 1499 01:36:00,280 --> 01:36:03,044 won't you tell him that you're my man? 1500 01:36:03,250 --> 01:36:06,117 Will he be there after basing me? He's boasting with you. 1501 01:36:06,319 --> 01:36:09,288 l'm confused who should l trust and who l shouldn't. 1502 01:36:09,489 --> 01:36:10,979 Bye, let's go. 1503 01:36:11,858 --> 01:36:12,847 Bye Seenu. 1504 01:36:16,296 --> 01:36:20,528 Thank God! - How can they look alike? 1505 01:36:20,734 --> 01:36:22,634 l'll tell you brother. 1506 01:36:22,903 --> 01:36:26,737 l saw an old Hindi film on TV recently, 1507 01:36:26,940 --> 01:36:29,704 there's a big Nawab's family in it, 1508 01:36:29,910 --> 01:36:32,401 they have twins after years of marriage. 1509 01:36:32,612 --> 01:36:34,580 Twins? - Twins! 1510 01:36:34,781 --> 01:36:37,045 Why did you say that in English? Carry on. 1511 01:36:37,250 --> 01:36:42,244 They celebrate it grandly and children get washed away when a cyclone hits them. 1512 01:36:42,455 --> 01:36:44,013 l got you, enough. 1513 01:36:44,224 --> 01:36:47,853 One washed away son grows up as Bottu Seenu with Bottu Narasimha. 1514 01:36:48,061 --> 01:36:50,655 Another reaches a good family and grows up as our Sharat Babu. 1515 01:36:50,864 --> 01:36:52,422 That's all, isn't it? - Yes, boss. 1516 01:36:53,133 --> 01:36:55,727 Tell me brother. - Give me Sharat's address. 1517 01:36:55,936 --> 01:36:59,428 l behaved rough with Sharat mistaking him for Bottu Seenu. 1518 01:36:59,806 --> 01:37:01,273 l'll say sorry to him personally. 1519 01:37:02,275 --> 01:37:04,266 A guest at lunch time. 1520 01:37:06,346 --> 01:37:11,147 You?! No way, go away! - Open it! 1521 01:37:11,618 --> 01:37:13,483 Didn't you find anyone else here other than me? 1522 01:37:13,687 --> 01:37:15,518 l beg you sir, please leave me and my identity. 1523 01:37:15,722 --> 01:37:18,350 As if you gave your identity for free, are you not using my name? 1524 01:37:18,558 --> 01:37:22,050 l used it without knowing your reputation, so police are playing with me. 1525 01:37:22,262 --> 01:37:23,661 Looks like we have visitors. 1526 01:37:25,298 --> 01:37:27,129 You've a family too? 1527 01:37:27,334 --> 01:37:30,030 They were here before you came into my life. 1528 01:37:30,236 --> 01:37:32,534 How to manage them? - You've a facility. 1529 01:37:32,739 --> 01:37:34,934 My grandma is blind and my grandpa is deaf. 1530 01:37:35,141 --> 01:37:36,403 l like your family. 1531 01:37:36,609 --> 01:37:39,373 Your grandma is blind, your grandpa is deaf and you're brainless. 1532 01:37:40,313 --> 01:37:42,281 You're very lucky. 1533 01:37:42,482 --> 01:37:46,145 Who are they? - Friends. 1534 01:37:46,353 --> 01:37:47,445 My name is Sharat. 1535 01:37:47,654 --> 01:37:50,282 You too have same name like my foolish grandson. 1536 01:37:50,490 --> 01:37:52,424 Why have you all come at a time? 1537 01:37:52,625 --> 01:37:56,152 Bride's brother is coming to meet Sharat.- ls it? 1538 01:37:56,396 --> 01:37:59,627 So you'll come here everytime they come for you. 1539 01:37:59,833 --> 01:38:01,994 Hey idiot! - Granny, that side. 1540 01:38:02,202 --> 01:38:05,137 You don't say yes because l'm blind and he's deaf. 1541 01:38:05,338 --> 01:38:07,169 You're an average looking guy. 1542 01:38:07,374 --> 01:38:10,673 They may refuse seeing so many handicaps here. 1543 01:38:10,877 --> 01:38:11,571 Right granny. 1544 01:38:11,778 --> 01:38:15,942 So sit straight before me when l talk to them. 1545 01:38:16,149 --> 01:38:17,810 Otherwise, my looks will not match. 1546 01:38:18,551 --> 01:38:22,078 l think they are here, come, let's go. - What to do now? 1547 01:38:26,626 --> 01:38:28,218 You? What brings you here? 1548 01:38:28,428 --> 01:38:30,362 He's Sharat. - Yes. 1549 01:38:30,630 --> 01:38:33,098 l feel bad for what had happened. 1550 01:38:33,299 --> 01:38:34,266 You got confused little. 1551 01:38:34,467 --> 01:38:37,664 So l came to meet your family and say sorry to you. 1552 01:38:37,871 --> 01:38:38,667 Who is he? 1553 01:38:39,039 --> 01:38:41,599 Sharat? - He too is Sharat, my friend. 1554 01:38:41,808 --> 01:38:44,538 Confusion with identical people and identical names. 1555 01:38:44,744 --> 01:38:46,769 lntroduce me to your family. - Come. 1556 01:38:46,980 --> 01:38:50,575 He's Gyaneshwar, Shravani's brother, he came to say sorry for the incident. 1557 01:38:50,784 --> 01:38:52,809 Tell him to sit and say it, it'll be clear. 1558 01:38:53,019 --> 01:38:54,714 Sharat, sit here. 1559 01:38:58,858 --> 01:39:01,725 l'm not saying because he's my grandson, he's a thorough gentleman. 1560 01:39:01,928 --> 01:39:04,294 Devotee of Goddess. - Yes, she's right. 1561 01:39:04,497 --> 01:39:06,488 Uncle! Aunty! 1562 01:39:06,699 --> 01:39:08,633 l brought a marriage proposal for Sharat, didn't l? 1563 01:39:08,835 --> 01:39:10,200 lt's cancelled, 1564 01:39:10,403 --> 01:39:14,464 it seems they abused our Sharat, he told me unable to tell you. 1565 01:39:14,674 --> 01:39:16,733 Let it go, l'll get better ones. 1566 01:39:16,943 --> 01:39:19,138 Gopal Rao, you're short tempered, 1567 01:39:19,345 --> 01:39:21,336 bride's brother is here to say sorry. 1568 01:39:21,548 --> 01:39:25,678 Greetings Gopal Rao. - Look before you say something. 1569 01:39:25,885 --> 01:39:27,477 What did l say now? 1570 01:39:28,922 --> 01:39:30,480 By the way, who is he? 1571 01:39:31,591 --> 01:39:34,151 ls he Sharat? - He's also Sharat. 1572 01:39:34,360 --> 01:39:36,920 Voice is different, where is he now? 1573 01:39:37,130 --> 01:39:38,859 l must manage without committing anything. 1574 01:39:39,065 --> 01:39:41,556 You got confused with just identical names, 1575 01:39:41,768 --> 01:39:45,829 l got shock of life with identical faces, that's why l got it wrong. 1576 01:39:50,910 --> 01:39:53,640 Sharat, l get an idea on seeing you. 1577 01:39:53,847 --> 01:39:56,441 lf you say yes, l'll find you another good proposal. 1578 01:39:56,649 --> 01:39:59,641 What do you say? ls it good on your part? 1579 01:39:59,853 --> 01:40:02,185 How can you talk about finding another proposal when we are talking here? 1580 01:40:02,388 --> 01:40:04,856 Shouldn't we see another proposal? - You shouldn't. 1581 01:40:05,058 --> 01:40:06,025 Why not? 1582 01:40:06,226 --> 01:40:10,322 Come out, l'll tell you why not? - Where are you taking me? 1583 01:40:10,563 --> 01:40:13,691 Can you bring a better proposal? - Why are you pushing me? 1584 01:40:13,900 --> 01:40:16,960 He's handsome and smart, so l promised to get a better proposal. 1585 01:40:17,170 --> 01:40:17,761 What's wrong in it? 1586 01:40:17,971 --> 01:40:21,532 Do you think we are software engineers in suits? 1587 01:40:21,741 --> 01:40:24,710 What will you do? - He's going overboard. 1588 01:40:24,911 --> 01:40:28,074 Take him and give him a good thrashing. 1589 01:40:28,281 --> 01:40:30,215 He mustn't be seen till marriage is over. 1590 01:40:31,151 --> 01:40:32,618 What's happening here? 1591 01:40:33,520 --> 01:40:35,579 Why are you sitting there instead of here? 1592 01:40:35,788 --> 01:40:38,689 Change your positions. - He's coming. 1593 01:40:39,759 --> 01:40:41,920 l talked and convinced Gopal uncle, 1594 01:40:42,128 --> 01:40:43,891 he asked us to fix the marriage. 1595 01:40:44,097 --> 01:40:46,224 What do you say, grandpa? - As you say. 1596 01:40:46,432 --> 01:40:49,265 Do you always say it short? - Yes. 1597 01:40:49,469 --> 01:40:50,595 Sharat, just a minute please. 1598 01:40:50,803 --> 01:40:52,634 Bye granny. - Bye son. 1599 01:40:52,839 --> 01:40:57,173 Why is your brother-in-law very close with your friend than you? 1600 01:40:57,377 --> 01:41:01,905 Don't try to know everything at this age, you may die in confusion. 1601 01:41:02,115 --> 01:41:03,309 That's right. 1602 01:41:04,450 --> 01:41:05,417 What's this? 1603 01:41:05,652 --> 01:41:07,210 Open it, you'll know. 1604 01:41:11,124 --> 01:41:12,455 Who painted this? 1605 01:41:13,726 --> 01:41:14,715 MF Hussain? 1606 01:41:15,128 --> 01:41:16,060 Ravi Varma? 1607 01:41:17,330 --> 01:41:18,627 Your brother-in-law. - Who is he? 1608 01:41:18,831 --> 01:41:21,356 lt's me! - You?! 1609 01:41:24,070 --> 01:41:24,593 Unbelievable. 1610 01:41:25,371 --> 01:41:29,432 See, he's an educated man, so he knows the value of creation. 1611 01:41:29,642 --> 01:41:32,372 But that Bottu Seenu is an uneducated goon. 1612 01:41:32,579 --> 01:41:34,137 You're talking a lot about Bottu Seenu, who is that man? 1613 01:41:34,347 --> 01:41:36,372 He's not a man but manhole. 1614 01:41:37,317 --> 01:41:42,345 Bloody, cuts throats for money. Obnoxious man! 1615 01:41:42,555 --> 01:41:45,023 Please don't ask about that Satan at this happy hour. 1616 01:41:45,225 --> 01:41:49,161 l must tell this to my sister, bye. - Bye, be careful! 1617 01:41:54,167 --> 01:41:56,635 See, both brother and sister have played a trick on you, 1618 01:41:56,836 --> 01:41:57,632 and then dare to use bad words also. 1619 01:41:57,837 --> 01:42:00,169 They started the drama and l'll end it. 1620 01:42:00,373 --> 01:42:05,811 Both brother & sister must go mad about identity confusion l'll create. 1621 01:42:06,512 --> 01:42:08,639 Bloody! How dare you lodge a complaint with police against us. 1622 01:42:08,848 --> 01:42:11,840 Stake another 25 on Pakistan also for safe side. 1623 01:42:12,685 --> 01:42:15,017 Do you want me to settle the accounts? 1624 01:42:15,221 --> 01:42:17,382 Accounts? Where will it go away? 1625 01:42:19,225 --> 01:42:21,659 Brother. Call his family, and ask them to take him away. Go. 1626 01:42:21,861 --> 01:42:24,193 Give me Rs.50000. 1627 01:42:24,397 --> 01:42:27,059 You haven't settled old dues yet, how can l lend you money everyday? 1628 01:42:27,267 --> 01:42:28,666 Won't you? - l won't! 1629 01:42:28,868 --> 01:42:32,668 Why should l live then? l'll kill myself. 1630 01:42:32,872 --> 01:42:36,569 l'll give whatever you ask. - l'm living to repay your loan. 1631 01:42:36,776 --> 01:42:40,212 Take Rs.50000. - l know you're generous, Das. 1632 01:42:40,413 --> 01:42:44,645 The day l find King, l'll settle my entire loan. 1633 01:42:45,551 --> 01:42:49,851 l'm sending Rs.50000, stake 500/0 on each one. 1634 01:42:50,123 --> 01:42:52,023 How long should we have to bear him? 1635 01:42:52,225 --> 01:42:54,318 Can't avoid till we get back our money? 1636 01:42:58,965 --> 01:43:01,229 What happened? - We found King! 1637 01:43:08,775 --> 01:43:12,370 What a great news! ls my nephew in this city? 1638 01:43:12,578 --> 01:43:16,639 Find him quickly! Das, take it as your loan is settled. 1639 01:43:16,849 --> 01:43:21,218 Let's celebrate it. Have a party on my account. 1640 01:43:21,421 --> 01:43:22,046 We must find him first. 1641 01:43:22,255 --> 01:43:26,555 Where will he go? We'll surely find him. 1642 01:43:30,430 --> 01:43:31,761 What's it, brother? You're so happy. 1643 01:43:31,964 --> 01:43:33,829 How can l else be other than happy! 1644 01:43:34,267 --> 01:43:38,567 l thought Bottu Seenu was fooling me with two identities. 1645 01:43:38,771 --> 01:43:40,762 Both are different people. 1646 01:43:40,973 --> 01:43:42,565 They are as different as sky and earth. 1647 01:43:42,775 --> 01:43:45,437 l selected him to match our family. 1648 01:43:45,645 --> 01:43:52,448 So, let's fix marriage before he comes to know about us. What do you say? 1649 01:43:52,652 --> 01:43:57,817 As you wish! - Aunty, sister is feeling shy. 1650 01:44:06,199 --> 01:44:16,165 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1651 01:44:20,213 --> 01:44:23,774 Just a look is enough, O Adonis! 1652 01:44:23,983 --> 01:44:27,510 My pulse rate is racing... 1653 01:44:27,720 --> 01:44:35,183 Know it, O handsome! The desire of my heart... 1654 01:44:35,395 --> 01:44:38,922 Just a look is enough, O Aphrodite! 1655 01:44:39,132 --> 01:44:42,795 l can't hold it anymore... 1656 01:44:43,002 --> 01:44:50,773 l know it, O beauty! The desire in your heart... 1657 01:44:50,977 --> 01:44:58,349 Unite me into you forever... 1658 01:44:58,551 --> 01:45:06,151 Unite with me so that we become as one... 1659 01:45:19,939 --> 01:45:29,905 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1660 01:45:35,321 --> 01:45:42,750 What's the use of my youth if it can't become yours? 1661 01:45:43,362 --> 01:45:50,234 Shall l write my name with your lips? 1662 01:45:50,436 --> 01:45:53,963 lf clouds of love want to shower on me... 1663 01:45:54,273 --> 01:45:58,175 How can l say no? 1664 01:45:58,544 --> 01:46:05,609 Shall l take this great beauty into my arms? 1665 01:46:05,818 --> 01:46:12,155 l wish to spend my life with you... 1666 01:46:56,435 --> 01:47:06,401 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1667 01:47:12,585 --> 01:47:19,923 O beauty! l read your wishes... 1668 01:47:20,626 --> 01:47:26,496 Mischievous desires are gushing and rushing towards you... 1669 01:47:27,867 --> 01:47:31,166 l've given myself to you... 1670 01:47:31,637 --> 01:47:35,164 Lost myself in you... 1671 01:47:35,975 --> 01:47:42,346 Take everything from me, l've opened myself to you... 1672 01:47:42,949 --> 01:47:50,014 May l explore the unexplored in you... 1673 01:48:21,821 --> 01:48:24,119 Madam's horoscope is like Goddess Seetha. 1674 01:48:25,091 --> 01:48:26,558 Sir's horoscope is like Lord Rama. 1675 01:48:26,759 --> 01:48:29,057 Then, let's conduct their marriage immediately. 1676 01:48:29,261 --> 01:48:31,729 The real problem is the auspicious time is just an hour away only. 1677 01:48:31,931 --> 01:48:32,989 An hour only? 1678 01:48:33,199 --> 01:48:35,724 ls marriage like going to shop and buying sweets? 1679 01:48:35,935 --> 01:48:37,960 You asked suddenly and l checked almanac immediately, 1680 01:48:38,170 --> 01:48:38,966 auspicious time is fixed suddenly. 1681 01:48:39,171 --> 01:48:41,969 How can l fix marriage in an hour? Find another time. 1682 01:48:42,141 --> 01:48:43,768 Then, fix another groom not this one. 1683 01:48:44,010 --> 01:48:48,071 Have you gone mad? lf you say anything l'll bash you up! 1684 01:48:48,280 --> 01:48:51,078 Please madam don't get angry, the problem is that, 1685 01:48:51,283 --> 01:48:54,309 if you don't get engaged now, many a confusion will come, 1686 01:48:54,520 --> 01:48:58,012 particularly to the groom and when your sister delivers the first child, 1687 01:48:58,224 --> 01:48:59,486 it'll swallow the maternal uncle. 1688 01:48:59,692 --> 01:49:03,128 Am l any chocolate to swallow? 1689 01:49:03,929 --> 01:49:06,659 lt's bad omen to the uncle, your life will be danger. 1690 01:49:06,866 --> 01:49:10,358 This man is aiming barrel at me! 1691 01:49:10,803 --> 01:49:12,498 Forget it, don't believe it. 1692 01:49:12,705 --> 01:49:14,570 l don't want to take chances, 1693 01:49:14,774 --> 01:49:16,503 shouldn't l be here to take care of you? 1694 01:49:16,709 --> 01:49:18,199 What's the time now? 1695 01:49:18,411 --> 01:49:19,708 You've already lost 5 minutes in the countdown. 1696 01:49:19,912 --> 01:49:22,745 Already lost 5 minutes, make arrangements quickly.- Yes boss. 1697 01:49:22,948 --> 01:49:25,508 You call Sharat here. - Will he accept it? 1698 01:49:25,718 --> 01:49:29,415 lf you tell him the details, he'll eat away the remaining time. 1699 01:49:29,622 --> 01:49:31,556 You call him here narrating some tale, 1700 01:49:31,891 --> 01:49:34,018 l'll take care of the rest. 1701 01:49:35,494 --> 01:49:39,863 Already 30 minutes over, has that doubting Thomas left his office? 1702 01:49:40,066 --> 01:49:42,091 Why are you standing here like a wall? Get lost! 1703 01:49:42,301 --> 01:49:44,269 Brother, Sharat is here. 1704 01:49:45,805 --> 01:49:46,533 What's all this? 1705 01:49:46,739 --> 01:49:48,604 He has started it, give me your hand, 1706 01:49:48,808 --> 01:49:51,368 vow on Goddess, don't open your mouth for next 30 minutes. 1707 01:49:51,577 --> 01:49:53,442 You've made a vow on Goddess. Shut up! 1708 01:49:53,646 --> 01:49:55,011 Be silent, l'll tell you. 1709 01:49:55,414 --> 01:49:57,814 Priest saw your's and my sister's horoscope, 1710 01:49:58,584 --> 01:50:00,677 he said if you both don't get married in an hour, 1711 01:50:00,753 --> 01:50:04,120 you both will end in forest like Lord Rama and Goddess Seetha. 1712 01:50:04,323 --> 01:50:05,950 Who is Satan here? 1713 01:50:06,525 --> 01:50:07,787 That Bottu Seenu. 1714 01:50:08,627 --> 01:50:13,758 l'm arranging this to keep that bloody idiot out of our lives. 1715 01:50:15,267 --> 01:50:18,100 You're worried about your family, right? 1716 01:50:18,304 --> 01:50:21,330 This is just for a formality, let's invite all when we do it again. 1717 01:50:22,174 --> 01:50:26,008 You've sworn on Goddess, you can't speak, priest, groom is here. 1718 01:50:30,449 --> 01:50:31,381 Stop... 1719 01:50:34,186 --> 01:50:35,153 Come...come... 1720 01:50:35,354 --> 01:50:38,881 l've made him swear on Goddess to keep silence, 1721 01:50:39,091 --> 01:50:40,183 let's do it quickly. 1722 01:50:46,065 --> 01:50:46,997 Shut up! 1723 01:50:48,634 --> 01:50:51,501 Bride and groom say do after finish the hymns. 1724 01:50:53,973 --> 01:50:56,168 Say do, not no. 1725 01:50:56,375 --> 01:50:58,434 ls the groom deaf? 1726 01:50:58,878 --> 01:51:00,436 What would a deaf man do? 1727 01:51:00,646 --> 01:51:02,011 Saying yes in heart will do. 1728 01:51:02,214 --> 01:51:03,476 Then do it like that. - As you say. 1729 01:51:04,984 --> 01:51:06,451 Say yes in your heart. 1730 01:51:07,486 --> 01:51:09,215 You can exchange rings now. 1731 01:51:09,989 --> 01:51:11,183 Give me. 1732 01:51:11,390 --> 01:51:12,721 Wear it. Give me your hand. 1733 01:51:12,925 --> 01:51:16,861 Put the ring. - lt's over. 1734 01:51:17,329 --> 01:51:18,887 Put this ring to her. 1735 01:51:19,098 --> 01:51:21,566 Do it, auspicious time is elapsing. 1736 01:51:22,234 --> 01:51:32,200 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1737 01:51:32,678 --> 01:51:34,942 lf he opens the mouth, he'll kill me with his doubts. 1738 01:51:35,147 --> 01:51:39,049 You both go out and enjoy. 1739 01:51:42,087 --> 01:51:43,748 lsn't she a Telugu girl? 1740 01:51:43,956 --> 01:51:47,585 Hindi girl who acts in Telugu films, forget about girls and watch the film. 1741 01:51:48,260 --> 01:51:51,661 He thinks we are software company owners in suits. 1742 01:51:52,731 --> 01:51:54,596 No use in giving us just a marriage feast, 1743 01:51:54,800 --> 01:51:56,893 you must present us with silk saris also. 1744 01:51:57,102 --> 01:51:59,434 You're ready to take silk saris as gift, 1745 01:51:59,638 --> 01:52:02,266 but never bothered to find a girl for me in 10 years. 1746 01:52:02,474 --> 01:52:05,910 What did l do? - That Nizamabad girl was ravishing, 1747 01:52:06,111 --> 01:52:09,672 you said l'm a goon and marrying me is like death and she refused me. 1748 01:52:09,882 --> 01:52:13,045 They wanted an intelligent boy, you had brawn but no brains. 1749 01:52:13,252 --> 01:52:17,245 lf l had no brain, would l've trapped Sharat easily? 1750 01:52:20,993 --> 01:52:22,255 Why did he come again? 1751 01:52:22,461 --> 01:52:24,691 Have you forgotten anything to come back? 1752 01:52:24,897 --> 01:52:26,330 Coming again? l'm coming now only. 1753 01:52:26,532 --> 01:52:27,897 Coming now? Where's Baby? 1754 01:52:28,100 --> 01:52:29,533 Baby? - My baby. 1755 01:52:29,735 --> 01:52:31,362 l'm coming now after getting a call from your Baby. 1756 01:52:31,570 --> 01:52:33,868 Who came earlier then? - lt was Bottu Seenu. 1757 01:52:34,073 --> 01:52:36,439 His look alike, he was trying to say something, 1758 01:52:36,642 --> 01:52:38,576 you played a trick and made him shut up. 1759 01:52:39,078 --> 01:52:40,739 Sir, if you pay my fee, l'll take leave. 1760 01:52:40,946 --> 01:52:44,347 l beg you, you come here, you wait here.- Okay. 1761 01:52:44,617 --> 01:52:46,881 l made a grave mistake. 1762 01:52:48,921 --> 01:52:52,152 You must get her married to the man she's engaged now. 1763 01:52:52,358 --> 01:52:53,985 l'll strangle your neck. 1764 01:52:54,193 --> 01:52:56,252 He's just a henchman, should l get my sister married to him? 1765 01:52:56,462 --> 01:52:58,726 l beg you, find a way out. - There's a way out in the almanac. 1766 01:52:58,931 --> 01:52:59,454 What is it? 1767 01:52:59,665 --> 01:53:01,132 When the bride is not available, 1768 01:53:01,333 --> 01:53:04,825 her brother can do it, that means you can do it. 1769 01:53:05,037 --> 01:53:06,800 What are you doing here then? 1770 01:53:07,139 --> 01:53:09,664 We both must get engaged quickly. 1771 01:53:09,875 --> 01:53:12,503 l'm not like that. - Am l like that then? 1772 01:53:12,711 --> 01:53:13,643 According my family tradition, 1773 01:53:13,846 --> 01:53:15,370 l must get engaged to my brother-in-law. 1774 01:53:15,581 --> 01:53:19,381 lf we don't do it in next 3 minutes, 1775 01:53:19,585 --> 01:53:23,112 priest says you both will go to forest like Lord Rama and Goddess Seetha. 1776 01:53:23,322 --> 01:53:24,414 Tell him l say. - Yes...yes. 1777 01:53:24,790 --> 01:53:26,280 Where is Shravani? - Went to watch a film. 1778 01:53:26,492 --> 01:53:27,686 At this hour? 1779 01:53:27,893 --> 01:53:31,158 lt's a tradition that bride must watch a film while engagement is going on. 1780 01:53:31,363 --> 01:53:33,160 You carry on. - You sing a song. 1781 01:53:33,666 --> 01:53:35,258 Leave me, what's this injustice? 1782 01:53:35,868 --> 01:53:36,596 lt's over...over... - What's this? 1783 01:53:36,802 --> 01:53:37,826 What's this nasty? A man putting a ring to another man? 1784 01:53:38,037 --> 01:53:40,198 This is our tradition, you put. 1785 01:53:40,406 --> 01:53:42,237 Okay, l'll. - Put it. 1786 01:53:43,509 --> 01:53:44,669 Excellent! 1787 01:53:50,049 --> 01:53:53,450 Already 20 seconds past, if l tell him l'll die. 1788 01:53:53,652 --> 01:53:55,643 lf l don't he'll die. That's better! 1789 01:53:56,855 --> 01:54:01,417 l'm confused what's all this nasty traditions and dancing? 1790 01:54:01,627 --> 01:54:04,653 lt has just started, you'll know it, don't worry. 1791 01:54:04,863 --> 01:54:07,388 Brother, Bottu Seenu is very cunning. 1792 01:54:07,599 --> 01:54:09,430 l'm worried about Baby. - Yes. 1793 01:54:09,635 --> 01:54:13,230 Keep aside your doubts & go home, we've to meet a person. 1794 01:54:13,439 --> 01:54:15,737 Who? - Satan! 1795 01:54:21,847 --> 01:54:25,214 Where did you go till now? - l went out on an urgent work. 1796 01:54:25,851 --> 01:54:27,318 Sister mustn't know this. 1797 01:54:29,088 --> 01:54:30,453 Who are you man? 1798 01:54:31,857 --> 01:54:34,189 You? What are you doing here? - Come out! 1799 01:54:35,794 --> 01:54:37,284 Come out...come out... 1800 01:54:39,665 --> 01:54:41,565 l'll come back in a minute. - Where are you going again? 1801 01:54:42,868 --> 01:54:43,766 Come here. 1802 01:54:44,303 --> 01:54:48,171 Shouldn't you ask what was happening there? 1803 01:54:48,374 --> 01:54:49,671 Shouldn't you reveal your identity? 1804 01:54:49,875 --> 01:54:52,275 Wanted to use the situation and trap my sister? 1805 01:54:52,478 --> 01:54:53,877 You never gave any chance to speak. 1806 01:54:54,079 --> 01:54:55,011 You didn't brother. 1807 01:54:55,214 --> 01:54:55,942 l accept it was my mistake, 1808 01:54:56,148 --> 01:54:59,083 l got her engaged to you instead of Sharat. 1809 01:54:59,284 --> 01:55:01,946 Engaged to me instead of him? Are you drunk? 1810 01:55:02,554 --> 01:55:05,682 l don't drink in day time. lsn't it? - Yes. 1811 01:55:05,891 --> 01:55:09,759 Sharat is your photocopy, you know that? 1812 01:55:09,962 --> 01:55:11,930 With the exchange of rings, our hearts too got exchanged, 1813 01:55:12,131 --> 01:55:13,223 l'm in love with your sister now, 1814 01:55:13,432 --> 01:55:16,367 can't change my heart as easily as changing the ring? 1815 01:55:16,568 --> 01:55:20,060 l'll tell your sister that l'm Bottu Seenu, problem will be over. 1816 01:55:20,272 --> 01:55:25,505 Don't do it, my sister is hard on surface but very delicate on sensitive issues. 1817 01:55:25,711 --> 01:55:28,874 Her heart will break if she comes to know she's engaged to a goon. 1818 01:55:29,081 --> 01:55:31,914 l'll find a better bride for you if you're interested. 1819 01:55:32,117 --> 01:55:34,051 You couldn't find one for yourself, how can you find for me? 1820 01:55:34,253 --> 01:55:38,451 You promised 100/0 in Khairtabad, l don't want that also. 1821 01:55:38,657 --> 01:55:40,955 Brother, what's this? - You... 1822 01:55:41,427 --> 01:55:42,155 What do you say? 1823 01:55:42,361 --> 01:55:43,521 l'll say only one thing, 1824 01:55:43,729 --> 01:55:46,755 engagement in Bottu family is like half marriage over, 1825 01:55:46,965 --> 01:55:49,058 so l'll not leave your sister at any cost. 1826 01:55:49,968 --> 01:55:52,994 lf any Sharat comes to stop me, l'll break his limbs, 1827 01:55:53,205 --> 01:55:56,038 make a biryani of it and send it to your home. 1828 01:55:56,875 --> 01:56:00,072 Tell your sister to accept Bottu Senu as her husband. 1829 01:56:05,884 --> 01:56:06,714 Brother! 1830 01:56:07,152 --> 01:56:07,948 What brings you here? 1831 01:56:08,153 --> 01:56:10,212 He's here because... - l'll tell her. 1832 01:56:10,422 --> 01:56:17,089 One of our aunt said newly engaged couple mustn't go out, so l came for you. 1833 01:56:17,296 --> 01:56:18,854 What's this you've become so superstitious? 1834 01:56:19,064 --> 01:56:20,929 We'll go out to shop and come, you carry on. 1835 01:56:21,633 --> 01:56:22,600 No dear. 1836 01:56:24,002 --> 01:56:26,334 Calling you. - Me? 1837 01:56:35,647 --> 01:56:38,673 lf Sharat comes to know this, he may jump. 1838 01:56:39,318 --> 01:56:40,478 We must make an intelligent move. 1839 01:56:40,686 --> 01:56:43,120 No need of intelligence, boss. Let's do it ordinarily. 1840 01:56:43,755 --> 01:56:47,953 You're straining yourself, are you composing any tune, sir? 1841 01:56:48,160 --> 01:56:49,457 l'm planning. - What? 1842 01:56:49,661 --> 01:56:51,959 Planning to kill Bottu Seenu and Gyaneshwar. 1843 01:56:52,164 --> 01:56:53,791 Looks like you're not satisfied with what had happened, 1844 01:56:53,999 --> 01:56:55,466 no need to extend it. 1845 01:56:55,734 --> 01:56:56,962 You don't know what is revenge. 1846 01:56:57,169 --> 01:56:59,637 Why not? We saw it here recently. - Shut up! 1847 01:57:01,840 --> 01:57:04,638 My brain is filled with revenge, l'm not able to create anything. 1848 01:57:04,843 --> 01:57:08,643 Why strain newly to create? Let's buy CD's as usual. 1849 01:57:11,683 --> 01:57:12,650 l can understand your pain sir, 1850 01:57:12,851 --> 01:57:14,978 l know the pain of revenge as a native of Rayalaseema, 1851 01:57:15,187 --> 01:57:17,655 l know few factionists who are in the city now, 1852 01:57:17,856 --> 01:57:18,982 they will do it for you. 1853 01:57:19,191 --> 01:57:21,159 l don't want to waste your time with my revenge story, 1854 01:57:21,360 --> 01:57:22,327 what's your price to kill a man? 1855 01:57:22,528 --> 01:57:23,654 Price depends on the person. 1856 01:57:24,029 --> 01:57:24,927 He's the person. 1857 01:57:30,702 --> 01:57:31,999 Tell them it's my order. 1858 01:57:48,220 --> 01:57:50,688 ls it any exhibition? What do you want? 1859 01:57:52,224 --> 01:57:53,521 We want him. 1860 01:57:57,396 --> 01:57:59,364 ls it Bottu Seenu or Sharat? 1861 01:57:59,831 --> 01:58:00,957 Who is he? 1862 01:58:02,000 --> 01:58:02,591 King! 1863 01:58:03,335 --> 01:58:03,858 King? 1864 01:58:05,003 --> 01:58:06,436 Where did he come from? 1865 01:58:06,805 --> 01:58:10,366 He came from Coimbatore. Rajachandra Pratap Varma. 1866 01:58:10,676 --> 01:58:12,109 We came in search of him. 1867 01:58:20,752 --> 01:58:21,411 Brother. - What? 1868 01:58:21,587 --> 01:58:24,055 Come aside for minute. - Why are you taking me aside? 1869 01:58:24,256 --> 01:58:28,386 Brother, in Nawab's family the mother gave birth to triplets not twins. 1870 01:58:28,594 --> 01:58:30,619 This is the third... - l got it, keep quiet. 1871 01:58:30,996 --> 01:58:33,396 Sharat, Seenu and King. 1872 01:58:33,832 --> 01:58:36,801 These fellows don't know there are others here just like King. 1873 01:58:37,002 --> 01:58:40,733 Before they see Sharat, if we handover Seenu to them, 1874 01:58:40,939 --> 01:58:44,397 my brother-in-law will be safe and Seenu will die. Come on boys. 1875 01:58:44,610 --> 01:58:47,078 Okay, if l give him to you, yourjob is done, 1876 01:58:47,279 --> 01:58:48,337 how would it benefit me? 1877 01:58:49,548 --> 01:58:52,346 He says Rs.1 lakh, agree for Rs.2 lakhs, boss. 1878 01:58:52,718 --> 01:58:53,742 l'll pay Rs.100 lakhs. 1879 01:58:55,287 --> 01:58:58,154 Money isn't important, you've come to me for the first time, 1880 01:58:58,357 --> 01:59:00,757 Yourjob will be done in 2 days. Call me afterjob is done. 1881 01:59:00,959 --> 01:59:02,017 Bye. Come on boys. 1882 01:59:03,962 --> 01:59:06,590 Are they beasts? No civic sense at all. 1883 01:59:07,299 --> 01:59:11,258 lf you promise to take it easy, l'll tell you a shattering truth. 1884 01:59:11,470 --> 01:59:11,936 Tell me brother. 1885 01:59:12,337 --> 01:59:17,274 By mistake l got you engaged to Bottu Seenu who is a look alike of Sharat. 1886 01:59:17,476 --> 01:59:18,773 Brother?! - Yes dear. 1887 01:59:19,411 --> 01:59:20,776 What actually had happened was... 1888 01:59:23,148 --> 01:59:25,446 Should l've to marry Bottu Seenu now? 1889 01:59:25,651 --> 01:59:28,848 Would l allow your life to ruin, dear? 1890 01:59:29,388 --> 01:59:31,788 lt's not a serious thing also, 1891 01:59:32,224 --> 01:59:35,455 it happened by mistake, priest says it's not counted by almanac rules. 1892 01:59:35,827 --> 01:59:39,786 What should we do with Seenu? - l've a plan for him. 1893 01:59:40,332 --> 01:59:42,527 You be alert, don't get drunk. 1894 01:59:42,768 --> 01:59:43,291 Sister. - Brother. 1895 01:59:43,502 --> 01:59:46,960 You act like moving close with him. We'll take care of the rest. 1896 01:59:49,174 --> 01:59:51,301 Brother-in-law is coming. Come Seenu. 1897 01:59:51,576 --> 01:59:52,304 Why did you call me? 1898 01:59:52,511 --> 01:59:54,809 l and my sister have come to a decision. 1899 01:59:55,013 --> 01:59:56,310 What are you looking at? Tell him. 1900 01:59:56,515 --> 01:59:59,313 For good or bad, l got engaged to you, 1901 01:59:59,685 --> 02:00:01,812 it's right to marry you. - What about Sharat? 1902 02:00:02,020 --> 02:00:05,148 l don't care about anyone once my sister decides. 1903 02:00:05,357 --> 02:00:09,487 lt's our tradition to throw a feast for brother-in-law after engagement. 1904 02:00:09,695 --> 02:00:11,663 What are you waiting for? Get it. - Get it fast. 1905 02:00:11,863 --> 02:00:12,488 Get it. 1906 02:00:13,198 --> 02:00:14,995 How neatly you've packed it! - What is this? 1907 02:00:15,200 --> 02:00:16,667 Drink it, you'll know it. - You want me to? 1908 02:00:16,868 --> 02:00:17,493 lt's nectar. 1909 02:00:22,708 --> 02:00:23,834 Drink it l say. 1910 02:00:29,147 --> 02:00:29,670 That's it! 1911 02:00:30,282 --> 02:00:33,615 lt's a feast thrown by my brother-in-law... 1912 02:00:34,152 --> 02:00:38,282 l came running... 1913 02:00:38,557 --> 02:00:42,721 He gave me something to drink... 1914 02:00:43,161 --> 02:00:46,790 l had few gulps... 1915 02:00:52,571 --> 02:00:58,976 Just for few pegs l'm going crazy... 1916 02:01:01,580 --> 02:01:07,985 Just for few drops, stars from the sky came down to earth... 1917 02:01:09,921 --> 02:01:19,887 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1918 02:01:22,868 --> 02:01:26,167 Charminar and Shah Alibanda are rocking... 1919 02:01:31,877 --> 02:01:34,846 Golconda has turned topsy turvy... 1920 02:01:35,046 --> 02:01:39,176 l wanted to enjoy but my brain has gone bonkers... 1921 02:01:39,384 --> 02:01:45,516 What have you done to me? 1922 02:01:51,229 --> 02:01:54,130 You've made me crazy, Yadagiri Narasimha... 1923 02:01:54,366 --> 02:01:57,961 l'm rocking to the local beat... 1924 02:02:36,074 --> 02:02:46,040 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1925 02:02:51,223 --> 02:02:56,752 l saw you in Koti and broughtjasmine flowers... 1926 02:02:57,128 --> 02:03:02,589 l saw you in Bhongir, l was attracted by your manliness... 1927 02:03:03,301 --> 02:03:09,262 Your ear studs shone in Ram nagar centre... 1928 02:03:09,474 --> 02:03:15,276 l'll shower you with kisses in Nimboliadda... 1929 02:03:15,480 --> 02:03:21,441 Your sexy sultry body is driving me crazy... 1930 02:04:21,913 --> 02:04:31,879 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1931 02:04:36,227 --> 02:04:41,688 l'll become all yours happily... 1932 02:04:42,567 --> 02:04:47,971 l'll unite with you and have you... 1933 02:04:48,573 --> 02:04:54,478 lt's festival time in Medaram, will you take me in a bullock cart... 1934 02:04:54,679 --> 02:05:00,447 Let's go to Mumbai in a flight, will you come? 1935 02:05:00,652 --> 02:05:06,386 My brother fixed this marriage floored by your valour... 1936 02:05:09,594 --> 02:05:11,221 He did a good job! 1937 02:05:51,369 --> 02:05:52,267 Look, they have brought him. 1938 02:05:52,904 --> 02:05:55,600 Das, your Rs.500 millions are rolling in. 1939 02:05:56,474 --> 02:05:57,532 What's it you shorty? 1940 02:06:00,645 --> 02:06:03,443 Put him down. - Open it.- Stop it. 1941 02:06:03,648 --> 02:06:06,116 l gave you information, l've an obligation. 1942 02:06:06,317 --> 02:06:07,113 You want to open it. 1943 02:06:07,318 --> 02:06:09,786 No, l must take revenge before he comes out. 1944 02:06:09,988 --> 02:06:12,957 How dare you beat me! Who do you think l'm! 1945 02:06:13,158 --> 02:06:13,783 l'll stamp you out! 1946 02:06:13,992 --> 02:06:15,960 Enough! Why are you beating a man in sack? 1947 02:06:16,161 --> 02:06:18,129 What are you watching? Open it. 1948 02:06:28,339 --> 02:06:29,738 l would've died! 1949 02:06:29,941 --> 02:06:30,965 How come you're here? 1950 02:06:32,010 --> 02:06:35,571 l told you to get him drunk and finish, but you got drunk and tried to finish me? 1951 02:06:35,780 --> 02:06:39,045 Who kicked me? - That music director! 1952 02:06:40,118 --> 02:06:41,483 This short man? - Yes brother. 1953 02:06:41,686 --> 02:06:43,813 You bloody rascal! 1954 02:06:44,022 --> 02:06:48,482 Please leave me brother! - Nobody ever dared to touch me. 1955 02:06:49,527 --> 02:06:51,825 How dare you beat me! - What's this drama? Where is King? 1956 02:06:52,030 --> 02:06:55,158 Shut up! He's smart, he escaped from us. 1957 02:06:55,533 --> 02:06:57,831 l'll personally get him, come on boys. 1958 02:06:59,037 --> 02:07:00,834 You'll go out from here only after he comes. 1959 02:07:01,973 --> 02:07:03,838 How dare you threaten me! 1960 02:07:06,144 --> 02:07:09,341 Have you drawn all your guns? Are you crazy? 1961 02:07:09,647 --> 02:07:12,514 Would he come if you kill me? Think over it using brain. 1962 02:07:13,585 --> 02:07:14,677 What are you saying? 1963 02:07:14,886 --> 02:07:16,353 l can't repeat it dear. 1964 02:07:16,621 --> 02:07:19,522 l don't know how you do it, bring him here. 1965 02:07:20,125 --> 02:07:23,720 Brother is in danger for your lousy job. 1966 02:07:24,129 --> 02:07:27,360 When Bottu Seenu comes here, l'll engage him with my talk, 1967 02:07:27,565 --> 02:07:29,931 one shot with this at an opportune moment. That's it! 1968 02:07:30,568 --> 02:07:32,866 No blood or no death! - Okay madam. 1969 02:07:33,071 --> 02:07:35,130 But the bloody idiot mustn't get up for two hours. 1970 02:07:35,340 --> 02:07:39,208 We don't know that technic, we'll beat him, we don't mind if he lives or dies. 1971 02:07:39,410 --> 02:07:41,037 What else do you know then? Bloody! 1972 02:07:42,747 --> 02:07:46,205 He's coming, you all hide. Run, huge like buffaloes. 1973 02:07:46,785 --> 02:07:48,548 Come fast...come fast. 1974 02:08:00,598 --> 02:08:03,066 Get him out, come. - He's here! 1975 02:08:03,601 --> 02:08:04,568 You've come at the right time. 1976 02:08:04,769 --> 02:08:07,067 Brother, how dare they keep you as hostage. 1977 02:08:07,338 --> 02:08:07,895 Let's settle it. 1978 02:08:08,106 --> 02:08:11,803 Settle? Are they humans to settle? Beasts, l'll settle things with them. 1979 02:08:12,043 --> 02:08:13,442 You clam down. Hey beard! 1980 02:08:15,847 --> 02:08:17,747 Here's your King, do whatsoever you want to, 1981 02:08:17,949 --> 02:08:20,577 but l'm warning you, be careful, he's very cunning and smart. 1982 02:08:20,785 --> 02:08:21,843 Give him to them. 1983 02:08:24,756 --> 02:08:27,748 With this ends trouble from Seenu. - Yes brother. 1984 02:08:28,026 --> 02:08:30,927 Go, get the payment, l want highest denomination only. 1985 02:08:32,630 --> 02:08:35,929 Miss Shravani! Who are you guys? Please leave me. What's this? 1986 02:08:36,134 --> 02:08:37,260 Miss Shravani? 1987 02:08:37,468 --> 02:08:39,868 Sir...where is the temple? Where is the God? 1988 02:08:40,138 --> 02:08:40,604 Come! 1989 02:08:41,072 --> 02:08:42,767 Brother, l think he's Sharat. 1990 02:08:42,974 --> 02:08:44,942 Tell them to leave me, l've to go to my office. 1991 02:08:45,143 --> 02:08:46,440 He says office, it means he's Sharat. 1992 02:08:46,644 --> 02:08:47,611 What to do now? 1993 02:08:47,879 --> 02:08:53,044 Hey you stop! - Miss Shravani! 1994 02:08:53,284 --> 02:08:55,479 Come without shouting. - Stay here! 1995 02:08:55,987 --> 02:08:56,954 Aren't you satisfied with what you gotjust now? 1996 02:08:57,655 --> 02:08:58,883 Who are you guys? 1997 02:09:01,226 --> 02:09:11,192 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 1998 02:09:12,570 --> 02:09:14,128 Come King! 1999 02:09:14,772 --> 02:09:17,297 l beat your men for calling me like that. 2000 02:09:17,508 --> 02:09:19,976 lf you call me King again, l'll thrash you also. 2001 02:09:20,178 --> 02:09:23,909 l know you're not King. 2002 02:09:25,850 --> 02:09:29,479 lf l place you in King's place since you're his look alike. 2003 02:09:29,687 --> 02:09:31,655 All my problems will be solved. 2004 02:09:32,257 --> 02:09:35,886 So, you must impersonate as King for few days. 2005 02:09:36,094 --> 02:09:36,992 Why should l? 2006 02:09:37,195 --> 02:09:38,719 l'll pay you Rs.100 millions. 2007 02:09:41,566 --> 02:09:43,591 l must like the job also along with remuneration. 2008 02:09:44,035 --> 02:09:45,832 l'll support only if you're on the justice side. 2009 02:09:46,037 --> 02:09:54,172 l'm on the justice side, l'm living a dog's life amongst these wolves. 2010 02:09:55,013 --> 02:09:58,972 My nephew's money for good cause has become noose to me now. 2011 02:09:59,384 --> 02:10:00,681 l can understand your dilemma, 2012 02:10:00,885 --> 02:10:03,854 what will happen to me if King returns? 2013 02:10:04,055 --> 02:10:05,352 King's no more, he won't come. 2014 02:10:05,556 --> 02:10:07,285 Why will he not come? - He's dead! 2015 02:10:07,725 --> 02:10:12,355 You promised to settle the loan after finding King but now say he's dead. 2016 02:10:12,563 --> 02:10:13,860 Leave me. 2017 02:10:14,399 --> 02:10:16,060 Will you spare me alive if l say King is dead? 2018 02:10:16,267 --> 02:10:17,199 That's why l didn't tell you. 2019 02:10:17,735 --> 02:10:20,932 l got an opportunity with Seenu to settle your loans. 2020 02:10:21,139 --> 02:10:21,798 That's why l'm telling you the truth. 2021 02:10:22,006 --> 02:10:24,201 What's the guarantee that you're telling the truth? 2022 02:10:36,421 --> 02:10:38,981 He saw King die. Tell him. 2023 02:10:49,534 --> 02:10:55,404 l kept his death a secret to keep his family safe. 2024 02:10:55,606 --> 02:11:00,669 lf you help us, l'll catch King's killers also. 2025 02:11:01,479 --> 02:11:03,242 l liked your point as well as your payment. 2026 02:11:09,320 --> 02:11:11,254 Why did you come to the temple? 2027 02:11:11,456 --> 02:11:13,754 l told you l visit the temple every Saturday. 2028 02:11:13,958 --> 02:11:16,586 As usual l came and some bloody fool hit me from behind. 2029 02:11:16,961 --> 02:11:17,985 When l opened my eyes, l'm here. 2030 02:11:18,196 --> 02:11:21,097 You're saying all that we know, tell us what happened inside? 2031 02:11:21,299 --> 02:11:23,426 lt seems some King who is my look alike, 2032 02:11:23,801 --> 02:11:25,769 they promise to pay Rs.100 millions to impersonate him. 2033 02:11:25,970 --> 02:11:26,937 l got scared. 2034 02:11:27,305 --> 02:11:28,431 You don't get scared, Sharat. 2035 02:11:28,639 --> 02:11:32,097 Let's tell them he's Sharat not Seenu and take him with us. 2036 02:11:32,310 --> 02:11:35,507 Why are you also talking mad like him? Use your brain. 2037 02:11:35,713 --> 02:11:38,614 They don't want Seenu or Sharat, they want someone who looks like King. 2038 02:11:38,816 --> 02:11:39,441 What to do now? 2039 02:11:39,650 --> 02:11:43,279 You act like King, l'll get Seenu at right time to save you. 2040 02:11:43,488 --> 02:11:44,785 Then l'll go to office and apply for leave. 2041 02:11:44,989 --> 02:11:47,787 Stop! Have we come to watch a film? They will not allows us to go. 2042 02:11:47,992 --> 02:11:48,959 Why not? What have we done? 2043 02:11:49,160 --> 02:11:52,288 Explain to him. - Actually, the problem is... 2044 02:11:52,830 --> 02:11:57,460 Elderly man! Seenu is cunning man, he'll cheat you & escape. 2045 02:11:57,668 --> 02:11:58,464 Why would he escape? 2046 02:11:58,669 --> 02:12:00,796 He loves my sister. She's her weakness. 2047 02:12:01,005 --> 02:12:02,302 We'll take her also. 2048 02:12:02,507 --> 02:12:04,304 She too has a weakness. - For her too? What is it? 2049 02:12:04,675 --> 02:12:06,142 My sister loves me very much. 2050 02:12:06,344 --> 02:12:07,402 She'll not go anywhere without me. 2051 02:12:07,845 --> 02:12:11,804 l'm worried about how to fit him in Kings' place, 2052 02:12:12,016 --> 02:12:15,144 l'll give invitations and you can come with an entourage. 2053 02:12:15,353 --> 02:12:19,221 You don't worry, l've a great idea. 2054 02:12:45,316 --> 02:12:55,282 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2055 02:12:57,962 --> 02:12:59,827 Just by offering obsequies to your dead father, 2056 02:13:00,131 --> 02:13:04,830 your father's soul will not rest in peace who died in humiliation, Pooja. 2057 02:13:06,137 --> 02:13:09,436 There's another thing that you've to do to make him rest in peace. 2058 02:13:10,141 --> 02:13:11,836 Only you can do it. 2059 02:13:21,219 --> 02:13:24,450 Deposit this Rs.20 lakhs cheque today. - Yes madam. 2060 02:13:24,856 --> 02:13:29,452 Sister, we've searched all the states for King, 2061 02:13:29,760 --> 02:13:31,284 only three states remain to be searched, 2062 02:13:31,496 --> 02:13:33,623 Haryana, Gujarat and one more state with Ch... 2063 02:13:33,831 --> 02:13:35,298 Chattisgarh. - Correct Chari. 2064 02:13:35,666 --> 02:13:39,124 l think giving newspaper ads there will help us. 2065 02:13:39,504 --> 02:13:42,064 But it'll cost you Rs.2 lakhs. 2066 02:13:42,507 --> 02:13:43,974 Okay, do it. - Thank God! 2067 02:13:44,175 --> 02:13:48,305 Chari, pay in cash to Kona. - Okay madam. 2068 02:13:48,513 --> 02:13:51,641 l think God will be more helpful than spending on media, sister, 2069 02:13:51,849 --> 02:13:57,412 so l've decided to offer free food in all the temples of the state. 2070 02:13:57,855 --> 02:13:58,981 Sorry sister. - Okay, do it. 2071 02:13:59,190 --> 02:14:02,489 lt'll cost Rs.10 lakhs for doing it. 2072 02:14:02,860 --> 02:14:05,158 Anybody would've second thoughts for such big amount. 2073 02:14:05,696 --> 02:14:10,656 l'll not have it. Because my King is priceless diamond. 2074 02:14:10,935 --> 02:14:15,497 Well said sister, our King will come back definitely. 2075 02:14:21,979 --> 02:14:24,504 Appaji has come back! - Father! 2076 02:14:24,715 --> 02:14:26,512 How dare of you to come back here! 2077 02:14:26,717 --> 02:14:30,175 Why are you silent? How could you come after betraying sister? 2078 02:14:30,388 --> 02:14:36,725 Are you worried about missing King or me coming back? 2079 02:14:36,928 --> 02:14:40,261 Don't trap us with your words, we don't care if you live or die. 2080 02:14:40,498 --> 02:14:42,193 We are worried about missing King. 2081 02:14:42,400 --> 02:14:45,961 Don't cry, l can feel your pain. 2082 02:14:55,413 --> 02:14:58,382 Nephew! - What happened to you son? 2083 02:14:59,083 --> 02:15:00,948 What is this? Talk to me. 2084 02:15:01,185 --> 02:15:04,120 Sorry madam, he can't recognise anyone, 2085 02:15:04,522 --> 02:15:05,284 can't speak also. 2086 02:15:05,489 --> 02:15:06,319 What happened to my son? 2087 02:15:06,524 --> 02:15:08,048 Appaji would've done something. 2088 02:15:08,259 --> 02:15:10,386 Don't accuse him, 2089 02:15:10,595 --> 02:15:12,893 King met with an accident in Uttaranchal. 2090 02:15:13,931 --> 02:15:18,231 l'm Dr. Gyaneshwar Kale, she's my sister Dr. Shravani Kale. 2091 02:15:18,436 --> 02:15:18,902 Greetings. 2092 02:15:19,103 --> 02:15:24,166 We were searching for herbs in the forest when we heard human cries, 2093 02:15:24,342 --> 02:15:27,573 when we went to see, we found your son on the verge of death, 2094 02:15:28,045 --> 02:15:31,913 we saved him with herbs and were looking after him like an infant, 2095 02:15:32,450 --> 02:15:36,409 suddenly this man recognised him as nephew and brought us here. 2096 02:15:36,621 --> 02:15:42,253 l was worried about missing nephew, another worry was living away from you all, 2097 02:15:42,460 --> 02:15:46,760 l was searching in forest without food or water, there l found him. 2098 02:15:46,964 --> 02:15:50,092 You don't look like a man fasting but a gargantuan. 2099 02:15:50,301 --> 02:15:52,326 My body is like that. 2100 02:15:52,803 --> 02:15:56,933 Will my son become normal, doctor? 2101 02:15:57,141 --> 02:16:01,100 He'll definitely, but he needs Art treatment. 2102 02:16:01,312 --> 02:16:02,609 Art treatment? What's that? 2103 02:16:02,813 --> 02:16:05,441 Yes, using tablets is English medicine, 2104 02:16:05,716 --> 02:16:07,445 Ayurveda is treating with natural herbs, 2105 02:16:07,652 --> 02:16:09,950 Art treatment is treating with arts. 2106 02:16:10,154 --> 02:16:15,717 You saved my son, stay here till he's normal. 2107 02:16:15,926 --> 02:16:16,620 As you say madam. 2108 02:16:17,094 --> 02:16:19,790 We'll not go from here, till your son moves. 2109 02:16:20,264 --> 02:16:23,358 Brother. Arrange for their stay. - Okay, sister. 2110 02:16:24,068 --> 02:16:26,468 Come sir...come. - Give way. 2111 02:16:27,672 --> 02:16:36,478 Trying to over ride me with your Gudivada and Kakinada brains? 2112 02:16:36,681 --> 02:16:37,807 l'll rip out your skin. 2113 02:16:38,015 --> 02:16:41,974 Thanks Appaji, you saved Rs.12 lakhs by bringing back King. 2114 02:16:42,186 --> 02:16:47,818 What you've seen now is nothing, the real story begins from tomorrow. 2115 02:16:52,363 --> 02:17:02,329 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2116 02:17:05,242 --> 02:17:14,776 Music has become my pulse and beating as you in me... 2117 02:17:14,985 --> 02:17:25,623 Love is flowing out of me as music... 2118 02:17:25,996 --> 02:17:30,626 Kiss of love is seeding life into you... 2119 02:17:30,835 --> 02:17:35,295 Good times are upbeat with great expectations... 2120 02:17:35,506 --> 02:17:39,966 Heart is blooming with divine music... 2121 02:17:40,411 --> 02:17:45,815 Music is blessing of God creating sensation in heart... 2122 02:17:55,092 --> 02:18:05,058 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2123 02:18:08,973 --> 02:18:09,997 Tell me who is that? 2124 02:18:11,375 --> 02:18:12,342 Mother! 2125 02:18:21,318 --> 02:18:22,512 Eldest uncle! 2126 02:18:24,889 --> 02:18:26,186 My sweet darling! 2127 02:18:27,825 --> 02:18:29,019 Who is this? 2128 02:18:30,895 --> 02:18:32,192 Gudivada uncle! 2129 02:18:37,334 --> 02:18:38,358 Kakinada uncle! 2130 02:18:53,017 --> 02:19:02,983 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2131 02:19:18,476 --> 02:19:23,038 l'll make them believe Seenu is the King and settle your loans. Okay? 2132 02:19:23,280 --> 02:19:23,837 This is your last chance. 2133 02:19:24,048 --> 02:19:26,915 You'll say like that only. Bye. 2134 02:19:27,184 --> 02:19:29,311 Appaji, l can't play this drama anymore. 2135 02:19:29,520 --> 02:19:31,249 l feel l may become invalid sitting in that wheel chair 2136 02:19:31,455 --> 02:19:35,755 l can't bear Gyaneshwar's horrible paintings, and his sister's terrible songs. 2137 02:19:37,161 --> 02:19:39,288 No way, l'm leaving. 2138 02:19:39,864 --> 02:19:43,425 Don't do it, l'll see that you're normal by tomorrow. 2139 02:19:43,634 --> 02:19:45,329 The last dose of Art treatment begins today. 2140 02:19:45,736 --> 02:19:52,835 Do as l say closing your eyes to ward off evil and any hitch in the treatment. 2141 02:19:55,579 --> 02:20:04,612 Hail Lord Ganesha! Open your eyes now. 2142 02:20:10,661 --> 02:20:11,628 Who are you? 2143 02:20:11,829 --> 02:20:14,127 l'm Jayasurya, creative music director, 2144 02:20:14,832 --> 02:20:17,801 l'm the chief of this art treatment. 2145 02:20:18,669 --> 02:20:19,567 Am l not? 2146 02:20:19,770 --> 02:20:22,295 Yes madam, he's my Guru. - Greetings. 2147 02:20:22,506 --> 02:20:24,804 What have l taught you and what you're doing here? 2148 02:20:25,009 --> 02:20:26,977 Will you come to the climax without following any order? 2149 02:20:27,177 --> 02:20:27,973 We did follow order. 2150 02:20:28,178 --> 02:20:29,975 Which order did you follow? Tell me. 2151 02:20:30,180 --> 02:20:31,647 Kalyani raga must bring back legs, 2152 02:20:31,849 --> 02:20:32,816 Keeravani raga must bring back joints. 2153 02:20:33,017 --> 02:20:35,986 Which raga will cure diabetes? ls it so powerful? 2154 02:20:36,086 --> 02:20:38,213 You're forgetting an important thing with your half knowledge. 2155 02:20:38,522 --> 02:20:41,980 What is it, Guru? - Sense of touch. 2156 02:20:43,160 --> 02:20:45,685 The last raga must be tried only when patient has lost sense of touch. 2157 02:20:46,297 --> 02:20:51,200 lf there's any trace of it, the treatment may leave him invalid for life. 2158 02:20:51,402 --> 02:20:54,860 l don't have any sense of touch. - l must test and decide it. 2159 02:20:55,072 --> 02:20:56,198 Where is going? 2160 02:21:03,080 --> 02:21:04,047 You go back little. 2161 02:21:12,423 --> 02:21:13,151 Feel it? 2162 02:21:14,992 --> 02:21:16,550 You go back. - Okay. 2163 02:21:19,096 --> 02:21:20,563 Feel it? - No. 2164 02:21:20,764 --> 02:21:21,389 No? 2165 02:21:27,204 --> 02:21:28,728 Feel it? - No feeling at all! 2166 02:21:29,006 --> 02:21:31,167 l feel he's taking revenge instead of treating him. 2167 02:21:37,047 --> 02:21:38,912 You're crying! That means you can feel the touch. 2168 02:21:39,116 --> 02:21:43,576 Not crying Guru but tears ofjoy for your attention and love for me. 2169 02:21:46,790 --> 02:21:49,657 He says no feeling at all, let's start the last treatment. 2170 02:21:51,028 --> 02:21:51,926 What's the time now? 2171 02:21:53,631 --> 02:21:54,256 lnauspicious time! 2172 02:21:54,632 --> 02:21:56,759 lf you do good things at bad time, 2173 02:21:56,967 --> 02:21:59,094 patient will get well but doctor will become a patient. 2174 02:21:59,303 --> 02:21:59,928 Have you forgotten it? 2175 02:22:00,137 --> 02:22:01,263 We forgot it in tension. 2176 02:22:01,472 --> 02:22:03,269 Art treatment will not work in tension. 2177 02:22:03,641 --> 02:22:05,438 Let's start tomorrow at auspicious time. 2178 02:22:06,810 --> 02:22:12,612 You must understand an artiste's anger. l'll make you understand it. 2179 02:22:16,854 --> 02:22:18,788 l'm dead! Bloody bas... 2180 02:22:19,323 --> 02:22:20,790 He beat me black and blue, mother f.... 2181 02:22:21,325 --> 02:22:26,786 l must kick that son of a b... He bashed me up. 2182 02:22:27,164 --> 02:22:30,292 Only l know it's pain. Bloody f... Stupid idiot! 2183 02:22:31,402 --> 02:22:32,960 Why are you talking like Bottu Seenu? 2184 02:22:34,104 --> 02:22:36,299 What can l do? l don't know any bad words, 2185 02:22:36,507 --> 02:22:39,135 l heard it someone using these bad words. l copied it. 2186 02:22:39,343 --> 02:22:43,473 You brother and sister watched the fun, never tried to stop him also. 2187 02:22:43,681 --> 02:22:44,648 Look, how black it has turned. 2188 02:22:44,848 --> 02:22:45,974 l can understand your pain, 2189 02:22:46,183 --> 02:22:48,151 l'll tell my brother to cut that short man to his size. 2190 02:22:48,352 --> 02:22:52,482 Just few slaps up and down and he'll go to the dogs, bloody idiot! 2191 02:22:52,690 --> 02:22:53,816 Bloody street mongrel! 2192 02:22:54,024 --> 02:22:55,423 Why are you speaking in local lingo? 2193 02:22:55,626 --> 02:22:59,153 Cursing makes me lose control over language. 2194 02:23:03,200 --> 02:23:04,258 That's better. carry on. 2195 02:23:04,601 --> 02:23:07,331 l did re-recording for many revenge films in my career, 2196 02:23:07,538 --> 02:23:10,336 the kick or punch we get after taking revenge is something out of the world. 2197 02:23:10,541 --> 02:23:11,337 You got the revenge, let's go. 2198 02:23:11,542 --> 02:23:14,841 How can l? Still Gyaneshwar is there who made me stand in hot sun to paint. 2199 02:23:15,045 --> 02:23:16,012 Then... - Then? 2200 02:23:16,213 --> 02:23:17,510 That singer. - Guru! 2201 02:23:17,881 --> 02:23:23,683 Despite my busy schedule, l'm here for Shravani. 2202 02:23:26,724 --> 02:23:27,691 What? - There! 2203 02:23:29,393 --> 02:23:33,955 Oh Gyani! As fellow artiste l'm giving you a chance. 2204 02:23:34,832 --> 02:23:37,699 lf you give your sister to me and fall on my feet, 2205 02:23:38,168 --> 02:23:40,636 l'll leave this place, think it over, the choice is yours. 2206 02:23:41,371 --> 02:23:51,337 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2207 02:23:52,750 --> 02:23:54,718 How dare you think of my sister! 2208 02:23:54,918 --> 02:23:56,783 l beg you sir, please leave me. 2209 02:23:57,755 --> 02:24:00,053 Fold your hands, l'll spare your life. - Okay sir. 2210 02:24:01,091 --> 02:24:01,989 Do it Guru. 2211 02:24:02,192 --> 02:24:05,320 Fold your hands, l'll spare your life. - My hands are not moving. 2212 02:24:05,596 --> 02:24:08,326 He beat his legs, why are you breaking his hands? 2213 02:24:08,532 --> 02:24:10,159 You keep quiet, don't fuel to fire. 2214 02:24:10,434 --> 02:24:11,560 He took revenge, right? 2215 02:24:11,769 --> 02:24:14,567 Why are you shouting? Brother, break his legs. 2216 02:24:16,607 --> 02:24:17,574 Look how he has come. 2217 02:24:17,775 --> 02:24:21,074 You broke it simple like sugar cane, what's the technic? 2218 02:24:21,278 --> 02:24:25,078 This is known as leg lock, must use it very carefully, 2219 02:24:25,682 --> 02:24:28,014 or else he may become impotent for life. 2220 02:24:28,786 --> 02:24:31,084 Brother-in-law, l'll try on this leg. - Try it, it's all yours. 2221 02:24:31,288 --> 02:24:31,754 Thanks brother-in-law. 2222 02:24:31,955 --> 02:24:35,083 He says he's new, please you do it. 2223 02:24:35,292 --> 02:24:38,420 Can anyone become a doctor without killing few patients? 2224 02:24:38,629 --> 02:24:40,096 He's very enthusiastic, let him do it. 2225 02:24:40,297 --> 02:24:42,595 You do it... - Take rest now. 2226 02:24:42,966 --> 02:24:44,991 Good landing. - Guru, are you still there? 2227 02:24:45,235 --> 02:24:45,758 l'm still there. 2228 02:24:45,969 --> 02:24:51,430 Great! You used the technic perfectly the first time. 2229 02:24:51,642 --> 02:24:53,610 Why are you leaving me in this condition? 2230 02:24:53,811 --> 02:24:55,438 Would l be in this condition all my life? 2231 02:24:55,646 --> 02:25:00,208 You'll be fine when you get the shock of the life, till then enjoy it. 2232 02:25:00,751 --> 02:25:03,379 What's my position now? 2233 02:25:03,654 --> 02:25:07,613 You went for her and become an invalid. - You stop it. 2234 02:25:08,292 --> 02:25:10,692 Like a snake charmer dies from snake bite, 2235 02:25:11,228 --> 02:25:14,959 Art doctor has become a patient of art treatment, 2236 02:25:16,400 --> 02:25:22,862 After two pegs doctor tried the last treatment on King and it backfired. 2237 02:25:23,073 --> 02:25:24,540 lt left him in this state. 2238 02:25:24,741 --> 02:25:27,972 Who is worried about him? First see that King walks. 2239 02:25:28,178 --> 02:25:32,547 Auspicious time is also elapsing, start the final treatment song. 2240 02:26:23,533 --> 02:26:25,831 Don't help him, let him do it himself. 2241 02:26:26,370 --> 02:26:29,828 Son! - Be careful! 2242 02:26:32,876 --> 02:26:34,343 Mother, l can walk. 2243 02:26:39,716 --> 02:26:44,085 Brother! What's this magic of losing legs and getting it back like in mythological films? 2244 02:26:44,554 --> 02:26:46,351 l can't understand his looks. 2245 02:26:47,824 --> 02:26:48,449 Mother... 2246 02:26:49,493 --> 02:26:50,221 Brother... 2247 02:26:50,494 --> 02:26:51,961 Why has he come all of a sudden? 2248 02:26:52,162 --> 02:26:54,892 What should l do now? - Who is he? 2249 02:26:55,098 --> 02:26:56,224 Your brother. - My brother? 2250 02:26:56,833 --> 02:26:57,458 King's brother. 2251 02:26:57,668 --> 02:27:00,034 You have to handle the situation carefully. - Keep watching. 2252 02:27:00,671 --> 02:27:01,137 Mother. 2253 02:27:02,839 --> 02:27:04,807 Why have you come here all of a sudden? 2254 02:27:05,409 --> 02:27:07,240 l wanted to see you all. So, l've come. 2255 02:27:07,444 --> 02:27:07,967 Where is my brother? 2256 02:27:08,178 --> 02:27:09,577 Chinna... - Brother... 2257 02:27:10,013 --> 02:27:14,143 How are you? - You must be very fine. 2258 02:27:14,351 --> 02:27:14,817 Yes master. 2259 02:27:15,018 --> 02:27:15,484 Go up. - What? 2260 02:27:15,686 --> 02:27:16,311 Who are they? 2261 02:27:16,520 --> 02:27:18,988 After you went to London, your brother met with an accident. 2262 02:27:19,189 --> 02:27:20,816 They brought him home safe. - Accident? 2263 02:27:21,024 --> 02:27:22,821 Why didn't you inform me? - l'm very fine now. 2264 02:27:23,093 --> 02:27:24,321 Why have you landed here all of a sudden? 2265 02:27:24,528 --> 02:27:25,495 l wanted to give you all a surprise. 2266 02:27:39,376 --> 02:27:42,345 Pooja, she is my mother. - Greetings. 2267 02:27:42,879 --> 02:27:45,347 My brother. - Greetings. 2268 02:27:45,716 --> 02:27:47,741 Greetings. Who is she? 2269 02:27:48,118 --> 02:27:49,517 l know her even before going to London. 2270 02:27:49,886 --> 02:27:52,354 Mother, if you agree, she will be your daughter-in-law. 2271 02:27:53,056 --> 02:27:55,024 You knew that we won't go against your wish. 2272 02:27:55,225 --> 02:27:56,522 That's why you brought her home. 2273 02:27:57,828 --> 02:27:58,692 Lakshmi... - Yes 2274 02:27:58,895 --> 02:28:01,523 Give her the traditional welcome. 2275 02:28:03,400 --> 02:28:13,366 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2276 02:28:17,414 --> 02:28:18,210 Come in. 2277 02:28:27,190 --> 02:28:30,819 We have no use of this dummy who's acting like King. 2278 02:28:31,461 --> 02:28:35,056 We've to kill King's brother soon and move out. 2279 02:28:46,476 --> 02:28:47,408 What can l do? 2280 02:28:47,611 --> 02:28:48,908 He's not able to move from here. 2281 02:28:49,112 --> 02:28:50,079 Find someone else. Hang the phone. 2282 02:28:50,280 --> 02:28:51,304 Sai Kishore... - Yes. 2283 02:28:51,515 --> 02:28:52,914 Call Gopi Mohan. 2284 02:28:53,116 --> 02:28:55,744 Stop ordering me like this. Do l look like an auto driver to you? 2285 02:28:55,952 --> 02:28:56,976 What do you have to do with him? 2286 02:28:57,187 --> 02:28:59,917 l've got an idea to finish Gyaneshwar & his gang. 2287 02:29:00,123 --> 02:29:01,590 Even though he broke your limbs, you haven't reformed. 2288 02:29:01,792 --> 02:29:04,590 So what? l have my mouth to take revenge. 2289 02:29:04,795 --> 02:29:05,921 Do you want to lose that too? 2290 02:29:06,129 --> 02:29:09,758 You'll see whether l will lose my mouth or will make you run away from here? 2291 02:29:09,966 --> 02:29:14,164 You said you made King vanish. 2292 02:29:14,371 --> 02:29:15,599 How did he come back? 2293 02:29:16,139 --> 02:29:17,436 l don't understand. 2294 02:29:17,641 --> 02:29:19,165 l'll explain that to you. 2295 02:29:33,557 --> 02:29:34,546 Hey Appaji! 2296 02:29:34,891 --> 02:29:38,452 Have you replaced the King with a fake man? 2297 02:29:38,662 --> 02:29:42,120 He has planned to usurp all his wealth 2298 02:29:42,332 --> 02:29:45,460 l didn't tell you to memorise it. Let's go & teach him a lesson. 2299 02:29:45,669 --> 02:29:48,137 Hey Bottu Seenu, with the help of Appaji, 2300 02:29:48,338 --> 02:29:50,806 you became the King and fooled us. 2301 02:29:51,007 --> 02:29:52,975 Are you drunk? l'm the King. 2302 02:29:53,176 --> 02:29:54,143 lf you were the King, 2303 02:29:54,344 --> 02:29:59,145 an unforgettable incident occurred between you & me when you were 10. 2304 02:29:59,349 --> 02:30:00,213 Tell me what it is. 2305 02:30:02,519 --> 02:30:04,885 On your thread ceremony, your father gave you a gift. 2306 02:30:05,088 --> 02:30:05,986 Tell me what was that. 2307 02:30:07,691 --> 02:30:10,319 Hey you guys, he is not King. 2308 02:30:10,527 --> 02:30:13,496 Call the police and they will put them all in jail. 2309 02:30:36,153 --> 02:30:37,450 Why are you staring at us? 2310 02:30:48,698 --> 02:30:50,188 When l was 10 years old, 2311 02:30:50,400 --> 02:30:54,200 you fell on my feet pleading me not to expose your theft. 2312 02:30:55,972 --> 02:30:57,200 l still remember. 2313 02:31:00,076 --> 02:31:04,206 You asked me what was the gift my father gave me on thread ceremony. 2314 02:31:11,588 --> 02:31:15,217 This knife. - Slowly master. 2315 02:31:17,861 --> 02:31:19,294 Do you know why he gave me this? 2316 02:31:20,263 --> 02:31:22,891 To hunt down beasts like you. 2317 02:31:24,000 --> 02:31:27,060 Why did you kill me? Tell me. 2318 02:31:27,604 --> 02:31:29,231 Why did you kill me? 2319 02:31:29,439 --> 02:31:34,399 Gopi Mohan, you said you did something. Tell him. 2320 02:31:36,346 --> 02:31:41,511 l'm not a murderer. l said so to have control over him. 2321 02:31:44,955 --> 02:31:47,253 You're looking very dull. Didn't you sleep last night? 2322 02:31:47,457 --> 02:31:50,255 l felt like someone sitting on my chest. 2323 02:31:50,460 --> 02:31:51,927 And since morning, l have an headache. 2324 02:31:52,128 --> 02:31:53,595 lt happens in old buildings like this. 2325 02:31:53,797 --> 02:31:55,594 You will get used to it. Don't worry. 2326 02:31:56,700 --> 02:31:58,429 Please come & have breakfast. 2327 02:31:58,635 --> 02:32:00,762 No. We will eat later. - l said come. 2328 02:32:02,806 --> 02:32:05,036 Today is the end of King's brother. 2329 02:32:06,876 --> 02:32:07,843 Have your breakfast, uncle. 2330 02:32:08,144 --> 02:32:09,611 lt's alright if l don't eat. 2331 02:32:09,813 --> 02:32:12,111 Das is sitting outside the gate. 2332 02:32:12,315 --> 02:32:13,612 lf l don't give him money, he'll kill me. 2333 02:32:13,817 --> 02:32:17,275 lf you could get me Rs.1 crore from your mother, 2334 02:32:17,487 --> 02:32:20,285 l'll throw that on his face and keep his mouth shut. 2335 02:32:20,590 --> 02:32:23,024 Good morning brother. - Good morning. Sit. 2336 02:32:59,195 --> 02:33:01,493 Go inside & get me money. 2337 02:33:02,966 --> 02:33:03,898 Slowly... 2338 02:33:05,035 --> 02:33:08,334 Drink the juice. - Why are you refusing? 2339 02:33:23,219 --> 02:33:23,844 Son... 2340 02:33:25,221 --> 02:33:27,951 Leave her. - Brother, what are you doing? 2341 02:33:28,158 --> 02:33:34,688 Why did you come here? - Tell me. Tell me. 2342 02:33:36,399 --> 02:33:39,630 Leave her. - Hey, what are you doing? 2343 02:33:39,836 --> 02:33:42,703 Tell me. - Son... 2344 02:33:47,577 --> 02:33:49,875 What happened? Brother... - What happened? 2345 02:33:50,080 --> 02:33:50,876 What happened, mother? 2346 02:33:51,147 --> 02:33:56,050 Sometimes, the medicines take control of his body. 2347 02:33:56,252 --> 02:33:57,879 This is just a result of that. - Doctor, what's wrong with my son? 2348 02:33:58,088 --> 02:33:59,555 You don't have to worry. 2349 02:33:59,756 --> 02:34:02,122 Let him take rest and everything will be fine. 2350 02:34:02,325 --> 02:34:03,383 Take him with you. 2351 02:34:04,027 --> 02:34:04,891 Come my son. 2352 02:34:05,428 --> 02:34:09,057 Gyaneshwar, he pushed me down, 2353 02:34:09,366 --> 02:34:12,824 lifted such a big table, tried to crush her neck. 2354 02:34:13,002 --> 02:34:14,401 Has he gone mad? 2355 02:34:14,604 --> 02:34:17,573 lt wasn't him who did this. - Did you do this? 2356 02:34:17,907 --> 02:34:22,003 l'll show you who does this tonight. 2357 02:34:25,115 --> 02:34:28,710 l know about you, Gyani. You can't sleep without drinks. 2358 02:34:28,918 --> 02:34:31,853 So, you're spinning some ghost story and keeping us for your company. 2359 02:34:32,055 --> 02:34:33,682 l too feel the same. 2360 02:34:33,890 --> 02:34:35,585 You will understand. 2361 02:34:39,462 --> 02:34:43,091 Show me. You said something. What's in there? 2362 02:34:43,299 --> 02:34:45,767 Don't make any noise. Just see there. 2363 02:34:57,680 --> 02:34:59,375 Listen to what l say. 2364 02:34:59,749 --> 02:35:01,808 The one you are seeing now is not Bottu Seenu. 2365 02:35:02,018 --> 02:35:03,485 lt's the King who has possessed him. 2366 02:35:03,686 --> 02:35:05,881 There is no more King. He is dead. 2367 02:35:07,524 --> 02:35:10,152 To take revenge on those who killed him, 2368 02:35:10,360 --> 02:35:12,487 the King's spirit which roams round this palace 2369 02:35:12,695 --> 02:35:15,323 has possessed Bottu Seenu who's his look alike. 2370 02:35:16,132 --> 02:35:19,829 ln the afternoon, when you were busy eating on the dining table, 2371 02:35:20,036 --> 02:35:21,901 l was concentrating on Seenu. 2372 02:35:22,539 --> 02:35:27,772 When Swapna came, l noticed a change in Seenu's behaviour. 2373 02:35:27,977 --> 02:35:31,743 What did you see? - l saw his eyes turning red. 2374 02:35:31,948 --> 02:35:34,075 Why is King angry with the girl who is going to marry his brother? 2375 02:35:34,284 --> 02:35:38,618 May be he is against inter caste marriage. There could be other reasons also. 2376 02:35:39,222 --> 02:35:44,023 l made them believe that those were the side effects of the treatment. 2377 02:35:44,327 --> 02:35:51,199 After referring to the books written by Sigmund Freud on ghosts, 2378 02:35:51,401 --> 02:35:52,026 l got a clarity. 2379 02:35:52,235 --> 02:35:54,362 What you say is like the story of the film Chandramukhi. 2380 02:35:56,406 --> 02:35:59,534 Even movies are made based on real life stories. 2381 02:36:01,678 --> 02:36:05,045 Look, Bottu Seenu has fully turned into King. 2382 02:36:05,982 --> 02:36:11,045 But Seenu is not aware that he is being possessed by the spirit of King. 2383 02:36:11,254 --> 02:36:13,051 Should he have to come on him only, that too now? 2384 02:36:13,256 --> 02:36:15,554 l've a treatment for this problem. 2385 02:36:16,759 --> 02:36:33,074 An amulet with blessings of Lord Hanuman after years of penance. 2386 02:36:36,546 --> 02:36:40,573 As long as this is with him, no evil spirits can touch him. 2387 02:36:43,453 --> 02:36:50,086 He must have this on him all the time. 2388 02:36:56,633 --> 02:36:57,827 According to his horoscope, 2389 02:36:58,034 --> 02:37:00,525 once he gets over his bad time, his marriage is on the cards. 2390 02:37:01,070 --> 02:37:04,437 So, performing his marriage soon is good for him. 2391 02:37:04,641 --> 02:37:08,338 Just tie the amulet & leave. Why talk unnecessary things? 2392 02:37:08,645 --> 02:37:12,103 Where will he find a suitable girl all of a sudden? 2393 02:37:12,315 --> 02:37:15,773 A suitable girl for him is in this house. 2394 02:37:16,886 --> 02:37:19,116 Who is she? - Shravani. 2395 02:37:22,992 --> 02:37:24,857 What do you say, doctor? 2396 02:37:25,061 --> 02:37:27,621 l've nothing to say. lt's up to her. 2397 02:37:27,997 --> 02:37:29,055 What do you say? 2398 02:37:31,067 --> 02:37:32,125 l'm very happy. 2399 02:37:34,571 --> 02:37:35,538 Brother... - Yes. 2400 02:37:35,738 --> 02:37:38,138 Find the auspicious day for the engagement.- Okay. 2401 02:37:38,341 --> 02:37:42,141 lt is an auspicious function taking place in this palace after a long time. 2402 02:37:42,512 --> 02:37:45,879 So, invite everyone to the function. 2403 02:38:02,732 --> 02:38:12,698 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2404 02:38:23,620 --> 02:38:28,080 You're ready...l'm ready... and the music band is also ready... 2405 02:38:28,291 --> 02:38:32,751 Date is fixed... place is ready... let's marry happily... 2406 02:38:42,639 --> 02:38:47,099 Crazy dreams in eyes are ready... Desires in heart are ready... 2407 02:38:47,310 --> 02:38:51,770 My love, flowers are also ready... 2408 02:38:51,981 --> 02:38:56,441 Henna designs on hand are ready... Sparkling cheeks are ready... 2409 02:38:56,653 --> 02:39:01,955 O moon! Place is ready for you in my heart... 2410 02:39:30,253 --> 02:39:40,219 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2411 02:39:53,876 --> 02:39:58,279 You seem to be so near... but you are far... 2412 02:39:58,548 --> 02:40:03,178 Don't run away from me and tease me... 2413 02:40:03,386 --> 02:40:05,354 You come after me... 2414 02:40:05,555 --> 02:40:07,682 Asking me how long will you be away? 2415 02:40:07,890 --> 02:40:13,522 Look around, the distance between us for few more days only... 2416 02:40:13,730 --> 02:40:18,190 You weren't like this till yesterday... Don't become indifferent suddenly... 2417 02:40:18,401 --> 02:40:22,861 Tie the knot and l'm all yours... 2418 02:40:23,072 --> 02:40:25,199 Son-in-law, why are you rushing? 2419 02:40:25,408 --> 02:40:27,376 Don't fall prey to pangs of separation... 2420 02:40:27,577 --> 02:40:32,378 When so many are around, you can't romance in public... 2421 02:41:25,401 --> 02:41:35,367 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2422 02:41:42,318 --> 02:41:46,778 When l see you draped in sari... l'll ward off evil eye cast on you... 2423 02:41:46,989 --> 02:41:51,790 l'll desire and wish for you and take you into my arms... 2424 02:41:51,994 --> 02:41:56,124 Tie the knot with me and l'll shed my pride... 2425 02:41:56,332 --> 02:42:01,964 l'll give up myself to you and enjoy life... 2426 02:42:02,171 --> 02:42:06,801 lf you say like that l'll make every day a bliss... 2427 02:42:07,009 --> 02:42:11,469 l'm waiting... l'll become a part of you... 2428 02:42:11,681 --> 02:42:15,981 We'll celebrate the event and get you married in near future... 2429 02:42:16,185 --> 02:42:21,987 Play the marriage band, ravel in festivities... 2430 02:43:36,666 --> 02:43:38,725 The impersonator is becoming a hurdle for everything. 2431 02:43:39,335 --> 02:43:42,168 l'll take care of the impersonator. 2432 02:43:42,538 --> 02:43:44,403 King's brother must die tonight. 2433 02:43:46,442 --> 02:43:50,071 Baba, we can't trust girls fully. 2434 02:44:42,298 --> 02:44:44,095 Hey...who are you guys? 2435 02:46:26,402 --> 02:46:27,460 He fight too well. 2436 02:46:30,005 --> 02:46:33,907 Wow Sharat! You're beating them to pulp. 2437 02:46:34,110 --> 02:46:35,475 Sharat is not so brave. 2438 02:46:35,678 --> 02:46:37,475 Then, you are...- Bottu Seenu. 2439 02:46:37,680 --> 02:46:40,808 Bottu Seenu...? What happened to my Sharat? 2440 02:46:41,016 --> 02:46:42,984 He left once l came here. 2441 02:46:43,619 --> 02:46:47,146 Planning to fool me & get your sister married to him. 2442 02:46:47,356 --> 02:46:49,984 lf you don't get your sister married to me on the same day, 2443 02:46:50,259 --> 02:46:52,887 Sharat who escaped will die. 2444 02:46:56,265 --> 02:47:01,498 Shravani...get up. - What's it brother? 2445 02:47:02,037 --> 02:47:03,504 Why did you disturb my good sleep? 2446 02:47:03,873 --> 02:47:07,502 You can sleep later. But your life is about to get disturbed. 2447 02:47:07,710 --> 02:47:08,506 What happened? 2448 02:47:08,711 --> 02:47:12,841 Since Bottu Seenu has entered this house, Sharat has left this place. 2449 02:47:13,048 --> 02:47:13,514 What now? 2450 02:47:13,716 --> 02:47:15,843 We have nothing to do with this guy. All we need is Sharat. 2451 02:47:16,051 --> 02:47:19,020 Wait for the right time & let us also escape. Pack our bags. 2452 02:47:19,221 --> 02:47:20,415 Okay brother. 2453 02:47:42,745 --> 02:47:46,112 My life is in danger but you're busy in your marriage arrangements. 2454 02:47:46,315 --> 02:47:50,979 lf you don't get me money somehow, Das will kill me. 2455 02:47:51,420 --> 02:47:55,550 What are you staring at? There is an amulet tied to your hand. 2456 02:47:58,260 --> 02:47:59,557 Oh God! 2457 02:48:06,969 --> 02:48:16,435 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2458 02:48:25,221 --> 02:48:26,313 Why did you come here? 2459 02:48:26,956 --> 02:48:28,514 Why did you come again? 2460 02:48:29,358 --> 02:48:33,761 Why do you want to kill my brother? Who are you? 2461 02:48:34,230 --> 02:48:36,425 Tell me. Who are you? 2462 02:48:37,299 --> 02:48:39,426 Leave me. - Tell me. 2463 02:48:40,970 --> 02:48:42,437 Leave her. Have you gone mad? 2464 02:48:43,272 --> 02:48:46,105 Brother, she is here to ruin our family. 2465 02:48:46,308 --> 02:48:51,439 l know that you're Bottu Seenu. - No. l am king. 2466 02:48:54,149 --> 02:49:00,782 King died long back. l got him killed.- Why? 2467 02:49:00,990 --> 02:49:02,457 To get rid of him. 2468 02:49:04,393 --> 02:49:06,725 People call me as King's brother. 2469 02:49:07,263 --> 02:49:09,288 The world doesn't know my name also. 2470 02:49:10,232 --> 02:49:12,564 Even if l win, the credit goes to the King. 2471 02:49:13,002 --> 02:49:14,060 King is everything. 2472 02:49:14,937 --> 02:49:16,564 So, l wanted to be the king. 2473 02:49:17,840 --> 02:49:19,307 So, l got him killed. 2474 02:49:19,675 --> 02:49:22,906 Now you've come here as King and acting as king to mint money. 2475 02:49:23,545 --> 02:49:25,638 Tell me how much you want. l will give you. 2476 02:49:26,248 --> 02:49:27,715 Just leave this place right now. 2477 02:49:38,027 --> 02:49:39,153 Who are you guys? 2478 02:49:39,361 --> 02:49:42,660 Before knowing who we are, you need to know a lot of things. 2479 02:49:43,365 --> 02:49:46,493 Many tried to kill King. None could succeed. 2480 02:49:46,969 --> 02:49:48,061 But you killed him. 2481 02:49:50,105 --> 02:49:52,005 You killed the faith king had in you. 2482 02:49:52,207 --> 02:49:56,507 You killed his affection for you. But you couldn't kill the King. 2483 02:49:57,713 --> 02:50:00,739 Killing King is notjust tough but impossible. 2484 02:50:02,051 --> 02:50:03,177 Don't you understand. 2485 02:50:03,385 --> 02:50:06,843 Knowing that his only brother whom he loved so much had tried to kill him, 2486 02:50:07,056 --> 02:50:10,514 and one who is in unbearable pain is King. 2487 02:50:13,429 --> 02:50:15,363 Rajachandra Pratap Verma. 2488 02:50:17,533 --> 02:50:20,195 l know him very well. He is Bottu Seenu & not King. 2489 02:50:20,469 --> 02:50:24,371 There can be men of same characteristics. But a man like him is just one. 2490 02:50:26,742 --> 02:50:31,042 King's body guard Munna's real name is Bottu Seenu. He is my son. 2491 02:50:32,181 --> 02:50:35,309 After knowing that a plot has been planned in his house to kill him, 2492 02:50:35,517 --> 02:50:37,212 he made you all believe that he is dead, 2493 02:50:37,619 --> 02:50:41,055 and came back here as Bottu Seenu to find out the killer. 2494 02:50:43,826 --> 02:50:46,989 When he knew that it was you, he is really dead. 2495 02:50:49,598 --> 02:50:55,230 Boss, Pooja is none other than the daughter of our ex-employee Ranga Rao. 2496 02:51:02,845 --> 02:51:04,813 Bhagat Sait who couldn't destroy your family directly, 2497 02:51:05,114 --> 02:51:07,742 used Pooja's revenge to demolish this family. 2498 02:51:07,950 --> 02:51:09,918 So, Pooja trapped your younger brother. 2499 02:51:12,721 --> 02:51:14,086 Why should l marry you? 2500 02:51:14,890 --> 02:51:17,154 You depend on your brother for everything. 2501 02:51:18,627 --> 02:51:19,924 What if there is no King at all? 2502 02:51:20,129 --> 02:51:24,429 Pooja, if King hadn't come here on time, you would've killed his younger brother. 2503 02:51:26,468 --> 02:51:28,595 He would've killed you too. Tell her. 2504 02:51:29,638 --> 02:51:32,106 Yes, Bhagat Sait told me to kill you too. 2505 02:51:33,876 --> 02:51:37,937 Pooja, to protect my family's honour, 2506 02:51:38,814 --> 02:51:42,443 l couldn't say anything on that day regarding your father. 2507 02:51:43,385 --> 02:51:46,115 By the time l came to your house to seek his forgiveness, 2508 02:51:46,822 --> 02:51:48,619 he had committed suicide. 2509 02:51:49,258 --> 02:51:54,389 l handed over the responsibility to your aunt to bring you up 2510 02:51:54,830 --> 02:51:56,957 and made all the necessary arrangements. 2511 02:51:57,566 --> 02:51:59,397 But l never let you know that. 2512 02:51:59,868 --> 02:52:03,395 Because l knew that what l did wasn't a favour. 2513 02:52:04,339 --> 02:52:08,469 For the injustice done to you, you've the right to kill me even now. 2514 02:52:09,578 --> 02:52:11,808 But Ajay is no way related in this matter. 2515 02:52:14,183 --> 02:52:18,586 Father made me King and what he gave me wasn't power. 2516 02:52:18,854 --> 02:52:19,752 lt was responsibility. 2517 02:52:20,289 --> 02:52:24,589 l wanted to give you all that l missed in my life because of responsibility. 2518 02:52:25,694 --> 02:52:28,162 l treated your education as mine. 2519 02:52:28,697 --> 02:52:30,494 l treated your victory as mine. 2520 02:52:31,633 --> 02:52:34,659 l was never your brother. l was like your father. 2521 02:52:35,704 --> 02:52:38,172 l thought that l was giving all that you needed. 2522 02:52:39,374 --> 02:52:41,433 But l failed to know your wishes. 2523 02:52:45,547 --> 02:52:47,515 Ever since astrologer predicted danger for me, 2524 02:52:48,050 --> 02:52:50,280 mother never had a peaceful sleep. 2525 02:52:50,953 --> 02:52:52,853 lf she comes to know that you are my danger, 2526 02:52:53,856 --> 02:52:55,118 she wouldn't bear that truth. 2527 02:53:00,062 --> 02:53:00,528 Brother... 2528 02:53:03,565 --> 02:53:05,863 Sorry brother. 2529 02:53:06,068 --> 02:53:09,526 What you did wasn't a small mistake to be pardoned. 2530 02:53:16,845 --> 02:53:19,040 Father, l've completed all my commitments. 2531 02:53:19,481 --> 02:53:21,381 But l couldn't keep all of them happy. 2532 02:53:21,917 --> 02:53:25,284 l've only one choice to make them all happy. 2533 02:53:25,654 --> 02:53:27,383 l must go far away from here. 2534 02:54:17,139 --> 02:54:18,936 Your mother has left this house. 2535 02:54:19,141 --> 02:54:19,869 Uncle...? 2536 02:54:22,144 --> 02:54:24,544 She told you not to look out for her. 2537 02:54:25,581 --> 02:54:28,778 Here is the wealth, fame & everything. 2538 02:54:28,984 --> 02:54:31,452 From now on, you're the King of this palace. 2539 02:54:34,323 --> 02:54:37,622 She also wanted to convey something to you all. 2540 02:54:37,826 --> 02:54:40,624 She was strict towards you all not because of any revenge. 2541 02:54:41,063 --> 02:54:42,860 But to protect you from falling into difficulties. 2542 02:54:44,433 --> 02:54:49,132 To look after her sisters-in-law properly, she has equally shared the wealth to you all. 2543 02:54:51,173 --> 02:54:52,231 Surprised? 2544 02:54:52,841 --> 02:54:55,071 l forget everything even if a small glass breaks. 2545 02:54:55,277 --> 02:54:57,302 Are you surprised how l could remember all these things? 2546 02:54:57,679 --> 02:54:59,078 We can forget if glass breaks. 2547 02:55:00,015 --> 02:55:01,573 lf heart breaks, we cannot forget. 2548 02:55:03,652 --> 02:55:06,280 Date: September 18, 2008 Location: Temple 2549 02:55:07,022 --> 02:55:09,490 l wonder where & how my Sharat is. 2550 02:55:09,791 --> 02:55:11,656 Make sure he comes back to us soon. 2551 02:55:15,864 --> 02:55:17,729 Prayers are answered immediately here. 2552 02:55:17,933 --> 02:55:20,493 Sharat... - Brother-in-law...you? 2553 02:55:21,370 --> 02:55:22,837 Where did you go without even informing us? 2554 02:55:23,038 --> 02:55:24,335 Bottu Seenu threatened me. 2555 02:55:24,539 --> 02:55:25,836 l got scared & went to my grandma's place. 2556 02:55:26,041 --> 02:55:27,338 Your cowardice saved your life. 2557 02:55:27,542 --> 02:55:30,943 What coward? l won't spare him. l'll file a complaint with police. 2558 02:55:31,146 --> 02:55:32,773 What complaint can you lodge on someone who is gone? 2559 02:55:32,981 --> 02:55:34,505 Gone where? - To hell. 2560 02:55:34,883 --> 02:55:36,407 Look, that's Bottu Seenu's father. 2561 02:55:36,885 --> 02:55:39,285 He'll not be able to bear the news of his son's death. 2562 02:55:39,554 --> 02:55:43,854 Be kind hearted & whenever you've time, meet him & act like Seenu. 2563 02:55:44,059 --> 02:55:45,526 l cannot. - Why? 2564 02:55:45,827 --> 02:55:48,853 What can l say? l saw King's mother in the train. 2565 02:55:49,064 --> 02:55:51,089 l thought like you and acted like her son. 2566 02:55:51,299 --> 02:55:52,789 Now you want me to act like Seenu. 2567 02:55:53,001 --> 02:55:55,526 How many characters can a man do? l'm not a movie star. 2568 02:55:55,737 --> 02:55:58,706 Nothing wrong in doing any number of characters for a good thing to happen. 2569 02:55:58,907 --> 02:56:00,875 Then, l will ask Shravani. Where is she? 2570 02:56:01,076 --> 02:56:04,534 Sharat, you went missing suddenly. l really got tensed. 2571 02:56:04,746 --> 02:56:08,045 Shravani, l want to tell you a truth. l'm not Sharat. 2572 02:56:08,583 --> 02:56:09,641 Then? - King. 2573 02:56:12,821 --> 02:56:14,550 Kittu, do you know why l'm leaving you? 2574 02:56:14,756 --> 02:56:17,554 l must know every plan of Bhagat Sait. 2575 02:56:25,100 --> 02:56:28,228 Swapna's name, all other details are fake. 2576 02:56:28,437 --> 02:56:30,735 How did you appoint her in our company so foolishly? 2577 02:56:30,939 --> 02:56:32,406 On seeing your recommendation letter. 2578 02:56:33,442 --> 02:56:36,411 l had signed these blank letter heads & kept it in a safe. 2579 02:56:36,611 --> 02:56:39,239 Which means that there is someone in my house... 2580 02:56:39,715 --> 02:56:41,512 The one who attacked you is Bhagat Sait's man. 2581 02:56:41,717 --> 02:56:45,585 But l couldn't find out the details of the girl who shot you. 2582 02:56:45,787 --> 02:56:48,255 Your day to day program details are on Bhagat Sait's table. 2583 02:56:48,457 --> 02:56:49,583 Even your Uttaranchal Trip. 2584 02:56:49,791 --> 02:56:52,089 l doubt that someone in your house is trying to help Bhagat Sait. 2585 02:56:53,128 --> 02:56:54,925 Munna, listen carefully. 2586 02:56:55,130 --> 02:56:57,360 l started this drama with the help of Munna. 2587 02:57:02,070 --> 02:57:03,867 Get inside fast. Police are after you. 2588 02:57:04,673 --> 02:57:07,233 l found out that my eldest uncle is not connected with this plot. 2589 02:57:07,476 --> 02:57:09,273 l entered into this palace with his help. 2590 02:57:13,215 --> 02:57:16,946 l also found out that other 2 uncles too are also not connected to this plot. 2591 02:57:17,819 --> 02:57:27,785 Team Tolly ( www.TollyTorrents.com ) 2592 02:57:29,664 --> 02:57:32,292 To give my brother his most desired post, 2593 02:57:32,667 --> 02:57:35,636 l made everyone believe that l am dead, and later came here. 2594 02:57:39,174 --> 02:57:40,471 What's it Kittu? What is the matter? 2595 02:57:40,675 --> 02:57:43,143 Bhagat Sait gave me money to plant a bomb in your brother's car. 2596 02:57:43,345 --> 02:57:45,905 What did you do? - l planted it in his car. 2597 02:57:47,916 --> 02:57:49,315 Kittu, is the job done? 2598 02:57:49,518 --> 02:57:51,918 Bhagat Sait, l warned you before 2599 02:57:52,354 --> 02:57:55,323 that if you think about my family members, l will be forced to think about you. 2600 02:57:55,524 --> 02:57:56,491 Who are you? - King 2601 02:58:04,199 --> 02:58:04,665 l'm coming. 2602 02:58:04,866 --> 02:58:07,835 Since you were worried about Sharat for the past 2 days, 2603 02:58:08,036 --> 02:58:09,663 l didn't tell you the good news. - What is it? 2604 02:58:09,871 --> 02:58:13,068 You know that l love his sister Parijatham, don't you? 2605 02:58:13,275 --> 02:58:14,003 Yes, l know. 2606 02:58:14,209 --> 02:58:16,336 You also know that she put me to test, right? 2607 02:58:16,545 --> 02:58:17,170 Yes, l know. 2608 02:58:17,312 --> 02:58:20,873 He has passed me with full marks. 2609 02:58:21,149 --> 02:58:23,014 Brother... - Don't be surprised. 2610 02:58:23,218 --> 02:58:25,015 l didn't pass him because his painting was good. 2611 02:58:25,220 --> 02:58:26,847 l couldn't see his paintings everyday. 2612 02:58:27,389 --> 02:58:29,016 Let me talk. 2613 02:58:29,291 --> 02:58:31,521 Let our marriages be on the same day. 2614 02:58:31,726 --> 02:58:33,887 What do you say, Sharat? - As you say. 2615 02:58:34,129 --> 02:58:37,223 When Gyaneshwar's sister is getting married to Bottu Seenu, 2616 02:58:37,332 --> 02:58:40,529 how should the marriage be? - Twin cities should celebrate. 2617 02:58:40,735 --> 02:58:44,865 He thinks you're Bottu Seenu. lnnocent guy.- Yes. 2618 02:58:45,073 --> 02:58:48,873 Let's perform their marriage as fixed earlier. 2619 02:58:49,411 --> 02:58:52,869 We have to buy saris & jewels for my daughter-in-law.- Okay mother. 2620 02:58:53,181 --> 02:58:57,880 She thinks you're the King. - She is innocent. 2621 02:58:58,086 --> 02:59:00,145 Hey Sharat... - Why did you call me like that? 2622 02:59:00,355 --> 02:59:01,549 Not you. Him. 2623 02:59:02,090 --> 02:59:03,990 Greetings sir. - Greetings. 2624 02:59:04,192 --> 02:59:04,988 Why did you come here? 2625 02:59:05,193 --> 02:59:06,160 l didn't know that you'll be here. 2626 02:59:06,361 --> 02:59:07,623 Sharat... - Yes. 2627 02:59:07,829 --> 02:59:08,887 He is calling me not you. 2628 02:59:09,097 --> 02:59:11,395 Tell me. - lnvite your friend to the marriage. 2629 02:59:12,167 --> 02:59:14,226 Heard what he said. l'll kill you if you come to the marriage. 2630 02:59:15,670 --> 02:59:19,401 My grandfather says l'm useless. But l am of great use to you. 2631 02:59:20,375 --> 02:59:24,744 Sharat, hereafter you have to act like 3 people & satisfy them. 2632 02:59:24,946 --> 02:59:25,913 l wonder how you're going to do that. 2633 02:59:26,114 --> 02:59:27,741 You're telling him as if he is very new to this. 2634 02:59:28,116 --> 02:59:29,242 He is used to all that. 2635 02:59:30,619 --> 02:59:32,587 Why does he say ''used''?